Glossary and Vocabulary for Quotations from Chan Master Dahui Pujue 大慧普覺禪師語錄, Scroll 4

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 238 yún cloud 師云
2 238 yún Yunnan 師云
3 238 yún Yun 師云
4 238 yún to say 師云
5 238 yún to have 師云
6 238 yún cloud; megha 師云
7 238 yún to say; iti 師云
8 120 shī teacher 師云
9 120 shī multitude 師云
10 120 shī a host; a leader 師云
11 120 shī an expert 師云
12 120 shī an example; a model 師云
13 120 shī master 師云
14 120 shī a capital city; a well protected place 師云
15 120 shī Shi 師云
16 120 shī to imitate 師云
17 120 shī troops 師云
18 120 shī shi 師云
19 120 shī an army division 師云
20 120 shī the 7th hexagram 師云
21 120 shī a lion 師云
22 120 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師云
23 59 jìn to enter 進云
24 59 jìn to advance 進云
25 59 jìn diligence; perseverance 進云
26 56 dào way; road; path 即向他道
27 56 dào principle; a moral; morality 即向他道
28 56 dào Tao; the Way 即向他道
29 56 dào to say; to speak; to talk 即向他道
30 56 dào to think 即向他道
31 56 dào circuit; a province 即向他道
32 56 dào a course; a channel 即向他道
33 56 dào a method; a way of doing something 即向他道
34 56 dào a doctrine 即向他道
35 56 dào Taoism; Daoism 即向他道
36 56 dào a skill 即向他道
37 56 dào a sect 即向他道
38 56 dào a line 即向他道
39 56 dào Way 即向他道
40 56 dào way; path; marga 即向他道
41 54 wèn to ask 僧問
42 54 wèn to inquire after 僧問
43 54 wèn to interrogate 僧問
44 54 wèn to hold responsible 僧問
45 54 wèn to request something 僧問
46 54 wèn to rebuke 僧問
47 54 wèn to send an official mission bearing gifts 僧問
48 54 wèn news 僧問
49 54 wèn to propose marriage 僧問
50 54 wén to inform 僧問
51 54 wèn to research 僧問
52 54 wèn Wen 僧問
53 54 wèn a question 僧問
54 54 wèn ask; prccha 僧問
55 50 Kangxi radical 71 壁立萬仞還許商量也無
56 50 to not have; without 壁立萬仞還許商量也無
57 50 mo 壁立萬仞還許商量也無
58 50 to not have 壁立萬仞還許商量也無
59 50 Wu 壁立萬仞還許商量也無
60 50 mo 壁立萬仞還許商量也無
61 47 one 喫飯咬著一粒沙
62 47 Kangxi radical 1 喫飯咬著一粒沙
63 47 pure; concentrated 喫飯咬著一粒沙
64 47 first 喫飯咬著一粒沙
65 47 the same 喫飯咬著一粒沙
66 47 sole; single 喫飯咬著一粒沙
67 47 a very small amount 喫飯咬著一粒沙
68 47 Yi 喫飯咬著一粒沙
69 47 other 喫飯咬著一粒沙
70 47 to unify 喫飯咬著一粒沙
71 47 accidentally; coincidentally 喫飯咬著一粒沙
72 47 abruptly; suddenly 喫飯咬著一粒沙
73 47 one; eka 喫飯咬著一粒沙
74 43 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 却退後三步始得
75 43 děi to want to; to need to 却退後三步始得
76 43 děi must; ought to 却退後三步始得
77 43 de 却退後三步始得
78 43 de infix potential marker 却退後三步始得
79 43 to result in 却退後三步始得
80 43 to be proper; to fit; to suit 却退後三步始得
81 43 to be satisfied 却退後三步始得
82 43 to be finished 却退後三步始得
83 43 děi satisfying 却退後三步始得
84 43 to contract 却退後三步始得
85 43 to hear 却退後三步始得
86 43 to have; there is 却退後三步始得
87 43 marks time passed 却退後三步始得
88 43 obtain; attain; prāpta 却退後三步始得
89 43 ya 壁立萬仞還許商量也無
90 40 chù a place; location; a spot; a point 王老師過在甚處
91 40 chǔ to reside; to live; to dwell 王老師過在甚處
92 40 chù an office; a department; a bureau 王老師過在甚處
93 40 chù a part; an aspect 王老師過在甚處
94 40 chǔ to be in; to be in a position of 王老師過在甚處
95 40 chǔ to get along with 王老師過在甚處
96 40 chǔ to deal with; to manage 王老師過在甚處
97 40 chǔ to punish; to sentence 王老師過在甚處
98 40 chǔ to stop; to pause 王老師過在甚處
99 40 chǔ to be associated with 王老師過在甚處
100 40 chǔ to situate; to fix a place for 王老師過在甚處
101 40 chǔ to occupy; to control 王老師過在甚處
102 40 chù circumstances; situation 王老師過在甚處
103 40 chù an occasion; a time 王老師過在甚處
104 40 chù position; sthāna 王老師過在甚處
105 39 上堂 shàng táng ascend to the [Dharma] hall 上堂
106 39 上堂 shàng táng to eat a communinal meal in a temple hall 上堂
107 39 上堂 shàng táng superior rooms 上堂
108 38 ka 既知更問箇甚麼
109 38 infix potential marker 都不干預我事
110 37 zài in; at 王老師過在甚處
111 37 zài to exist; to be living 王老師過在甚處
112 37 zài to consist of 王老師過在甚處
113 37 zài to be at a post 王老師過在甚處
114 37 zài in; bhū 王老師過在甚處
115 36 sēng a Buddhist monk 僧問
116 36 sēng a person with dark skin 僧問
117 36 sēng Seng 僧問
118 36 sēng Sangha; monastic community 僧問
119 35 to lift; to hold up; to raise
120 35 to move
121 35 to originate; to initiate; to start (a fire)
122 35 to recommend; to elect
123 35 to suggest
124 35 to fly
125 35 to bear; to give birth
126 35 actions; conduct
127 35 a successful candidate
128 35 to raise an example
129 35 to raise; utkṣepa
130 35 徑山 jìngshān Jingshan Temple 大慧普覺禪師住徑山能仁禪院
131 30 wéi to act as; to serve 棒頭為汝決
132 30 wéi to change into; to become 棒頭為汝決
133 30 wéi to be; is 棒頭為汝決
134 30 wéi to do 棒頭為汝決
135 30 wèi to support; to help 棒頭為汝決
136 30 wéi to govern 棒頭為汝決
137 30 wèi to be; bhū 棒頭為汝決
138 29 xiàng direction 玉兔懷胎向紫微
139 29 xiàng to face 玉兔懷胎向紫微
140 29 xiàng previous; former; earlier 玉兔懷胎向紫微
141 29 xiàng a north facing window 玉兔懷胎向紫微
142 29 xiàng a trend 玉兔懷胎向紫微
143 29 xiàng Xiang 玉兔懷胎向紫微
144 29 xiàng Xiang 玉兔懷胎向紫微
145 29 xiàng to move towards 玉兔懷胎向紫微
146 29 xiàng to respect; to admire; to look up to 玉兔懷胎向紫微
147 29 xiàng to favor; to be partial to 玉兔懷胎向紫微
148 29 xiàng to approximate 玉兔懷胎向紫微
149 29 xiàng presuming 玉兔懷胎向紫微
150 29 xiàng to attack 玉兔懷胎向紫微
151 29 xiàng echo 玉兔懷胎向紫微
152 29 xiàng to make clear 玉兔懷胎向紫微
153 29 xiàng facing towards; abhimukha 玉兔懷胎向紫微
154 29 rén person; people; a human being 未有人
155 29 rén Kangxi radical 9 未有人
156 29 rén a kind of person 未有人
