Glossary and Vocabulary for The Blue Cliff Record (Biyanlu) 佛果圜悟禪師碧巖錄, Scroll 4
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 273 | 云 | yún | cloud | 垂示云 |
| 2 | 273 | 云 | yún | Yunnan | 垂示云 |
| 3 | 273 | 云 | yún | Yun | 垂示云 |
| 4 | 273 | 云 | yún | to say | 垂示云 |
| 5 | 273 | 云 | yún | to have | 垂示云 |
| 6 | 273 | 云 | yún | cloud; megha | 垂示云 |
| 7 | 273 | 云 | yún | to say; iti | 垂示云 |
| 8 | 131 | 道 | dào | way; road; path | 且道評論什麼邊事 |
| 9 | 131 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 且道評論什麼邊事 |
| 10 | 131 | 道 | dào | Tao; the Way | 且道評論什麼邊事 |
| 11 | 131 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 且道評論什麼邊事 |
| 12 | 131 | 道 | dào | to think | 且道評論什麼邊事 |
| 13 | 131 | 道 | dào | circuit; a province | 且道評論什麼邊事 |
| 14 | 131 | 道 | dào | a course; a channel | 且道評論什麼邊事 |
| 15 | 131 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 且道評論什麼邊事 |
| 16 | 131 | 道 | dào | a doctrine | 且道評論什麼邊事 |
| 17 | 131 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 且道評論什麼邊事 |
| 18 | 131 | 道 | dào | a skill | 且道評論什麼邊事 |
| 19 | 131 | 道 | dào | a sect | 且道評論什麼邊事 |
| 20 | 131 | 道 | dào | a line | 且道評論什麼邊事 |
| 21 | 131 | 道 | dào | Way | 且道評論什麼邊事 |
| 22 | 131 | 道 | dào | way; path; marga | 且道評論什麼邊事 |
| 23 | 97 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 透得徹信得及 |
| 24 | 97 | 得 | děi | to want to; to need to | 透得徹信得及 |
| 25 | 97 | 得 | děi | must; ought to | 透得徹信得及 |
| 26 | 97 | 得 | dé | de | 透得徹信得及 |
| 27 | 97 | 得 | de | infix potential marker | 透得徹信得及 |
| 28 | 97 | 得 | dé | to result in | 透得徹信得及 |
| 29 | 97 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 透得徹信得及 |
| 30 | 97 | 得 | dé | to be satisfied | 透得徹信得及 |
| 31 | 97 | 得 | dé | to be finished | 透得徹信得及 |
| 32 | 97 | 得 | děi | satisfying | 透得徹信得及 |
| 33 | 97 | 得 | dé | to contract | 透得徹信得及 |
| 34 | 97 | 得 | dé | to hear | 透得徹信得及 |
| 35 | 97 | 得 | dé | to have; there is | 透得徹信得及 |
| 36 | 97 | 得 | dé | marks time passed | 透得徹信得及 |
| 37 | 97 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 透得徹信得及 |
| 38 | 96 | 也 | yě | ya | 放行也瓦礫生光 |
| 39 | 94 | 一 | yī | one | 三一 |
| 40 | 94 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 三一 |
| 41 | 94 | 一 | yī | pure; concentrated | 三一 |
| 42 | 94 | 一 | yī | first | 三一 |
| 43 | 94 | 一 | yī | the same | 三一 |
| 44 | 94 | 一 | yī | sole; single | 三一 |
| 45 | 94 | 一 | yī | a very small amount | 三一 |
| 46 | 94 | 一 | yī | Yi | 三一 |
| 47 | 94 | 一 | yī | other | 三一 |
| 48 | 94 | 一 | yī | to unify | 三一 |
| 49 | 94 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 三一 |
| 50 | 94 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 三一 |
| 51 | 94 | 一 | yī | one; eka | 三一 |
| 52 | 84 | 不 | bù | infix potential marker | 具眼不具眼 |
| 53 | 84 | 人 | rén | person; people; a human being | 賺殺一船人 |
| 54 | 84 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 賺殺一船人 |
| 55 | 84 | 人 | rén | a kind of person | 賺殺一船人 |
| 56 | 84 | 人 | rén | everybody | 賺殺一船人 |
| 57 | 84 | 人 | rén | adult | 賺殺一船人 |
| 58 | 84 | 人 | rén | somebody; others | 賺殺一船人 |
| 59 | 84 | 人 | rén | an upright person | 賺殺一船人 |
| 60 | 84 | 人 | rén | person; manuṣya | 賺殺一船人 |
| 61 | 80 | 他 | tā | other; another; some other | 果然被他籠罩 |
| 62 | 80 | 他 | tā | other | 果然被他籠罩 |
| 63 | 80 | 他 | tā | tha | 果然被他籠罩 |
| 64 | 80 | 他 | tā | ṭha | 果然被他籠罩 |
| 65 | 80 | 他 | tā | other; anya | 果然被他籠罩 |
| 66 | 68 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 主人公在什麼處 |
| 67 | 68 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 主人公在什麼處 |
| 68 | 68 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 主人公在什麼處 |
| 69 | 68 | 處 | chù | a part; an aspect | 主人公在什麼處 |
| 70 | 68 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 主人公在什麼處 |
| 71 | 68 | 處 | chǔ | to get along with | 主人公在什麼處 |
| 72 | 68 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 主人公在什麼處 |
| 73 | 68 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 主人公在什麼處 |
| 74 | 68 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 主人公在什麼處 |
| 75 | 68 | 處 | chǔ | to be associated with | 主人公在什麼處 |
| 76 | 68 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 主人公在什麼處 |
| 77 | 68 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 主人公在什麼處 |
| 78 | 68 | 處 | chù | circumstances; situation | 主人公在什麼處 |
| 79 | 68 | 處 | chù | an occasion; a time | 主人公在什麼處 |
| 80 | 68 | 處 | chù | position; sthāna | 主人公在什麼處 |
| 81 | 68 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便去 |
| 82 | 68 | 便 | biàn | advantageous | 便去 |
| 83 | 68 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便去 |
| 84 | 68 | 便 | pián | fat; obese | 便去 |
| 85 | 68 | 便 | biàn | to make easy | 便去 |
| 86 | 68 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便去 |
| 87 | 68 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便去 |
| 88 | 68 | 便 | biàn | in passing | 便去 |
| 89 | 68 | 便 | biàn | informal | 便去 |
| 90 | 68 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便去 |
| 91 | 68 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便去 |
| 92 | 68 | 便 | biàn | stool | 便去 |
| 93 | 68 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便去 |
| 94 | 68 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便去 |
| 95 | 68 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便去 |
| 96 | 63 | 箇 | gè | ka | 麻谷檐箇是字 |
| 97 | 60 | 來 | lái | to come | 這漢元來取人舌頭 |
| 98 | 60 | 來 | lái | please | 這漢元來取人舌頭 |
| 99 | 60 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 這漢元來取人舌頭 |
| 100 | 60 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 這漢元來取人舌頭 |
| 101 | 60 | 來 | lái | wheat | 這漢元來取人舌頭 |
| 102 | 60 | 來 | lái | next; future | 這漢元來取人舌頭 |
| 103 | 60 | 來 | lái | a simple complement of direction | 這漢元來取人舌頭 |
| 104 | 60 | 來 | lái | to occur; to arise | 這漢元來取人舌頭 |
| 105 | 60 | 來 | lái | to earn | 這漢元來取人舌頭 |
| 106 | 60 | 來 | lái | to come; āgata | 這漢元來取人舌頭 |
| 107 | 60 | 問 | wèn | to ask | 他問既一般 |
| 108 | 60 | 問 | wèn | to inquire after | 他問既一般 |
| 109 | 60 | 問 | wèn | to interrogate | 他問既一般 |
| 110 | 60 | 問 | wèn | to hold responsible | 他問既一般 |
| 111 | 60 | 問 | wèn | to request something | 他問既一般 |
| 112 | 60 | 問 | wèn | to rebuke | 他問既一般 |
| 113 | 60 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 他問既一般 |
| 114 | 60 | 問 | wèn | news | 他問既一般 |
| 115 | 60 | 問 | wèn | to propose marriage | 他問既一般 |
| 116 | 60 | 問 | wén | to inform | 他問既一般 |
| 117 | 60 | 問 | wèn | to research | 他問既一般 |
| 118 | 60 | 問 | wèn | Wen | 他問既一般 |
| 119 | 60 | 問 | wèn | a question | 他問既一般 |
| 120 | 60 | 問 | wèn | ask; prccha | 他問既一般 |
| 121 | 57 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無絲毫障翳 |
| 122 | 57 | 無 | wú | to not have; without | 無絲毫障翳 |
| 123 | 57 | 無 | mó | mo | 無絲毫障翳 |
| 124 | 57 | 無 | wú | to not have | 無絲毫障翳 |
| 125 | 57 | 無 | wú | Wu | 無絲毫障翳 |
| 126 | 57 | 無 | mó | mo | 無絲毫障翳 |
| 127 | 56 | 雪竇 | Xuě Dòu | Xue Dou | 雪竇著語云 |
| 128 | 52 | 三 | sān | three | 三一 |
| 129 | 52 | 三 | sān | third | 三一 |
| 130 | 52 | 三 | sān | more than two | 三一 |
| 131 | 52 | 三 | sān | very few | 三一 |
| 132 | 52 | 三 | sān | San | 三一 |
| 133 | 52 | 三 | sān | three; tri | 三一 |
| 134 | 52 | 三 | sān | sa | 三一 |
| 135 | 52 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三一 |
| 136 | 50 | 與 | yǔ | to give | 可與 |
| 137 | 50 | 與 | yǔ | to accompany | 可與 |
| 138 | 50 | 與 | yù | to particate in | 可與 |
| 139 | 50 | 與 | yù | of the same kind | 可與 |
| 140 | 50 | 與 | yù | to help | 可與 |
| 141 | 50 | 與 | yǔ | for | 可與 |
| 142 | 48 | 去 | qù | to go | 一言不契即去 |
| 143 | 48 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 一言不契即去 |
| 144 | 48 | 去 | qù | to be distant | 一言不契即去 |
| 145 | 48 | 去 | qù | to leave | 一言不契即去 |
| 146 | 48 | 去 | qù | to play a part | 一言不契即去 |
| 147 | 48 | 去 | qù | to abandon; to give up | 一言不契即去 |
| 148 | 48 | 去 | qù | to die | 一言不契即去 |
| 149 | 48 | 去 | qù | previous; past | 一言不契即去 |
| 150 | 48 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 一言不契即去 |
| 151 | 48 | 去 | qù | falling tone | 一言不契即去 |
| 152 | 48 | 去 | qù | to lose | 一言不契即去 |
| 153 | 48 | 去 | qù | Qu | 一言不契即去 |
| 154 | 48 | 去 | qù | go; gati | 一言不契即去 |
| 155 | 46 | 在 | zài | in; at | 猶較一著在 |
| 156 | 46 | 在 | zài | to exist; to be living | 猶較一著在 |
| 157 | 46 | 在 | zài | to consist of | 猶較一著在 |
| 158 | 46 | 在 | zài | to be at a post | 猶較一著在 |
