Glossary and Vocabulary for Shuo Zui Yao Xing Fa 說罪要行法

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 27 infix potential marker 不觀水而飲用
2 20 zuì crime; offense; sin; vice 波逸底迦罪
3 20 zuì fault; error 波逸底迦罪
4 20 zuì hardship; suffering 波逸底迦罪
5 20 zuì to blame; to accuse 波逸底迦罪
6 20 zuì punishment 波逸底迦罪
7 20 zuì transgression; āpatti 波逸底迦罪
8 20 zuì sin; agha 波逸底迦罪
9 16 to reach 及殘宿惡觸刀子割
10 16 to attain 及殘宿惡觸刀子割
11 16 to understand 及殘宿惡觸刀子割
12 16 able to be compared to; to catch up with 及殘宿惡觸刀子割
13 16 to be involved with; to associate with 及殘宿惡觸刀子割
14 16 passing of a feudal title from elder to younger brother 及殘宿惡觸刀子割
15 16 and; ca; api 及殘宿惡觸刀子割
16 12 ér Kangxi radical 126 準法而說
17 12 ér as if; to seem like 準法而說
18 12 néng can; able 準法而說
19 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 準法而說
20 12 ér to arrive; up to 準法而說
21 12 zhě ca 據數犯者言之
22 12 shí food; food and drink 或請香不淨洗手而食
23 12 shí Kangxi radical 184 或請香不淨洗手而食
24 12 shí to eat 或請香不淨洗手而食
25 12 to feed 或請香不淨洗手而食
26 12 shí meal; cooked cereals 或請香不淨洗手而食
27 12 to raise; to nourish 或請香不淨洗手而食
28 12 shí to receive; to accept 或請香不淨洗手而食
29 12 shí to receive an official salary 或請香不淨洗手而食
30 12 shí an eclipse 或請香不淨洗手而食
31 12 shí food; bhakṣa 或請香不淨洗手而食
32 11 to go; to 每於半月月盡憶所犯罪
33 11 to rely on; to depend on 每於半月月盡憶所犯罪
34 11 Yu 每於半月月盡憶所犯罪
35 11 a crow 每於半月月盡憶所犯罪
36 11 děng et cetera; and so on 或非時食等
37 11 děng to wait 或非時食等
38 11 děng to be equal 或非時食等
39 11 děng degree; level 或非時食等
40 11 děng to compare 或非時食等
41 11 děng same; equal; sama 或非時食等
42 10 zuò to do 不作
43 10 zuò to act as; to serve as 不作
44 10 zuò to start 不作
45 10 zuò a writing; a work 不作
46 10 zuò to dress as; to be disguised as 不作
47 10 zuō to create; to make 不作
48 10 zuō a workshop 不作
49 10 zuō to write; to compose 不作
50 10 zuò to rise 不作
51 10 zuò to be aroused 不作
52 10 zuò activity; action; undertaking 不作
53 10 zuò to regard as 不作
54 10 zuò action; kāraṇa 不作
55 10 xīn heart [organ] 凡觸火不持心
56 10 xīn Kangxi radical 61 凡觸火不持心
57 10 xīn mind; consciousness 凡觸火不持心
58 10 xīn the center; the core; the middle 凡觸火不持心
59 10 xīn one of the 28 star constellations 凡觸火不持心
60 10 xīn heart 凡觸火不持心
61 10 xīn emotion 凡觸火不持心
62 10 xīn intention; consideration 凡觸火不持心
63 10 xīn disposition; temperament 凡觸火不持心
64 10 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 凡觸火不持心
65 10 xīn heart; hṛdaya 凡觸火不持心
66 10 xīn Rohiṇī; Jyesthā 凡觸火不持心
67 9 to wash; to bathe 鉢椀不淨洗而食
68 9 to purify; to eliminate; to purge 鉢椀不淨洗而食
69 9 to develop film 鉢椀不淨洗而食
70 9 to sack; to loot; to kill 鉢椀不淨洗而食
71 9 to nullify 鉢椀不淨洗而食
72 9 to shuffle [cards] 鉢椀不淨洗而食
73 9 wash basin 鉢椀不淨洗而食
74 9 xiǎn jujube 鉢椀不淨洗而食
75 9 xiǎn Xian 鉢椀不淨洗而食
76 9 wash; dhāv 鉢椀不淨洗而食
77 9 Qi 隨其
78 9 rén person; people; a human being 及使人受捉
79 9 rén Kangxi radical 9 及使人受捉
80 9 rén a kind of person 及使人受捉
81 9 rén everybody 及使人受捉
82 9 rén adult 及使人受捉
83 9 rén somebody; others 及使人受捉
84 9 rén an upright person 及使人受捉
85 9 rén person; manuṣya 及使人受捉
86 9 zhī to go 據數犯者言之
87 9 zhī to arrive; to go 據數犯者言之
88 9 zhī is 據數犯者言之
89 9 zhī to use 據數犯者言之
90 9 zhī Zhi 據數犯者言之
91 9 zhī winding 據數犯者言之
92 9 chí to grasp; to hold 凡觸火不持心
93 9 chí to resist; to oppose 凡觸火不持心
94 9 chí to uphold 凡觸火不持心
95 9 chí to sustain; to keep; to uphold 凡觸火不持心
96 9 chí to administer; to manage 凡觸火不持心
97 9 chí to control 凡觸火不持心
98 9 chí to be cautious 凡觸火不持心
99 9 chí to remember 凡觸火不持心
100 9 chí to assist 凡觸火不持心
101 9 chí with; using 凡觸火不持心
102 9 chí dhara 凡觸火不持心
103 9 fàn to commit a crime; to violate 據數犯者言之
104 9 fàn to attack; to invade 據數犯者言之
105 9 fàn to transgress 據數犯者言之
106 9 fàn conjunction of a star 據數犯者言之
107 9 fàn to conquer 據數犯者言之
108 9 fàn to occur 據數犯者言之
109 9 fàn to face danger 據數犯者言之
110 9 fàn to fall 據數犯者言之
111 9 fàn a criminal 據數犯者言之
112 9 fàn to commit a transgression; āpatti 據數犯者言之
113 8 shí time; a point or period of time 每於旦朝或復餘時
114 8 shí a season; a quarter of a year 每於旦朝或復餘時
115 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 每於旦朝或復餘時
116 8 shí fashionable 每於旦朝或復餘時
117 8 shí fate; destiny; luck 每於旦朝或復餘時
118 8 shí occasion; opportunity; chance 每於旦朝或復餘時
119 8 shí tense 每於旦朝或復餘時
120 8 shí particular; special 每於旦朝或復餘時
121 8 shí to plant; to cultivate 每於旦朝或復餘時
122 8 shí an era; a dynasty 每於旦朝或復餘時
123 8 shí time [abstract] 每於旦朝或復餘時
124 8 shí seasonal 每於旦朝或復餘時
125 8 shí to wait upon 每於旦朝或復餘時
126 8 shí hour 每於旦朝或復餘時
127 8 shí appropriate; proper; timely 每於旦朝或復餘時
128 8 shí Shi 每於旦朝或復餘時
129 8 shí a present; currentlt 每於旦朝或復餘時
130 8 shí time; kāla 每於旦朝或復餘時
131 8 shí at that time; samaya 每於旦朝或復餘時
132 8 shuǐ water 不觀水而飲用
133 8 shuǐ Kangxi radical 85 不觀水而飲用
134 8 shuǐ a river 不觀水而飲用
135 8 shuǐ liquid; lotion; juice 不觀水而飲用
