Glossary and Vocabulary for Niepan Xuan Yi Fa Yuan Ji Yao 涅槃玄義發源機要, Scroll 4
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 219 | 也 | yě | ya | 如來藏者圓頓法也 |
| 2 | 184 | 者 | zhě | ca | 初文者 |
| 3 | 126 | 之 | zhī | to go | 佛菩薩下舉佛菩薩之勝 |
| 4 | 126 | 之 | zhī | to arrive; to go | 佛菩薩下舉佛菩薩之勝 |
| 5 | 126 | 之 | zhī | is | 佛菩薩下舉佛菩薩之勝 |
| 6 | 126 | 之 | zhī | to use | 佛菩薩下舉佛菩薩之勝 |
| 7 | 126 | 之 | zhī | Zhi | 佛菩薩下舉佛菩薩之勝 |
| 8 | 126 | 之 | zhī | winding | 佛菩薩下舉佛菩薩之勝 |
| 9 | 95 | 云 | yún | cloud | 如經云 |
| 10 | 95 | 云 | yún | Yunnan | 如經云 |
| 11 | 95 | 云 | yún | Yun | 如經云 |
| 12 | 95 | 云 | yún | to say | 如經云 |
| 13 | 95 | 云 | yún | to have | 如經云 |
| 14 | 95 | 云 | yún | cloud; megha | 如經云 |
| 15 | 95 | 云 | yún | to say; iti | 如經云 |
| 16 | 90 | 曰 | yuē | to speak; to say | 公謂之曰 |
| 17 | 90 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 公謂之曰 |
| 18 | 90 | 曰 | yuē | to be called | 公謂之曰 |
| 19 | 90 | 曰 | yuē | said; ukta | 公謂之曰 |
| 20 | 68 | 為 | wéi | to act as; to serve | 又若約扶律為涅槃者 |
| 21 | 68 | 為 | wéi | to change into; to become | 又若約扶律為涅槃者 |
| 22 | 68 | 為 | wéi | to be; is | 又若約扶律為涅槃者 |
| 23 | 68 | 為 | wéi | to do | 又若約扶律為涅槃者 |
| 24 | 68 | 為 | wèi | to support; to help | 又若約扶律為涅槃者 |
| 25 | 68 | 為 | wéi | to govern | 又若約扶律為涅槃者 |
| 26 | 68 | 為 | wèi | to be; bhū | 又若約扶律為涅槃者 |
| 27 | 65 | 二 | èr | two | 兼別但小對三帶二 |
| 28 | 65 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 兼別但小對三帶二 |
| 29 | 65 | 二 | èr | second | 兼別但小對三帶二 |
| 30 | 65 | 二 | èr | twice; double; di- | 兼別但小對三帶二 |
| 31 | 65 | 二 | èr | more than one kind | 兼別但小對三帶二 |
| 32 | 65 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 兼別但小對三帶二 |
| 33 | 65 | 二 | èr | both; dvaya | 兼別但小對三帶二 |
| 34 | 62 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 委以大乘家業 |
| 35 | 62 | 以 | yǐ | to rely on | 委以大乘家業 |
| 36 | 62 | 以 | yǐ | to regard | 委以大乘家業 |
| 37 | 62 | 以 | yǐ | to be able to | 委以大乘家業 |
| 38 | 62 | 以 | yǐ | to order; to command | 委以大乘家業 |
| 39 | 62 | 以 | yǐ | used after a verb | 委以大乘家業 |
| 40 | 62 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 委以大乘家業 |
| 41 | 62 | 以 | yǐ | Israel | 委以大乘家業 |
| 42 | 62 | 以 | yǐ | Yi | 委以大乘家業 |
| 43 | 62 | 以 | yǐ | use; yogena | 委以大乘家業 |
| 44 | 57 | 於 | yú | to go; to | 於今經涅槃 |
| 45 | 57 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於今經涅槃 |
| 46 | 57 | 於 | yú | Yu | 於今經涅槃 |
| 47 | 57 | 於 | wū | a crow | 於今經涅槃 |
| 48 | 54 | 疏 | shū | to remove obstructions | 如法華疏說者 |
| 49 | 54 | 疏 | shū | careless; lax; neglectful | 如法華疏說者 |
| 50 | 54 | 疏 | shū | commentary | 如法華疏說者 |
| 51 | 54 | 疏 | shū | a memorial to the emperor | 如法華疏說者 |
| 52 | 54 | 疏 | shū | sparse; thin; few | 如法華疏說者 |
| 53 | 54 | 疏 | shū | unfriendly; distant; unfamiliar | 如法華疏說者 |
| 54 | 54 | 疏 | shū | coarse | 如法華疏說者 |
| 55 | 54 | 疏 | shū | to describe point by point | 如法華疏說者 |
| 56 | 54 | 疏 | shū | to annotate; to explicate | 如法華疏說者 |
| 57 | 54 | 疏 | shū | to carve | 如法華疏說者 |
| 58 | 54 | 疏 | shū | to dredge | 如法華疏說者 |
| 59 | 54 | 疏 | shū | to grant; to bestow | 如法華疏說者 |
| 60 | 54 | 疏 | shū | to retreat; to withdraw | 如法華疏說者 |
| 61 | 54 | 疏 | shū | coarse cloth | 如法華疏說者 |
| 62 | 54 | 疏 | shū | brown rice; unpolished rice | 如法華疏說者 |
| 63 | 54 | 疏 | shū | vegetable | 如法華疏說者 |
| 64 | 54 | 疏 | shū | Shu | 如法華疏說者 |
| 65 | 54 | 疏 | shū | commentary; vṛtti | 如法華疏說者 |
| 66 | 49 | 謂 | wèi | to call | 謂從上 |
| 67 | 49 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂從上 |
| 68 | 49 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂從上 |
| 69 | 49 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂從上 |
| 70 | 49 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂從上 |
| 71 | 49 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂從上 |
| 72 | 49 | 謂 | wèi | to think | 謂從上 |
| 73 | 49 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂從上 |
| 74 | 49 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂從上 |
| 75 | 49 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂從上 |
| 76 | 49 | 謂 | wèi | Wei | 謂從上 |
| 77 | 46 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 與小即鹿苑 |
| 78 | 46 | 即 | jí | at that time | 與小即鹿苑 |
| 79 | 46 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 與小即鹿苑 |
| 80 | 46 | 即 | jí | supposed; so-called | 與小即鹿苑 |
| 81 | 46 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 與小即鹿苑 |
| 82 | 46 | 下 | xià | bottom | 如聾下喻小機 |
| 83 | 46 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 如聾下喻小機 |
| 84 | 46 | 下 | xià | to announce | 如聾下喻小機 |
| 85 | 46 | 下 | xià | to do | 如聾下喻小機 |
| 86 | 46 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 如聾下喻小機 |
| 87 | 46 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 如聾下喻小機 |
| 88 | 46 | 下 | xià | inside | 如聾下喻小機 |
| 89 | 46 | 下 | xià | an aspect | 如聾下喻小機 |
| 90 | 46 | 下 | xià | a certain time | 如聾下喻小機 |
| 91 | 46 | 下 | xià | to capture; to take | 如聾下喻小機 |
| 92 | 46 | 下 | xià | to put in | 如聾下喻小機 |
| 93 | 46 | 下 | xià | to enter | 如聾下喻小機 |
| 94 | 46 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 如聾下喻小機 |
| 95 | 46 | 下 | xià | to finish work or school | 如聾下喻小機 |
| 96 | 46 | 下 | xià | to go | 如聾下喻小機 |
| 97 | 46 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 如聾下喻小機 |
| 98 | 46 | 下 | xià | to modestly decline | 如聾下喻小機 |
| 99 | 46 | 下 | xià | to produce | 如聾下喻小機 |
| 100 | 46 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 如聾下喻小機 |
| 101 | 46 | 下 | xià | to decide | 如聾下喻小機 |
| 102 | 46 | 下 | xià | to be less than | 如聾下喻小機 |
| 103 | 46 | 下 | xià | humble; lowly | 如聾下喻小機 |
| 104 | 46 | 下 | xià | below; adhara | 如聾下喻小機 |
| 105 | 46 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 如聾下喻小機 |
| 106 | 45 | 其 | qí | Qi | 隱其下初 |
| 107 | 42 | 經 | jīng | to go through; to experience | 如經云 |
| 108 | 42 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 如經云 |
| 109 | 42 | 經 | jīng | warp | 如經云 |
| 110 | 42 | 經 | jīng | longitude | 如經云 |
| 111 | 42 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 如經云 |
| 112 | 42 | 經 | jīng | a woman's period | 如經云 |
| 113 | 42 | 經 | jīng | to bear; to endure | 如經云 |
| 114 | 42 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 如經云 |
| 115 | 42 | 經 | jīng | classics | 如經云 |
| 116 | 42 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 如經云 |
| 117 | 42 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 如經云 |
| 118 | 42 | 經 | jīng | a standard; a norm | 如經云 |
| 119 | 42 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 如經云 |
| 120 | 42 | 經 | jīng | to measure | 如經云 |
| 121 | 42 | 經 | jīng | human pulse | 如經云 |
| 122 | 42 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 如經云 |
| 123 | 42 | 經 | jīng | sutra; discourse | 如經云 |
| 124 | 40 | 一 | yī | one | 故知二經見性義一靜乎雙樹者 |
| 125 | 40 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 故知二經見性義一靜乎雙樹者 |
| 126 | 40 | 一 | yī | pure; concentrated | 故知二經見性義一靜乎雙樹者 |
| 127 | 40 | 一 | yī | first | 故知二經見性義一靜乎雙樹者 |
| 128 | 40 | 一 | yī | the same | 故知二經見性義一靜乎雙樹者 |
| 129 | 40 | 一 | yī | sole; single | 故知二經見性義一靜乎雙樹者 |
| 130 | 40 | 一 | yī | a very small amount | 故知二經見性義一靜乎雙樹者 |
| 131 | 40 | 一 | yī | Yi | 故知二經見性義一靜乎雙樹者 |
| 132 | 40 | 一 | yī | other | 故知二經見性義一靜乎雙樹者 |
| 133 | 40 | 一 | yī | to unify | 故知二經見性義一靜乎雙樹者 |
| 134 | 40 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 故知二經見性義一靜乎雙樹者 |
| 135 | 40 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 故知二經見性義一靜乎雙樹者 |
| 136 | 40 | 一 | yī | one; eka | 故知二經見性義一靜乎雙樹者 |
| 137 | 37 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 法華開權名定天 |
| 138 | 37 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 法華開權名定天 |
| 139 | 37 | 名 | míng | rank; position | 法華開權名定天 |
| 140 | 37 | 名 | míng | an excuse | 法華開權名定天 |
| 141 | 37 | 名 | míng | life | 法華開權名定天 |
| 142 | 37 | 名 | míng | to name; to call | 法華開權名定天 |
| 143 | 37 | 名 | míng | to express; to describe | 法華開權名定天 |
| 144 | 37 | 名 | míng | to be called; to have the name | 法華開權名定天 |
| 145 | 37 | 名 | míng | to own; to possess | 法華開權名定天 |
| 146 | 37 | 名 | míng | famous; renowned | 法華開權名定天 |
| 147 | 37 | 名 | míng | moral | 法華開權名定天 |
| 148 | 37 | 名 | míng | name; naman | 法華開權名定天 |
| 149 | 37 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 法華開權名定天 |
| 150 | 36 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而臥 |
| 151 | 36 | 而 | ér | as if; to seem like | 而臥 |
| 152 | 36 | 而 | néng | can; able | 而臥 |
| 153 | 36 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而臥 |
| 154 | 36 | 而 | ér | to arrive; up to | 而臥 |
| 155 | 36 | 宮 | gōng | a palace | 三宮者 |
| 156 | 36 | 宮 | gōng | Gong | 三宮者 |
| 157 | 36 | 宮 | gōng | a dwelling | 三宮者 |
| 158 | 36 | 宮 | gōng | a temple | 三宮者 |
| 159 | 36 | 宮 | gōng | the first note in the pentatonic scale | 三宮者 |
| 160 | 36 | 宮 | gōng | palace; vimāna | 三宮者 |
