Glossary and Vocabulary for Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記, Scroll 13
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 366 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無表 |
2 | 366 | 無 | wú | to not have; without | 無表 |
3 | 366 | 無 | mó | mo | 無表 |
4 | 366 | 無 | wú | to not have | 無表 |
5 | 366 | 無 | wú | Wu | 無表 |
6 | 366 | 無 | mó | mo | 無表 |
7 | 355 | 表 | biǎo | clock; a wrist watch | 三廣明表 |
8 | 355 | 表 | biǎo | a coat; outer clothing | 三廣明表 |
9 | 355 | 表 | biǎo | a mark; a border | 三廣明表 |
10 | 355 | 表 | biǎo | appearance; exterior; bearing | 三廣明表 |
11 | 355 | 表 | biǎo | to show; to express; to manifest; to display | 三廣明表 |
12 | 355 | 表 | biǎo | a memorial; a memorial to the throne | 三廣明表 |
13 | 355 | 表 | biǎo | an example; a model | 三廣明表 |
14 | 355 | 表 | biǎo | a stele | 三廣明表 |
15 | 355 | 表 | biǎo | a grave inscription | 三廣明表 |
16 | 355 | 表 | biǎo | a record; a table; a report; a form | 三廣明表 |
17 | 355 | 表 | biǎo | an alias; an alternative name | 三廣明表 |
18 | 355 | 表 | biǎo | a meter; an instrument; a gauge | 三廣明表 |
19 | 355 | 表 | biǎo | a prostitute | 三廣明表 |
20 | 355 | 表 | biǎo | Biao | 三廣明表 |
21 | 355 | 表 | biǎo | to put on a coat | 三廣明表 |
22 | 355 | 表 | biǎo | to praise | 三廣明表 |
23 | 355 | 表 | biǎo | to tell; to declare | 三廣明表 |
24 | 355 | 表 | biǎo | to present a memorial | 三廣明表 |
25 | 355 | 表 | biǎo | to recommend | 三廣明表 |
26 | 355 | 表 | biǎo | to investigate; to review | 三廣明表 |
27 | 355 | 表 | biǎo | to mount [a frame]; to display [a picture] | 三廣明表 |
28 | 355 | 表 | biǎo | to give medicine for driving out cold | 三廣明表 |
29 | 355 | 表 | biǎo | to adorn | 三廣明表 |
30 | 355 | 表 | biǎo | to mark; to indicate | 三廣明表 |
31 | 355 | 表 | biǎo | part of a sundial that casts a shadown; gnomon | 三廣明表 |
32 | 355 | 表 | biǎo | designation; vijñapti | 三廣明表 |
33 | 310 | 者 | zhě | ca | 分別業品者 |
34 | 284 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等 |
35 | 284 | 等 | děng | to wait | 等 |
36 | 284 | 等 | děng | to be equal | 等 |
37 | 284 | 等 | děng | degree; level | 等 |
38 | 284 | 等 | děng | to compare | 等 |
39 | 284 | 等 | děng | same; equal; sama | 等 |
40 | 211 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 牒前問起 |
41 | 211 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 牒前問起 |
42 | 211 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 牒前問起 |
43 | 211 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 牒前問起 |
44 | 211 | 起 | qǐ | to start | 牒前問起 |
45 | 211 | 起 | qǐ | to establish; to build | 牒前問起 |
46 | 211 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 牒前問起 |
47 | 211 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 牒前問起 |
48 | 211 | 起 | qǐ | to get out of bed | 牒前問起 |
49 | 211 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 牒前問起 |
50 | 211 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 牒前問起 |
51 | 211 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 牒前問起 |
52 | 211 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 牒前問起 |
53 | 211 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 牒前問起 |
54 | 211 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 牒前問起 |
55 | 211 | 起 | qǐ | to conjecture | 牒前問起 |
56 | 211 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 牒前問起 |
57 | 211 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 牒前問起 |
58 | 206 | 因 | yīn | cause; reason | 此品明因 |
59 | 206 | 因 | yīn | to accord with | 此品明因 |
60 | 206 | 因 | yīn | to follow | 此品明因 |
61 | 206 | 因 | yīn | to rely on | 此品明因 |
62 | 206 | 因 | yīn | via; through | 此品明因 |
63 | 206 | 因 | yīn | to continue | 此品明因 |
64 | 206 | 因 | yīn | to receive | 此品明因 |
65 | 206 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 此品明因 |
66 | 206 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 此品明因 |
67 | 206 | 因 | yīn | to be like | 此品明因 |
68 | 206 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 此品明因 |
69 | 206 | 因 | yīn | cause; hetu | 此品明因 |
70 | 195 | 所 | suǒ | a few; various; some | 如前所說至由誰而生者 |
71 | 195 | 所 | suǒ | a place; a location | 如前所說至由誰而生者 |
72 | 195 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 如前所說至由誰而生者 |
73 | 195 | 所 | suǒ | an ordinal number | 如前所說至由誰而生者 |
74 | 195 | 所 | suǒ | meaning | 如前所說至由誰而生者 |
75 | 195 | 所 | suǒ | garrison | 如前所說至由誰而生者 |
76 | 195 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 如前所說至由誰而生者 |
77 | 194 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 此諸世間非由一主先覺而生 |
78 | 194 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 此諸世間非由一主先覺而生 |
79 | 194 | 非 | fēi | different | 此諸世間非由一主先覺而生 |
80 | 194 | 非 | fēi | to not be; to not have | 此諸世間非由一主先覺而生 |
81 | 194 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 此諸世間非由一主先覺而生 |
82 | 194 | 非 | fēi | Africa | 此諸世間非由一主先覺而生 |
83 | 194 | 非 | fēi | to slander | 此諸世間非由一主先覺而生 |
84 | 194 | 非 | fěi | to avoid | 此諸世間非由一主先覺而生 |
85 | 194 | 非 | fēi | must | 此諸世間非由一主先覺而生 |
86 | 194 | 非 | fēi | an error | 此諸世間非由一主先覺而生 |
87 | 194 | 非 | fēi | a problem; a question | 此諸世間非由一主先覺而生 |
88 | 194 | 非 | fēi | evil | 此諸世間非由一主先覺而生 |
89 | 179 | 業 | yè | business; industry | 造作名業 |
90 | 179 | 業 | yè | activity; actions | 造作名業 |
91 | 179 | 業 | yè | order; sequence | 造作名業 |
92 | 179 | 業 | yè | to continue | 造作名業 |
93 | 179 | 業 | yè | to start; to create | 造作名業 |
94 | 179 | 業 | yè | karma | 造作名業 |
95 | 179 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 造作名業 |
96 | 179 | 業 | yè | a course of study; training | 造作名業 |
97 | 179 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 造作名業 |
98 | 179 | 業 | yè | an estate; a property | 造作名業 |
99 | 179 | 業 | yè | an achievement | 造作名業 |
100 | 179 | 業 | yè | to engage in | 造作名業 |
101 | 179 | 業 | yè | Ye | 造作名業 |
102 | 179 | 業 | yè | a horizontal board | 造作名業 |
103 | 179 | 業 | yè | an occupation | 造作名業 |
104 | 179 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 造作名業 |
105 | 179 | 業 | yè | a book | 造作名業 |
106 | 179 | 業 | yè | actions; karma; karman | 造作名業 |
107 | 179 | 業 | yè | activity; kriyā | 造作名業 |
108 | 171 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 果不孤起必藉因生 |
109 | 171 | 生 | shēng | to live | 果不孤起必藉因生 |
110 | 171 | 生 | shēng | raw | 果不孤起必藉因生 |
111 | 171 | 生 | shēng | a student | 果不孤起必藉因生 |
112 | 171 | 生 | shēng | life | 果不孤起必藉因生 |
113 | 171 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 果不孤起必藉因生 |
114 | 171 | 生 | shēng | alive | 果不孤起必藉因生 |
115 | 171 | 生 | shēng | a lifetime | 果不孤起必藉因生 |
116 | 171 | 生 | shēng | to initiate; to become | 果不孤起必藉因生 |
117 | 171 | 生 | shēng | to grow | 果不孤起必藉因生 |
118 | 171 | 生 | shēng | unfamiliar | 果不孤起必藉因生 |
119 | 171 | 生 | shēng | not experienced | 果不孤起必藉因生 |
120 | 171 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 果不孤起必藉因生 |
121 | 171 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 果不孤起必藉因生 |
122 | 171 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 果不孤起必藉因生 |
123 | 171 | 生 | shēng | gender | 果不孤起必藉因生 |
124 | 171 | 生 | shēng | to develop; to grow | 果不孤起必藉因生 |
125 | 171 | 生 | shēng | to set up | 果不孤起必藉因生 |
126 | 171 | 生 | shēng | a prostitute | 果不孤起必藉因生 |
127 | 171 | 生 | shēng | a captive | 果不孤起必藉因生 |
128 | 171 | 生 | shēng | a gentleman | 果不孤起必藉因生 |
129 | 171 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 果不孤起必藉因生 |
130 | 171 | 生 | shēng | unripe | 果不孤起必藉因生 |
131 | 171 | 生 | shēng | nature | 果不孤起必藉因生 |
132 | 171 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 果不孤起必藉因生 |
133 | 171 | 生 | shēng | destiny | 果不孤起必藉因生 |
134 | 171 | 生 | shēng | birth | 果不孤起必藉因生 |
135 | 171 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 果不孤起必藉因生 |
136 | 170 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 望果是親故次說業 |
137 | 170 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 望果是親故次說業 |
138 | 170 | 說 | shuì | to persuade | 望果是親故次說業 |
139 | 170 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 望果是親故次說業 |
140 | 170 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 望果是親故次說業 |
141 | 170 | 說 | shuō | to claim; to assert | 望果是親故次說業 |
142 | 170 | 說 | shuō | allocution | 望果是親故次說業 |
143 | 170 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 望果是親故次說業 |
144 | 170 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 望果是親故次說業 |
145 | 170 | 說 | shuō | speach; vāda | 望果是親故次說業 |
146 | 170 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 望果是親故次說業 |
147 | 170 | 說 | shuō | to instruct | 望果是親故次說業 |
148 | 165 | 能 | néng | can; able | 二明能造大 |
149 | 165 | 能 | néng | ability; capacity | 二明能造大 |
150 | 165 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 二明能造大 |
151 | 165 | 能 | néng | energy | 二明能造大 |
152 | 165 | 能 | néng | function; use | 二明能造大 |
153 | 165 | 能 | néng | talent | 二明能造大 |
154 | 165 | 能 | néng | expert at | 二明能造大 |
155 | 165 | 能 | néng | to be in harmony | 二明能造大 |
