Glossary and Vocabulary for Shuo Zui Yao Xing Fa 說罪要行法

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 27 infix potential marker 不觀水而飲用
2 20 zuì crime; offense; sin; vice 波逸底迦罪
3 20 zuì fault; error 波逸底迦罪
4 20 zuì hardship; suffering 波逸底迦罪
5 20 zuì to blame; to accuse 波逸底迦罪
6 20 zuì punishment 波逸底迦罪
7 20 zuì transgression; āpatti 波逸底迦罪
8 20 zuì sin; agha 波逸底迦罪
9 16 to reach 及殘宿惡觸刀子割
10 16 to attain 及殘宿惡觸刀子割
11 16 to understand 及殘宿惡觸刀子割
12 16 able to be compared to; to catch up with 及殘宿惡觸刀子割
13 16 to be involved with; to associate with 及殘宿惡觸刀子割
14 16 passing of a feudal title from elder to younger brother 及殘宿惡觸刀子割
15 16 and; ca; api 及殘宿惡觸刀子割
16 12 zhě ca 據數犯者言之
17 12 shí food; food and drink 或請香不淨洗手而食
18 12 shí Kangxi radical 184 或請香不淨洗手而食
19 12 shí to eat 或請香不淨洗手而食
20 12 to feed 或請香不淨洗手而食
21 12 shí meal; cooked cereals 或請香不淨洗手而食
22 12 to raise; to nourish 或請香不淨洗手而食
23 12 shí to receive; to accept 或請香不淨洗手而食
24 12 shí to receive an official salary 或請香不淨洗手而食
25 12 shí an eclipse 或請香不淨洗手而食
26 12 shí food; bhakṣa 或請香不淨洗手而食
27 12 ér Kangxi radical 126 準法而說
28 12 ér as if; to seem like 準法而說
29 12 néng can; able 準法而說
30 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 準法而說
31 12 ér to arrive; up to 準法而說
32 11 děng et cetera; and so on 或非時食等
33 11 děng to wait 或非時食等
34 11 děng to be equal 或非時食等
35 11 děng degree; level 或非時食等
36 11 děng to compare 或非時食等
37 11 děng same; equal; sama 或非時食等
38 11 to go; to 每於半月月盡憶所犯罪
39 11 to rely on; to depend on 每於半月月盡憶所犯罪
40 11 Yu 每於半月月盡憶所犯罪
41 11 a crow 每於半月月盡憶所犯罪
42 10 zuò to do 不作
43 10 zuò to act as; to serve as 不作
44 10 zuò to start 不作
45 10 zuò a writing; a work 不作
46 10 zuò to dress as; to be disguised as 不作
47 10 zuō to create; to make 不作
48 10 zuō a workshop 不作
49 10 zuō to write; to compose 不作
50 10 zuò to rise 不作
51 10 zuò to be aroused 不作
52 10 zuò activity; action; undertaking 不作
53 10 zuò to regard as 不作
54 10 zuò action; kāraṇa 不作
55 10 xīn heart [organ] 凡觸火不持心
56 10 xīn Kangxi radical 61 凡觸火不持心
57 10 xīn mind; consciousness 凡觸火不持心
58 10 xīn the center; the core; the middle 凡觸火不持心
59 10 xīn one of the 28 star constellations 凡觸火不持心
60 10 xīn heart 凡觸火不持心
61 10 xīn emotion 凡觸火不持心
62 10 xīn intention; consideration 凡觸火不持心
63 10 xīn disposition; temperament 凡觸火不持心
64 10 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 凡觸火不持心
65 10 xīn heart; hṛdaya 凡觸火不持心
66 10 xīn Rohiṇī; Jyesthā 凡觸火不持心
67 9 chí to grasp; to hold 凡觸火不持心
68 9 chí to resist; to oppose 凡觸火不持心
69 9 chí to uphold 凡觸火不持心
70 9 chí to sustain; to keep; to uphold 凡觸火不持心
71 9 chí to administer; to manage 凡觸火不持心
72 9 chí to control 凡觸火不持心
73 9 chí to be cautious 凡觸火不持心
74 9 chí to remember 凡觸火不持心
75 9 chí to assist 凡觸火不持心
76 9 chí with; using 凡觸火不持心
77 9 chí dhara 凡觸火不持心
78 9 rén person; people; a human being 及使人受捉
79 9 rén Kangxi radical 9 及使人受捉
80 9 rén a kind of person 及使人受捉
81 9 rén everybody 及使人受捉
82 9 rén adult 及使人受捉
83 9 rén somebody; others 及使人受捉
84 9 rén an upright person 及使人受捉
85 9 rén person; manuṣya 及使人受捉
86 9 zhī to go 據數犯者言之
87 9 zhī to arrive; to go 據數犯者言之
88 9 zhī is 據數犯者言之
89 9 zhī to use 據數犯者言之
90 9 zhī Zhi 據數犯者言之
91 9 zhī winding 據數犯者言之
92 9 fàn to commit a crime; to violate 據數犯者言之
93 9 fàn to attack; to invade 據數犯者言之
94 9 fàn to transgress 據數犯者言之
95 9 fàn conjunction of a star 據數犯者言之
96 9 fàn to conquer 據數犯者言之
97 9 fàn to occur 據數犯者言之
98 9 fàn to face danger 據數犯者言之
99 9 fàn to fall 據數犯者言之
100 9 fàn a criminal 據數犯者言之
101 9 fàn to commit a transgression; āpatti 據數犯者言之
102 9 to wash; to bathe 鉢椀不淨洗而食
103 9 to purify; to eliminate; to purge 鉢椀不淨洗而食
104 9 to develop film 鉢椀不淨洗而食
105 9 to sack; to loot; to kill 鉢椀不淨洗而食
106 9 to nullify 鉢椀不淨洗而食
107 9 to shuffle [cards] 鉢椀不淨洗而食
108 9 wash basin 鉢椀不淨洗而食
109 9 xiǎn jujube 鉢椀不淨洗而食
110 9 xiǎn Xian 鉢椀不淨洗而食
111 9 wash; dhāv 鉢椀不淨洗而食
112 9 Qi 隨其
113 8 shuǐ water 不觀水而飲用
114 8 shuǐ Kangxi radical 85 不觀水而飲用
115 8 shuǐ a river 不觀水而飲用
116 8 shuǐ liquid; lotion; juice 不觀水而飲用
117 8 shuǐ a flood 不觀水而飲用
118 8 shuǐ to swim 不觀水而飲用
119 8 shuǐ a body of water 不觀水而飲用
120 8 shuǐ Shui 不觀水而飲用
121 8 shuǐ water element 不觀水而飲用
122 8 shuǐ water 不觀水而飲用
123 8 shēng to be born; to give birth 於五生種不以火等作淨而便食
124 8 shēng to live 於五生種不以火等作淨而便食
125 8 shēng raw 於五生種不以火等作淨而便食
126 8 shēng a student 於五生種不以火等作淨而便食
127 8 shēng life 於五生種不以火等作淨而便食
128 8 shēng to produce; to give rise 於五生種不以火等作淨而便食
129 8 shēng alive 於五生種不以火等作淨而便食
130 8 shēng a lifetime 於五生種不以火等作淨而便食
131 8 shēng to initiate; to become 於五生種不以火等作淨而便食
132 8 shēng to grow 於五生種不以火等作淨而便食
133 8 shēng unfamiliar 於五生種不以火等作淨而便食
134 8 shēng not experienced 於五生種不以火等作淨而便食
135 8 shēng hard; stiff; strong 於五生種不以火等作淨而便食