157 29 rén everybody 未有人
158 29 rén adult 未有人
159 29 rén somebody; others 未有人
160 29 rén an upright person 未有人
161 29 rén person; manuṣya 未有人
162 26 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 恁麼則真箇
163 26 a grade; a level 恁麼則真箇
164 26 an example; a model 恁麼則真箇
165 26 a weighing device 恁麼則真箇
166 26 to grade; to rank 恁麼則真箇
167 26 to copy; to imitate; to follow 恁麼則真箇
168 26 to do 恁麼則真箇
169 26 koan; kōan; gong'an 恁麼則真箇
170 26 què to go back; to decline; to retreat 却許學人進前三步也
171 26 què to reject; to decline 却許學人進前三步也
172 26 què to pardon 却許學人進前三步也
173 26 què driving away; niṣkāsana 却許學人進前三步也
174 25 和尚 héshang a Buddhist monk 也知和尚赤心片
175 25 和尚 héshang Most Venerable 也知和尚赤心片
176 25 和尚 héshang an abbot; senior monk 也知和尚赤心片
177 25 xià bottom 切忌向徑山門下過
178 25 xià to fall; to drop; to go down; to descend 切忌向徑山門下過
179 25 xià to announce 切忌向徑山門下過
180 25 xià to do 切忌向徑山門下過
181 25 xià to withdraw; to leave; to exit 切忌向徑山門下過
182 25 xià the lower class; a member of the lower class 切忌向徑山門下過
183 25 xià inside 切忌向徑山門下過
184 25 xià an aspect 切忌向徑山門下過
185 25 xià a certain time 切忌向徑山門下過
186 25 xià to capture; to take 切忌向徑山門下過
187 25 xià to put in 切忌向徑山門下過
188 25 xià to enter 切忌向徑山門下過
189 25 xià to eliminate; to remove; to get off 切忌向徑山門下過
190 25 xià to finish work or school 切忌向徑山門下過
191 25 xià to go 切忌向徑山門下過
192 25 xià to scorn; to look down on 切忌向徑山門下過
193 25 xià to modestly decline 切忌向徑山門下過
194 25 xià to produce 切忌向徑山門下過
195 25 xià to stay at; to lodge at 切忌向徑山門下過
196 25 xià to decide 切忌向徑山門下過
197 25 xià to be less than 切忌向徑山門下過
198 25 xià humble; lowly 切忌向徑山門下過
199 25 xià below; adhara 切忌向徑山門下過
200 25 xià lower; inferior; hina 切忌向徑山門下過
201 24 shí time; a point or period of time 齊時一鉢和羅飯
202 24 shí a season; a quarter of a year 齊時一鉢和羅飯
203 24 shí one of the 12 two-hour periods of the day 齊時一鉢和羅飯
204 24 shí fashionable 齊時一鉢和羅飯
205 24 shí fate; destiny; luck 齊時一鉢和羅飯
206 24 shí occasion; opportunity; chance 齊時一鉢和羅飯
207 24 shí tense 齊時一鉢和羅飯
208 24 shí particular; special 齊時一鉢和羅飯
209 24 shí to plant; to cultivate 齊時一鉢和羅飯
210 24 shí an era; a dynasty 齊時一鉢和羅飯
211 24 shí time [abstract] 齊時一鉢和羅飯
212 24 shí seasonal 齊時一鉢和羅飯
213 24 shí to wait upon 齊時一鉢和羅飯
214 24 shí hour 齊時一鉢和羅飯
215 24 shí appropriate; proper; timely 齊時一鉢和羅飯
216 24 shí Shi 齊時一鉢和羅飯
217 24 shí a present; currentlt 齊時一鉢和羅飯
218 24 shí time; kāla 齊時一鉢和羅飯
219 24 shí at that time; samaya 齊時一鉢和羅飯
220 23 nǎi to be 乃云
221 23 lái to come 爾喫粥來麼
222 23 lái please 爾喫粥來麼
223 23 lái used to substitute for another verb 爾喫粥來麼
224 23 lái used between two word groups to express purpose and effect 爾喫粥來麼
225 23 lái wheat 爾喫粥來麼
226 23 lái next; future 爾喫粥來麼
227 23 lái a simple complement of direction 爾喫粥來麼
228 23 lái to occur; to arise 爾喫粥來麼
229 23 lái to earn 爾喫粥來麼
230 23 lái to come; āgata 爾喫粥來麼
231 23 zhī single 只如實到這箇田
232 23 zhǐ lone; solitary 只如實到這箇田
233 23 zhī a single bird 只如實到這箇田
234 23 zhī unique 只如實到這箇田
235 23 zhǐ Zhi 只如實到這箇田
236 22 wèi Eighth earthly branch 未審還當得也
237 22 wèi 1-3 p.m. 未審還當得也
238 22 wèi to taste 未審還當得也
239 22 wèi future; anāgata 未審還當得也
240 21 insignificant; small; tiny 爾喫粥來麼
241 21 yāo one 爾喫粥來麼
242 21 yāo small; tiny 爾喫粥來麼
243 21 yāo small; tiny 爾喫粥來麼
244 21 yāo smallest 爾喫粥來麼
245 21 yāo one 爾喫粥來麼
246 21 yāo Yao 爾喫粥來麼
247 21 ma ba 爾喫粥來麼
248 21 ma ma 爾喫粥來麼
249 21 zhī to know 也知和尚赤心片
250 21 zhī to comprehend 也知和尚赤心片
251 21 zhī to inform; to tell 也知和尚赤心片
252 21 zhī to administer 也知和尚赤心片
253 21 zhī to distinguish; to discern 也知和尚赤心片
254 21 zhī to be close friends 也知和尚赤心片
255 21 zhī to feel; to sense; to perceive 也知和尚赤心片
256 21 zhī to receive; to entertain 也知和尚赤心片
257 21 zhī knowledge 也知和尚赤心片
258 21 zhī consciousness; perception 也知和尚赤心片
259 21 zhī a close friend 也知和尚赤心片
260 21 zhì wisdom 也知和尚赤心片
261 21 zhì Zhi 也知和尚赤心片
262 21 zhī Understanding 也知和尚赤心片
263 21 zhī know; jña 也知和尚赤心片
264 20 to give 每人與二十棒
265 20 to accompany 每人與二十棒
266 20 to particate in 每人與二十棒
267 20 of the same kind 每人與二十棒
268 20 to help 每人與二十棒
269 20 for 每人與二十棒
270 19 Buddha; Awakened One 今佛放光明
271 19 relating to Buddhism 今佛放光明
272 19 a statue or image of a Buddha 今佛放光明
273 19 a Buddhist text 今佛放光明
274 19 to touch; to stroke 今佛放光明
275 19 Buddha 今佛放光明
276 19 Buddha; Awakened One 今佛放光明
277 19 jiàn to see 還見麼
278 19 jiàn opinion; view; understanding 還見麼
279 19 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 還見麼
280 19 jiàn refer to; for details see 還見麼
281 19 jiàn to listen to 還見麼
282 19 jiàn to meet 還見麼
283 19 jiàn to receive (a guest) 還見麼
284 19 jiàn let me; kindly 還見麼
285 19 jiàn Jian 還見麼
286 19 xiàn to appear 還見麼
287 19 xiàn to introduce 還見麼
288 19 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 還見麼
289 19 jiàn seeing; observing; darśana 還見麼
290 19 huán to go back; to turn around; to return 壁立萬仞還許商量也無
291 19 huán to pay back; to give back 壁立萬仞還許商量也無
292 19 huán to do in return 壁立萬仞還許商量也無
293 19 huán Huan 壁立萬仞還許商量也無
294 19 huán to revert 壁立萬仞還許商量也無
295 19 huán to turn one's head; to look back 壁立萬仞還許商量也無
296 19 huán to encircle 壁立萬仞還許商量也無
297 19 xuán to rotate 壁立萬仞還許商量也無
298 19 huán since 壁立萬仞還許商量也無
299 19 hái to return; pratyāgam 壁立萬仞還許商量也無
300 19 hái again; further; punar 壁立萬仞還許商量也無
