Glossary and Vocabulary for A Chronicle of Buddhism in China 佛祖統紀, Scroll 45
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 311 | 之 | zhī | to go | 法運通塞志十七之十二 |
| 2 | 311 | 之 | zhī | to arrive; to go | 法運通塞志十七之十二 |
| 3 | 311 | 之 | zhī | is | 法運通塞志十七之十二 |
| 4 | 311 | 之 | zhī | to use | 法運通塞志十七之十二 |
| 5 | 311 | 之 | zhī | Zhi | 法運通塞志十七之十二 |
| 6 | 311 | 之 | zhī | winding | 法運通塞志十七之十二 |
| 7 | 125 | 曰 | yuē | to speak; to say | 上曰 |
| 8 | 125 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 上曰 |
| 9 | 125 | 曰 | yuē | to be called | 上曰 |
| 10 | 125 | 曰 | yuē | said; ukta | 上曰 |
| 11 | 120 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
| 12 | 120 | 以 | yǐ | to rely on | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
| 13 | 120 | 以 | yǐ | to regard | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
| 14 | 120 | 以 | yǐ | to be able to | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
| 15 | 120 | 以 | yǐ | to order; to command | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
| 16 | 120 | 以 | yǐ | used after a verb | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
| 17 | 120 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
| 18 | 120 | 以 | yǐ | Israel | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
| 19 | 120 | 以 | yǐ | Yi | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
| 20 | 120 | 以 | yǐ | use; yogena | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
| 21 | 115 | 為 | wéi | to act as; to serve | 四月十四日為乾元節 |
| 22 | 115 | 為 | wéi | to change into; to become | 四月十四日為乾元節 |
| 23 | 115 | 為 | wéi | to be; is | 四月十四日為乾元節 |
| 24 | 115 | 為 | wéi | to do | 四月十四日為乾元節 |
| 25 | 115 | 為 | wèi | to support; to help | 四月十四日為乾元節 |
| 26 | 115 | 為 | wéi | to govern | 四月十四日為乾元節 |
| 27 | 115 | 為 | wèi | to be; bhū | 四月十四日為乾元節 |
| 28 | 82 | 於 | yú | to go; to | 三公百官揖於下者 |
| 29 | 82 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 三公百官揖於下者 |
| 30 | 82 | 於 | yú | Yu | 三公百官揖於下者 |
| 31 | 82 | 於 | wū | a crow | 三公百官揖於下者 |
| 32 | 76 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 聞而惡之 |
| 33 | 76 | 而 | ér | as if; to seem like | 聞而惡之 |
| 34 | 76 | 而 | néng | can; able | 聞而惡之 |
| 35 | 76 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 聞而惡之 |
| 36 | 76 | 而 | ér | to arrive; up to | 聞而惡之 |
| 37 | 73 | 也 | yě | ya | 朕冠此冠將令回禮於大士也 |
| 38 | 69 | 年 | nián | year | 二年 |
| 39 | 69 | 年 | nián | New Year festival | 二年 |
| 40 | 69 | 年 | nián | age | 二年 |
| 41 | 69 | 年 | nián | life span; life expectancy | 二年 |
| 42 | 69 | 年 | nián | an era; a period | 二年 |
| 43 | 69 | 年 | nián | a date | 二年 |
| 44 | 69 | 年 | nián | time; years | 二年 |
| 45 | 69 | 年 | nián | harvest | 二年 |
| 46 | 69 | 年 | nián | annual; every year | 二年 |
| 47 | 69 | 年 | nián | year; varṣa | 二年 |
| 48 | 69 | 者 | zhě | ca | 三公百官揖於下者 |
| 49 | 62 | 其 | qí | Qi | 問其狀 |
| 50 | 55 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 公貴人也 |
| 51 | 55 | 公 | gōng | official | 公貴人也 |
| 52 | 55 | 公 | gōng | male | 公貴人也 |
| 53 | 55 | 公 | gōng | duke; lord | 公貴人也 |
| 54 | 55 | 公 | gōng | fair; equitable | 公貴人也 |
| 55 | 55 | 公 | gōng | Mr.; mister | 公貴人也 |
| 56 | 55 | 公 | gōng | father-in-law | 公貴人也 |
| 57 | 55 | 公 | gōng | form of address; your honor | 公貴人也 |
| 58 | 55 | 公 | gōng | accepted; mutual | 公貴人也 |
| 59 | 55 | 公 | gōng | metric | 公貴人也 |
| 60 | 55 | 公 | gōng | to release to the public | 公貴人也 |
| 61 | 55 | 公 | gōng | the common good | 公貴人也 |
| 62 | 55 | 公 | gōng | to divide equally | 公貴人也 |
| 63 | 55 | 公 | gōng | Gong | 公貴人也 |
| 64 | 52 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 過去維衛佛也 |
| 65 | 52 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 過去維衛佛也 |
| 66 | 52 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 過去維衛佛也 |
| 67 | 52 | 佛 | fó | a Buddhist text | 過去維衛佛也 |
| 68 | 52 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 過去維衛佛也 |
| 69 | 52 | 佛 | fó | Buddha | 過去維衛佛也 |
| 70 | 52 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 過去維衛佛也 |
| 71 | 50 | 人 | rén | person; people; a human being | 敲破髑髏人不知 |
| 72 | 50 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 敲破髑髏人不知 |
| 73 | 50 | 人 | rén | a kind of person | 敲破髑髏人不知 |
| 74 | 50 | 人 | rén | everybody | 敲破髑髏人不知 |
| 75 | 50 | 人 | rén | adult | 敲破髑髏人不知 |
| 76 | 50 | 人 | rén | somebody; others | 敲破髑髏人不知 |
| 77 | 50 | 人 | rén | an upright person | 敲破髑髏人不知 |
| 78 | 50 | 人 | rén | person; manuṣya | 敲破髑髏人不知 |
| 79 | 49 | 上 | shàng | top; a high position | 上常頂玉冠 |
| 80 | 49 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上常頂玉冠 |
| 81 | 49 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上常頂玉冠 |
| 82 | 49 | 上 | shàng | shang | 上常頂玉冠 |
| 83 | 49 | 上 | shàng | previous; last | 上常頂玉冠 |
| 84 | 49 | 上 | shàng | high; higher | 上常頂玉冠 |
| 85 | 49 | 上 | shàng | advanced | 上常頂玉冠 |
| 86 | 49 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上常頂玉冠 |
| 87 | 49 | 上 | shàng | time | 上常頂玉冠 |
| 88 | 49 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上常頂玉冠 |
| 89 | 49 | 上 | shàng | far | 上常頂玉冠 |
| 90 | 49 | 上 | shàng | big; as big as | 上常頂玉冠 |
| 91 | 49 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上常頂玉冠 |
| 92 | 49 | 上 | shàng | to report | 上常頂玉冠 |
| 93 | 49 | 上 | shàng | to offer | 上常頂玉冠 |
| 94 | 49 | 上 | shàng | to go on stage | 上常頂玉冠 |
| 95 | 49 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上常頂玉冠 |
| 96 | 49 | 上 | shàng | to install; to erect | 上常頂玉冠 |
| 97 | 49 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上常頂玉冠 |
| 98 | 49 | 上 | shàng | to burn | 上常頂玉冠 |
| 99 | 49 | 上 | shàng | to remember | 上常頂玉冠 |
| 100 | 49 | 上 | shàng | to add | 上常頂玉冠 |
| 101 | 49 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上常頂玉冠 |
| 102 | 49 | 上 | shàng | to meet | 上常頂玉冠 |
| 103 | 49 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上常頂玉冠 |
| 104 | 49 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上常頂玉冠 |
| 105 | 49 | 上 | shàng | a musical note | 上常頂玉冠 |
| 106 | 49 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上常頂玉冠 |
| 107 | 48 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 四明名儒衛開遊學至洛陽 |
| 108 | 48 | 至 | zhì | to arrive | 四明名儒衛開遊學至洛陽 |
| 109 | 48 | 至 | zhì | approach; upagama | 四明名儒衛開遊學至洛陽 |
| 110 | 47 | 不 | bù | infix potential marker | 不爾 |
| 111 | 44 | 師 | shī | teacher | 王師亮俾 |
| 112 | 44 | 師 | shī | multitude | 王師亮俾 |
| 113 | 44 | 師 | shī | a host; a leader | 王師亮俾 |
| 114 | 44 | 師 | shī | an expert | 王師亮俾 |
| 115 | 44 | 師 | shī | an example; a model | 王師亮俾 |
| 116 | 44 | 師 | shī | master | 王師亮俾 |
| 117 | 44 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 王師亮俾 |
| 118 | 44 | 師 | shī | Shi | 王師亮俾 |
| 119 | 44 | 師 | shī | to imitate | 王師亮俾 |
| 120 | 44 | 師 | shī | troops | 王師亮俾 |
| 121 | 44 | 師 | shī | shi | 王師亮俾 |
| 122 | 44 | 師 | shī | an army division | 王師亮俾 |
| 123 | 44 | 師 | shī | the 7th hexagram | 王師亮俾 |
| 124 | 44 | 師 | shī | a lion | 王師亮俾 |
| 125 | 44 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 王師亮俾 |
| 126 | 44 | 見 | jiàn | to see | 忽見 |
| 127 | 44 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 忽見 |
| 128 | 44 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 忽見 |
| 129 | 44 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 忽見 |
| 130 | 44 | 見 | jiàn | to listen to | 忽見 |
| 131 | 44 | 見 | jiàn | to meet | 忽見 |
| 132 | 44 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 忽見 |
| 133 | 44 | 見 | jiàn | let me; kindly | 忽見 |
| 134 | 44 | 見 | jiàn | Jian | 忽見 |
| 135 | 44 | 見 | xiàn | to appear | 忽見 |
| 136 | 44 | 見 | xiàn | to introduce | 忽見 |
| 137 | 44 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 忽見 |
| 138 | 44 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 忽見 |
| 139 | 43 | 言 | yán | to speak; to say; said | 判都省馬亮言 |
| 140 | 43 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 判都省馬亮言 |
| 141 | 43 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 判都省馬亮言 |
| 142 | 43 | 言 | yán | phrase; sentence | 判都省馬亮言 |
| 143 | 43 | 言 | yán | a word; a syllable | 判都省馬亮言 |
| 144 | 43 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 判都省馬亮言 |
| 145 | 43 | 言 | yán | to regard as | 判都省馬亮言 |
| 146 | 43 | 言 | yán | to act as | 判都省馬亮言 |
| 147 | 43 | 言 | yán | word; vacana | 判都省馬亮言 |
| 148 | 43 | 言 | yán | speak; vad | 判都省馬亮言 |
| 149 | 36 | 問 | wèn | to ask | 問其狀 |
| 150 | 36 | 問 | wèn | to inquire after | 問其狀 |
| 151 | 36 | 問 | wèn | to interrogate | 問其狀 |
| 152 | 36 | 問 | wèn | to hold responsible | 問其狀 |
| 153 | 36 | 問 | wèn | to request something | 問其狀 |
| 154 | 36 | 問 | wèn | to rebuke | 問其狀 |
| 155 | 36 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問其狀 |
| 156 | 36 | 問 | wèn | news | 問其狀 |
| 157 | 36 | 問 | wèn | to propose marriage | 問其狀 |
| 158 | 36 | 問 | wén | to inform | 問其狀 |
| 159 | 36 | 問 | wèn | to research | 問其狀 |
| 160 | 36 | 問 | wèn | Wen | 問其狀 |
| 161 | 36 | 問 | wèn | a question | 問其狀 |
| 162 | 36 | 問 | wèn | ask; prccha | 問其狀 |
| 163 | 36 | 一 | yī | one | 一老尼曰 |
| 164 | 36 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一老尼曰 |
| 165 | 36 | 一 | yī | pure; concentrated | 一老尼曰 |
| 166 | 36 | 一 | yī | first | 一老尼曰 |
| 167 | 36 | 一 | yī | the same | 一老尼曰 |
| 168 | 36 | 一 | yī | sole; single | 一老尼曰 |
| 169 | 36 | 一 | yī | a very small amount | 一老尼曰 |
| 170 | 36 | 一 | yī | Yi | 一老尼曰 |