156 | 165 | 能 | néng | to tend to; to care for | 二明能造大 |
157 | 165 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 二明能造大 |
158 | 165 | 能 | néng | to be able; śak | 二明能造大 |
159 | 165 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 二明能造大 |
160 | 165 | 為 | wéi | to act as; to serve | 或數論外道計一我主以思為體 |
161 | 165 | 為 | wéi | to change into; to become | 或數論外道計一我主以思為體 |
162 | 165 | 為 | wéi | to be; is | 或數論外道計一我主以思為體 |
163 | 165 | 為 | wéi | to do | 或數論外道計一我主以思為體 |
164 | 165 | 為 | wèi | to support; to help | 或數論外道計一我主以思為體 |
165 | 165 | 為 | wéi | to govern | 或數論外道計一我主以思為體 |
166 | 165 | 為 | wèi | to be; bhū | 或數論外道計一我主以思為體 |
167 | 160 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 造作名業 |
168 | 160 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 造作名業 |
169 | 160 | 名 | míng | rank; position | 造作名業 |
170 | 160 | 名 | míng | an excuse | 造作名業 |
171 | 160 | 名 | míng | life | 造作名業 |
172 | 160 | 名 | míng | to name; to call | 造作名業 |
173 | 160 | 名 | míng | to express; to describe | 造作名業 |
174 | 160 | 名 | míng | to be called; to have the name | 造作名業 |
175 | 160 | 名 | míng | to own; to possess | 造作名業 |
176 | 160 | 名 | míng | famous; renowned | 造作名業 |
177 | 160 | 名 | míng | moral | 造作名業 |
178 | 160 | 名 | míng | name; naman | 造作名業 |
179 | 160 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 造作名業 |
180 | 155 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 如前所說至由誰而生者 |
181 | 155 | 至 | zhì | to arrive | 如前所說至由誰而生者 |
182 | 155 | 至 | zhì | approach; upagama | 如前所說至由誰而生者 |
183 | 155 | 身 | shēn | human body; torso | 頌曰至所作謂身語者 |
184 | 155 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 頌曰至所作謂身語者 |
185 | 155 | 身 | shēn | self | 頌曰至所作謂身語者 |
186 | 155 | 身 | shēn | life | 頌曰至所作謂身語者 |
187 | 155 | 身 | shēn | an object | 頌曰至所作謂身語者 |
188 | 155 | 身 | shēn | a lifetime | 頌曰至所作謂身語者 |
189 | 155 | 身 | shēn | moral character | 頌曰至所作謂身語者 |
190 | 155 | 身 | shēn | status; identity; position | 頌曰至所作謂身語者 |
191 | 155 | 身 | shēn | pregnancy | 頌曰至所作謂身語者 |
192 | 155 | 身 | juān | India | 頌曰至所作謂身語者 |
193 | 155 | 身 | shēn | body; kāya | 頌曰至所作謂身語者 |
194 | 155 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 或數論外道計一我主以思為體 |
195 | 155 | 思 | sī | thinking; consideration | 或數論外道計一我主以思為體 |
196 | 155 | 思 | sī | to miss; to long for | 或數論外道計一我主以思為體 |
197 | 155 | 思 | sī | emotions | 或數論外道計一我主以思為體 |
198 | 155 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 或數論外道計一我主以思為體 |
199 | 155 | 思 | sī | Si | 或數論外道計一我主以思為體 |
200 | 155 | 思 | sāi | hairy [beard] | 或數論外道計一我主以思為體 |
201 | 155 | 思 | sī | Think | 或數論外道計一我主以思為體 |
202 | 155 | 思 | sī | volition; cetanā | 或數論外道計一我主以思為體 |
203 | 155 | 思 | sī | consciousness, understanding; cetanā | 或數論外道計一我主以思為體 |
204 | 155 | 思 | sī | thought; cintā | 或數論外道計一我主以思為體 |
205 | 152 | 中 | zhōng | middle | 就此品中 |
206 | 152 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 就此品中 |
207 | 152 | 中 | zhōng | China | 就此品中 |
208 | 152 | 中 | zhòng | to hit the mark | 就此品中 |
209 | 152 | 中 | zhōng | midday | 就此品中 |
210 | 152 | 中 | zhōng | inside | 就此品中 |
211 | 152 | 中 | zhōng | during | 就此品中 |
212 | 152 | 中 | zhōng | Zhong | 就此品中 |
213 | 152 | 中 | zhōng | intermediary | 就此品中 |
214 | 152 | 中 | zhōng | half | 就此品中 |
215 | 152 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 就此品中 |
216 | 152 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 就此品中 |
217 | 152 | 中 | zhòng | to obtain | 就此品中 |
218 | 152 | 中 | zhòng | to pass an exam | 就此品中 |
219 | 152 | 中 | zhōng | middle | 就此品中 |
220 | 142 | 不 | bù | infix potential marker | 果不孤起必藉因生 |
221 | 137 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 二明能造大 |
222 | 137 | 造 | zào | to arrive; to go | 二明能造大 |
223 | 137 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 二明能造大 |
224 | 137 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 二明能造大 |
225 | 137 | 造 | zào | to attain; to achieve | 二明能造大 |
226 | 137 | 造 | zào | an achievement | 二明能造大 |
227 | 137 | 造 | zào | a crop | 二明能造大 |
228 | 137 | 造 | zào | a time; an age | 二明能造大 |
229 | 137 | 造 | zào | fortune; destiny | 二明能造大 |
230 | 137 | 造 | zào | to educate; to train | 二明能造大 |
231 | 137 | 造 | zào | to invent | 二明能造大 |
232 | 137 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 二明能造大 |
233 | 137 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 二明能造大 |
234 | 137 | 造 | zào | indifferently; negligently | 二明能造大 |
235 | 137 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 二明能造大 |
236 | 137 | 造 | zào | imaginary | 二明能造大 |
237 | 137 | 造 | zào | to found; to initiate | 二明能造大 |
238 | 137 | 造 | zào | to contain | 二明能造大 |
239 | 137 | 造 | zào | made; kṛta | 二明能造大 |
240 | 135 | 於 | yú | to go; to | 計我為能作者生於諸法亦以覺為先後 |
241 | 135 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 計我為能作者生於諸法亦以覺為先後 |
242 | 135 | 於 | yú | Yu | 計我為能作者生於諸法亦以覺為先後 |
243 | 135 | 於 | wū | a crow | 計我為能作者生於諸法亦以覺為先後 |
244 | 134 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 如前所說至由誰而生者 |
245 | 134 | 由 | yóu | to follow along | 如前所說至由誰而生者 |
246 | 134 | 由 | yóu | cause; reason | 如前所說至由誰而生者 |
247 | 134 | 由 | yóu | You | 如前所說至由誰而生者 |
248 | 132 | 心 | xīn | heart [organ] | 能表示心名身 |
249 | 132 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 能表示心名身 |
250 | 132 | 心 | xīn | mind; consciousness | 能表示心名身 |
251 | 132 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 能表示心名身 |
252 | 132 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 能表示心名身 |
253 | 132 | 心 | xīn | heart | 能表示心名身 |
254 | 132 | 心 | xīn | emotion | 能表示心名身 |
255 | 132 | 心 | xīn | intention; consideration | 能表示心名身 |
256 | 132 | 心 | xīn | disposition; temperament | 能表示心名身 |
257 | 132 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 能表示心名身 |
258 | 132 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 能表示心名身 |
259 | 132 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 能表示心名身 |
260 | 132 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 那滅者 |
261 | 132 | 滅 | miè | to submerge | 那滅者 |
262 | 132 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 那滅者 |
263 | 132 | 滅 | miè | to eliminate | 那滅者 |
264 | 132 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 那滅者 |
265 | 132 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 那滅者 |
266 | 132 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 那滅者 |
267 | 124 | 亦 | yì | Yi | 計我為能作者生於諸法亦以覺為先後 |
268 | 123 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依第六轉 |
269 | 123 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依第六轉 |
270 | 123 | 依 | yī | to help | 依第六轉 |
271 | 123 | 依 | yī | flourishing | 依第六轉 |
272 | 123 | 依 | yī | lovable | 依第六轉 |
273 | 123 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依第六轉 |
274 | 123 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依第六轉 |
275 | 123 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依第六轉 |
276 | 122 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言世別者 |
277 | 122 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言世別者 |
278 | 122 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言世別者 |
279 | 122 | 言 | yán | phrase; sentence | 言世別者 |
280 | 122 | 言 | yán | a word; a syllable | 言世別者 |
281 | 122 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言世別者 |
282 | 122 | 言 | yán | to regard as | 言世別者 |
283 | 122 | 言 | yán | to act as | 言世別者 |
284 | 122 | 言 | yán | word; vacana | 言世別者 |
285 | 122 | 言 | yán | speak; vad | 言世別者 |
286 | 118 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 此即問 |
287 | 118 | 即 | jí | at that time | 此即問 |
288 | 118 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 此即問 |
289 | 118 | 即 | jí | supposed; so-called | 此即問 |
290 | 118 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 此即問 |
291 | 117 | 云 | yún | cloud | 又正理云 |
292 | 117 | 云 | yún | Yunnan | 又正理云 |
293 | 117 | 云 | yún | Yun | 又正理云 |
294 | 117 | 云 | yún | to say | 又正理云 |
295 | 117 | 云 | yún | to have | 又正理云 |
296 | 117 | 云 | yún | cloud; megha | 又正理云 |
297 | 117 | 云 | yún | to say; iti | 又正理云 |
298 | 115 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 或善 |
299 | 115 | 善 | shàn | happy | 或善 |
300 | 115 | 善 | shàn | good | 或善 |
301 | 115 | 善 | shàn | kind-hearted | 或善 |
302 | 115 | 善 | shàn | to be skilled at something | 或善 |
303 | 115 | 善 | shàn | familiar | 或善 |
304 | 115 | 善 | shàn | to repair | 或善 |
305 | 115 | 善 | shàn | to admire | 或善 |
306 | 115 | 善 | shàn | to praise | 或善 |
307 | 115 | 善 | shàn | Shan | 或善 |
308 | 115 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 或善 |
309 | 112 | 色 | sè | color | 感外色等甚 |
310 | 112 | 色 | sè | form; matter | 感外色等甚 |
311 | 112 | 色 | shǎi | dice | 感外色等甚 |
312 | 112 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 感外色等甚 |
313 | 112 | 色 | sè | countenance | 感外色等甚 |
314 | 112 | 色 | sè | scene; sight | 感外色等甚 |
315 | 112 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 感外色等甚 |