136 8 shuǐ a flood 不觀水而飲用
137 8 shuǐ to swim 不觀水而飲用
138 8 shuǐ a body of water 不觀水而飲用
139 8 shuǐ Shui 不觀水而飲用
140 8 shuǐ water element 不觀水而飲用
141 8 shuǐ water 不觀水而飲用
142 8 jìng clean 知淨語
143 8 jìng no surplus; net 知淨語
144 8 jìng pure 知淨語
145 8 jìng tranquil 知淨語
146 8 jìng cold 知淨語
147 8 jìng to wash; to clense 知淨語
148 8 jìng role of hero 知淨語
149 8 jìng to remove sexual desire 知淨語
150 8 jìng bright and clean; luminous 知淨語
151 8 jìng clean; pure 知淨語
152 8 jìng cleanse 知淨語
153 8 jìng cleanse 知淨語
154 8 jìng Pure 知淨語
155 8 jìng vyavadāna; purification; cleansing 知淨語
156 8 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 知淨語
157 8 jìng viśuddhi; purity 知淨語
158 8 shēng to be born; to give birth 於五生種不以火等作淨而便食
159 8 shēng to live 於五生種不以火等作淨而便食
160 8 shēng raw 於五生種不以火等作淨而便食
161 8 shēng a student 於五生種不以火等作淨而便食
162 8 shēng life 於五生種不以火等作淨而便食
163 8 shēng to produce; to give rise 於五生種不以火等作淨而便食
164 8 shēng alive 於五生種不以火等作淨而便食
165 8 shēng a lifetime 於五生種不以火等作淨而便食
166 8 shēng to initiate; to become 於五生種不以火等作淨而便食
167 8 shēng to grow 於五生種不以火等作淨而便食
168 8 shēng unfamiliar 於五生種不以火等作淨而便食
169 8 shēng not experienced 於五生種不以火等作淨而便食
170 8 shēng hard; stiff; strong 於五生種不以火等作淨而便食
171 8 shēng having academic or professional knowledge 於五生種不以火等作淨而便食
172 8 shēng a male role in traditional theatre 於五生種不以火等作淨而便食
173 8 shēng gender 於五生種不以火等作淨而便食
174 8 shēng to develop; to grow 於五生種不以火等作淨而便食
175 8 shēng to set up 於五生種不以火等作淨而便食
176 8 shēng a prostitute 於五生種不以火等作淨而便食
177 8 shēng a captive 於五生種不以火等作淨而便食
178 8 shēng a gentleman 於五生種不以火等作淨而便食
179 8 shēng Kangxi radical 100 於五生種不以火等作淨而便食
180 8 shēng unripe 於五生種不以火等作淨而便食
181 8 shēng nature 於五生種不以火等作淨而便食
182 8 shēng to inherit; to succeed 於五生種不以火等作淨而便食
183 8 shēng destiny 於五生種不以火等作淨而便食
184 8 shēng birth 於五生種不以火等作淨而便食
185 8 shēng arise; produce; utpad 於五生種不以火等作淨而便食
186 7 惡作 è zuò evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca 此等皆是惡作罪
187 7 chù to touch; to feel 或飲用殘宿惡觸瓶水
188 7 chù to butt; to ram; to gore 或飲用殘宿惡觸瓶水
189 7 chù touch; contact; sparśa 或飲用殘宿惡觸瓶水
190 7 chù tangible; spraṣṭavya 或飲用殘宿惡觸瓶水
191 6 suí to follow 且隨要言之
192 6 suí to listen to 且隨要言之
193 6 suí to submit to; to comply with 且隨要言之
194 6 suí to be obsequious 且隨要言之
195 6 suí 17th hexagram 且隨要言之
196 6 suí let somebody do what they like 且隨要言之
197 6 suí to resemble; to look like 且隨要言之
198 6 suí follow; anugama 且隨要言之
199 6 suǒ a few; various; some 每於半月月盡憶所犯罪
200 6 suǒ a place; a location 每於半月月盡憶所犯罪
201 6 suǒ indicates a passive voice 每於半月月盡憶所犯罪
202 6 suǒ an ordinal number 每於半月月盡憶所犯罪
203 6 suǒ meaning 每於半月月盡憶所犯罪
204 6 suǒ garrison 每於半月月盡憶所犯罪
205 6 suǒ place; pradeśa 每於半月月盡憶所犯罪
206 6 wéi to act as; to serve 為五
207 6 wéi to change into; to become 為五
208 6 wéi to be; is 為五
209 6 wéi to do 為五
210 6 wèi to support; to help 為五
211 6 wéi to govern 為五
212 6 wèi to be; bhū 為五
213 6 method; way 準法而說
214 6 France 準法而說
215 6 the law; rules; regulations 準法而說
216 6 the teachings of the Buddha; Dharma 準法而說
217 6 a standard; a norm 準法而說
218 6 an institution 準法而說
219 6 to emulate 準法而說
220 6 magic; a magic trick 準法而說
221 6 punishment 準法而說
222 6 Fa 準法而說
223 6 a precedent 準法而說
224 6 a classification of some kinds of Han texts 準法而說
225 6 relating to a ceremony or rite 準法而說
226 6 Dharma 準法而說
227 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 準法而說
228 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 準法而說
229 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 準法而說
230 6 quality; characteristic 準法而說
231 6 píng a bottle 或飲用殘宿惡觸瓶水
232 6 píng a jar; a pitcher; a vase 或飲用殘宿惡觸瓶水
233 6 píng Ping 或飲用殘宿惡觸瓶水
234 6 píng a jar; ghaṭa 或飲用殘宿惡觸瓶水
235 6 fán ordinary; common 凡觸火不持心
236 6 fán the ordinary world 凡觸火不持心
237 6 fán an outline 凡觸火不持心
238 6 fán secular 凡觸火不持心
239 6 fán ordinary people 凡觸火不持心
240 6 fán an ordinary person 凡觸火不持心
241 6 fán common; unrefined; prākṛta 凡觸火不持心
242 5 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 非時入聚落不白苾芻
243 5 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 非時入聚落不白苾芻
244 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得成淨
245 5 děi to want to; to need to 得成淨
246 5 děi must; ought to 得成淨
247 5 de 得成淨
248 5 de infix potential marker 得成淨
249 5 to result in 得成淨
250 5 to be proper; to fit; to suit 得成淨
251 5 to be satisfied 得成淨
252 5 to be finished 得成淨
253 5 děi satisfying 得成淨
254 5 to contract 得成淨
255 5 to hear 得成淨
256 5 to have; there is 得成淨
257 5 marks time passed 得成淨
258 5 obtain; attain; prāpta 得成淨
259 5 方便 fāngbiàn convenient 及眾多方便惡作
260 5 方便 fāngbiàn to to the toilet 及眾多方便惡作
261 5 方便 fāngbiàn to have money to lend 及眾多方便惡作
262 5 方便 fāngbiàn to make something convenient for others 及眾多方便惡作
263 5 方便 fāngbiàn to do somebody a favor 及眾多方便惡作
264 5 方便 fāngbiàn appropriate 及眾多方便惡作