| 171 | 36 | 一 | yī | other | 一老尼曰 |
| 172 | 36 | 一 | yī | to unify | 一老尼曰 |
| 173 | 36 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一老尼曰 |
| 174 | 36 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一老尼曰 |
| 175 | 36 | 一 | yī | one; eka | 一老尼曰 |
| 176 | 35 | 中 | zhōng | middle | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
| 177 | 35 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
| 178 | 35 | 中 | zhōng | China | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
| 179 | 35 | 中 | zhòng | to hit the mark | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
| 180 | 35 | 中 | zhōng | midday | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
| 181 | 35 | 中 | zhōng | inside | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
| 182 | 35 | 中 | zhōng | during | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
| 183 | 35 | 中 | zhōng | Zhong | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
| 184 | 35 | 中 | zhōng | intermediary | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
| 185 | 35 | 中 | zhōng | half | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
| 186 | 35 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
| 187 | 35 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
| 188 | 35 | 中 | zhòng | to obtain | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
| 189 | 35 | 中 | zhòng | to pass an exam | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
| 190 | 35 | 中 | zhōng | middle | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
| 191 | 34 | 子 | zǐ | child; son | 真宗第六子 |
| 192 | 34 | 子 | zǐ | egg; newborn | 真宗第六子 |
| 193 | 34 | 子 | zǐ | first earthly branch | 真宗第六子 |
| 194 | 34 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 真宗第六子 |
| 195 | 34 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 真宗第六子 |
| 196 | 34 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 真宗第六子 |
| 197 | 34 | 子 | zǐ | master | 真宗第六子 |
| 198 | 34 | 子 | zǐ | viscount | 真宗第六子 |
| 199 | 34 | 子 | zi | you; your honor | 真宗第六子 |
| 200 | 34 | 子 | zǐ | masters | 真宗第六子 |
| 201 | 34 | 子 | zǐ | person | 真宗第六子 |
| 202 | 34 | 子 | zǐ | young | 真宗第六子 |
| 203 | 34 | 子 | zǐ | seed | 真宗第六子 |
| 204 | 34 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 真宗第六子 |
| 205 | 34 | 子 | zǐ | a copper coin | 真宗第六子 |
| 206 | 34 | 子 | zǐ | female dragonfly | 真宗第六子 |
| 207 | 34 | 子 | zǐ | constituent | 真宗第六子 |
| 208 | 34 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 真宗第六子 |
| 209 | 34 | 子 | zǐ | dear | 真宗第六子 |
| 210 | 34 | 子 | zǐ | little one | 真宗第六子 |
| 211 | 34 | 子 | zǐ | son; putra | 真宗第六子 |
| 212 | 34 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 真宗第六子 |
| 213 | 34 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 往寺訪之 |
| 214 | 34 | 寺 | sì | a government office | 往寺訪之 |
| 215 | 34 | 寺 | sì | a eunuch | 往寺訪之 |
| 216 | 34 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 往寺訪之 |
| 217 | 33 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 略述戒香得瞻遺像之意 |
| 218 | 33 | 得 | děi | to want to; to need to | 略述戒香得瞻遺像之意 |
| 219 | 33 | 得 | děi | must; ought to | 略述戒香得瞻遺像之意 |
| 220 | 33 | 得 | dé | de | 略述戒香得瞻遺像之意 |
| 221 | 33 | 得 | de | infix potential marker | 略述戒香得瞻遺像之意 |
| 222 | 33 | 得 | dé | to result in | 略述戒香得瞻遺像之意 |
| 223 | 33 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 略述戒香得瞻遺像之意 |
| 224 | 33 | 得 | dé | to be satisfied | 略述戒香得瞻遺像之意 |
| 225 | 33 | 得 | dé | to be finished | 略述戒香得瞻遺像之意 |
| 226 | 33 | 得 | děi | satisfying | 略述戒香得瞻遺像之意 |
| 227 | 33 | 得 | dé | to contract | 略述戒香得瞻遺像之意 |
| 228 | 33 | 得 | dé | to hear | 略述戒香得瞻遺像之意 |
| 229 | 33 | 得 | dé | to have; there is | 略述戒香得瞻遺像之意 |
| 230 | 33 | 得 | dé | marks time passed | 略述戒香得瞻遺像之意 |
| 231 | 33 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 略述戒香得瞻遺像之意 |
| 232 | 33 | 賜 | cì | to give; to bestow favors | 詔賜天台教文入藏 |
| 233 | 33 | 賜 | cì | grace; favor; a gift | 詔賜天台教文入藏 |
| 234 | 33 | 賜 | cì | to award; to appoint | 詔賜天台教文入藏 |
| 235 | 33 | 賜 | cì | to do in full | 詔賜天台教文入藏 |
| 236 | 33 | 賜 | cì | to bestow an honorific title | 詔賜天台教文入藏 |
| 237 | 33 | 賜 | cì | offer; anuprayam | 詔賜天台教文入藏 |
| 238 | 32 | 文 | wén | writing; text | 復以天台教文入藏為 |
| 239 | 32 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 復以天台教文入藏為 |
| 240 | 32 | 文 | wén | Wen | 復以天台教文入藏為 |
| 241 | 32 | 文 | wén | lines or grain on an object | 復以天台教文入藏為 |
| 242 | 32 | 文 | wén | culture | 復以天台教文入藏為 |
| 243 | 32 | 文 | wén | refined writings | 復以天台教文入藏為 |
| 244 | 32 | 文 | wén | civil; non-military | 復以天台教文入藏為 |
| 245 | 32 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 復以天台教文入藏為 |
| 246 | 32 | 文 | wén | wen | 復以天台教文入藏為 |
| 247 | 32 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 復以天台教文入藏為 |
| 248 | 32 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 復以天台教文入藏為 |
| 249 | 32 | 文 | wén | beautiful | 復以天台教文入藏為 |
| 250 | 32 | 文 | wén | a text; a manuscript | 復以天台教文入藏為 |
| 251 | 32 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 復以天台教文入藏為 |
| 252 | 32 | 文 | wén | the text of an imperial order | 復以天台教文入藏為 |
| 253 | 32 | 文 | wén | liberal arts | 復以天台教文入藏為 |
| 254 | 32 | 文 | wén | a rite; a ritual | 復以天台教文入藏為 |
| 255 | 32 | 文 | wén | a tattoo | 復以天台教文入藏為 |
| 256 | 32 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 復以天台教文入藏為 |
| 257 | 32 | 文 | wén | text; grantha | 復以天台教文入藏為 |
| 258 | 32 | 文 | wén | letter; vyañjana | 復以天台教文入藏為 |
| 259 | 32 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自以不覩尊容為 |
| 260 | 32 | 自 | zì | Zi | 自以不覩尊容為 |
| 261 | 32 | 自 | zì | a nose | 自以不覩尊容為 |
| 262 | 32 | 自 | zì | the beginning; the start | 自以不覩尊容為 |
| 263 | 32 | 自 | zì | origin | 自以不覩尊容為 |
| 264 | 32 | 自 | zì | to employ; to use | 自以不覩尊容為 |
| 265 | 32 | 自 | zì | to be | 自以不覩尊容為 |
| 266 | 32 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自以不覩尊容為 |
| 267 | 32 | 道 | dào | way; road; path | 皇儒道之宗祖者 |
| 268 | 32 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 皇儒道之宗祖者 |
| 269 | 32 | 道 | dào | Tao; the Way | 皇儒道之宗祖者 |
| 270 | 32 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 皇儒道之宗祖者 |
| 271 | 32 | 道 | dào | to think | 皇儒道之宗祖者 |
| 272 | 32 | 道 | dào | circuit; a province | 皇儒道之宗祖者 |
| 273 | 32 | 道 | dào | a course; a channel | 皇儒道之宗祖者 |
| 274 | 32 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 皇儒道之宗祖者 |
| 275 | 32 | 道 | dào | a doctrine | 皇儒道之宗祖者 |
| 276 | 32 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 皇儒道之宗祖者 |
| 277 | 32 | 道 | dào | a skill | 皇儒道之宗祖者 |
| 278 | 32 | 道 | dào | a sect | 皇儒道之宗祖者 |
| 279 | 32 | 道 | dào | a line | 皇儒道之宗祖者 |
| 280 | 32 | 道 | dào | Way | 皇儒道之宗祖者 |
| 281 | 32 | 道 | dào | way; path; marga | 皇儒道之宗祖者 |
| 282 | 31 | 謂 | wèi | to call | 謂開曰君鄉城戒香 |
| 283 | 31 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂開曰君鄉城戒香 |
| 284 | 31 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂開曰君鄉城戒香 |
| 285 | 31 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂開曰君鄉城戒香 |
| 286 | 31 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂開曰君鄉城戒香 |
| 287 | 31 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂開曰君鄉城戒香 |
| 288 | 31 | 謂 | wèi | to think | 謂開曰君鄉城戒香 |
| 289 | 31 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂開曰君鄉城戒香 |
| 290 | 31 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂開曰君鄉城戒香 |
| 291 | 31 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂開曰君鄉城戒香 |
| 292 | 31 | 謂 | wèi | Wei | 謂開曰君鄉城戒香 |
| 293 | 31 | 詔 | zhào | an imperial decree | 詔三藏法護譯之 |
| 294 | 31 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 詔三藏法護譯之 |
| 295 | 31 | 與 | yǔ | to give | 與郇公章得象諸賢結 |
| 296 | 31 | 與 | yǔ | to accompany | 與郇公章得象諸賢結 |
| 297 | 31 | 與 | yù | to particate in | 與郇公章得象諸賢結 |
| 298 | 31 | 與 | yù | of the same kind | 與郇公章得象諸賢結 |
| 299 | 31 | 與 | yù | to help | 與郇公章得象諸賢結 |
| 300 | 31 | 與 | yǔ | for | 與郇公章得象諸賢結 |
| 301 | 30 | 入 | rù | to enter | 勅內侍楊懷古降香入天竺靈山為國 |
| 302 | 30 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 勅內侍楊懷古降香入天竺靈山為國 |
| 303 | 30 | 入 | rù | radical | 勅內侍楊懷古降香入天竺靈山為國 |
| 304 | 30 | 入 | rù | income | 勅內侍楊懷古降香入天竺靈山為國 |
| 305 | 30 | 入 | rù | to conform with | 勅內侍楊懷古降香入天竺靈山為國 |
| 306 | 30 | 入 | rù | to descend | 勅內侍楊懷古降香入天竺靈山為國 |
| 307 | 30 | 入 | rù | the entering tone | 勅內侍楊懷古降香入天竺靈山為國 |
| 308 | 30 | 入 | rù | to pay | 勅內侍楊懷古降香入天竺靈山為國 |
| 309 | 30 | 入 | rù | to join | 勅內侍楊懷古降香入天竺靈山為國 |
| 310 | 30 | 入 | rù | entering; praveśa | 勅內侍楊懷古降香入天竺靈山為國 |
| 311 | 30 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 勅內侍楊懷古降香入天竺靈山為國 |
| 312 | 29 | 三 | sān | three | 三年 |
| 313 | 29 | 三 | sān | third | 三年 |
| 314 | 29 | 三 | sān | more than two | 三年 |
| 315 | 29 | 三 | sān | very few | 三年 |
| 316 | 29 | 三 | sān | San | 三年 |
| 317 | 29 | 三 | sān | three; tri | 三年 |
| 318 | 29 | 三 | sān | sa | 三年 |
| 319 | 29 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三年 |
| 320 | 27 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字字皆法 |
| 321 | 27 | 字 | zì | Zi | 字字皆法 |
| 322 | 27 | 字 | zì | to love | 字字皆法 |
| 323 | 27 | 字 | zì | to teach; to educate | 字字皆法 |
| 324 | 27 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字字皆法 |
| 325 | 27 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字字皆法 |
| 326 | 27 | 字 | zì | diction; wording | 字字皆法 |
| 327 | 27 | 字 | zì | handwriting | 字字皆法 |