| 159 | 46 | 在 | zài | in; bhū | 猶較一著在 |
| 160 | 46 | 看 | kàn | to see; to look | 試舉看 |
| 161 | 46 | 看 | kàn | to visit | 試舉看 |
| 162 | 46 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 試舉看 |
| 163 | 46 | 看 | kàn | to regard; to consider | 試舉看 |
| 164 | 46 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 試舉看 |
| 165 | 46 | 看 | kàn | to try and see the result | 試舉看 |
| 166 | 46 | 看 | kàn | to oberve | 試舉看 |
| 167 | 46 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 試舉看 |
| 168 | 46 | 看 | kàn | see | 試舉看 |
| 169 | 46 | 却 | què | to go back; to decline; to retreat | 瞞却多少人來 |
| 170 | 46 | 却 | què | to reject; to decline | 瞞却多少人來 |
| 171 | 46 | 却 | què | to pardon | 瞞却多少人來 |
| 172 | 46 | 却 | què | driving away; niṣkāsana | 瞞却多少人來 |
| 173 | 45 | 作 | zuò | to do | 自然不向言句中作解會 |
| 174 | 45 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 自然不向言句中作解會 |
| 175 | 45 | 作 | zuò | to start | 自然不向言句中作解會 |
| 176 | 45 | 作 | zuò | a writing; a work | 自然不向言句中作解會 |
| 177 | 45 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 自然不向言句中作解會 |
| 178 | 45 | 作 | zuō | to create; to make | 自然不向言句中作解會 |
| 179 | 45 | 作 | zuō | a workshop | 自然不向言句中作解會 |
| 180 | 45 | 作 | zuō | to write; to compose | 自然不向言句中作解會 |
| 181 | 45 | 作 | zuò | to rise | 自然不向言句中作解會 |
| 182 | 45 | 作 | zuò | to be aroused | 自然不向言句中作解會 |
| 183 | 45 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 自然不向言句中作解會 |
| 184 | 45 | 作 | zuò | to regard as | 自然不向言句中作解會 |
| 185 | 45 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 自然不向言句中作解會 |
| 186 | 45 | 之 | zhī | to go | 祖佛還有瞞人之心也無 |
| 187 | 45 | 之 | zhī | to arrive; to go | 祖佛還有瞞人之心也無 |
| 188 | 45 | 之 | zhī | is | 祖佛還有瞞人之心也無 |
| 189 | 45 | 之 | zhī | to use | 祖佛還有瞞人之心也無 |
| 190 | 45 | 之 | zhī | Zhi | 祖佛還有瞞人之心也無 |
| 191 | 45 | 之 | zhī | winding | 祖佛還有瞞人之心也無 |
| 192 | 44 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 時有僧問 |
| 193 | 44 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 時有僧問 |
| 194 | 44 | 僧 | sēng | Seng | 時有僧問 |
| 195 | 44 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 時有僧問 |
| 196 | 44 | 穴 | xué | cave; cavity; hole | 穴云 |
| 197 | 44 | 穴 | xué | Kangxi radical 116 | 穴云 |
| 198 | 44 | 穴 | xué | earth shelter | 穴云 |
| 199 | 44 | 穴 | xué | a tomb | 穴云 |
| 200 | 44 | 穴 | xué | a nest; a lair | 穴云 |
| 201 | 44 | 穴 | xué | a vital part of the body | 穴云 |
| 202 | 44 | 穴 | xué | to excavate | 穴云 |
| 203 | 44 | 穴 | xué | a narrow view; tunnel vision | 穴云 |
| 204 | 44 | 穴 | xué | cave; bila | 穴云 |
| 205 | 44 | 下 | xià | bottom | 若向章敬句下薦得 |
| 206 | 44 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 若向章敬句下薦得 |
| 207 | 44 | 下 | xià | to announce | 若向章敬句下薦得 |
| 208 | 44 | 下 | xià | to do | 若向章敬句下薦得 |
| 209 | 44 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 若向章敬句下薦得 |
| 210 | 44 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 若向章敬句下薦得 |
| 211 | 44 | 下 | xià | inside | 若向章敬句下薦得 |
| 212 | 44 | 下 | xià | an aspect | 若向章敬句下薦得 |
| 213 | 44 | 下 | xià | a certain time | 若向章敬句下薦得 |
| 214 | 44 | 下 | xià | to capture; to take | 若向章敬句下薦得 |
| 215 | 44 | 下 | xià | to put in | 若向章敬句下薦得 |
| 216 | 44 | 下 | xià | to enter | 若向章敬句下薦得 |
| 217 | 44 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 若向章敬句下薦得 |
| 218 | 44 | 下 | xià | to finish work or school | 若向章敬句下薦得 |
| 219 | 44 | 下 | xià | to go | 若向章敬句下薦得 |
| 220 | 44 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 若向章敬句下薦得 |
| 221 | 44 | 下 | xià | to modestly decline | 若向章敬句下薦得 |
| 222 | 44 | 下 | xià | to produce | 若向章敬句下薦得 |
| 223 | 44 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 若向章敬句下薦得 |
| 224 | 44 | 下 | xià | to decide | 若向章敬句下薦得 |
| 225 | 44 | 下 | xià | to be less than | 若向章敬句下薦得 |
| 226 | 44 | 下 | xià | humble; lowly | 若向章敬句下薦得 |
| 227 | 44 | 下 | xià | below; adhara | 若向章敬句下薦得 |
| 228 | 44 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 若向章敬句下薦得 |
| 229 | 43 | 且 | jū | Sixth Month | 且道評論什麼邊事 |
| 230 | 43 | 且 | jū | dignified | 且道評論什麼邊事 |
| 231 | 41 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 試舉看 |
| 232 | 41 | 舉 | jǔ | to move | 試舉看 |
| 233 | 41 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 試舉看 |
| 234 | 41 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 試舉看 |
| 235 | 41 | 舉 | jǔ | to suggest | 試舉看 |
| 236 | 41 | 舉 | jǔ | to fly | 試舉看 |
| 237 | 41 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 試舉看 |
| 238 | 41 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 試舉看 |
| 239 | 41 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 試舉看 |
| 240 | 41 | 舉 | jǔ | to raise; utkṣepa | 試舉看 |
| 241 | 41 | 舉 | jǔ | to raise an example | 試舉看 |
| 242 | 39 | 見 | jiàn | to see | 殺人須見血 |
| 243 | 39 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 殺人須見血 |
| 244 | 39 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 殺人須見血 |
| 245 | 39 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 殺人須見血 |
| 246 | 39 | 見 | jiàn | to listen to | 殺人須見血 |
| 247 | 39 | 見 | jiàn | to meet | 殺人須見血 |
| 248 | 39 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 殺人須見血 |
| 249 | 39 | 見 | jiàn | let me; kindly | 殺人須見血 |
| 250 | 39 | 見 | jiàn | Jian | 殺人須見血 |
| 251 | 39 | 見 | xiàn | to appear | 殺人須見血 |
| 252 | 39 | 見 | xiàn | to introduce | 殺人須見血 |
| 253 | 39 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 殺人須見血 |
| 254 | 39 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 殺人須見血 |
| 255 | 38 | 到 | dào | to arrive | 麻谷持錫到章敬 |
| 256 | 38 | 到 | dào | to go | 麻谷持錫到章敬 |
| 257 | 38 | 到 | dào | careful | 麻谷持錫到章敬 |
| 258 | 38 | 到 | dào | Dao | 麻谷持錫到章敬 |
| 259 | 38 | 到 | dào | approach; upagati | 麻谷持錫到章敬 |
| 260 | 35 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 麻谷又到南泉遶禪床三匝 |
| 261 | 34 | 向 | xiàng | direction | 若向章敬句下薦得 |
| 262 | 34 | 向 | xiàng | to face | 若向章敬句下薦得 |
| 263 | 34 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 若向章敬句下薦得 |
| 264 | 34 | 向 | xiàng | a north facing window | 若向章敬句下薦得 |
| 265 | 34 | 向 | xiàng | a trend | 若向章敬句下薦得 |
| 266 | 34 | 向 | xiàng | Xiang | 若向章敬句下薦得 |
| 267 | 34 | 向 | xiàng | Xiang | 若向章敬句下薦得 |
| 268 | 34 | 向 | xiàng | to move towards | 若向章敬句下薦得 |
| 269 | 34 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 若向章敬句下薦得 |
| 270 | 34 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 若向章敬句下薦得 |
| 271 | 34 | 向 | xiàng | to approximate | 若向章敬句下薦得 |
| 272 | 34 | 向 | xiàng | presuming | 若向章敬句下薦得 |
| 273 | 34 | 向 | xiàng | to attack | 若向章敬句下薦得 |
| 274 | 34 | 向 | xiàng | echo | 若向章敬句下薦得 |
| 275 | 34 | 向 | xiàng | to make clear | 若向章敬句下薦得 |
| 276 | 34 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 若向章敬句下薦得 |
| 277 | 32 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 有一山妻兩箇癡頑 |
| 278 | 32 | 山 | shān | Shan | 有一山妻兩箇癡頑 |
| 279 | 32 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 有一山妻兩箇癡頑 |
| 280 | 32 | 山 | shān | a mountain-like shape | 有一山妻兩箇癡頑 |
| 281 | 32 | 山 | shān | a gable | 有一山妻兩箇癡頑 |
| 282 | 32 | 山 | shān | mountain; giri | 有一山妻兩箇癡頑 |
| 283 | 31 | 只 | zhī | single | 也只頌這兩錯 |
| 284 | 31 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 也只頌這兩錯 |
| 285 | 31 | 只 | zhī | a single bird | 也只頌這兩錯 |
| 286 | 31 | 只 | zhī | unique | 也只頌這兩錯 |
| 287 | 31 | 只 | zhǐ | Zhi | 也只頌這兩錯 |
| 288 | 31 | 只 | zhī | exclusively one's own; kevala | 也只頌這兩錯 |
| 289 | 30 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 還有同死同生底麼 |
| 290 | 30 | 麼 | yāo | one | 還有同死同生底麼 |
| 291 | 30 | 麼 | yāo | small; tiny | 還有同死同生底麼 |
| 292 | 30 | 麼 | yāo | small; tiny | 還有同死同生底麼 |
| 293 | 30 | 麼 | yāo | smallest | 還有同死同生底麼 |
| 294 | 30 | 麼 | yāo | one | 還有同死同生底麼 |
| 295 | 30 | 麼 | yāo | Yao | 還有同死同生底麼 |
| 296 | 30 | 麼 | ma | ba | 還有同死同生底麼 |
| 297 | 30 | 麼 | ma | ma | 還有同死同生底麼 |
| 298 | 29 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 底人 |
| 299 | 29 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 底人 |
| 300 | 29 | 底 | dǐ | to stop | 底人 |
| 301 | 29 | 底 | dǐ | to arrive | 底人 |
| 302 | 29 | 底 | dǐ | underneath | 底人 |
| 303 | 29 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 底人 |
| 304 | 29 | 底 | dǐ | end of month or year | 底人 |
| 305 | 29 | 底 | dǐ | remnants | 底人 |
| 306 | 29 | 底 | dǐ | background | 底人 |
| 307 | 29 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 底人 |