265 5 方便 fāngbiàn Convenience 及眾多方便惡作
266 5 方便 fāngbiàn expedient means 及眾多方便惡作
267 5 方便 fāngbiàn Skillful Means 及眾多方便惡作
268 5 方便 fāngbiàn upāya; skillful means; expedient means 及眾多方便惡作
269 5 tóng like; same; similar 與未受具人同室宿
270 5 tóng to be the same 與未受具人同室宿
271 5 tòng an alley; a lane 與未受具人同室宿
272 5 tóng to do something for somebody 與未受具人同室宿
273 5 tóng Tong 與未受具人同室宿
274 5 tóng to meet; to gather together; to join with 與未受具人同室宿
275 5 tóng to be unified 與未受具人同室宿
276 5 tóng to approve; to endorse 與未受具人同室宿
277 5 tóng peace; harmony 與未受具人同室宿
278 5 tóng an agreement 與未受具人同室宿
279 5 tóng same; sama 與未受具人同室宿
280 5 tóng together; saha 與未受具人同室宿
281 5 shòu to suffer; to be subjected to 自受捉金銀錢寶
282 5 shòu to transfer; to confer 自受捉金銀錢寶
283 5 shòu to receive; to accept 自受捉金銀錢寶
284 5 shòu to tolerate 自受捉金銀錢寶
285 5 shòu feelings; sensations 自受捉金銀錢寶
286 5 bái white 非時入聚落不白苾芻
287 5 bái Kangxi radical 106 非時入聚落不白苾芻
288 5 bái plain 非時入聚落不白苾芻
289 5 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 非時入聚落不白苾芻
290 5 bái pure; clean; stainless 非時入聚落不白苾芻
291 5 bái bright 非時入聚落不白苾芻
292 5 bái a wrongly written character 非時入聚落不白苾芻
293 5 bái clear 非時入聚落不白苾芻
294 5 bái true; sincere; genuine 非時入聚落不白苾芻
295 5 bái reactionary 非時入聚落不白苾芻
296 5 bái a wine cup 非時入聚落不白苾芻
297 5 bái a spoken part in an opera 非時入聚落不白苾芻
298 5 bái a dialect 非時入聚落不白苾芻
299 5 bái to understand 非時入聚落不白苾芻
300 5 bái to report 非時入聚落不白苾芻
301 5 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 非時入聚落不白苾芻
302 5 bái empty; blank 非時入聚落不白苾芻
303 5 bái free 非時入聚落不白苾芻
304 5 bái to stare coldly; a scornful look 非時入聚落不白苾芻
305 5 bái relating to funerals 非時入聚落不白苾芻
306 5 bái Bai 非時入聚落不白苾芻
307 5 bái vernacular; spoken language 非時入聚落不白苾芻
308 5 bái a symbol for silver 非時入聚落不白苾芻
309 5 bái clean; avadāta 非時入聚落不白苾芻
310 5 bái white; śukla; pāṇḍara 非時入聚落不白苾芻
311 5 yuàn to hope; to wish; to desire 當願眾生
312 5 yuàn hope 當願眾生
313 5 yuàn to be ready; to be willing 當願眾生
314 5 yuàn to ask for; to solicit 當願眾生
315 5 yuàn a vow 當願眾生
316 5 yuàn diligent; attentive 當願眾生
317 5 yuàn to prefer; to select 當願眾生
318 5 yuàn to admire 當願眾生
319 5 yuàn a vow; pranidhana 當願眾生
320 5 Kangxi radical 49 食五正食已
321 5 to bring to an end; to stop 食五正食已
322 5 to complete 食五正食已
323 5 to demote; to dismiss 食五正食已
324 5 to recover from an illness 食五正食已
325 5 former; pūrvaka 食五正食已
326 5 extra; surplus 每於旦朝或復餘時
327 5 odd; surplus over a round number 每於旦朝或復餘時
328 5 to remain 每於旦朝或復餘時
329 5 other 每於旦朝或復餘時
330 5 additional; complementary 每於旦朝或復餘時
331 5 remaining 每於旦朝或復餘時
332 5 incomplete 每於旦朝或復餘時
333 5 Yu 每於旦朝或復餘時
334 5 other; anya 每於旦朝或復餘時
335 5 beard; whiskers 此等皆須對人一說
336 5 must 此等皆須對人一說
337 5 to wait 此等皆須對人一說
338 5 moment 此等皆須對人一說
339 5 whiskers 此等皆須對人一說
340 5 Xu 此等皆須對人一說
341 5 to be slow 此等皆須對人一說
342 5 to stop 此等皆須對人一說
343 5 to use 此等皆須對人一說
344 5 to be; is 此等皆須對人一說
345 5 tentacles; feelers; antennae 此等皆須對人一說
346 5 a fine stem 此等皆須對人一說
347 5 fine; slender; whisker-like 此等皆須對人一說
348 5 whiskers; śmaśru 此等皆須對人一說
349 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 準法而說
350 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 準法而說
351 5 shuì to persuade 準法而說
352 5 shuō to teach; to recite; to explain 準法而說
353 5 shuō a doctrine; a theory 準法而說
354 5 shuō to claim; to assert 準法而說
355 5 shuō allocution 準法而說
356 5 shuō to criticize; to scold 準法而說
357 5 shuō to indicate; to refer to 準法而說
358 5 shuō speach; vāda 準法而說
359 5 shuō to speak; bhāṣate 準法而說
360 5 shuō to instruct 準法而說
361 5 to use; to grasp 凡是銅器皆以灰揩方淨
362 5 to rely on 凡是銅器皆以灰揩方淨
363 5 to regard 凡是銅器皆以灰揩方淨
364 5 to be able to 凡是銅器皆以灰揩方淨
365 5 to order; to command 凡是銅器皆以灰揩方淨
366 5 used after a verb 凡是銅器皆以灰揩方淨
367 5 a reason; a cause 凡是銅器皆以灰揩方淨
368 5 Israel 凡是銅器皆以灰揩方淨
369 5 Yi 凡是銅器皆以灰揩方淨
370 5 use; yogena 凡是銅器皆以灰揩方淨
371 4 眾多 zhòngduō numerous 犯眾多根本波逸底迦罪
372 4 眾多 zhòngduō numerous; sambahula 犯眾多根本波逸底迦罪
373 4 bàn half [of] 或齧半食
374 4 bàn mid-; in the middle 或齧半食
375 4 bàn mostly 或齧半食
376 4 bàn one half 或齧半食
377 4 bàn half; ardha 或齧半食
378 4 bàn pan 或齧半食
379 4 不淨 bù jìng Impurity; dirty; filthy 或請香不淨洗手而食
380 4 kǒu Kangxi radical 30 大小便時嗽口
381 4 kǒu mouth 大小便時嗽口
382 4 kǒu an opening; a hole 大小便時嗽口
383 4 kǒu eloquence 大小便時嗽口
384 4 kǒu the edge of a blade 大小便時嗽口
385 4 kǒu edge; border 大小便時嗽口
386 4 kǒu verbal; oral 大小便時嗽口
387 4 kǒu taste 大小便時嗽口
388 4 kǒu population; people 大小便時嗽口
389 4 kǒu an entrance; an exit; a pass 大小便時嗽口
390 4 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 大小便時嗽口
391 4 kuài lump 持土兩塊或灰一抄
392 4 kuài piece 持土兩塊或灰一抄
393 4 kuài lump; loṣṭa 持土兩塊或灰一抄
394 4 眾生 zhòngshēng all living things 斷眾生命
395 4 眾生 zhòngshēng living things other than people 斷眾生命
396 4 眾生 zhòngshēng sentient beings 斷眾生命