316 | 112 | 色 | sè | kind; type | 感外色等甚 |
317 | 112 | 色 | sè | quality | 感外色等甚 |
318 | 112 | 色 | sè | to be angry | 感外色等甚 |
319 | 112 | 色 | sè | to seek; to search for | 感外色等甚 |
320 | 112 | 色 | sè | lust; sexual desire | 感外色等甚 |
321 | 112 | 色 | sè | form; rupa | 感外色等甚 |
322 | 107 | 應 | yìng | to answer; to respond | 其所應初時有生 |
323 | 107 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 其所應初時有生 |
324 | 107 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 其所應初時有生 |
325 | 107 | 應 | yìng | to accept | 其所應初時有生 |
326 | 107 | 應 | yìng | to permit; to allow | 其所應初時有生 |
327 | 107 | 應 | yìng | to echo | 其所應初時有生 |
328 | 107 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 其所應初時有生 |
329 | 107 | 應 | yìng | Ying | 其所應初時有生 |
330 | 107 | 謂 | wèi | to call | 頌曰至所作謂身語者 |
331 | 107 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 頌曰至所作謂身語者 |
332 | 107 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 頌曰至所作謂身語者 |
333 | 107 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 頌曰至所作謂身語者 |
334 | 107 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 頌曰至所作謂身語者 |
335 | 107 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 頌曰至所作謂身語者 |
336 | 107 | 謂 | wèi | to think | 頌曰至所作謂身語者 |
337 | 107 | 謂 | wèi | for; is to be | 頌曰至所作謂身語者 |
338 | 107 | 謂 | wèi | to make; to cause | 頌曰至所作謂身語者 |
339 | 107 | 謂 | wèi | principle; reason | 頌曰至所作謂身語者 |
340 | 107 | 謂 | wèi | Wei | 頌曰至所作謂身語者 |
341 | 106 | 前 | qián | front | 前品明果 |
342 | 106 | 前 | qián | former; the past | 前品明果 |
343 | 106 | 前 | qián | to go forward | 前品明果 |
344 | 106 | 前 | qián | preceding | 前品明果 |
345 | 106 | 前 | qián | before; earlier; prior | 前品明果 |
346 | 106 | 前 | qián | to appear before | 前品明果 |
347 | 106 | 前 | qián | future | 前品明果 |
348 | 106 | 前 | qián | top; first | 前品明果 |
349 | 106 | 前 | qián | battlefront | 前品明果 |
350 | 106 | 前 | qián | before; former; pūrva | 前品明果 |
351 | 106 | 前 | qián | facing; mukha | 前品明果 |
352 | 100 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又正理云 |
353 | 100 | 大種 | dà zhǒng | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta | 表性亦依過去大種施設 |
354 | 94 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 或數論外道計一我主以思為體 |
355 | 94 | 以 | yǐ | to rely on | 或數論外道計一我主以思為體 |
356 | 94 | 以 | yǐ | to regard | 或數論外道計一我主以思為體 |
357 | 94 | 以 | yǐ | to be able to | 或數論外道計一我主以思為體 |
358 | 94 | 以 | yǐ | to order; to command | 或數論外道計一我主以思為體 |
359 | 94 | 以 | yǐ | used after a verb | 或數論外道計一我主以思為體 |
360 | 94 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 或數論外道計一我主以思為體 |
361 | 94 | 以 | yǐ | Israel | 或數論外道計一我主以思為體 |
362 | 94 | 以 | yǐ | Yi | 或數論外道計一我主以思為體 |
363 | 94 | 以 | yǐ | use; yogena | 或數論外道計一我主以思為體 |
364 | 93 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 解云世是可破壞義 |
365 | 93 | 解 | jiě | to explain | 解云世是可破壞義 |
366 | 93 | 解 | jiě | to divide; to separate | 解云世是可破壞義 |
367 | 93 | 解 | jiě | to understand | 解云世是可破壞義 |
368 | 93 | 解 | jiě | to solve a math problem | 解云世是可破壞義 |
369 | 93 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 解云世是可破壞義 |
370 | 93 | 解 | jiě | to cut; to disect | 解云世是可破壞義 |
371 | 93 | 解 | jiě | to relieve oneself | 解云世是可破壞義 |
372 | 93 | 解 | jiě | a solution | 解云世是可破壞義 |
373 | 93 | 解 | jiè | to escort | 解云世是可破壞義 |
374 | 93 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 解云世是可破壞義 |
375 | 93 | 解 | xiè | acrobatic skills | 解云世是可破壞義 |
376 | 93 | 解 | jiě | can; able to | 解云世是可破壞義 |
377 | 93 | 解 | jiě | a stanza | 解云世是可破壞義 |
378 | 93 | 解 | jiè | to send off | 解云世是可破壞義 |
379 | 93 | 解 | xiè | Xie | 解云世是可破壞義 |
380 | 93 | 解 | jiě | exegesis | 解云世是可破壞義 |
381 | 93 | 解 | xiè | laziness | 解云世是可破壞義 |
382 | 93 | 解 | jiè | a government office | 解云世是可破壞義 |
383 | 93 | 解 | jiè | to pawn | 解云世是可破壞義 |
384 | 93 | 解 | jiè | to rent; to lease | 解云世是可破壞義 |
385 | 93 | 解 | jiě | understanding | 解云世是可破壞義 |
386 | 93 | 解 | jiě | to liberate | 解云世是可破壞義 |
387 | 91 | 別 | bié | other | 別 |
388 | 91 | 別 | bié | special | 別 |
389 | 91 | 別 | bié | to leave | 別 |
390 | 91 | 別 | bié | to distinguish | 別 |
391 | 91 | 別 | bié | to pin | 別 |
392 | 91 | 別 | bié | to insert; to jam | 別 |
393 | 91 | 別 | bié | to turn | 別 |
394 | 91 | 別 | bié | Bie | 別 |
395 | 83 | 二 | èr | two | 二釋經諸業 |
396 | 83 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二釋經諸業 |
397 | 83 | 二 | èr | second | 二釋經諸業 |
398 | 83 | 二 | èr | twice; double; di- | 二釋經諸業 |
399 | 83 | 二 | èr | more than one kind | 二釋經諸業 |
400 | 83 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二釋經諸業 |
401 | 83 | 二 | èr | both; dvaya | 二釋經諸業 |
402 | 81 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 依第六轉 |
403 | 81 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 依第六轉 |
404 | 81 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 依第六轉 |
405 | 81 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 依第六轉 |
406 | 81 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 依第六轉 |
407 | 81 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 依第六轉 |
408 | 81 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 依第六轉 |
409 | 80 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 語二業思之所作 |
410 | 80 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 語二業思之所作 |
411 | 80 | 語 | yǔ | verse; writing | 語二業思之所作 |
412 | 80 | 語 | yù | to speak; to tell | 語二業思之所作 |
413 | 80 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 語二業思之所作 |
414 | 80 | 語 | yǔ | a signal | 語二業思之所作 |
415 | 80 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 語二業思之所作 |
416 | 80 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 語二業思之所作 |
417 | 79 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 今欲得受用境界 |
418 | 79 | 得 | děi | to want to; to need to | 今欲得受用境界 |
419 | 79 | 得 | děi | must; ought to | 今欲得受用境界 |
420 | 79 | 得 | dé | de | 今欲得受用境界 |
421 | 79 | 得 | de | infix potential marker | 今欲得受用境界 |
422 | 79 | 得 | dé | to result in | 今欲得受用境界 |
423 | 79 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 今欲得受用境界 |
424 | 79 | 得 | dé | to be satisfied | 今欲得受用境界 |
425 | 79 | 得 | dé | to be finished | 今欲得受用境界 |
426 | 79 | 得 | děi | satisfying | 今欲得受用境界 |
427 | 79 | 得 | dé | to contract | 今欲得受用境界 |
428 | 79 | 得 | dé | to hear | 今欲得受用境界 |
429 | 79 | 得 | dé | to have; there is | 今欲得受用境界 |
430 | 79 | 得 | dé | marks time passed | 今欲得受用境界 |
431 | 79 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 今欲得受用境界 |
432 | 79 | 後 | hòu | after; later | 後一句明語表 |
433 | 79 | 後 | hòu | empress; queen | 後一句明語表 |
434 | 79 | 後 | hòu | sovereign | 後一句明語表 |
435 | 79 | 後 | hòu | the god of the earth | 後一句明語表 |
436 | 79 | 後 | hòu | late; later | 後一句明語表 |
437 | 79 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後一句明語表 |
438 | 79 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後一句明語表 |
439 | 79 | 後 | hòu | behind; back | 後一句明語表 |
440 | 79 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後一句明語表 |
441 | 79 | 後 | hòu | Hou | 後一句明語表 |
442 | 79 | 後 | hòu | after; behind | 後一句明語表 |
443 | 79 | 後 | hòu | following | 後一句明語表 |
444 | 79 | 後 | hòu | to be delayed | 後一句明語表 |
445 | 79 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後一句明語表 |
446 | 79 | 後 | hòu | feudal lords | 後一句明語表 |
447 | 79 | 後 | hòu | Hou | 後一句明語表 |
448 | 79 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後一句明語表 |
449 | 79 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後一句明語表 |
450 | 79 | 後 | hòu | later; paścima | 後一句明語表 |
451 | 77 | 定 | dìng | to decide | 比量云身表業色定無行動 |
452 | 77 | 定 | dìng | certainly; definitely | 比量云身表業色定無行動 |
453 | 77 | 定 | dìng | to determine | 比量云身表業色定無行動 |
454 | 77 | 定 | dìng | to calm down | 比量云身表業色定無行動 |
455 | 77 | 定 | dìng | to set; to fix | 比量云身表業色定無行動 |
456 | 77 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 比量云身表業色定無行動 |
457 | 77 | 定 | dìng | still | 比量云身表業色定無行動 |
458 | 77 | 定 | dìng | Concentration | 比量云身表業色定無行動 |
459 | 77 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 比量云身表業色定無行動 |
460 | 77 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 比量云身表業色定無行動 |
461 | 74 | 一 | yī | one | 一正明業體性 |
462 | 74 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一正明業體性 |
463 | 74 | 一 | yī | pure; concentrated | 一正明業體性 |
464 | 74 | 一 | yī | first | 一正明業體性 |
465 | 74 | 一 | yī | the same | 一正明業體性 |
466 | 74 | 一 | yī | sole; single | 一正明業體性 |
467 | 74 | 一 | yī | a very small amount | 一正明業體性 |
468 | 74 | 一 | yī | Yi | 一正明業體性 |
469 | 74 | 一 | yī | other | 一正明業體性 |
470 | 74 | 一 | yī | to unify | 一正明業體性 |
471 | 74 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一正明業體性 |
472 | 74 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一正明業體性 |
473 | 74 | 一 | yī | one; eka | 一正明業體性 |
474 | 73 | 無記 | wú jì | not explained; indeterminate | 語二表是無記性 |
475 | 72 | 釋 | shì | to release; to set free | 沙門釋光述 |