| 308 | 29 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為人須為徹 |
| 309 | 29 | 為 | wéi | to change into; to become | 為人須為徹 |
| 310 | 29 | 為 | wéi | to be; is | 為人須為徹 |
| 311 | 29 | 為 | wéi | to do | 為人須為徹 |
| 312 | 29 | 為 | wèi | to support; to help | 為人須為徹 |
| 313 | 29 | 為 | wéi | to govern | 為人須為徹 |
| 314 | 29 | 為 | wèi | to be; bhū | 為人須為徹 |
| 315 | 29 | 時 | shí | time; a point or period of time | 待先輩得似徑山時 |
| 316 | 29 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 待先輩得似徑山時 |
| 317 | 29 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 待先輩得似徑山時 |
| 318 | 29 | 時 | shí | fashionable | 待先輩得似徑山時 |
| 319 | 29 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 待先輩得似徑山時 |
| 320 | 29 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 待先輩得似徑山時 |
| 321 | 29 | 時 | shí | tense | 待先輩得似徑山時 |
| 322 | 29 | 時 | shí | particular; special | 待先輩得似徑山時 |
| 323 | 29 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 待先輩得似徑山時 |
| 324 | 29 | 時 | shí | an era; a dynasty | 待先輩得似徑山時 |
| 325 | 29 | 時 | shí | time [abstract] | 待先輩得似徑山時 |
| 326 | 29 | 時 | shí | seasonal | 待先輩得似徑山時 |
| 327 | 29 | 時 | shí | to wait upon | 待先輩得似徑山時 |
| 328 | 29 | 時 | shí | hour | 待先輩得似徑山時 |
| 329 | 29 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 待先輩得似徑山時 |
| 330 | 29 | 時 | shí | Shi | 待先輩得似徑山時 |
| 331 | 29 | 時 | shí | a present; currentlt | 待先輩得似徑山時 |
| 332 | 29 | 時 | shí | time; kāla | 待先輩得似徑山時 |
| 333 | 29 | 時 | shí | at that time; samaya | 待先輩得似徑山時 |
| 334 | 29 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 及至後頭雪竇頌 |
| 335 | 29 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 及至後頭雪竇頌 |
| 336 | 29 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 及至後頭雪竇頌 |
| 337 | 29 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 及至後頭雪竇頌 |
| 338 | 29 | 頌 | sòng | a divination | 及至後頭雪竇頌 |
| 339 | 29 | 頌 | sòng | to recite | 及至後頭雪竇頌 |
| 340 | 29 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 及至後頭雪竇頌 |
| 341 | 29 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 及至後頭雪竇頌 |
| 342 | 29 | 始 | shǐ | beginning; start | 衲僧家須是自肯始得 |
| 343 | 29 | 始 | shǐ | beginning; ādi | 衲僧家須是自肯始得 |
| 344 | 28 | 上 | shàng | top; a high position | 要辨他曲錄木床上老和尚 |
| 345 | 28 | 上 | shang | top; the position on or above something | 要辨他曲錄木床上老和尚 |
| 346 | 28 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 要辨他曲錄木床上老和尚 |
| 347 | 28 | 上 | shàng | shang | 要辨他曲錄木床上老和尚 |
| 348 | 28 | 上 | shàng | previous; last | 要辨他曲錄木床上老和尚 |
| 349 | 28 | 上 | shàng | high; higher | 要辨他曲錄木床上老和尚 |
| 350 | 28 | 上 | shàng | advanced | 要辨他曲錄木床上老和尚 |
| 351 | 28 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 要辨他曲錄木床上老和尚 |
| 352 | 28 | 上 | shàng | time | 要辨他曲錄木床上老和尚 |
| 353 | 28 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 要辨他曲錄木床上老和尚 |
| 354 | 28 | 上 | shàng | far | 要辨他曲錄木床上老和尚 |
| 355 | 28 | 上 | shàng | big; as big as | 要辨他曲錄木床上老和尚 |
| 356 | 28 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 要辨他曲錄木床上老和尚 |
| 357 | 28 | 上 | shàng | to report | 要辨他曲錄木床上老和尚 |
| 358 | 28 | 上 | shàng | to offer | 要辨他曲錄木床上老和尚 |
| 359 | 28 | 上 | shàng | to go on stage | 要辨他曲錄木床上老和尚 |
| 360 | 28 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 要辨他曲錄木床上老和尚 |
| 361 | 28 | 上 | shàng | to install; to erect | 要辨他曲錄木床上老和尚 |
| 362 | 28 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 要辨他曲錄木床上老和尚 |
| 363 | 28 | 上 | shàng | to burn | 要辨他曲錄木床上老和尚 |
| 364 | 28 | 上 | shàng | to remember | 要辨他曲錄木床上老和尚 |
| 365 | 28 | 上 | shàng | to add | 要辨他曲錄木床上老和尚 |
| 366 | 28 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 要辨他曲錄木床上老和尚 |
| 367 | 28 | 上 | shàng | to meet | 要辨他曲錄木床上老和尚 |
| 368 | 28 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 要辨他曲錄木床上老和尚 |
| 369 | 28 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 要辨他曲錄木床上老和尚 |
| 370 | 28 | 上 | shàng | a musical note | 要辨他曲錄木床上老和尚 |
| 371 | 28 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 要辨他曲錄木床上老和尚 |
| 372 | 28 | 似 | sì | to resemble; to similar to to | 如龍得水似虎靠山 |
| 373 | 28 | 似 | sì | to inherit; to succeed | 如龍得水似虎靠山 |
| 374 | 28 | 似 | sì | to present; to give as a present | 如龍得水似虎靠山 |
| 375 | 28 | 似 | sì | resembling; sadṛśa | 如龍得水似虎靠山 |
| 376 | 28 | 似 | sì | pseudo | 如龍得水似虎靠山 |
| 377 | 27 | 會 | huì | can; be able to | 爾若去兩邊會 |
| 378 | 27 | 會 | huì | able to | 爾若去兩邊會 |
| 379 | 27 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 爾若去兩邊會 |
| 380 | 27 | 會 | kuài | to balance an account | 爾若去兩邊會 |
| 381 | 27 | 會 | huì | to assemble | 爾若去兩邊會 |
| 382 | 27 | 會 | huì | to meet | 爾若去兩邊會 |
| 383 | 27 | 會 | huì | a temple fair | 爾若去兩邊會 |
| 384 | 27 | 會 | huì | a religious assembly | 爾若去兩邊會 |
| 385 | 27 | 會 | huì | an association; a society | 爾若去兩邊會 |
| 386 | 27 | 會 | huì | a national or provincial capital | 爾若去兩邊會 |
| 387 | 27 | 會 | huì | an opportunity | 爾若去兩邊會 |
| 388 | 27 | 會 | huì | to understand | 爾若去兩邊會 |
| 389 | 27 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 爾若去兩邊會 |
| 390 | 27 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 爾若去兩邊會 |
| 391 | 27 | 會 | huì | to be good at | 爾若去兩邊會 |
| 392 | 27 | 會 | huì | a moment | 爾若去兩邊會 |
| 393 | 27 | 會 | huì | to happen to | 爾若去兩邊會 |
| 394 | 27 | 會 | huì | to pay | 爾若去兩邊會 |
| 395 | 27 | 會 | huì | a meeting place | 爾若去兩邊會 |
| 396 | 27 | 會 | kuài | the seam of a cap | 爾若去兩邊會 |
| 397 | 27 | 會 | huì | in accordance with | 爾若去兩邊會 |
| 398 | 27 | 會 | huì | imperial civil service examination | 爾若去兩邊會 |
| 399 | 27 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 爾若去兩邊會 |
| 400 | 27 | 會 | huì | Hui | 爾若去兩邊會 |
| 401 | 27 | 會 | huì | combining; samsarga | 爾若去兩邊會 |
| 402 | 26 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 猶較一著在 |
| 403 | 26 | 著 | zhù | outstanding | 猶較一著在 |
| 404 | 26 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 猶較一著在 |
| 405 | 26 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 猶較一著在 |
| 406 | 26 | 著 | zhe | expresses a command | 猶較一著在 |
| 407 | 26 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 猶較一著在 |
| 408 | 26 | 著 | zhāo | to add; to put | 猶較一著在 |
| 409 | 26 | 著 | zhuó | a chess move | 猶較一著在 |
| 410 | 26 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 猶較一著在 |
| 411 | 26 | 著 | zhāo | OK | 猶較一著在 |
| 412 | 26 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 猶較一著在 |
| 413 | 26 | 著 | zháo | to ignite | 猶較一著在 |
| 414 | 26 | 著 | zháo | to fall asleep | 猶較一著在 |
| 415 | 26 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 猶較一著在 |
| 416 | 26 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 猶較一著在 |
| 417 | 26 | 著 | zhù | to show | 猶較一著在 |
| 418 | 26 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 猶較一著在 |
| 419 | 26 | 著 | zhù | to write | 猶較一著在 |
| 420 | 26 | 著 | zhù | to record | 猶較一著在 |
| 421 | 26 | 著 | zhù | a document; writings | 猶較一著在 |
| 422 | 26 | 著 | zhù | Zhu | 猶較一著在 |
| 423 | 26 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 猶較一著在 |
| 424 | 26 | 著 | zhuó | to arrive | 猶較一著在 |
| 425 | 26 | 著 | zhuó | to result in | 猶較一著在 |
| 426 | 26 | 著 | zhuó | to command | 猶較一著在 |
| 427 | 26 | 著 | zhuó | a strategy | 猶較一著在 |
| 428 | 26 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 猶較一著在 |
| 429 | 26 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 猶較一著在 |
| 430 | 26 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 猶較一著在 |
| 431 | 26 | 著 | zhe | attachment to | 猶較一著在 |
| 432 | 26 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 古人一言相契即住 |
| 433 | 26 | 即 | jí | at that time | 古人一言相契即住 |
| 434 | 26 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 古人一言相契即住 |
| 435 | 26 | 即 | jí | supposed; so-called | 古人一言相契即住 |
| 436 | 26 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 古人一言相契即住 |
| 437 | 26 | 頭 | tóu | head | 一日路逢巖頭雪峯欽山三人 |
| 438 | 26 | 頭 | tóu | top | 一日路逢巖頭雪峯欽山三人 |
| 439 | 26 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 一日路逢巖頭雪峯欽山三人 |
| 440 | 26 | 頭 | tóu | a leader | 一日路逢巖頭雪峯欽山三人 |
| 441 | 26 | 頭 | tóu | first | 一日路逢巖頭雪峯欽山三人 |
| 442 | 26 | 頭 | tóu | hair | 一日路逢巖頭雪峯欽山三人 |
| 443 | 26 | 頭 | tóu | start; end | 一日路逢巖頭雪峯欽山三人 |
| 444 | 26 | 頭 | tóu | a commission | 一日路逢巖頭雪峯欽山三人 |
| 445 | 26 | 頭 | tóu | a person | 一日路逢巖頭雪峯欽山三人 |
| 446 | 26 | 頭 | tóu | direction; bearing | 一日路逢巖頭雪峯欽山三人 |
| 447 | 26 | 頭 | tóu | previous | 一日路逢巖頭雪峯欽山三人 |