397 4 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 斷眾生命
398 4 shì matter; thing; item 此事是
399 4 shì to serve 此事是
400 4 shì a government post 此事是
401 4 shì duty; post; work 此事是
402 4 shì occupation 此事是
403 4 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 此事是
404 4 shì an accident 此事是
405 4 shì to attend 此事是
406 4 shì an allusion 此事是
407 4 shì a condition; a state; a situation 此事是
408 4 shì to engage in 此事是
409 4 shì to enslave 此事是
410 4 shì to pursue 此事是
411 4 shì to administer 此事是
412 4 shì to appoint 此事是
413 4 shì thing; phenomena 此事是
414 4 shì actions; karma 此事是
415 4 to give 與未受具人同室宿
416 4 to accompany 與未受具人同室宿
417 4 to particate in 與未受具人同室宿
418 4 of the same kind 與未受具人同室宿
419 4 to help 與未受具人同室宿
420 4 for 與未受具人同室宿
421 4 jiàn to see 汝見罪不
422 4 jiàn opinion; view; understanding 汝見罪不
423 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 汝見罪不
424 4 jiàn refer to; for details see 汝見罪不
425 4 jiàn to listen to 汝見罪不
426 4 jiàn to meet 汝見罪不
427 4 jiàn to receive (a guest) 汝見罪不
428 4 jiàn let me; kindly 汝見罪不
429 4 jiàn Jian 汝見罪不
430 4 xiàn to appear 汝見罪不
431 4 xiàn to introduce 汝見罪不
432 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 汝見罪不
433 4 jiàn seeing; observing; darśana 汝見罪不
434 4 大小便 dà xiǎobiàn using the toilet; urination and defecation 或大小便不洗淨
435 4 齒木 chǐmù a piece of wood used for cleaning teeth 或向塔嚼齒木
436 4 self 我從今已去更不如是
437 4 [my] dear 我從今已去更不如是
438 4 Wo 我從今已去更不如是
439 4 self; atman; attan 我從今已去更不如是
440 4 ga 我從今已去更不如是
441 4 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 與未受具人同誦
442 4 sòng to recount; to narrate 與未受具人同誦
443 4 sòng a poem 與未受具人同誦
444 4 sòng recite; priase; pāṭha 與未受具人同誦
445 4 zài in; at 在僧淨地中洟唾
446 4 zài to exist; to be living 在僧淨地中洟唾
447 4 zài to consist of 在僧淨地中洟唾
448 4 zài to be at a post 在僧淨地中洟唾
449 4 zài in; bhū 在僧淨地中洟唾
450 4 sān three 三說
451 4 sān third 三說
452 4 sān more than two 三說
453 4 sān very few 三說
454 4 sān San 三說
455 4 sān three; tri 三說
456 4 sān sa 三說
457 4 sān three kinds; trividha 三說
458 4 jiā ka 波逸底迦罪
459 4 jiā ka 波逸底迦罪
460 4 huī gray 銅椀匙筯不以灰揩而食
461 4 huī ash 銅椀匙筯不以灰揩而食
462 4 huī discouraged; dejected 銅椀匙筯不以灰揩而食
463 4 huī mortar; lime 銅椀匙筯不以灰揩而食
464 4 huī dust 銅椀匙筯不以灰揩而食
465 4 huī to burn 銅椀匙筯不以灰揩而食
466 4 huī to disintegrate; to shatter 銅椀匙筯不以灰揩而食
467 4 huī ash; kṣāra 銅椀匙筯不以灰揩而食
468 4 yún cloud 即須自責心云
469 4 yún Yunnan 即須自責心云
470 4 yún Yun 即須自責心云
471 4 yún to say 即須自責心云
472 4 yún to have 即須自責心云
473 4 yún cloud; megha 即須自責心云
474 4 yún to say; iti 即須自責心云
475 4 Kangxi radical 132 自壞生地
476 4 Zi 自壞生地
477 4 a nose 自壞生地
478 4 the beginning; the start 自壞生地
479 4 origin 自壞生地
480 4 to employ; to use 自壞生地
481 4 to be 自壞生地
482 4 self; soul; ātman 自壞生地
483 4 shī teacher 或於三寶師僧
484 4 shī multitude 或於三寶師僧
485 4 shī a host; a leader 或於三寶師僧
486 4 shī an expert 或於三寶師僧
487 4 shī an example; a model 或於三寶師僧
488 4 shī master 或於三寶師僧
489 4 shī a capital city; a well protected place 或於三寶師僧
490 4 shī Shi 或於三寶師僧
491 4 shī to imitate 或於三寶師僧
492 4 shī troops 或於三寶師僧
493 4 shī shi 或於三寶師僧
494 4 shī an army division 或於三寶師僧
495 4 shī the 7th hexagram 或於三寶師僧
496 4 shī a lion 或於三寶師僧
497 4 shī spiritual guide; teacher; ācārya 或於三寶師僧
498 4 此等 cǐ děng they; eṣā 此等
499 4 yòng to use; to apply
500 4 yòng Kangxi radical 101

Frequencies of all Words

Top 1092

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 31 huò or; either; else 或故妄語
2 31 huò maybe; perhaps; might; possibly 或故妄語
3 31 huò some; someone 或故妄語
4 31 míngnián suddenly 或故妄語
5 31 huò or; vā 或故妄語
6 27 not; no 不觀水而飲用
7 27 expresses that a certain condition cannot be acheived 不觀水而飲用
8 27 as a correlative 不觀水而飲用
9 27 no (answering a question) 不觀水而飲用
10 27 forms a negative adjective from a noun 不觀水而飲用
11 27 at the end of a sentence to form a question 不觀水而飲用
12 27 to form a yes or no question 不觀水而飲用
13 27 infix potential marker 不觀水而飲用
14 27 no; na 不觀水而飲用
15 20 zuì crime; offense; sin; vice 波逸底迦罪
16 20 zuì fault; error 波逸底迦罪
17 20 zuì hardship; suffering 波逸底迦罪
18 20 zuì to blame; to accuse 波逸底迦罪
19 20 zuì punishment 波逸底迦罪
20 20 zuì transgression; āpatti 波逸底迦罪
21 20 zuì sin; agha 波逸底迦罪
22 16 to reach 及殘宿惡觸刀子割
23 16 and 及殘宿惡觸刀子割
24 16 coming to; when 及殘宿惡觸刀子割
25 16 to attain 及殘宿惡觸刀子割
26 16 to understand 及殘宿惡觸刀子割
27 16 able to be compared to; to catch up with 及殘宿惡觸刀子割
28 16 to be involved with; to associate with 及殘宿惡觸刀子割
29 16 passing of a feudal title from elder to younger brother 及殘宿惡觸刀子割
30 16 and; ca; api 及殘宿惡觸刀子割
31 14 ruò to seem; to be like; as 若以澡豆水洗不
32 14 ruò seemingly 若以澡豆水洗不
33 14 ruò if 若以澡豆水洗不
34 14 ruò you 若以澡豆水洗不
35 14 ruò this; that 若以澡豆水洗不
36 14 ruò and; or 若以澡豆水洗不
37 14 ruò as for; pertaining to 若以澡豆水洗不
38 14 pomegranite 若以澡豆水洗不
39 14 ruò to choose 若以澡豆水洗不