| 328 | 27 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字字皆法 |
| 329 | 27 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字字皆法 |
| 330 | 27 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字字皆法 |
| 331 | 27 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字字皆法 |
| 332 | 26 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 天下僧三十八萬五千五百二十人 |
| 333 | 26 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 天下僧三十八萬五千五百二十人 |
| 334 | 26 | 僧 | sēng | Seng | 天下僧三十八萬五千五百二十人 |
| 335 | 26 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 天下僧三十八萬五千五百二十人 |
| 336 | 26 | 書 | shū | book | 明年過錢唐客書吏陳式家 |
| 337 | 26 | 書 | shū | document; manuscript | 明年過錢唐客書吏陳式家 |
| 338 | 26 | 書 | shū | letter | 明年過錢唐客書吏陳式家 |
| 339 | 26 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 明年過錢唐客書吏陳式家 |
| 340 | 26 | 書 | shū | to write | 明年過錢唐客書吏陳式家 |
| 341 | 26 | 書 | shū | writing | 明年過錢唐客書吏陳式家 |
| 342 | 26 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 明年過錢唐客書吏陳式家 |
| 343 | 26 | 書 | shū | Shu | 明年過錢唐客書吏陳式家 |
| 344 | 26 | 書 | shū | to record | 明年過錢唐客書吏陳式家 |
| 345 | 26 | 書 | shū | book; pustaka | 明年過錢唐客書吏陳式家 |
| 346 | 26 | 書 | shū | write; copy; likh | 明年過錢唐客書吏陳式家 |
| 347 | 26 | 書 | shū | manuscript; lekha | 明年過錢唐客書吏陳式家 |
| 348 | 26 | 書 | shū | book; pustaka | 明年過錢唐客書吏陳式家 |
| 349 | 26 | 書 | shū | document; lekha | 明年過錢唐客書吏陳式家 |
| 350 | 26 | 二 | èr | two | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
| 351 | 26 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
| 352 | 26 | 二 | èr | second | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
| 353 | 26 | 二 | èr | twice; double; di- | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
| 354 | 26 | 二 | èr | more than one kind | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
| 355 | 26 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
| 356 | 26 | 二 | èr | both; dvaya | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
| 357 | 26 | 云 | yún | cloud | 譁傳云 |
| 358 | 26 | 云 | yún | Yunnan | 譁傳云 |
| 359 | 26 | 云 | yún | Yun | 譁傳云 |
| 360 | 26 | 云 | yún | to say | 譁傳云 |
| 361 | 26 | 云 | yún | to have | 譁傳云 |
| 362 | 26 | 云 | yún | cloud; megha | 譁傳云 |
| 363 | 26 | 云 | yún | to say; iti | 譁傳云 |
| 364 | 25 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 王政修明 |
| 365 | 25 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 王政修明 |
| 366 | 25 | 修 | xiū | to repair | 王政修明 |
| 367 | 25 | 修 | xiū | long; slender | 王政修明 |
| 368 | 25 | 修 | xiū | to write; to compile | 王政修明 |
| 369 | 25 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 王政修明 |
| 370 | 25 | 修 | xiū | to practice | 王政修明 |
| 371 | 25 | 修 | xiū | to cut | 王政修明 |
| 372 | 25 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 王政修明 |
| 373 | 25 | 修 | xiū | a virtuous person | 王政修明 |
| 374 | 25 | 修 | xiū | Xiu | 王政修明 |
| 375 | 25 | 修 | xiū | to unknot | 王政修明 |
| 376 | 25 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 王政修明 |
| 377 | 25 | 修 | xiū | excellent | 王政修明 |
| 378 | 25 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 王政修明 |
| 379 | 25 | 修 | xiū | Cultivation | 王政修明 |
| 380 | 25 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 王政修明 |
| 381 | 25 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 王政修明 |
| 382 | 25 | 因 | yīn | cause; reason | 因 |
| 383 | 25 | 因 | yīn | to accord with | 因 |
| 384 | 25 | 因 | yīn | to follow | 因 |
| 385 | 25 | 因 | yīn | to rely on | 因 |
| 386 | 25 | 因 | yīn | via; through | 因 |
| 387 | 25 | 因 | yīn | to continue | 因 |
| 388 | 25 | 因 | yīn | to receive | 因 |
| 389 | 25 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因 |
| 390 | 25 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因 |
| 391 | 25 | 因 | yīn | to be like | 因 |
| 392 | 25 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因 |
| 393 | 25 | 因 | yīn | cause; hetu | 因 |
| 394 | 24 | 傳 | chuán | to transmit | 譁傳云 |
| 395 | 24 | 傳 | zhuàn | a biography | 譁傳云 |
| 396 | 24 | 傳 | chuán | to teach | 譁傳云 |
| 397 | 24 | 傳 | chuán | to summon | 譁傳云 |
| 398 | 24 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 譁傳云 |
| 399 | 24 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 譁傳云 |
| 400 | 24 | 傳 | chuán | to express | 譁傳云 |
| 401 | 24 | 傳 | chuán | to conduct | 譁傳云 |
| 402 | 24 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 譁傳云 |
| 403 | 24 | 傳 | zhuàn | a commentary | 譁傳云 |
| 404 | 24 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 譁傳云 |
| 405 | 23 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則曰 |
| 406 | 23 | 則 | zé | a grade; a level | 則曰 |
| 407 | 23 | 則 | zé | an example; a model | 則曰 |
| 408 | 23 | 則 | zé | a weighing device | 則曰 |
| 409 | 23 | 則 | zé | to grade; to rank | 則曰 |
| 410 | 23 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則曰 |
| 411 | 23 | 則 | zé | to do | 則曰 |
| 412 | 23 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則曰 |
| 413 | 23 | 歸 | guī | to go back; to return | 若歸可往禮拜 |
| 414 | 23 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 若歸可往禮拜 |
| 415 | 23 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 若歸可往禮拜 |
| 416 | 23 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 若歸可往禮拜 |
| 417 | 23 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 若歸可往禮拜 |
| 418 | 23 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 若歸可往禮拜 |
| 419 | 23 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 若歸可往禮拜 |
| 420 | 23 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 若歸可往禮拜 |
| 421 | 23 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 若歸可往禮拜 |
| 422 | 23 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 若歸可往禮拜 |
| 423 | 23 | 歸 | guī | to withdraw | 若歸可往禮拜 |
| 424 | 23 | 歸 | guī | to settle down | 若歸可往禮拜 |
| 425 | 23 | 歸 | guī | Gui | 若歸可往禮拜 |
| 426 | 23 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 若歸可往禮拜 |
| 427 | 23 | 歸 | kuì | ashamed | 若歸可往禮拜 |
| 428 | 23 | 歸 | guī | returned; āgata | 若歸可往禮拜 |
| 429 | 23 | 大 | dà | big; huge; large | 因奉安大相國寺法華院 |
| 430 | 23 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 因奉安大相國寺法華院 |
| 431 | 23 | 大 | dà | great; major; important | 因奉安大相國寺法華院 |
| 432 | 23 | 大 | dà | size | 因奉安大相國寺法華院 |
| 433 | 23 | 大 | dà | old | 因奉安大相國寺法華院 |
| 434 | 23 | 大 | dà | oldest; earliest | 因奉安大相國寺法華院 |
| 435 | 23 | 大 | dà | adult | 因奉安大相國寺法華院 |
| 436 | 23 | 大 | dài | an important person | 因奉安大相國寺法華院 |
| 437 | 23 | 大 | dà | senior | 因奉安大相國寺法華院 |
| 438 | 23 | 大 | dà | an element | 因奉安大相國寺法華院 |
| 439 | 23 | 大 | dà | great; mahā | 因奉安大相國寺法華院 |
| 440 | 23 | 所 | suǒ | a few; various; some | 豈朕所敢當 |
| 441 | 23 | 所 | suǒ | a place; a location | 豈朕所敢當 |
| 442 | 23 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 豈朕所敢當 |
| 443 | 23 | 所 | suǒ | an ordinal number | 豈朕所敢當 |
| 444 | 23 | 所 | suǒ | meaning | 豈朕所敢當 |
| 445 | 23 | 所 | suǒ | garrison | 豈朕所敢當 |
| 446 | 23 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 豈朕所敢當 |
| 447 | 23 | 作 | zuò | to do | 作詩以記 |
| 448 | 23 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作詩以記 |
| 449 | 23 | 作 | zuò | to start | 作詩以記 |
| 450 | 23 | 作 | zuò | a writing; a work | 作詩以記 |
| 451 | 23 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作詩以記 |
| 452 | 23 | 作 | zuō | to create; to make | 作詩以記 |
| 453 | 23 | 作 | zuō | a workshop | 作詩以記 |
| 454 | 23 | 作 | zuō | to write; to compose | 作詩以記 |
| 455 | 23 | 作 | zuò | to rise | 作詩以記 |
| 456 | 23 | 作 | zuò | to be aroused | 作詩以記 |
| 457 | 23 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作詩以記 |
| 458 | 23 | 作 | zuò | to regard as | 作詩以記 |
| 459 | 23 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作詩以記 |
| 460 | 22 | 聞 | wén | to hear | 聞而惡之 |
| 461 | 22 | 聞 | wén | Wen | 聞而惡之 |
| 462 | 22 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞而惡之 |
| 463 | 22 | 聞 | wén | to be widely known | 聞而惡之 |
| 464 | 22 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞而惡之 |
| 465 | 22 | 聞 | wén | information | 聞而惡之 |
| 466 | 22 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞而惡之 |
| 467 | 22 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞而惡之 |
| 468 | 22 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞而惡之 |
| 469 | 22 | 聞 | wén | to question | 聞而惡之 |
| 470 | 22 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞而惡之 |
| 471 | 22 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞而惡之 |
| 472 | 22 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 祖印禪師居訥 |
| 473 | 22 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 祖印禪師居訥 |
| 474 | 22 | 可 | kě | can; may; permissible | 若歸可往禮拜 |
| 475 | 22 | 可 | kě | to approve; to permit | 若歸可往禮拜 |
| 476 | 22 | 可 | kě | to be worth | 若歸可往禮拜 |
| 477 | 22 | 可 | kě | to suit; to fit | 若歸可往禮拜 |
| 478 | 22 | 可 | kè | khan | 若歸可往禮拜 |
| 479 | 22 | 可 | kě | to recover | 若歸可往禮拜 |
| 480 | 22 | 可 | kě | to act as | 若歸可往禮拜 |
| 481 | 22 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 若歸可往禮拜 |
| 482 | 22 | 可 | kě | used to add emphasis | 若歸可往禮拜 |
| 483 | 22 | 可 | kě | beautiful | 若歸可往禮拜 |
| 484 | 22 | 可 | kě | Ke | 若歸可往禮拜 |
| 485 | 22 | 可 | kě | can; may; śakta | 若歸可往禮拜 |
| 486 | 22 | 本 | běn | to be one's own | 來出世之本 |
| 487 | 22 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 來出世之本 |
| 488 | 22 | 本 | běn | the roots of a plant | 來出世之本 |
| 489 | 22 | 本 | běn | capital | 來出世之本 |