136 8 shēng having academic or professional knowledge 於五生種不以火等作淨而便食
137 8 shēng a male role in traditional theatre 於五生種不以火等作淨而便食
138 8 shēng gender 於五生種不以火等作淨而便食
139 8 shēng to develop; to grow 於五生種不以火等作淨而便食
140 8 shēng to set up 於五生種不以火等作淨而便食
141 8 shēng a prostitute 於五生種不以火等作淨而便食
142 8 shēng a captive 於五生種不以火等作淨而便食
143 8 shēng a gentleman 於五生種不以火等作淨而便食
144 8 shēng Kangxi radical 100 於五生種不以火等作淨而便食
145 8 shēng unripe 於五生種不以火等作淨而便食
146 8 shēng nature 於五生種不以火等作淨而便食
147 8 shēng to inherit; to succeed 於五生種不以火等作淨而便食
148 8 shēng destiny 於五生種不以火等作淨而便食
149 8 shēng birth 於五生種不以火等作淨而便食
150 8 shēng arise; produce; utpad 於五生種不以火等作淨而便食
151 8 shí time; a point or period of time 每於旦朝或復餘時
152 8 shí a season; a quarter of a year 每於旦朝或復餘時
153 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 每於旦朝或復餘時
154 8 shí fashionable 每於旦朝或復餘時
155 8 shí fate; destiny; luck 每於旦朝或復餘時
156 8 shí occasion; opportunity; chance 每於旦朝或復餘時
157 8 shí tense 每於旦朝或復餘時
158 8 shí particular; special 每於旦朝或復餘時
159 8 shí to plant; to cultivate 每於旦朝或復餘時
160 8 shí an era; a dynasty 每於旦朝或復餘時
161 8 shí time [abstract] 每於旦朝或復餘時
162 8 shí seasonal 每於旦朝或復餘時
163 8 shí to wait upon 每於旦朝或復餘時
164 8 shí hour 每於旦朝或復餘時
165 8 shí appropriate; proper; timely 每於旦朝或復餘時
166 8 shí Shi 每於旦朝或復餘時
167 8 shí a present; currentlt 每於旦朝或復餘時
168 8 shí time; kāla 每於旦朝或復餘時
169 8 shí at that time; samaya 每於旦朝或復餘時
170 8 jìng clean 知淨語
171 8 jìng no surplus; net 知淨語
172 8 jìng pure 知淨語
173 8 jìng tranquil 知淨語
174 8 jìng cold 知淨語
175 8 jìng to wash; to clense 知淨語
176 8 jìng role of hero 知淨語
177 8 jìng to remove sexual desire 知淨語
178 8 jìng bright and clean; luminous 知淨語
179 8 jìng clean; pure 知淨語
180 8 jìng cleanse 知淨語
181 8 jìng cleanse 知淨語
182 8 jìng Pure 知淨語
183 8 jìng vyavadāna; purification; cleansing 知淨語
184 8 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 知淨語
185 8 jìng viśuddhi; purity 知淨語
186 7 惡作 è zuò evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca 此等皆是惡作罪
187 7 chù to touch; to feel 或飲用殘宿惡觸瓶水
188 7 chù to butt; to ram; to gore 或飲用殘宿惡觸瓶水
189 7 chù touch; contact; sparśa 或飲用殘宿惡觸瓶水
190 7 chù tangible; spraṣṭavya 或飲用殘宿惡觸瓶水
191 6 suí to follow 且隨要言之
192 6 suí to listen to 且隨要言之
193 6 suí to submit to; to comply with 且隨要言之
194 6 suí to be obsequious 且隨要言之
195 6 suí 17th hexagram 且隨要言之
196 6 suí let somebody do what they like 且隨要言之
197 6 suí to resemble; to look like 且隨要言之
198 6 suí follow; anugama 且隨要言之
199 6 píng a bottle 或飲用殘宿惡觸瓶水
200 6 píng a jar; a pitcher; a vase 或飲用殘宿惡觸瓶水
201 6 píng Ping 或飲用殘宿惡觸瓶水
202 6 píng a jar; ghaṭa 或飲用殘宿惡觸瓶水
203 6 suǒ a few; various; some 每於半月月盡憶所犯罪
204 6 suǒ a place; a location 每於半月月盡憶所犯罪
205 6 suǒ indicates a passive voice 每於半月月盡憶所犯罪
206 6 suǒ an ordinal number 每於半月月盡憶所犯罪
207 6 suǒ meaning 每於半月月盡憶所犯罪
208 6 suǒ garrison 每於半月月盡憶所犯罪
209 6 suǒ place; pradeśa 每於半月月盡憶所犯罪
210 6 method; way 準法而說
211 6 France 準法而說
212 6 the law; rules; regulations 準法而說
213 6 the teachings of the Buddha; Dharma 準法而說
214 6 a standard; a norm 準法而說
215 6 an institution 準法而說
216 6 to emulate 準法而說
217 6 magic; a magic trick 準法而說
218 6 punishment 準法而說
219 6 Fa 準法而說
220 6 a precedent 準法而說
221 6 a classification of some kinds of Han texts 準法而說
222 6 relating to a ceremony or rite 準法而說
223 6 Dharma 準法而說
224 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 準法而說
225 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 準法而說
226 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 準法而說
227 6 quality; characteristic 準法而說
228 6 fán ordinary; common 凡觸火不持心
229 6 fán the ordinary world 凡觸火不持心
230 6 fán an outline 凡觸火不持心
231 6 fán secular 凡觸火不持心
232 6 fán ordinary people 凡觸火不持心
233 6 fán an ordinary person 凡觸火不持心
234 6 fán common; unrefined; prākṛta 凡觸火不持心
235 6 wéi to act as; to serve 為五
236 6 wéi to change into; to become 為五
237 6 wéi to be; is 為五
238 6 wéi to do 為五
239 6 wèi to support; to help 為五
240 6 wéi to govern 為五
241 6 wèi to be; bhū 為五
242 5 beard; whiskers 此等皆須對人一說
243 5 must 此等皆須對人一說
244 5 to wait 此等皆須對人一說
245 5 moment 此等皆須對人一說
246 5 whiskers 此等皆須對人一說
247 5 Xu 此等皆須對人一說
248 5 to be slow 此等皆須對人一說
249 5 to stop 此等皆須對人一說
250 5 to use 此等皆須對人一說
251 5 to be; is 此等皆須對人一說
252 5 tentacles; feelers; antennae 此等皆須對人一說
253 5 a fine stem 此等皆須對人一說
254 5 fine; slender; whisker-like 此等皆須對人一說
255 5 whiskers; śmaśru 此等皆須對人一說
256 5 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 非時入聚落不白苾芻
257 5 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 非時入聚落不白苾芻
258 5 tóng like; same; similar 與未受具人同室宿
259 5 tóng to be the same 與未受具人同室宿
260 5 tòng an alley; a lane 與未受具人同室宿
261 5 tóng to do something for somebody 與未受具人同室宿
262 5 tóng Tong 與未受具人同室宿
263 5 tóng to meet; to gather together; to join with 與未受具人同室宿