| 448 | 26 | 頭 | tóu | head; śiras | 一日路逢巖頭雪峯欽山三人 |
| 449 | 26 | 直 | zhí | straight | 直得驚天動地 |
| 450 | 26 | 直 | zhí | upright; honest; upstanding | 直得驚天動地 |
| 451 | 26 | 直 | zhí | vertical | 直得驚天動地 |
| 452 | 26 | 直 | zhí | to straighten | 直得驚天動地 |
| 453 | 26 | 直 | zhí | straightforward; frank | 直得驚天動地 |
| 454 | 26 | 直 | zhí | stiff; inflexible | 直得驚天動地 |
| 455 | 26 | 直 | zhí | to undertake; to act as | 直得驚天動地 |
| 456 | 26 | 直 | zhí | to resist; to confront | 直得驚天動地 |
| 457 | 26 | 直 | zhí | to be on duty | 直得驚天動地 |
| 458 | 26 | 直 | zhí | reward; remuneration | 直得驚天動地 |
| 459 | 26 | 直 | zhí | a vertical stroke | 直得驚天動地 |
| 460 | 26 | 直 | zhí | to be worth | 直得驚天動地 |
| 461 | 26 | 直 | zhí | to make happen; to cause | 直得驚天動地 |
| 462 | 26 | 直 | zhí | Zhi | 直得驚天動地 |
| 463 | 26 | 直 | zhí | straight; ṛju | 直得驚天動地 |
| 464 | 26 | 直 | zhí | straight; ṛju | 直得驚天動地 |
| 465 | 26 | 直 | zhí | bringing about; utthāpana | 直得驚天動地 |
| 466 | 26 | 事 | shì | matter; thing; item | 且道評論什麼邊事 |
| 467 | 26 | 事 | shì | to serve | 且道評論什麼邊事 |
| 468 | 26 | 事 | shì | a government post | 且道評論什麼邊事 |
| 469 | 26 | 事 | shì | duty; post; work | 且道評論什麼邊事 |
| 470 | 26 | 事 | shì | occupation | 且道評論什麼邊事 |
| 471 | 26 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 且道評論什麼邊事 |
| 472 | 26 | 事 | shì | an accident | 且道評論什麼邊事 |
| 473 | 26 | 事 | shì | to attend | 且道評論什麼邊事 |
| 474 | 26 | 事 | shì | an allusion | 且道評論什麼邊事 |
| 475 | 26 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 且道評論什麼邊事 |
| 476 | 26 | 事 | shì | to engage in | 且道評論什麼邊事 |
| 477 | 26 | 事 | shì | to enslave | 且道評論什麼邊事 |
| 478 | 26 | 事 | shì | to pursue | 且道評論什麼邊事 |
| 479 | 26 | 事 | shì | to administer | 且道評論什麼邊事 |
| 480 | 26 | 事 | shì | to appoint | 且道評論什麼邊事 |
| 481 | 26 | 事 | shì | thing; phenomena | 且道評論什麼邊事 |
| 482 | 26 | 事 | shì | actions; karma | 且道評論什麼邊事 |
| 483 | 26 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是不是 |
| 484 | 26 | 不是 | bùshì | illegal | 不是不是 |
| 485 | 25 | 亦 | yì | Yi | 其實亦不在此 |
| 486 | 25 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更與他出過道 |
| 487 | 25 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更與他出過道 |
| 488 | 25 | 更 | gēng | to experience | 更與他出過道 |
| 489 | 25 | 更 | gēng | to improve | 更與他出過道 |
| 490 | 25 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更與他出過道 |
| 491 | 25 | 更 | gēng | to compensate | 更與他出過道 |
| 492 | 25 | 更 | gèng | to increase | 更與他出過道 |
| 493 | 25 | 更 | gēng | forced military service | 更與他出過道 |
| 494 | 25 | 更 | gēng | Geng | 更與他出過道 |
| 495 | 25 | 更 | jīng | to experience | 更與他出過道 |
| 496 | 25 | 更 | gēng | contacts | 更與他出過道 |
| 497 | 25 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自救也不了 |
| 498 | 25 | 自 | zì | Zi | 自救也不了 |
| 499 | 25 | 自 | zì | a nose | 自救也不了 |
| 500 | 25 | 自 | zì | the beginning; the start | 自救也不了 |
Frequencies of all Words
Top 1158
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 273 | 云 | yún | cloud | 垂示云 |
| 2 | 273 | 云 | yún | Yunnan | 垂示云 |
| 3 | 273 | 云 | yún | Yun | 垂示云 |
| 4 | 273 | 云 | yún | to say | 垂示云 |
| 5 | 273 | 云 | yún | to have | 垂示云 |
| 6 | 273 | 云 | yún | a particle with no meaning | 垂示云 |
| 7 | 273 | 云 | yún | in this way | 垂示云 |
| 8 | 273 | 云 | yún | cloud; megha | 垂示云 |
| 9 | 273 | 云 | yún | to say; iti | 垂示云 |
| 10 | 150 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是是 |
| 11 | 150 | 是 | shì | is exactly | 是是 |
| 12 | 150 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是是 |
| 13 | 150 | 是 | shì | this; that; those | 是是 |
| 14 | 150 | 是 | shì | really; certainly | 是是 |
| 15 | 150 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是是 |
| 16 | 150 | 是 | shì | true | 是是 |
| 17 | 150 | 是 | shì | is; has; exists | 是是 |
| 18 | 150 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是是 |
| 19 | 150 | 是 | shì | a matter; an affair | 是是 |
| 20 | 150 | 是 | shì | Shi | 是是 |
| 21 | 150 | 是 | shì | is; bhū | 是是 |
| 22 | 150 | 是 | shì | this; idam | 是是 |
| 23 | 131 | 道 | dào | way; road; path | 且道評論什麼邊事 |
| 24 | 131 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 且道評論什麼邊事 |
| 25 | 131 | 道 | dào | Tao; the Way | 且道評論什麼邊事 |
| 26 | 131 | 道 | dào | measure word for long things | 且道評論什麼邊事 |
| 27 | 131 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 且道評論什麼邊事 |
| 28 | 131 | 道 | dào | to think | 且道評論什麼邊事 |
| 29 | 131 | 道 | dào | times | 且道評論什麼邊事 |
| 30 | 131 | 道 | dào | circuit; a province | 且道評論什麼邊事 |
| 31 | 131 | 道 | dào | a course; a channel | 且道評論什麼邊事 |
| 32 | 131 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 且道評論什麼邊事 |
| 33 | 131 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 且道評論什麼邊事 |
| 34 | 131 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 且道評論什麼邊事 |
| 35 | 131 | 道 | dào | a centimeter | 且道評論什麼邊事 |
| 36 | 131 | 道 | dào | a doctrine | 且道評論什麼邊事 |
| 37 | 131 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 且道評論什麼邊事 |
| 38 | 131 | 道 | dào | a skill | 且道評論什麼邊事 |
| 39 | 131 | 道 | dào | a sect | 且道評論什麼邊事 |
| 40 | 131 | 道 | dào | a line | 且道評論什麼邊事 |
| 41 | 131 | 道 | dào | Way | 且道評論什麼邊事 |
| 42 | 131 | 道 | dào | way; path; marga | 且道評論什麼邊事 |
| 43 | 103 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 若是皮下有血底漢 |
| 44 | 103 | 有 | yǒu | to have; to possess | 若是皮下有血底漢 |
| 45 | 103 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 若是皮下有血底漢 |
| 46 | 103 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 若是皮下有血底漢 |
| 47 | 103 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 若是皮下有血底漢 |
| 48 | 103 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 若是皮下有血底漢 |
| 49 | 103 | 有 | yǒu | used to compare two things | 若是皮下有血底漢 |
| 50 | 103 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 若是皮下有血底漢 |
| 51 | 103 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 若是皮下有血底漢 |
| 52 | 103 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 若是皮下有血底漢 |
| 53 | 103 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 若是皮下有血底漢 |
| 54 | 103 | 有 | yǒu | abundant | 若是皮下有血底漢 |
| 55 | 103 | 有 | yǒu | purposeful | 若是皮下有血底漢 |
| 56 | 103 | 有 | yǒu | You | 若是皮下有血底漢 |
| 57 | 103 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 若是皮下有血底漢 |
| 58 | 103 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 若是皮下有血底漢 |
| 59 | 97 | 得 | de | potential marker | 透得徹信得及 |
| 60 | 97 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 透得徹信得及 |
| 61 | 97 | 得 | děi | must; ought to | 透得徹信得及 |
| 62 | 97 | 得 | děi | to want to; to need to | 透得徹信得及 |
| 63 | 97 | 得 | děi | must; ought to | 透得徹信得及 |
| 64 | 97 | 得 | dé | de | 透得徹信得及 |
| 65 | 97 | 得 | de | infix potential marker | 透得徹信得及 |
| 66 | 97 | 得 | dé | to result in | 透得徹信得及 |
| 67 | 97 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 透得徹信得及 |
| 68 | 97 | 得 | dé | to be satisfied | 透得徹信得及 |
| 69 | 97 | 得 | dé | to be finished | 透得徹信得及 |
| 70 | 97 | 得 | de | result of degree | 透得徹信得及 |
| 71 | 97 | 得 | de | marks completion of an action | 透得徹信得及 |
| 72 | 97 | 得 | děi | satisfying | 透得徹信得及 |
| 73 | 97 | 得 | dé | to contract | 透得徹信得及 |
| 74 | 97 | 得 | dé | marks permission or possibility | 透得徹信得及 |
| 75 | 97 | 得 | dé | expressing frustration | 透得徹信得及 |
| 76 | 97 | 得 | dé | to hear | 透得徹信得及 |
| 77 | 97 | 得 | dé | to have; there is | 透得徹信得及 |
| 78 | 97 | 得 | dé | marks time passed | 透得徹信得及 |
| 79 | 97 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 透得徹信得及 |
| 80 | 96 | 也 | yě | also; too | 放行也瓦礫生光 |
| 81 | 96 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 放行也瓦礫生光 |
| 82 | 96 | 也 | yě | either | 放行也瓦礫生光 |
| 83 | 96 | 也 | yě | even | 放行也瓦礫生光 |
| 84 | 96 | 也 | yě | used to soften the tone | 放行也瓦礫生光 |
| 85 | 96 | 也 | yě | used for emphasis | 放行也瓦礫生光 |
| 86 | 96 | 也 | yě | used to mark contrast | 放行也瓦礫生光 |
| 87 | 96 | 也 | yě | used to mark compromise | 放行也瓦礫生光 |
| 88 | 96 | 也 | yě | ya | 放行也瓦礫生光 |
| 89 | 94 | 一 | yī | one | 三一 |
| 90 | 94 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 三一 |
| 91 | 94 | 一 | yī | as soon as; all at once | 三一 |
| 92 | 94 | 一 | yī | pure; concentrated | 三一 |
| 93 | 94 | 一 | yì | whole; all | 三一 |
| 94 | 94 | 一 | yī | first | 三一 |
| 95 | 94 | 一 | yī | the same | 三一 |
| 96 | 94 | 一 | yī | each | 三一 |
| 97 | 94 | 一 | yī | certain | 三一 |
| 98 | 94 | 一 | yī | throughout | 三一 |
| 99 | 94 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 三一 |