| 490 | 22 | 本 | běn | main; central; primary | 來出世之本 |
| 491 | 22 | 本 | běn | according to | 來出世之本 |
| 492 | 22 | 本 | běn | a version; an edition | 來出世之本 |
| 493 | 22 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 來出世之本 |
| 494 | 22 | 本 | běn | a book | 來出世之本 |
| 495 | 22 | 本 | běn | trunk of a tree | 來出世之本 |
| 496 | 22 | 本 | běn | to investigate the root of | 來出世之本 |
| 497 | 22 | 本 | běn | a manuscript for a play | 來出世之本 |
| 498 | 22 | 本 | běn | Ben | 來出世之本 |
| 499 | 22 | 本 | běn | root; origin; mula | 來出世之本 |
| 500 | 22 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 來出世之本 |
Frequencies of all Words
Top 1257
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 311 | 之 | zhī | him; her; them; that | 法運通塞志十七之十二 |
| 2 | 311 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 法運通塞志十七之十二 |
| 3 | 311 | 之 | zhī | to go | 法運通塞志十七之十二 |
| 4 | 311 | 之 | zhī | this; that | 法運通塞志十七之十二 |
| 5 | 311 | 之 | zhī | genetive marker | 法運通塞志十七之十二 |
| 6 | 311 | 之 | zhī | it | 法運通塞志十七之十二 |
| 7 | 311 | 之 | zhī | in; in regards to | 法運通塞志十七之十二 |
| 8 | 311 | 之 | zhī | all | 法運通塞志十七之十二 |
| 9 | 311 | 之 | zhī | and | 法運通塞志十七之十二 |
| 10 | 311 | 之 | zhī | however | 法運通塞志十七之十二 |
| 11 | 311 | 之 | zhī | if | 法運通塞志十七之十二 |
| 12 | 311 | 之 | zhī | then | 法運通塞志十七之十二 |
| 13 | 311 | 之 | zhī | to arrive; to go | 法運通塞志十七之十二 |
| 14 | 311 | 之 | zhī | is | 法運通塞志十七之十二 |
| 15 | 311 | 之 | zhī | to use | 法運通塞志十七之十二 |
| 16 | 311 | 之 | zhī | Zhi | 法運通塞志十七之十二 |
| 17 | 311 | 之 | zhī | winding | 法運通塞志十七之十二 |
| 18 | 125 | 曰 | yuē | to speak; to say | 上曰 |
| 19 | 125 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 上曰 |
| 20 | 125 | 曰 | yuē | to be called | 上曰 |
| 21 | 125 | 曰 | yuē | particle without meaning | 上曰 |
| 22 | 125 | 曰 | yuē | said; ukta | 上曰 |
| 23 | 120 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
| 24 | 120 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
| 25 | 120 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
| 26 | 120 | 以 | yǐ | according to | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
| 27 | 120 | 以 | yǐ | because of | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
| 28 | 120 | 以 | yǐ | on a certain date | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
| 29 | 120 | 以 | yǐ | and; as well as | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
| 30 | 120 | 以 | yǐ | to rely on | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
| 31 | 120 | 以 | yǐ | to regard | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
| 32 | 120 | 以 | yǐ | to be able to | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
| 33 | 120 | 以 | yǐ | to order; to command | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
| 34 | 120 | 以 | yǐ | further; moreover | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
| 35 | 120 | 以 | yǐ | used after a verb | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
| 36 | 120 | 以 | yǐ | very | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
| 37 | 120 | 以 | yǐ | already | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
| 38 | 120 | 以 | yǐ | increasingly | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
| 39 | 120 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
| 40 | 120 | 以 | yǐ | Israel | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
| 41 | 120 | 以 | yǐ | Yi | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
| 42 | 120 | 以 | yǐ | use; yogena | 夢二日在天其一忽墜以裾承之遂娠 |
| 43 | 115 | 為 | wèi | for; to | 四月十四日為乾元節 |
| 44 | 115 | 為 | wèi | because of | 四月十四日為乾元節 |
| 45 | 115 | 為 | wéi | to act as; to serve | 四月十四日為乾元節 |
| 46 | 115 | 為 | wéi | to change into; to become | 四月十四日為乾元節 |
| 47 | 115 | 為 | wéi | to be; is | 四月十四日為乾元節 |
| 48 | 115 | 為 | wéi | to do | 四月十四日為乾元節 |
| 49 | 115 | 為 | wèi | for | 四月十四日為乾元節 |
| 50 | 115 | 為 | wèi | because of; for; to | 四月十四日為乾元節 |
| 51 | 115 | 為 | wèi | to | 四月十四日為乾元節 |
| 52 | 115 | 為 | wéi | in a passive construction | 四月十四日為乾元節 |
| 53 | 115 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 四月十四日為乾元節 |
| 54 | 115 | 為 | wéi | forming an adverb | 四月十四日為乾元節 |
| 55 | 115 | 為 | wéi | to add emphasis | 四月十四日為乾元節 |
| 56 | 115 | 為 | wèi | to support; to help | 四月十四日為乾元節 |
| 57 | 115 | 為 | wéi | to govern | 四月十四日為乾元節 |
| 58 | 115 | 為 | wèi | to be; bhū | 四月十四日為乾元節 |
| 59 | 82 | 於 | yú | in; at | 三公百官揖於下者 |
| 60 | 82 | 於 | yú | in; at | 三公百官揖於下者 |
| 61 | 82 | 於 | yú | in; at; to; from | 三公百官揖於下者 |
| 62 | 82 | 於 | yú | to go; to | 三公百官揖於下者 |
| 63 | 82 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 三公百官揖於下者 |
| 64 | 82 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 三公百官揖於下者 |
| 65 | 82 | 於 | yú | from | 三公百官揖於下者 |
| 66 | 82 | 於 | yú | give | 三公百官揖於下者 |
| 67 | 82 | 於 | yú | oppposing | 三公百官揖於下者 |
| 68 | 82 | 於 | yú | and | 三公百官揖於下者 |
| 69 | 82 | 於 | yú | compared to | 三公百官揖於下者 |
| 70 | 82 | 於 | yú | by | 三公百官揖於下者 |
| 71 | 82 | 於 | yú | and; as well as | 三公百官揖於下者 |
| 72 | 82 | 於 | yú | for | 三公百官揖於下者 |
| 73 | 82 | 於 | yú | Yu | 三公百官揖於下者 |
| 74 | 82 | 於 | wū | a crow | 三公百官揖於下者 |
| 75 | 82 | 於 | wū | whew; wow | 三公百官揖於下者 |
| 76 | 82 | 於 | yú | near to; antike | 三公百官揖於下者 |
| 77 | 76 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 聞而惡之 |
| 78 | 76 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 聞而惡之 |
| 79 | 76 | 而 | ér | you | 聞而惡之 |
| 80 | 76 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 聞而惡之 |
| 81 | 76 | 而 | ér | right away; then | 聞而惡之 |
| 82 | 76 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 聞而惡之 |
| 83 | 76 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 聞而惡之 |
| 84 | 76 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 聞而惡之 |
| 85 | 76 | 而 | ér | how can it be that? | 聞而惡之 |
| 86 | 76 | 而 | ér | so as to | 聞而惡之 |
| 87 | 76 | 而 | ér | only then | 聞而惡之 |
| 88 | 76 | 而 | ér | as if; to seem like | 聞而惡之 |
| 89 | 76 | 而 | néng | can; able | 聞而惡之 |
| 90 | 76 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 聞而惡之 |
| 91 | 76 | 而 | ér | me | 聞而惡之 |
| 92 | 76 | 而 | ér | to arrive; up to | 聞而惡之 |
| 93 | 76 | 而 | ér | possessive | 聞而惡之 |
| 94 | 76 | 而 | ér | and; ca | 聞而惡之 |
| 95 | 73 | 也 | yě | also; too | 朕冠此冠將令回禮於大士也 |
| 96 | 73 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 朕冠此冠將令回禮於大士也 |
| 97 | 73 | 也 | yě | either | 朕冠此冠將令回禮於大士也 |
| 98 | 73 | 也 | yě | even | 朕冠此冠將令回禮於大士也 |
| 99 | 73 | 也 | yě | used to soften the tone | 朕冠此冠將令回禮於大士也 |
| 100 | 73 | 也 | yě | used for emphasis | 朕冠此冠將令回禮於大士也 |
| 101 | 73 | 也 | yě | used to mark contrast | 朕冠此冠將令回禮於大士也 |
| 102 | 73 | 也 | yě | used to mark compromise | 朕冠此冠將令回禮於大士也 |
| 103 | 73 | 也 | yě | ya | 朕冠此冠將令回禮於大士也 |
| 104 | 69 | 年 | nián | year | 二年 |
| 105 | 69 | 年 | nián | New Year festival | 二年 |
| 106 | 69 | 年 | nián | age | 二年 |
| 107 | 69 | 年 | nián | life span; life expectancy | 二年 |
| 108 | 69 | 年 | nián | an era; a period | 二年 |
| 109 | 69 | 年 | nián | a date | 二年 |
| 110 | 69 | 年 | nián | time; years | 二年 |
| 111 | 69 | 年 | nián | harvest | 二年 |
| 112 | 69 | 年 | nián | annual; every year | 二年 |
| 113 | 69 | 年 | nián | year; varṣa | 二年 |
| 114 | 69 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 三公百官揖於下者 |
| 115 | 69 | 者 | zhě | that | 三公百官揖於下者 |
| 116 | 69 | 者 | zhě | nominalizing function word | 三公百官揖於下者 |
| 117 | 69 | 者 | zhě | used to mark a definition | 三公百官揖於下者 |
| 118 | 69 | 者 | zhě | used to mark a pause | 三公百官揖於下者 |
| 119 | 69 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 三公百官揖於下者 |
| 120 | 69 | 者 | zhuó | according to | 三公百官揖於下者 |
| 121 | 69 | 者 | zhě | ca | 三公百官揖於下者 |
| 122 | 62 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 問其狀 |
| 123 | 62 | 其 | qí | to add emphasis | 問其狀 |
| 124 | 62 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 問其狀 |
| 125 | 62 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 問其狀 |
| 126 | 62 | 其 | qí | he; her; it; them | 問其狀 |
| 127 | 62 | 其 | qí | probably; likely | 問其狀 |
| 128 | 62 | 其 | qí | will | 問其狀 |
| 129 | 62 | 其 | qí | may | 問其狀 |
| 130 | 62 | 其 | qí | if | 問其狀 |
| 131 | 62 | 其 | qí | or | 問其狀 |
| 132 | 62 | 其 | qí | Qi | 問其狀 |
| 133 | 62 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 問其狀 |
| 134 | 62 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有瘂女者 |
| 135 | 62 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有瘂女者 |
| 136 | 62 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有瘂女者 |
| 137 | 62 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有瘂女者 |
| 138 | 62 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有瘂女者 |
| 139 | 62 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有瘂女者 |
| 140 | 62 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有瘂女者 |
| 141 | 62 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有瘂女者 |
| 142 | 62 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有瘂女者 |
| 143 | 62 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有瘂女者 |
| 144 | 62 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有瘂女者 |
| 145 | 62 | 有 | yǒu | abundant | 有瘂女者 |
| 146 | 62 | 有 | yǒu | purposeful | 有瘂女者 |
| 147 | 62 | 有 | yǒu | You | 有瘂女者 |
| 148 | 62 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有瘂女者 |
| 149 | 62 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有瘂女者 |