264 5 tóng to be unified 與未受具人同室宿
265 5 tóng to approve; to endorse 與未受具人同室宿
266 5 tóng peace; harmony 與未受具人同室宿
267 5 tóng an agreement 與未受具人同室宿
268 5 tóng same; sama 與未受具人同室宿
269 5 tóng together; saha 與未受具人同室宿
270 5 to use; to grasp 凡是銅器皆以灰揩方淨
271 5 to rely on 凡是銅器皆以灰揩方淨
272 5 to regard 凡是銅器皆以灰揩方淨
273 5 to be able to 凡是銅器皆以灰揩方淨
274 5 to order; to command 凡是銅器皆以灰揩方淨
275 5 used after a verb 凡是銅器皆以灰揩方淨
276 5 a reason; a cause 凡是銅器皆以灰揩方淨
277 5 Israel 凡是銅器皆以灰揩方淨
278 5 Yi 凡是銅器皆以灰揩方淨
279 5 use; yogena 凡是銅器皆以灰揩方淨
280 5 extra; surplus 每於旦朝或復餘時
281 5 odd; surplus over a round number 每於旦朝或復餘時
282 5 to remain 每於旦朝或復餘時
283 5 other 每於旦朝或復餘時
284 5 additional; complementary 每於旦朝或復餘時
285 5 remaining 每於旦朝或復餘時
286 5 incomplete 每於旦朝或復餘時
287 5 Yu 每於旦朝或復餘時
288 5 other; anya 每於旦朝或復餘時
289 5 shòu to suffer; to be subjected to 自受捉金銀錢寶
290 5 shòu to transfer; to confer 自受捉金銀錢寶
291 5 shòu to receive; to accept 自受捉金銀錢寶
292 5 shòu to tolerate 自受捉金銀錢寶
293 5 shòu feelings; sensations 自受捉金銀錢寶
294 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 準法而說
295 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 準法而說
296 5 shuì to persuade 準法而說
297 5 shuō to teach; to recite; to explain 準法而說
298 5 shuō a doctrine; a theory 準法而說
299 5 shuō to claim; to assert 準法而說
300 5 shuō allocution 準法而說
301 5 shuō to criticize; to scold 準法而說
302 5 shuō to indicate; to refer to 準法而說
303 5 shuō speach; vāda 準法而說
304 5 shuō to speak; bhāṣate 準法而說
305 5 shuō to instruct 準法而說
306 5 yuàn to hope; to wish; to desire 當願眾生
307 5 yuàn hope 當願眾生
308 5 yuàn to be ready; to be willing 當願眾生
309 5 yuàn to ask for; to solicit 當願眾生
310 5 yuàn a vow 當願眾生
311 5 yuàn diligent; attentive 當願眾生
312 5 yuàn to prefer; to select 當願眾生
313 5 yuàn to admire 當願眾生
314 5 yuàn a vow; pranidhana 當願眾生
315 5 bái white 非時入聚落不白苾芻
316 5 bái Kangxi radical 106 非時入聚落不白苾芻
317 5 bái plain 非時入聚落不白苾芻
318 5 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 非時入聚落不白苾芻
319 5 bái pure; clean; stainless 非時入聚落不白苾芻
320 5 bái bright 非時入聚落不白苾芻
321 5 bái a wrongly written character 非時入聚落不白苾芻
322 5 bái clear 非時入聚落不白苾芻
323 5 bái true; sincere; genuine 非時入聚落不白苾芻
324 5 bái reactionary 非時入聚落不白苾芻
325 5 bái a wine cup 非時入聚落不白苾芻
326 5 bái a spoken part in an opera 非時入聚落不白苾芻
327 5 bái a dialect 非時入聚落不白苾芻
328 5 bái to understand 非時入聚落不白苾芻
329 5 bái to report 非時入聚落不白苾芻
330 5 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 非時入聚落不白苾芻
331 5 bái empty; blank 非時入聚落不白苾芻
332 5 bái free 非時入聚落不白苾芻
333 5 bái to stare coldly; a scornful look 非時入聚落不白苾芻
334 5 bái relating to funerals 非時入聚落不白苾芻
335 5 bái Bai 非時入聚落不白苾芻
336 5 bái vernacular; spoken language 非時入聚落不白苾芻
337 5 bái a symbol for silver 非時入聚落不白苾芻
338 5 bái clean; avadāta 非時入聚落不白苾芻
339 5 bái white; śukla; pāṇḍara 非時入聚落不白苾芻
340 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得成淨
341 5 děi to want to; to need to 得成淨
342 5 děi must; ought to 得成淨
343 5 de 得成淨
344 5 de infix potential marker 得成淨
345 5 to result in 得成淨
346 5 to be proper; to fit; to suit 得成淨
347 5 to be satisfied 得成淨
348 5 to be finished 得成淨
349 5 děi satisfying 得成淨
350 5 to contract 得成淨
351 5 to hear 得成淨
352 5 to have; there is 得成淨
353 5 marks time passed 得成淨
354 5 obtain; attain; prāpta 得成淨
355 5 Kangxi radical 49 食五正食已
356 5 to bring to an end; to stop 食五正食已
357 5 to complete 食五正食已
358 5 to demote; to dismiss 食五正食已
359 5 to recover from an illness 食五正食已
360 5 former; pūrvaka 食五正食已
361 5 方便 fāngbiàn convenient 及眾多方便惡作
362 5 方便 fāngbiàn to to the toilet 及眾多方便惡作
363 5 方便 fāngbiàn to have money to lend 及眾多方便惡作
364 5 方便 fāngbiàn to make something convenient for others 及眾多方便惡作
365 5 方便 fāngbiàn to do somebody a favor 及眾多方便惡作
366 5 方便 fāngbiàn appropriate 及眾多方便惡作
367 5 方便 fāngbiàn Convenience 及眾多方便惡作
368 5 方便 fāngbiàn expedient means 及眾多方便惡作
369 5 方便 fāngbiàn Skillful Means 及眾多方便惡作
370 5 方便 fāngbiàn upāya; skillful means; expedient means 及眾多方便惡作
371 4 大小便 dà xiǎobiàn using the toilet; urination and defecation 或大小便不洗淨
372 4 měi Mei 每於半月月盡憶所犯罪
373 4 yòng to use; to apply
374 4 yòng Kangxi radical 101
375 4 yòng to eat
376 4 yòng to spend
377 4 yòng expense
378 4 yòng a use; usage
379 4 yòng to need; must
380 4 yòng useful; practical
381 4 yòng to use up; to use all of something
382 4 yòng to work (an animal)
383 4 yòng to appoint
384 4 yòng to administer; to manager
385 4 yòng to control
386 4 yòng to access
387 4 yòng Yong
388 4 yòng yong; function; application
389 4 yòng efficacy; kāritra
390 4 huǒ fire; flame 於五生種不以火等作淨而便食
391 4 huǒ to start a fire; to burn 於五生種不以火等作淨而便食
392 4 huǒ Kangxi radical 86 於五生種不以火等作淨而便食
393 4 huǒ anger; rage 於五生種不以火等作淨而便食
394 4 huǒ fire element 於五生種不以火等作淨而便食