301 18 shān a mountain; a hill; a peak 昔日疎山
302 18 shān Shan 昔日疎山
303 18 shān Kangxi radical 46 昔日疎山
304 18 shān a mountain-like shape 昔日疎山
305 18 shān a gable 昔日疎山
306 18 shān mountain; giri 昔日疎山
307 18 other; another; some other 即向他道
308 18 other 即向他道
309 18 tha 即向他道
310 18 ṭha 即向他道
311 18 other; anya 即向他道
312 17 Sixth Month
313 17 dignified
314 17 jiàng a general; a high ranking officer 客來將何祇待
315 17 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 客來將何祇待
316 17 jiàng to command; to lead 客來將何祇待
317 17 qiāng to request 客來將何祇待
318 17 jiāng to bring; to take; to use; to hold 客來將何祇待
319 17 jiāng to support; to wait upon; to take care of 客來將何祇待
320 17 jiāng to checkmate 客來將何祇待
321 17 jiāng to goad; to incite; to provoke 客來將何祇待
322 17 jiāng to do; to handle 客來將何祇待
323 17 jiàng backbone 客來將何祇待
324 17 jiàng king 客來將何祇待
325 17 jiāng to rest 客來將何祇待
326 17 jiàng a senior member of an organization 客來將何祇待
327 17 jiāng large; great 客來將何祇待
328 16 zhě ca 若然者
329 16 yòu Kangxi radical 29 山家風又且不然
330 16 便 biàn convenient; handy; easy 便能拈一莖草
331 16 便 biàn advantageous 便能拈一莖草
332 16 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便能拈一莖草
333 16 便 pián fat; obese 便能拈一莖草
334 16 便 biàn to make easy 便能拈一莖草
335 16 便 biàn an unearned advantage 便能拈一莖草
336 16 便 biàn ordinary; plain 便能拈一莖草
337 16 便 biàn in passing 便能拈一莖草
338 16 便 biàn informal 便能拈一莖草
339 16 便 biàn appropriate; suitable 便能拈一莖草
340 16 便 biàn an advantageous occasion 便能拈一莖草
341 16 便 biàn stool 便能拈一莖草
342 16 便 pián quiet; quiet and comfortable 便能拈一莖草
343 16 便 biàn proficient; skilled 便能拈一莖草
344 16 便 pián shrewd; slick; good with words 便能拈一莖草
345 16 inside; interior 道徑山還在裏許也無
346 16 interior; antar 道徑山還在裏許也無
347 16 zhī to go 則不見有物我之名
348 16 zhī to arrive; to go 則不見有物我之名
349 16 zhī is 則不見有物我之名
350 16 zhī to use 則不見有物我之名
351 16 zhī Zhi 則不見有物我之名
352 15 method; way 佛燈法兄禪師
353 15 France 佛燈法兄禪師
354 15 the law; rules; regulations 佛燈法兄禪師
355 15 the teachings of the Buddha; Dharma 佛燈法兄禪師
356 15 a standard; a norm 佛燈法兄禪師
357 15 an institution 佛燈法兄禪師
358 15 to emulate 佛燈法兄禪師
359 15 magic; a magic trick 佛燈法兄禪師
360 15 punishment 佛燈法兄禪師
361 15 Fa 佛燈法兄禪師
362 15 a precedent 佛燈法兄禪師
363 15 a classification of some kinds of Han texts 佛燈法兄禪師
364 15 relating to a ceremony or rite 佛燈法兄禪師
365 15 Dharma 佛燈法兄禪師
366 15 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 佛燈法兄禪師
367 15 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 佛燈法兄禪師
368 15 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 佛燈法兄禪師
369 15 quality; characteristic 佛燈法兄禪師
370 15 to complete; to finish 既知更問箇甚麼
371 15 Ji 既知更問箇甚麼
372 14 bottom; base; end 放底光明
373 14 origin; the cause of a situation 放底光明
374 14 to stop 放底光明
375 14 to arrive 放底光明
376 14 underneath 放底光明
377 14 a draft; an outline; a sketch 放底光明
378 14 end of month or year 放底光明
379 14 remnants 放底光明
380 14 background 放底光明
381 14 a little deep; āgādha 放底光明
382 14 shàng top; a high position 炙瘡瘢上不可
383 14 shang top; the position on or above something 炙瘡瘢上不可
384 14 shàng to go up; to go forward 炙瘡瘢上不可
385 14 shàng shang 炙瘡瘢上不可
386 14 shàng previous; last 炙瘡瘢上不可
387 14 shàng high; higher 炙瘡瘢上不可
388 14 shàng advanced 炙瘡瘢上不可
389 14 shàng a monarch; a sovereign 炙瘡瘢上不可
390 14 shàng time 炙瘡瘢上不可
391 14 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 炙瘡瘢上不可
392 14 shàng far 炙瘡瘢上不可
393 14 shàng big; as big as 炙瘡瘢上不可
394 14 shàng abundant; plentiful 炙瘡瘢上不可
395 14 shàng to report 炙瘡瘢上不可
396 14 shàng to offer 炙瘡瘢上不可
397 14 shàng to go on stage 炙瘡瘢上不可
398 14 shàng to take office; to assume a post 炙瘡瘢上不可
399 14 shàng to install; to erect 炙瘡瘢上不可
400 14 shàng to suffer; to sustain 炙瘡瘢上不可
401 14 shàng to burn 炙瘡瘢上不可
402 14 shàng to remember 炙瘡瘢上不可
403 14 shàng to add 炙瘡瘢上不可
404 14 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 炙瘡瘢上不可
405 14 shàng to meet 炙瘡瘢上不可
406 14 shàng falling then rising (4th) tone 炙瘡瘢上不可
407 14 shang used after a verb indicating a result 炙瘡瘢上不可
408 14 shàng a musical note 炙瘡瘢上不可
409 14 shàng higher, superior; uttara 炙瘡瘢上不可
410 14 sān three 却許學人進前三步也
411 14 sān third 却許學人進前三步也
412 14 sān more than two 却許學人進前三步也
413 14 sān very few 却許學人進前三步也
414 14 sān San 却許學人進前三步也
415 14 sān three; tri 却許學人進前三步也
416 14 sān sa 却許學人進前三步也
417 14 sān three kinds; trividha 却許學人進前三步也
418 13 zuò to do 作丈六金身
419 13 zuò to act as; to serve as 作丈六金身
420 13 zuò to start 作丈六金身
421 13 zuò a writing; a work 作丈六金身
422 13 zuò to dress as; to be disguised as 作丈六金身
423 13 zuō to create; to make 作丈六金身
424 13 zuō a workshop 作丈六金身
425 13 zuō to write; to compose 作丈六金身
426 13 zuò to rise 作丈六金身
427 13 zuò to be aroused 作丈六金身
428 13 zuò activity; action; undertaking 作丈六金身
429 13 zuò to regard as 作丈六金身
430 13 zuò action; kāraṇa 作丈六金身
431 13 self 物我一如
432 13 [my] dear 物我一如
433 13 Wo 物我一如
434 13 self; atman; attan 物我一如
435 13 ga 物我一如
436 12 to go 壁立萬仞去也
437 12 to remove; to wipe off; to eliminate 壁立萬仞去也
438 12 to be distant 壁立萬仞去也
439 12 to leave 壁立萬仞去也
440 12 to play a part 壁立萬仞去也
441 12 to abandon; to give up 壁立萬仞去也
442 12 to die 壁立萬仞去也
443 12 previous; past 壁立萬仞去也
444 12 to send out; to issue; to drive away 壁立萬仞去也
445 12 falling tone 壁立萬仞去也
446 12 to lose 壁立萬仞去也
447 12 Qu 壁立萬仞去也
448 12 go; gati 壁立萬仞去也