| 150 | 55 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 公貴人也 |
| 151 | 55 | 公 | gōng | official | 公貴人也 |
| 152 | 55 | 公 | gōng | male | 公貴人也 |
| 153 | 55 | 公 | gōng | duke; lord | 公貴人也 |
| 154 | 55 | 公 | gōng | fair; equitable | 公貴人也 |
| 155 | 55 | 公 | gōng | Mr.; mister | 公貴人也 |
| 156 | 55 | 公 | gōng | father-in-law | 公貴人也 |
| 157 | 55 | 公 | gōng | form of address; your honor | 公貴人也 |
| 158 | 55 | 公 | gōng | accepted; mutual | 公貴人也 |
| 159 | 55 | 公 | gōng | metric | 公貴人也 |
| 160 | 55 | 公 | gōng | to release to the public | 公貴人也 |
| 161 | 55 | 公 | gōng | the common good | 公貴人也 |
| 162 | 55 | 公 | gōng | to divide equally | 公貴人也 |
| 163 | 55 | 公 | gōng | Gong | 公貴人也 |
| 164 | 55 | 公 | gōng | publicly; openly | 公貴人也 |
| 165 | 55 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 公貴人也 |
| 166 | 54 | 此 | cǐ | this; these | 朕冠此冠將令回禮於大士也 |
| 167 | 54 | 此 | cǐ | in this way | 朕冠此冠將令回禮於大士也 |
| 168 | 54 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 朕冠此冠將令回禮於大士也 |
| 169 | 54 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 朕冠此冠將令回禮於大士也 |
| 170 | 54 | 此 | cǐ | this; here; etad | 朕冠此冠將令回禮於大士也 |
| 171 | 52 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 過去維衛佛也 |
| 172 | 52 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 過去維衛佛也 |
| 173 | 52 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 過去維衛佛也 |
| 174 | 52 | 佛 | fó | a Buddhist text | 過去維衛佛也 |
| 175 | 52 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 過去維衛佛也 |
| 176 | 52 | 佛 | fó | Buddha | 過去維衛佛也 |
| 177 | 52 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 過去維衛佛也 |
| 178 | 50 | 人 | rén | person; people; a human being | 敲破髑髏人不知 |
| 179 | 50 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 敲破髑髏人不知 |
| 180 | 50 | 人 | rén | a kind of person | 敲破髑髏人不知 |
| 181 | 50 | 人 | rén | everybody | 敲破髑髏人不知 |
| 182 | 50 | 人 | rén | adult | 敲破髑髏人不知 |
| 183 | 50 | 人 | rén | somebody; others | 敲破髑髏人不知 |
| 184 | 50 | 人 | rén | an upright person | 敲破髑髏人不知 |
| 185 | 50 | 人 | rén | person; manuṣya | 敲破髑髏人不知 |
| 186 | 49 | 上 | shàng | top; a high position | 上常頂玉冠 |
| 187 | 49 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上常頂玉冠 |
| 188 | 49 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上常頂玉冠 |
| 189 | 49 | 上 | shàng | shang | 上常頂玉冠 |
| 190 | 49 | 上 | shàng | previous; last | 上常頂玉冠 |
| 191 | 49 | 上 | shàng | high; higher | 上常頂玉冠 |
| 192 | 49 | 上 | shàng | advanced | 上常頂玉冠 |
| 193 | 49 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上常頂玉冠 |
| 194 | 49 | 上 | shàng | time | 上常頂玉冠 |
| 195 | 49 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上常頂玉冠 |
| 196 | 49 | 上 | shàng | far | 上常頂玉冠 |
| 197 | 49 | 上 | shàng | big; as big as | 上常頂玉冠 |
| 198 | 49 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上常頂玉冠 |
| 199 | 49 | 上 | shàng | to report | 上常頂玉冠 |
| 200 | 49 | 上 | shàng | to offer | 上常頂玉冠 |
| 201 | 49 | 上 | shàng | to go on stage | 上常頂玉冠 |
| 202 | 49 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上常頂玉冠 |
| 203 | 49 | 上 | shàng | to install; to erect | 上常頂玉冠 |
| 204 | 49 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上常頂玉冠 |
| 205 | 49 | 上 | shàng | to burn | 上常頂玉冠 |
| 206 | 49 | 上 | shàng | to remember | 上常頂玉冠 |
| 207 | 49 | 上 | shang | on; in | 上常頂玉冠 |
| 208 | 49 | 上 | shàng | upward | 上常頂玉冠 |
| 209 | 49 | 上 | shàng | to add | 上常頂玉冠 |
| 210 | 49 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上常頂玉冠 |
| 211 | 49 | 上 | shàng | to meet | 上常頂玉冠 |
| 212 | 49 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上常頂玉冠 |
| 213 | 49 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上常頂玉冠 |
| 214 | 49 | 上 | shàng | a musical note | 上常頂玉冠 |
| 215 | 49 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上常頂玉冠 |
| 216 | 48 | 至 | zhì | to; until | 四明名儒衛開遊學至洛陽 |
| 217 | 48 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 四明名儒衛開遊學至洛陽 |
| 218 | 48 | 至 | zhì | extremely; very; most | 四明名儒衛開遊學至洛陽 |
| 219 | 48 | 至 | zhì | to arrive | 四明名儒衛開遊學至洛陽 |
| 220 | 48 | 至 | zhì | approach; upagama | 四明名儒衛開遊學至洛陽 |
| 221 | 47 | 不 | bù | not; no | 不爾 |
| 222 | 47 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不爾 |
| 223 | 47 | 不 | bù | as a correlative | 不爾 |
| 224 | 47 | 不 | bù | no (answering a question) | 不爾 |
| 225 | 47 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不爾 |
| 226 | 47 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不爾 |
| 227 | 47 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不爾 |
| 228 | 47 | 不 | bù | infix potential marker | 不爾 |
| 229 | 47 | 不 | bù | no; na | 不爾 |
| 230 | 44 | 師 | shī | teacher | 王師亮俾 |
| 231 | 44 | 師 | shī | multitude | 王師亮俾 |
| 232 | 44 | 師 | shī | a host; a leader | 王師亮俾 |
| 233 | 44 | 師 | shī | an expert | 王師亮俾 |
| 234 | 44 | 師 | shī | an example; a model | 王師亮俾 |
| 235 | 44 | 師 | shī | master | 王師亮俾 |
| 236 | 44 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 王師亮俾 |
| 237 | 44 | 師 | shī | Shi | 王師亮俾 |
| 238 | 44 | 師 | shī | to imitate | 王師亮俾 |
| 239 | 44 | 師 | shī | troops | 王師亮俾 |
| 240 | 44 | 師 | shī | shi | 王師亮俾 |
| 241 | 44 | 師 | shī | an army division | 王師亮俾 |
| 242 | 44 | 師 | shī | the 7th hexagram | 王師亮俾 |
| 243 | 44 | 師 | shī | a lion | 王師亮俾 |
| 244 | 44 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 王師亮俾 |
| 245 | 44 | 見 | jiàn | to see | 忽見 |
| 246 | 44 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 忽見 |
| 247 | 44 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 忽見 |
| 248 | 44 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 忽見 |
| 249 | 44 | 見 | jiàn | passive marker | 忽見 |
| 250 | 44 | 見 | jiàn | to listen to | 忽見 |
| 251 | 44 | 見 | jiàn | to meet | 忽見 |
| 252 | 44 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 忽見 |
| 253 | 44 | 見 | jiàn | let me; kindly | 忽見 |
| 254 | 44 | 見 | jiàn | Jian | 忽見 |
| 255 | 44 | 見 | xiàn | to appear | 忽見 |
| 256 | 44 | 見 | xiàn | to introduce | 忽見 |
| 257 | 44 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 忽見 |
| 258 | 44 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 忽見 |
| 259 | 43 | 言 | yán | to speak; to say; said | 判都省馬亮言 |
| 260 | 43 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 判都省馬亮言 |
| 261 | 43 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 判都省馬亮言 |
| 262 | 43 | 言 | yán | a particle with no meaning | 判都省馬亮言 |
| 263 | 43 | 言 | yán | phrase; sentence | 判都省馬亮言 |
| 264 | 43 | 言 | yán | a word; a syllable | 判都省馬亮言 |
| 265 | 43 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 判都省馬亮言 |
| 266 | 43 | 言 | yán | to regard as | 判都省馬亮言 |
| 267 | 43 | 言 | yán | to act as | 判都省馬亮言 |
| 268 | 43 | 言 | yán | word; vacana | 判都省馬亮言 |
| 269 | 43 | 言 | yán | speak; vad | 判都省馬亮言 |
| 270 | 36 | 問 | wèn | to ask | 問其狀 |
| 271 | 36 | 問 | wèn | to inquire after | 問其狀 |
| 272 | 36 | 問 | wèn | to interrogate | 問其狀 |
| 273 | 36 | 問 | wèn | to hold responsible | 問其狀 |
| 274 | 36 | 問 | wèn | to request something | 問其狀 |
| 275 | 36 | 問 | wèn | to rebuke | 問其狀 |
| 276 | 36 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問其狀 |
| 277 | 36 | 問 | wèn | news | 問其狀 |
| 278 | 36 | 問 | wèn | to propose marriage | 問其狀 |
| 279 | 36 | 問 | wén | to inform | 問其狀 |
| 280 | 36 | 問 | wèn | to research | 問其狀 |
| 281 | 36 | 問 | wèn | Wen | 問其狀 |
| 282 | 36 | 問 | wèn | to | 問其狀 |
| 283 | 36 | 問 | wèn | a question | 問其狀 |
| 284 | 36 | 問 | wèn | ask; prccha | 問其狀 |
| 285 | 36 | 一 | yī | one | 一老尼曰 |
| 286 | 36 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一老尼曰 |
| 287 | 36 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一老尼曰 |
| 288 | 36 | 一 | yī | pure; concentrated | 一老尼曰 |
| 289 | 36 | 一 | yì | whole; all | 一老尼曰 |
| 290 | 36 | 一 | yī | first | 一老尼曰 |
| 291 | 36 | 一 | yī | the same | 一老尼曰 |
| 292 | 36 | 一 | yī | each | 一老尼曰 |
| 293 | 36 | 一 | yī | certain | 一老尼曰 |
| 294 | 36 | 一 | yī | throughout | 一老尼曰 |
| 295 | 36 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一老尼曰 |
| 296 | 36 | 一 | yī | sole; single | 一老尼曰 |
| 297 | 36 | 一 | yī | a very small amount | 一老尼曰 |
| 298 | 36 | 一 | yī | Yi | 一老尼曰 |
| 299 | 36 | 一 | yī | other | 一老尼曰 |
| 300 | 36 | 一 | yī | to unify | 一老尼曰 |
| 301 | 36 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一老尼曰 |
| 302 | 36 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一老尼曰 |
| 303 | 36 | 一 | yī | or | 一老尼曰 |
| 304 | 36 | 一 | yī | one; eka | 一老尼曰 |
| 305 | 35 | 中 | zhōng | middle | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
| 306 | 35 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
| 307 | 35 | 中 | zhōng | China | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
| 308 | 35 | 中 | zhòng | to hit the mark | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
| 309 | 35 | 中 | zhōng | in; amongst | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
| 310 | 35 | 中 | zhōng | midday | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
| 311 | 35 | 中 | zhōng | inside | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
| 312 | 35 | 中 | zhōng | during | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
| 313 | 35 | 中 | zhōng | Zhong | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
| 314 | 35 | 中 | zhōng | intermediary | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
| 315 | 35 | 中 | zhōng | half | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