40 14 ruò to agree; to accord with; to conform to 若以澡豆水洗不
41 14 ruò thus 若以澡豆水洗不
42 14 ruò pollia 若以澡豆水洗不
43 14 ruò Ruo 若以澡豆水洗不
44 14 ruò only then 若以澡豆水洗不
45 14 ja 若以澡豆水洗不
46 14 jñā 若以澡豆水洗不
47 14 ruò if; yadi 若以澡豆水洗不
48 12 ér and; as well as; but (not); yet (not) 準法而說
49 12 ér Kangxi radical 126 準法而說
50 12 ér you 準法而說
51 12 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 準法而說
52 12 ér right away; then 準法而說
53 12 ér but; yet; however; while; nevertheless 準法而說
54 12 ér if; in case; in the event that 準法而說
55 12 ér therefore; as a result; thus 準法而說
56 12 ér how can it be that? 準法而說
57 12 ér so as to 準法而說
58 12 ér only then 準法而說
59 12 ér as if; to seem like 準法而說
60 12 néng can; able 準法而說
61 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 準法而說
62 12 ér me 準法而說
63 12 ér to arrive; up to 準法而說
64 12 ér possessive 準法而說
65 12 ér and; ca 準法而說
66 12 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 據數犯者言之
67 12 zhě that 據數犯者言之
68 12 zhě nominalizing function word 據數犯者言之
69 12 zhě used to mark a definition 據數犯者言之
70 12 zhě used to mark a pause 據數犯者言之
71 12 zhě topic marker; that; it 據數犯者言之
72 12 zhuó according to 據數犯者言之
73 12 zhě ca 據數犯者言之
74 12 shí food; food and drink 或請香不淨洗手而食
75 12 shí Kangxi radical 184 或請香不淨洗手而食
76 12 shí to eat 或請香不淨洗手而食
77 12 to feed 或請香不淨洗手而食
78 12 shí meal; cooked cereals 或請香不淨洗手而食
79 12 to raise; to nourish 或請香不淨洗手而食
80 12 shí to receive; to accept 或請香不淨洗手而食
81 12 shí to receive an official salary 或請香不淨洗手而食
82 12 shí an eclipse 或請香不淨洗手而食
83 12 shí food; bhakṣa 或請香不淨洗手而食
84 11 in; at 每於半月月盡憶所犯罪
85 11 in; at 每於半月月盡憶所犯罪
86 11 in; at; to; from 每於半月月盡憶所犯罪
87 11 to go; to 每於半月月盡憶所犯罪
88 11 to rely on; to depend on 每於半月月盡憶所犯罪
89 11 to go to; to arrive at 每於半月月盡憶所犯罪
90 11 from 每於半月月盡憶所犯罪
91 11 give 每於半月月盡憶所犯罪
92 11 oppposing 每於半月月盡憶所犯罪
93 11 and 每於半月月盡憶所犯罪
94 11 compared to 每於半月月盡憶所犯罪
95 11 by 每於半月月盡憶所犯罪
96 11 and; as well as 每於半月月盡憶所犯罪
97 11 for 每於半月月盡憶所犯罪
98 11 Yu 每於半月月盡憶所犯罪
99 11 a crow 每於半月月盡憶所犯罪
100 11 whew; wow 每於半月月盡憶所犯罪
101 11 near to; antike 每於半月月盡憶所犯罪
102 11 děng et cetera; and so on 或非時食等
103 11 děng to wait 或非時食等
104 11 děng degree; kind 或非時食等
105 11 děng plural 或非時食等
106 11 děng to be equal 或非時食等
107 11 děng degree; level 或非時食等
108 11 děng to compare 或非時食等
109 11 děng same; equal; sama 或非時食等
110 10 zuò to do 不作
111 10 zuò to act as; to serve as 不作
112 10 zuò to start 不作
113 10 zuò a writing; a work 不作
114 10 zuò to dress as; to be disguised as 不作
115 10 zuō to create; to make 不作
116 10 zuō a workshop 不作
117 10 zuō to write; to compose 不作
118 10 zuò to rise 不作
119 10 zuò to be aroused 不作
120 10 zuò activity; action; undertaking 不作
121 10 zuò to regard as 不作
122 10 zuò action; kāraṇa 不作
123 10 xīn heart [organ] 凡觸火不持心
124 10 xīn Kangxi radical 61 凡觸火不持心
125 10 xīn mind; consciousness 凡觸火不持心
126 10 xīn the center; the core; the middle 凡觸火不持心
127 10 xīn one of the 28 star constellations 凡觸火不持心
128 10 xīn heart 凡觸火不持心
129 10 xīn emotion 凡觸火不持心
130 10 xīn intention; consideration 凡觸火不持心
131 10 xīn disposition; temperament 凡觸火不持心
132 10 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 凡觸火不持心
133 10 xīn heart; hṛdaya 凡觸火不持心
134 10 xīn Rohiṇī; Jyesthā 凡觸火不持心
135 9 jiē all; each and every; in all cases 凡是銅器皆以灰揩方淨
136 9 jiē same; equally 凡是銅器皆以灰揩方淨
137 9 jiē all; sarva 凡是銅器皆以灰揩方淨
138 9 to wash; to bathe 鉢椀不淨洗而食
139 9 to purify; to eliminate; to purge 鉢椀不淨洗而食
140 9 to develop film 鉢椀不淨洗而食
141 9 to sack; to loot; to kill 鉢椀不淨洗而食
142 9 to nullify 鉢椀不淨洗而食
143 9 to shuffle [cards] 鉢椀不淨洗而食
144 9 wash basin 鉢椀不淨洗而食
145 9 xiǎn jujube 鉢椀不淨洗而食
146 9 xiǎn Xian 鉢椀不淨洗而食
147 9 wash; dhāv 鉢椀不淨洗而食
148 9 his; hers; its; theirs 隨其
149 9 to add emphasis 隨其
150 9 used when asking a question in reply to a question 隨其
151 9 used when making a request or giving an order 隨其
152 9 he; her; it; them 隨其
153 9 probably; likely 隨其
154 9 will 隨其
155 9 may 隨其
156 9 if 隨其
157 9 or 隨其
158 9 Qi 隨其
159 9 he; her; it; saḥ; sā; tad 隨其
160 9 rén person; people; a human being 及使人受捉
161 9 rén Kangxi radical 9 及使人受捉
162 9 rén a kind of person 及使人受捉
163 9 rén everybody 及使人受捉
164 9 rén adult 及使人受捉
165 9 rén somebody; others 及使人受捉
166 9 rén an upright person 及使人受捉
167 9 rén person; manuṣya 及使人受捉
168 9 zhī him; her; them; that 據數犯者言之
169 9 zhī used between a modifier and a word to form a word group 據數犯者言之
170 9 zhī to go 據數犯者言之
171 9 zhī this; that 據數犯者言之
172 9 zhī genetive marker 據數犯者言之
173 9 zhī it 據數犯者言之
174 9 zhī in; in regards to 據數犯者言之
175 9 zhī all 據數犯者言之
176 9 zhī and 據數犯者言之
177 9 zhī however 據數犯者言之
178 9 zhī if 據數犯者言之
179 9 zhī then 據數犯者言之
180 9 zhī to arrive; to go 據數犯者言之
181 9 zhī is 據數犯者言之
182 9 zhī to use 據數犯者言之
183 9 zhī Zhi 據數犯者言之
184 9 zhī winding 據數犯者言之