449 12 zhōu a state; a province 州乃
450 12 zhōu a unit of 2,500 households 州乃
451 12 zhōu a prefecture 州乃
452 12 zhōu a country 州乃
453 12 zhōu an island 州乃
454 12 zhōu Zhou 州乃
455 12 zhōu autonomous prefecture 州乃
456 12 zhōu a country 州乃
457 12 to enter 學人乍入叢林
458 12 Kangxi radical 11 學人乍入叢林
459 12 radical 學人乍入叢林
460 12 income 學人乍入叢林
461 12 to conform with 學人乍入叢林
462 12 to descend 學人乍入叢林
463 12 the entering tone 學人乍入叢林
464 12 to pay 學人乍入叢林
465 12 to join 學人乍入叢林
466 12 entering; praveśa 學人乍入叢林
467 12 entered; attained; āpanna 學人乍入叢林
468 12 xiàng to observe; to assess 文殊普賢昨夜三更相
469 12 xiàng appearance; portrait; picture 文殊普賢昨夜三更相
470 12 xiàng countenance; personage; character; disposition 文殊普賢昨夜三更相
471 12 xiàng to aid; to help 文殊普賢昨夜三更相
472 12 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 文殊普賢昨夜三更相
473 12 xiàng a sign; a mark; appearance 文殊普賢昨夜三更相
474 12 xiāng alternately; in turn 文殊普賢昨夜三更相
475 12 xiāng Xiang 文殊普賢昨夜三更相
476 12 xiāng form substance 文殊普賢昨夜三更相
477 12 xiāng to express 文殊普賢昨夜三更相
478 12 xiàng to choose 文殊普賢昨夜三更相
479 12 xiāng Xiang 文殊普賢昨夜三更相
480 12 xiāng an ancient musical instrument 文殊普賢昨夜三更相
481 12 xiāng the seventh lunar month 文殊普賢昨夜三更相
482 12 xiāng to compare 文殊普賢昨夜三更相
483 12 xiàng to divine 文殊普賢昨夜三更相
484 12 xiàng to administer 文殊普賢昨夜三更相
485 12 xiàng helper for a blind person 文殊普賢昨夜三更相
486 12 xiāng rhythm [music] 文殊普賢昨夜三更相
487 12 xiāng the upper frets of a pipa 文殊普賢昨夜三更相
488 12 xiāng coralwood 文殊普賢昨夜三更相
489 12 xiàng ministry 文殊普賢昨夜三更相
490 12 xiàng to supplement; to enhance 文殊普賢昨夜三更相
491 12 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 文殊普賢昨夜三更相
492 12 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 文殊普賢昨夜三更相
493 12 xiàng sign; mark; liṅga 文殊普賢昨夜三更相
494 12 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 文殊普賢昨夜三更相
495 12 shù tree 如人上樹
496 12 shù to plant 如人上樹
497 12 shù to establish 如人上樹
498 12 shù a door screen 如人上樹
499 12 shù a door screen 如人上樹
500 12 shù tree; vṛkṣa 如人上樹

Frequencies of all Words

Top 1061

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 238 yún cloud 師云
2 238 yún Yunnan 師云
3 238 yún Yun 師云
4 238 yún to say 師云
5 238 yún to have 師云
6 238 yún a particle with no meaning 師云
7 238 yún in this way 師云
8 238 yún cloud; megha 師云
9 238 yún to say; iti 師云
10 120 shī teacher 師云
11 120 shī multitude 師云
12 120 shī a host; a leader 師云
13 120 shī an expert 師云
14 120 shī an example; a model 師云
15 120 shī master 師云
16 120 shī a capital city; a well protected place 師云
17 120 shī Shi 師云
18 120 shī to imitate 師云
19 120 shī troops 師云
20 120 shī shi 師云
21 120 shī an army division 師云
22 120 shī the 7th hexagram 師云
23 120 shī a lion 師云
24 120 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師云
25 59 jìn to enter 進云
26 59 jìn to advance 進云
27 59 jìn diligence; perseverance 進云
28 56 dào way; road; path 即向他道
29 56 dào principle; a moral; morality 即向他道
30 56 dào Tao; the Way 即向他道
31 56 dào measure word for long things 即向他道
32 56 dào to say; to speak; to talk 即向他道
33 56 dào to think 即向他道
34 56 dào times 即向他道
35 56 dào circuit; a province 即向他道
36 56 dào a course; a channel 即向他道
37 56 dào a method; a way of doing something 即向他道
38 56 dào measure word for doors and walls 即向他道
39 56 dào measure word for courses of a meal 即向他道
40 56 dào a centimeter 即向他道
41 56 dào a doctrine 即向他道
42 56 dào Taoism; Daoism 即向他道
43 56 dào a skill 即向他道
44 56 dào a sect 即向他道
45 56 dào a line 即向他道
46 56 dào Way 即向他道
47 56 dào way; path; marga 即向他道
48 54 wèn to ask 僧問
49 54 wèn to inquire after 僧問
50 54 wèn to interrogate 僧問
51 54 wèn to hold responsible 僧問
52 54 wèn to request something 僧問
53 54 wèn to rebuke 僧問
54 54 wèn to send an official mission bearing gifts 僧問
55 54 wèn news 僧問
56 54 wèn to propose marriage 僧問
57 54 wén to inform 僧問
58 54 wèn to research 僧問
59 54 wèn Wen 僧問
60 54 wèn to 僧問
61 54 wèn a question 僧問
62 54 wèn ask; prccha 僧問
63 50 no 壁立萬仞還許商量也無
64 50 Kangxi radical 71 壁立萬仞還許商量也無
65 50 to not have; without 壁立萬仞還許商量也無
66 50 has not yet 壁立萬仞還許商量也無
67 50 mo 壁立萬仞還許商量也無
68 50 do not 壁立萬仞還許商量也無
69 50 not; -less; un- 壁立萬仞還許商量也無
70 50 regardless of 壁立萬仞還許商量也無
71 50 to not have 壁立萬仞還許商量也無
72 50 um 壁立萬仞還許商量也無
73 50 Wu 壁立萬仞還許商量也無
74 50 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 壁立萬仞還許商量也無
75 50 not; non- 壁立萬仞還許商量也無
76 50 mo 壁立萬仞還許商量也無
77 48 ruò to seem; to be like; as 若實得一
78 48 ruò seemingly 若實得一
79 48 ruò if 若實得一
80 48 ruò you 若實得一
81 48 ruò this; that 若實得一
82 48 ruò and; or 若實得一
83 48 ruò as for; pertaining to 若實得一
84 48 pomegranite 若實得一
85 48 ruò to choose 若實得一
86 48 ruò to agree; to accord with; to conform to 若實得一
87 48 ruò thus 若實得一
88 48 ruò pollia 若實得一
89 48 ruò Ruo 若實得一
90 48 ruò only then 若實得一
91 48 ja 若實得一
92 48 jñā 若實得一
93 48 ruò if; yadi 若實得一
94 47 one 喫飯咬著一粒沙
95 47 Kangxi radical 1 喫飯咬著一粒沙
96 47 as soon as; all at once 喫飯咬著一粒沙
97 47 pure; concentrated 喫飯咬著一粒沙
98 47 whole; all 喫飯咬著一粒沙
99 47 first 喫飯咬著一粒沙
100 47 the same 喫飯咬著一粒沙
101 47 each 喫飯咬著一粒沙
102 47 certain 喫飯咬著一粒沙
103 47 throughout 喫飯咬著一粒沙
104 47 used in between a reduplicated verb 喫飯咬著一粒沙
105 47 sole; single 喫飯咬著一粒沙
106 47 a very small amount 喫飯咬著一粒沙
107 47 Yi 喫飯咬著一粒沙
108 47 other 喫飯咬著一粒沙
109 47 to unify 喫飯咬著一粒沙