| 316 | 35 | 中 | zhōng | just right; suitably | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
| 317 | 35 | 中 | zhōng | while | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
| 318 | 35 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
| 319 | 35 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
| 320 | 35 | 中 | zhòng | to obtain | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
| 321 | 35 | 中 | zhòng | to pass an exam | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
| 322 | 35 | 中 | zhōng | middle | 士寧即袖中出畫像宛如夢中 |
| 323 | 34 | 是 | shì | is; are; am; to be | 縮臂掃地者是也 |
| 324 | 34 | 是 | shì | is exactly | 縮臂掃地者是也 |
| 325 | 34 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 縮臂掃地者是也 |
| 326 | 34 | 是 | shì | this; that; those | 縮臂掃地者是也 |
| 327 | 34 | 是 | shì | really; certainly | 縮臂掃地者是也 |
| 328 | 34 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 縮臂掃地者是也 |
| 329 | 34 | 是 | shì | true | 縮臂掃地者是也 |
| 330 | 34 | 是 | shì | is; has; exists | 縮臂掃地者是也 |
| 331 | 34 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 縮臂掃地者是也 |
| 332 | 34 | 是 | shì | a matter; an affair | 縮臂掃地者是也 |
| 333 | 34 | 是 | shì | Shi | 縮臂掃地者是也 |
| 334 | 34 | 是 | shì | is; bhū | 縮臂掃地者是也 |
| 335 | 34 | 是 | shì | this; idam | 縮臂掃地者是也 |
| 336 | 34 | 子 | zǐ | child; son | 真宗第六子 |
| 337 | 34 | 子 | zǐ | egg; newborn | 真宗第六子 |
| 338 | 34 | 子 | zǐ | first earthly branch | 真宗第六子 |
| 339 | 34 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 真宗第六子 |
| 340 | 34 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 真宗第六子 |
| 341 | 34 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 真宗第六子 |
| 342 | 34 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 真宗第六子 |
| 343 | 34 | 子 | zǐ | master | 真宗第六子 |
| 344 | 34 | 子 | zǐ | viscount | 真宗第六子 |
| 345 | 34 | 子 | zi | you; your honor | 真宗第六子 |
| 346 | 34 | 子 | zǐ | masters | 真宗第六子 |
| 347 | 34 | 子 | zǐ | person | 真宗第六子 |
| 348 | 34 | 子 | zǐ | young | 真宗第六子 |
| 349 | 34 | 子 | zǐ | seed | 真宗第六子 |
| 350 | 34 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 真宗第六子 |
| 351 | 34 | 子 | zǐ | a copper coin | 真宗第六子 |
| 352 | 34 | 子 | zǐ | bundle | 真宗第六子 |
| 353 | 34 | 子 | zǐ | female dragonfly | 真宗第六子 |
| 354 | 34 | 子 | zǐ | constituent | 真宗第六子 |
| 355 | 34 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 真宗第六子 |
| 356 | 34 | 子 | zǐ | dear | 真宗第六子 |
| 357 | 34 | 子 | zǐ | little one | 真宗第六子 |
| 358 | 34 | 子 | zǐ | son; putra | 真宗第六子 |
| 359 | 34 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 真宗第六子 |
| 360 | 34 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 往寺訪之 |
| 361 | 34 | 寺 | sì | a government office | 往寺訪之 |
| 362 | 34 | 寺 | sì | a eunuch | 往寺訪之 |
| 363 | 34 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 往寺訪之 |
| 364 | 33 | 得 | de | potential marker | 略述戒香得瞻遺像之意 |
| 365 | 33 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 略述戒香得瞻遺像之意 |
| 366 | 33 | 得 | děi | must; ought to | 略述戒香得瞻遺像之意 |
| 367 | 33 | 得 | děi | to want to; to need to | 略述戒香得瞻遺像之意 |
| 368 | 33 | 得 | děi | must; ought to | 略述戒香得瞻遺像之意 |
| 369 | 33 | 得 | dé | de | 略述戒香得瞻遺像之意 |
| 370 | 33 | 得 | de | infix potential marker | 略述戒香得瞻遺像之意 |
| 371 | 33 | 得 | dé | to result in | 略述戒香得瞻遺像之意 |
| 372 | 33 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 略述戒香得瞻遺像之意 |
| 373 | 33 | 得 | dé | to be satisfied | 略述戒香得瞻遺像之意 |
| 374 | 33 | 得 | dé | to be finished | 略述戒香得瞻遺像之意 |
| 375 | 33 | 得 | de | result of degree | 略述戒香得瞻遺像之意 |
| 376 | 33 | 得 | de | marks completion of an action | 略述戒香得瞻遺像之意 |
| 377 | 33 | 得 | děi | satisfying | 略述戒香得瞻遺像之意 |
| 378 | 33 | 得 | dé | to contract | 略述戒香得瞻遺像之意 |
| 379 | 33 | 得 | dé | marks permission or possibility | 略述戒香得瞻遺像之意 |
| 380 | 33 | 得 | dé | expressing frustration | 略述戒香得瞻遺像之意 |
| 381 | 33 | 得 | dé | to hear | 略述戒香得瞻遺像之意 |
| 382 | 33 | 得 | dé | to have; there is | 略述戒香得瞻遺像之意 |
| 383 | 33 | 得 | dé | marks time passed | 略述戒香得瞻遺像之意 |
| 384 | 33 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 略述戒香得瞻遺像之意 |
| 385 | 33 | 賜 | cì | to give; to bestow favors | 詔賜天台教文入藏 |
| 386 | 33 | 賜 | cì | grace; favor; a gift | 詔賜天台教文入藏 |
| 387 | 33 | 賜 | cì | to award; to appoint | 詔賜天台教文入藏 |
| 388 | 33 | 賜 | cì | to do in full | 詔賜天台教文入藏 |
| 389 | 33 | 賜 | cì | to bestow an honorific title | 詔賜天台教文入藏 |
| 390 | 33 | 賜 | cì | offer; anuprayam | 詔賜天台教文入藏 |
| 391 | 32 | 文 | wén | writing; text | 復以天台教文入藏為 |
| 392 | 32 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 復以天台教文入藏為 |
| 393 | 32 | 文 | wén | Wen | 復以天台教文入藏為 |
| 394 | 32 | 文 | wén | lines or grain on an object | 復以天台教文入藏為 |
| 395 | 32 | 文 | wén | culture | 復以天台教文入藏為 |
| 396 | 32 | 文 | wén | refined writings | 復以天台教文入藏為 |
| 397 | 32 | 文 | wén | civil; non-military | 復以天台教文入藏為 |
| 398 | 32 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 復以天台教文入藏為 |
| 399 | 32 | 文 | wén | wen | 復以天台教文入藏為 |
| 400 | 32 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 復以天台教文入藏為 |
| 401 | 32 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 復以天台教文入藏為 |
| 402 | 32 | 文 | wén | beautiful | 復以天台教文入藏為 |
| 403 | 32 | 文 | wén | a text; a manuscript | 復以天台教文入藏為 |
| 404 | 32 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 復以天台教文入藏為 |
| 405 | 32 | 文 | wén | the text of an imperial order | 復以天台教文入藏為 |
| 406 | 32 | 文 | wén | liberal arts | 復以天台教文入藏為 |
| 407 | 32 | 文 | wén | a rite; a ritual | 復以天台教文入藏為 |
| 408 | 32 | 文 | wén | a tattoo | 復以天台教文入藏為 |
| 409 | 32 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 復以天台教文入藏為 |
| 410 | 32 | 文 | wén | text; grantha | 復以天台教文入藏為 |
| 411 | 32 | 文 | wén | letter; vyañjana | 復以天台教文入藏為 |
| 412 | 32 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自以不覩尊容為 |
| 413 | 32 | 自 | zì | from; since | 自以不覩尊容為 |
| 414 | 32 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自以不覩尊容為 |
| 415 | 32 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自以不覩尊容為 |
| 416 | 32 | 自 | zì | Zi | 自以不覩尊容為 |
| 417 | 32 | 自 | zì | a nose | 自以不覩尊容為 |
| 418 | 32 | 自 | zì | the beginning; the start | 自以不覩尊容為 |
| 419 | 32 | 自 | zì | origin | 自以不覩尊容為 |
| 420 | 32 | 自 | zì | originally | 自以不覩尊容為 |
| 421 | 32 | 自 | zì | still; to remain | 自以不覩尊容為 |
| 422 | 32 | 自 | zì | in person; personally | 自以不覩尊容為 |
| 423 | 32 | 自 | zì | in addition; besides | 自以不覩尊容為 |
| 424 | 32 | 自 | zì | if; even if | 自以不覩尊容為 |
| 425 | 32 | 自 | zì | but | 自以不覩尊容為 |
| 426 | 32 | 自 | zì | because | 自以不覩尊容為 |
| 427 | 32 | 自 | zì | to employ; to use | 自以不覩尊容為 |
| 428 | 32 | 自 | zì | to be | 自以不覩尊容為 |
| 429 | 32 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 自以不覩尊容為 |
| 430 | 32 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自以不覩尊容為 |
| 431 | 32 | 道 | dào | way; road; path | 皇儒道之宗祖者 |
| 432 | 32 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 皇儒道之宗祖者 |
| 433 | 32 | 道 | dào | Tao; the Way | 皇儒道之宗祖者 |
| 434 | 32 | 道 | dào | measure word for long things | 皇儒道之宗祖者 |
| 435 | 32 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 皇儒道之宗祖者 |
| 436 | 32 | 道 | dào | to think | 皇儒道之宗祖者 |
| 437 | 32 | 道 | dào | times | 皇儒道之宗祖者 |
| 438 | 32 | 道 | dào | circuit; a province | 皇儒道之宗祖者 |
| 439 | 32 | 道 | dào | a course; a channel | 皇儒道之宗祖者 |
| 440 | 32 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 皇儒道之宗祖者 |
| 441 | 32 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 皇儒道之宗祖者 |
| 442 | 32 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 皇儒道之宗祖者 |
| 443 | 32 | 道 | dào | a centimeter | 皇儒道之宗祖者 |
| 444 | 32 | 道 | dào | a doctrine | 皇儒道之宗祖者 |
| 445 | 32 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 皇儒道之宗祖者 |
| 446 | 32 | 道 | dào | a skill | 皇儒道之宗祖者 |
| 447 | 32 | 道 | dào | a sect | 皇儒道之宗祖者 |
| 448 | 32 | 道 | dào | a line | 皇儒道之宗祖者 |
| 449 | 32 | 道 | dào | Way | 皇儒道之宗祖者 |
| 450 | 32 | 道 | dào | way; path; marga | 皇儒道之宗祖者 |
| 451 | 31 | 謂 | wèi | to call | 謂開曰君鄉城戒香 |
| 452 | 31 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂開曰君鄉城戒香 |
| 453 | 31 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂開曰君鄉城戒香 |
| 454 | 31 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂開曰君鄉城戒香 |
| 455 | 31 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂開曰君鄉城戒香 |
| 456 | 31 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂開曰君鄉城戒香 |
| 457 | 31 | 謂 | wèi | to think | 謂開曰君鄉城戒香 |
| 458 | 31 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂開曰君鄉城戒香 |
| 459 | 31 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂開曰君鄉城戒香 |
| 460 | 31 | 謂 | wèi | and | 謂開曰君鄉城戒香 |
| 461 | 31 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂開曰君鄉城戒香 |
| 462 | 31 | 謂 | wèi | Wei | 謂開曰君鄉城戒香 |
| 463 | 31 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂開曰君鄉城戒香 |
| 464 | 31 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂開曰君鄉城戒香 |
| 465 | 31 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 顏貌如生爪髮俱長 |
| 466 | 31 | 如 | rú | if | 顏貌如生爪髮俱長 |
| 467 | 31 | 如 | rú | in accordance with | 顏貌如生爪髮俱長 |
| 468 | 31 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 顏貌如生爪髮俱長 |
| 469 | 31 | 如 | rú | this | 顏貌如生爪髮俱長 |
| 470 | 31 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 顏貌如生爪髮俱長 |
| 471 | 31 | 如 | rú | to go to | 顏貌如生爪髮俱長 |
| 472 | 31 | 如 | rú | to meet | 顏貌如生爪髮俱長 |
| 473 | 31 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 顏貌如生爪髮俱長 |