476 | 72 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 沙門釋光述 |
477 | 72 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 沙門釋光述 |
478 | 72 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 沙門釋光述 |
479 | 72 | 釋 | shì | to put down | 沙門釋光述 |
480 | 72 | 釋 | shì | to resolve | 沙門釋光述 |
481 | 72 | 釋 | shì | to melt | 沙門釋光述 |
482 | 72 | 釋 | shì | Śākyamuni | 沙門釋光述 |
483 | 72 | 釋 | shì | Buddhism | 沙門釋光述 |
484 | 72 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 沙門釋光述 |
485 | 72 | 釋 | yì | pleased; glad | 沙門釋光述 |
486 | 72 | 釋 | shì | explain | 沙門釋光述 |
487 | 72 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 沙門釋光述 |
488 | 71 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 所以次明業者 |
489 | 71 | 明 | míng | Ming | 所以次明業者 |
490 | 71 | 明 | míng | Ming Dynasty | 所以次明業者 |
491 | 71 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 所以次明業者 |
492 | 71 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 所以次明業者 |
493 | 71 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 所以次明業者 |
494 | 71 | 明 | míng | consecrated | 所以次明業者 |
495 | 71 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 所以次明業者 |
496 | 71 | 明 | míng | to explain; to clarify | 所以次明業者 |
497 | 71 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 所以次明業者 |
498 | 71 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 所以次明業者 |
499 | 71 | 明 | míng | eyesight; vision | 所以次明業者 |
500 | 71 | 明 | míng | a god; a spirit | 所以次明業者 |
Frequencies of all Words
Top 1274
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 469 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 此品廣明故名分 |
2 | 469 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 此品廣明故名分 |
3 | 469 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 此品廣明故名分 |
4 | 469 | 故 | gù | to die | 此品廣明故名分 |
5 | 469 | 故 | gù | so; therefore; hence | 此品廣明故名分 |
6 | 469 | 故 | gù | original | 此品廣明故名分 |
7 | 469 | 故 | gù | accident; happening; instance | 此品廣明故名分 |
8 | 469 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 此品廣明故名分 |
9 | 469 | 故 | gù | something in the past | 此品廣明故名分 |
10 | 469 | 故 | gù | deceased; dead | 此品廣明故名分 |
11 | 469 | 故 | gù | still; yet | 此品廣明故名分 |
12 | 469 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 此品廣明故名分 |
13 | 366 | 無 | wú | no | 無表 |
14 | 366 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無表 |
15 | 366 | 無 | wú | to not have; without | 無表 |
16 | 366 | 無 | wú | has not yet | 無表 |
17 | 366 | 無 | mó | mo | 無表 |
18 | 366 | 無 | wú | do not | 無表 |
19 | 366 | 無 | wú | not; -less; un- | 無表 |
20 | 366 | 無 | wú | regardless of | 無表 |
21 | 366 | 無 | wú | to not have | 無表 |
22 | 366 | 無 | wú | um | 無表 |
23 | 366 | 無 | wú | Wu | 無表 |
24 | 366 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無表 |
25 | 366 | 無 | wú | not; non- | 無表 |
26 | 366 | 無 | mó | mo | 無表 |
27 | 355 | 表 | biǎo | clock; a wrist watch | 三廣明表 |
28 | 355 | 表 | biǎo | a coat; outer clothing | 三廣明表 |
29 | 355 | 表 | biǎo | a mark; a border | 三廣明表 |
30 | 355 | 表 | biǎo | appearance; exterior; bearing | 三廣明表 |
31 | 355 | 表 | biǎo | to show; to express; to manifest; to display | 三廣明表 |
32 | 355 | 表 | biǎo | a memorial; a memorial to the throne | 三廣明表 |
33 | 355 | 表 | biǎo | an example; a model | 三廣明表 |
34 | 355 | 表 | biǎo | a stele | 三廣明表 |
35 | 355 | 表 | biǎo | a grave inscription | 三廣明表 |
36 | 355 | 表 | biǎo | a record; a table; a report; a form | 三廣明表 |
37 | 355 | 表 | biǎo | an alias; an alternative name | 三廣明表 |
38 | 355 | 表 | biǎo | a meter; an instrument; a gauge | 三廣明表 |
39 | 355 | 表 | biǎo | a maternal cousin | 三廣明表 |
40 | 355 | 表 | biǎo | a prostitute | 三廣明表 |
41 | 355 | 表 | biǎo | Biao | 三廣明表 |
42 | 355 | 表 | biǎo | to put on a coat | 三廣明表 |
43 | 355 | 表 | biǎo | to praise | 三廣明表 |
44 | 355 | 表 | biǎo | to tell; to declare | 三廣明表 |
45 | 355 | 表 | biǎo | to present a memorial | 三廣明表 |
46 | 355 | 表 | biǎo | to recommend | 三廣明表 |
47 | 355 | 表 | biǎo | to investigate; to review | 三廣明表 |
48 | 355 | 表 | biǎo | to mount [a frame]; to display [a picture] | 三廣明表 |
49 | 355 | 表 | biǎo | to give medicine for driving out cold | 三廣明表 |
50 | 355 | 表 | biǎo | to adorn | 三廣明表 |
51 | 355 | 表 | biǎo | to mark; to indicate | 三廣明表 |
52 | 355 | 表 | biǎo | part of a sundial that casts a shadown; gnomon | 三廣明表 |
53 | 355 | 表 | biǎo | designation; vijñapti | 三廣明表 |
54 | 310 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 分別業品者 |
55 | 310 | 者 | zhě | that | 分別業品者 |
56 | 310 | 者 | zhě | nominalizing function word | 分別業品者 |
57 | 310 | 者 | zhě | used to mark a definition | 分別業品者 |
58 | 310 | 者 | zhě | used to mark a pause | 分別業品者 |
59 | 310 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 分別業品者 |
60 | 310 | 者 | zhuó | according to | 分別業品者 |
61 | 310 | 者 | zhě | ca | 分別業品者 |
62 | 284 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等 |
63 | 284 | 等 | děng | to wait | 等 |
64 | 284 | 等 | děng | degree; kind | 等 |
65 | 284 | 等 | děng | plural | 等 |
66 | 284 | 等 | děng | to be equal | 等 |
67 | 284 | 等 | děng | degree; level | 等 |
68 | 284 | 等 | děng | to compare | 等 |
69 | 284 | 等 | děng | same; equal; sama | 等 |
70 | 249 | 此 | cǐ | this; these | 此品廣明故名分 |
71 | 249 | 此 | cǐ | in this way | 此品廣明故名分 |
72 | 249 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此品廣明故名分 |
73 | 249 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此品廣明故名分 |
74 | 249 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此品廣明故名分 |
75 | 238 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 或有勝論外道 |
76 | 238 | 有 | yǒu | to have; to possess | 或有勝論外道 |
77 | 238 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 或有勝論外道 |
78 | 238 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 或有勝論外道 |
79 | 238 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 或有勝論外道 |
80 | 238 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 或有勝論外道 |
81 | 238 | 有 | yǒu | used to compare two things | 或有勝論外道 |
82 | 238 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 或有勝論外道 |
83 | 238 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 或有勝論外道 |
84 | 238 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 或有勝論外道 |
85 | 238 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 或有勝論外道 |
86 | 238 | 有 | yǒu | abundant | 或有勝論外道 |
87 | 238 | 有 | yǒu | purposeful | 或有勝論外道 |
88 | 238 | 有 | yǒu | You | 或有勝論外道 |
89 | 238 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 或有勝論外道 |
90 | 238 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 或有勝論外道 |
91 | 211 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 牒前問起 |
92 | 211 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 牒前問起 |
93 | 211 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 牒前問起 |
94 | 211 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 牒前問起 |
95 | 211 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 牒前問起 |
96 | 211 | 起 | qǐ | to start | 牒前問起 |
97 | 211 | 起 | qǐ | to establish; to build | 牒前問起 |
98 | 211 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 牒前問起 |
99 | 211 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 牒前問起 |
100 | 211 | 起 | qǐ | to get out of bed | 牒前問起 |
101 | 211 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 牒前問起 |
102 | 211 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 牒前問起 |
103 | 211 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 牒前問起 |
104 | 211 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 牒前問起 |
105 | 211 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 牒前問起 |
106 | 211 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 牒前問起 |
107 | 211 | 起 | qǐ | from | 牒前問起 |
108 | 211 | 起 | qǐ | to conjecture | 牒前問起 |
109 | 211 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 牒前問起 |
110 | 211 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 牒前問起 |
111 | 206 | 因 | yīn | because | 此品明因 |
112 | 206 | 因 | yīn | cause; reason | 此品明因 |
113 | 206 | 因 | yīn | to accord with | 此品明因 |
114 | 206 | 因 | yīn | to follow | 此品明因 |
115 | 206 | 因 | yīn | to rely on | 此品明因 |
116 | 206 | 因 | yīn | via; through | 此品明因 |
117 | 206 | 因 | yīn | to continue | 此品明因 |
118 | 206 | 因 | yīn | to receive | 此品明因 |
119 | 206 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 此品明因 |
120 | 206 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 此品明因 |
121 | 206 | 因 | yīn | to be like | 此品明因 |
122 | 206 | 因 | yīn | from; because of | 此品明因 |
123 | 206 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 此品明因 |
124 | 206 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 此品明因 |
125 | 206 | 因 | yīn | Cause | 此品明因 |
126 | 206 | 因 | yīn | cause; hetu | 此品明因 |
127 | 195 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 如前所說至由誰而生者 |
128 | 195 | 所 | suǒ | an office; an institute | 如前所說至由誰而生者 |
129 | 195 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 如前所說至由誰而生者 |