110 47 accidentally; coincidentally 喫飯咬著一粒沙
111 47 abruptly; suddenly 喫飯咬著一粒沙
112 47 or 喫飯咬著一粒沙
113 47 one; eka 喫飯咬著一粒沙
114 43 de potential marker 却退後三步始得
115 43 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 却退後三步始得
116 43 děi must; ought to 却退後三步始得
117 43 děi to want to; to need to 却退後三步始得
118 43 děi must; ought to 却退後三步始得
119 43 de 却退後三步始得
120 43 de infix potential marker 却退後三步始得
121 43 to result in 却退後三步始得
122 43 to be proper; to fit; to suit 却退後三步始得
123 43 to be satisfied 却退後三步始得
124 43 to be finished 却退後三步始得
125 43 de result of degree 却退後三步始得
126 43 de marks completion of an action 却退後三步始得
127 43 děi satisfying 却退後三步始得
128 43 to contract 却退後三步始得
129 43 marks permission or possibility 却退後三步始得
130 43 expressing frustration 却退後三步始得
131 43 to hear 却退後三步始得
132 43 to have; there is 却退後三步始得
133 43 marks time passed 却退後三步始得
134 43 obtain; attain; prāpta 却退後三步始得
135 43 also; too 壁立萬仞還許商量也無
136 43 a final modal particle indicating certainy or decision 壁立萬仞還許商量也無
137 43 either 壁立萬仞還許商量也無
138 43 even 壁立萬仞還許商量也無
139 43 used to soften the tone 壁立萬仞還許商量也無
140 43 used for emphasis 壁立萬仞還許商量也無
141 43 used to mark contrast 壁立萬仞還許商量也無
142 43 used to mark compromise 壁立萬仞還許商量也無
143 43 ya 壁立萬仞還許商量也無
144 43 shì is; are; am; to be 如何是
145 43 shì is exactly 如何是
146 43 shì is suitable; is in contrast 如何是
147 43 shì this; that; those 如何是
148 43 shì really; certainly 如何是
149 43 shì correct; yes; affirmative 如何是
150 43 shì true 如何是
151 43 shì is; has; exists 如何是
152 43 shì used between repetitions of a word 如何是
153 43 shì a matter; an affair 如何是
154 43 shì Shi 如何是
155 43 shì is; bhū 如何是
156 43 shì this; idam 如何是
157 40 chù a place; location; a spot; a point 王老師過在甚處
158 40 chǔ to reside; to live; to dwell 王老師過在甚處
159 40 chù location 王老師過在甚處
160 40 chù an office; a department; a bureau 王老師過在甚處
161 40 chù a part; an aspect 王老師過在甚處
162 40 chǔ to be in; to be in a position of 王老師過在甚處
163 40 chǔ to get along with 王老師過在甚處
164 40 chǔ to deal with; to manage 王老師過在甚處
165 40 chǔ to punish; to sentence 王老師過在甚處
166 40 chǔ to stop; to pause 王老師過在甚處
167 40 chǔ to be associated with 王老師過在甚處
168 40 chǔ to situate; to fix a place for 王老師過在甚處
169 40 chǔ to occupy; to control 王老師過在甚處
170 40 chù circumstances; situation 王老師過在甚處
171 40 chù an occasion; a time 王老師過在甚處
172 40 chù position; sthāna 王老師過在甚處
173 40 甚麼 shénme what (forming a question) 既知更問箇甚麼
174 40 甚麼 shénme what; that 既知更問箇甚麼
175 40 甚麼 shénme what (forming a question) 既知更問箇甚麼
176 40 甚麼 shénme what (forming a question) 既知更問箇甚麼
177 39 上堂 shàng táng ascend to the [Dharma] hall 上堂
178 39 上堂 shàng táng to eat a communinal meal in a temple hall 上堂
179 39 上堂 shàng táng superior rooms 上堂
180 38 a piece; general classifier 既知更問箇甚麼
181 38 ka 既知更問箇甚麼
182 38 not; no 都不干預我事
183 38 expresses that a certain condition cannot be acheived 都不干預我事
184 38 as a correlative 都不干預我事
185 38 no (answering a question) 都不干預我事
186 38 forms a negative adjective from a noun 都不干預我事
187 38 at the end of a sentence to form a question 都不干預我事
188 38 to form a yes or no question 都不干預我事
189 38 infix potential marker 都不干預我事
190 38 no; na 都不干預我事
191 37 zài in; at 王老師過在甚處
192 37 zài at 王老師過在甚處
193 37 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 王老師過在甚處
194 37 zài to exist; to be living 王老師過在甚處
195 37 zài to consist of 王老師過在甚處
196 37 zài to be at a post 王老師過在甚處
197 37 zài in; bhū 王老師過在甚處
198 36 sēng a Buddhist monk 僧問
199 36 sēng a person with dark skin 僧問
200 36 sēng Seng 僧問
201 36 sēng Sangha; monastic community 僧問
202 35 to lift; to hold up; to raise
203 35 to move
204 35 to originate; to initiate; to start (a fire)
205 35 to recommend; to elect
206 35 all; entire
207 35 to suggest
208 35 to fly
209 35 to bear; to give birth
210 35 actions; conduct
211 35 a successful candidate
212 35 to raise an example
213 35 to raise; utkṣepa
214 35 徑山 jìngshān Jingshan Temple 大慧普覺禪師住徑山能仁禪院
215 31 如何 rúhé how; what way; what 如何親近
216 30 wèi for; to 棒頭為汝決
217 30 wèi because of 棒頭為汝決
218 30 wéi to act as; to serve 棒頭為汝決
219 30 wéi to change into; to become 棒頭為汝決
220 30 wéi to be; is 棒頭為汝決
221 30 wéi to do 棒頭為汝決
222 30 wèi for 棒頭為汝決
223 30 wèi because of; for; to 棒頭為汝決
224 30 wèi to 棒頭為汝決
225 30 wéi in a passive construction 棒頭為汝決
226 30 wéi forming a rehetorical question 棒頭為汝決
227 30 wéi forming an adverb 棒頭為汝決
228 30 wéi to add emphasis 棒頭為汝決
229 30 wèi to support; to help 棒頭為汝決
230 30 wéi to govern 棒頭為汝決
231 30 wèi to be; bhū 棒頭為汝決
232 29 xiàng towards; to 玉兔懷胎向紫微
233 29 xiàng direction 玉兔懷胎向紫微
234 29 xiàng to face 玉兔懷胎向紫微
235 29 xiàng previous; former; earlier 玉兔懷胎向紫微
236 29 xiàng formerly 玉兔懷胎向紫微
237 29 xiàng a north facing window 玉兔懷胎向紫微
238 29 xiàng a trend 玉兔懷胎向紫微
239 29 xiàng Xiang 玉兔懷胎向紫微
240 29 xiàng Xiang 玉兔懷胎向紫微
241 29 xiàng to move towards 玉兔懷胎向紫微
242 29 xiàng to respect; to admire; to look up to 玉兔懷胎向紫微
243 29 xiàng to favor; to be partial to 玉兔懷胎向紫微
244 29 xiàng always 玉兔懷胎向紫微
245 29 xiàng just now; a moment ago 玉兔懷胎向紫微
246 29 xiàng to approximate 玉兔懷胎向紫微
247 29 xiàng presuming 玉兔懷胎向紫微
248 29 xiàng to attack 玉兔懷胎向紫微
249 29 xiàng echo 玉兔懷胎向紫微
250 29 xiàng to make clear 玉兔懷胎向紫微
251 29 xiàng facing towards; abhimukha 玉兔懷胎向紫微