395 4 huǒ Antares 於五生種不以火等作淨而便食
396 4 huǒ radiance 於五生種不以火等作淨而便食
397 4 huǒ lightning 於五生種不以火等作淨而便食
398 4 huǒ a torch 於五生種不以火等作淨而便食
399 4 huǒ red 於五生種不以火等作淨而便食
400 4 huǒ urgent 於五生種不以火等作淨而便食
401 4 huǒ a cause of disease 於五生種不以火等作淨而便食
402 4 huǒ huo 於五生種不以火等作淨而便食
403 4 huǒ companion; comrade 於五生種不以火等作淨而便食
404 4 huǒ Huo 於五生種不以火等作淨而便食
405 4 huǒ fire; agni 於五生種不以火等作淨而便食
406 4 huǒ fire element 於五生種不以火等作淨而便食
407 4 huǒ Gode of Fire; Anala 於五生種不以火等作淨而便食
408 4 bàn half [of] 或齧半食
409 4 bàn mid-; in the middle 或齧半食
410 4 bàn mostly 或齧半食
411 4 bàn one half 或齧半食
412 4 bàn half; ardha 或齧半食
413 4 bàn pan 或齧半食
414 4 不淨 bù jìng Impurity; dirty; filthy 或請香不淨洗手而食
415 4 shì matter; thing; item 此事是
416 4 shì to serve 此事是
417 4 shì a government post 此事是
418 4 shì duty; post; work 此事是
419 4 shì occupation 此事是
420 4 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 此事是
421 4 shì an accident 此事是
422 4 shì to attend 此事是
423 4 shì an allusion 此事是
424 4 shì a condition; a state; a situation 此事是
425 4 shì to engage in 此事是
426 4 shì to enslave 此事是
427 4 shì to pursue 此事是
428 4 shì to administer 此事是
429 4 shì to appoint 此事是
430 4 shì thing; phenomena 此事是
431 4 shì actions; karma 此事是
432 4 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 與未受具人同誦
433 4 sòng to recount; to narrate 與未受具人同誦
434 4 sòng a poem 與未受具人同誦
435 4 sòng recite; priase; pāṭha 與未受具人同誦
436 4 to give 與未受具人同室宿
437 4 to accompany 與未受具人同室宿
438 4 to particate in 與未受具人同室宿
439 4 of the same kind 與未受具人同室宿
440 4 to help 與未受具人同室宿
441 4 for 與未受具人同室宿
442 4 Kangxi radical 132 自壞生地
443 4 Zi 自壞生地
444 4 a nose 自壞生地
445 4 the beginning; the start 自壞生地
446 4 origin 自壞生地
447 4 to employ; to use 自壞生地
448 4 to be 自壞生地
449 4 self; soul; ātman 自壞生地
450 4 jiàn to see 汝見罪不
451 4 jiàn opinion; view; understanding 汝見罪不
452 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 汝見罪不
453 4 jiàn refer to; for details see 汝見罪不
454 4 jiàn to listen to 汝見罪不
455 4 jiàn to meet 汝見罪不
456 4 jiàn to receive (a guest) 汝見罪不
457 4 jiàn let me; kindly 汝見罪不
458 4 jiàn Jian 汝見罪不
459 4 xiàn to appear 汝見罪不
460 4 xiàn to introduce 汝見罪不
461 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 汝見罪不
462 4 jiàn seeing; observing; darśana 汝見罪不
463 4 yún cloud 即須自責心云
464 4 yún Yunnan 即須自責心云
465 4 yún Yun 即須自責心云
466 4 yún to say 即須自責心云
467 4 yún to have 即須自責心云
468 4 yún cloud; megha 即須自責心云
469 4 yún to say; iti 即須自責心云
470 4 jiā ka 波逸底迦罪
471 4 jiā ka 波逸底迦罪
472 4 此等 cǐ děng they; eṣā 此等
473 4 kǒu Kangxi radical 30 大小便時嗽口
474 4 kǒu mouth 大小便時嗽口
475 4 kǒu an opening; a hole 大小便時嗽口
476 4 kǒu eloquence 大小便時嗽口
477 4 kǒu the edge of a blade 大小便時嗽口
478 4 kǒu edge; border 大小便時嗽口
479 4 kǒu verbal; oral 大小便時嗽口
480 4 kǒu taste 大小便時嗽口
481 4 kǒu population; people 大小便時嗽口
482 4 kǒu an entrance; an exit; a pass 大小便時嗽口
483 4 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 大小便時嗽口
484 4 眾多 zhòngduō numerous 犯眾多根本波逸底迦罪
485 4 眾多 zhòngduō numerous; sambahula 犯眾多根本波逸底迦罪
486 4 zài in; at 在僧淨地中洟唾
487 4 zài to exist; to be living 在僧淨地中洟唾
488 4 zài to consist of 在僧淨地中洟唾
489 4 zài to be at a post 在僧淨地中洟唾
490 4 zài in; bhū 在僧淨地中洟唾
491 4 shī teacher 或於三寶師僧
492 4 shī multitude 或於三寶師僧
493 4 shī a host; a leader 或於三寶師僧
494 4 shī an expert 或於三寶師僧
495 4 shī an example; a model 或於三寶師僧
496 4 shī master 或於三寶師僧
497 4 shī a capital city; a well protected place 或於三寶師僧
498 4 shī Shi 或於三寶師僧
499 4 shī to imitate 或於三寶師僧
500 4 shī troops 或於三寶師僧

Frequencies of all Words

Top 1112

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 31 huò or; either; else 或故妄語
2 31 huò maybe; perhaps; might; possibly 或故妄語
3 31 huò some; someone 或故妄語
4 31 míngnián suddenly 或故妄語
5 31 huò or; vā 或故妄語
6 27 not; no 不觀水而飲用
7 27 expresses that a certain condition cannot be acheived 不觀水而飲用
8 27 as a correlative 不觀水而飲用
9 27 no (answering a question) 不觀水而飲用
10 27 forms a negative adjective from a noun 不觀水而飲用
11 27 at the end of a sentence to form a question 不觀水而飲用
12 27 to form a yes or no question 不觀水而飲用
13 27 infix potential marker 不觀水而飲用
14 27 no; na 不觀水而飲用
15 20 zuì crime; offense; sin; vice 波逸底迦罪
16 20 zuì fault; error 波逸底迦罪
17 20 zuì hardship; suffering 波逸底迦罪
18 20 zuì to blame; to accuse 波逸底迦罪
19 20 zuì punishment 波逸底迦罪
20 20 zuì transgression; āpatti 波逸底迦罪
21 20 zuì sin; agha 波逸底迦罪
22 16 to reach 及殘宿惡觸刀子割
23 16 and 及殘宿惡觸刀子割
24 16 coming to; when 及殘宿惡觸刀子割
25 16 to attain 及殘宿惡觸刀子割
26 16 to understand 及殘宿惡觸刀子割
27 16 able to be compared to; to catch up with 及殘宿惡觸刀子割
28 16 to be involved with; to associate with 及殘宿惡觸刀子割
29 16 passing of a feudal title from elder to younger brother 及殘宿惡觸刀子割
30 16 and; ca; api 及殘宿惡觸刀子割
31 14 ruò to seem; to be like; as 若以澡豆水洗不
32 14 ruò seemingly 若以澡豆水洗不