| 100 | 94 | 一 | yī | sole; single | 三一 |
| 101 | 94 | 一 | yī | a very small amount | 三一 |
| 102 | 94 | 一 | yī | Yi | 三一 |
| 103 | 94 | 一 | yī | other | 三一 |
| 104 | 94 | 一 | yī | to unify | 三一 |
| 105 | 94 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 三一 |
| 106 | 94 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 三一 |
| 107 | 94 | 一 | yī | or | 三一 |
| 108 | 94 | 一 | yī | one; eka | 三一 |
| 109 | 84 | 不 | bù | not; no | 具眼不具眼 |
| 110 | 84 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 具眼不具眼 |
| 111 | 84 | 不 | bù | as a correlative | 具眼不具眼 |
| 112 | 84 | 不 | bù | no (answering a question) | 具眼不具眼 |
| 113 | 84 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 具眼不具眼 |
| 114 | 84 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 具眼不具眼 |
| 115 | 84 | 不 | bù | to form a yes or no question | 具眼不具眼 |
| 116 | 84 | 不 | bù | infix potential marker | 具眼不具眼 |
| 117 | 84 | 不 | bù | no; na | 具眼不具眼 |
| 118 | 84 | 人 | rén | person; people; a human being | 賺殺一船人 |
| 119 | 84 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 賺殺一船人 |
| 120 | 84 | 人 | rén | a kind of person | 賺殺一船人 |
| 121 | 84 | 人 | rén | everybody | 賺殺一船人 |
| 122 | 84 | 人 | rén | adult | 賺殺一船人 |
| 123 | 84 | 人 | rén | somebody; others | 賺殺一船人 |
| 124 | 84 | 人 | rén | an upright person | 賺殺一船人 |
| 125 | 84 | 人 | rén | person; manuṣya | 賺殺一船人 |
| 126 | 80 | 他 | tā | he; him | 果然被他籠罩 |
| 127 | 80 | 他 | tā | another aspect | 果然被他籠罩 |
| 128 | 80 | 他 | tā | other; another; some other | 果然被他籠罩 |
| 129 | 80 | 他 | tā | everybody | 果然被他籠罩 |
| 130 | 80 | 他 | tā | other | 果然被他籠罩 |
| 131 | 80 | 他 | tuō | other; another; some other | 果然被他籠罩 |
| 132 | 80 | 他 | tā | tha | 果然被他籠罩 |
| 133 | 80 | 他 | tā | ṭha | 果然被他籠罩 |
| 134 | 80 | 他 | tā | other; anya | 果然被他籠罩 |
| 135 | 68 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 主人公在什麼處 |
| 136 | 68 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 主人公在什麼處 |
| 137 | 68 | 處 | chù | location | 主人公在什麼處 |
| 138 | 68 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 主人公在什麼處 |
| 139 | 68 | 處 | chù | a part; an aspect | 主人公在什麼處 |
| 140 | 68 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 主人公在什麼處 |
| 141 | 68 | 處 | chǔ | to get along with | 主人公在什麼處 |
| 142 | 68 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 主人公在什麼處 |
| 143 | 68 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 主人公在什麼處 |
| 144 | 68 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 主人公在什麼處 |
| 145 | 68 | 處 | chǔ | to be associated with | 主人公在什麼處 |
| 146 | 68 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 主人公在什麼處 |
| 147 | 68 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 主人公在什麼處 |
| 148 | 68 | 處 | chù | circumstances; situation | 主人公在什麼處 |
| 149 | 68 | 處 | chù | an occasion; a time | 主人公在什麼處 |
| 150 | 68 | 處 | chù | position; sthāna | 主人公在什麼處 |
| 151 | 68 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便去 |
| 152 | 68 | 便 | biàn | advantageous | 便去 |
| 153 | 68 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便去 |
| 154 | 68 | 便 | pián | fat; obese | 便去 |
| 155 | 68 | 便 | biàn | to make easy | 便去 |
| 156 | 68 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便去 |
| 157 | 68 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便去 |
| 158 | 68 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 便去 |
| 159 | 68 | 便 | biàn | in passing | 便去 |
| 160 | 68 | 便 | biàn | informal | 便去 |
| 161 | 68 | 便 | biàn | right away; then; right after | 便去 |
| 162 | 68 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便去 |
| 163 | 68 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便去 |
| 164 | 68 | 便 | biàn | stool | 便去 |
| 165 | 68 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便去 |
| 166 | 68 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便去 |
| 167 | 68 | 便 | biàn | even if; even though | 便去 |
| 168 | 68 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便去 |
| 169 | 68 | 便 | biàn | then; atha | 便去 |
| 170 | 65 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 爾若去兩邊會 |
| 171 | 65 | 若 | ruò | seemingly | 爾若去兩邊會 |
| 172 | 65 | 若 | ruò | if | 爾若去兩邊會 |
| 173 | 65 | 若 | ruò | you | 爾若去兩邊會 |
| 174 | 65 | 若 | ruò | this; that | 爾若去兩邊會 |
| 175 | 65 | 若 | ruò | and; or | 爾若去兩邊會 |
| 176 | 65 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 爾若去兩邊會 |
| 177 | 65 | 若 | rě | pomegranite | 爾若去兩邊會 |
| 178 | 65 | 若 | ruò | to choose | 爾若去兩邊會 |
| 179 | 65 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 爾若去兩邊會 |
| 180 | 65 | 若 | ruò | thus | 爾若去兩邊會 |
| 181 | 65 | 若 | ruò | pollia | 爾若去兩邊會 |
| 182 | 65 | 若 | ruò | Ruo | 爾若去兩邊會 |
| 183 | 65 | 若 | ruò | only then | 爾若去兩邊會 |
| 184 | 65 | 若 | rě | ja | 爾若去兩邊會 |
| 185 | 65 | 若 | rě | jñā | 爾若去兩邊會 |
| 186 | 65 | 若 | ruò | if; yadi | 爾若去兩邊會 |
| 187 | 63 | 箇 | gè | a piece; general classifier | 麻谷檐箇是字 |
| 188 | 63 | 箇 | gè | ka | 麻谷檐箇是字 |
| 189 | 61 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 且道評論什麼邊事 |
| 190 | 61 | 什麼 | shénme | what; that | 且道評論什麼邊事 |
| 191 | 61 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 且道評論什麼邊事 |
| 192 | 61 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 且道評論什麼邊事 |
| 193 | 61 | 這 | zhè | this; these | 這漢元來取人舌頭 |
| 194 | 61 | 這 | zhèi | this; these | 這漢元來取人舌頭 |
| 195 | 61 | 這 | zhè | now | 這漢元來取人舌頭 |
| 196 | 61 | 這 | zhè | immediately | 這漢元來取人舌頭 |
| 197 | 61 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這漢元來取人舌頭 |
| 198 | 61 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這漢元來取人舌頭 |
| 199 | 60 | 來 | lái | to come | 這漢元來取人舌頭 |
| 200 | 60 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 這漢元來取人舌頭 |
| 201 | 60 | 來 | lái | please | 這漢元來取人舌頭 |
| 202 | 60 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 這漢元來取人舌頭 |
| 203 | 60 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 這漢元來取人舌頭 |
| 204 | 60 | 來 | lái | ever since | 這漢元來取人舌頭 |
| 205 | 60 | 來 | lái | wheat | 這漢元來取人舌頭 |
| 206 | 60 | 來 | lái | next; future | 這漢元來取人舌頭 |
| 207 | 60 | 來 | lái | a simple complement of direction | 這漢元來取人舌頭 |
| 208 | 60 | 來 | lái | to occur; to arise | 這漢元來取人舌頭 |
| 209 | 60 | 來 | lái | to earn | 這漢元來取人舌頭 |
| 210 | 60 | 來 | lái | to come; āgata | 這漢元來取人舌頭 |
| 211 | 60 | 問 | wèn | to ask | 他問既一般 |
| 212 | 60 | 問 | wèn | to inquire after | 他問既一般 |
| 213 | 60 | 問 | wèn | to interrogate | 他問既一般 |
| 214 | 60 | 問 | wèn | to hold responsible | 他問既一般 |
| 215 | 60 | 問 | wèn | to request something | 他問既一般 |
| 216 | 60 | 問 | wèn | to rebuke | 他問既一般 |
| 217 | 60 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 他問既一般 |
| 218 | 60 | 問 | wèn | news | 他問既一般 |
| 219 | 60 | 問 | wèn | to propose marriage | 他問既一般 |
| 220 | 60 | 問 | wén | to inform | 他問既一般 |
| 221 | 60 | 問 | wèn | to research | 他問既一般 |
| 222 | 60 | 問 | wèn | Wen | 他問既一般 |
| 223 | 60 | 問 | wèn | to | 他問既一般 |
| 224 | 60 | 問 | wèn | a question | 他問既一般 |
| 225 | 60 | 問 | wèn | ask; prccha | 他問既一般 |
| 226 | 57 | 無 | wú | no | 無絲毫障翳 |
| 227 | 57 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無絲毫障翳 |
| 228 | 57 | 無 | wú | to not have; without | 無絲毫障翳 |
| 229 | 57 | 無 | wú | has not yet | 無絲毫障翳 |
| 230 | 57 | 無 | mó | mo | 無絲毫障翳 |
| 231 | 57 | 無 | wú | do not | 無絲毫障翳 |
| 232 | 57 | 無 | wú | not; -less; un- | 無絲毫障翳 |
| 233 | 57 | 無 | wú | regardless of | 無絲毫障翳 |
| 234 | 57 | 無 | wú | to not have | 無絲毫障翳 |
| 235 | 57 | 無 | wú | um | 無絲毫障翳 |
| 236 | 57 | 無 | wú | Wu | 無絲毫障翳 |
| 237 | 57 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無絲毫障翳 |
| 238 | 57 | 無 | wú | not; non- | 無絲毫障翳 |
| 239 | 57 | 無 | mó | mo | 無絲毫障翳 |
| 240 | 56 | 雪竇 | Xuě Dòu | Xue Dou | 雪竇著語云 |
| 241 | 52 | 三 | sān | three | 三一 |
| 242 | 52 | 三 | sān | third | 三一 |
| 243 | 52 | 三 | sān | more than two | 三一 |
| 244 | 52 | 三 | sān | very few | 三一 |
| 245 | 52 | 三 | sān | repeatedly | 三一 |
| 246 | 52 | 三 | sān | San | 三一 |
| 247 | 52 | 三 | sān | three; tri | 三一 |
| 248 | 52 | 三 | sān | sa | 三一 |
| 249 | 52 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三一 |
| 250 | 50 | 與 | yǔ | and | 可與 |
| 251 | 50 | 與 | yǔ | to give | 可與 |
| 252 | 50 | 與 | yǔ | together with | 可與 |
| 253 | 50 | 與 | yú | interrogative particle | 可與 |
| 254 | 50 | 與 | yǔ | to accompany | 可與 |
| 255 | 50 | 與 | yù | to particate in | 可與 |