252 29 rén person; people; a human being 未有人
253 29 rén Kangxi radical 9 未有人
254 29 rén a kind of person 未有人
255 29 rén everybody 未有人
256 29 rén adult 未有人
257 29 rén somebody; others 未有人
258 29 rén an upright person 未有人
259 29 rén person; manuṣya 未有人
260 26 otherwise; but; however 恁麼則真箇
261 26 then 恁麼則真箇
262 26 measure word for short sections of text 恁麼則真箇
263 26 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 恁麼則真箇
264 26 a grade; a level 恁麼則真箇
265 26 an example; a model 恁麼則真箇
266 26 a weighing device 恁麼則真箇
267 26 to grade; to rank 恁麼則真箇
268 26 to copy; to imitate; to follow 恁麼則真箇
269 26 to do 恁麼則真箇
270 26 only 恁麼則真箇
271 26 immediately 恁麼則真箇
272 26 then; moreover; atha 恁麼則真箇
273 26 koan; kōan; gong'an 恁麼則真箇
274 26 què but; yet; however; while; nevertheless 却許學人進前三步也
275 26 què to go back; to decline; to retreat 却許學人進前三步也
276 26 què still 却許學人進前三步也
277 26 què to reject; to decline 却許學人進前三步也
278 26 què to pardon 却許學人進前三步也
279 26 què just now 却許學人進前三步也
280 26 què marks completion 却許學人進前三步也
281 26 què marks comparison 却許學人進前三步也
282 26 què driving away; niṣkāsana 却許學人進前三步也
283 25 和尚 héshang a Buddhist monk 也知和尚赤心片
284 25 和尚 héshang Most Venerable 也知和尚赤心片
285 25 和尚 héshang an abbot; senior monk 也知和尚赤心片
286 25 xià next 切忌向徑山門下過
287 25 xià bottom 切忌向徑山門下過
288 25 xià to fall; to drop; to go down; to descend 切忌向徑山門下過
289 25 xià measure word for time 切忌向徑山門下過
290 25 xià expresses completion of an action 切忌向徑山門下過
291 25 xià to announce 切忌向徑山門下過
292 25 xià to do 切忌向徑山門下過
293 25 xià to withdraw; to leave; to exit 切忌向徑山門下過
294 25 xià under; below 切忌向徑山門下過
295 25 xià the lower class; a member of the lower class 切忌向徑山門下過
296 25 xià inside 切忌向徑山門下過
297 25 xià an aspect 切忌向徑山門下過
298 25 xià a certain time 切忌向徑山門下過
299 25 xià a time; an instance 切忌向徑山門下過
300 25 xià to capture; to take 切忌向徑山門下過
301 25 xià to put in 切忌向徑山門下過
302 25 xià to enter 切忌向徑山門下過
303 25 xià to eliminate; to remove; to get off 切忌向徑山門下過
304 25 xià to finish work or school 切忌向徑山門下過
305 25 xià to go 切忌向徑山門下過
306 25 xià to scorn; to look down on 切忌向徑山門下過
307 25 xià to modestly decline 切忌向徑山門下過
308 25 xià to produce 切忌向徑山門下過
309 25 xià to stay at; to lodge at 切忌向徑山門下過
310 25 xià to decide 切忌向徑山門下過
311 25 xià to be less than 切忌向徑山門下過
312 25 xià humble; lowly 切忌向徑山門下過
313 25 xià below; adhara 切忌向徑山門下過
314 25 xià lower; inferior; hina 切忌向徑山門下過
315 25 ěr thus; so; like that 爾不會
316 25 ěr in a manner 爾不會
317 25 ěr final particle with no meaning 爾不會
318 25 ěr final particle marking a question 爾不會
319 25 ěr you; thou 爾不會
320 25 ěr this; that 爾不會
321 25 ěr thus; atha khalu 爾不會
322 24 yǒu is; are; to exist 則不見有物我之名
323 24 yǒu to have; to possess 則不見有物我之名
324 24 yǒu indicates an estimate 則不見有物我之名
325 24 yǒu indicates a large quantity 則不見有物我之名
326 24 yǒu indicates an affirmative response 則不見有物我之名
327 24 yǒu a certain; used before a person, time, or place 則不見有物我之名
328 24 yǒu used to compare two things 則不見有物我之名
329 24 yǒu used in a polite formula before certain verbs 則不見有物我之名
330 24 yǒu used before the names of dynasties 則不見有物我之名
331 24 yǒu a certain thing; what exists 則不見有物我之名
332 24 yǒu multiple of ten and ... 則不見有物我之名
333 24 yǒu abundant 則不見有物我之名
334 24 yǒu purposeful 則不見有物我之名
335 24 yǒu You 則不見有物我之名
336 24 yǒu 1. existence; 2. becoming 則不見有物我之名
337 24 yǒu becoming; bhava 則不見有物我之名
338 24 shí time; a point or period of time 齊時一鉢和羅飯
339 24 shí a season; a quarter of a year 齊時一鉢和羅飯
340 24 shí one of the 12 two-hour periods of the day 齊時一鉢和羅飯
341 24 shí at that time 齊時一鉢和羅飯
342 24 shí fashionable 齊時一鉢和羅飯
343 24 shí fate; destiny; luck 齊時一鉢和羅飯
344 24 shí occasion; opportunity; chance 齊時一鉢和羅飯
345 24 shí tense 齊時一鉢和羅飯
346 24 shí particular; special 齊時一鉢和羅飯
347 24 shí to plant; to cultivate 齊時一鉢和羅飯
348 24 shí hour (measure word) 齊時一鉢和羅飯
349 24 shí an era; a dynasty 齊時一鉢和羅飯
350 24 shí time [abstract] 齊時一鉢和羅飯
351 24 shí seasonal 齊時一鉢和羅飯
352 24 shí frequently; often 齊時一鉢和羅飯
353 24 shí occasionally; sometimes 齊時一鉢和羅飯
354 24 shí on time 齊時一鉢和羅飯
355 24 shí this; that 齊時一鉢和羅飯
356 24 shí to wait upon 齊時一鉢和羅飯
357 24 shí hour 齊時一鉢和羅飯
358 24 shí appropriate; proper; timely 齊時一鉢和羅飯
359 24 shí Shi 齊時一鉢和羅飯
360 24 shí a present; currentlt 齊時一鉢和羅飯
361 24 shí time; kāla 齊時一鉢和羅飯
362 24 shí at that time; samaya 齊時一鉢和羅飯
363 24 shí then; atha 齊時一鉢和羅飯
364 23 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃云
365 23 nǎi to be 乃云
366 23 nǎi you; yours 乃云
367 23 nǎi also; moreover 乃云
368 23 nǎi however; but 乃云
369 23 nǎi if 乃云
370 23 lái to come 爾喫粥來麼
371 23 lái indicates an approximate quantity 爾喫粥來麼
372 23 lái please 爾喫粥來麼
373 23 lái used to substitute for another verb 爾喫粥來麼
374 23 lái used between two word groups to express purpose and effect 爾喫粥來麼
375 23 lái ever since 爾喫粥來麼
376 23 lái wheat 爾喫粥來麼
377 23 lái next; future 爾喫粥來麼
378 23 lái a simple complement of direction 爾喫粥來麼
379 23 lái to occur; to arise 爾喫粥來麼
380 23 lái to earn 爾喫粥來麼
381 23 lái to come; āgata 爾喫粥來麼
382 23 zhī measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc 只如實到這箇田
383 23 zhī single 只如實到這箇田
384 23 zhǐ lone; solitary 只如實到這箇田
385 23 zhī a single bird 只如實到這箇田
386 23 zhī unique 只如實到這箇田
387 23 zhǐ only 只如實到這箇田