33 14 ruò if 若以澡豆水洗不
34 14 ruò you 若以澡豆水洗不
35 14 ruò this; that 若以澡豆水洗不
36 14 ruò and; or 若以澡豆水洗不
37 14 ruò as for; pertaining to 若以澡豆水洗不
38 14 pomegranite 若以澡豆水洗不
39 14 ruò to choose 若以澡豆水洗不
40 14 ruò to agree; to accord with; to conform to 若以澡豆水洗不
41 14 ruò thus 若以澡豆水洗不
42 14 ruò pollia 若以澡豆水洗不
43 14 ruò Ruo 若以澡豆水洗不
44 14 ruò only then 若以澡豆水洗不
45 14 ja 若以澡豆水洗不
46 14 jñā 若以澡豆水洗不
47 14 ruò if; yadi 若以澡豆水洗不
48 12 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 據數犯者言之
49 12 zhě that 據數犯者言之
50 12 zhě nominalizing function word 據數犯者言之
51 12 zhě used to mark a definition 據數犯者言之
52 12 zhě used to mark a pause 據數犯者言之
53 12 zhě topic marker; that; it 據數犯者言之
54 12 zhuó according to 據數犯者言之
55 12 zhě ca 據數犯者言之
56 12 shí food; food and drink 或請香不淨洗手而食
57 12 shí Kangxi radical 184 或請香不淨洗手而食
58 12 shí to eat 或請香不淨洗手而食
59 12 to feed 或請香不淨洗手而食
60 12 shí meal; cooked cereals 或請香不淨洗手而食
61 12 to raise; to nourish 或請香不淨洗手而食
62 12 shí to receive; to accept 或請香不淨洗手而食
63 12 shí to receive an official salary 或請香不淨洗手而食
64 12 shí an eclipse 或請香不淨洗手而食
65 12 shí food; bhakṣa 或請香不淨洗手而食
66 12 ér and; as well as; but (not); yet (not) 準法而說
67 12 ér Kangxi radical 126 準法而說
68 12 ér you 準法而說
69 12 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 準法而說
70 12 ér right away; then 準法而說
71 12 ér but; yet; however; while; nevertheless 準法而說
72 12 ér if; in case; in the event that 準法而說
73 12 ér therefore; as a result; thus 準法而說
74 12 ér how can it be that? 準法而說
75 12 ér so as to 準法而說
76 12 ér only then 準法而說
77 12 ér as if; to seem like 準法而說
78 12 néng can; able 準法而說
79 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 準法而說
80 12 ér me 準法而說
81 12 ér to arrive; up to 準法而說
82 12 ér possessive 準法而說
83 12 ér and; ca 準法而說
84 11 děng et cetera; and so on 或非時食等
85 11 děng to wait 或非時食等
86 11 děng degree; kind 或非時食等
87 11 děng plural 或非時食等
88 11 děng to be equal 或非時食等
89 11 děng degree; level 或非時食等
90 11 děng to compare 或非時食等
91 11 děng same; equal; sama 或非時食等
92 11 in; at 每於半月月盡憶所犯罪
93 11 in; at 每於半月月盡憶所犯罪
94 11 in; at; to; from 每於半月月盡憶所犯罪
95 11 to go; to 每於半月月盡憶所犯罪
96 11 to rely on; to depend on 每於半月月盡憶所犯罪
97 11 to go to; to arrive at 每於半月月盡憶所犯罪
98 11 from 每於半月月盡憶所犯罪
99 11 give 每於半月月盡憶所犯罪
100 11 oppposing 每於半月月盡憶所犯罪
101 11 and 每於半月月盡憶所犯罪
102 11 compared to 每於半月月盡憶所犯罪
103 11 by 每於半月月盡憶所犯罪
104 11 and; as well as 每於半月月盡憶所犯罪
105 11 for 每於半月月盡憶所犯罪
106 11 Yu 每於半月月盡憶所犯罪
107 11 a crow 每於半月月盡憶所犯罪
108 11 whew; wow 每於半月月盡憶所犯罪
109 11 near to; antike 每於半月月盡憶所犯罪
110 10 zuò to do 不作
111 10 zuò to act as; to serve as 不作
112 10 zuò to start 不作
113 10 zuò a writing; a work 不作
114 10 zuò to dress as; to be disguised as 不作
115 10 zuō to create; to make 不作
116 10 zuō a workshop 不作
117 10 zuō to write; to compose 不作
118 10 zuò to rise 不作
119 10 zuò to be aroused 不作
120 10 zuò activity; action; undertaking 不作
121 10 zuò to regard as 不作
122 10 zuò action; kāraṇa 不作
123 10 xīn heart [organ] 凡觸火不持心
124 10 xīn Kangxi radical 61 凡觸火不持心
125 10 xīn mind; consciousness 凡觸火不持心
126 10 xīn the center; the core; the middle 凡觸火不持心
127 10 xīn one of the 28 star constellations 凡觸火不持心
128 10 xīn heart 凡觸火不持心
129 10 xīn emotion 凡觸火不持心
130 10 xīn intention; consideration 凡觸火不持心
131 10 xīn disposition; temperament 凡觸火不持心
132 10 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 凡觸火不持心
133 10 xīn heart; hṛdaya 凡觸火不持心
134 10 xīn Rohiṇī; Jyesthā 凡觸火不持心
135 9 jiē all; each and every; in all cases 凡是銅器皆以灰揩方淨
136 9 jiē same; equally 凡是銅器皆以灰揩方淨
137 9 jiē all; sarva 凡是銅器皆以灰揩方淨
138 9 chí to grasp; to hold 凡觸火不持心
139 9 chí to resist; to oppose 凡觸火不持心
140 9 chí to uphold 凡觸火不持心
141 9 chí to sustain; to keep; to uphold 凡觸火不持心
142 9 chí to administer; to manage 凡觸火不持心
143 9 chí to control 凡觸火不持心
144 9 chí to be cautious 凡觸火不持心
145 9 chí to remember 凡觸火不持心
146 9 chí to assist 凡觸火不持心
147 9 chí with; using 凡觸火不持心
148 9 chí dhara 凡觸火不持心
149 9 rén person; people; a human being 及使人受捉
150 9 rén Kangxi radical 9 及使人受捉
151 9 rén a kind of person 及使人受捉
152 9 rén everybody 及使人受捉
153 9 rén adult 及使人受捉
154 9 rén somebody; others 及使人受捉
155 9 rén an upright person 及使人受捉
156 9 rén person; manuṣya 及使人受捉
157 9 zhī him; her; them; that 據數犯者言之
158 9 zhī used between a modifier and a word to form a word group 據數犯者言之
159 9 zhī to go 據數犯者言之
160 9 zhī this; that 據數犯者言之
161 9 zhī genetive marker 據數犯者言之
162 9 zhī it 據數犯者言之
163 9 zhī in; in regards to 據數犯者言之
164 9 zhī all 據數犯者言之
165 9 zhī and 據數犯者言之
166 9 zhī however 據數犯者言之
167 9 zhī if 據數犯者言之
168 9 zhī then 據數犯者言之
169 9 zhī to arrive; to go 據數犯者言之
170 9 zhī is 據數犯者言之
171 9 zhī to use 據數犯者言之
172 9 zhī Zhi 據數犯者言之
173 9 zhī winding 據數犯者言之
174 9 fàn to commit a crime; to violate 據數犯者言之