130 | 195 | 所 | suǒ | it | 如前所說至由誰而生者 |
131 | 195 | 所 | suǒ | if; supposing | 如前所說至由誰而生者 |
132 | 195 | 所 | suǒ | a few; various; some | 如前所說至由誰而生者 |
133 | 195 | 所 | suǒ | a place; a location | 如前所說至由誰而生者 |
134 | 195 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 如前所說至由誰而生者 |
135 | 195 | 所 | suǒ | that which | 如前所說至由誰而生者 |
136 | 195 | 所 | suǒ | an ordinal number | 如前所說至由誰而生者 |
137 | 195 | 所 | suǒ | meaning | 如前所說至由誰而生者 |
138 | 195 | 所 | suǒ | garrison | 如前所說至由誰而生者 |
139 | 195 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 如前所說至由誰而生者 |
140 | 195 | 所 | suǒ | that which; yad | 如前所說至由誰而生者 |
141 | 194 | 非 | fēi | not; non-; un- | 此諸世間非由一主先覺而生 |
142 | 194 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 此諸世間非由一主先覺而生 |
143 | 194 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 此諸世間非由一主先覺而生 |
144 | 194 | 非 | fēi | different | 此諸世間非由一主先覺而生 |
145 | 194 | 非 | fēi | to not be; to not have | 此諸世間非由一主先覺而生 |
146 | 194 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 此諸世間非由一主先覺而生 |
147 | 194 | 非 | fēi | Africa | 此諸世間非由一主先覺而生 |
148 | 194 | 非 | fēi | to slander | 此諸世間非由一主先覺而生 |
149 | 194 | 非 | fěi | to avoid | 此諸世間非由一主先覺而生 |
150 | 194 | 非 | fēi | must | 此諸世間非由一主先覺而生 |
151 | 194 | 非 | fēi | an error | 此諸世間非由一主先覺而生 |
152 | 194 | 非 | fēi | a problem; a question | 此諸世間非由一主先覺而生 |
153 | 194 | 非 | fēi | evil | 此諸世間非由一主先覺而生 |
154 | 194 | 非 | fēi | besides; except; unless | 此諸世間非由一主先覺而生 |
155 | 194 | 非 | fēi | not | 此諸世間非由一主先覺而生 |
156 | 179 | 業 | yè | business; industry | 造作名業 |
157 | 179 | 業 | yè | immediately | 造作名業 |
158 | 179 | 業 | yè | activity; actions | 造作名業 |
159 | 179 | 業 | yè | order; sequence | 造作名業 |
160 | 179 | 業 | yè | to continue | 造作名業 |
161 | 179 | 業 | yè | to start; to create | 造作名業 |
162 | 179 | 業 | yè | karma | 造作名業 |
163 | 179 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 造作名業 |
164 | 179 | 業 | yè | a course of study; training | 造作名業 |
165 | 179 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 造作名業 |
166 | 179 | 業 | yè | an estate; a property | 造作名業 |
167 | 179 | 業 | yè | an achievement | 造作名業 |
168 | 179 | 業 | yè | to engage in | 造作名業 |
169 | 179 | 業 | yè | Ye | 造作名業 |
170 | 179 | 業 | yè | already | 造作名業 |
171 | 179 | 業 | yè | a horizontal board | 造作名業 |
172 | 179 | 業 | yè | an occupation | 造作名業 |
173 | 179 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 造作名業 |
174 | 179 | 業 | yè | a book | 造作名業 |
175 | 179 | 業 | yè | actions; karma; karman | 造作名業 |
176 | 179 | 業 | yè | activity; kriyā | 造作名業 |
177 | 175 | 是 | shì | is; are; am; to be | 望果是親故次說業 |
178 | 175 | 是 | shì | is exactly | 望果是親故次說業 |
179 | 175 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 望果是親故次說業 |
180 | 175 | 是 | shì | this; that; those | 望果是親故次說業 |
181 | 175 | 是 | shì | really; certainly | 望果是親故次說業 |
182 | 175 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 望果是親故次說業 |
183 | 175 | 是 | shì | true | 望果是親故次說業 |
184 | 175 | 是 | shì | is; has; exists | 望果是親故次說業 |
185 | 175 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 望果是親故次說業 |
186 | 175 | 是 | shì | a matter; an affair | 望果是親故次說業 |
187 | 175 | 是 | shì | Shi | 望果是親故次說業 |
188 | 175 | 是 | shì | is; bhū | 望果是親故次說業 |
189 | 175 | 是 | shì | this; idam | 望果是親故次說業 |
190 | 171 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 果不孤起必藉因生 |
191 | 171 | 生 | shēng | to live | 果不孤起必藉因生 |
192 | 171 | 生 | shēng | raw | 果不孤起必藉因生 |
193 | 171 | 生 | shēng | a student | 果不孤起必藉因生 |
194 | 171 | 生 | shēng | life | 果不孤起必藉因生 |
195 | 171 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 果不孤起必藉因生 |
196 | 171 | 生 | shēng | alive | 果不孤起必藉因生 |
197 | 171 | 生 | shēng | a lifetime | 果不孤起必藉因生 |
198 | 171 | 生 | shēng | to initiate; to become | 果不孤起必藉因生 |
199 | 171 | 生 | shēng | to grow | 果不孤起必藉因生 |
200 | 171 | 生 | shēng | unfamiliar | 果不孤起必藉因生 |
201 | 171 | 生 | shēng | not experienced | 果不孤起必藉因生 |
202 | 171 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 果不孤起必藉因生 |
203 | 171 | 生 | shēng | very; extremely | 果不孤起必藉因生 |
204 | 171 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 果不孤起必藉因生 |
205 | 171 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 果不孤起必藉因生 |
206 | 171 | 生 | shēng | gender | 果不孤起必藉因生 |
207 | 171 | 生 | shēng | to develop; to grow | 果不孤起必藉因生 |
208 | 171 | 生 | shēng | to set up | 果不孤起必藉因生 |
209 | 171 | 生 | shēng | a prostitute | 果不孤起必藉因生 |
210 | 171 | 生 | shēng | a captive | 果不孤起必藉因生 |
211 | 171 | 生 | shēng | a gentleman | 果不孤起必藉因生 |
212 | 171 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 果不孤起必藉因生 |
213 | 171 | 生 | shēng | unripe | 果不孤起必藉因生 |
214 | 171 | 生 | shēng | nature | 果不孤起必藉因生 |
215 | 171 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 果不孤起必藉因生 |
216 | 171 | 生 | shēng | destiny | 果不孤起必藉因生 |
217 | 171 | 生 | shēng | birth | 果不孤起必藉因生 |
218 | 171 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 果不孤起必藉因生 |
219 | 170 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 望果是親故次說業 |
220 | 170 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 望果是親故次說業 |
221 | 170 | 說 | shuì | to persuade | 望果是親故次說業 |
222 | 170 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 望果是親故次說業 |
223 | 170 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 望果是親故次說業 |
224 | 170 | 說 | shuō | to claim; to assert | 望果是親故次說業 |
225 | 170 | 說 | shuō | allocution | 望果是親故次說業 |
226 | 170 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 望果是親故次說業 |
227 | 170 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 望果是親故次說業 |
228 | 170 | 說 | shuō | speach; vāda | 望果是親故次說業 |
229 | 170 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 望果是親故次說業 |
230 | 170 | 說 | shuō | to instruct | 望果是親故次說業 |
231 | 165 | 能 | néng | can; able | 二明能造大 |
232 | 165 | 能 | néng | ability; capacity | 二明能造大 |
233 | 165 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 二明能造大 |
234 | 165 | 能 | néng | energy | 二明能造大 |
235 | 165 | 能 | néng | function; use | 二明能造大 |
236 | 165 | 能 | néng | may; should; permitted to | 二明能造大 |
237 | 165 | 能 | néng | talent | 二明能造大 |
238 | 165 | 能 | néng | expert at | 二明能造大 |
239 | 165 | 能 | néng | to be in harmony | 二明能造大 |
240 | 165 | 能 | néng | to tend to; to care for | 二明能造大 |
241 | 165 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 二明能造大 |
242 | 165 | 能 | néng | as long as; only | 二明能造大 |
243 | 165 | 能 | néng | even if | 二明能造大 |
244 | 165 | 能 | néng | but | 二明能造大 |
245 | 165 | 能 | néng | in this way | 二明能造大 |
246 | 165 | 能 | néng | to be able; śak | 二明能造大 |
247 | 165 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 二明能造大 |
248 | 165 | 為 | wèi | for; to | 或數論外道計一我主以思為體 |
249 | 165 | 為 | wèi | because of | 或數論外道計一我主以思為體 |
250 | 165 | 為 | wéi | to act as; to serve | 或數論外道計一我主以思為體 |
251 | 165 | 為 | wéi | to change into; to become | 或數論外道計一我主以思為體 |
252 | 165 | 為 | wéi | to be; is | 或數論外道計一我主以思為體 |
253 | 165 | 為 | wéi | to do | 或數論外道計一我主以思為體 |
254 | 165 | 為 | wèi | for | 或數論外道計一我主以思為體 |
255 | 165 | 為 | wèi | because of; for; to | 或數論外道計一我主以思為體 |
256 | 165 | 為 | wèi | to | 或數論外道計一我主以思為體 |
257 | 165 | 為 | wéi | in a passive construction | 或數論外道計一我主以思為體 |
258 | 165 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 或數論外道計一我主以思為體 |
259 | 165 | 為 | wéi | forming an adverb | 或數論外道計一我主以思為體 |
260 | 165 | 為 | wéi | to add emphasis | 或數論外道計一我主以思為體 |
261 | 165 | 為 | wèi | to support; to help | 或數論外道計一我主以思為體 |
262 | 165 | 為 | wéi | to govern | 或數論外道計一我主以思為體 |
263 | 165 | 為 | wèi | to be; bhū | 或數論外道計一我主以思為體 |
264 | 160 | 名 | míng | measure word for people | 造作名業 |
265 | 160 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 造作名業 |
266 | 160 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 造作名業 |
267 | 160 | 名 | míng | rank; position | 造作名業 |
268 | 160 | 名 | míng | an excuse | 造作名業 |
269 | 160 | 名 | míng | life | 造作名業 |
270 | 160 | 名 | míng | to name; to call | 造作名業 |
271 | 160 | 名 | míng | to express; to describe | 造作名業 |
272 | 160 | 名 | míng | to be called; to have the name | 造作名業 |
273 | 160 | 名 | míng | to own; to possess | 造作名業 |
274 | 160 | 名 | míng | famous; renowned | 造作名業 |
275 | 160 | 名 | míng | moral | 造作名業 |
276 | 160 | 名 | míng | name; naman | 造作名業 |
277 | 160 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 造作名業 |
278 | 157 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若世之別顯別屬 |
279 | 157 | 若 | ruò | seemingly | 若世之別顯別屬 |
280 | 157 | 若 | ruò | if | 若世之別顯別屬 |
281 | 157 | 若 | ruò | you | 若世之別顯別屬 |
282 | 157 | 若 | ruò | this; that | 若世之別顯別屬 |
283 | 157 | 若 | ruò | and; or | 若世之別顯別屬 |
284 | 157 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若世之別顯別屬 |
285 | 157 | 若 | rě | pomegranite | 若世之別顯別屬 |
286 | 157 | 若 | ruò | to choose | 若世之別顯別屬 |
287 | 157 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若世之別顯別屬 |
288 | 157 | 若 | ruò | thus | 若世之別顯別屬 |