| 256 | 50 | 與 | yù | of the same kind | 可與 |
| 257 | 50 | 與 | yù | to help | 可與 |
| 258 | 50 | 與 | yǔ | for | 可與 |
| 259 | 50 | 與 | yǔ | and; ca | 可與 |
| 260 | 48 | 去 | qù | to go | 一言不契即去 |
| 261 | 48 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 一言不契即去 |
| 262 | 48 | 去 | qù | to be distant | 一言不契即去 |
| 263 | 48 | 去 | qù | to leave | 一言不契即去 |
| 264 | 48 | 去 | qù | to play a part | 一言不契即去 |
| 265 | 48 | 去 | qù | to abandon; to give up | 一言不契即去 |
| 266 | 48 | 去 | qù | to die | 一言不契即去 |
| 267 | 48 | 去 | qù | previous; past | 一言不契即去 |
| 268 | 48 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 一言不契即去 |
| 269 | 48 | 去 | qù | expresses a tendency | 一言不契即去 |
| 270 | 48 | 去 | qù | falling tone | 一言不契即去 |
| 271 | 48 | 去 | qù | to lose | 一言不契即去 |
| 272 | 48 | 去 | qù | Qu | 一言不契即去 |
| 273 | 48 | 去 | qù | go; gati | 一言不契即去 |
| 274 | 46 | 在 | zài | in; at | 猶較一著在 |
| 275 | 46 | 在 | zài | at | 猶較一著在 |
| 276 | 46 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 猶較一著在 |
| 277 | 46 | 在 | zài | to exist; to be living | 猶較一著在 |
| 278 | 46 | 在 | zài | to consist of | 猶較一著在 |
| 279 | 46 | 在 | zài | to be at a post | 猶較一著在 |
| 280 | 46 | 在 | zài | in; bhū | 猶較一著在 |
| 281 | 46 | 看 | kàn | to see; to look | 試舉看 |
| 282 | 46 | 看 | kàn | to visit | 試舉看 |
| 283 | 46 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 試舉看 |
| 284 | 46 | 看 | kàn | to regard; to consider | 試舉看 |
| 285 | 46 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 試舉看 |
| 286 | 46 | 看 | kàn | to try and see the result | 試舉看 |
| 287 | 46 | 看 | kàn | to oberve | 試舉看 |
| 288 | 46 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 試舉看 |
| 289 | 46 | 看 | kàn | see | 試舉看 |
| 290 | 46 | 却 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 瞞却多少人來 |
| 291 | 46 | 却 | què | to go back; to decline; to retreat | 瞞却多少人來 |
| 292 | 46 | 却 | què | still | 瞞却多少人來 |
| 293 | 46 | 却 | què | to reject; to decline | 瞞却多少人來 |
| 294 | 46 | 却 | què | to pardon | 瞞却多少人來 |
| 295 | 46 | 却 | què | just now | 瞞却多少人來 |
| 296 | 46 | 却 | què | marks completion | 瞞却多少人來 |
| 297 | 46 | 却 | què | marks comparison | 瞞却多少人來 |
| 298 | 46 | 却 | què | driving away; niṣkāsana | 瞞却多少人來 |
| 299 | 45 | 作 | zuò | to do | 自然不向言句中作解會 |
| 300 | 45 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 自然不向言句中作解會 |
| 301 | 45 | 作 | zuò | to start | 自然不向言句中作解會 |
| 302 | 45 | 作 | zuò | a writing; a work | 自然不向言句中作解會 |
| 303 | 45 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 自然不向言句中作解會 |
| 304 | 45 | 作 | zuō | to create; to make | 自然不向言句中作解會 |
| 305 | 45 | 作 | zuō | a workshop | 自然不向言句中作解會 |
| 306 | 45 | 作 | zuō | to write; to compose | 自然不向言句中作解會 |
| 307 | 45 | 作 | zuò | to rise | 自然不向言句中作解會 |
| 308 | 45 | 作 | zuò | to be aroused | 自然不向言句中作解會 |
| 309 | 45 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 自然不向言句中作解會 |
| 310 | 45 | 作 | zuò | to regard as | 自然不向言句中作解會 |
| 311 | 45 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 自然不向言句中作解會 |
| 312 | 45 | 之 | zhī | him; her; them; that | 祖佛還有瞞人之心也無 |
| 313 | 45 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 祖佛還有瞞人之心也無 |
| 314 | 45 | 之 | zhī | to go | 祖佛還有瞞人之心也無 |
| 315 | 45 | 之 | zhī | this; that | 祖佛還有瞞人之心也無 |
| 316 | 45 | 之 | zhī | genetive marker | 祖佛還有瞞人之心也無 |
| 317 | 45 | 之 | zhī | it | 祖佛還有瞞人之心也無 |
| 318 | 45 | 之 | zhī | in; in regards to | 祖佛還有瞞人之心也無 |
| 319 | 45 | 之 | zhī | all | 祖佛還有瞞人之心也無 |
| 320 | 45 | 之 | zhī | and | 祖佛還有瞞人之心也無 |
| 321 | 45 | 之 | zhī | however | 祖佛還有瞞人之心也無 |
| 322 | 45 | 之 | zhī | if | 祖佛還有瞞人之心也無 |
| 323 | 45 | 之 | zhī | then | 祖佛還有瞞人之心也無 |
| 324 | 45 | 之 | zhī | to arrive; to go | 祖佛還有瞞人之心也無 |
| 325 | 45 | 之 | zhī | is | 祖佛還有瞞人之心也無 |
| 326 | 45 | 之 | zhī | to use | 祖佛還有瞞人之心也無 |
| 327 | 45 | 之 | zhī | Zhi | 祖佛還有瞞人之心也無 |
| 328 | 45 | 之 | zhī | winding | 祖佛還有瞞人之心也無 |
| 329 | 44 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 時有僧問 |
| 330 | 44 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 時有僧問 |
| 331 | 44 | 僧 | sēng | Seng | 時有僧問 |
| 332 | 44 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 時有僧問 |
| 333 | 44 | 穴 | xué | cave; cavity; hole | 穴云 |
| 334 | 44 | 穴 | xué | Kangxi radical 116 | 穴云 |
| 335 | 44 | 穴 | xué | earth shelter | 穴云 |
| 336 | 44 | 穴 | xué | a tomb | 穴云 |
| 337 | 44 | 穴 | xué | a nest; a lair | 穴云 |
| 338 | 44 | 穴 | xué | a vital part of the body | 穴云 |
| 339 | 44 | 穴 | xué | to excavate | 穴云 |
| 340 | 44 | 穴 | xué | a narrow view; tunnel vision | 穴云 |
| 341 | 44 | 穴 | xué | cave; bila | 穴云 |
| 342 | 44 | 下 | xià | next | 若向章敬句下薦得 |
| 343 | 44 | 下 | xià | bottom | 若向章敬句下薦得 |
| 344 | 44 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 若向章敬句下薦得 |
| 345 | 44 | 下 | xià | measure word for time | 若向章敬句下薦得 |
| 346 | 44 | 下 | xià | expresses completion of an action | 若向章敬句下薦得 |
| 347 | 44 | 下 | xià | to announce | 若向章敬句下薦得 |
| 348 | 44 | 下 | xià | to do | 若向章敬句下薦得 |
| 349 | 44 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 若向章敬句下薦得 |
| 350 | 44 | 下 | xià | under; below | 若向章敬句下薦得 |
| 351 | 44 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 若向章敬句下薦得 |
| 352 | 44 | 下 | xià | inside | 若向章敬句下薦得 |
| 353 | 44 | 下 | xià | an aspect | 若向章敬句下薦得 |
| 354 | 44 | 下 | xià | a certain time | 若向章敬句下薦得 |
| 355 | 44 | 下 | xià | a time; an instance | 若向章敬句下薦得 |
| 356 | 44 | 下 | xià | to capture; to take | 若向章敬句下薦得 |
| 357 | 44 | 下 | xià | to put in | 若向章敬句下薦得 |
| 358 | 44 | 下 | xià | to enter | 若向章敬句下薦得 |
| 359 | 44 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 若向章敬句下薦得 |
| 360 | 44 | 下 | xià | to finish work or school | 若向章敬句下薦得 |
| 361 | 44 | 下 | xià | to go | 若向章敬句下薦得 |
| 362 | 44 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 若向章敬句下薦得 |
| 363 | 44 | 下 | xià | to modestly decline | 若向章敬句下薦得 |
| 364 | 44 | 下 | xià | to produce | 若向章敬句下薦得 |
| 365 | 44 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 若向章敬句下薦得 |
| 366 | 44 | 下 | xià | to decide | 若向章敬句下薦得 |
| 367 | 44 | 下 | xià | to be less than | 若向章敬句下薦得 |
| 368 | 44 | 下 | xià | humble; lowly | 若向章敬句下薦得 |
| 369 | 44 | 下 | xià | below; adhara | 若向章敬句下薦得 |
| 370 | 44 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 若向章敬句下薦得 |
| 371 | 43 | 且 | qiě | moreover | 且道評論什麼邊事 |
| 372 | 43 | 且 | qiě | shall; tentative future marker | 且道評論什麼邊事 |
| 373 | 43 | 且 | qiě | even; only | 且道評論什麼邊事 |
| 374 | 43 | 且 | qiě | also; as well as | 且道評論什麼邊事 |
| 375 | 43 | 且 | qiě | about to | 且道評論什麼邊事 |
| 376 | 43 | 且 | qiě | temporarily | 且道評論什麼邊事 |
| 377 | 43 | 且 | qiě | or | 且道評論什麼邊事 |
| 378 | 43 | 且 | qiě | simultaneously | 且道評論什麼邊事 |
| 379 | 43 | 且 | jū | Sixth Month | 且道評論什麼邊事 |
| 380 | 43 | 且 | jū | final particle with no meaning | 且道評論什麼邊事 |
| 381 | 43 | 且 | jū | dignified | 且道評論什麼邊事 |
| 382 | 43 | 且 | qiě | moreover; tavat | 且道評論什麼邊事 |
| 383 | 41 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 試舉看 |
| 384 | 41 | 舉 | jǔ | to move | 試舉看 |
| 385 | 41 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 試舉看 |
| 386 | 41 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 試舉看 |
| 387 | 41 | 舉 | jǔ | all; entire | 試舉看 |
| 388 | 41 | 舉 | jǔ | to suggest | 試舉看 |
| 389 | 41 | 舉 | jǔ | to fly | 試舉看 |
| 390 | 41 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 試舉看 |
| 391 | 41 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 試舉看 |
| 392 | 41 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 試舉看 |
| 393 | 41 | 舉 | jǔ | to raise; utkṣepa | 試舉看 |
| 394 | 41 | 舉 | jǔ | to raise an example | 試舉看 |
| 395 | 40 | 此 | cǐ | this; these | 此是風力所轉 |
| 396 | 40 | 此 | cǐ | in this way | 此是風力所轉 |
| 397 | 40 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此是風力所轉 |
| 398 | 40 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此是風力所轉 |
| 399 | 40 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此是風力所轉 |
| 400 | 39 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 雪竇如坐讀判語 |
| 401 | 39 | 如 | rú | if | 雪竇如坐讀判語 |
| 402 | 39 | 如 | rú | in accordance with | 雪竇如坐讀判語 |
| 403 | 39 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 雪竇如坐讀判語 |
| 404 | 39 | 如 | rú | this | 雪竇如坐讀判語 |
| 405 | 39 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 雪竇如坐讀判語 |
| 406 | 39 | 如 | rú | to go to | 雪竇如坐讀判語 |
| 407 | 39 | 如 | rú | to meet | 雪竇如坐讀判語 |
| 408 | 39 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 雪竇如坐讀判語 |