175 9 fàn to attack; to invade 據數犯者言之
176 9 fàn to transgress 據數犯者言之
177 9 fàn conjunction of a star 據數犯者言之
178 9 fàn to conquer 據數犯者言之
179 9 fàn to occur 據數犯者言之
180 9 fàn to face danger 據數犯者言之
181 9 fàn to fall 據數犯者言之
182 9 fàn to be worth; to deserve 據數犯者言之
183 9 fàn a criminal 據數犯者言之
184 9 fàn to commit a transgression; āpatti 據數犯者言之
185 9 to wash; to bathe 鉢椀不淨洗而食
186 9 to purify; to eliminate; to purge 鉢椀不淨洗而食
187 9 to develop film 鉢椀不淨洗而食
188 9 to sack; to loot; to kill 鉢椀不淨洗而食
189 9 to nullify 鉢椀不淨洗而食
190 9 to shuffle [cards] 鉢椀不淨洗而食
191 9 wash basin 鉢椀不淨洗而食
192 9 xiǎn jujube 鉢椀不淨洗而食
193 9 xiǎn Xian 鉢椀不淨洗而食
194 9 wash; dhāv 鉢椀不淨洗而食
195 9 his; hers; its; theirs 隨其
196 9 to add emphasis 隨其
197 9 used when asking a question in reply to a question 隨其
198 9 used when making a request or giving an order 隨其
199 9 he; her; it; them 隨其
200 9 probably; likely 隨其
201 9 will 隨其
202 9 may 隨其
203 9 if 隨其
204 9 or 隨其
205 9 Qi 隨其
206 9 he; her; it; saḥ; sā; tad 隨其
207 8 shuǐ water 不觀水而飲用
208 8 shuǐ Kangxi radical 85 不觀水而飲用
209 8 shuǐ a river 不觀水而飲用
210 8 shuǐ liquid; lotion; juice 不觀水而飲用
211 8 shuǐ a flood 不觀水而飲用
212 8 shuǐ to swim 不觀水而飲用
213 8 shuǐ a body of water 不觀水而飲用
214 8 shuǐ Shui 不觀水而飲用
215 8 shuǐ water element 不觀水而飲用
216 8 shuǐ water 不觀水而飲用
217 8 shēng to be born; to give birth 於五生種不以火等作淨而便食
218 8 shēng to live 於五生種不以火等作淨而便食
219 8 shēng raw 於五生種不以火等作淨而便食
220 8 shēng a student 於五生種不以火等作淨而便食
221 8 shēng life 於五生種不以火等作淨而便食
222 8 shēng to produce; to give rise 於五生種不以火等作淨而便食
223 8 shēng alive 於五生種不以火等作淨而便食
224 8 shēng a lifetime 於五生種不以火等作淨而便食
225 8 shēng to initiate; to become 於五生種不以火等作淨而便食
226 8 shēng to grow 於五生種不以火等作淨而便食
227 8 shēng unfamiliar 於五生種不以火等作淨而便食
228 8 shēng not experienced 於五生種不以火等作淨而便食
229 8 shēng hard; stiff; strong 於五生種不以火等作淨而便食
230 8 shēng very; extremely 於五生種不以火等作淨而便食
231 8 shēng having academic or professional knowledge 於五生種不以火等作淨而便食
232 8 shēng a male role in traditional theatre 於五生種不以火等作淨而便食
233 8 shēng gender 於五生種不以火等作淨而便食
234 8 shēng to develop; to grow 於五生種不以火等作淨而便食
235 8 shēng to set up 於五生種不以火等作淨而便食
236 8 shēng a prostitute 於五生種不以火等作淨而便食
237 8 shēng a captive 於五生種不以火等作淨而便食
238 8 shēng a gentleman 於五生種不以火等作淨而便食
239 8 shēng Kangxi radical 100 於五生種不以火等作淨而便食
240 8 shēng unripe 於五生種不以火等作淨而便食
241 8 shēng nature 於五生種不以火等作淨而便食
242 8 shēng to inherit; to succeed 於五生種不以火等作淨而便食
243 8 shēng destiny 於五生種不以火等作淨而便食
244 8 shēng birth 於五生種不以火等作淨而便食
245 8 shēng arise; produce; utpad 於五生種不以火等作淨而便食
246 8 this; these 餘皆准此罪應
247 8 in this way 餘皆准此罪應
248 8 otherwise; but; however; so 餘皆准此罪應
249 8 at this time; now; here 餘皆准此罪應
250 8 this; here; etad 餘皆准此罪應
251 8 shí time; a point or period of time 每於旦朝或復餘時
252 8 shí a season; a quarter of a year 每於旦朝或復餘時
253 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 每於旦朝或復餘時
254 8 shí at that time 每於旦朝或復餘時
255 8 shí fashionable 每於旦朝或復餘時
256 8 shí fate; destiny; luck 每於旦朝或復餘時
257 8 shí occasion; opportunity; chance 每於旦朝或復餘時
258 8 shí tense 每於旦朝或復餘時
259 8 shí particular; special 每於旦朝或復餘時
260 8 shí to plant; to cultivate 每於旦朝或復餘時
261 8 shí hour (measure word) 每於旦朝或復餘時
262 8 shí an era; a dynasty 每於旦朝或復餘時
263 8 shí time [abstract] 每於旦朝或復餘時
264 8 shí seasonal 每於旦朝或復餘時
265 8 shí frequently; often 每於旦朝或復餘時
266 8 shí occasionally; sometimes 每於旦朝或復餘時
267 8 shí on time 每於旦朝或復餘時
268 8 shí this; that 每於旦朝或復餘時
269 8 shí to wait upon 每於旦朝或復餘時
270 8 shí hour 每於旦朝或復餘時
271 8 shí appropriate; proper; timely 每於旦朝或復餘時
272 8 shí Shi 每於旦朝或復餘時
273 8 shí a present; currentlt 每於旦朝或復餘時
274 8 shí time; kāla 每於旦朝或復餘時
275 8 shí at that time; samaya 每於旦朝或復餘時
276 8 shí then; atha 每於旦朝或復餘時
277 8 jìng clean 知淨語
278 8 jìng no surplus; net 知淨語
279 8 jìng only 知淨語
280 8 jìng pure 知淨語
281 8 jìng tranquil 知淨語
282 8 jìng cold 知淨語
283 8 jìng to wash; to clense 知淨語
284 8 jìng role of hero 知淨語
285 8 jìng completely 知淨語
286 8 jìng to remove sexual desire 知淨語
287 8 jìng bright and clean; luminous 知淨語
288 8 jìng clean; pure 知淨語
289 8 jìng cleanse 知淨語
290 8 jìng cleanse 知淨語
291 8 jìng Pure 知淨語
292 8 jìng vyavadāna; purification; cleansing 知淨語
293 8 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 知淨語
294 8 jìng viśuddhi; purity 知淨語
295 8 yǒu is; are; to exist 雖有開緣若觸火等不持心
296 8 yǒu to have; to possess 雖有開緣若觸火等不持心
297 8 yǒu indicates an estimate 雖有開緣若觸火等不持心
298 8 yǒu indicates a large quantity 雖有開緣若觸火等不持心
299 8 yǒu indicates an affirmative response 雖有開緣若觸火等不持心
300 8 yǒu a certain; used before a person, time, or place 雖有開緣若觸火等不持心
301 8 yǒu used to compare two things 雖有開緣若觸火等不持心
302 8 yǒu used in a polite formula before certain verbs 雖有開緣若觸火等不持心
303 8 yǒu used before the names of dynasties 雖有開緣若觸火等不持心