| 161 | 34 | 不 | bù | infix potential marker | 不云道猛將還 |
| 162 | 33 | 年 | nián | year | 秦弘始五年四月二十三 |
| 163 | 33 | 年 | nián | New Year festival | 秦弘始五年四月二十三 |
| 164 | 33 | 年 | nián | age | 秦弘始五年四月二十三 |
| 165 | 33 | 年 | nián | life span; life expectancy | 秦弘始五年四月二十三 |
| 166 | 33 | 年 | nián | an era; a period | 秦弘始五年四月二十三 |
| 167 | 33 | 年 | nián | a date | 秦弘始五年四月二十三 |
| 168 | 33 | 年 | nián | time; years | 秦弘始五年四月二十三 |
| 169 | 33 | 年 | nián | harvest | 秦弘始五年四月二十三 |
| 170 | 33 | 年 | nián | annual; every year | 秦弘始五年四月二十三 |
| 171 | 33 | 年 | nián | year; varṣa | 秦弘始五年四月二十三 |
| 172 | 30 | 今 | jīn | today; present; now | 法華今經所以興也 |
| 173 | 30 | 今 | jīn | Jin | 法華今經所以興也 |
| 174 | 30 | 今 | jīn | modern | 法華今經所以興也 |
| 175 | 30 | 今 | jīn | now; adhunā | 法華今經所以興也 |
| 176 | 30 | 義 | yì | meaning; sense | 但彼廢此施義有小異 |
| 177 | 30 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 但彼廢此施義有小異 |
| 178 | 30 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 但彼廢此施義有小異 |
| 179 | 30 | 義 | yì | chivalry; generosity | 但彼廢此施義有小異 |
| 180 | 30 | 義 | yì | just; righteous | 但彼廢此施義有小異 |
| 181 | 30 | 義 | yì | adopted | 但彼廢此施義有小異 |
| 182 | 30 | 義 | yì | a relationship | 但彼廢此施義有小異 |
| 183 | 30 | 義 | yì | volunteer | 但彼廢此施義有小異 |
| 184 | 30 | 義 | yì | something suitable | 但彼廢此施義有小異 |
| 185 | 30 | 義 | yì | a martyr | 但彼廢此施義有小異 |
| 186 | 30 | 義 | yì | a law | 但彼廢此施義有小異 |
| 187 | 30 | 義 | yì | Yi | 但彼廢此施義有小異 |
| 188 | 30 | 義 | yì | Righteousness | 但彼廢此施義有小異 |
| 189 | 30 | 義 | yì | aim; artha | 但彼廢此施義有小異 |
| 190 | 29 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 隱其下初 |
| 191 | 29 | 初 | chū | original | 隱其下初 |
| 192 | 29 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 隱其下初 |
| 193 | 27 | 既 | jì | to complete; to finish | 機既不等 |
| 194 | 27 | 既 | jì | Ji | 機既不等 |
| 195 | 27 | 三 | sān | three | 兼別但小對三帶二 |
| 196 | 27 | 三 | sān | third | 兼別但小對三帶二 |
| 197 | 27 | 三 | sān | more than two | 兼別但小對三帶二 |
| 198 | 27 | 三 | sān | very few | 兼別但小對三帶二 |
| 199 | 27 | 三 | sān | San | 兼別但小對三帶二 |
| 200 | 27 | 三 | sān | three; tri | 兼別但小對三帶二 |
| 201 | 27 | 三 | sān | sa | 兼別但小對三帶二 |
| 202 | 27 | 三 | sān | three kinds; trividha | 兼別但小對三帶二 |
| 203 | 27 | 人 | rén | person; people; a human being | 指法華持品中八千人也 |
| 204 | 27 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 指法華持品中八千人也 |
| 205 | 27 | 人 | rén | a kind of person | 指法華持品中八千人也 |
| 206 | 27 | 人 | rén | everybody | 指法華持品中八千人也 |
| 207 | 27 | 人 | rén | adult | 指法華持品中八千人也 |
| 208 | 27 | 人 | rén | somebody; others | 指法華持品中八千人也 |
| 209 | 27 | 人 | rén | an upright person | 指法華持品中八千人也 |
| 210 | 27 | 人 | rén | person; manuṣya | 指法華持品中八千人也 |
| 211 | 26 | 文 | wén | writing; text | 文云下即第九 |
| 212 | 26 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 文云下即第九 |
| 213 | 26 | 文 | wén | Wen | 文云下即第九 |
| 214 | 26 | 文 | wén | lines or grain on an object | 文云下即第九 |
| 215 | 26 | 文 | wén | culture | 文云下即第九 |
| 216 | 26 | 文 | wén | refined writings | 文云下即第九 |
| 217 | 26 | 文 | wén | civil; non-military | 文云下即第九 |
| 218 | 26 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 文云下即第九 |
| 219 | 26 | 文 | wén | wen | 文云下即第九 |
| 220 | 26 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 文云下即第九 |
| 221 | 26 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 文云下即第九 |
| 222 | 26 | 文 | wén | beautiful | 文云下即第九 |
| 223 | 26 | 文 | wén | a text; a manuscript | 文云下即第九 |
| 224 | 26 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 文云下即第九 |
| 225 | 26 | 文 | wén | the text of an imperial order | 文云下即第九 |
| 226 | 26 | 文 | wén | liberal arts | 文云下即第九 |
| 227 | 26 | 文 | wén | a rite; a ritual | 文云下即第九 |
| 228 | 26 | 文 | wén | a tattoo | 文云下即第九 |
| 229 | 26 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 文云下即第九 |
| 230 | 26 | 文 | wén | text; grantha | 文云下即第九 |
| 231 | 26 | 文 | wén | letter; vyañjana | 文云下即第九 |
| 232 | 26 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷 |
| 233 | 26 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷 |
| 234 | 26 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷 |
| 235 | 26 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷 |
| 236 | 26 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷 |
| 237 | 26 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷 |
| 238 | 26 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷 |
| 239 | 26 | 卷 | juàn | a file | 卷 |
| 240 | 26 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷 |
| 241 | 26 | 卷 | juǎn | to include | 卷 |
| 242 | 26 | 卷 | juǎn | to store away | 卷 |
| 243 | 26 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷 |
| 244 | 26 | 卷 | juǎn | Juan | 卷 |
| 245 | 26 | 卷 | juàn | tired | 卷 |
| 246 | 26 | 卷 | quán | beautiful | 卷 |
| 247 | 26 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷 |
| 248 | 26 | 障 | zhàng | to separate | 初八障喪聽 |
| 249 | 26 | 障 | zhàng | to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen | 初八障喪聽 |
| 250 | 26 | 障 | zhàng | an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen | 初八障喪聽 |
| 251 | 26 | 障 | zhàng | to cover | 初八障喪聽 |
| 252 | 26 | 障 | zhàng | to defend | 初八障喪聽 |
| 253 | 26 | 障 | zhàng | a weak point; a fault; a shortcoming | 初八障喪聽 |
| 254 | 26 | 障 | zhàng | a strategic fortress | 初八障喪聽 |
| 255 | 26 | 障 | zhàng | a dike; an embankment; a levee | 初八障喪聽 |
| 256 | 26 | 障 | zhàng | to assure | 初八障喪聽 |
| 257 | 26 | 障 | zhàng | obstruction | 初八障喪聽 |
| 258 | 26 | 前 | qián | front | 是知小品亦是抄其前分 |
| 259 | 26 | 前 | qián | former; the past | 是知小品亦是抄其前分 |
| 260 | 26 | 前 | qián | to go forward | 是知小品亦是抄其前分 |
| 261 | 26 | 前 | qián | preceding | 是知小品亦是抄其前分 |
| 262 | 26 | 前 | qián | before; earlier; prior | 是知小品亦是抄其前分 |
| 263 | 26 | 前 | qián | to appear before | 是知小品亦是抄其前分 |
| 264 | 26 | 前 | qián | future | 是知小品亦是抄其前分 |
| 265 | 26 | 前 | qián | top; first | 是知小品亦是抄其前分 |
| 266 | 26 | 前 | qián | battlefront | 是知小品亦是抄其前分 |
| 267 | 26 | 前 | qián | before; former; pūrva | 是知小品亦是抄其前分 |
| 268 | 26 | 前 | qián | facing; mukha | 是知小品亦是抄其前分 |
| 269 | 25 | 品 | pǐn | product; goods; thing | 指法華持品中八千人也 |
| 270 | 25 | 品 | pǐn | degree; rate; grade; a standard | 指法華持品中八千人也 |
| 271 | 25 | 品 | pǐn | a work (of art) | 指法華持品中八千人也 |
| 272 | 25 | 品 | pǐn | kind; type; category; variety | 指法華持品中八千人也 |
| 273 | 25 | 品 | pǐn | to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise | 指法華持品中八千人也 |
| 274 | 25 | 品 | pǐn | to sample; to taste; to appreciate | 指法華持品中八千人也 |
| 275 | 25 | 品 | pǐn | to ruminate; to ponder subtleties | 指法華持品中八千人也 |
| 276 | 25 | 品 | pǐn | to play a flute | 指法華持品中八千人也 |
| 277 | 25 | 品 | pǐn | a family name | 指法華持品中八千人也 |
| 278 | 25 | 品 | pǐn | character; style | 指法華持品中八千人也 |
| 279 | 25 | 品 | pǐn | pink; light red | 指法華持品中八千人也 |
| 280 | 25 | 品 | pǐn | production rejects; seconds; scrap; discarded material | 指法華持品中八千人也 |
| 281 | 25 | 品 | pǐn | a fret | 指法華持品中八千人也 |
| 282 | 25 | 品 | pǐn | Pin | 指法華持品中八千人也 |
| 283 | 25 | 品 | pǐn | a rank in the imperial government | 指法華持品中八千人也 |
| 284 | 25 | 品 | pǐn | standard | 指法華持品中八千人也 |
| 285 | 25 | 品 | pǐn | chapter; varga | 指法華持品中八千人也 |
| 286 | 24 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 次壬子至姑臧 |
| 287 | 24 | 至 | zhì | to arrive | 次壬子至姑臧 |
| 288 | 24 | 至 | zhì | approach; upagama | 次壬子至姑臧 |
| 289 | 24 | 六 | liù | six | 神德舍那身丈六 |
| 290 | 24 | 六 | liù | sixth | 神德舍那身丈六 |
| 291 | 24 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 神德舍那身丈六 |
| 292 | 24 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 神德舍那身丈六 |
| 293 | 24 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 傍山帶 |
| 294 | 24 | 山 | shān | Shan | 傍山帶 |
| 295 | 24 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 傍山帶 |
| 296 | 24 | 山 | shān | a mountain-like shape | 傍山帶 |
| 297 | 24 | 山 | shān | a gable | 傍山帶 |
| 298 | 24 | 山 | shān | mountain; giri | 傍山帶 |
| 299 | 24 | 師 | shī | teacher | 故名佛師 |
| 300 | 24 | 師 | shī | multitude | 故名佛師 |
| 301 | 24 | 師 | shī | a host; a leader | 故名佛師 |
| 302 | 24 | 師 | shī | an expert | 故名佛師 |
| 303 | 24 | 師 | shī | an example; a model | 故名佛師 |
| 304 | 24 | 師 | shī | master | 故名佛師 |
| 305 | 24 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 故名佛師 |
| 306 | 24 | 師 | shī | Shi | 故名佛師 |
| 307 | 24 | 師 | shī | to imitate | 故名佛師 |
| 308 | 24 | 師 | shī | troops | 故名佛師 |
| 309 | 24 | 師 | shī | shi | 故名佛師 |
| 310 | 24 | 師 | shī | an army division | 故名佛師 |
| 311 | 24 | 師 | shī | the 7th hexagram | 故名佛師 |
| 312 | 24 | 師 | shī | a lion | 故名佛師 |
| 313 | 24 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 故名佛師 |
| 314 | 24 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則唯穢土 |
| 315 | 24 | 則 | zé | a grade; a level | 則唯穢土 |
| 316 | 24 | 則 | zé | an example; a model | 則唯穢土 |
| 317 | 24 | 則 | zé | a weighing device | 則唯穢土 |