| 474 | 31 | 如 | rú | at least as good as | 顏貌如生爪髮俱長 |
| 475 | 31 | 如 | rú | and | 顏貌如生爪髮俱長 |
| 476 | 31 | 如 | rú | or | 顏貌如生爪髮俱長 |
| 477 | 31 | 如 | rú | but | 顏貌如生爪髮俱長 |
| 478 | 31 | 如 | rú | then | 顏貌如生爪髮俱長 |
| 479 | 31 | 如 | rú | naturally | 顏貌如生爪髮俱長 |
| 480 | 31 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 顏貌如生爪髮俱長 |
| 481 | 31 | 如 | rú | you | 顏貌如生爪髮俱長 |
| 482 | 31 | 如 | rú | the second lunar month | 顏貌如生爪髮俱長 |
| 483 | 31 | 如 | rú | in; at | 顏貌如生爪髮俱長 |
| 484 | 31 | 如 | rú | Ru | 顏貌如生爪髮俱長 |
| 485 | 31 | 如 | rú | Thus | 顏貌如生爪髮俱長 |
| 486 | 31 | 如 | rú | thus; tathā | 顏貌如生爪髮俱長 |
| 487 | 31 | 如 | rú | like; iva | 顏貌如生爪髮俱長 |
| 488 | 31 | 如 | rú | suchness; tathatā | 顏貌如生爪髮俱長 |
| 489 | 31 | 詔 | zhào | an imperial decree | 詔三藏法護譯之 |
| 490 | 31 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 詔三藏法護譯之 |
| 491 | 31 | 與 | yǔ | and | 與郇公章得象諸賢結 |
| 492 | 31 | 與 | yǔ | to give | 與郇公章得象諸賢結 |
| 493 | 31 | 與 | yǔ | together with | 與郇公章得象諸賢結 |
| 494 | 31 | 與 | yú | interrogative particle | 與郇公章得象諸賢結 |
| 495 | 31 | 與 | yǔ | to accompany | 與郇公章得象諸賢結 |
| 496 | 31 | 與 | yù | to particate in | 與郇公章得象諸賢結 |
| 497 | 31 | 與 | yù | of the same kind | 與郇公章得象諸賢結 |
| 498 | 31 | 與 | yù | to help | 與郇公章得象諸賢結 |
| 499 | 31 | 與 | yǔ | for | 與郇公章得象諸賢結 |
| 500 | 31 | 與 | yǔ | and; ca | 與郇公章得象諸賢結 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 曰 | yuē | said; ukta | |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 而 | ér | and; ca | |
| 也 | yě | ya | |
| 年 | nián | year; varṣa | |
| 者 | zhě | ca | |
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 有 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿育王 | 196 | King Aśoka; Asoka; Ashoka | |
| 白莲社 | 白蓮社 | 98 | White Lotus Society |
| 班固 | 98 | Ban Gu | |
| 保德 | 98 | Baode | |
| 宝林 | 寶林 | 98 | Po Lam |
| 八月 | 98 |
|
|
| 北狄 | 98 | Northern Di | |
| 贝叶 | 貝葉 | 98 | pattra palm leaves |
| 本纪 | 本紀 | 66 | Imperial Biographies |
| 本论 | 本論 | 98 |
|
| 汴京 | 98 | Kaifeng; Bianjing | |
| 兵部 | 98 | Ministry of War | |
| 并举 | 並舉 | 98 | Pilindavatsa |
| 参知政事 | 參知政事 | 99 | Assistant Administrator |
| 曹植 | 99 | Cao Zhi | |
| 岑文本 | 99 | Cen Wenben | |
| 禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
| 常宁 | 常寧 | 99 | Changning |
| 常总 | 常總 | 99 | Changzong |
| 澄观 | 澄觀 | 99 | Cheng Guan |
| 成寻 | 成尋 | 99 | Jōjin |
| 陈留 | 陳留 | 99 | Chenliu |
| 传法院 | 傳法院 | 99 | Institute for the Propagation of the Dharma |
| 滁州 | 99 | Chuzhou | |
| 慈觉 | 慈覺 | 99 |
|
| 大内 | 大內 | 100 | Main Imperial Palace |
| 大藏经 | 大藏經 | 100 | Chinese Buddhist Canon; Dazangjing |
| 大安 | 100 |
|
|
| 达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
| 丹霞 | 100 |
|
|
| 道元 | 100 | Dōgen | |
| 道武 | 100 | Emperor Daowu of Northern Wei | |
| 德山 | 100 | Cuifeng Deshan; Deshan | |
| 狄 | 100 |
|
|
| 典籍 | 100 | canonical text | |
| 丁度 | 100 | Ding Du | |
| 东都 | 東都 | 100 | Luoyang |
| 东湖 | 東湖 | 100 | Donghu |
| 东林常总 | 東林常總 | 100 | Donglin Changzong |
| 东坡 | 東坡 | 100 | Dongpo |
| 洞山 | 100 | Dongshan | |
| 东土 | 東土 | 100 | the East; China |
| 兜率 | 100 | Tusita | |
| 兜率天 | 100 | Tusita Heaven; Tusita gods | |
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
| 法称 | 法稱 | 102 | Dharmakirti |
| 法护 | 法護 | 102 |
|
| 法华 | 法華 | 70 |
|
| 法华经 | 法華經 | 102 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
| 法进 | 法進 | 102 | Fajin |
| 梵 | 102 |
|
|
| 范仲淹 | 70 | Fan Zhongyan | |
| 放生池 | 102 |
|
|
| 梵语 | 梵語 | 102 |
|
| 法贤 | 法賢 | 102 | Faxian |
| 汾阳 | 汾陽 | 70 | Fenyang |
| 佛生日 | 102 | Buddha's Birthday; Vesak | |
| 佛祖统纪 | 佛祖統紀 | 102 | Chronicle of Buddhas and Patriarchs; A Chronicle of Buddhism in China |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛陀 | 102 |
|
|
| 辅教编 | 輔教編 | 102 |
|
| 驸马都尉 | 駙馬都尉 | 102 | Commandant Escort |
| 高丽 | 高麗 | 103 | Korean Goryeo Dynasty |
| 高宗 | 103 |
|
|
| 顾野王 | 顧野王 | 71 | Gu Yewang |
| 光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
| 广南 | 廣南 | 103 | Guangnan |
| 光武 | 103 | Guangwu | |
| 广韵 | 廣韻 | 103 | Guangyun |
| 冠冕 | 103 | royal crown; official hat; official; leader; chief; elegant and stately | |
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 姑苏 | 姑蘇 | 103 | Gusu |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 韩非 | 韓非 | 104 | Han Fei |
| 汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
| 汉宣帝 | 漢宣帝 | 104 | Emperor Xuan of Han |
| 韩愈 | 韓愈 | 104 | Han Yu |
| 韩子 | 韓子 | 104 | Han Zi |
| 杭州 | 104 | Hangzhou | |
| 汉家 | 漢家 | 104 |
|
| 韩文 | 韓文 | 104 | hangul; Korean written language |
| 何仙姑 | 104 | He Xiangu | |
| 河东 | 河東 | 104 |
|
| 衡山 | 104 | Hengshan; Mount Heng | |
| 洪山 | 104 | Hongshan | |
| 后汉 | 後漢 | 104 |
|
| 后魏 | 後魏 | 104 |
|
| 黄州 | 黃州 | 104 | Huangzhou |
| 华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
| 湖南 | 104 | Hunan | |
| 建昌 | 106 | Jianchang | |
| 江 | 106 |
|
|
| 江陵 | 106 |
|
|
| 江宁 | 江寧 | 106 | Jiangning |
| 江西 | 106 | Jiangxi | |
| 江州 | 106 |
|
|
| 建华 | 建華 | 106 | Jianhua |
| 建隆 | 106 | Jianlong | |
| 建义 | 建義 | 106 | Jianyi reign |
| 谏议大夫 | 諫議大夫 | 106 | Remonstrance Official |
| 晋文 | 晉文 | 106 | Wen of Jin |
| 景德传灯录 | 景德傳燈錄 | 106 | The Records of the Transmission of the Lamp; Jingde Chuandeng Lu |
| 金刚座 | 金剛座 | 106 | vajrasana; diamond throne |
| 景德寺 | 106 | Jingde Temple | |
| 景祐 | 106 | Jingyu | |
| 净严 | 淨嚴 | 106 |
|
| 鹫峯 | 鷲峯 | 106 | Vulture Peak |
| 九江 | 106 | Jiujiang | |
| 居讷 | 居訥 | 106 | June |
| 郡守 | 106 | Commandery Governor | |
| 句容 | 106 | Jurong | |
| 开宝 | 開寶 | 107 | Kaibao Reign of Emperor Taizu of Song |
| 科举 | 科舉 | 107 | Imperial Examinations |
| 空宗 | 75 | emptiness schools | |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 老君 | 108 | Laozi; Lao-tze | |
| 楞严 | 楞嚴 | 108 | Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra |
| 楞伽经 | 楞伽經 | 108 | Lankavatara Sutra |
| 礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
| 灵山 | 靈山 | 108 |
|
| 零陵 | 108 |
|
|
| 临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
| 林园 | 林園 | 108 | Linyuan |
| 刘秀 | 劉秀 | 108 | Liu Xiu; Emperor Guangwu of Han |
| 六月 | 108 |
|
|
| 龙树菩萨 | 龍樹菩薩 | 76 |
|
| 龙井 | 龍井 | 108 | Longjing tea |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 陆德明 | 陸德明 | 108 | Lu Deming |
| 论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
| 洛 | 108 |
|
|
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 庐山 | 廬山 | 108 |
|
| 吕洞宾 | 呂洞賓 | 108 | Lü Dongbin |
| 吕夷简 | 呂夷簡 | 76 | Lu Yijian |
| 马祖 | 馬祖 | 109 |
|
| 孟子 | 109 |
|
|
| 米芾 | 109 | Mi Fei | |
| 冥府 | 109 | the Nether World; Hades | |
| 明教 | 109 |
|
|
| 闽中 | 閩中 | 109 | Minzhong [commandery] |
| 摩竭陀国 | 摩竭陀國 | 109 | Magadha |
| 南城 | 110 | Nancheng | |
| 南海 | 110 |
|
|
| 南湖 | 110 | Nanhu | |
| 南华寺 | 南華寺 | 110 | Nanhua Temple |
| 难经 | 難經 | 110 | Yellow Emperor's Classic of Eighty-one Difficulties |
| 南康 | 110 | Nankang | |
| 南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
| 南山律 | 110 | Nanshan Vinyaya school | |
| 南山律宗 | 110 | Nanshan Vinaya School | |
| 南岳 | 南嶽 | 110 |
|
| 欧阳 | 歐陽 | 197 | Ouyang |
| 欧阳修 | 歐陽修 | 197 | Ouyang Xiu |
| 潘 | 112 |
|
|
| 皮日休 | 112 | Pi Rixiu | |
| 毘婆尸 | 112 | Vipassī; Vipasyin Buddha | |
| 濮 | 112 |
|
|
| 仆射 | 僕射 | 112 | Supervisor; Chief Administrator |
| 契嵩 | 113 | Qi Song | |
| 乾元 | 113 | Qianyuan | |
| 秦 | 113 |
|
|
| 秦始皇 | 113 | Qin Shi Huang | |
| 七寺 | 113 | Nanatsudera | |
| 七月 | 113 |
|
|
| 仁宗 | 114 | Emperor Renzong of Yuan | |
| 日本国 | 日本國 | 114 | Japan |
| 睿宗 | 睿宗 | 114 | Ruizong Zongyao |
| 儒者 | 114 | Confucian | |
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 三佛齐 | 三佛齊 | 115 | Srivijaya |
| 三月 | 115 |
|
|
| 僧正 | 115 | Monastic Director | |
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 上元 | 115 |
|
|
| 韶州 | 115 | Shaozhou | |
| 神秀 | 115 | Shen Xiu | |
| 圣上 | 聖上 | 115 | courtier's or minister's form of address for the current Emperor |
| 神宗 | 115 | [Emperor] Shenzong | |
| 十方诸佛 | 十方諸佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions |
| 施护 | 施護 | 115 | Danapala |
| 释氏 | 釋氏 | 115 | Sakya clan |
| 世祖 | 115 | Shi Zu | |
| 释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
| 释教 | 釋教 | 115 | Buddhism |
| 石楼 | 石樓 | 115 | Shilou |
| 石门 | 石門 | 115 | Shimen; Shihmen |
| 十一月 | 115 |
|
|
| 十月 | 115 |
|
|
| 蜀 | 115 |
|
|
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 四明 | 115 | Si Ming | |
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 司马光 | 司馬光 | 115 | Sima Guang |
| 四月 | 115 |
|
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 苏轼 | 蘇軾 | 115 | Su Shi |
| 苏洵 | 蘇洵 | 115 | Su Xun |
| 隋 | 115 | Sui Dynasty | |
| 随州 | 隨州 | 115 | Suizhou |
| 孙武 | 孫武 | 115 | Sunzi; Sun Tzu; Sun Wu |
| 孙吴 | 孫吳 | 115 | Eastern Wu |
| 太后 | 116 |
|
|
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太史 | 116 |
|
|
| 太宗 | 116 |
|
|
| 唐朝 | 116 | Tang Dynasty | |
| 唐书 | 唐書 | 116 | Old Book of Tang |
| 唐肃宗 | 唐肅宗 | 116 | Emperor Suzong of Tang |
| 唐太宗 | 116 | Emperor Taizong of Tang | |
| 唐中宗 | 116 | Emperor Zhongzong of Tang | |
| 天宫 | 天宮 | 116 |
|
| 天圣 | 天聖 | 116 | Tian Sheng; reign of Emperor Renzong of Song |
| 天圣广灯录 | 天聖廣燈錄 | 116 | Tiansheng Guang Deng Lu; Extensive Lamp Record of the Tiansheng Era |
| 天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
| 天永 | 116 | Ten'ei | |
| 天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
| 同州 | 116 | Tongzhou; Weinan | |
| 拓跋 | 116 | Tuoba | |
| 拓跋氏 | 116 | Tuoba | |