304 8 yǒu a certain thing; what exists 雖有開緣若觸火等不持心
305 8 yǒu multiple of ten and ... 雖有開緣若觸火等不持心
306 8 yǒu abundant 雖有開緣若觸火等不持心
307 8 yǒu purposeful 雖有開緣若觸火等不持心
308 8 yǒu You 雖有開緣若觸火等不持心
309 8 yǒu 1. existence; 2. becoming 雖有開緣若觸火等不持心
310 8 yǒu becoming; bhava 雖有開緣若觸火等不持心
311 7 惡作 è zuò evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca 此等皆是惡作罪
312 7 chù to touch; to feel 或飲用殘宿惡觸瓶水
313 7 chù to butt; to ram; to gore 或飲用殘宿惡觸瓶水
314 7 chù touch; contact; sparśa 或飲用殘宿惡觸瓶水
315 7 chù tangible; spraṣṭavya 或飲用殘宿惡觸瓶水
316 6 zhū all; many; various 自然不虧諸戒
317 6 zhū Zhu 自然不虧諸戒
318 6 zhū all; members of the class 自然不虧諸戒
319 6 zhū interrogative particle 自然不虧諸戒
320 6 zhū him; her; them; it 自然不虧諸戒
321 6 zhū of; in 自然不虧諸戒
322 6 zhū all; many; sarva 自然不虧諸戒
323 6 suí to follow 且隨要言之
324 6 suí to listen to 且隨要言之
325 6 suí to submit to; to comply with 且隨要言之
326 6 suí with; to accompany 且隨要言之
327 6 suí in due course; subsequently; then 且隨要言之
328 6 suí to the extent that 且隨要言之
329 6 suí to be obsequious 且隨要言之
330 6 suí everywhere 且隨要言之
331 6 suí 17th hexagram 且隨要言之
332 6 suí in passing 且隨要言之
333 6 suí let somebody do what they like 且隨要言之
334 6 suí to resemble; to look like 且隨要言之
335 6 suí follow; anugama 且隨要言之
336 6 píng a bottle 或飲用殘宿惡觸瓶水
337 6 píng bottle 或飲用殘宿惡觸瓶水
338 6 píng a jar; a pitcher; a vase 或飲用殘宿惡觸瓶水
339 6 píng Ping 或飲用殘宿惡觸瓶水
340 6 píng a jar; ghaṭa 或飲用殘宿惡觸瓶水
341 6 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 每於半月月盡憶所犯罪
342 6 suǒ an office; an institute 每於半月月盡憶所犯罪
343 6 suǒ introduces a relative clause 每於半月月盡憶所犯罪
344 6 suǒ it 每於半月月盡憶所犯罪
345 6 suǒ if; supposing 每於半月月盡憶所犯罪
346 6 suǒ a few; various; some 每於半月月盡憶所犯罪
347 6 suǒ a place; a location 每於半月月盡憶所犯罪
348 6 suǒ indicates a passive voice 每於半月月盡憶所犯罪
349 6 suǒ that which 每於半月月盡憶所犯罪
350 6 suǒ an ordinal number 每於半月月盡憶所犯罪
351 6 suǒ meaning 每於半月月盡憶所犯罪
352 6 suǒ garrison 每於半月月盡憶所犯罪
353 6 suǒ place; pradeśa 每於半月月盡憶所犯罪
354 6 suǒ that which; yad 每於半月月盡憶所犯罪
355 6 method; way 準法而說
356 6 France 準法而說
357 6 the law; rules; regulations 準法而說
358 6 the teachings of the Buddha; Dharma 準法而說
359 6 a standard; a norm 準法而說
360 6 an institution 準法而說
361 6 to emulate 準法而說
362 6 magic; a magic trick 準法而說
363 6 punishment 準法而說
364 6 Fa 準法而說
365 6 a precedent 準法而說
366 6 a classification of some kinds of Han texts 準法而說
367 6 relating to a ceremony or rite 準法而說
368 6 Dharma 準法而說
369 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 準法而說
370 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 準法而說
371 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 準法而說
372 6 quality; characteristic 準法而說
373 6 shì is; are; am; to be 此事是
374 6 shì is exactly 此事是
375 6 shì is suitable; is in contrast 此事是
376 6 shì this; that; those 此事是
377 6 shì really; certainly 此事是
378 6 shì correct; yes; affirmative 此事是
379 6 shì true 此事是
380 6 shì is; has; exists 此事是
381 6 shì used between repetitions of a word 此事是
382 6 shì a matter; an affair 此事是
383 6 shì Shi 此事是
384 6 shì is; bhū 此事是
385 6 shì this; idam 此事是
386 6 fán ordinary; common 凡觸火不持心
387 6 fán the ordinary world 凡觸火不持心
388 6 fán an outline 凡觸火不持心
389 6 fán secular 凡觸火不持心
390 6 fán all 凡觸火不持心
391 6 fán altogether; in sum; in all; in total 凡觸火不持心
392 6 fán ordinary people 凡觸火不持心
393 6 fán an ordinary person 凡觸火不持心
394 6 fán common; unrefined; prākṛta 凡觸火不持心
395 6 wèi for; to 為五
396 6 wèi because of 為五
397 6 wéi to act as; to serve 為五
398 6 wéi to change into; to become 為五
399 6 wéi to be; is 為五
400 6 wéi to do 為五
401 6 wèi for 為五
402 6 wèi because of; for; to 為五
403 6 wèi to 為五
404 6 wéi in a passive construction 為五
405 6 wéi forming a rehetorical question 為五
406 6 wéi forming an adverb 為五
407 6 wéi to add emphasis 為五
408 6 wèi to support; to help 為五
409 6 wéi to govern 為五
410 6 wèi to be; bhū 為五
411 5 necessary; must 此等皆須對人一說
412 5 beard; whiskers 此等皆須對人一說
413 5 must 此等皆須對人一說
414 5 to wait 此等皆須對人一說
415 5 moment 此等皆須對人一說
416 5 whiskers 此等皆須對人一說
417 5 Xu 此等皆須對人一說
418 5 to be slow 此等皆須對人一說
419 5 should 此等皆須對人一說
420 5 to stop 此等皆須對人一說
421 5 to use 此等皆須對人一說
422 5 to be; is 此等皆須對人一說
423 5 in the end; after all 此等皆須對人一說
424 5 roughly; approximately 此等皆須對人一說
425 5 but; yet; however 此等皆須對人一說
426 5 tentacles; feelers; antennae 此等皆須對人一說
427 5 a fine stem 此等皆須對人一說
428 5 fine; slender; whisker-like 此等皆須對人一說
429 5 necessarily; avaśyam 此等皆須對人一說
430 5 whiskers; śmaśru 此等皆須對人一說
431 5 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 非時入聚落不白苾芻
432 5 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 非時入聚落不白苾芻
433 5 tóng like; same; similar 與未受具人同室宿
434 5 tóng simultaneously; coincide 與未受具人同室宿
435 5 tóng together 與未受具人同室宿
436 5 tóng together 與未受具人同室宿