| 318 | 24 | 則 | zé | to grade; to rank | 則唯穢土 |
| 319 | 24 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則唯穢土 |
| 320 | 24 | 則 | zé | to do | 則唯穢土 |
| 321 | 24 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則唯穢土 |
| 322 | 24 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又若約扶律為涅槃者 |
| 323 | 24 | 言 | yán | to speak; to say; said | 舉千百言多耳安能 |
| 324 | 24 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 舉千百言多耳安能 |
| 325 | 24 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 舉千百言多耳安能 |
| 326 | 24 | 言 | yán | phrase; sentence | 舉千百言多耳安能 |
| 327 | 24 | 言 | yán | a word; a syllable | 舉千百言多耳安能 |
| 328 | 24 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 舉千百言多耳安能 |
| 329 | 24 | 言 | yán | to regard as | 舉千百言多耳安能 |
| 330 | 24 | 言 | yán | to act as | 舉千百言多耳安能 |
| 331 | 24 | 言 | yán | word; vacana | 舉千百言多耳安能 |
| 332 | 24 | 言 | yán | speak; vad | 舉千百言多耳安能 |
| 333 | 23 | 亦 | yì | Yi | 是知小品亦是抄其前分 |
| 334 | 23 | 喻 | yù | an analogy; a simile; a metaphor; an allegory | 照喻法界法 |
| 335 | 23 | 喻 | yù | Yu | 照喻法界法 |
| 336 | 23 | 喻 | yù | to explain | 照喻法界法 |
| 337 | 23 | 喻 | yù | to understand | 照喻法界法 |
| 338 | 23 | 喻 | yù | allegory; dṛṣṭānta | 照喻法界法 |
| 339 | 23 | 五 | wǔ | five | 專五所以 |
| 340 | 23 | 五 | wǔ | fifth musical note | 專五所以 |
| 341 | 23 | 五 | wǔ | Wu | 專五所以 |
| 342 | 23 | 五 | wǔ | the five elements | 專五所以 |
| 343 | 23 | 五 | wǔ | five; pañca | 專五所以 |
| 344 | 23 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 據此諸文乃是讖公齎至 |
| 345 | 23 | 公 | gōng | official | 據此諸文乃是讖公齎至 |
| 346 | 23 | 公 | gōng | male | 據此諸文乃是讖公齎至 |
| 347 | 23 | 公 | gōng | duke; lord | 據此諸文乃是讖公齎至 |
| 348 | 23 | 公 | gōng | fair; equitable | 據此諸文乃是讖公齎至 |
| 349 | 23 | 公 | gōng | Mr.; mister | 據此諸文乃是讖公齎至 |
| 350 | 23 | 公 | gōng | father-in-law | 據此諸文乃是讖公齎至 |
| 351 | 23 | 公 | gōng | form of address; your honor | 據此諸文乃是讖公齎至 |
| 352 | 23 | 公 | gōng | accepted; mutual | 據此諸文乃是讖公齎至 |
| 353 | 23 | 公 | gōng | metric | 據此諸文乃是讖公齎至 |
| 354 | 23 | 公 | gōng | to release to the public | 據此諸文乃是讖公齎至 |
| 355 | 23 | 公 | gōng | the common good | 據此諸文乃是讖公齎至 |
| 356 | 23 | 公 | gōng | to divide equally | 據此諸文乃是讖公齎至 |
| 357 | 23 | 公 | gōng | Gong | 據此諸文乃是讖公齎至 |
| 358 | 22 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 涼所翻俱非秦代 |
| 359 | 22 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 涼所翻俱非秦代 |
| 360 | 22 | 非 | fēi | different | 涼所翻俱非秦代 |
| 361 | 22 | 非 | fēi | to not be; to not have | 涼所翻俱非秦代 |
| 362 | 22 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 涼所翻俱非秦代 |
| 363 | 22 | 非 | fēi | Africa | 涼所翻俱非秦代 |
| 364 | 22 | 非 | fēi | to slander | 涼所翻俱非秦代 |
| 365 | 22 | 非 | fěi | to avoid | 涼所翻俱非秦代 |
| 366 | 22 | 非 | fēi | must | 涼所翻俱非秦代 |
| 367 | 22 | 非 | fēi | an error | 涼所翻俱非秦代 |
| 368 | 22 | 非 | fēi | a problem; a question | 涼所翻俱非秦代 |
| 369 | 22 | 非 | fēi | evil | 涼所翻俱非秦代 |
| 370 | 22 | 聞 | wén | to hear | 聾故不能聞大 |
| 371 | 22 | 聞 | wén | Wen | 聾故不能聞大 |
| 372 | 22 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聾故不能聞大 |
| 373 | 22 | 聞 | wén | to be widely known | 聾故不能聞大 |
| 374 | 22 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聾故不能聞大 |
| 375 | 22 | 聞 | wén | information | 聾故不能聞大 |
| 376 | 22 | 聞 | wèn | famous; well known | 聾故不能聞大 |
| 377 | 22 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聾故不能聞大 |
| 378 | 22 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聾故不能聞大 |
| 379 | 22 | 聞 | wén | to question | 聾故不能聞大 |
| 380 | 22 | 聞 | wén | heard; śruta | 聾故不能聞大 |
| 381 | 22 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聾故不能聞大 |
| 382 | 22 | 在 | zài | in; at | 拔提河大在城南 |
| 383 | 22 | 在 | zài | to exist; to be living | 拔提河大在城南 |
| 384 | 22 | 在 | zài | to consist of | 拔提河大在城南 |
| 385 | 22 | 在 | zài | to be at a post | 拔提河大在城南 |
| 386 | 22 | 在 | zài | in; bhū | 拔提河大在城南 |
| 387 | 21 | 主 | zhǔ | owner | 偽主蒙遜珍賞隆重 |
| 388 | 21 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 偽主蒙遜珍賞隆重 |
| 389 | 21 | 主 | zhǔ | master | 偽主蒙遜珍賞隆重 |
| 390 | 21 | 主 | zhǔ | host | 偽主蒙遜珍賞隆重 |
| 391 | 21 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 偽主蒙遜珍賞隆重 |
| 392 | 21 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 偽主蒙遜珍賞隆重 |
| 393 | 21 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 偽主蒙遜珍賞隆重 |
| 394 | 21 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 偽主蒙遜珍賞隆重 |
| 395 | 21 | 主 | zhǔ | oneself | 偽主蒙遜珍賞隆重 |
| 396 | 21 | 主 | zhǔ | a person; a party | 偽主蒙遜珍賞隆重 |
| 397 | 21 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 偽主蒙遜珍賞隆重 |
| 398 | 21 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 偽主蒙遜珍賞隆重 |
| 399 | 21 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 偽主蒙遜珍賞隆重 |
| 400 | 21 | 主 | zhǔ | princess | 偽主蒙遜珍賞隆重 |
| 401 | 21 | 主 | zhǔ | chairperson | 偽主蒙遜珍賞隆重 |
| 402 | 21 | 主 | zhǔ | fundamental | 偽主蒙遜珍賞隆重 |
| 403 | 21 | 主 | zhǔ | Zhu | 偽主蒙遜珍賞隆重 |
| 404 | 21 | 主 | zhù | to pour | 偽主蒙遜珍賞隆重 |
| 405 | 21 | 主 | zhǔ | host; svamin | 偽主蒙遜珍賞隆重 |
| 406 | 21 | 主 | zhǔ | abbot | 偽主蒙遜珍賞隆重 |
| 407 | 21 | 等 | děng | et cetera; and so on | 開會事等 |
| 408 | 21 | 等 | děng | to wait | 開會事等 |
| 409 | 21 | 等 | děng | to be equal | 開會事等 |
| 410 | 21 | 等 | děng | degree; level | 開會事等 |
| 411 | 21 | 等 | děng | to compare | 開會事等 |
| 412 | 21 | 等 | děng | same; equal; sama | 開會事等 |
| 413 | 20 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得四年者 |
| 414 | 20 | 得 | děi | to want to; to need to | 得四年者 |
| 415 | 20 | 得 | děi | must; ought to | 得四年者 |
| 416 | 20 | 得 | dé | de | 得四年者 |
| 417 | 20 | 得 | de | infix potential marker | 得四年者 |
| 418 | 20 | 得 | dé | to result in | 得四年者 |
| 419 | 20 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得四年者 |
| 420 | 20 | 得 | dé | to be satisfied | 得四年者 |
| 421 | 20 | 得 | dé | to be finished | 得四年者 |
| 422 | 20 | 得 | děi | satisfying | 得四年者 |
| 423 | 20 | 得 | dé | to contract | 得四年者 |
| 424 | 20 | 得 | dé | to hear | 得四年者 |
| 425 | 20 | 得 | dé | to have; there is | 得四年者 |
| 426 | 20 | 得 | dé | marks time passed | 得四年者 |
| 427 | 20 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得四年者 |
| 428 | 20 | 後 | hòu | after; later | 先與後奪者 |
| 429 | 20 | 後 | hòu | empress; queen | 先與後奪者 |
| 430 | 20 | 後 | hòu | sovereign | 先與後奪者 |
| 431 | 20 | 後 | hòu | the god of the earth | 先與後奪者 |
| 432 | 20 | 後 | hòu | late; later | 先與後奪者 |
| 433 | 20 | 後 | hòu | offspring; descendents | 先與後奪者 |
| 434 | 20 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 先與後奪者 |
| 435 | 20 | 後 | hòu | behind; back | 先與後奪者 |
| 436 | 20 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 先與後奪者 |
| 437 | 20 | 後 | hòu | Hou | 先與後奪者 |
| 438 | 20 | 後 | hòu | after; behind | 先與後奪者 |
| 439 | 20 | 後 | hòu | following | 先與後奪者 |
| 440 | 20 | 後 | hòu | to be delayed | 先與後奪者 |
| 441 | 20 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 先與後奪者 |
| 442 | 20 | 後 | hòu | feudal lords | 先與後奪者 |
| 443 | 20 | 後 | hòu | Hou | 先與後奪者 |
| 444 | 20 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 先與後奪者 |
| 445 | 20 | 後 | hòu | rear; paścāt | 先與後奪者 |
| 446 | 20 | 後 | hòu | later; paścima | 先與後奪者 |
| 447 | 20 | 作 | zuò | to do | 或作係奚者 |
| 448 | 20 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 或作係奚者 |
| 449 | 20 | 作 | zuò | to start | 或作係奚者 |
| 450 | 20 | 作 | zuò | a writing; a work | 或作係奚者 |
| 451 | 20 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 或作係奚者 |
| 452 | 20 | 作 | zuō | to create; to make | 或作係奚者 |
| 453 | 20 | 作 | zuō | a workshop | 或作係奚者 |
| 454 | 20 | 作 | zuō | to write; to compose | 或作係奚者 |
| 455 | 20 | 作 | zuò | to rise | 或作係奚者 |
| 456 | 20 | 作 | zuò | to be aroused | 或作係奚者 |
| 457 | 20 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 或作係奚者 |
| 458 | 20 | 作 | zuò | to regard as | 或作係奚者 |
| 459 | 20 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 或作係奚者 |
| 460 | 19 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 至今教遂般涅槃 |
| 461 | 19 | 遂 | suì | to advance | 至今教遂般涅槃 |
| 462 | 19 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 至今教遂般涅槃 |
| 463 | 19 | 遂 | suì | to follow smoothly | 至今教遂般涅槃 |
| 464 | 19 | 遂 | suì | an area the capital | 至今教遂般涅槃 |
| 465 | 19 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 至今教遂般涅槃 |
| 466 | 19 | 遂 | suì | a flint | 至今教遂般涅槃 |
| 467 | 19 | 遂 | suì | to satisfy | 至今教遂般涅槃 |
| 468 | 19 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 至今教遂般涅槃 |
| 469 | 19 | 遂 | suì | to grow | 至今教遂般涅槃 |
| 470 | 19 | 遂 | suì | to use up; to stop | 至今教遂般涅槃 |
| 471 | 19 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 至今教遂般涅槃 |
| 472 | 19 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 至今教遂般涅槃 |
| 473 | 19 | 乃 | nǎi | to be | 乃淪生死故 |
| 474 | 19 | 大 | dà | big; huge; large | 在華嚴座不得大 |
| 475 | 19 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 在華嚴座不得大 |