289 | 157 | 若 | ruò | pollia | 若世之別顯別屬 |
290 | 157 | 若 | ruò | Ruo | 若世之別顯別屬 |
291 | 157 | 若 | ruò | only then | 若世之別顯別屬 |
292 | 157 | 若 | rě | ja | 若世之別顯別屬 |
293 | 157 | 若 | rě | jñā | 若世之別顯別屬 |
294 | 157 | 若 | ruò | if; yadi | 若世之別顯別屬 |
295 | 155 | 至 | zhì | to; until | 如前所說至由誰而生者 |
296 | 155 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 如前所說至由誰而生者 |
297 | 155 | 至 | zhì | extremely; very; most | 如前所說至由誰而生者 |
298 | 155 | 至 | zhì | to arrive | 如前所說至由誰而生者 |
299 | 155 | 至 | zhì | approach; upagama | 如前所說至由誰而生者 |
300 | 155 | 身 | shēn | human body; torso | 頌曰至所作謂身語者 |
301 | 155 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 頌曰至所作謂身語者 |
302 | 155 | 身 | shēn | measure word for clothes | 頌曰至所作謂身語者 |
303 | 155 | 身 | shēn | self | 頌曰至所作謂身語者 |
304 | 155 | 身 | shēn | life | 頌曰至所作謂身語者 |
305 | 155 | 身 | shēn | an object | 頌曰至所作謂身語者 |
306 | 155 | 身 | shēn | a lifetime | 頌曰至所作謂身語者 |
307 | 155 | 身 | shēn | personally | 頌曰至所作謂身語者 |
308 | 155 | 身 | shēn | moral character | 頌曰至所作謂身語者 |
309 | 155 | 身 | shēn | status; identity; position | 頌曰至所作謂身語者 |
310 | 155 | 身 | shēn | pregnancy | 頌曰至所作謂身語者 |
311 | 155 | 身 | juān | India | 頌曰至所作謂身語者 |
312 | 155 | 身 | shēn | body; kāya | 頌曰至所作謂身語者 |
313 | 155 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 或數論外道計一我主以思為體 |
314 | 155 | 思 | sī | particle | 或數論外道計一我主以思為體 |
315 | 155 | 思 | sī | thinking; consideration | 或數論外道計一我主以思為體 |
316 | 155 | 思 | sī | to miss; to long for | 或數論外道計一我主以思為體 |
317 | 155 | 思 | sī | emotions | 或數論外道計一我主以思為體 |
318 | 155 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 或數論外道計一我主以思為體 |
319 | 155 | 思 | sī | Si | 或數論外道計一我主以思為體 |
320 | 155 | 思 | sāi | hairy [beard] | 或數論外道計一我主以思為體 |
321 | 155 | 思 | sī | Think | 或數論外道計一我主以思為體 |
322 | 155 | 思 | sī | volition; cetanā | 或數論外道計一我主以思為體 |
323 | 155 | 思 | sī | consciousness, understanding; cetanā | 或數論外道計一我主以思為體 |
324 | 155 | 思 | sī | thought; cintā | 或數論外道計一我主以思為體 |
325 | 152 | 中 | zhōng | middle | 就此品中 |
326 | 152 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 就此品中 |
327 | 152 | 中 | zhōng | China | 就此品中 |
328 | 152 | 中 | zhòng | to hit the mark | 就此品中 |
329 | 152 | 中 | zhōng | in; amongst | 就此品中 |
330 | 152 | 中 | zhōng | midday | 就此品中 |
331 | 152 | 中 | zhōng | inside | 就此品中 |
332 | 152 | 中 | zhōng | during | 就此品中 |
333 | 152 | 中 | zhōng | Zhong | 就此品中 |
334 | 152 | 中 | zhōng | intermediary | 就此品中 |
335 | 152 | 中 | zhōng | half | 就此品中 |
336 | 152 | 中 | zhōng | just right; suitably | 就此品中 |
337 | 152 | 中 | zhōng | while | 就此品中 |
338 | 152 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 就此品中 |
339 | 152 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 就此品中 |
340 | 152 | 中 | zhòng | to obtain | 就此品中 |
341 | 152 | 中 | zhòng | to pass an exam | 就此品中 |
342 | 152 | 中 | zhōng | middle | 就此品中 |
343 | 142 | 不 | bù | not; no | 果不孤起必藉因生 |
344 | 142 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 果不孤起必藉因生 |
345 | 142 | 不 | bù | as a correlative | 果不孤起必藉因生 |
346 | 142 | 不 | bù | no (answering a question) | 果不孤起必藉因生 |
347 | 142 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 果不孤起必藉因生 |
348 | 142 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 果不孤起必藉因生 |
349 | 142 | 不 | bù | to form a yes or no question | 果不孤起必藉因生 |
350 | 142 | 不 | bù | infix potential marker | 果不孤起必藉因生 |
351 | 142 | 不 | bù | no; na | 果不孤起必藉因生 |
352 | 137 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 二明能造大 |
353 | 137 | 造 | zào | to arrive; to go | 二明能造大 |
354 | 137 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 二明能造大 |
355 | 137 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 二明能造大 |
356 | 137 | 造 | zào | to attain; to achieve | 二明能造大 |
357 | 137 | 造 | zào | an achievement | 二明能造大 |
358 | 137 | 造 | zào | a crop | 二明能造大 |
359 | 137 | 造 | zào | a time; an age | 二明能造大 |
360 | 137 | 造 | zào | fortune; destiny | 二明能造大 |
361 | 137 | 造 | zào | suddenly | 二明能造大 |
362 | 137 | 造 | zào | to educate; to train | 二明能造大 |
363 | 137 | 造 | zào | to invent | 二明能造大 |
364 | 137 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 二明能造大 |
365 | 137 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 二明能造大 |
366 | 137 | 造 | zào | indifferently; negligently | 二明能造大 |
367 | 137 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 二明能造大 |
368 | 137 | 造 | zào | imaginary | 二明能造大 |
369 | 137 | 造 | zào | to found; to initiate | 二明能造大 |
370 | 137 | 造 | zào | to contain | 二明能造大 |
371 | 137 | 造 | zào | made; kṛta | 二明能造大 |
372 | 135 | 於 | yú | in; at | 計我為能作者生於諸法亦以覺為先後 |
373 | 135 | 於 | yú | in; at | 計我為能作者生於諸法亦以覺為先後 |
374 | 135 | 於 | yú | in; at; to; from | 計我為能作者生於諸法亦以覺為先後 |
375 | 135 | 於 | yú | to go; to | 計我為能作者生於諸法亦以覺為先後 |
376 | 135 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 計我為能作者生於諸法亦以覺為先後 |
377 | 135 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 計我為能作者生於諸法亦以覺為先後 |
378 | 135 | 於 | yú | from | 計我為能作者生於諸法亦以覺為先後 |
379 | 135 | 於 | yú | give | 計我為能作者生於諸法亦以覺為先後 |
380 | 135 | 於 | yú | oppposing | 計我為能作者生於諸法亦以覺為先後 |
381 | 135 | 於 | yú | and | 計我為能作者生於諸法亦以覺為先後 |
382 | 135 | 於 | yú | compared to | 計我為能作者生於諸法亦以覺為先後 |
383 | 135 | 於 | yú | by | 計我為能作者生於諸法亦以覺為先後 |
384 | 135 | 於 | yú | and; as well as | 計我為能作者生於諸法亦以覺為先後 |
385 | 135 | 於 | yú | for | 計我為能作者生於諸法亦以覺為先後 |
386 | 135 | 於 | yú | Yu | 計我為能作者生於諸法亦以覺為先後 |
387 | 135 | 於 | wū | a crow | 計我為能作者生於諸法亦以覺為先後 |
388 | 135 | 於 | wū | whew; wow | 計我為能作者生於諸法亦以覺為先後 |
389 | 135 | 於 | yú | near to; antike | 計我為能作者生於諸法亦以覺為先後 |
390 | 134 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 如前所說至由誰而生者 |
391 | 134 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 如前所說至由誰而生者 |
392 | 134 | 由 | yóu | to follow along | 如前所說至由誰而生者 |
393 | 134 | 由 | yóu | cause; reason | 如前所說至由誰而生者 |
394 | 134 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 如前所說至由誰而生者 |
395 | 134 | 由 | yóu | from a starting point | 如前所說至由誰而生者 |
396 | 134 | 由 | yóu | You | 如前所說至由誰而生者 |
397 | 134 | 由 | yóu | because; yasmāt | 如前所說至由誰而生者 |
398 | 133 | 彼 | bǐ | that; those | 若爾何故至與彼相違者 |
399 | 133 | 彼 | bǐ | another; the other | 若爾何故至與彼相違者 |
400 | 133 | 彼 | bǐ | that; tad | 若爾何故至與彼相違者 |
401 | 132 | 心 | xīn | heart [organ] | 能表示心名身 |
402 | 132 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 能表示心名身 |
403 | 132 | 心 | xīn | mind; consciousness | 能表示心名身 |
404 | 132 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 能表示心名身 |
405 | 132 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 能表示心名身 |
406 | 132 | 心 | xīn | heart | 能表示心名身 |
407 | 132 | 心 | xīn | emotion | 能表示心名身 |
408 | 132 | 心 | xīn | intention; consideration | 能表示心名身 |
409 | 132 | 心 | xīn | disposition; temperament | 能表示心名身 |
410 | 132 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 能表示心名身 |
411 | 132 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 能表示心名身 |
412 | 132 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 能表示心名身 |
413 | 132 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 那滅者 |
414 | 132 | 滅 | miè | to submerge | 那滅者 |
415 | 132 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 那滅者 |
416 | 132 | 滅 | miè | to eliminate | 那滅者 |
417 | 132 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 那滅者 |
418 | 132 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 那滅者 |
419 | 132 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 那滅者 |
420 | 124 | 亦 | yì | also; too | 計我為能作者生於諸法亦以覺為先後 |
421 | 124 | 亦 | yì | but | 計我為能作者生於諸法亦以覺為先後 |
422 | 124 | 亦 | yì | this; he; she | 計我為能作者生於諸法亦以覺為先後 |
423 | 124 | 亦 | yì | although; even though | 計我為能作者生於諸法亦以覺為先後 |
424 | 124 | 亦 | yì | already | 計我為能作者生於諸法亦以覺為先後 |
425 | 124 | 亦 | yì | particle with no meaning | 計我為能作者生於諸法亦以覺為先後 |
426 | 124 | 亦 | yì | Yi | 計我為能作者生於諸法亦以覺為先後 |
427 | 123 | 依 | yī | according to | 依第六轉 |
428 | 123 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依第六轉 |
429 | 123 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依第六轉 |
430 | 123 | 依 | yī | to help | 依第六轉 |
431 | 123 | 依 | yī | flourishing | 依第六轉 |
432 | 123 | 依 | yī | lovable | 依第六轉 |
433 | 123 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依第六轉 |
434 | 123 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依第六轉 |
435 | 123 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依第六轉 |
436 | 122 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言世別者 |
437 | 122 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言世別者 |
438 | 122 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言世別者 |
439 | 122 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言世別者 |
440 | 122 | 言 | yán | phrase; sentence | 言世別者 |
441 | 122 | 言 | yán | a word; a syllable | 言世別者 |
442 | 122 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言世別者 |
443 | 122 | 言 | yán | to regard as | 言世別者 |
444 | 122 | 言 | yán | to act as | 言世別者 |