185 9 chí to grasp; to hold 凡觸火不持心
186 9 chí to resist; to oppose 凡觸火不持心
187 9 chí to uphold 凡觸火不持心
188 9 chí to sustain; to keep; to uphold 凡觸火不持心
189 9 chí to administer; to manage 凡觸火不持心
190 9 chí to control 凡觸火不持心
191 9 chí to be cautious 凡觸火不持心
192 9 chí to remember 凡觸火不持心
193 9 chí to assist 凡觸火不持心
194 9 chí with; using 凡觸火不持心
195 9 chí dhara 凡觸火不持心
196 9 fàn to commit a crime; to violate 據數犯者言之
197 9 fàn to attack; to invade 據數犯者言之
198 9 fàn to transgress 據數犯者言之
199 9 fàn conjunction of a star 據數犯者言之
200 9 fàn to conquer 據數犯者言之
201 9 fàn to occur 據數犯者言之
202 9 fàn to face danger 據數犯者言之
203 9 fàn to fall 據數犯者言之
204 9 fàn to be worth; to deserve 據數犯者言之
205 9 fàn a criminal 據數犯者言之
206 9 fàn to commit a transgression; āpatti 據數犯者言之
207 8 shí time; a point or period of time 每於旦朝或復餘時
208 8 shí a season; a quarter of a year 每於旦朝或復餘時
209 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 每於旦朝或復餘時
210 8 shí at that time 每於旦朝或復餘時
211 8 shí fashionable 每於旦朝或復餘時
212 8 shí fate; destiny; luck 每於旦朝或復餘時
213 8 shí occasion; opportunity; chance 每於旦朝或復餘時
214 8 shí tense 每於旦朝或復餘時
215 8 shí particular; special 每於旦朝或復餘時
216 8 shí to plant; to cultivate 每於旦朝或復餘時
217 8 shí hour (measure word) 每於旦朝或復餘時
218 8 shí an era; a dynasty 每於旦朝或復餘時
219 8 shí time [abstract] 每於旦朝或復餘時
220 8 shí seasonal 每於旦朝或復餘時
221 8 shí frequently; often 每於旦朝或復餘時
222 8 shí occasionally; sometimes 每於旦朝或復餘時
223 8 shí on time 每於旦朝或復餘時
224 8 shí this; that 每於旦朝或復餘時
225 8 shí to wait upon 每於旦朝或復餘時
226 8 shí hour 每於旦朝或復餘時
227 8 shí appropriate; proper; timely 每於旦朝或復餘時
228 8 shí Shi 每於旦朝或復餘時
229 8 shí a present; currentlt 每於旦朝或復餘時
230 8 shí time; kāla 每於旦朝或復餘時
231 8 shí at that time; samaya 每於旦朝或復餘時
232 8 shí then; atha 每於旦朝或復餘時
233 8 yǒu is; are; to exist 雖有開緣若觸火等不持心
234 8 yǒu to have; to possess 雖有開緣若觸火等不持心
235 8 yǒu indicates an estimate 雖有開緣若觸火等不持心
236 8 yǒu indicates a large quantity 雖有開緣若觸火等不持心
237 8 yǒu indicates an affirmative response 雖有開緣若觸火等不持心
238 8 yǒu a certain; used before a person, time, or place 雖有開緣若觸火等不持心
239 8 yǒu used to compare two things 雖有開緣若觸火等不持心
240 8 yǒu used in a polite formula before certain verbs 雖有開緣若觸火等不持心
241 8 yǒu used before the names of dynasties 雖有開緣若觸火等不持心
242 8 yǒu a certain thing; what exists 雖有開緣若觸火等不持心
243 8 yǒu multiple of ten and ... 雖有開緣若觸火等不持心
244 8 yǒu abundant 雖有開緣若觸火等不持心
245 8 yǒu purposeful 雖有開緣若觸火等不持心
246 8 yǒu You 雖有開緣若觸火等不持心
247 8 yǒu 1. existence; 2. becoming 雖有開緣若觸火等不持心
248 8 yǒu becoming; bhava 雖有開緣若觸火等不持心
249 8 shuǐ water 不觀水而飲用
250 8 shuǐ Kangxi radical 85 不觀水而飲用
251 8 shuǐ a river 不觀水而飲用
252 8 shuǐ liquid; lotion; juice 不觀水而飲用
253 8 shuǐ a flood 不觀水而飲用
254 8 shuǐ to swim 不觀水而飲用
255 8 shuǐ a body of water 不觀水而飲用
256 8 shuǐ Shui 不觀水而飲用
257 8 shuǐ water element 不觀水而飲用
258 8 shuǐ water 不觀水而飲用
259 8 this; these 餘皆准此罪應
260 8 in this way 餘皆准此罪應
261 8 otherwise; but; however; so 餘皆准此罪應
262 8 at this time; now; here 餘皆准此罪應
263 8 this; here; etad 餘皆准此罪應
264 8 jìng clean 知淨語
265 8 jìng no surplus; net 知淨語
266 8 jìng only 知淨語
267 8 jìng pure 知淨語
268 8 jìng tranquil 知淨語
269 8 jìng cold 知淨語
270 8 jìng to wash; to clense 知淨語
271 8 jìng role of hero 知淨語
272 8 jìng completely 知淨語
273 8 jìng to remove sexual desire 知淨語
274 8 jìng bright and clean; luminous 知淨語
275 8 jìng clean; pure 知淨語
276 8 jìng cleanse 知淨語
277 8 jìng cleanse 知淨語
278 8 jìng Pure 知淨語
279 8 jìng vyavadāna; purification; cleansing 知淨語
280 8 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 知淨語
281 8 jìng viśuddhi; purity 知淨語
282 8 shēng to be born; to give birth 於五生種不以火等作淨而便食
283 8 shēng to live 於五生種不以火等作淨而便食
284 8 shēng raw 於五生種不以火等作淨而便食
285 8 shēng a student 於五生種不以火等作淨而便食
286 8 shēng life 於五生種不以火等作淨而便食
287 8 shēng to produce; to give rise 於五生種不以火等作淨而便食
288 8 shēng alive 於五生種不以火等作淨而便食
289 8 shēng a lifetime 於五生種不以火等作淨而便食
290 8 shēng to initiate; to become 於五生種不以火等作淨而便食
291 8 shēng to grow 於五生種不以火等作淨而便食
292 8 shēng unfamiliar 於五生種不以火等作淨而便食
293 8 shēng not experienced 於五生種不以火等作淨而便食
294 8 shēng hard; stiff; strong 於五生種不以火等作淨而便食
295 8 shēng very; extremely 於五生種不以火等作淨而便食
296 8 shēng having academic or professional knowledge 於五生種不以火等作淨而便食
297 8 shēng a male role in traditional theatre 於五生種不以火等作淨而便食
298 8 shēng gender 於五生種不以火等作淨而便食
299 8 shēng to develop; to grow 於五生種不以火等作淨而便食
300 8 shēng to set up 於五生種不以火等作淨而便食
301 8 shēng a prostitute 於五生種不以火等作淨而便食
302 8 shēng a captive 於五生種不以火等作淨而便食
303 8 shēng a gentleman 於五生種不以火等作淨而便食
304 8 shēng Kangxi radical 100 於五生種不以火等作淨而便食
305 8 shēng unripe 於五生種不以火等作淨而便食
306 8 shēng nature 於五生種不以火等作淨而便食
307 8 shēng to inherit; to succeed 於五生種不以火等作淨而便食
308 8 shēng destiny 於五生種不以火等作淨而便食
309 8 shēng birth 於五生種不以火等作淨而便食
310 8 shēng arise; produce; utpad 於五生種不以火等作淨而便食