| 409 | 39 | 如 | rú | at least as good as | 雪竇如坐讀判語 |
| 410 | 39 | 如 | rú | and | 雪竇如坐讀判語 |
| 411 | 39 | 如 | rú | or | 雪竇如坐讀判語 |
| 412 | 39 | 如 | rú | but | 雪竇如坐讀判語 |
| 413 | 39 | 如 | rú | then | 雪竇如坐讀判語 |
| 414 | 39 | 如 | rú | naturally | 雪竇如坐讀判語 |
| 415 | 39 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 雪竇如坐讀判語 |
| 416 | 39 | 如 | rú | you | 雪竇如坐讀判語 |
| 417 | 39 | 如 | rú | the second lunar month | 雪竇如坐讀判語 |
| 418 | 39 | 如 | rú | in; at | 雪竇如坐讀判語 |
| 419 | 39 | 如 | rú | Ru | 雪竇如坐讀判語 |
| 420 | 39 | 如 | rú | Thus | 雪竇如坐讀判語 |
| 421 | 39 | 如 | rú | thus; tathā | 雪竇如坐讀判語 |
| 422 | 39 | 如 | rú | like; iva | 雪竇如坐讀判語 |
| 423 | 39 | 如 | rú | suchness; tathatā | 雪竇如坐讀判語 |
| 424 | 39 | 見 | jiàn | to see | 殺人須見血 |
| 425 | 39 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 殺人須見血 |
| 426 | 39 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 殺人須見血 |
| 427 | 39 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 殺人須見血 |
| 428 | 39 | 見 | jiàn | passive marker | 殺人須見血 |
| 429 | 39 | 見 | jiàn | to listen to | 殺人須見血 |
| 430 | 39 | 見 | jiàn | to meet | 殺人須見血 |
| 431 | 39 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 殺人須見血 |
| 432 | 39 | 見 | jiàn | let me; kindly | 殺人須見血 |
| 433 | 39 | 見 | jiàn | Jian | 殺人須見血 |
| 434 | 39 | 見 | xiàn | to appear | 殺人須見血 |
| 435 | 39 | 見 | xiàn | to introduce | 殺人須見血 |
| 436 | 39 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 殺人須見血 |
| 437 | 39 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 殺人須見血 |
| 438 | 38 | 到 | dào | to arrive | 麻谷持錫到章敬 |
| 439 | 38 | 到 | dào | arrive; receive | 麻谷持錫到章敬 |
| 440 | 38 | 到 | dào | to go | 麻谷持錫到章敬 |
| 441 | 38 | 到 | dào | careful | 麻谷持錫到章敬 |
| 442 | 38 | 到 | dào | Dao | 麻谷持錫到章敬 |
| 443 | 38 | 到 | dào | approach; upagati | 麻谷持錫到章敬 |
| 444 | 35 | 又 | yòu | again; also | 麻谷又到南泉遶禪床三匝 |
| 445 | 35 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 麻谷又到南泉遶禪床三匝 |
| 446 | 35 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 麻谷又到南泉遶禪床三匝 |
| 447 | 35 | 又 | yòu | and | 麻谷又到南泉遶禪床三匝 |
| 448 | 35 | 又 | yòu | furthermore | 麻谷又到南泉遶禪床三匝 |
| 449 | 35 | 又 | yòu | in addition | 麻谷又到南泉遶禪床三匝 |
| 450 | 35 | 又 | yòu | but | 麻谷又到南泉遶禪床三匝 |
| 451 | 35 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 麻谷又到南泉遶禪床三匝 |
| 452 | 35 | 恁麼 | nènme | such; this way | 雖然恁麼 |
| 453 | 35 | 恁麼 | nènme | what? | 雖然恁麼 |
| 454 | 34 | 向 | xiàng | towards; to | 若向章敬句下薦得 |
| 455 | 34 | 向 | xiàng | direction | 若向章敬句下薦得 |
| 456 | 34 | 向 | xiàng | to face | 若向章敬句下薦得 |
| 457 | 34 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 若向章敬句下薦得 |
| 458 | 34 | 向 | xiàng | formerly | 若向章敬句下薦得 |
| 459 | 34 | 向 | xiàng | a north facing window | 若向章敬句下薦得 |
| 460 | 34 | 向 | xiàng | a trend | 若向章敬句下薦得 |
| 461 | 34 | 向 | xiàng | Xiang | 若向章敬句下薦得 |
| 462 | 34 | 向 | xiàng | Xiang | 若向章敬句下薦得 |
| 463 | 34 | 向 | xiàng | to move towards | 若向章敬句下薦得 |
| 464 | 34 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 若向章敬句下薦得 |
| 465 | 34 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 若向章敬句下薦得 |
| 466 | 34 | 向 | xiàng | always | 若向章敬句下薦得 |
| 467 | 34 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 若向章敬句下薦得 |
| 468 | 34 | 向 | xiàng | to approximate | 若向章敬句下薦得 |
| 469 | 34 | 向 | xiàng | presuming | 若向章敬句下薦得 |
| 470 | 34 | 向 | xiàng | to attack | 若向章敬句下薦得 |
| 471 | 34 | 向 | xiàng | echo | 若向章敬句下薦得 |
| 472 | 34 | 向 | xiàng | to make clear | 若向章敬句下薦得 |
| 473 | 34 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 若向章敬句下薦得 |
| 474 | 33 | 爾 | ěr | thus; so; like that | 爾若去兩邊會 |
| 475 | 33 | 爾 | ěr | in a manner | 爾若去兩邊會 |
| 476 | 33 | 爾 | ěr | final particle with no meaning | 爾若去兩邊會 |
| 477 | 33 | 爾 | ěr | final particle marking a question | 爾若去兩邊會 |
| 478 | 33 | 爾 | ěr | you; thou | 爾若去兩邊會 |
| 479 | 33 | 爾 | ěr | this; that | 爾若去兩邊會 |
| 480 | 33 | 爾 | ěr | thus; atha khalu | 爾若去兩邊會 |
| 481 | 32 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 有一山妻兩箇癡頑 |
| 482 | 32 | 山 | shān | Shan | 有一山妻兩箇癡頑 |
| 483 | 32 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 有一山妻兩箇癡頑 |
| 484 | 32 | 山 | shān | a mountain-like shape | 有一山妻兩箇癡頑 |
| 485 | 32 | 山 | shān | a gable | 有一山妻兩箇癡頑 |
| 486 | 32 | 山 | shān | mountain; giri | 有一山妻兩箇癡頑 |
| 487 | 31 | 只 | zhī | measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc | 也只頌這兩錯 |
| 488 | 31 | 只 | zhī | single | 也只頌這兩錯 |
| 489 | 31 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 也只頌這兩錯 |
| 490 | 31 | 只 | zhī | a single bird | 也只頌這兩錯 |
| 491 | 31 | 只 | zhī | unique | 也只頌這兩錯 |
| 492 | 31 | 只 | zhǐ | only | 也只頌這兩錯 |
| 493 | 31 | 只 | zhǐ | but | 也只頌這兩錯 |
| 494 | 31 | 只 | zhǐ | a particle with no meaning | 也只頌這兩錯 |
| 495 | 31 | 只 | zhǐ | Zhi | 也只頌這兩錯 |
| 496 | 31 | 只 | zhī | exclusively one's own; kevala | 也只頌這兩錯 |
| 497 | 30 | 麼 | ma | final interrogative particle | 還有同死同生底麼 |
| 498 | 30 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 還有同死同生底麼 |
| 499 | 30 | 麼 | má | final interrogative particle | 還有同死同生底麼 |
| 500 | 30 | 麼 | me | final expresses to some extent | 還有同死同生底麼 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 云 | 雲 |
|
|
| 是 |
|
|
|
| 道 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
| 也 | yě | ya | |
| 一 | yī | one; eka | |
| 不 | bù | no; na | |
| 人 | rén | person; manuṣya | |
| 他 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 百丈 | 98 | Baizhang | |
| 碧眼胡 | 98 | Blue-Eyed Barbarian | |
| 参同契 | 參同契 | 99 | Harmony of Difference and Sameness; Can Tong Qi |
| 曹溪 | 99 |
|
|
| 长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
| 陈操 | 陳操 | 99 | Chen Cao |
| 楚王 | 99 | Prince of Chu | |
| 崔颢 | 崔顥 | 99 | Cui Hao |
| 道教 | 100 | Taosim | |
| 道祖 | 100 | Daozu | |
| 德宗 | 100 | Emperor De Zong | |
| 德山 | 100 | Cuifeng Deshan; Deshan | |
| 典座 | 100 |
|
|
| 定上座 | 100 | Elder Ding | |
| 帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
| 地藏 | 100 |
|
|
| 法华经 | 法華經 | 102 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
| 法身 | 70 |
|
|
| 法眼 | 102 |
|
|
| 非非想天 | 102 | Heaven of Neither Thought nor Non-Thought | |
| 佛名经 | 佛名經 | 102 | Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛果圜悟禅师碧岩录 | 佛果圜悟禪師碧巖錄 | 102 | The Blue Cliff Record; Biyanlu |
| 富时 | 富時 | 102 | FTSE |
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 沩山 | 溈山 | 103 |
|
| 海晏 | 104 | Haiyan | |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 翰林 | 104 | Hanlin | |
| 寒山 | 104 | Hanshan | |
| 寒山子 | 104 | Hanshan | |
| 衡山 | 104 | Hengshan; Mount Heng | |
| 黄檗 | 黃檗 | 104 |
|
| 黄河 | 黃河 | 104 | Yellow River |
| 黄鹤楼 | 黃鶴樓 | 104 | Yellow Crane Tower |
| 黄老 | 黃老 | 104 | Huanglao; Daoism; Taoism; Taoist philosophy |
| 华山 | 華山 | 104 |
|
| 华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 江 | 106 |
|
|
| 夹山 | 夾山 | 106 |
|
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 金刚王宝剑 | 金剛王寶劍 | 106 | Vajra King sword |
| 镜清 | 鏡清 | 106 | Jingqing |
| 径山 | 徑山 | 106 | Jingshan Temple |
| 巨浪 | 106 | Julang | |
| 均提 | 106 | Mahācunda | |
| 楞严经 | 楞嚴經 | 76 |
|
| 李翱 | 108 | Li Ao | |
| 临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
| 鹿门 | 鹿門 | 108 | Lumen |
| 崙 | 108 | Kunlun (Karakorum) mountain range | |
| 罗什 | 羅什 | 108 | Kumārajīva |
| 庐山 | 廬山 | 108 |
|
| 鹿苑 | 108 | Mṛgadāva; Deer Park | |
| 麻谷 | 109 |
|
|
| 马祖 | 馬祖 | 109 |
|
| 弥勒佛 | 彌勒佛 | 77 |
|
| 莫言 | 109 | Mo Yan | |
| 睦州 | 109 | Muzhou | |
| 南泉 | 110 | Nanquan | |
| 南院 | 110 | Nanyuan | |
| 衲子 | 110 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
| 盘山宝积 | 盤山寶積 | 112 | Panshan Baoji |
| 裴休 | 112 | Pei Xiu | |
| 普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
| 千手 | 113 | Thousand Hand [Avalokitesvara] | |
| 庆藏主 | 慶藏主 | 113 | Librarian Qing |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三千威仪 | 三千威儀 | 115 | Collection of Three Thousand Deportment Rules |
| 三山 | 115 | Sanshan | |
| 僧正 | 115 | Monastic Director | |
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 深坑 | 115 | Shenkeng | |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 首座 | 115 |
|
|
| 唐德宗 | 116 |
|
|
| 沩 | 溈 | 119 | Wei; Wei River |
| 维摩经 | 維摩經 | 119 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra |
| 文殊 | 87 |
|
|
| 五代 | 119 | Five Dynasties | |
| 五台 | 五臺 | 119 | Wutai city and |
| 五台山 | 五臺山 | 119 |
|
| 吴越 | 吳越 | 119 |