445 | 122 | 言 | yán | word; vacana | 言世別者 |
446 | 122 | 言 | yán | speak; vad | 言世別者 |
447 | 118 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 此即問 |
448 | 118 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 此即問 |
449 | 118 | 即 | jí | at that time | 此即問 |
450 | 118 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 此即問 |
451 | 118 | 即 | jí | supposed; so-called | 此即問 |
452 | 118 | 即 | jí | if; but | 此即問 |
453 | 118 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 此即問 |
454 | 118 | 即 | jí | then; following | 此即問 |
455 | 118 | 即 | jí | so; just so; eva | 此即問 |
456 | 117 | 云 | yún | cloud | 又正理云 |
457 | 117 | 云 | yún | Yunnan | 又正理云 |
458 | 117 | 云 | yún | Yun | 又正理云 |
459 | 117 | 云 | yún | to say | 又正理云 |
460 | 117 | 云 | yún | to have | 又正理云 |
461 | 117 | 云 | yún | a particle with no meaning | 又正理云 |
462 | 117 | 云 | yún | in this way | 又正理云 |
463 | 117 | 云 | yún | cloud; megha | 又正理云 |
464 | 117 | 云 | yún | to say; iti | 又正理云 |
465 | 115 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 或善 |
466 | 115 | 善 | shàn | happy | 或善 |
467 | 115 | 善 | shàn | good | 或善 |
468 | 115 | 善 | shàn | kind-hearted | 或善 |
469 | 115 | 善 | shàn | to be skilled at something | 或善 |
470 | 115 | 善 | shàn | familiar | 或善 |
471 | 115 | 善 | shàn | to repair | 或善 |
472 | 115 | 善 | shàn | to admire | 或善 |
473 | 115 | 善 | shàn | to praise | 或善 |
474 | 115 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 或善 |
475 | 115 | 善 | shàn | Shan | 或善 |
476 | 115 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 或善 |
477 | 112 | 色 | sè | color | 感外色等甚 |
478 | 112 | 色 | sè | form; matter | 感外色等甚 |
479 | 112 | 色 | shǎi | dice | 感外色等甚 |
480 | 112 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 感外色等甚 |
481 | 112 | 色 | sè | countenance | 感外色等甚 |
482 | 112 | 色 | sè | scene; sight | 感外色等甚 |
483 | 112 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 感外色等甚 |
484 | 112 | 色 | sè | kind; type | 感外色等甚 |
485 | 112 | 色 | sè | quality | 感外色等甚 |
486 | 112 | 色 | sè | to be angry | 感外色等甚 |
487 | 112 | 色 | sè | to seek; to search for | 感外色等甚 |
488 | 112 | 色 | sè | lust; sexual desire | 感外色等甚 |
489 | 112 | 色 | sè | form; rupa | 感外色等甚 |
490 | 109 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如前所說至由誰而生者 |
491 | 109 | 如 | rú | if | 如前所說至由誰而生者 |
492 | 109 | 如 | rú | in accordance with | 如前所說至由誰而生者 |
493 | 109 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如前所說至由誰而生者 |
494 | 109 | 如 | rú | this | 如前所說至由誰而生者 |
495 | 109 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如前所說至由誰而生者 |
496 | 109 | 如 | rú | to go to | 如前所說至由誰而生者 |
497 | 109 | 如 | rú | to meet | 如前所說至由誰而生者 |
498 | 109 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如前所說至由誰而生者 |
499 | 109 | 如 | rú | at least as good as | 如前所說至由誰而生者 |
500 | 109 | 如 | rú | and | 如前所說至由誰而生者 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
无 | 無 |
|
|
表 | 錶 | biǎo | designation; vijñapti |
者 | zhě | ca | |
等 | děng | same; equal; sama | |
此 | cǐ | this; here; etad | |
有 |
|
|
|
起 |
|
|
|
因 |
|
|
|
所 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安慧菩萨 | 安慧菩薩 | 196 |
|
阿毘达磨 | 阿毘達磨 | 196 |
|
本论 | 本論 | 98 |
|
大乘成业论 | 大乘成業論 | 100 | Karmasiddhiprakaraṇa |
大梵王 | 100 | Mahābrahma Deva Rāja; Brahma | |
达磨多罗 | 達磨多羅 | 100 | Bodhidharma |
大乘 | 100 |
|
|
大同 | 100 |
|
|
大众部 | 大眾部 | 100 | Mahasamghika |
大自在天 | 100 | Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara | |
东大寺 | 東大寺 | 100 | Tōdai-ji |
佛法 | 102 |
|
|
覆障 | 102 | Rāhula | |
广明 | 廣明 | 103 | Guangming |
恒生 | 恆生 | 104 | Hang Seng |
经部 | 經部 | 106 | Sautrāntika; Sautrantika |
俱舍论记 | 俱舍論記 | 106 | Notes on the Abhidharmakośabhāṣya |
内门 | 內門 | 110 | Neimen |
涅槃 | 110 |
|
|
毘婆沙师 | 毘婆沙師 | 112 | Vaibhāṣika |
毘湿缚羯磨 | 毘濕縛羯磨 | 112 | Visvakarma |
婆沙 | 112 | Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā | |
如来 | 如來 | 114 |
|
色界定 | 115 | four jhanas; four stages of meditative concentration; Catvari-dhyaniani | |
上都 | 115 | Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu | |
善胜 | 善勝 | 115 | Skilled in Victory; Uttara |
摄论 | 攝論 | 115 | Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun |
世亲 | 世親 | 115 | Vasubandhu |
师说 | 師說 | 115 | Shishuo |
师宗 | 師宗 | 115 | Shizong |
世尊 | 115 |
|
|
说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
四明 | 115 | Si Ming | |
四月 | 115 |
|
|
天主 | 116 |
|
|
唯识论 | 唯識論 | 119 | Viṁśatikāvṛtti; Weishi Lun |
五境 | 119 | the objects of the five senses | |
无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
相如 | 120 | Xiangru | |
显宗 | 顯宗 | 120 |
|
有部 | 121 | Sarvāstivāda | |
余善 | 餘善 | 121 | Yu Shan |
正量部 | 122 | Sammatiya school | |
至大 | 122 | Zhida reign | |
至顺 | 至順 | 122 | Zhishun reign |
中观 | 中觀 | 90 |
|
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
道生 | 122 | Zhu Daosheng; Daosheng |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 329.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安立 | 196 |
|
|
阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
八道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
八圣道支 | 八聖道支 | 98 | The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way |
八识 | 八識 | 98 | Eight Kinds of Consciousness; eight kinds of conciousness |
八支 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
八戒 | 98 | eight precepts | |
必应 | 必應 | 98 | must |
遍处 | 遍處 | 98 | kasina |
边见 | 邊見 | 98 | extreme views; antagrahadrsti |
表法 | 98 | expressing the Dharma | |
表色 | 98 | active expression | |
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
别解脱 | 別解脫 | 98 | rules of conduct for monks; prātimokṣa |
比量 | 98 | inference; anumāna | |
不共业 | 不共業 | 98 | individual karma |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不可说 | 不可說 | 98 |
|
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不善根 | 98 | akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots | |
不应理 | 不應理 | 98 | does not correspond with reason |
不共 | 98 |
|
|
不生 | 98 |
|
|
不正色 | 98 | kasaya; kaṣāya | |
刹那生灭 | 剎那生滅 | 99 | to arise or cease within a ksana |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
长行 | 長行 | 99 | Sutra (discourses); a sutra |
长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
长养 | 長養 | 99 |
|
此等 | 99 | they; eṣā | |
大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
道心 | 100 | Mind for the Way | |
等流 | 100 | outflow; niṣyanda | |
地大 | 100 | earth; earth element | |
定力 | 100 |
|
|
入定 | 100 |
|
|
断惑 | 斷惑 | 100 | to end delusion |
对治 | 對治 | 100 |
|
对法 | 對法 | 100 |
|
覩见 | 覩見 | 100 | to observe |
度生 | 100 | to save beings | |
恶道 | 惡道 | 195 |
|
二法 | 195 |
|
|
二根 | 195 | two roots | |
二见 | 二見 | 195 | two views |
二明 | 195 | the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences | |
二相 | 195 | the two attributes | |
二执 | 二執 | 195 | two attachments |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二字 | 195 |
|
|
二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
二业 | 二業 | 195 | two kinds of karma |
二义 | 二義 | 195 | the two meanings; the two explanations; two teachings |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
法处色 | 法處色 | 102 | objects of thought |
法尔 | 法爾 | 102 | the nature of phenonema |
发戒 | 發戒 | 102 | to bestow the precepts |
法灭 | 法滅 | 102 | the extinction of the teachings of the Buddha |
法忍 | 102 |
|
|
法体 | 法體 | 102 | essence of all things; spiritual body |
法相 | 102 |
|
|
法处 | 法處 | 102 | mental objects |
法名 | 102 | Dharma name | |
犯戒 | 102 |
|
|
非情 | 102 | non-sentient object | |
非实有体 | 非實有體 | 102 | lacks actual substance |
非心 | 102 | without thought; acitta | |
非执 | 非執 | 102 | non-grasping |
非见 | 非見 | 102 | non-view |
非身 | 102 |
|
|
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
分位 | 102 | time and position | |
福业 | 福業 | 102 | virtuous actions |
工巧处 | 工巧處 | 103 | skill in art; śilpasthāna |
观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
广心 | 廣心 | 103 |
|
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
龟毛 | 龜毛 | 103 | tortoise hair |
过现 | 過現 | 103 | past and present |
孤起 | 103 | gatha; verses | |
后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
后五 | 後五 | 104 | following five hundred years |
毁呰 | 毀呰 | 104 | to denigrate |
火界 | 104 | fire; realm of fire; element of fire | |
极成 | 極成 | 106 | agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha |
假相 | 106 | Nominal Form | |
见道 | 見道 | 106 |
|
见相 | 見相 | 106 | perceiving the subject |
教相 | 106 | classification of teachings | |
加行 | 106 |
|
|
加行位 | 106 | prayogamārga; path of preparation | |
计度 | 計度 | 106 | conjecture; reckon; calculate; differentiate |
戒相 | 106 | different forms of precepts; characteristics of precepts | |
羯磨 | 106 | karma | |
戒体 | 戒體 | 106 | the essence of the precepts |
积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
净业 | 淨業 | 106 |
|
九无间道 | 九無間道 | 106 | nine interupted paths |