311 7 惡作 è zuò evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca 此等皆是惡作罪
312 7 chù to touch; to feel 或飲用殘宿惡觸瓶水
313 7 chù to butt; to ram; to gore 或飲用殘宿惡觸瓶水
314 7 chù touch; contact; sparśa 或飲用殘宿惡觸瓶水
315 7 chù tangible; spraṣṭavya 或飲用殘宿惡觸瓶水
316 6 suí to follow 且隨要言之
317 6 suí to listen to 且隨要言之
318 6 suí to submit to; to comply with 且隨要言之
319 6 suí with; to accompany 且隨要言之
320 6 suí in due course; subsequently; then 且隨要言之
321 6 suí to the extent that 且隨要言之
322 6 suí to be obsequious 且隨要言之
323 6 suí everywhere 且隨要言之
324 6 suí 17th hexagram 且隨要言之
325 6 suí in passing 且隨要言之
326 6 suí let somebody do what they like 且隨要言之
327 6 suí to resemble; to look like 且隨要言之
328 6 suí follow; anugama 且隨要言之
329 6 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 每於半月月盡憶所犯罪
330 6 suǒ an office; an institute 每於半月月盡憶所犯罪
331 6 suǒ introduces a relative clause 每於半月月盡憶所犯罪
332 6 suǒ it 每於半月月盡憶所犯罪
333 6 suǒ if; supposing 每於半月月盡憶所犯罪
334 6 suǒ a few; various; some 每於半月月盡憶所犯罪
335 6 suǒ a place; a location 每於半月月盡憶所犯罪
336 6 suǒ indicates a passive voice 每於半月月盡憶所犯罪
337 6 suǒ that which 每於半月月盡憶所犯罪
338 6 suǒ an ordinal number 每於半月月盡憶所犯罪
339 6 suǒ meaning 每於半月月盡憶所犯罪
340 6 suǒ garrison 每於半月月盡憶所犯罪
341 6 suǒ place; pradeśa 每於半月月盡憶所犯罪
342 6 suǒ that which; yad 每於半月月盡憶所犯罪
343 6 wèi for; to 為五
344 6 wèi because of 為五
345 6 wéi to act as; to serve 為五
346 6 wéi to change into; to become 為五
347 6 wéi to be; is 為五
348 6 wéi to do 為五
349 6 wèi for 為五
350 6 wèi because of; for; to 為五
351 6 wèi to 為五
352 6 wéi in a passive construction 為五
353 6 wéi forming a rehetorical question 為五
354 6 wéi forming an adverb 為五
355 6 wéi to add emphasis 為五
356 6 wèi to support; to help 為五
357 6 wéi to govern 為五
358 6 wèi to be; bhū 為五
359 6 method; way 準法而說
360 6 France 準法而說
361 6 the law; rules; regulations 準法而說
362 6 the teachings of the Buddha; Dharma 準法而說
363 6 a standard; a norm 準法而說
364 6 an institution 準法而說
365 6 to emulate 準法而說
366 6 magic; a magic trick 準法而說
367 6 punishment 準法而說
368 6 Fa 準法而說
369 6 a precedent 準法而說
370 6 a classification of some kinds of Han texts 準法而說
371 6 relating to a ceremony or rite 準法而說
372 6 Dharma 準法而說
373 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 準法而說
374 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 準法而說
375 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 準法而說
376 6 quality; characteristic 準法而說
377 6 shì is; are; am; to be 此事是
378 6 shì is exactly 此事是
379 6 shì is suitable; is in contrast 此事是
380 6 shì this; that; those 此事是
381 6 shì really; certainly 此事是
382 6 shì correct; yes; affirmative 此事是
383 6 shì true 此事是
384 6 shì is; has; exists 此事是
385 6 shì used between repetitions of a word 此事是
386 6 shì a matter; an affair 此事是
387 6 shì Shi 此事是
388 6 shì is; bhū 此事是
389 6 shì this; idam 此事是
390 6 píng a bottle 或飲用殘宿惡觸瓶水
391 6 píng bottle 或飲用殘宿惡觸瓶水
392 6 píng a jar; a pitcher; a vase 或飲用殘宿惡觸瓶水
393 6 píng Ping 或飲用殘宿惡觸瓶水
394 6 píng a jar; ghaṭa 或飲用殘宿惡觸瓶水
395 6 zhū all; many; various 自然不虧諸戒
396 6 zhū Zhu 自然不虧諸戒
397 6 zhū all; members of the class 自然不虧諸戒
398 6 zhū interrogative particle 自然不虧諸戒
399 6 zhū him; her; them; it 自然不虧諸戒
400 6 zhū of; in 自然不虧諸戒
401 6 zhū all; many; sarva 自然不虧諸戒
402 6 fán ordinary; common 凡觸火不持心
403 6 fán the ordinary world 凡觸火不持心
404 6 fán an outline 凡觸火不持心
405 6 fán secular 凡觸火不持心
406 6 fán all 凡觸火不持心
407 6 fán altogether; in sum; in all; in total 凡觸火不持心
408 6 fán ordinary people 凡觸火不持心
409 6 fán an ordinary person 凡觸火不持心
410 6 fán common; unrefined; prākṛta 凡觸火不持心
411 5 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 非時入聚落不白苾芻
412 5 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 非時入聚落不白苾芻
413 5 de potential marker 得成淨
414 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得成淨
415 5 děi must; ought to 得成淨
416 5 děi to want to; to need to 得成淨
417 5 děi must; ought to 得成淨
418 5 de 得成淨
419 5 de infix potential marker 得成淨
420 5 to result in 得成淨
421 5 to be proper; to fit; to suit 得成淨
422 5 to be satisfied 得成淨
423 5 to be finished 得成淨
424 5 de result of degree 得成淨
425 5 de marks completion of an action 得成淨
426 5 děi satisfying 得成淨
427 5 to contract 得成淨
428 5 marks permission or possibility 得成淨
429 5 expressing frustration 得成淨
430 5 to hear 得成淨
431 5 to have; there is 得成淨
432 5 marks time passed 得成淨
433 5 obtain; attain; prāpta 得成淨
434 5 方便 fāngbiàn convenient 及眾多方便惡作
435 5 方便 fāngbiàn to to the toilet 及眾多方便惡作
436 5 方便 fāngbiàn to have money to lend 及眾多方便惡作
437 5 方便 fāngbiàn to make something convenient for others 及眾多方便惡作
438 5 方便 fāngbiàn to do somebody a favor 及眾多方便惡作
439 5 方便 fāngbiàn appropriate 及眾多方便惡作
440 5 方便 fāngbiàn Convenience 及眾多方便惡作
441 5 方便 fāngbiàn expedient means 及眾多方便惡作
442 5 方便 fāngbiàn Skillful Means 及眾多方便惡作