|
| 西堂 | 120 | Senior Instructor | |
| 西王母 | 120 | Xi Wangmu; Queen Mother of the West | |
| 新丰 | 新豐 | 120 | Xinfeng |
| 新罗 | 新羅 | 120 | Silla |
| 玄沙 | 120 | Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei | |
| 雪窦 | 雪竇 | 88 | Xue Dou |
| 雪峯 | 120 | Xuefeng | |
| 仰山 | 121 |
|
|
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 瑤池 | 瑤池 | 121 | Jade Lake on Mount Kunlun |
| 阴界 | 陰界 | 121 | the five skandhas and the eighteen dhatu |
| 郢 | 121 | Ying | |
| 永嘉 | 121 |
|
|
| 幽州 | 121 | Youzhou; Fanyang | |
| 圆觉经 | 圓覺經 | 89 |
|
| 园头 | 園頭 | 121 | Head Gardener |
| 云居 | 雲居 | 121 |
|
| 云门 | 雲門 | 121 |
|
| 曾参 | 曾參 | 122 | Zeng Shen |
| 漳州 | 122 | Zhangzhou | |
| 照觉 | 照覺 | 122 | Zhao Jue |
| 肇论 | 肇論 | 122 | Zhao Lun |
| 赵州 | 趙州 | 122 |
|
| 浙 | 122 |
|
|
| 中观 | 中觀 | 90 |
|
| 中元 | 122 | Ghost festival | |
| 资福 | 資福 | 122 | Zifu |
| 祖庭事苑 | 122 | Lexicon of the Ancestral Garden |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 170.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 巴鼻 | 98 | to pull an ox by its nose | |
| 八万 | 八萬 | 98 | eighty thousand |
| 八万四 | 八萬四 | 98 | eighty-four thousand [teachings] |
| 宝网 | 寶網 | 98 | a net of jewels net |
| 本分宗师 | 本分宗師 | 98 | true master |
| 不轻 | 不輕 | 98 | never disparage |
| 参学 | 參學 | 99 |
|
| 曹源一滴水 | 99 | one drop from the spring of Cao | |
| 草裏汉 | 草裏漢 | 99 | a person in the weeds |
| 禅床 | 禪床 | 99 | meditation mat |
| 常住 | 99 |
|
|
| 禅和子 | 禪和子 | 99 |
|
| 抽钉拔楔 | 抽釘拔楔 | 99 | removed nails and pulled out pegs |
| 垂示 | 99 | chuishi; introductory pointer | |
| 垂语 | 垂語 | 99 | chuishi; pointer |
| 大机大用 | 大機大用 | 100 | The Greater the Capability the Greater the Achievement |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 道意 | 100 | intention to attain enlightenment | |
| 得大自在 | 100 | attaining great freedom | |
| 顶门具眼 | 頂門具眼 | 100 | a forehead with an eye |
| 动着 | 動著 | 100 | to waver; to move |
| 对机 | 對機 | 100 |
|
| 凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
| 放大光明 | 102 | diffusion of great light | |
| 法嗣 | 102 | Dharma heir | |
| 法堂 | 102 |
|
|
| 法住 | 102 | dharma abode | |
| 佛性 | 102 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 佛眼 | 102 | Buddha eye | |
| 拂子 | 102 | a fly whisk | |
| 盖天盖地 | 蓋天蓋地 | 103 | covering Heaven and earth; everywhere |
| 高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
| 古佛 | 103 | former Buddhas | |
| 广长舌 | 廣長舌 | 103 | a broad and long tongue |
| 归寂 | 歸寂 | 103 | to pass to nirvana |
| 鬼窟裏 | 103 | inside a ghost cave; in an unhealthy mental state | |
| 何似 | 104 | Comparison to what? | |
| 豁然大悟 | 104 | all of a sudden, a great awakening | |
| 忽然大悟 | 104 | a sudden realization | |
| 见处 | 見處 | 106 | dwelling in wrong views |
| 袈裟 | 106 |
|
|
| 戒律 | 106 |
|
|
| 解粘去缚 | 解粘去縛 | 106 | to remove attachments and bonds” |
| 解会 | 解會 | 106 | to understand what is taught; to receive and interpret |
| 解脱门 | 解脫門 | 106 |
|
| 经师 | 經師 | 106 | sutra master |
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 金毛狮子 | 金毛獅子 | 106 | golden haired lion |
| 金身 | 106 | golden body | |
| 举一明三 | 舉一明三 | 106 | to understand the whole thing when one aspect is brought up |
| 卷第四 | 106 | scroll 4 | |
| 巨鼇 | 106 | makara | |
| 勘过 | 勘過 | 107 | put to the test |
| 老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
| 老僧 | 108 | an old monk | |
| 老婆心切 | 108 |
|
|
| 落草 | 108 | to fall into the weeds | |
| 麻谷持锡 | 麻谷持錫 | 109 | Magu carrying his ringed staff |
| 没交涉 | 沒交涉 | 109 | there is no connection |
| 面门 | 面門 | 109 |
|
| 明镜当台 | 明鏡當臺 | 109 | a clear mirror resting on a support |
| 末法 | 109 | Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma | |
| 衲僧 | 110 | a patch-robed monk; a Chan monastic | |
| 拈花 | 110 | Holding a Flower | |
| 拈古 | 110 | a brief comment; niangu | |
| 尿床鬼子 | 110 | urinating devil | |
| 普天普地 | 112 | everywhere throughout Heaven and earth | |
| 七穿八穴 | 113 | seven holes and eight openings | |
| 七花八裂 | 113 | seven pieces and eight cracks; scattered and smashed; falling to pieces | |
| 七事随身 | 七事隨身 | 113 | the seven personal items |
| 千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
| 圈缋 | 圈繢 | 113 | a snare; a trap |
| 全机 | 全機 | 113 | entire capacity |
| 曲录 | 曲錄 | 113 | a wooden temple chair |
| 人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
| 任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
| 如击石火 | 如擊石火 | 114 | like sparks from striking a stone |
| 如镜上痕 | 如鏡上痕 | 114 | lke a mark on a mirror |
| 如龙得水 | 如龍得水 | 114 | like a dragon in the water |
| 如梦 | 如夢 | 114 | like in a dream |
| 三经 | 三經 | 115 | three sutras; group of three scriptures |
| 三乘 | 115 |
|
|
| 三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
| 三界无法 | 三界無法 | 115 | There’s Nothing in the World |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 僧家 | 115 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
| 杀人不眨眼 | 殺人不眨眼 | 115 | kill somebody without blinking |
| 杀人刀 | 殺人刀 | 115 | a sword for killing |
| 杀人刀活人剑 | 殺人刀活人劍 | 115 | a sword for killing and a life-giving sword |
| 善因 | 115 | Wholesome Cause | |
| 善道 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
| 闪电光 | 閃電光 | 115 | a flash of lightening |
| 上堂 | 115 |
|
|
| 山僧 | 115 | mountain monastic | |
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 沙汰 | 115 | elimination of defilements through ascetic practice | |
| 阇黎 | 闍黎 | 115 | acarya; a religious teacher |
| 十方 | 115 |
|
|
| 是什么语话 | 是什麼語話 | 115 | what kind of talk is this? |
| 示众云 | 示眾云 | 115 | preface directed to the assembly |
| 世谛 | 世諦 | 115 | worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth |
| 十二分教 | 115 | dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature | |
| 世间相 | 世間相 | 115 | the characteristics of the world |
| 实相 | 實相 | 115 |
|
| 水中月 | 115 |
|
|
| 顺世 | 順世 | 115 |
|
| 送出 | 115 | send out | |
| 他力 | 116 | the power of another | |
| 他生 | 116 |
|
|
| 天下衲僧 | 116 | patch-robed monks throughout the land | |
| 同居 | 116 | dwell together | |
| 妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
| 万劫 | 萬劫 | 119 | ten thousand kalpas |
| 唯我独尊 | 唯我獨尊 | 119 | I alone am the honored one |
| 无门 | 無門 | 119 | Non-Existing Gate |
| 无生忍 | 無生忍 | 119 |
|
| 无位真人 | 無位真人 | 119 | formless true person |
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 无住 | 無住 | 119 |
|
| 系驴橛 | 繫驢橛 | 120 | donkey-tethering post |
| 下生 | 120 | for a bodhisattva for descend to the human world | |
| 掀倒禅床 | 掀倒禪床 | 120 | flip the meditation mat |
| 象王 | 120 |
|
|
| 邪正 | 120 | heterodox and orthodox | |
| 心法 | 120 | mental objects | |
| 心行 | 120 | mental activity | |
| 心印 | 120 | mind seal | |
| 锡杖 | 錫杖 | 120 |
|
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 野狐精 | 121 | a fox spirit | |
| 一法 | 121 | one dharma; one thing | |
| 一喝 | 121 | a call; a shout | |
| 一喝分宾主 | 一喝分賓主 | 121 | a shout separates host and guest |
| 一念万年 | 一念萬年 | 121 | a myriad years in a single thought |
| 一宿觉 | 一宿覺 | 121 | enlightenment in one night |
| 一星事 | 121 | a very small amount | |
| 一雨 | 121 | a rain | |
| 一拶 | 121 | a sudden remark to test a Chan disciple | |
| 一只眼 | 一隻眼 | 121 | single eye |
| 一转语 | 一轉語 | 121 | a turning word; fateful words |
| 一宗 | 121 | one sect; one school | |
| 衣单 | 衣單 | 121 | tag for clothes and bowl |
| 意根 | 121 | the mind sense | |
| 一句 | 121 |
|
|
| 一切处 | 一切處 | 121 |
|
| 永劫 | 121 | eternity | |
| 有什么交涉 | 有什麼交涉 | 121 | What is the connection? |
| 有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
| 圆成实性 | 圓成實性 | 121 | ultimate reality; perfected; parinispanna |
| 猿捉影 | 121 | a monkey grasps at reflections | |
| 贼识贼 | 賊識賊 | 122 | one thief recognizes another |
| 照见 | 照見 | 122 | to look down upon |
| 中道 | 122 |
|
|
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 嘱付 | 囑付 | 122 | To Entrust |
| 诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
| 转身处 | 轉身處 | 122 | space to turn around |
| 转语 | 轉語 | 122 | zhuanyu; turning words; transformational expression |
| 住持 | 122 |
|
|
| 着语 | 著語 | 122 | zhuoyu; annotation; capping phrase; jakago |
| 拄杖 | 122 | staff; walking staff | |
| 自点检 | 自點檢 | 122 | to self reflect |
| 自悟 | 122 | self realization | |
| 自性 | 122 |
|
|
| 宗风 | 宗風 | 122 |
|
| 尊宿 | 122 | a senior monk | |
| 坐断十方 | 坐斷十方 | 122 |
|
| 座主 | 122 | chairperson; abbot |