| 476 | 19 | 大 | dà | great; major; important | 在華嚴座不得大 |
| 477 | 19 | 大 | dà | size | 在華嚴座不得大 |
| 478 | 19 | 大 | dà | old | 在華嚴座不得大 |
| 479 | 19 | 大 | dà | oldest; earliest | 在華嚴座不得大 |
| 480 | 19 | 大 | dà | adult | 在華嚴座不得大 |
| 481 | 19 | 大 | dài | an important person | 在華嚴座不得大 |
| 482 | 19 | 大 | dà | senior | 在華嚴座不得大 |
| 483 | 19 | 大 | dà | an element | 在華嚴座不得大 |
| 484 | 19 | 大 | dà | great; mahā | 在華嚴座不得大 |
| 485 | 19 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時有識者咸共止之 |
| 486 | 19 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時有識者咸共止之 |
| 487 | 19 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時有識者咸共止之 |
| 488 | 19 | 時 | shí | fashionable | 時有識者咸共止之 |
| 489 | 19 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時有識者咸共止之 |
| 490 | 19 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時有識者咸共止之 |
| 491 | 19 | 時 | shí | tense | 時有識者咸共止之 |
| 492 | 19 | 時 | shí | particular; special | 時有識者咸共止之 |
| 493 | 19 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時有識者咸共止之 |
| 494 | 19 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時有識者咸共止之 |
| 495 | 19 | 時 | shí | time [abstract] | 時有識者咸共止之 |
| 496 | 19 | 時 | shí | seasonal | 時有識者咸共止之 |
| 497 | 19 | 時 | shí | to wait upon | 時有識者咸共止之 |
| 498 | 19 | 時 | shí | hour | 時有識者咸共止之 |
| 499 | 19 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時有識者咸共止之 |
| 500 | 19 | 時 | shí | Shi | 時有識者咸共止之 |
Frequencies of all Words
Top 1242
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 219 | 也 | yě | also; too | 如來藏者圓頓法也 |
| 2 | 219 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 如來藏者圓頓法也 |
| 3 | 219 | 也 | yě | either | 如來藏者圓頓法也 |
| 4 | 219 | 也 | yě | even | 如來藏者圓頓法也 |
| 5 | 219 | 也 | yě | used to soften the tone | 如來藏者圓頓法也 |
| 6 | 219 | 也 | yě | used for emphasis | 如來藏者圓頓法也 |
| 7 | 219 | 也 | yě | used to mark contrast | 如來藏者圓頓法也 |
| 8 | 219 | 也 | yě | used to mark compromise | 如來藏者圓頓法也 |
| 9 | 219 | 也 | yě | ya | 如來藏者圓頓法也 |
| 10 | 184 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 初文者 |
| 11 | 184 | 者 | zhě | that | 初文者 |
| 12 | 184 | 者 | zhě | nominalizing function word | 初文者 |
| 13 | 184 | 者 | zhě | used to mark a definition | 初文者 |
| 14 | 184 | 者 | zhě | used to mark a pause | 初文者 |
| 15 | 184 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 初文者 |
| 16 | 184 | 者 | zhuó | according to | 初文者 |
| 17 | 184 | 者 | zhě | ca | 初文者 |
| 18 | 126 | 之 | zhī | him; her; them; that | 佛菩薩下舉佛菩薩之勝 |
| 19 | 126 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 佛菩薩下舉佛菩薩之勝 |
| 20 | 126 | 之 | zhī | to go | 佛菩薩下舉佛菩薩之勝 |
| 21 | 126 | 之 | zhī | this; that | 佛菩薩下舉佛菩薩之勝 |
| 22 | 126 | 之 | zhī | genetive marker | 佛菩薩下舉佛菩薩之勝 |
| 23 | 126 | 之 | zhī | it | 佛菩薩下舉佛菩薩之勝 |
| 24 | 126 | 之 | zhī | in; in regards to | 佛菩薩下舉佛菩薩之勝 |
| 25 | 126 | 之 | zhī | all | 佛菩薩下舉佛菩薩之勝 |
| 26 | 126 | 之 | zhī | and | 佛菩薩下舉佛菩薩之勝 |
| 27 | 126 | 之 | zhī | however | 佛菩薩下舉佛菩薩之勝 |
| 28 | 126 | 之 | zhī | if | 佛菩薩下舉佛菩薩之勝 |
| 29 | 126 | 之 | zhī | then | 佛菩薩下舉佛菩薩之勝 |
| 30 | 126 | 之 | zhī | to arrive; to go | 佛菩薩下舉佛菩薩之勝 |
| 31 | 126 | 之 | zhī | is | 佛菩薩下舉佛菩薩之勝 |
| 32 | 126 | 之 | zhī | to use | 佛菩薩下舉佛菩薩之勝 |
| 33 | 126 | 之 | zhī | Zhi | 佛菩薩下舉佛菩薩之勝 |
| 34 | 126 | 之 | zhī | winding | 佛菩薩下舉佛菩薩之勝 |
| 35 | 95 | 云 | yún | cloud | 如經云 |
| 36 | 95 | 云 | yún | Yunnan | 如經云 |
| 37 | 95 | 云 | yún | Yun | 如經云 |
| 38 | 95 | 云 | yún | to say | 如經云 |
| 39 | 95 | 云 | yún | to have | 如經云 |
| 40 | 95 | 云 | yún | a particle with no meaning | 如經云 |
| 41 | 95 | 云 | yún | in this way | 如經云 |
| 42 | 95 | 云 | yún | cloud; megha | 如經云 |
| 43 | 95 | 云 | yún | to say; iti | 如經云 |
| 44 | 90 | 曰 | yuē | to speak; to say | 公謂之曰 |
| 45 | 90 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 公謂之曰 |
| 46 | 90 | 曰 | yuē | to be called | 公謂之曰 |
| 47 | 90 | 曰 | yuē | particle without meaning | 公謂之曰 |
| 48 | 90 | 曰 | yuē | said; ukta | 公謂之曰 |
| 49 | 74 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 聾故不能聞大 |
| 50 | 74 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 聾故不能聞大 |
| 51 | 74 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 聾故不能聞大 |
| 52 | 74 | 故 | gù | to die | 聾故不能聞大 |
| 53 | 74 | 故 | gù | so; therefore; hence | 聾故不能聞大 |
| 54 | 74 | 故 | gù | original | 聾故不能聞大 |
| 55 | 74 | 故 | gù | accident; happening; instance | 聾故不能聞大 |
| 56 | 74 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 聾故不能聞大 |
| 57 | 74 | 故 | gù | something in the past | 聾故不能聞大 |
| 58 | 74 | 故 | gù | deceased; dead | 聾故不能聞大 |
| 59 | 74 | 故 | gù | still; yet | 聾故不能聞大 |
| 60 | 74 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 聾故不能聞大 |
| 61 | 68 | 為 | wèi | for; to | 又若約扶律為涅槃者 |
| 62 | 68 | 為 | wèi | because of | 又若約扶律為涅槃者 |
| 63 | 68 | 為 | wéi | to act as; to serve | 又若約扶律為涅槃者 |
| 64 | 68 | 為 | wéi | to change into; to become | 又若約扶律為涅槃者 |
| 65 | 68 | 為 | wéi | to be; is | 又若約扶律為涅槃者 |
| 66 | 68 | 為 | wéi | to do | 又若約扶律為涅槃者 |
| 67 | 68 | 為 | wèi | for | 又若約扶律為涅槃者 |
| 68 | 68 | 為 | wèi | because of; for; to | 又若約扶律為涅槃者 |
| 69 | 68 | 為 | wèi | to | 又若約扶律為涅槃者 |
| 70 | 68 | 為 | wéi | in a passive construction | 又若約扶律為涅槃者 |
| 71 | 68 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 又若約扶律為涅槃者 |
| 72 | 68 | 為 | wéi | forming an adverb | 又若約扶律為涅槃者 |
| 73 | 68 | 為 | wéi | to add emphasis | 又若約扶律為涅槃者 |
| 74 | 68 | 為 | wèi | to support; to help | 又若約扶律為涅槃者 |
| 75 | 68 | 為 | wéi | to govern | 又若約扶律為涅槃者 |
| 76 | 68 | 為 | wèi | to be; bhū | 又若約扶律為涅槃者 |
| 77 | 65 | 二 | èr | two | 兼別但小對三帶二 |
| 78 | 65 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 兼別但小對三帶二 |
| 79 | 65 | 二 | èr | second | 兼別但小對三帶二 |
| 80 | 65 | 二 | èr | twice; double; di- | 兼別但小對三帶二 |
| 81 | 65 | 二 | èr | another; the other | 兼別但小對三帶二 |
| 82 | 65 | 二 | èr | more than one kind | 兼別但小對三帶二 |
| 83 | 65 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 兼別但小對三帶二 |
| 84 | 65 | 二 | èr | both; dvaya | 兼別但小對三帶二 |
| 85 | 62 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 委以大乘家業 |
| 86 | 62 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 委以大乘家業 |
| 87 | 62 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 委以大乘家業 |
| 88 | 62 | 以 | yǐ | according to | 委以大乘家業 |
| 89 | 62 | 以 | yǐ | because of | 委以大乘家業 |
| 90 | 62 | 以 | yǐ | on a certain date | 委以大乘家業 |
| 91 | 62 | 以 | yǐ | and; as well as | 委以大乘家業 |
| 92 | 62 | 以 | yǐ | to rely on | 委以大乘家業 |
| 93 | 62 | 以 | yǐ | to regard | 委以大乘家業 |
| 94 | 62 | 以 | yǐ | to be able to | 委以大乘家業 |
| 95 | 62 | 以 | yǐ | to order; to command | 委以大乘家業 |
| 96 | 62 | 以 | yǐ | further; moreover | 委以大乘家業 |
| 97 | 62 | 以 | yǐ | used after a verb | 委以大乘家業 |
| 98 | 62 | 以 | yǐ | very | 委以大乘家業 |
| 99 | 62 | 以 | yǐ | already | 委以大乘家業 |
| 100 | 62 | 以 | yǐ | increasingly | 委以大乘家業 |
| 101 | 62 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 委以大乘家業 |
| 102 | 62 | 以 | yǐ | Israel | 委以大乘家業 |
| 103 | 62 | 以 | yǐ | Yi | 委以大乘家業 |
| 104 | 62 | 以 | yǐ | use; yogena | 委以大乘家業 |
| 105 | 57 | 於 | yú | in; at | 於今經涅槃 |
| 106 | 57 | 於 | yú | in; at | 於今經涅槃 |
| 107 | 57 | 於 | yú | in; at; to; from | 於今經涅槃 |
| 108 | 57 | 於 | yú | to go; to | 於今經涅槃 |
| 109 | 57 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於今經涅槃 |
| 110 | 57 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於今經涅槃 |
| 111 | 57 | 於 | yú | from | 於今經涅槃 |
| 112 | 57 | 於 | yú | give | 於今經涅槃 |
| 113 | 57 | 於 | yú | oppposing | 於今經涅槃 |
| 114 | 57 | 於 | yú | and | 於今經涅槃 |
| 115 | 57 | 於 | yú | compared to | 於今經涅槃 |
| 116 | 57 | 於 | yú | by | 於今經涅槃 |
| 117 | 57 | 於 | yú | and; as well as | 於今經涅槃 |
| 118 | 57 | 於 | yú | for | 於今經涅槃 |
| 119 | 57 | 於 | yú | Yu | 於今經涅槃 |
| 120 | 57 | 於 | wū | a crow | 於今經涅槃 |
| 121 | 57 | 於 | wū | whew; wow | 於今經涅槃 |
| 122 | 57 | 於 | yú | near to; antike | 於今經涅槃 |
| 123 | 54 | 疏 | shū | to remove obstructions | 如法華疏說者 |
| 124 | 54 | 疏 | shū | careless; lax; neglectful | 如法華疏說者 |
| 125 | 54 | 疏 | shū | commentary | 如法華疏說者 |
| 126 | 54 | 疏 | shū | a memorial to the emperor | 如法華疏說者 |
| 127 | 54 | 疏 | shū | sparse; thin; few | 如法華疏說者 |
| 128 | 54 | 疏 | shū | unfriendly; distant; unfamiliar | 如法華疏說者 |
| 129 | 54 | 疏 | shū | coarse | 如法華疏說者 |
| 130 | 54 | 疏 | shū | to describe point by point | 如法華疏說者 |
| 131 | 54 | 疏 | shū | to annotate; to explicate | 如法華疏說者 |
| 132 | 54 | 疏 | shū | to carve | 如法華疏說者 |
| 133 | 54 | 疏 | shū | to dredge | 如法華疏說者 |
| 134 | 54 | 疏 | shū | to grant; to bestow | 如法華疏說者 |
| 135 | 54 | 疏 | shū | to retreat; to withdraw | 如法華疏說者 |
| 136 | 54 | 疏 | shū | coarse cloth | 如法華疏說者 |
| 137 | 54 | 疏 | shū | brown rice; unpolished rice | 如法華疏說者 |
| 138 | 54 | 疏 | shū | vegetable | 如法華疏說者 |
| 139 | 54 | 疏 | shū | Shu | 如法華疏說者 |
| 140 | 54 | 疏 | shū | commentary; vṛtti | 如法華疏說者 |
| 141 | 49 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 但彼廢此施義有小異 |