388 23 zhǐ but 只如實到這箇田
389 23 zhǐ a particle with no meaning 只如實到這箇田
390 23 zhǐ Zhi 只如實到這箇田
391 22 such as; for example; for instance
392 22 if
393 22 in accordance with
394 22 to be appropriate; should; with regard to
395 22 this
396 22 it is so; it is thus; can be compared with
397 22 to go to
398 22 to meet
399 22 to appear; to seem; to be like
400 22 at least as good as
401 22 and
402 22 or
403 22 but
404 22 then
405 22 naturally
406 22 expresses a question or doubt
407 22 you
408 22 the second lunar month
409 22 in; at
410 22 Ru
411 22 Thus
412 22 thus; tathā
413 22 like; iva
414 22 suchness; tathatā
415 22 wèi Eighth earthly branch 未審還當得也
416 22 wèi not yet; still not 未審還當得也
417 22 wèi not; did not; have not 未審還當得也
418 22 wèi or not? 未審還當得也
419 22 wèi 1-3 p.m. 未審還當得也
420 22 wèi to taste 未審還當得也
421 22 wèi future; anāgata 未審還當得也
422 21 恁麼 nènme such; this way 恁麼則真箇
423 21 恁麼 nènme what? 恁麼則真箇
424 21 ma final interrogative particle 爾喫粥來麼
425 21 insignificant; small; tiny 爾喫粥來麼
426 21 final interrogative particle 爾喫粥來麼
427 21 me final expresses to some extent 爾喫粥來麼
428 21 yāo one 爾喫粥來麼
429 21 yāo small; tiny 爾喫粥來麼
430 21 yāo small; tiny 爾喫粥來麼
431 21 yāo smallest 爾喫粥來麼
432 21 yāo one 爾喫粥來麼
433 21 yāo Yao 爾喫粥來麼
434 21 ma ba 爾喫粥來麼
435 21 ma ma 爾喫粥來麼
436 21 zhī to know 也知和尚赤心片
437 21 zhī to comprehend 也知和尚赤心片
438 21 zhī to inform; to tell 也知和尚赤心片
439 21 zhī to administer 也知和尚赤心片
440 21 zhī to distinguish; to discern 也知和尚赤心片
441 21 zhī to be close friends 也知和尚赤心片
442 21 zhī to feel; to sense; to perceive 也知和尚赤心片
443 21 zhī to receive; to entertain 也知和尚赤心片
444 21 zhī knowledge 也知和尚赤心片
445 21 zhī consciousness; perception 也知和尚赤心片
446 21 zhī a close friend 也知和尚赤心片
447 21 zhì wisdom 也知和尚赤心片
448 21 zhì Zhi 也知和尚赤心片
449 21 zhī Understanding 也知和尚赤心片
450 21 zhī know; jña 也知和尚赤心片
451 20 and 每人與二十棒
452 20 to give 每人與二十棒
453 20 together with 每人與二十棒
454 20 interrogative particle 每人與二十棒
455 20 to accompany 每人與二十棒
456 20 to particate in 每人與二十棒
457 20 of the same kind 每人與二十棒
458 20 to help 每人與二十棒
459 20 for 每人與二十棒
460 20 and; ca 每人與二十棒
461 19 Buddha; Awakened One 今佛放光明
462 19 relating to Buddhism 今佛放光明
463 19 a statue or image of a Buddha 今佛放光明
464 19 a Buddhist text 今佛放光明
465 19 to touch; to stroke 今佛放光明
466 19 Buddha 今佛放光明
467 19 Buddha; Awakened One 今佛放光明
468 19 jiàn to see 還見麼
469 19 jiàn opinion; view; understanding 還見麼
470 19 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 還見麼
471 19 jiàn refer to; for details see 還見麼
472 19 jiàn passive marker 還見麼
473 19 jiàn to listen to 還見麼
474 19 jiàn to meet 還見麼
475 19 jiàn to receive (a guest) 還見麼
476 19 jiàn let me; kindly 還見麼
477 19 jiàn Jian 還見麼
478 19 xiàn to appear 還見麼
479 19 xiàn to introduce 還見麼
480 19 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 還見麼
481 19 jiàn seeing; observing; darśana 還見麼
482 19 hái also; in addition; more 壁立萬仞還許商量也無
483 19 huán to go back; to turn around; to return 壁立萬仞還許商量也無
484 19 huán to pay back; to give back 壁立萬仞還許商量也無
485 19 hái yet; still 壁立萬仞還許商量也無
486 19 hái still more; even more 壁立萬仞還許商量也無
487 19 hái fairly 壁立萬仞還許商量也無
488 19 huán to do in return 壁立萬仞還許商量也無
489 19 huán Huan 壁立萬仞還許商量也無
490 19 huán to revert 壁立萬仞還許商量也無
491 19 huán to turn one's head; to look back 壁立萬仞還許商量也無
492 19 huán to encircle 壁立萬仞還許商量也無
493 19 xuán to rotate 壁立萬仞還許商量也無
494 19 huán since 壁立萬仞還許商量也無
495 19 hái however 壁立萬仞還許商量也無
496 19 hái already 壁立萬仞還許商量也無
497 19 hái already 壁立萬仞還許商量也無
498 19 hái or 壁立萬仞還許商量也無
499 19 hái to return; pratyāgam 壁立萬仞還許商量也無
500 19 hái again; further; punar 壁立萬仞還許商量也無

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
shī spiritual guide; teacher; ācārya
jìn diligence; perseverance
  1. dào
  2. dào
  1. Way
  2. way; path; marga
wèn ask; prccha
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
one; eka
obtain; attain; prāpta
ya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
百丈 98 Baizhang
棒教 98 Bon [religion]
北斗 98
  1. Great Bear; Big Dipper
  2. Peitou
北角 98 North Point district
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
大慧普觉 大慧普覺 100 Dahui Pujue
大慧普觉禅师语录 大慧普覺禪師語錄 100 Quotations from Chan Master Dahui Pujue
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东京 東京 68
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
洞山 100 Dongshan
东寺 東寺 100 Tō-ji
兜率 100 Tusita
端午节 端午節 100 Dragon Boat Festival
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
傅大士 102 Venerable Master Fu; Great Adept Fu
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
韩文 韓文 72 hangul; Korean written language
黄梅 黃梅 104 Huangmei
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
监院 監院 106
  1. Superintendent (of a council)
  2. Prior; Temple Supervisor
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
结夏 結夏 106
  1. Beginning of Summer Retreat
  2. Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
镜清 鏡清 106 Jingqing
径山 徑山 106 Jingshan Temple
灵山 靈山 108
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
临济宗 臨濟宗 108 Linji School; Linji zong
罗山 羅山 108 Luoshan
马祖 馬祖 109
  1. Mazu
  2. Mazu [deity]
  3. Mazu [Islands]
  4. Mazu
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
摩竭提国 摩竭提國 109 Magadha
莫言 109 Mo Yan
睦州 109 Muzhou