437 5 tóng to be the same 與未受具人同室宿
438 5 tòng an alley; a lane 與未受具人同室宿
439 5 tóng same- 與未受具人同室宿
440 5 tóng to do something for somebody 與未受具人同室宿
441 5 tóng Tong 與未受具人同室宿
442 5 tóng to meet; to gather together; to join with 與未受具人同室宿
443 5 tóng to be unified 與未受具人同室宿
444 5 tóng to approve; to endorse 與未受具人同室宿
445 5 tóng peace; harmony 與未受具人同室宿
446 5 tóng an agreement 與未受具人同室宿
447 5 tóng same; sama 與未受具人同室宿
448 5 tóng together; saha 與未受具人同室宿
449 5 so as to; in order to 凡是銅器皆以灰揩方淨
450 5 to use; to regard as 凡是銅器皆以灰揩方淨
451 5 to use; to grasp 凡是銅器皆以灰揩方淨
452 5 according to 凡是銅器皆以灰揩方淨
453 5 because of 凡是銅器皆以灰揩方淨
454 5 on a certain date 凡是銅器皆以灰揩方淨
455 5 and; as well as 凡是銅器皆以灰揩方淨
456 5 to rely on 凡是銅器皆以灰揩方淨
457 5 to regard 凡是銅器皆以灰揩方淨
458 5 to be able to 凡是銅器皆以灰揩方淨
459 5 to order; to command 凡是銅器皆以灰揩方淨
460 5 further; moreover 凡是銅器皆以灰揩方淨
461 5 used after a verb 凡是銅器皆以灰揩方淨
462 5 very 凡是銅器皆以灰揩方淨
463 5 already 凡是銅器皆以灰揩方淨
464 5 increasingly 凡是銅器皆以灰揩方淨
465 5 a reason; a cause 凡是銅器皆以灰揩方淨
466 5 Israel 凡是銅器皆以灰揩方淨
467 5 Yi 凡是銅器皆以灰揩方淨
468 5 use; yogena 凡是銅器皆以灰揩方淨
469 5 extra; surplus 每於旦朝或復餘時
470 5 odd; surplus over a round number 每於旦朝或復餘時
471 5 I 每於旦朝或復餘時
472 5 to remain 每於旦朝或復餘時
473 5 relating to the time after an event 每於旦朝或復餘時
474 5 other 每於旦朝或復餘時
475 5 additional; complementary 每於旦朝或復餘時
476 5 remaining 每於旦朝或復餘時
477 5 incomplete 每於旦朝或復餘時
478 5 Yu 每於旦朝或復餘時
479 5 other; anya 每於旦朝或復餘時
480 5 shòu to suffer; to be subjected to 自受捉金銀錢寶
481 5 shòu to transfer; to confer 自受捉金銀錢寶
482 5 shòu to receive; to accept 自受捉金銀錢寶
483 5 shòu to tolerate 自受捉金銀錢寶
484 5 shòu suitably 自受捉金銀錢寶
485 5 shòu feelings; sensations 自受捉金銀錢寶
486 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 準法而說
487 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 準法而說
488 5 shuì to persuade 準法而說
489 5 shuō to teach; to recite; to explain 準法而說
490 5 shuō a doctrine; a theory 準法而說
491 5 shuō to claim; to assert 準法而說
492 5 shuō allocution 準法而說
493 5 shuō to criticize; to scold 準法而說
494 5 shuō to indicate; to refer to 準法而說
495 5 shuō speach; vāda 準法而說
496 5 shuō to speak; bhāṣate 準法而說
497 5 shuō to instruct 準法而說
498 5 yuàn to hope; to wish; to desire 當願眾生
499 5 yuàn hope 當願眾生
500 5 yuàn to be ready; to be willing 當願眾生

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
huò or; vā
no; na
  1. zuì
  2. zuì
  1. transgression; āpatti
  2. sin; agha
and; ca; api
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
zhě ca
shí food; bhakṣa
ér and; ca
děng same; equal; sama
near to; antike

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安门 安門 196 An Men
慈氏 99 Maitreya
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
梵语 梵語 102
  1. Sanskrit
  2. Sanskrit
三藏法师义净 三藏法師義淨 115 Venerable Yi Jing; Venerable Yijing
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
室宿 115 Pūrva-Proṣṭhapada
说罪要行法 說罪要行法 115 Shuo Zui Yao Xing Fa
无诸 無諸 119 Wu Zhu
小经 小經 120 The Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 47.

Simplified Traditional Pinyin English
八难 八難 98 eight difficulties
褒洒陀 褒灑陀 98 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不请之友 不請之友 98 Be an Uninvited Helper
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不如法 98 counterto moral principles
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
瞋忿 99 rage
此等 99 they; eṣā
存念 99 focus the mind on; samanvāharati
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
地上 100 above the ground
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
恶作 惡作 195 evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
发露 發露 102 to reveal; to manifest
放生 70
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
非时食 非時食 102 eating meals at inappropriate times
福智 102
  1. Fortune and Wisdom
  2. merit and wisdom
伽他 106 gatha; verse
界内 界內 106 within a region; within the confines
净地 淨地 106 a pure location
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
具寿 具壽 106 friend; brother; venerable; āyuṣman
泥犁 110 hell; niraya
染心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
绕塔 繞塔 114 Circumambulate
善护 善護 115 protector; tāyin
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
舍堕 捨墮 115 forfeiture offense; naiḥsargikapāyattika
圣教 聖教 115 sacred teachings
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
受具 115 to obtain full ordination
寺舍 115 monastery; vihāra
窣吐罗 窣吐羅 115 great transgression; major misdeed; sthūlātyaya
妄语 妄語 119 Lying
未来际 未來際 119 the limit of the future
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
五事 119 five dharmas; five categories
悟无生忍 悟無生忍 119 Awaken to Non-Arising Tolerance
信施 120 trust in charity
行法 120 cultivation method
义利 義利 121 weal; benefit
应作 應作 121 a manifestation