| 142 | 49 | 有 | yǒu | to have; to possess | 但彼廢此施義有小異 |
| 143 | 49 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 但彼廢此施義有小異 |
| 144 | 49 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 但彼廢此施義有小異 |
| 145 | 49 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 但彼廢此施義有小異 |
| 146 | 49 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 但彼廢此施義有小異 |
| 147 | 49 | 有 | yǒu | used to compare two things | 但彼廢此施義有小異 |
| 148 | 49 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 但彼廢此施義有小異 |
| 149 | 49 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 但彼廢此施義有小異 |
| 150 | 49 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 但彼廢此施義有小異 |
| 151 | 49 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 但彼廢此施義有小異 |
| 152 | 49 | 有 | yǒu | abundant | 但彼廢此施義有小異 |
| 153 | 49 | 有 | yǒu | purposeful | 但彼廢此施義有小異 |
| 154 | 49 | 有 | yǒu | You | 但彼廢此施義有小異 |
| 155 | 49 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 但彼廢此施義有小異 |
| 156 | 49 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 但彼廢此施義有小異 |
| 157 | 49 | 謂 | wèi | to call | 謂從上 |
| 158 | 49 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂從上 |
| 159 | 49 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂從上 |
| 160 | 49 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂從上 |
| 161 | 49 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂從上 |
| 162 | 49 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂從上 |
| 163 | 49 | 謂 | wèi | to think | 謂從上 |
| 164 | 49 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂從上 |
| 165 | 49 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂從上 |
| 166 | 49 | 謂 | wèi | and | 謂從上 |
| 167 | 49 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂從上 |
| 168 | 49 | 謂 | wèi | Wei | 謂從上 |
| 169 | 49 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂從上 |
| 170 | 49 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂從上 |
| 171 | 47 | 此 | cǐ | this; these | 此喻 |
| 172 | 47 | 此 | cǐ | in this way | 此喻 |
| 173 | 47 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此喻 |
| 174 | 47 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此喻 |
| 175 | 47 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此喻 |
| 176 | 46 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 與小即鹿苑 |
| 177 | 46 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 與小即鹿苑 |
| 178 | 46 | 即 | jí | at that time | 與小即鹿苑 |
| 179 | 46 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 與小即鹿苑 |
| 180 | 46 | 即 | jí | supposed; so-called | 與小即鹿苑 |
| 181 | 46 | 即 | jí | if; but | 與小即鹿苑 |
| 182 | 46 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 與小即鹿苑 |
| 183 | 46 | 即 | jí | then; following | 與小即鹿苑 |
| 184 | 46 | 即 | jí | so; just so; eva | 與小即鹿苑 |
| 185 | 46 | 下 | xià | next | 如聾下喻小機 |
| 186 | 46 | 下 | xià | bottom | 如聾下喻小機 |
| 187 | 46 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 如聾下喻小機 |
| 188 | 46 | 下 | xià | measure word for time | 如聾下喻小機 |
| 189 | 46 | 下 | xià | expresses completion of an action | 如聾下喻小機 |
| 190 | 46 | 下 | xià | to announce | 如聾下喻小機 |
| 191 | 46 | 下 | xià | to do | 如聾下喻小機 |
| 192 | 46 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 如聾下喻小機 |
| 193 | 46 | 下 | xià | under; below | 如聾下喻小機 |
| 194 | 46 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 如聾下喻小機 |
| 195 | 46 | 下 | xià | inside | 如聾下喻小機 |
| 196 | 46 | 下 | xià | an aspect | 如聾下喻小機 |
| 197 | 46 | 下 | xià | a certain time | 如聾下喻小機 |
| 198 | 46 | 下 | xià | a time; an instance | 如聾下喻小機 |
| 199 | 46 | 下 | xià | to capture; to take | 如聾下喻小機 |
| 200 | 46 | 下 | xià | to put in | 如聾下喻小機 |
| 201 | 46 | 下 | xià | to enter | 如聾下喻小機 |
| 202 | 46 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 如聾下喻小機 |
| 203 | 46 | 下 | xià | to finish work or school | 如聾下喻小機 |
| 204 | 46 | 下 | xià | to go | 如聾下喻小機 |
| 205 | 46 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 如聾下喻小機 |
| 206 | 46 | 下 | xià | to modestly decline | 如聾下喻小機 |
| 207 | 46 | 下 | xià | to produce | 如聾下喻小機 |
| 208 | 46 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 如聾下喻小機 |
| 209 | 46 | 下 | xià | to decide | 如聾下喻小機 |
| 210 | 46 | 下 | xià | to be less than | 如聾下喻小機 |
| 211 | 46 | 下 | xià | humble; lowly | 如聾下喻小機 |
| 212 | 46 | 下 | xià | below; adhara | 如聾下喻小機 |
| 213 | 46 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 如聾下喻小機 |
| 214 | 45 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 隱其下初 |
| 215 | 45 | 其 | qí | to add emphasis | 隱其下初 |
| 216 | 45 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 隱其下初 |
| 217 | 45 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 隱其下初 |
| 218 | 45 | 其 | qí | he; her; it; them | 隱其下初 |
| 219 | 45 | 其 | qí | probably; likely | 隱其下初 |
| 220 | 45 | 其 | qí | will | 隱其下初 |
| 221 | 45 | 其 | qí | may | 隱其下初 |
| 222 | 45 | 其 | qí | if | 隱其下初 |
| 223 | 45 | 其 | qí | or | 隱其下初 |
| 224 | 45 | 其 | qí | Qi | 隱其下初 |
| 225 | 45 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 隱其下初 |
| 226 | 42 | 經 | jīng | to go through; to experience | 如經云 |
| 227 | 42 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 如經云 |
| 228 | 42 | 經 | jīng | warp | 如經云 |
| 229 | 42 | 經 | jīng | longitude | 如經云 |
| 230 | 42 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 如經云 |
| 231 | 42 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 如經云 |
| 232 | 42 | 經 | jīng | a woman's period | 如經云 |
| 233 | 42 | 經 | jīng | to bear; to endure | 如經云 |
| 234 | 42 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 如經云 |
| 235 | 42 | 經 | jīng | classics | 如經云 |
| 236 | 42 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 如經云 |
| 237 | 42 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 如經云 |
| 238 | 42 | 經 | jīng | a standard; a norm | 如經云 |
| 239 | 42 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 如經云 |
| 240 | 42 | 經 | jīng | to measure | 如經云 |
| 241 | 42 | 經 | jīng | human pulse | 如經云 |
| 242 | 42 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 如經云 |
| 243 | 42 | 經 | jīng | sutra; discourse | 如經云 |
| 244 | 40 | 一 | yī | one | 故知二經見性義一靜乎雙樹者 |
| 245 | 40 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 故知二經見性義一靜乎雙樹者 |
| 246 | 40 | 一 | yī | as soon as; all at once | 故知二經見性義一靜乎雙樹者 |
| 247 | 40 | 一 | yī | pure; concentrated | 故知二經見性義一靜乎雙樹者 |
| 248 | 40 | 一 | yì | whole; all | 故知二經見性義一靜乎雙樹者 |
| 249 | 40 | 一 | yī | first | 故知二經見性義一靜乎雙樹者 |
| 250 | 40 | 一 | yī | the same | 故知二經見性義一靜乎雙樹者 |
| 251 | 40 | 一 | yī | each | 故知二經見性義一靜乎雙樹者 |
| 252 | 40 | 一 | yī | certain | 故知二經見性義一靜乎雙樹者 |
| 253 | 40 | 一 | yī | throughout | 故知二經見性義一靜乎雙樹者 |
| 254 | 40 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 故知二經見性義一靜乎雙樹者 |
| 255 | 40 | 一 | yī | sole; single | 故知二經見性義一靜乎雙樹者 |
| 256 | 40 | 一 | yī | a very small amount | 故知二經見性義一靜乎雙樹者 |
| 257 | 40 | 一 | yī | Yi | 故知二經見性義一靜乎雙樹者 |
| 258 | 40 | 一 | yī | other | 故知二經見性義一靜乎雙樹者 |
| 259 | 40 | 一 | yī | to unify | 故知二經見性義一靜乎雙樹者 |
| 260 | 40 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 故知二經見性義一靜乎雙樹者 |
| 261 | 40 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 故知二經見性義一靜乎雙樹者 |
| 262 | 40 | 一 | yī | or | 故知二經見性義一靜乎雙樹者 |
| 263 | 40 | 一 | yī | one; eka | 故知二經見性義一靜乎雙樹者 |
| 264 | 40 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如日下日喻法界體 |
| 265 | 40 | 如 | rú | if | 如日下日喻法界體 |
| 266 | 40 | 如 | rú | in accordance with | 如日下日喻法界體 |
| 267 | 40 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如日下日喻法界體 |
| 268 | 40 | 如 | rú | this | 如日下日喻法界體 |
| 269 | 40 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如日下日喻法界體 |
| 270 | 40 | 如 | rú | to go to | 如日下日喻法界體 |
| 271 | 40 | 如 | rú | to meet | 如日下日喻法界體 |
| 272 | 40 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如日下日喻法界體 |
| 273 | 40 | 如 | rú | at least as good as | 如日下日喻法界體 |
| 274 | 40 | 如 | rú | and | 如日下日喻法界體 |
| 275 | 40 | 如 | rú | or | 如日下日喻法界體 |
| 276 | 40 | 如 | rú | but | 如日下日喻法界體 |
| 277 | 40 | 如 | rú | then | 如日下日喻法界體 |
| 278 | 40 | 如 | rú | naturally | 如日下日喻法界體 |
| 279 | 40 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如日下日喻法界體 |
| 280 | 40 | 如 | rú | you | 如日下日喻法界體 |
| 281 | 40 | 如 | rú | the second lunar month | 如日下日喻法界體 |
| 282 | 40 | 如 | rú | in; at | 如日下日喻法界體 |
| 283 | 40 | 如 | rú | Ru | 如日下日喻法界體 |
| 284 | 40 | 如 | rú | Thus | 如日下日喻法界體 |
| 285 | 40 | 如 | rú | thus; tathā | 如日下日喻法界體 |
| 286 | 40 | 如 | rú | like; iva | 如日下日喻法界體 |
| 287 | 40 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如日下日喻法界體 |
| 288 | 37 | 名 | míng | measure word for people | 法華開權名定天 |
| 289 | 37 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 法華開權名定天 |
| 290 | 37 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 法華開權名定天 |
| 291 | 37 | 名 | míng | rank; position | 法華開權名定天 |