| 外传 | 外傳 | 119 | waizhuan; unofficial biography |
| 王安石 | 119 | Wang Anshi | |
| 王梵志 | 司空圖 | 119 | Wang Fanzhi |
| 王禹偁 | 119 | Wang Yucheng | |
| 王制 | 119 |
|
|
| 惟净 | 惟淨 | 119 | Wei Jing |
| 魏晋 | 魏晉 | 119 | Wei and Jin dynasties |
| 魏国 | 魏國 | 119 |
|
| 维摩诘经 | 維摩詰經 | 119 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra |
| 威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
| 文字禅 | 文字禪 | 119 | wenzi Chan; lettered Chan |
| 文中 | 119 | Bunchū | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 五帝 | 119 | Five Emperors | |
| 吴越 | 吳越 | 119 |
|
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 奚 | 120 |
|
|
| 西湖 | 120 | West Lake | |
| 西夏 | 120 | Western Xia Dynasty | |
| 西域 | 120 | Western Regions | |
| 咸淳 | 120 | Xianchun reign | |
| 湘 | 120 |
|
|
| 乡城 | 鄉城 | 120 | Xiangcheng |
| 相国寺 | 相國寺 | 120 |
|
| 相州 | 120 | Xiangzhou | |
| 贤护 | 賢護 | 120 | Bhadrapāla |
| 孝感 | 120 | Xiaogan | |
| 行雨 | 120 | Varṣakāra; Varsakara; Vassakāra | |
| 西戎 | 120 | the Xirong | |
| 西天 | 120 | India; Indian continent | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 轩辕 | 軒轅 | 120 | Xuanyuan |
| 雪窦 | 雪竇 | 88 | Xue Dou |
| 学道 | 學道 | 120 |
|
| 雪峯 | 120 | Xuefeng | |
| 须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
| 荀 | 120 |
|
|
| 郇 | 120 | State of Xun | |
| 荀卿 | 120 | Xun Qing | |
| 浔阳 | 潯陽 | 120 | Xunyang |
| 颜师古 | 顏師古 | 121 | Yan Shigu |
| 晏殊 | 121 | Yan Shu | |
| 杨亿 | 楊億 | 121 | Yang Yi |
| 楊州 | 121 | Yangzhou | |
| 延和 | 121 |
|
|
| 译经院 | 譯經院 | 121 | Institute for Sutra Translation |
| 懿王 | 121 | King Yi of Zhou | |
| 英宗 | 121 | Yingzong | |
| 永安 | 121 | Yong'an reign | |
| 永定 | 121 | Yongding | |
| 永州 | 121 | Yongzhou | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 元照 | 121 | Yuan Zhao | |
| 元旦 | 121 | New Year's Day | |
| 原道 | 121 | Yuandao | |
| 乐史 | 樂史 | 121 | Yue Shi |
| 余靖 | 121 | Yu Jing | |
| 盂兰盆会 | 盂蘭盆會 | 121 | Ullambana |
| 允堪 | 121 | Yunkan | |
| 云门 | 雲門 | 121 |
|
| 云南 | 雲南 | 121 | Yunnan |
| 玉篇 | 121 | Yupian; Jade Chapters | |
| 虞世南 | 121 | Yu Shinan | |
| 宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
| 贊宁 | 贊寧 | 122 | Zan Ning |
| 曾公亮 | 122 | Zeng Gongliang | |
| 张商英 | 張商英 | 122 | Zhang Shangying |
| 长孙无忌 | 長孫無忌 | 122 | Zhangsun Wuji |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 昭明 | 122 |
|
|
| 真宗 | 122 |
|
|
| 真宗皇帝 | 122 | Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song | |
| 震旦 | 122 | China | |
| 正月 | 122 |
|
|
| 者舌 | 122 | Shash; Tchadj; Tchāsch | |
| 智吉祥 | 122 | Zhi Jixiang | |
| 智林 | 122 | Zhi Lin | |
| 志磐 | 122 | Zhi Pan | |
| 智圆 | 智圓 | 122 | Zhi Yuan |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
| 中天 | 122 | Central North India | |
| 周朝 | 122 | Zhou Dynasty | |
| 周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
| 竺 | 122 |
|
|
| 资福 | 資福 | 122 | Zifu |
| 梓潼 | 122 | Zitong | |
| 宗门 | 宗門 | 90 |
|
| 宗仰 | 122 | Zongyang |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 169.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八万四 | 八萬四 | 98 | eighty-four thousand [teachings] |
| 遍参 | 遍參 | 98 | travel and study |
| 不生不灭 | 不生不滅 | 98 | neither arises nor extinguishes |
| 不妄语 | 不妄語 | 98 |
|
| 参禅 | 參禪 | 99 |
|
| 藏六 | 99 | six hiding places | |
| 禅门 | 禪門 | 67 |
|
| 禅院 | 禪院 | 99 | a Chan temple; a Zen temple |
| 常住 | 99 |
|
|
| 禅偈 | 禪偈 | 99 | Chan gathas; Chan verses |
| 禅那 | 禪那 | 99 | meditation |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 垂慈 | 99 | extended compassion | |
| 慈恩 | 99 |
|
|
| 大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
| 大藏 | 100 | Buddhist canon | |
| 大藏经目录 | 大藏經目錄 | 100 | catlog of Chinese Buddhist scriptures |
| 道流 | 100 | the stream of way; followers of the way | |
| 道俗 | 100 |
|
|
| 大统 | 大統 | 100 | the head of an order |
| 大悟 | 100 | great awakening; great enlightenment | |
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 得度 | 100 |
|
|
| 得佛 | 100 | to become a Buddha | |
| 地上 | 100 | above the ground | |
| 地大 | 100 | earth; earth element | |
| 度僧 | 100 | to lead to become a monastic | |
| 度牒 | 100 | ordination license | |
| 二字 | 195 |
|
|
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 法界 | 102 |
|
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 梵经 | 梵經 | 102 | Brahma Sutra |
| 凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
| 放光 | 102 |
|
|
| 饭僧 | 飯僧 | 102 | to provide a meal for monastics |
| 法智 | 102 |
|
|
| 非情 | 102 | non-sentient object | |
| 非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
| 焚香 | 102 |
|
|
| 奉法 | 102 | to uphold the Dharma | |
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 佛性 | 102 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 佛牙舍利 | 102 | Buddha's Tooth Relic | |
| 佛语 | 佛語 | 102 |
|
| 佛道 | 102 |
|
|
| 佛身 | 102 |
|
|
| 佛印 | 102 |
|
|
| 浮图 | 浮圖 | 102 |
|
| 高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
| 歌偈 | 103 | to sing verses | |
| 古佛 | 103 | former Buddhas | |
| 古镜 | 古鏡 | 103 | mirrors of old |
| 观空 | 觀空 | 103 |
|
| 观心 | 觀心 | 103 |
|
| 广长舌 | 廣長舌 | 103 | a broad and long tongue |
| 观音像 | 觀音像 | 103 | statue or image of Avalokitesvara |
| 归敬 | 歸敬 | 103 | namo; to pay respect to; to take refuge |
| 过去佛 | 過去佛 | 103 | past Buddhas |
| 弘法 | 104 |
|
|
| 护国 | 護國 | 104 | Protecting the Country |
| 华梵 | 華梵 | 104 | China and India |
| 坏色 | 壞色 | 104 | kasaya; kaṣāya |
| 化人 | 104 | a conjured person | |
| 集论 | 集論 | 106 |
|
| 偈赞 | 偈讚 | 106 | to sing in praise of |
| 见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
| 见佛 | 見佛 | 106 |
|
| 教行 | 106 |
|
|
| 袈裟 | 106 |
|
|
| 羯磨 | 106 | karma | |
| 戒香 | 106 |
|
|
| 金光明 | 106 | golden light | |
| 经教 | 經教 | 106 | teaching of the sūtras |
| 净念 | 淨念 | 106 | Pure Thoughts |
| 静虑 | 靜慮 | 106 |
|
| 偈颂 | 偈頌 | 106 | a gatha; a chant |
| 九世 | 106 | nine worlds | |
| 极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
| 卷第四 | 106 | scroll 4 | |
| 觉者 | 覺者 | 106 | awakened one |
| 旷劫 | 曠劫 | 107 |
|
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 了义 | 了義 | 108 | nītārtha; definitive |
| 妙果 | 109 | wonderful fruit | |
| 名天 | 109 | famous ruler | |
| 魔界 | 109 | Mara's realm | |
| 逆顺 | 逆順 | 110 | resisting and complying; disobeying and obeying |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 念珠 | 110 |
|
|
| 普明 | 112 |
|
|
| 菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
| 请法 | 請法 | 113 | Request Teachings |
| 人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
| 仁王 | 114 |
|
|
| 人天 | 114 |
|
|
| 肉身 | 114 | the physical body | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 入灭 | 入滅 | 114 |
|
| 入藏 | 114 |
|
|
| 润文 | 潤文 | 114 | run wen |
| 三谛 | 三諦 | 115 | three truths |
| 三观 | 三觀 | 115 | sanguan; threefold contemplation; three insights |
| 僧俗 | 115 | monastics and laypeople | |
| 僧寺 | 115 | temple; monastery | |
| 僧斋 | 僧齋 | 115 | to provide a meal for monastics |
| 舌根 | 115 | organ of taste; tongue | |
| 圣法 | 聖法 | 115 | the sacred teachings of the Buddha |
| 圣凡 | 聖凡 | 115 |
|
| 胜观 | 勝觀 | 115 | Vipaśyī |
| 圣节 | 聖節 | 115 | emperor's birthday |
| 胜者 | 勝者 | 115 | victor; jina |
| 失念 | 115 | lose train of thought; wandering mind; loss of memory | |
| 十方 | 115 |
|
|
| 时众 | 時眾 | 115 | present company |
| 施僧 | 115 | to provide a meal for monastics | |
| 石塔 | 115 | a stone pagoda; stupa | |
| 授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
| 数珠 | 數珠 | 115 | prayer beads; rosary |
| 四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
| 寺门 | 寺門 | 115 | monastery; vihāra |
| 寺中 | 115 | within a temple | |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 体用 | 體用 | 116 |
|
| 托生 | 託生 | 116 | to be conceived from Heaven |
| 万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
| 我慢 | 119 |
|
|
| 悟禅 | 悟禪 | 119 |
|
| 无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
| 悟入 | 119 | comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation | |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 下生 | 120 | for a bodhisattva for descend to the human world | |
| 贤王 | 賢王 | 120 | a sage-king |
| 贤首 | 賢首 | 120 |
|
| 心地 | 120 |
|
|
| 心法 | 120 | mental objects | |
| 心要 | 120 | the core; the essence | |
| 新译 | 新譯 | 120 | new translation |
| 行法 | 120 | cultivation method | |
| 行解 | 120 |
|
|
| 姓字 | 120 | surname and given name | |
| 修法 | 120 | a ritual | |
| 西序 | 120 | west; west row | |
| 息灾 | 息災 | 120 | ceasing of calamities; pacifying activity |
| 言教 | 121 | ability to understand etymology and usage of words; nirukti | |
| 衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
| 一法 | 121 | one dharma; one thing | |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 印心 | 121 |
|
|
| 印可 | 121 | to confirm | |
| 一切诸法 | 一切諸法 | 121 |
|
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 圆成 | 圓成 | 121 | complete perfection |
| 鬻度 | 121 |
|
|
| 藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
| 丈室 | 122 | Small Room | |
| 真身 | 122 | true body | |
| 真佛 | 122 | real body; saṃbhogakāya | |
| 正观 | 正觀 | 122 | right observation |
| 证义 | 證義 | 122 | proofread the meaning |
| 正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
| 止观 | 止觀 | 122 |
|
| 智海 | 122 | Ocean of Wisdom | |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 炷香 | 122 | to burn incense | |
| 住持 | 122 |
|
|
| 作戒 | 122 | taking of precepts |