九品 | 106 | nine grades | |
极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
俱起 | 106 | being brought together | |
俱生 | 106 | occuring together | |
句义 | 句義 | 106 | the meaning of a word; the meaning of a sentence |
卷第十三 | 106 | scroll 13 | |
俱舍 | 106 | kosa; container | |
具足 | 106 |
|
|
苦谛 | 苦諦 | 107 | the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering |
乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
了知 | 108 | to understand clearly | |
利根 | 108 | natural powers of intelligence | |
理实 | 理實 | 108 | truth |
六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
论义 | 論義 | 108 | upadeśa; upadesa |
论主 | 論主 | 108 | the composer of a treatise |
律仪 | 律儀 | 108 |
|
灭法 | 滅法 | 109 | unconditioned dharma |
灭后 | 滅後 | 109 | after the Buddhas's Nirvāṇa |
名身 | 109 | group of names | |
明相 | 109 |
|
|
牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
难胜 | 難勝 | 110 | very difficult to overcome |
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
平等性 | 112 | universal nature | |
起信 | 113 | the awakening of faith | |
七支 | 113 | seven branches | |
且止 | 113 | obstruct | |
契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
轻安 | 輕安 | 113 |
|
起尸 | 起屍 | 113 | vetāla; vetāḍa |
取蕴 | 取蘊 | 113 | aggregates of attachment; aggregates that are the objects of grasping; upādānaskandha |
染法 | 114 | kleśa; mental affliction | |
染污心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
染心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如其所应 | 如其所應 | 114 | in order; successively |
如是如是 | 114 | Thus Is, Thus Is | |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
如如 | 114 |
|
|
三不善根 | 115 | the three unwholesome roots | |
三地 | 115 | three grounds | |
三句 | 115 | three questions | |
三量 | 115 | three ways of knowing | |
三明 | 115 | three insights; trividya | |
三施 | 115 | three kinds of giving | |
三世 | 115 |
|
|
三思 | 115 |
|
|
散心 | 115 | a distracted mind | |
三性 | 115 | the three natures; trisvabhava | |
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三果 | 115 | the third fruit; the fruit of non-returning | |
色界 | 115 |
|
|
色身 | 115 |
|
|
色想 | 115 | form-perceptions | |
色心 | 115 | form and the formless | |
色处 | 色處 | 115 | the visible realm |
色有 | 115 | material existence | |
善法 | 115 |
|
|
善根 | 115 |
|
|
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
杀生 | 殺生 | 115 |
|
身等 | 115 | equal in body | |
身根 | 115 | sense of touch | |
身业 | 身業 | 115 | physical karma |
身语意 | 身語意 | 115 | physical actions, speech, and thought |
身证 | 身證 | 115 | bodily witness; one who has bodily testimony; kāyasākṣin |
生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
生苦 | 115 | suffering due to birth | |
圣道 | 聖道 | 115 |
|
胜解 | 勝解 | 115 | resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
生灭相 | 生滅相 | 115 | the characteristics of saṃsāra |
生起 | 115 | cause; arising | |
胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
身入 | 115 | the sense of touch | |
深心 | 115 | determination; resolution; adhyāśaya | |
摄益 | 攝益 | 115 | anugraha; to benefit |
世第一法 | 115 | the foremost dharma | |
十二处 | 十二處 | 115 | ayatana; twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition |
失念 | 115 | lose train of thought; wandering mind; loss of memory | |
施物 | 115 | gift | |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
施者 | 115 | giver | |
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
施主 | 115 |
|
|
受戒 | 115 |
|
|
受者 | 115 | recipient | |
说戒 | 說戒 | 115 |
|
四大种 | 四大種 | 115 | the four great seeds; the four great elements |
四等 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | |
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
四威仪 | 四威儀 | 115 | Four Kinds of Comportment; four comportments |
四无量心 | 四無量心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
四相 | 115 |
|
|
死尸 | 死屍 | 115 | a corpse |
随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
所造性 | 115 | having the nature of being created | |
所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
天眼 | 116 |
|
|
体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
同许 | 同許 | 116 | commonly admitted [dharma] |
兔角 | 116 | rabbit's horns | |
唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
威仪路 | 威儀路 | 119 | religious performance |
我所 | 119 |
|
|
无表业 | 無表業 | 119 | the non-revealable |
无分别 | 無分別 | 119 |
|
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
无漏心 | 無漏心 | 119 | mind without outflows |
无身 | 無身 | 119 | no-body |
五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无障碍 | 無障礙 | 119 |
|
无表色 | 無表色 | 119 | avijnaptirupa; latent material force |
五部 | 119 |
|
|
无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
五法 | 119 | five dharmas; five categories | |
无间业 | 無間業 | 119 | unremitting karma |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无漏道 | 無漏道 | 119 | the undefiled way; anāsravamārga |
无漏法 | 無漏法 | 119 | uncontaninated dharmas |
无漏界 | 無漏界 | 119 | the undefiled realm; anāsravadhātu |
无染 | 無染 | 119 | undefiled |
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
五识 | 五識 | 119 |
|
无体 | 無體 | 119 | without essence |
无相 | 無相 | 119 |
|
无学 | 無學 | 119 |
|
无余 | 無餘 | 119 |
|
无自性 | 無自性 | 119 | niḥsvabhāva; no self-nature |
现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
显色 | 顯色 | 120 | visible colors |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
现量 | 現量 | 120 | knowing from manifest phenomena; perception; pratyakṣa |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
邪命 | 120 | heterodox practices | |
心受 | 120 | mental perception | |
心所法 | 120 | a mental factor; a mental state; a mental event | |
心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
性分 | 120 | the nature of something | |
性相 | 120 | inherent attributes | |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
寻伺 | 尋伺 | 120 | awareness and discrimination; coarse awareness and subtle perception |
熏习 | 熏習 | 120 | vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies |
眼根 | 121 | the faculty of sight | |
言依 | 121 | dependence on words | |
眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
业道 | 業道 | 121 | karmamarga; karma-marga; path of works |
业感 | 業感 | 121 | karma and the result of karma |
业品 | 業品 | 121 | teachings related to ceremonial acts and sacrificial rites; karmakāṇḍa |
业因 | 業因 | 121 | karmic conditions |
意地 | 121 | stage of intellectual consciousness | |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
一念 | 121 |
|
|
意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
依止 | 121 |
|
|
一句 | 121 |
|
|
意乐 | 意樂 | 121 |
|
一明 | 121 | a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation | |
应见 | 應見 | 121 | should be seen |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
一期 | 121 |
|
|
一切处 | 一切處 | 121 |
|
一切法 | 121 |
|
|
一切有为法 | 一切有為法 | 121 | all conditioned dharmas |
异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
异熟果 | 異熟果 | 121 | vipākaphala; retributive consequence |
异熟生 | 異熟生 | 121 | objects produced as a result of karma |
异熟因 | 異熟因 | 121 | vipākahetu; a retributive cause |
意言 | 121 | mental discussion | |
异义 | 異義 | 121 | to establish different meanings |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有相 | 121 | having form | |
有余师说 | 有餘師說 | 121 | outside teachings; non-Buddhist teachings |
有执受 | 有執受 | 121 | having perception |
有对 | 有對 | 121 | hindrance |
有法 | 121 | something that exists | |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
有为法 | 有為法 | 121 |
|
有性 | 121 |
|
|
有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
语表业 | 語表業 | 121 | the karma of speech |
欲界 | 121 | realm of desire | |
语业 | 語業 | 121 | verbal karma |
缘事 | 緣事 | 121 | study of phenomena |
愿力 | 願力 | 121 |
|
缘起 | 緣起 | 121 |
|
约法 | 約法 | 121 | according to the Dharma; according to teachings |
欝金 | 121 | saffron; kunkuma | |
造业 | 造業 | 122 | Creating Karma |
择灭 | 擇滅 | 122 | elimination of desire by will |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
增上慢 | 122 | conceit; abhimāna | |
真谛 | 真諦 | 122 |
|
正见 | 正見 | 122 |
|
正业 | 正業 | 122 |
|
正语 | 正語 | 122 |
|
诤论 | 諍論 | 122 | to debate |
正说 | 正說 | 122 | proper teaching |
执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
执受 | 執受 | 122 | attaches to; grasps |
中品 | 122 | middle rank | |
众同分 | 眾同分 | 122 | same class |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸法灭时 | 諸法滅時 | 122 | an entity that is undergoing cessation |
诸法念念 | 諸法念念 | 122 | all dharmas are successive thoughts |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
助业 | 助業 | 122 | auxiliary karma |
转依 | 轉依 | 122 | āśrayaparāvṛtti; transformation basis |
住相 | 122 | abiding; sthiti | |
自心 | 122 | One's Mind | |
自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
自性 | 122 |
|
|
作佛事 | 122 | do as taught by the Buddha | |
作善 | 122 | to do good deeds |