| 292 | 37 | 名 | míng | an excuse | 法華開權名定天 |
| 293 | 37 | 名 | míng | life | 法華開權名定天 |
| 294 | 37 | 名 | míng | to name; to call | 法華開權名定天 |
| 295 | 37 | 名 | míng | to express; to describe | 法華開權名定天 |
| 296 | 37 | 名 | míng | to be called; to have the name | 法華開權名定天 |
| 297 | 37 | 名 | míng | to own; to possess | 法華開權名定天 |
| 298 | 37 | 名 | míng | famous; renowned | 法華開權名定天 |
| 299 | 37 | 名 | míng | moral | 法華開權名定天 |
| 300 | 37 | 名 | míng | name; naman | 法華開權名定天 |
| 301 | 37 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 法華開權名定天 |
| 302 | 36 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而臥 |
| 303 | 36 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而臥 |
| 304 | 36 | 而 | ér | you | 而臥 |
| 305 | 36 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而臥 |
| 306 | 36 | 而 | ér | right away; then | 而臥 |
| 307 | 36 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而臥 |
| 308 | 36 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而臥 |
| 309 | 36 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而臥 |
| 310 | 36 | 而 | ér | how can it be that? | 而臥 |
| 311 | 36 | 而 | ér | so as to | 而臥 |
| 312 | 36 | 而 | ér | only then | 而臥 |
| 313 | 36 | 而 | ér | as if; to seem like | 而臥 |
| 314 | 36 | 而 | néng | can; able | 而臥 |
| 315 | 36 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而臥 |
| 316 | 36 | 而 | ér | me | 而臥 |
| 317 | 36 | 而 | ér | to arrive; up to | 而臥 |
| 318 | 36 | 而 | ér | possessive | 而臥 |
| 319 | 36 | 而 | ér | and; ca | 而臥 |
| 320 | 36 | 宮 | gōng | a palace | 三宮者 |
| 321 | 36 | 宮 | gōng | Gong | 三宮者 |
| 322 | 36 | 宮 | gōng | a dwelling | 三宮者 |
| 323 | 36 | 宮 | gōng | a temple | 三宮者 |
| 324 | 36 | 宮 | gōng | the first note in the pentatonic scale | 三宮者 |
| 325 | 36 | 宮 | gōng | palace; vimāna | 三宮者 |
| 326 | 34 | 不 | bù | not; no | 不云道猛將還 |
| 327 | 34 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不云道猛將還 |
| 328 | 34 | 不 | bù | as a correlative | 不云道猛將還 |
| 329 | 34 | 不 | bù | no (answering a question) | 不云道猛將還 |
| 330 | 34 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不云道猛將還 |
| 331 | 34 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不云道猛將還 |
| 332 | 34 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不云道猛將還 |
| 333 | 34 | 不 | bù | infix potential marker | 不云道猛將還 |
| 334 | 34 | 不 | bù | no; na | 不云道猛將還 |
| 335 | 33 | 年 | nián | year | 秦弘始五年四月二十三 |
| 336 | 33 | 年 | nián | New Year festival | 秦弘始五年四月二十三 |
| 337 | 33 | 年 | nián | age | 秦弘始五年四月二十三 |
| 338 | 33 | 年 | nián | life span; life expectancy | 秦弘始五年四月二十三 |
| 339 | 33 | 年 | nián | an era; a period | 秦弘始五年四月二十三 |
| 340 | 33 | 年 | nián | a date | 秦弘始五年四月二十三 |
| 341 | 33 | 年 | nián | time; years | 秦弘始五年四月二十三 |
| 342 | 33 | 年 | nián | harvest | 秦弘始五年四月二十三 |
| 343 | 33 | 年 | nián | annual; every year | 秦弘始五年四月二十三 |
| 344 | 33 | 年 | nián | year; varṣa | 秦弘始五年四月二十三 |
| 345 | 30 | 今 | jīn | today; present; now | 法華今經所以興也 |
| 346 | 30 | 今 | jīn | Jin | 法華今經所以興也 |
| 347 | 30 | 今 | jīn | modern | 法華今經所以興也 |
| 348 | 30 | 今 | jīn | now; adhunā | 法華今經所以興也 |
| 349 | 30 | 義 | yì | meaning; sense | 但彼廢此施義有小異 |
| 350 | 30 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 但彼廢此施義有小異 |
| 351 | 30 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 但彼廢此施義有小異 |
| 352 | 30 | 義 | yì | chivalry; generosity | 但彼廢此施義有小異 |
| 353 | 30 | 義 | yì | just; righteous | 但彼廢此施義有小異 |
| 354 | 30 | 義 | yì | adopted | 但彼廢此施義有小異 |
| 355 | 30 | 義 | yì | a relationship | 但彼廢此施義有小異 |
| 356 | 30 | 義 | yì | volunteer | 但彼廢此施義有小異 |
| 357 | 30 | 義 | yì | something suitable | 但彼廢此施義有小異 |
| 358 | 30 | 義 | yì | a martyr | 但彼廢此施義有小異 |
| 359 | 30 | 義 | yì | a law | 但彼廢此施義有小異 |
| 360 | 30 | 義 | yì | Yi | 但彼廢此施義有小異 |
| 361 | 30 | 義 | yì | Righteousness | 但彼廢此施義有小異 |
| 362 | 30 | 義 | yì | aim; artha | 但彼廢此施義有小異 |
| 363 | 29 | 初 | chū | at first; at the beginning; initially | 隱其下初 |
| 364 | 29 | 初 | chū | used to prefix numbers | 隱其下初 |
| 365 | 29 | 初 | chū | used as a prefix incidating the first time or part of something | 隱其下初 |
| 366 | 29 | 初 | chū | just now | 隱其下初 |
| 367 | 29 | 初 | chū | thereupon | 隱其下初 |
| 368 | 29 | 初 | chū | an intensifying adverb | 隱其下初 |
| 369 | 29 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 隱其下初 |
| 370 | 29 | 初 | chū | original | 隱其下初 |
| 371 | 29 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 隱其下初 |
| 372 | 29 | 是 | shì | is; are; am; to be | 如諸部般若多是 |
| 373 | 29 | 是 | shì | is exactly | 如諸部般若多是 |
| 374 | 29 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 如諸部般若多是 |
| 375 | 29 | 是 | shì | this; that; those | 如諸部般若多是 |
| 376 | 29 | 是 | shì | really; certainly | 如諸部般若多是 |
| 377 | 29 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 如諸部般若多是 |
| 378 | 29 | 是 | shì | true | 如諸部般若多是 |
| 379 | 29 | 是 | shì | is; has; exists | 如諸部般若多是 |
| 380 | 29 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 如諸部般若多是 |
| 381 | 29 | 是 | shì | a matter; an affair | 如諸部般若多是 |
| 382 | 29 | 是 | shì | Shi | 如諸部般若多是 |
| 383 | 29 | 是 | shì | is; bhū | 如諸部般若多是 |
| 384 | 29 | 是 | shì | this; idam | 如諸部般若多是 |
| 385 | 27 | 既 | jì | already; since | 機既不等 |
| 386 | 27 | 既 | jì | both ... and ... | 機既不等 |
| 387 | 27 | 既 | jì | to complete; to finish | 機既不等 |
| 388 | 27 | 既 | jì | preverbal particle marking completion | 機既不等 |
| 389 | 27 | 既 | jì | not long | 機既不等 |
| 390 | 27 | 既 | jì | Ji | 機既不等 |
| 391 | 27 | 既 | jì | thereupon; tatas | 機既不等 |
| 392 | 27 | 三 | sān | three | 兼別但小對三帶二 |
| 393 | 27 | 三 | sān | third | 兼別但小對三帶二 |
| 394 | 27 | 三 | sān | more than two | 兼別但小對三帶二 |
| 395 | 27 | 三 | sān | very few | 兼別但小對三帶二 |
| 396 | 27 | 三 | sān | repeatedly | 兼別但小對三帶二 |
| 397 | 27 | 三 | sān | San | 兼別但小對三帶二 |
| 398 | 27 | 三 | sān | three; tri | 兼別但小對三帶二 |
| 399 | 27 | 三 | sān | sa | 兼別但小對三帶二 |
| 400 | 27 | 三 | sān | three kinds; trividha | 兼別但小對三帶二 |
| 401 | 27 | 人 | rén | person; people; a human being | 指法華持品中八千人也 |
| 402 | 27 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 指法華持品中八千人也 |
| 403 | 27 | 人 | rén | a kind of person | 指法華持品中八千人也 |
| 404 | 27 | 人 | rén | everybody | 指法華持品中八千人也 |
| 405 | 27 | 人 | rén | adult | 指法華持品中八千人也 |
| 406 | 27 | 人 | rén | somebody; others | 指法華持品中八千人也 |
| 407 | 27 | 人 | rén | an upright person | 指法華持品中八千人也 |
| 408 | 27 | 人 | rén | person; manuṣya | 指法華持品中八千人也 |
| 409 | 26 | 或 | huò | or; either; else | 或作下敘五時 |
| 410 | 26 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或作下敘五時 |
| 411 | 26 | 或 | huò | some; someone | 或作下敘五時 |
| 412 | 26 | 或 | míngnián | suddenly | 或作下敘五時 |
| 413 | 26 | 或 | huò | or; vā | 或作下敘五時 |
| 414 | 26 | 文 | wén | writing; text | 文云下即第九 |
| 415 | 26 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 文云下即第九 |
| 416 | 26 | 文 | wén | Wen | 文云下即第九 |
| 417 | 26 | 文 | wén | lines or grain on an object | 文云下即第九 |
| 418 | 26 | 文 | wén | culture | 文云下即第九 |
| 419 | 26 | 文 | wén | refined writings | 文云下即第九 |
| 420 | 26 | 文 | wén | civil; non-military | 文云下即第九 |
| 421 | 26 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 文云下即第九 |
| 422 | 26 | 文 | wén | wen | 文云下即第九 |
| 423 | 26 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 文云下即第九 |
| 424 | 26 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 文云下即第九 |
| 425 | 26 | 文 | wén | beautiful | 文云下即第九 |
| 426 | 26 | 文 | wén | a text; a manuscript | 文云下即第九 |
| 427 | 26 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 文云下即第九 |
| 428 | 26 | 文 | wén | the text of an imperial order | 文云下即第九 |
| 429 | 26 | 文 | wén | liberal arts | 文云下即第九 |
| 430 | 26 | 文 | wén | a rite; a ritual | 文云下即第九 |
| 431 | 26 | 文 | wén | a tattoo | 文云下即第九 |
| 432 | 26 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 文云下即第九 |
| 433 | 26 | 文 | wén | text; grantha | 文云下即第九 |
| 434 | 26 | 文 | wén | letter; vyañjana | 文云下即第九 |
| 435 | 26 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷 |
| 436 | 26 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷 |
| 437 | 26 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷 |
| 438 | 26 | 卷 | juǎn | roll | 卷 |
| 439 | 26 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷 |
| 440 | 26 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷 |
| 441 | 26 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷 |
| 442 | 26 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷 |
| 443 | 26 | 卷 | juàn | a file | 卷 |
| 444 | 26 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷 |
| 445 | 26 | 卷 | juǎn | to include | 卷 |
| 446 | 26 | 卷 | juǎn | to store away | 卷 |
| 447 | 26 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷 |
| 448 | 26 | 卷 | juǎn | Juan | 卷 |
| 449 | 26 | 卷 | juàn | a scroll | 卷 |
| 450 | 26 | 卷 | juàn | tired | 卷 |
| 451 | 26 | 卷 | quán | beautiful | 卷 |
| 452 | 26 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷 |
| 453 | 26 | 障 | zhàng | to separate | 初八障喪聽 |
| 454 | 26 | 障 | zhàng | to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen | 初八障喪聽 |
| 455 | 26 | 障 | zhàng | an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen | 初八障喪聽 |
| 456 | 26 | 障 | zhàng | to cover | 初八障喪聽 |
| 457 | 26 | 障 | zhàng | to defend | 初八障喪聽 |
| 458 | 26 | 障 | zhàng | a weak point; a fault; a shortcoming | 初八障喪聽 |
| 459 | 26 | 障 | zhàng | a strategic fortress | 初八障喪聽 |
| 460 | 26 | 障 | zhàng | a dike; an embankment; a levee | 初八障喪聽 |
| 461 | 26 | 障 | zhàng | to assure | 初八障喪聽 |
| 462 | 26 | 障 | zhàng | obstruction | 初八障喪聽 |
| 463 | 26 | 前 | qián | front | 是知小品亦是抄其前分 |
| 464 | 26 | 前 | qián | former; the past | 是知小品亦是抄其前分 |
| 465 | 26 | 前 | qián | to go forward | 是知小品亦是抄其前分 |
| 466 | 26 | 前 | qián | preceding | 是知小品亦是抄其前分 |
| 467 | 26 | 前 | qián | before; earlier; prior | 是知小品亦是抄其前分 |
| 468 | 26 | 前 | qián | to appear before | 是知小品亦是抄其前分 |
| 469 | 26 | 前 | qián | future | 是知小品亦是抄其前分 |
| 470 | 26 | 前 | qián | top; first | 是知小品亦是抄其前分 |
| 471 | 26 | 前 | qián | battlefront | 是知小品亦是抄其前分 |
| 472 | 26 | 前 | qián | pre- | 是知小品亦是抄其前分 |
| 473 | 26 | 前 | qián | before; former; pūrva | 是知小品亦是抄其前分 |
| 474 | 26 | 前 | qián | facing; mukha | 是知小品亦是抄其前分 |
| 475 | 25 | 品 | pǐn | product; goods; thing | 指法華持品中八千人也 |
| 476 | 25 | 品 | pǐn | degree; rate; grade; a standard | 指法華持品中八千人也 |
| 477 | 25 | 品 | pǐn | a work (of art) | 指法華持品中八千人也 |
| 478 | 25 | 品 | pǐn | kind; type; category; variety | 指法華持品中八千人也 |
| 479 | 25 | 品 | pǐn | to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise | 指法華持品中八千人也 |
| 480 | 25 | 品 | pǐn | to sample; to taste; to appreciate | 指法華持品中八千人也 |
| 481 | 25 | 品 | pǐn | to ruminate; to ponder subtleties | 指法華持品中八千人也 |
| 482 | 25 | 品 | pǐn | to play a flute | 指法華持品中八千人也 |
| 483 | 25 | 品 | pǐn | a family name | 指法華持品中八千人也 |
| 484 | 25 | 品 | pǐn | character; style | 指法華持品中八千人也 |
| 485 | 25 | 品 | pǐn | pink; light red | 指法華持品中八千人也 |
| 486 | 25 | 品 | pǐn | production rejects; seconds; scrap; discarded material | 指法華持品中八千人也 |
| 487 | 25 | 品 | pǐn | a fret | 指法華持品中八千人也 |
| 488 | 25 | 品 | pǐn | Pin | 指法華持品中八千人也 |
| 489 | 25 | 品 | pǐn | a rank in the imperial government | 指法華持品中八千人也 |
| 490 | 25 | 品 | pǐn | standard | 指法華持品中八千人也 |
| 491 | 25 | 品 | pǐn | chapter; varga | 指法華持品中八千人也 |
| 492 | 24 | 至 | zhì | to; until | 次壬子至姑臧 |
| 493 | 24 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 次壬子至姑臧 |
| 494 | 24 | 至 | zhì | extremely; very; most | 次壬子至姑臧 |
| 495 | 24 | 至 | zhì | to arrive | 次壬子至姑臧 |
| 496 | 24 | 至 | zhì | approach; upagama | 次壬子至姑臧 |
| 497 | 24 | 六 | liù | six | 神德舍那身丈六 |
| 498 | 24 | 六 | liù | sixth | 神德舍那身丈六 |
| 499 | 24 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 神德舍那身丈六 |
| 500 | 24 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 神德舍那身丈六 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 也 | yě | ya | |
| 者 | zhě | ca | |
| 云 | 雲 |
|
|
| 曰 | yuē | said; ukta | |
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 二 |
|
|
|
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 疏 | shū | commentary; vṛtti |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 哀公 | 哀公 | 196 | Ai |
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 安县 | 安縣 | 196 | An county |
| 宝唱 | 寶唱 | 98 | Bao Chao |
| 抱朴子 | 抱樸子 | 98 | Baopuzi; The Master who Embrases Simplicity |
| 北凉 | 北涼 | 98 | Northern Liang |
| 北斗 | 98 |
|
|
| 北海 | 98 |
|
|
| 北京 | 98 | Beijing | |
| 卜居 | 98 | Bu Ju; Consulting of the Oracle; Divination | |
| 苍山 | 蒼山 | 99 | Cangshan |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 陈琳 | 陳琳 | 99 | Chen Lin |
| 赤城 | 99 | Chicheng | |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 大涅槃经 | 大涅槃經 | 100 | Mahaparinirvana Sutra |
| 代王 | 100 | Prince of Dai | |
| 岱宗 | 100 | Mount Tai | |
| 大理 | 100 |
|
|
| 道光 | 100 | Dao Guang; Emperor Dao Guang | |
| 大品 | 100 | Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra | |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 东都 | 東都 | 100 | Luoyang |
| 东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
| 东京 | 東京 | 100 |
|
| 东寺 | 東寺 | 100 | Tō-ji |
| 东岳 | 東嶽 | 100 | Mount Tai |
| 杜预 | 杜預 | 100 | Du Yu |
| 尔雅 | 爾雅 | 196 | Erya; Er Ya; Ready Guide |
| 法华 | 法華 | 70 |
|
| 法丰 | 法豐 | 102 | Dharmaksema |
| 法华文句 | 法華文句 | 102 | Words and Phrases of the Lotus Sutra |
| 法王 | 102 |
|
|
| 佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
| 符坚 | 符堅 | 102 | Fu Jian |
| 抚州 | 撫州 | 102 | Fuzhou |
| 高僧传 | 高僧傳 | 103 |
|
| 光目 | 103 | Bright Eyes | |
| 广雅 | 廣雅 | 103 | Guang Ya |
| 光宅 | 103 | Guangzhai | |
| 关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
| 郭璞 | 103 | Guo Pu | |
| 国清百录 | 國清百錄 | 103 | Guo Qing Bai Lu |
| 国清寺 | 國清寺 | 103 | Guoqing Temple |
| 海东 | 海東 | 104 | Haidong |
| 海西 | 104 | Haixi | |
| 海州 | 104 | Haizhou | |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 河西 | 104 | Hexi | |
| 弘农 | 弘農 | 104 | Hongnong prefecture |
| 弘始 | 104 | Hongshi | |
| 洪州 | 104 | Hongzhou | |
| 后汉 | 後漢 | 104 |
|
| 淮南子 | 104 | Huainanzi | |
| 洹 | 104 | Huan river | |
| 黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
| 皇太子 | 104 | Crown Prince | |
| 黄河 | 黃河 | 104 | Yellow River |
| 华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 华阴县 | 華陰縣 | 104 | Huayin county |
| 慧严 | 慧嚴 | 104 | Hui Yan |
| 慧观 | 慧觀 | 104 |
|
| 蓟 | 薊 | 106 |
|
| 建德 | 106 | Jiande | |
| 江 | 106 |
|
|
| 江东 | 江東 | 106 |
|
| 江都 | 106 | Jiangdu | |
| 江陵 | 106 |
|
|
| 江南 | 106 |
|
|
| 江左 | 106 | Jiangzuo | |
| 建康 | 106 |
|
|
| 迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
| 济北 | 濟北 | 106 | Jibei commandery |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 金光明经 | 金光明經 | 106 |
|
| 晋愍帝 | 晉愍帝 | 106 | Emperor Min of Jin |
| 晋太康 | 晉太康 | 106 | Taikang reign |
| 晋献公 | 晉獻公 | 106 | Lord Xian of Jin |
| 经典释文 | 經典釋文 | 106 | Interpretation of the Classics |
| 净名 | 淨名 | 106 | Vimalakirti |
| 荆溪 | 荊溪 | 106 | Jingxi |
| 荆州 | 荊州 | 106 |
|
| 金陵 | 106 |
|
|
| 久安 | 106 | Kyūan | |
| 沮渠 | 106 | Juqu | |
| 沮渠蒙逊 | 沮渠蒙遜 | 106 | Juqu Mengxun |
| 开皇 | 開皇 | 107 |
|
| 开皇三宝录 | 開皇三寶錄 | 107 | Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record |
| 开皇录 | 開皇錄 | 107 | Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record |
| 康乐县 | 康樂縣 | 107 | Kangle |
| 孔安国 | 孔安國 | 107 | Kong Anguo |
| 空生 | 107 | one who expounded emptiness; Subhuti | |
| 会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
| 崑 | 107 |
|
|
| 乐安 | 樂安 | 76 | Le'an |
| 乐安县 | 樂安縣 | 108 | Le'an county |
| 礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
| 离骚 | 離騷 | 108 | Sorrow at Parting |
| 凉城 | 涼城 | 108 | Liangcheng |
| 凉州 | 涼州 | 108 |
|
| 李密 | 108 | Li Mi | |
| 麟德 | 108 | Linde | |
| 灵运 | 靈運 | 108 | Lingyun |
| 临海 | 臨海 | 108 | Linhai |
| 六朝 | 108 | Six Dynasties | |
| 刘裕 | 劉裕 | 108 | Liu Yu |
| 陇 | 隴 | 108 | Gansu |
| 陇西 | 隴西 | 76 | Longxi |
| 陇右 | 隴右 | 108 | Longyou |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 庐阜 | 廬阜 | 108 | Lufu |
| 论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
| 罗什 | 羅什 | 108 | Kumārajīva |
| 洛浦 | 108 | Lop Nahiyisi; Lop county | |
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 庐山 | 廬山 | 108 |
|
| 庐山记 | 廬山記 | 108 | Records of Lushan; Lushan Ji |
| 鹿苑 | 108 | Mṛgadāva; Deer Park | |
| 律藏 | 108 | Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka | |
| 毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi |
| 茂林 | 109 | Maolin | |
| 蒙逊 | 蒙遜 | 109 | Meng Sun |
| 弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
| 摩竭提国 | 摩竭提國 | 109 | Magadha |
| 秣陵 | 109 | Moling | |
| 睦州 | 109 | Muzhou | |
| 南史 | 110 |
|
|
| 南湖 | 110 | Nanhu | |
| 南岭 | 南嶺 | 110 | Nanling mountain |
| 南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 涅槃经 | 涅槃經 | 110 |
|
| 涅槃玄义发源机要 | 涅槃玄義發源機要 | 110 | Niepan Xuan Yi Fa Yuan Ji Yao |
| 宁县 | 寧縣 | 110 | Ning county |
| 平江 | 112 |
|
|
| 毘舍离 | 毘舍離 | 112 | Vaisali; Vaissali; Vaishali; Vesālī; City of Vaisali |
| 七众 | 七眾 | 113 | sevenfold assembly |
| 钱塘 | 錢塘 | 113 | Qiantang |
| 祇洹 | 113 | Jetavana | |
| 祇洹寺 | 113 | Zhihuan Temple | |
| 秦 | 113 |
|
|
| 秦代 | 113 | Qin dynasty | |
| 清河 | 113 | Qinghe | |
| 曲沃 | 113 | Quwo | |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三宝录 | 三寶錄 | 115 | Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record |
| 三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 上卿 | 115 | Senior Minister | |
| 少帝 | 115 | Emperor Shao | |
| 舍卫 | 舍衛 | 115 | Sravasti; Savatthi |
| 释智 | 釋智 | 115 | Shi Zhi |
| 石城 | 115 | Shicheng | |
| 十二月 | 115 |
|
|
| 释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
| 师说 | 師說 | 115 | Shishuo |
| 十一月 | 115 |
|
|
| 十月 | 115 |
|
|