南泉 110 Nanquan
南阳 南陽 110 Nanyang
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
衲子 110 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
普贤 普賢 112 Samantabhadra
普愿 普願 112 Nanquan; Puyuan
青州 81
  1. Qingzhou
  2. Qingzhou
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
善财 善財 83
  1. Sudhana
  2. Sudhana
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦文 釋迦文 115 Sakyamuni Buddha
首座 115
  1. chief
  2. Shouzuo; Rector; Chief Seat
83 Emperor Shun
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
同安 84 Tongan District
维摩诘 維摩詰 119 Vimalakirti
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
西堂 120 Senior Instructor
相国寺 相國寺 120
  1. Xiangguo Temple
  2. Shokokuji
香严 香嚴 120 Xiangyan
玄沙 120 Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei
雪窦 雪竇 88 Xue Dou
雪峯 120 Xuefeng
仰山 121
  1. Yangshan
  2. Yangshan Huiji
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
玉兔 121 the Jade Hare; the Moon Rabbit; the moon
蕴闻 蘊聞 121 Yun Wen
云居 雲居 121
  1. Yunju
  2. Yunju
云门 雲門 121
  1. Yunmen School
  2. Yunmen Wenyan
赵州 趙州 122
  1. Zhouzhou
  2. Zhouzhou; Zhouzhou Congshen
智藏 122 Xitang Zhizang; Zhizang
忠国师 忠國師 122 National Master Zhong
中秋 122 the Mid-autumn festival
紫微 122 Purple Subtlety

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 98.

Simplified Traditional Pinyin English
菴主 庵主 196 supervising nun
巴鼻 98 to pull an ox by its nose
钵和罗 鉢和羅 98 pravāraṇā; ceremony of repentance
不诳语 不誑語 98 not lying
不异 不異 98 not different
禅床 禪床 99 meditation mat
禅道 禪道 99 Way of Chan
禅院 禪院 99 a Chan temple; a Zen temple
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
垂慈 99 extended compassion
道果 100 the fruit of the path
第一义 第一義 100
  1. Ultimate Truth
  2. paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
二六时 二六時 195 twelve hours
法鼓 102 a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
放大光明 102 diffusion of great light
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
法住 102 dharma abode
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛性 102 Buddha-nature; buddhadhatu
拂子 102 a fly whisk
古佛 103 former Buddhas
龟毛 龜毛 103 tortoise hair
横拈 橫拈 104 to handle sideways; to give unrestrained comments
何似 104 Comparison to what?
华香 華香 104 incense and flowers
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
见处 見處 106 dwelling in wrong views
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
金身 106 golden body
救世 106 to save the world
卷第四 106 scroll 4
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
老和尚 108 Elder Most Venerable
老僧 108 an old monk
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
历代祖师 歷代祖師 108 the patriarchs of successive generations
领得 領得 108 to understand what is taught; to receive and interpret
没交涉 沒交涉 109 there is no connection
妙智 109 wonderful Buddha-wisdom
迷悟 109
  1. Ignorance and Enlightenment
  2. delusion and enlightenment
衲僧 110 a patch-robed monk; a Chan monastic
能仁 110 great in lovingkindness
弄物不知名 110 playing with something without knowing its name
全机 全機 113 entire capacity
入地狱如箭射 入地獄如箭射 114 into hell like an arrow shot
如龙得水 如龍得水 114 like a dragon in the water
入藏 114
  1. to be included in the canon
  2. to enter Tibet
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
三千 115 three thousand-fold
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
上堂 115
  1. ascend to the [Dharma] hall
  2. to eat a communinal meal in a temple hall
  3. superior rooms
山僧 115 mountain monastic
阇梨 闍梨 115 acarya; teacher
圣节 聖節 115 emperor's birthday
陞座 115 to address the assembly; to give a lecture
身命 115 body and life
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
示众云 示眾云 115 preface directed to the assembly
世间相 世間相 115 the characteristics of the world
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
四生 115 four types of birth
嗣法 115 to receive transmission of the Dhama
窣堵波 115 a stupa
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
天下衲僧 116 patch-robed monks throughout the land
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
我事 119 myself
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
西来意 西來意 120
  1. the purpose of coming to the West
  2. the purpose of coming from the West
显正 顯正 120 to be upright in character
下语 下語 120 zhuoyu; annotation; capping phrase
心印 120 mind seal
选佛场 選佛場 120
  1. 1. Gateway to Practice; 2. Buddha Selection Court
  2. Buddha selection court
宣教 120 to propagate teachings
一法 121 one dharma; one thing
一喝 121 a call; a shout
一会 一會 121 one assembly; one meeting
一綟丝 一綟絲 121 a bundle of thread; a green thread
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
意根 121 the mind sense
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
浴佛 121 Bathing of the Buddha
真法 122 true dharma; absolute dharma
证入 證入 122 experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
真精 122 true seminal essence
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸人 諸人 122 people; jana
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
诸缘 諸緣 122 karmic conditions
转语 轉語 122 zhuanyu; turning words; transformational expression
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
拄杖 122 staff; walking staff
尊宿 122 a senior monk