443 5 方便 fāngbiàn upāya; skillful means; expedient means 及眾多方便惡作
444 5 tóng like; same; similar 與未受具人同室宿
445 5 tóng simultaneously; coincide 與未受具人同室宿
446 5 tóng together 與未受具人同室宿
447 5 tóng together 與未受具人同室宿
448 5 tóng to be the same 與未受具人同室宿
449 5 tòng an alley; a lane 與未受具人同室宿
450 5 tóng same- 與未受具人同室宿
451 5 tóng to do something for somebody 與未受具人同室宿
452 5 tóng Tong 與未受具人同室宿
453 5 tóng to meet; to gather together; to join with 與未受具人同室宿
454 5 tóng to be unified 與未受具人同室宿
455 5 tóng to approve; to endorse 與未受具人同室宿
456 5 tóng peace; harmony 與未受具人同室宿
457 5 tóng an agreement 與未受具人同室宿
458 5 tóng same; sama 與未受具人同室宿
459 5 tóng together; saha 與未受具人同室宿
460 5 shòu to suffer; to be subjected to 自受捉金銀錢寶
461 5 shòu to transfer; to confer 自受捉金銀錢寶
462 5 shòu to receive; to accept 自受捉金銀錢寶
463 5 shòu to tolerate 自受捉金銀錢寶
464 5 shòu suitably 自受捉金銀錢寶
465 5 shòu feelings; sensations 自受捉金銀錢寶
466 5 bái white 非時入聚落不白苾芻
467 5 bái Kangxi radical 106 非時入聚落不白苾芻
468 5 bái plain 非時入聚落不白苾芻
469 5 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 非時入聚落不白苾芻
470 5 bái pure; clean; stainless 非時入聚落不白苾芻
471 5 bái bright 非時入聚落不白苾芻
472 5 bái a wrongly written character 非時入聚落不白苾芻
473 5 bái clear 非時入聚落不白苾芻
474 5 bái true; sincere; genuine 非時入聚落不白苾芻
475 5 bái reactionary 非時入聚落不白苾芻
476 5 bái a wine cup 非時入聚落不白苾芻
477 5 bái a spoken part in an opera 非時入聚落不白苾芻
478 5 bái a dialect 非時入聚落不白苾芻
479 5 bái to understand 非時入聚落不白苾芻
480 5 bái to report 非時入聚落不白苾芻
481 5 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 非時入聚落不白苾芻
482 5 bái in vain; to no purpose; for nothing 非時入聚落不白苾芻
483 5 bái merely; simply; only 非時入聚落不白苾芻
484 5 bái empty; blank 非時入聚落不白苾芻
485 5 bái free 非時入聚落不白苾芻
486 5 bái to stare coldly; a scornful look 非時入聚落不白苾芻
487 5 bái relating to funerals 非時入聚落不白苾芻
488 5 bái Bai 非時入聚落不白苾芻
489 5 bái vernacular; spoken language 非時入聚落不白苾芻
490 5 bái a symbol for silver 非時入聚落不白苾芻
491 5 bái clean; avadāta 非時入聚落不白苾芻
492 5 bái white; śukla; pāṇḍara 非時入聚落不白苾芻
493 5 yuàn to hope; to wish; to desire 當願眾生
494 5 yuàn hope 當願眾生
495 5 yuàn to be ready; to be willing 當願眾生
496 5 yuàn to ask for; to solicit 當願眾生
497 5 yuàn a vow 當願眾生
498 5 yuàn diligent; attentive 當願眾生
499 5 yuàn to prefer; to select 當願眾生
500 5 yuàn to admire 當願眾生

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
huò or; vā
no; na
  1. zuì
  2. zuì
  1. transgression; āpatti
  2. sin; agha
and; ca; api
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
ér and; ca
zhě ca
shí food; bhakṣa
near to; antike
děng same; equal; sama

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安门 安門 196 An Men
慈氏 99 Maitreya
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
梵语 梵語 102
  1. Sanskrit
  2. Sanskrit
三藏法师义净 三藏法師義淨 115 Venerable Yi Jing; Venerable Yijing
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
室宿 115 Pūrva-Proṣṭhapada
说罪要行法 說罪要行法 115 Shuo Zui Yao Xing Fa
无诸 無諸 119 Wu Zhu
小经 小經 120 The Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 48.

Simplified Traditional Pinyin English
八难 八難 98 eight difficulties
褒洒陀 褒灑陀 98 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不请之友 不請之友 98 Be an Uninvited Helper
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不如法 98 counterto moral principles
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
瞋忿 99 rage
此等 99 they; eṣā
存念 99 focus the mind on; samanvāharati
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
地上 100 above the ground
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
恶作 惡作 195 evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
发露 發露 102 to reveal; to manifest
放生 102
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
非时食 非時食 102 eating meals at inappropriate times
福智 102
  1. Fortune and Wisdom
  2. merit and wisdom
伽他 106 gatha; verse
界内 界內 106 within a region; within the confines
净地 淨地 106 a pure location
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
具寿 具壽 106 friend; brother; venerable; āyuṣman
泥犁 110 hell; niraya
普施 112 to give universally
染心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
绕塔 繞塔 114 Circumambulate
善护 善護 115 protector; tāyin
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
舍堕 捨墮 115 forfeiture offense; naiḥsargikapāyattika
圣教 聖教 115 sacred teachings
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
受具 115 to obtain full ordination
寺舍 115 monastery; vihāra
窣吐罗 窣吐羅 115 great transgression; major misdeed; sthūlātyaya
妄语 妄語 119 Lying
未来际 未來際 119 the limit of the future
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
五事 119 five dharmas; five categories
悟无生忍 悟無生忍 119 Awaken to Non-Arising Tolerance
信施 120 trust in charity
行法 120 cultivation method
义利 義利 121 weal; benefit
应作 應作 121 a manifestation