| 侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 说文 | 說文 | 83 | Shuo Wen Jie Zi |
| 四分 | 115 | four divisions of cognition | |
| 四月 | 115 |
|
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 宋文帝 | 115 | Emperor Wen of Liu Song | |
| 宋武帝 | 115 | Emperor Wu of Song | |
| 隋 | 115 | Sui Dynasty | |
| 隋朝 | 115 | Sui Dynasty | |
| 太后 | 116 |
|
|
| 太守 | 116 | Governor | |
| 台西 | 116 |
|
|
| 太原 | 116 | Taiyuan | |
| 台州 | 116 | Taizhou | |
| 唐高祖 | 116 | Emperor Gaozu of Tang | |
| 唐僧 | 116 | Tang Seng | |
| 昙无谶 | 曇無讖 | 116 | Dharmaksema; Dharmakṣema |
| 陶弘景 | 116 | Tao Hongjing | |
| 天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
| 天台山 | 116 | Mount Tiantai | |
| 天台山记 | 天台山記 | 116 | Records of Taitai Shan; Tiantai Shan Ji |
| 天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
| 亭湖 | 116 | Tinghu | |
| 文帝 | 119 |
|
|
| 文德 | 119 | Wende | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 武帝 | 119 |
|
|
| 五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
| 五趣 | 119 | Five Realms | |
| 武德 | 119 | Wude | |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 奚 | 120 |
|
|
| 西门 | 西門 | 120 |
|
| 西寺 | 120 | Sai-ji; West Temple | |
| 贤愚经 | 賢愚經 | 120 | Sutra on the Wise and Foolish; Damamūka |
| 湘 | 120 |
|
|
| 仙居县 | 仙居縣 | 120 | Xianju county |
| 咸阳 | 咸陽 | 120 |
|
| 孝成王 | 120 | King Xiaocheng of Zhao | |
| 谢灵运 | 謝靈運 | 120 | Xie Lingyun |
| 熙连河 | 熙連河 | 120 | Nairañjanā; Nerañjarā; Nirañjarā; Nairanjana |
| 新城 | 120 | Xincheng; Hsincheng | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 续高僧传 | 續高僧傳 | 120 | Supplement to the Biographies of Eminent Monks |
| 玄始 | 120 | Xuanshi | |
| 薛 | 120 |
|
|
| 雪山 | 120 | Himalayan Mountains | |
| 浔阳 | 潯陽 | 120 | Xunyang |
| 颜延之 | 顏延之 | 121 | Yan Yanzhi |
| 炀帝 | 煬帝 | 121 | Emperor Yang of Sui |
| 杨广 | 楊廣 | 121 | Yang Guang; Emperor Yang of Sui |
| 扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
| 崦嵫 | 121 | Yanzi | |
| 姚苌 | 姚萇 | 121 | Yao Chang |
| 姚秦 | 姚秦 | 121 | Later Qin |
| 药王 | 藥王 | 89 | Bhaisajyaraja; Medicine King |
| 姚兴 | 121 |
|
|
| 崖山 | 121 | Yashan | |
| 郢 | 121 | Ying | |
| 义宁 | 義寧 | 121 | Yining |
| 邕 | 121 | Yong; Nanning | |
| 永嘉 | 121 |
|
|
| 永初 | 121 |
|
|
| 永兴 | 121 |
|
|
| 有若 | 121 | You Ruo | |
| 优波离 | 優波離 | 121 | Upāli; Upali |
| 幽蓟 | 幽薊 | 121 | Youji |
| 玉泉寺 | 121 | Yu Quan Temple; Jade Spring Temple; Yü-ch'ün ssu | |
| 元嘉 | 121 |
|
|
| 元熙 | 121 |
|
|
| 羽林 | 121 |
|
|
| 豫章 | 121 | Yuzhang | |
| 豫州 | 121 | Yuzhou | |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 昭明文选 | 昭明文選 | 122 | Zhaoming Wenxuan; Zhaoming's Selection of Texts |
| 真智 | 122 | Zhen Zhi | |
| 郑玄 | 鄭玄 | 122 | Zheng Xuan |
| 正月 | 122 |
|
|
| 支遁 | 122 | Zhi Dun | |
| 至大 | 122 | Zhida reign | |
| 至德 | 122 | Zhide reign | |
| 中大夫 | 122 | Grand Master of the Palace | |
| 周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
| 竺法护 | 竺法護 | 122 | Dharmaraksa |
| 诸经目录 | 諸經目錄 | 122 | Catlog of All Chinese Buddhist Scriptures; Zhu Jing Mulu |
| 庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
| 竹山 | 122 |
|
|
| 诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
| 字林 | 122 | Zilin | |
| 左传 | 左傳 | 122 | Zuo Zhuan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 134.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 败种 | 敗種 | 98 | seeds of defeat |
| 般涅槃 | 98 | parinirvana | |
| 谤法 | 謗法 | 98 |
|
| 半偈 | 98 | half a verse | |
| 必当 | 必當 | 98 | must |
| 别圆 | 別圓 | 98 | distinctive and complete [teachings] |
| 般若 | 98 |
|
|
| 参请 | 參請 | 99 | to seek instruction |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 大戒 | 100 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 当得 | 當得 | 100 | will reach |
| 道俗 | 100 |
|
|
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 灯明 | 燈明 | 100 | a lamp held before the Buddha |
| 度僧 | 100 | to lead to become a monastic | |
| 独存 | 獨存 | 100 | isolation; kaivalya |
| 多生 | 100 | many births; many rebirths | |
| 二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
| 二乘 | 195 | the two vehicles | |
| 二字 | 195 |
|
|
| 二智 | 195 | two kinds of knowledge; two kinds of wisdom | |
| 二众 | 二眾 | 195 | two groups |
| 法界 | 102 |
|
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 翻经 | 翻經 | 102 | to translate the scriptures |
| 放光 | 102 |
|
|
| 方等 | 102 | vaipulya; vaidalya; vast; extended | |
| 方坟 | 方墳 | 102 | stupa |
| 非时食 | 非時食 | 102 | eating meals at inappropriate times |
| 佛出世 | 102 | for a Buddha to appear in a world | |
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 佛性 | 102 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 弘经 | 弘經 | 104 | to promote a sutra |
| 后五 | 後五 | 104 | following five hundred years |
| 还复 | 還復 | 104 | again |
| 秽土 | 穢土 | 104 | impure land |
| 见性 | 見性 | 106 |
|
| 见佛 | 見佛 | 106 |
|
| 讲经 | 講經 | 106 |
|
| 戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
| 戒师 | 戒師 | 106 |
|
| 戒香 | 106 |
|
|
| 戒行 | 106 | to abide by precepts | |
| 经法 | 經法 | 106 | canonical teachings |
| 卷第四 | 106 | scroll 4 | |
| 开权 | 開權 | 107 | to dispell delusion and explain reality |
| 空海 | 107 |
|
|
| 老僧 | 108 | an old monk | |
| 六即 | 108 | the six identities | |
| 六通 | 108 | six supernatural powers | |
| 六法 | 108 | the six dharmas | |
| 满愿 | 滿願 | 109 | fulfill wishes; paripūrṇa-saṃkalpa |
| 满字 | 滿字 | 109 | the complete word; complete teaching |
| 名天 | 109 | famous ruler | |
| 破法 | 112 | to go against the Dharma; destruction of the dharma | |
| 菩萨品 | 菩薩品 | 112 | Bodhisattvas chapter |
| 勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
| 请法 | 請法 | 113 | Request Teachings |
| 穷子喻 | 窮子喻 | 113 | parable of the poor son |
| 染心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
| 日喻 | 114 | sun metaphor | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 入寂 | 114 | to enter into Nirvāṇa | |
| 如梦 | 如夢 | 114 | like in a dream |
| 入灭 | 入滅 | 114 |
|
| 如天之高 | 114 | as tall as the sky | |
| 瑞像 | 114 | an auspicious image | |
| 如来藏 | 如來藏 | 82 |
|
| 入涅 | 114 | to enter Nirvāṇa; to pass away | |
| 三法 | 115 |
|
|
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三涂 | 三塗 | 115 |
|
| 三学 | 三學 | 115 | threefold training; triśikṣā |
| 三归 | 三歸 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
| 僧事 | 115 | monastic affairs; monastic administration | |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 沙弥尼 | 沙彌尼 | 115 |
|
| 沙汰 | 115 | elimination of defilements through ascetic practice | |
| 舍那 | 115 |
|
|
| 生天 | 115 | celestial birth | |
| 阇维 | 闍維 | 115 | to cremate |
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 式叉摩那 | 115 | siksamana; a novice nun; a female observer of the six commandments; śikṣamāṇā | |
| 式叉尼 | 115 | Siksamana; a novice nun; a female observer of the six commandments; śikṣamāṇā | |
| 受戒 | 115 |
|
|
| 说经 | 說經 | 115 | to explain a sūtra; to expound the classics |
| 四教 | 115 | four types of transformative teaching as classified by the Tiantai school; Tiantai sijiao | |
| 四重 | 115 | four grave prohibitions | |
| 寺中 | 115 | within a temple | |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
| 所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
| 塔庙 | 塔廟 | 116 | stūpas; pagodas |
| 塔婆 | 116 | stupa | |
| 妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
| 闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
| 无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
| 五乘 | 119 | five vehicles | |
| 五时 | 五時 | 119 | five periods |
| 五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
| 五下 | 119 | five lower fetters | |
| 五众 | 五眾 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 无量劫 | 無量劫 | 119 | innumerable kalpas; uncountable eons |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 小机 | 小機 | 120 | a mind receiptive only for Hīnayāna teachings |
| 行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
| 行法 | 120 | cultivation method | |
| 修禅 | 修禪 | 120 | to meditate; to cultivate through meditation |
| 学法女 | 學法女 | 120 |
|
| 学戒 | 學戒 | 120 | study of the precepts |
| 一偈 | 121 | one gatha; a single gatha | |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 一百八 | 121 | one hundred and eight | |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 一期 | 121 |
|
|
| 译人 | 譯人 | 121 | a translator |
| 优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
| 优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
| 圆顿 | 圓頓 | 121 | perfect and sudden |
| 圆教 | 圓教 | 121 |
|
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 云天 | 雲天 | 121 | Cloud in the Sky |
| 渔者 | 漁者 | 121 | fisherman; kaivarta |
| 证义 | 證義 | 122 | proofread the meaning |
| 诤论 | 諍論 | 122 | to debate |
| 知根 | 122 | organs of perception | |
| 至真 | 122 | most-true-one; arhat | |
| 中品 | 122 | middle rank | |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |