Glossary and Vocabulary for Biographies of Eminent Monks 高僧傳, Scroll 9

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 116 chéng pure 澄立寺之志
2 116 chéng clear; transparent 澄立寺之志
3 116 dèng to purify water by settling out sediment 澄立寺之志
4 116 chéng to clean; to cleanse 澄立寺之志
5 116 chéng clear; accha 澄立寺之志
6 101 yuē to speak; to say
7 101 yuē Kangxi radical 73
8 101 yuē to be called
9 101 yuē said; ukta
10 93 zhī to go 澄立寺之志
11 93 zhī to arrive; to go 澄立寺之志
12 93 zhī is 澄立寺之志
13 93 zhī to use 澄立寺之志
14 93 zhī Zhi 澄立寺之志
15 69 tiger 虎堅柵守之
16 69 Hu 虎堅柵守之
17 69 brave; fierce 虎堅柵守之
18 69 tiger; vyāghra 虎堅柵守之
19 50 to use; to grasp 以晉懷帝永嘉四年
20 50 to rely on 以晉懷帝永嘉四年
21 50 to regard 以晉懷帝永嘉四年
22 50 to be able to 以晉懷帝永嘉四年
23 50 to order; to command 以晉懷帝永嘉四年
24 50 used after a verb 以晉懷帝永嘉四年
25 50 a reason; a cause 以晉懷帝永嘉四年
26 50 Israel 以晉懷帝永嘉四年
27 50 Yi 以晉懷帝永嘉四年
28 50 use; yogena 以晉懷帝永嘉四年
29 43 lēi to tighten; to strangle 澄憫念蒼生欲以道化勒
30 43 lēi to lift upwards 澄憫念蒼生欲以道化勒
31 43 a cud 澄憫念蒼生欲以道化勒
32 43 a calligraphic technique for horizontal strokes 澄憫念蒼生欲以道化勒
33 43 Le 澄憫念蒼生欲以道化勒
34 43 to control a horse-drawn carriage 澄憫念蒼生欲以道化勒
35 43 to restrict; to limit 澄憫念蒼生欲以道化勒
36 43 to command 澄憫念蒼生欲以道化勒
37 43 to compel; to force 澄憫念蒼生欲以道化勒
38 43 to engrave; to write 澄憫念蒼生欲以道化勒
39 43 lēi exertion; prayatna 澄憫念蒼生欲以道化勒
40 42 Qi 皆其言也
41 40 ér Kangxi radical 126 而與諸學士論辯疑滯
42 40 ér as if; to seem like 而與諸學士論辯疑滯
43 40 néng can; able 而與諸學士論辯疑滯
44 40 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而與諸學士論辯疑滯
45 40 ér to arrive; up to 而與諸學士論辯疑滯
46 39 infix potential marker 遂不果
47 39 ya 西域人也
48 37 zhì Kangxi radical 133 須臾賊至
49 37 zhì to arrive 須臾賊至
50 37 zhì approach; upagama 須臾賊至
51 36 wéi to act as; to serve 專以殺戮為威
52 36 wéi to change into; to become 專以殺戮為威
53 36 wéi to be; is 專以殺戮為威
54 36 wéi to do 專以殺戮為威
55 36 wèi to support; to help 專以殺戮為威
56 36 wéi to govern 專以殺戮為威
57 36 wèi to be; bhū 專以殺戮為威
58 36 zhě ca 竺佛圖澄者
59 34 yán to speak; to say; said 誦經數百萬言
60 34 yán language; talk; words; utterance; speech 誦經數百萬言
61 34 yán Kangxi radical 149 誦經數百萬言
62 34 yán phrase; sentence 誦經數百萬言
63 34 yán a word; a syllable 誦經數百萬言
64 34 yán a theory; a doctrine 誦經數百萬言
65 34 yán to regard as 誦經數百萬言
66 34 yán to act as 誦經數百萬言
67 34 yán word; vacana 誦經數百萬言
68 34 yán speak; vad 誦經數百萬言
69 32 shí time; a point or period of time 時石勒屯兵葛陂
70 32 shí a season; a quarter of a year 時石勒屯兵葛陂
71 32 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時石勒屯兵葛陂
72 32 shí fashionable 時石勒屯兵葛陂
73 32 shí fate; destiny; luck 時石勒屯兵葛陂
74 32 shí occasion; opportunity; chance 時石勒屯兵葛陂
75 32 shí tense 時石勒屯兵葛陂
76 32 shí particular; special 時石勒屯兵葛陂
77 32 shí to plant; to cultivate 時石勒屯兵葛陂
78 32 shí an era; a dynasty 時石勒屯兵葛陂
79 32 shí time [abstract] 時石勒屯兵葛陂
80 32 shí seasonal 時石勒屯兵葛陂
81 32 shí to wait upon 時石勒屯兵葛陂
82 32 shí hour 時石勒屯兵葛陂
83 32 shí appropriate; proper; timely 時石勒屯兵葛陂
84 32 shí Shi 時石勒屯兵葛陂
85 32 shí a present; currentlt 時石勒屯兵葛陂
86 32 shí time; kāla 時石勒屯兵葛陂
87 32 shí at that time; samaya 時石勒屯兵葛陂
88 30 rén person; people; a human being 坊頭人夜欲斫營
89 30 rén Kangxi radical 9 坊頭人夜欲斫營
90 30 rén a kind of person 坊頭人夜欲斫營
91 30 rén everybody 坊頭人夜欲斫營
92 30 rén adult 坊頭人夜欲斫營
93 30 rén somebody; others 坊頭人夜欲斫營
94 30 rén an upright person 坊頭人夜欲斫營
95 30 rén person; manuṣya 坊頭人夜欲斫營
96 29 one 竺佛圖澄一
97 29 Kangxi radical 1 竺佛圖澄一
98 29 pure; concentrated 竺佛圖澄一
99 29 first 竺佛圖澄一
100 29 the same 竺佛圖澄一
101 29 sole; single 竺佛圖澄一
102 29 a very small amount 竺佛圖澄一
103 29 Yi 竺佛圖澄一
104 29 other 竺佛圖澄一
105 29 to unify 竺佛圖澄一
106 29 accidentally; coincidentally 竺佛圖澄一
107 29 abruptly; suddenly 竺佛圖澄一
108 29 one; eka 竺佛圖澄一
109 27 hòu after; later 略後從勒征伐
110 27 hòu empress; queen 略後從勒征伐
111 27 hòu sovereign 略後從勒征伐
112 27 hòu the god of the earth 略後從勒征伐
113 27 hòu late; later 略後從勒征伐
114 27 hòu offspring; descendents 略後從勒征伐
115 27 hòu to fall behind; to lag 略後從勒征伐
116 27 hòu behind; back 略後從勒征伐
117 27 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 略後從勒征伐
118 27 hòu Hou 略後從勒征伐
119 27 hòu after; behind 略後從勒征伐
120 27 hòu following 略後從勒征伐
121 27 hòu to be delayed 略後從勒征伐
122 27 hòu to abandon; to discard 略後從勒征伐
123 27 hòu feudal lords 略後從勒征伐
124 27 hòu Hou 略後從勒征伐
125 27 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 略後從勒征伐
126 27 hòu rear; paścāt 略後從勒征伐
127 27 hòu later; paścima 略後從勒征伐
128 27 suǒ a few; various; some 將軍天挺神武幽靈所助
129 27 suǒ a place; a location 將軍天挺神武幽靈所助
130 27 suǒ indicates a passive voice 將軍天挺神武幽靈所助
131 27 suǒ an ordinal number 將軍天挺神武幽靈所助
132 27 suǒ meaning 將軍天挺神武幽靈所助
133 27 suǒ garrison 將軍天挺神武幽靈所助
134 27 suǒ place; pradeśa 將軍天挺神武幽靈所助
135 26 zhōng middle 千里外事皆徹見掌中如對面焉
136 26 zhōng medium; medium sized 千里外事皆徹見掌中如對面焉
137 26 zhōng China 千里外事皆徹見掌中如對面焉
138 26 zhòng to hit the mark 千里外事皆徹見掌中如對面焉
139 26 zhōng midday 千里外事皆徹見掌中如對面焉
140 26 zhōng inside 千里外事皆徹見掌中如對面焉
141 26 zhōng during 千里外事皆徹見掌中如對面焉
142 26 zhōng Zhong 千里外事皆徹見掌中如對面焉
143 26 zhōng intermediary 千里外事皆徹見掌中如對面焉
144 26 zhōng half 千里外事皆徹見掌中如對面焉
145 26 zhòng to reach; to attain 千里外事皆徹見掌中如對面焉
146 26 zhòng to suffer; to infect 千里外事皆徹見掌中如對面焉
147 26 zhòng to obtain 千里外事皆徹見掌中如對面焉
148 26 zhòng to pass an exam 千里外事皆徹見掌中如對面焉
149 26 zhōng middle 千里外事皆徹見掌中如對面焉
150 25 nǎi Nai 迺潛澤草野以觀世變
151 24 弟子 dìzi disciple; follower; student 略從受五戒崇弟子之禮
152 24 弟子 dìzi youngster 略從受五戒崇弟子之禮
153 24 弟子 dìzi prostitute 略從受五戒崇弟子之禮
154 24 弟子 dìzi believer 略從受五戒崇弟子之禮
155 24 弟子 dìzi disciple 略從受五戒崇弟子之禮
156 24 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 略從受五戒崇弟子之禮
157 23 yún cloud 自云
158 23 yún Yunnan 自云
159 23 yún Yun 自云
160 23 yún to say 自云
161 23 yún to have 自云
162 23 yún cloud; megha 自云
163 23 yún to say; iti 自云
164 23 zài in; at 襄國城塹水源在城西北五里團丸祀下
165 23 zài to exist; to be living 襄國城塹水源在城西北五里團丸祀下
166 23 zài to consist of 襄國城塹水源在城西北五里團丸祀下
167 23 zài to be at a post 襄國城塹水源在城西北五里團丸祀下
168 23 zài in; bhū 襄國城塹水源在城西北五里團丸祀下
169 23 to give 而與諸學士論辯疑滯
170 23 to accompany 而與諸學士論辯疑滯
171 23 to particate in 而與諸學士論辯疑滯
172 23 of the same kind 而與諸學士論辯疑滯
173 23 to help 而與諸學士論辯疑滯
174 23 for 而與諸學士論辯疑滯
175 22 day of the month; a certain day 如此三日水泫然微流
176 22 Kangxi radical 72 如此三日水泫然微流
177 22 a day 如此三日水泫然微流
178 22 Japan 如此三日水泫然微流
179 22 sun 如此三日水泫然微流
180 22 daytime 如此三日水泫然微流
181 22 sunlight 如此三日水泫然微流
182 22 everyday 如此三日水泫然微流
183 22 season 如此三日水泫然微流
184 22 available time 如此三日水泫然微流
185 22 in the past 如此三日水泫然微流
186 22 mi 如此三日水泫然微流
187 22 sun; sūrya 如此三日水泫然微流
188 22 a day; divasa 如此三日水泫然微流
189 21 district; region 澄常遣弟子向西域市香
190 21 field; domain 澄常遣弟子向西域市香
191 21 state; land 澄常遣弟子向西域市香
192 21 frontier 澄常遣弟子向西域市香
193 21 cemetery 澄常遣弟子向西域市香
194 21 to restrain 澄常遣弟子向西域市香
195 21 to reside 澄常遣弟子向西域市香
196 21 region; deśa 澄常遣弟子向西域市香
197 21 desire 欲於洛陽立寺
198 21 to desire; to wish 欲於洛陽立寺
199 21 to desire; to intend 欲於洛陽立寺
200 21 lust 欲於洛陽立寺
201 21 desire; intention; wish; kāma 欲於洛陽立寺
202 21 jiàn to see 千里外事皆徹見掌中如對面焉
203 21 jiàn opinion; view; understanding 千里外事皆徹見掌中如對面焉
204 21 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 千里外事皆徹見掌中如對面焉
205 21 jiàn refer to; for details see 千里外事皆徹見掌中如對面焉
206 21 jiàn to listen to 千里外事皆徹見掌中如對面焉
207 21 jiàn to meet 千里外事皆徹見掌中如對面焉
208 21 jiàn to receive (a guest) 千里外事皆徹見掌中如對面焉
209 21 jiàn let me; kindly 千里外事皆徹見掌中如對面焉
210 21 jiàn Jian 千里外事皆徹見掌中如對面焉
211 21 xiàn to appear 千里外事皆徹見掌中如對面焉
212 21 xiàn to introduce 千里外事皆徹見掌中如對面焉
213 21 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 千里外事皆徹見掌中如對面焉
214 21 jiàn seeing; observing; darśana 千里外事皆徹見掌中如對面焉
215 21 Kangxi radical 132 自云
216 21 Zi 自云
217 21 a nose 自云
218 21 the beginning; the start 自云
219 21 origin 自云
220 21 to employ; to use 自云
221 21 to be 自云
222 21 self; soul; ātman 自云
223 21 wèi to call 謂澄
224 21 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂澄
225 21 wèi to speak to; to address 謂澄
226 21 wèi to treat as; to regard as 謂澄
227 21 wèi introducing a condition situation 謂澄
228 21 wèi to speak to; to address 謂澄
229 21 wèi to think 謂澄
230 21 wèi for; is to be 謂澄
231 21 wèi to make; to cause 謂澄
232 21 wèi principle; reason 謂澄
233 21 wèi Wei 謂澄
234 20 shàng top; a high position 神異上
235 20 shang top; the position on or above something 神異上
236 20 shàng to go up; to go forward 神異上
237 20 shàng shang 神異上
238 20 shàng previous; last 神異上
239 20 shàng high; higher 神異上
240 20 shàng advanced 神異上
241 20 shàng a monarch; a sovereign 神異上
242 20 shàng time 神異上
243 20 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 神異上
244 20 shàng far 神異上
245 20 shàng big; as big as 神異上
246 20 shàng abundant; plentiful 神異上
247 20 shàng to report 神異上
248 20 shàng to offer 神異上
249 20 shàng to go on stage 神異上
250 20 shàng to take office; to assume a post 神異上
251 20 shàng to install; to erect 神異上
252 20 shàng to suffer; to sustain 神異上
253 20 shàng to burn 神異上
254 20 shàng to remember 神異上
255 20 shàng to add 神異上
256 20 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 神異上
257 20 shàng to meet 神異上
258 20 shàng falling then rising (4th) tone 神異上
259 20 shang used after a verb indicating a result 神異上
260 20 shàng a musical note 神異上
261 20 shàng higher, superior; uttara 神異上
262 20 huán to go back; to turn around; to return 勒自葛陂還河北過坊頭
263 20 huán to pay back; to give back 勒自葛陂還河北過坊頭
264 20 huán to do in return 勒自葛陂還河北過坊頭
265 20 huán Huan 勒自葛陂還河北過坊頭
266 20 huán to revert 勒自葛陂還河北過坊頭
267 20 huán to turn one's head; to look back 勒自葛陂還河北過坊頭
268 20 huán to encircle 勒自葛陂還河北過坊頭
269 20 xuán to rotate 勒自葛陂還河北過坊頭
270 20 huán since 勒自葛陂還河北過坊頭
271 20 hái to return; pratyāgam 勒自葛陂還河北過坊頭
272 20 hái again; further; punar 勒自葛陂還河北過坊頭
273 20 Kangxi radical 71 平居無寇何故夜嚴
274 20 to not have; without 平居無寇何故夜嚴
275 20 mo 平居無寇何故夜嚴
276 20 to not have 平居無寇何故夜嚴
277 20 Wu 平居無寇何故夜嚴
278 20 mo 平居無寇何故夜嚴
279 20 to go; to 欲於洛陽立寺
280 20 to rely on; to depend on 欲於洛陽立寺
281 20 Yu 欲於洛陽立寺
282 20 a crow 欲於洛陽立寺
283 20 can; may; permissible 可令公知
284 20 to approve; to permit 可令公知
285 20 to be worth 可令公知
286 20 to suit; to fit 可令公知
287 20 khan 可令公知
288 20 to recover 可令公知
289 20 to act as 可令公知
290 20 to be worth; to deserve 可令公知
291 20 used to add emphasis 可令公知
292 20 beautiful 可令公知
293 20 Ke 可令公知
294 20 can; may; śakta 可令公知
295 19 to reach 榮祿匪及
296 19 to attain 榮祿匪及
297 19 to understand 榮祿匪及
298 19 able to be compared to; to catch up with 榮祿匪及
299 19 to be involved with; to associate with 榮祿匪及
300 19 passing of a feudal title from elder to younger brother 榮祿匪及
301 19 and; ca; api 榮祿匪及
302 19 shì matter; thing; item 又聽鈴音以言事無不劾驗
303 19 shì to serve 又聽鈴音以言事無不劾驗
304 19 shì a government post 又聽鈴音以言事無不劾驗
305 19 shì duty; post; work 又聽鈴音以言事無不劾驗
306 19 shì occupation 又聽鈴音以言事無不劾驗
307 19 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 又聽鈴音以言事無不劾驗
308 19 shì an accident 又聽鈴音以言事無不劾驗
309 19 shì to attend 又聽鈴音以言事無不劾驗
310 19 shì an allusion 又聽鈴音以言事無不劾驗
311 19 shì a condition; a state; a situation 又聽鈴音以言事無不劾驗
312 19 shì to engage in 又聽鈴音以言事無不劾驗
313 19 shì to enslave 又聽鈴音以言事無不劾驗
314 19 shì to pursue 又聽鈴音以言事無不劾驗
315 19 shì to administer 又聽鈴音以言事無不劾驗
316 19 shì to appoint 又聽鈴音以言事無不劾驗
317 19 shì thing; phenomena 又聽鈴音以言事無不劾驗
318 19 shì actions; karma 又聽鈴音以言事無不劾驗
319 19 xíng to walk 勒曰昨夜何行
320 19 xíng capable; competent 勒曰昨夜何行
321 19 háng profession 勒曰昨夜何行
322 19 xíng Kangxi radical 144 勒曰昨夜何行
323 19 xíng to travel 勒曰昨夜何行
324 19 xìng actions; conduct 勒曰昨夜何行
325 19 xíng to do; to act; to practice 勒曰昨夜何行
326 19 xíng all right; OK; okay 勒曰昨夜何行
327 19 háng horizontal line 勒曰昨夜何行
328 19 héng virtuous deeds 勒曰昨夜何行
329 19 hàng a line of trees 勒曰昨夜何行
330 19 hàng bold; steadfast 勒曰昨夜何行
331 19 xíng to move 勒曰昨夜何行
332 19 xíng to put into effect; to implement 勒曰昨夜何行
333 19 xíng travel 勒曰昨夜何行
334 19 xíng to circulate 勒曰昨夜何行
335 19 xíng running script; running script 勒曰昨夜何行
336 19 xíng temporary 勒曰昨夜何行
337 19 háng rank; order 勒曰昨夜何行
338 19 háng a business; a shop 勒曰昨夜何行
339 19 xíng to depart; to leave 勒曰昨夜何行
340 19 xíng to experience 勒曰昨夜何行
341 19 xíng path; way 勒曰昨夜何行
342 19 xíng xing; ballad 勒曰昨夜何行
343 19 xíng Xing 勒曰昨夜何行
344 19 xíng Practice 勒曰昨夜何行
345 19 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 勒曰昨夜何行
346 19 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 勒曰昨夜何行
347 18 shí a rock; a stone 岳敗保石梁塢
348 18 shí Shi 岳敗保石梁塢
349 18 shí Shijiazhuang 岳敗保石梁塢
350 18 shí Kangxi radical 112 岳敗保石梁塢
351 18 shí a stone needle 岳敗保石梁塢
352 18 shí mineral 岳敗保石梁塢
353 18 shí a stone tablet 岳敗保石梁塢
354 18 shí rock; stone; upala 岳敗保石梁塢
355 18 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 今往勅語水必可得
356 18 děi to want to; to need to 今往勅語水必可得
357 18 děi must; ought to 今往勅語水必可得
358 18 de 今往勅語水必可得
359 18 de infix potential marker 今往勅語水必可得
360 18 to result in 今往勅語水必可得
361 18 to be proper; to fit; to suit 今往勅語水必可得
362 18 to be satisfied 今往勅語水必可得
363 18 to be finished 今往勅語水必可得
364 18 děi satisfying 今往勅語水必可得
365 18 to contract 今往勅語水必可得
366 18 to hear 今往勅語水必可得
367 18 to have; there is 今往勅語水必可得
368 18 marks time passed 今往勅語水必可得
369 18 obtain; attain; prāpta 今往勅語水必可得
370 18 Buddhist temple; monastery; mosque 欲於洛陽立寺
371 18 a government office 欲於洛陽立寺
372 18 a eunuch 欲於洛陽立寺
373 18 Buddhist temple; vihāra 欲於洛陽立寺
374 18 néng can; able 能役使鬼
375 18 néng ability; capacity 能役使鬼
376 18 néng a mythical bear-like beast 能役使鬼
377 18 néng energy 能役使鬼
378 18 néng function; use 能役使鬼
379 18 néng talent 能役使鬼
380 18 néng expert at 能役使鬼
381 18 néng to be in harmony 能役使鬼
382 18 néng to tend to; to care for 能役使鬼
383 18 néng to reach; to arrive at 能役使鬼
384 18 néng to be able; śak 能役使鬼
385 18 néng skilful; pravīṇa 能役使鬼
386 18 nián year 以晉懷帝永嘉四年
387 18 nián New Year festival 以晉懷帝永嘉四年
388 18 nián age 以晉懷帝永嘉四年
389 18 nián life span; life expectancy 以晉懷帝永嘉四年
390 18 nián an era; a period 以晉懷帝永嘉四年
391 18 nián a date 以晉懷帝永嘉四年
392 18 nián time; years 以晉懷帝永嘉四年
393 18 nián harvest 以晉懷帝永嘉四年
394 18 nián annual; every year 以晉懷帝永嘉四年
395 18 nián year; varṣa 以晉懷帝永嘉四年
396 17 調 tiáo to harmonize 佛調須菩提等數十名僧
397 17 調 diào to transfer; to change job 佛調須菩提等數十名僧
398 17 調 diào tune; tone 佛調須菩提等數十名僧
399 17 調 diào a stanza; a verse 佛調須菩提等數十名僧
400 17 調 tiáo to twist threads together 佛調須菩提等數十名僧
401 17 調 tiáo to tame 佛調須菩提等數十名僧
402 17 調 tiáo to provoke 佛調須菩提等數十名僧
403 17 調 tiáo to reconcile 佛調須菩提等數十名僧
404 17 調 tiáo to be equal 佛調須菩提等數十名僧
405 17 調 tiáo to blend 佛調須菩提等數十名僧
406 17 調 tiáo to jeer; to mock; to ridicule 佛調須菩提等數十名僧
407 17 調 tiáo normal; regular 佛調須菩提等數十名僧
408 17 調 diào to exchange 佛調須菩提等數十名僧
409 17 調 diào to arrange; to plan; to set up 佛調須菩提等數十名僧
410 17 調 diào tone of voice 佛調須菩提等數十名僧
411 17 調 diào stress; emphasis 佛調須菩提等數十名僧
412 17 調 diào idea; opinion 佛調須菩提等數十名僧
413 17 調 diào personal style 佛調須菩提等數十名僧
414 17 調 diào household tax 佛調須菩提等數十名僧
415 17 調 tiáo tame; dam 佛調須菩提等數十名僧
416 17 kāi to open 後冉閔篡位開棺
417 17 kāi Kai 後冉閔篡位開棺
418 17 kāi to hold an event 後冉閔篡位開棺
419 17 kāi to drive; to operate 後冉閔篡位開棺
420 17 kāi to boil 後冉閔篡位開棺
421 17 kāi to melt 後冉閔篡位開棺
422 17 kāi to come loose; to break open 後冉閔篡位開棺
423 17 kāi to depart; to move 後冉閔篡位開棺
424 17 kāi to write 後冉閔篡位開棺
425 17 kāi to issue 後冉閔篡位開棺
426 17 kāi to lift restrictions 後冉閔篡位開棺
427 17 kāi indicates expansion or continuation of a process 後冉閔篡位開棺
428 17 kāi to switch on 後冉閔篡位開棺
429 17 kāi to run; to set up 後冉閔篡位開棺
430 17 kāi to fire 後冉閔篡位開棺
431 17 kāi to eat 後冉閔篡位開棺
432 17 kāi to clear 後冉閔篡位開棺
433 17 kāi to divide 後冉閔篡位開棺
434 17 kāi a division of standard size paper 後冉閔篡位開棺
435 17 kāi to develop land; to reclaim land 後冉閔篡位開棺
436 17 kāi to reveal; to display 後冉閔篡位開棺
437 17 kāi to inspire 後冉閔篡位開棺
438 17 kāi open 後冉閔篡位開棺
439 17 Buddha; Awakened One 於是中州胡晉略皆奉佛
440 17 relating to Buddhism 於是中州胡晉略皆奉佛
441 17 a statue or image of a Buddha 於是中州胡晉略皆奉佛
442 17 a Buddhist text 於是中州胡晉略皆奉佛
443 17 to touch; to stroke 於是中州胡晉略皆奉佛
444 17 Buddha 於是中州胡晉略皆奉佛
445 17 Buddha; Awakened One 於是中州胡晉略皆奉佛
446 17 Kangxi radical 49 云將軍當略有區夏已應為師
447 17 to bring to an end; to stop 云將軍當略有區夏已應為師
448 17 to complete 云將軍當略有區夏已應為師
449 17 to demote; to dismiss 云將軍當略有區夏已應為師
450 17 to recover from an illness 云將軍當略有區夏已應為師
451 17 former; pūrvaka 云將軍當略有區夏已應為師
452 17 wèn to ask 若將軍信至問吾所在者
453 17 wèn to inquire after 若將軍信至問吾所在者
454 17 wèn to interrogate 若將軍信至問吾所在者
455 17 wèn to hold responsible 若將軍信至問吾所在者
456 17 wèn to request something 若將軍信至問吾所在者
457 17 wèn to rebuke 若將軍信至問吾所在者
458 17 wèn to send an official mission bearing gifts 若將軍信至問吾所在者
459 17 wèn news 若將軍信至問吾所在者
460 17 wèn to propose marriage 若將軍信至問吾所在者
461 17 wén to inform 若將軍信至問吾所在者
462 17 wèn to research 若將軍信至問吾所在者
463 17 wèn Wen 若將軍信至問吾所在者
464 17 wèn a question 若將軍信至問吾所在者
465 17 wèn ask; prccha 若將軍信至問吾所在者
466 16 lái to come 來適洛陽
467 16 lái please 來適洛陽
468 16 lái used to substitute for another verb 來適洛陽
469 16 lái used between two word groups to express purpose and effect 來適洛陽
470 16 lái wheat 來適洛陽
471 16 lái next; future 來適洛陽
472 16 lái a simple complement of direction 來適洛陽
473 16 lái to occur; to arise 來適洛陽
474 16 lái to earn 來適洛陽
475 16 lái to come; āgata 來適洛陽
476 15 method; way 志弘大法
477 15 France 志弘大法
478 15 the law; rules; regulations 志弘大法
479 15 the teachings of the Buddha; Dharma 志弘大法
480 15 a standard; a norm 志弘大法
481 15 an institution 志弘大法
482 15 to emulate 志弘大法
483 15 magic; a magic trick 志弘大法
484 15 punishment 志弘大法
485 15 Fa 志弘大法
486 15 a precedent 志弘大法
487 15 a classification of some kinds of Han texts 志弘大法
488 15 relating to a ceremony or rite 志弘大法
489 15 Dharma 志弘大法
490 15 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 志弘大法
491 15 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 志弘大法
492 15 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 志弘大法
493 15 quality; characteristic 志弘大法
494 15 to enter 若人入屋便欲加手
495 15 Kangxi radical 11 若人入屋便欲加手
496 15 radical 若人入屋便欲加手
497 15 income 若人入屋便欲加手
498 15 to conform with 若人入屋便欲加手
499 15 to descend 若人入屋便欲加手
500 15 the entering tone 若人入屋便欲加手

Frequencies of all Words

Top 1248

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 116 chéng pure 澄立寺之志
2 116 chéng clear; transparent 澄立寺之志
3 116 dèng to purify water by settling out sediment 澄立寺之志
4 116 chéng to clean; to cleanse 澄立寺之志
5 116 chéng clear; accha 澄立寺之志
6 101 yuē to speak; to say
7 101 yuē Kangxi radical 73
8 101 yuē to be called
9 101 yuē particle without meaning
10 101 yuē said; ukta
11 93 zhī him; her; them; that 澄立寺之志
12 93 zhī used between a modifier and a word to form a word group 澄立寺之志
13 93 zhī to go 澄立寺之志
14 93 zhī this; that 澄立寺之志
15 93 zhī genetive marker 澄立寺之志
16 93 zhī it 澄立寺之志
17 93 zhī in 澄立寺之志
18 93 zhī all 澄立寺之志
19 93 zhī and 澄立寺之志
20 93 zhī however 澄立寺之志
21 93 zhī if 澄立寺之志
22 93 zhī then 澄立寺之志
23 93 zhī to arrive; to go 澄立寺之志
24 93 zhī is 澄立寺之志
25 93 zhī to use 澄立寺之志
26 93 zhī Zhi 澄立寺之志
27 69 tiger 虎堅柵守之
28 69 Hu 虎堅柵守之
29 69 brave; fierce 虎堅柵守之
30 69 tiger; vyāghra 虎堅柵守之
31 53 yǒu is; are; to exist 孤不覺卿有出眾智謀
32 53 yǒu to have; to possess 孤不覺卿有出眾智謀
33 53 yǒu indicates an estimate 孤不覺卿有出眾智謀
34 53 yǒu indicates a large quantity 孤不覺卿有出眾智謀
35 53 yǒu indicates an affirmative response 孤不覺卿有出眾智謀
36 53 yǒu a certain; used before a person, time, or place 孤不覺卿有出眾智謀
37 53 yǒu used to compare two things 孤不覺卿有出眾智謀
38 53 yǒu used in a polite formula before certain verbs 孤不覺卿有出眾智謀
39 53 yǒu used before the names of dynasties 孤不覺卿有出眾智謀
40 53 yǒu a certain thing; what exists 孤不覺卿有出眾智謀
41 53 yǒu multiple of ten and ... 孤不覺卿有出眾智謀
42 53 yǒu abundant 孤不覺卿有出眾智謀
43 53 yǒu purposeful 孤不覺卿有出眾智謀
44 53 yǒu You 孤不覺卿有出眾智謀
45 53 yǒu 1. existence; 2. becoming 孤不覺卿有出眾智謀
46 53 yǒu becoming; bhava 孤不覺卿有出眾智謀
47 50 so as to; in order to 以晉懷帝永嘉四年
48 50 to use; to regard as 以晉懷帝永嘉四年
49 50 to use; to grasp 以晉懷帝永嘉四年
50 50 according to 以晉懷帝永嘉四年
51 50 because of 以晉懷帝永嘉四年
52 50 on a certain date 以晉懷帝永嘉四年
53 50 and; as well as 以晉懷帝永嘉四年
54 50 to rely on 以晉懷帝永嘉四年
55 50 to regard 以晉懷帝永嘉四年
56 50 to be able to 以晉懷帝永嘉四年
57 50 to order; to command 以晉懷帝永嘉四年
58 50 further; moreover 以晉懷帝永嘉四年
59 50 used after a verb 以晉懷帝永嘉四年
60 50 very 以晉懷帝永嘉四年
61 50 already 以晉懷帝永嘉四年
62 50 increasingly 以晉懷帝永嘉四年
63 50 a reason; a cause 以晉懷帝永嘉四年
64 50 Israel 以晉懷帝永嘉四年
65 50 Yi 以晉懷帝永嘉四年
66 50 use; yogena 以晉懷帝永嘉四年
67 43 lēi to tighten; to strangle 澄憫念蒼生欲以道化勒
68 43 lēi to lift upwards 澄憫念蒼生欲以道化勒
69 43 a cud 澄憫念蒼生欲以道化勒
70 43 a calligraphic technique for horizontal strokes 澄憫念蒼生欲以道化勒
71 43 Le 澄憫念蒼生欲以道化勒
72 43 to control a horse-drawn carriage 澄憫念蒼生欲以道化勒
73 43 to restrict; to limit 澄憫念蒼生欲以道化勒
74 43 to command 澄憫念蒼生欲以道化勒
75 43 to compel; to force 澄憫念蒼生欲以道化勒
76 43 to engrave; to write 澄憫念蒼生欲以道化勒
77 43 lēi exertion; prayatna 澄憫念蒼生欲以道化勒
78 42 his; hers; its; theirs 皆其言也
79 42 to add emphasis 皆其言也
80 42 used when asking a question in reply to a question 皆其言也
81 42 used when making a request or giving an order 皆其言也
82 42 he; her; it; them 皆其言也
83 42 probably; likely 皆其言也
84 42 will 皆其言也
85 42 may 皆其言也
86 42 if 皆其言也
87 42 or 皆其言也
88 42 Qi 皆其言也
89 42 he; her; it; saḥ; sā; tad 皆其言也
90 40 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而與諸學士論辯疑滯
91 40 ér Kangxi radical 126 而與諸學士論辯疑滯
92 40 ér you 而與諸學士論辯疑滯
93 40 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而與諸學士論辯疑滯
94 40 ér right away; then 而與諸學士論辯疑滯
95 40 ér but; yet; however; while; nevertheless 而與諸學士論辯疑滯
96 40 ér if; in case; in the event that 而與諸學士論辯疑滯
97 40 ér therefore; as a result; thus 而與諸學士論辯疑滯
98 40 ér how can it be that? 而與諸學士論辯疑滯
99 40 ér so as to 而與諸學士論辯疑滯
100 40 ér only then 而與諸學士論辯疑滯
101 40 ér as if; to seem like 而與諸學士論辯疑滯
102 40 néng can; able 而與諸學士論辯疑滯
103 40 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而與諸學士論辯疑滯
104 40 ér me 而與諸學士論辯疑滯
105 40 ér to arrive; up to 而與諸學士論辯疑滯
106 40 ér possessive 而與諸學士論辯疑滯
107 40 ér and; ca 而與諸學士論辯疑滯
108 39 not; no 遂不果
109 39 expresses that a certain condition cannot be acheived 遂不果
110 39 as a correlative 遂不果
111 39 no (answering a question) 遂不果
112 39 forms a negative adjective from a noun 遂不果
113 39 at the end of a sentence to form a question 遂不果
114 39 to form a yes or no question 遂不果
115 39 infix potential marker 遂不果
116 39 no; na 遂不果
117 39 also; too 西域人也
118 39 a final modal particle indicating certainy or decision 西域人也
119 39 either 西域人也
120 39 even 西域人也
121 39 used to soften the tone 西域人也
122 39 used for emphasis 西域人也
123 39 used to mark contrast 西域人也
124 39 used to mark compromise 西域人也
125 39 ya 西域人也
126 37 zhì to; until 須臾賊至
127 37 zhì Kangxi radical 133 須臾賊至
128 37 zhì extremely; very; most 須臾賊至
129 37 zhì to arrive 須臾賊至
130 37 zhì approach; upagama 須臾賊至
131 36 wèi for; to 專以殺戮為威
132 36 wèi because of 專以殺戮為威
133 36 wéi to act as; to serve 專以殺戮為威
134 36 wéi to change into; to become 專以殺戮為威
135 36 wéi to be; is 專以殺戮為威
136 36 wéi to do 專以殺戮為威
137 36 wèi for 專以殺戮為威
138 36 wèi because of; for; to 專以殺戮為威
139 36 wèi to 專以殺戮為威
140 36 wéi in a passive construction 專以殺戮為威
141 36 wéi forming a rehetorical question 專以殺戮為威
142 36 wéi forming an adverb 專以殺戮為威
143 36 wéi to add emphasis 專以殺戮為威
144 36 wèi to support; to help 專以殺戮為威
145 36 wéi to govern 專以殺戮為威
146 36 wèi to be; bhū 專以殺戮為威
147 36 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 竺佛圖澄者
148 36 zhě that 竺佛圖澄者
149 36 zhě nominalizing function word 竺佛圖澄者
150 36 zhě used to mark a definition 竺佛圖澄者
151 36 zhě used to mark a pause 竺佛圖澄者
152 36 zhě topic marker; that; it 竺佛圖澄者
153 36 zhuó according to 竺佛圖澄者
154 36 zhě ca 竺佛圖澄者
155 34 yán to speak; to say; said 誦經數百萬言
156 34 yán language; talk; words; utterance; speech 誦經數百萬言
157 34 yán Kangxi radical 149 誦經數百萬言
158 34 yán a particle with no meaning 誦經數百萬言
159 34 yán phrase; sentence 誦經數百萬言
160 34 yán a word; a syllable 誦經數百萬言
161 34 yán a theory; a doctrine 誦經數百萬言
162 34 yán to regard as 誦經數百萬言
163 34 yán to act as 誦經數百萬言
164 34 yán word; vacana 誦經數百萬言
165 34 yán speak; vad 誦經數百萬言
166 32 shí time; a point or period of time 時石勒屯兵葛陂
167 32 shí a season; a quarter of a year 時石勒屯兵葛陂
168 32 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時石勒屯兵葛陂
169 32 shí at that time 時石勒屯兵葛陂
170 32 shí fashionable 時石勒屯兵葛陂
171 32 shí fate; destiny; luck 時石勒屯兵葛陂
172 32 shí occasion; opportunity; chance 時石勒屯兵葛陂
173 32 shí tense 時石勒屯兵葛陂
174 32 shí particular; special 時石勒屯兵葛陂
175 32 shí to plant; to cultivate 時石勒屯兵葛陂
176 32 shí hour (measure word) 時石勒屯兵葛陂
177 32 shí an era; a dynasty 時石勒屯兵葛陂
178 32 shí time [abstract] 時石勒屯兵葛陂
179 32 shí seasonal 時石勒屯兵葛陂
180 32 shí frequently; often 時石勒屯兵葛陂
181 32 shí occasionally; sometimes 時石勒屯兵葛陂
182 32 shí on time 時石勒屯兵葛陂
183 32 shí this; that 時石勒屯兵葛陂
184 32 shí to wait upon 時石勒屯兵葛陂
185 32 shí hour 時石勒屯兵葛陂
186 32 shí appropriate; proper; timely 時石勒屯兵葛陂
187 32 shí Shi 時石勒屯兵葛陂
188 32 shí a present; currentlt 時石勒屯兵葛陂
189 32 shí time; kāla 時石勒屯兵葛陂
190 32 shí at that time; samaya 時石勒屯兵葛陂
191 32 shí then; atha 時石勒屯兵葛陂
192 30 rén person; people; a human being 坊頭人夜欲斫營
193 30 rén Kangxi radical 9 坊頭人夜欲斫營
194 30 rén a kind of person 坊頭人夜欲斫營
195 30 rén everybody 坊頭人夜欲斫營
196 30 rén adult 坊頭人夜欲斫營
197 30 rén somebody; others 坊頭人夜欲斫營
198 30 rén an upright person 坊頭人夜欲斫營
199 30 rén person; manuṣya 坊頭人夜欲斫營
200 29 one 竺佛圖澄一
201 29 Kangxi radical 1 竺佛圖澄一
202 29 as soon as; all at once 竺佛圖澄一
203 29 pure; concentrated 竺佛圖澄一
204 29 whole; all 竺佛圖澄一
205 29 first 竺佛圖澄一
206 29 the same 竺佛圖澄一
207 29 each 竺佛圖澄一
208 29 certain 竺佛圖澄一
209 29 throughout 竺佛圖澄一
210 29 used in between a reduplicated verb 竺佛圖澄一
211 29 sole; single 竺佛圖澄一
212 29 a very small amount 竺佛圖澄一
213 29 Yi 竺佛圖澄一
214 29 other 竺佛圖澄一
215 29 to unify 竺佛圖澄一
216 29 accidentally; coincidentally 竺佛圖澄一
217 29 abruptly; suddenly 竺佛圖澄一
218 29 or 竺佛圖澄一
219 29 one; eka 竺佛圖澄一
220 27 hòu after; later 略後從勒征伐
221 27 hòu empress; queen 略後從勒征伐
222 27 hòu sovereign 略後從勒征伐
223 27 hòu behind 略後從勒征伐
224 27 hòu the god of the earth 略後從勒征伐
225 27 hòu late; later 略後從勒征伐
226 27 hòu arriving late 略後從勒征伐
227 27 hòu offspring; descendents 略後從勒征伐
228 27 hòu to fall behind; to lag 略後從勒征伐
229 27 hòu behind; back 略後從勒征伐
230 27 hòu then 略後從勒征伐
231 27 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 略後從勒征伐
232 27 hòu Hou 略後從勒征伐
233 27 hòu after; behind 略後從勒征伐
234 27 hòu following 略後從勒征伐
235 27 hòu to be delayed 略後從勒征伐
236 27 hòu to abandon; to discard 略後從勒征伐
237 27 hòu feudal lords 略後從勒征伐
238 27 hòu Hou 略後從勒征伐
239 27 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 略後從勒征伐
240 27 hòu rear; paścāt 略後從勒征伐
241 27 hòu later; paścima 略後從勒征伐
242 27 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 將軍天挺神武幽靈所助
243 27 suǒ an office; an institute 將軍天挺神武幽靈所助
244 27 suǒ introduces a relative clause 將軍天挺神武幽靈所助
245 27 suǒ it 將軍天挺神武幽靈所助
246 27 suǒ if; supposing 將軍天挺神武幽靈所助
247 27 suǒ a few; various; some 將軍天挺神武幽靈所助
248 27 suǒ a place; a location 將軍天挺神武幽靈所助
249 27 suǒ indicates a passive voice 將軍天挺神武幽靈所助
250 27 suǒ that which 將軍天挺神武幽靈所助
251 27 suǒ an ordinal number 將軍天挺神武幽靈所助
252 27 suǒ meaning 將軍天挺神武幽靈所助
253 27 suǒ garrison 將軍天挺神武幽靈所助
254 27 suǒ place; pradeśa 將軍天挺神武幽靈所助
255 27 suǒ that which; yad 將軍天挺神武幽靈所助
256 27 dāng to be; to act as; to serve as 云將軍當略有區夏已應為師
257 27 dāng at or in the very same; be apposite 云將軍當略有區夏已應為師
258 27 dāng dang (sound of a bell) 云將軍當略有區夏已應為師
259 27 dāng to face 云將軍當略有區夏已應為師
260 27 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 云將軍當略有區夏已應為師
261 27 dāng to manage; to host 云將軍當略有區夏已應為師
262 27 dāng should 云將軍當略有區夏已應為師
263 27 dāng to treat; to regard as 云將軍當略有區夏已應為師
264 27 dǎng to think 云將軍當略有區夏已應為師
265 27 dàng suitable; correspond to 云將軍當略有區夏已應為師
266 27 dǎng to be equal 云將軍當略有區夏已應為師
267 27 dàng that 云將軍當略有區夏已應為師
268 27 dāng an end; top 云將軍當略有區夏已應為師
269 27 dàng clang; jingle 云將軍當略有區夏已應為師
270 27 dāng to judge 云將軍當略有區夏已應為師
271 27 dǎng to bear on one's shoulder 云將軍當略有區夏已應為師
272 27 dàng the same 云將軍當略有區夏已應為師
273 27 dàng to pawn 云將軍當略有區夏已應為師
274 27 dàng to fail [an exam] 云將軍當略有區夏已應為師
275 27 dàng a trap 云將軍當略有區夏已應為師
276 27 dàng a pawned item 云將軍當略有區夏已應為師
277 27 dāng will be; bhaviṣyati 云將軍當略有區夏已應為師
278 26 zhōng middle 千里外事皆徹見掌中如對面焉
279 26 zhōng medium; medium sized 千里外事皆徹見掌中如對面焉
280 26 zhōng China 千里外事皆徹見掌中如對面焉
281 26 zhòng to hit the mark 千里外事皆徹見掌中如對面焉
282 26 zhōng in; amongst 千里外事皆徹見掌中如對面焉
283 26 zhōng midday 千里外事皆徹見掌中如對面焉
284 26 zhōng inside 千里外事皆徹見掌中如對面焉
285 26 zhōng during 千里外事皆徹見掌中如對面焉
286 26 zhōng Zhong 千里外事皆徹見掌中如對面焉
287 26 zhōng intermediary 千里外事皆徹見掌中如對面焉
288 26 zhōng half 千里外事皆徹見掌中如對面焉
289 26 zhōng just right; suitably 千里外事皆徹見掌中如對面焉
290 26 zhōng while 千里外事皆徹見掌中如對面焉
291 26 zhòng to reach; to attain 千里外事皆徹見掌中如對面焉
292 26 zhòng to suffer; to infect 千里外事皆徹見掌中如對面焉
293 26 zhòng to obtain 千里外事皆徹見掌中如對面焉
294 26 zhòng to pass an exam 千里外事皆徹見掌中如對面焉
295 26 zhōng middle 千里外事皆徹見掌中如對面焉
296 25 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 迺潛澤草野以觀世變
297 25 nǎi you 迺潛澤草野以觀世變
298 25 nǎi this 迺潛澤草野以觀世變
299 25 nǎi Nai 迺潛澤草野以觀世變
300 25 nǎi therefore 迺潛澤草野以觀世變
301 25 this; these 雖未讀此土儒史
302 25 in this way 雖未讀此土儒史
303 25 otherwise; but; however; so 雖未讀此土儒史
304 25 at this time; now; here 雖未讀此土儒史
305 25 this; here; etad 雖未讀此土儒史
306 24 弟子 dìzi disciple; follower; student 略從受五戒崇弟子之禮
307 24 弟子 dìzi youngster 略從受五戒崇弟子之禮
308 24 弟子 dìzi prostitute 略從受五戒崇弟子之禮
309 24 弟子 dìzi believer 略從受五戒崇弟子之禮
310 24 弟子 dìzi disciple 略從受五戒崇弟子之禮
311 24 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 略從受五戒崇弟子之禮
312 24 jiē all; each and every; in all cases
313 24 jiē same; equally
314 24 jiē all; sarva
315 23 yún cloud 自云
316 23 yún Yunnan 自云
317 23 yún Yun 自云
318 23 yún to say 自云
319 23 yún to have 自云
320 23 yún a particle with no meaning 自云
321 23 yún in this way 自云
322 23 yún cloud; megha 自云
323 23 yún to say; iti 自云
324 23 zài in; at 襄國城塹水源在城西北五里團丸祀下
325 23 zài at 襄國城塹水源在城西北五里團丸祀下
326 23 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 襄國城塹水源在城西北五里團丸祀下
327 23 zài to exist; to be living 襄國城塹水源在城西北五里團丸祀下
328 23 zài to consist of 襄國城塹水源在城西北五里團丸祀下
329 23 zài to be at a post 襄國城塹水源在城西北五里團丸祀下
330 23 zài in; bhū 襄國城塹水源在城西北五里團丸祀下
331 23 and 而與諸學士論辯疑滯
332 23 to give 而與諸學士論辯疑滯
333 23 together with 而與諸學士論辯疑滯
334 23 interrogative particle 而與諸學士論辯疑滯
335 23 to accompany 而與諸學士論辯疑滯
336 23 to particate in 而與諸學士論辯疑滯
337 23 of the same kind 而與諸學士論辯疑滯
338 23 to help 而與諸學士論辯疑滯
339 23 for 而與諸學士論辯疑滯
340 23 and; ca 而與諸學士論辯疑滯
341 22 day of the month; a certain day 如此三日水泫然微流
342 22 Kangxi radical 72 如此三日水泫然微流
343 22 a day 如此三日水泫然微流
344 22 Japan 如此三日水泫然微流
345 22 sun 如此三日水泫然微流
346 22 daytime 如此三日水泫然微流
347 22 sunlight 如此三日水泫然微流
348 22 everyday 如此三日水泫然微流
349 22 season 如此三日水泫然微流
350 22 available time 如此三日水泫然微流
351 22 a day 如此三日水泫然微流
352 22 in the past 如此三日水泫然微流
353 22 mi 如此三日水泫然微流
354 22 sun; sūrya 如此三日水泫然微流
355 22 a day; divasa 如此三日水泫然微流
356 21 district; region 澄常遣弟子向西域市香
357 21 field; domain 澄常遣弟子向西域市香
358 21 state; land 澄常遣弟子向西域市香
359 21 frontier 澄常遣弟子向西域市香
360 21 cemetery 澄常遣弟子向西域市香
361 21 to restrain 澄常遣弟子向西域市香
362 21 to reside 澄常遣弟子向西域市香
363 21 region; deśa 澄常遣弟子向西域市香
364 21 desire 欲於洛陽立寺
365 21 to desire; to wish 欲於洛陽立寺
366 21 almost; nearly; about to occur 欲於洛陽立寺
367 21 to desire; to intend 欲於洛陽立寺
368 21 lust 欲於洛陽立寺
369 21 desire; intention; wish; kāma 欲於洛陽立寺
370 21 jiàn to see 千里外事皆徹見掌中如對面焉
371 21 jiàn opinion; view; understanding 千里外事皆徹見掌中如對面焉
372 21 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 千里外事皆徹見掌中如對面焉
373 21 jiàn refer to; for details see 千里外事皆徹見掌中如對面焉
374 21 jiàn passive marker 千里外事皆徹見掌中如對面焉
375 21 jiàn to listen to 千里外事皆徹見掌中如對面焉
376 21 jiàn to meet 千里外事皆徹見掌中如對面焉
377 21 jiàn to receive (a guest) 千里外事皆徹見掌中如對面焉
378 21 jiàn let me; kindly 千里外事皆徹見掌中如對面焉
379 21 jiàn Jian 千里外事皆徹見掌中如對面焉
380 21 xiàn to appear 千里外事皆徹見掌中如對面焉
381 21 xiàn to introduce 千里外事皆徹見掌中如對面焉
382 21 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 千里外事皆徹見掌中如對面焉
383 21 jiàn seeing; observing; darśana 千里外事皆徹見掌中如對面焉
384 21 naturally; of course; certainly 自云
385 21 from; since 自云
386 21 self; oneself; itself 自云
387 21 Kangxi radical 132 自云
388 21 Zi 自云
389 21 a nose 自云
390 21 the beginning; the start 自云
391 21 origin 自云
392 21 originally 自云
393 21 still; to remain 自云
394 21 in person; personally 自云
395 21 in addition; besides 自云
396 21 if; even if 自云
397 21 but 自云
398 21 because 自云
399 21 to employ; to use 自云
400 21 to be 自云
401 21 own; one's own; oneself 自云
402 21 self; soul; ātman 自云
403 21 wèi to call 謂澄
404 21 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂澄
405 21 wèi to speak to; to address 謂澄
406 21 wèi to treat as; to regard as 謂澄
407 21 wèi introducing a condition situation 謂澄
408 21 wèi to speak to; to address 謂澄
409 21 wèi to think 謂澄
410 21 wèi for; is to be 謂澄
411 21 wèi to make; to cause 謂澄
412 21 wèi and 謂澄
413 21 wèi principle; reason 謂澄
414 21 wèi Wei 謂澄
415 21 wèi which; what; yad 謂澄
416 21 wèi to say; iti 謂澄
417 20 shàng top; a high position 神異上
418 20 shang top; the position on or above something 神異上
419 20 shàng to go up; to go forward 神異上
420 20 shàng shang 神異上
421 20 shàng previous; last 神異上
422 20 shàng high; higher 神異上
423 20 shàng advanced 神異上
424 20 shàng a monarch; a sovereign 神異上
425 20 shàng time 神異上
426 20 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 神異上
427 20 shàng far 神異上
428 20 shàng big; as big as 神異上
429 20 shàng abundant; plentiful 神異上
430 20 shàng to report 神異上
431 20 shàng to offer 神異上
432 20 shàng to go on stage 神異上
433 20 shàng to take office; to assume a post 神異上
434 20 shàng to install; to erect 神異上
435 20 shàng to suffer; to sustain 神異上
436 20 shàng to burn 神異上
437 20 shàng to remember 神異上
438 20 shang on; in 神異上
439 20 shàng upward 神異上
440 20 shàng to add 神異上
441 20 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 神異上
442 20 shàng to meet 神異上
443 20 shàng falling then rising (4th) tone 神異上
444 20 shang used after a verb indicating a result 神異上
445 20 shàng a musical note 神異上
446 20 shàng higher, superior; uttara 神異上
447 20 hái also; in addition; more 勒自葛陂還河北過坊頭
448 20 huán to go back; to turn around; to return 勒自葛陂還河北過坊頭
449 20 huán to pay back; to give back 勒自葛陂還河北過坊頭
450 20 hái yet; still 勒自葛陂還河北過坊頭
451 20 hái still more; even more 勒自葛陂還河北過坊頭
452 20 hái fairly 勒自葛陂還河北過坊頭
453 20 huán to do in return 勒自葛陂還河北過坊頭
454 20 huán Huan 勒自葛陂還河北過坊頭
455 20 huán to revert 勒自葛陂還河北過坊頭
456 20 huán to turn one's head; to look back 勒自葛陂還河北過坊頭
457 20 huán to encircle 勒自葛陂還河北過坊頭
458 20 xuán to rotate 勒自葛陂還河北過坊頭
459 20 huán since 勒自葛陂還河北過坊頭
460 20 hái however 勒自葛陂還河北過坊頭
461 20 hái already 勒自葛陂還河北過坊頭
462 20 hái already 勒自葛陂還河北過坊頭
463 20 hái or 勒自葛陂還河北過坊頭
464 20 hái to return; pratyāgam 勒自葛陂還河北過坊頭
465 20 hái again; further; punar 勒自葛陂還河北過坊頭
466 20 no 平居無寇何故夜嚴
467 20 Kangxi radical 71 平居無寇何故夜嚴
468 20 to not have; without 平居無寇何故夜嚴
469 20 has not yet 平居無寇何故夜嚴
470 20 mo 平居無寇何故夜嚴
471 20 do not 平居無寇何故夜嚴
472 20 not; -less; un- 平居無寇何故夜嚴
473 20 regardless of 平居無寇何故夜嚴
474 20 to not have 平居無寇何故夜嚴
475 20 um 平居無寇何故夜嚴
476 20 Wu 平居無寇何故夜嚴
477 20 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 平居無寇何故夜嚴
478 20 not; non- 平居無寇何故夜嚴
479 20 mo 平居無寇何故夜嚴
480 20 in; at 欲於洛陽立寺
481 20 in; at 欲於洛陽立寺
482 20 in; at; to; from 欲於洛陽立寺
483 20 to go; to 欲於洛陽立寺
484 20 to rely on; to depend on 欲於洛陽立寺
485 20 to go to; to arrive at 欲於洛陽立寺
486 20 from 欲於洛陽立寺
487 20 give 欲於洛陽立寺
488 20 oppposing 欲於洛陽立寺
489 20 and 欲於洛陽立寺
490 20 compared to 欲於洛陽立寺
491 20 by 欲於洛陽立寺
492 20 and; as well as 欲於洛陽立寺
493 20 for 欲於洛陽立寺
494 20 Yu 欲於洛陽立寺
495 20 a crow 欲於洛陽立寺
496 20 whew; wow 欲於洛陽立寺
497 20 near to; antike 欲於洛陽立寺
498 20 can; may; permissible 可令公知
499 20 but 可令公知
500 20 such; so 可令公知

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
chéng clear; accha
yuē said; ukta
tiger; vyāghra
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
use; yogena
lēi exertion; prayatna
he; her; it; saḥ; sā; tad
ér and; ca
no; na
ya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安玄 196 An Xuan
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
扁鹊 扁鵲 66 Bian Que
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
常山 99 Changshan
常山寺 99 Changshan Temple
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
刺史 99 Regional Inspector
从化 從化 99 Conghua
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
大和 100
  1. Yamato
  2. Dahe
单道开 單道開 68 Dan Dao Kai
忉利天宫 忉利天宮 100 The Palace of Trayastrimsa Heaven; Palace of Trāyastriṃśa Heaven
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
大司马 大司馬 100 Minister of War
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东宫 東宮 100 East Palace
东明 東明 100 Dongming
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
都尉 100 Commander-in-Chief
法镜经 法鏡經 102 Sutra of the Dharma Mirror; Fa Jing Jing
法常 102 Damei Fachang
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛号 佛號 102 name of the Buddha
佛圖澄 102 Fotudeng
扶南 102 Kingdom of Funan
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
宫城 宮城 103 Miyagi
光和 103 Guanghe
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉灵帝 漢靈帝 72 Emperor Ling of Han
汉人 漢人 72 Han Chinese person or people
衡阳 衡陽 104 Hengyang
后晋 後晉 72 Later Jin
后秦 後秦 72 Later Qin
104 Huai River
桓温 桓溫 104 Huan Wen
皇甫 104 Huangfu
黄河 黃河 72 Yellow River
106
  1. a thistle
  2. Ji
  3. Ji
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
建平 106 Jianping
建武 106 Jianwu reign
嘉祥寺 106 Jiaxiang Temple
罽賓 106 Kashmir
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋成帝 晉成帝 106 Emperor Cheng of Jin
晋怀帝 晉懷帝 106 Emperor Huai of Jin
晋惠 晉惠 106 Emperor Hui of Jin
晋穆帝 晉穆帝 106 Emperor Mu of Jin
旌德 106 Jingde
康居 75 Kangju
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
临漳 臨漳 108 Linzhang
临淄 臨淄 108 Linzi
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
108 Gansu
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗浮山 羅浮山 108 Mt Luofushan
洛阳 洛陽 108 Luoyang
满水寺 滿水寺 109 Manshui Temple
慕容氏 77 Mu Rongshi
慕容 109 Murong
南安 110 Nan'an
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
南阳 南陽 110 Nanyang
耆域 113
  1. Qi Yu
  2. jīvaka
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
秦州 113 Qinzhou
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
僧慧 115
  1. Seng Hui
  2. Seng Hui
  3. Senghui
僧景 115 Seng Jing
上林 115 Shanglin
釋道安 釋道安 115 Shi Dao An
石虎 115 Shi Hu
十慧 115 Ten Verses on Wisdom
释慧皎 釋慧皎 115 Hui Jiao
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
石勒 115 Shi Le
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
83 Emperor Shun
数人 數人 115 Sarvāstivāda
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
太守 116 Governor
太武 116 Emperor Taiwu of Northern Wei
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
116
  1. Teng
  2. Teng
天马 天馬 116 Pegasus
天竺 116 India; Indian subcontinent
天竺人 116 an Indian
万言 萬言 119 Wan Yan
王度 119 Wang Du
王猛 119 Wang Meng
魏县 魏縣 119 Wei county
西域 120 Western Regions
鲜卑 鮮卑 88 Xianbei People
襄阳 襄陽 120
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
小乘 120 Hinayana
兴宁 興寧 120 Xingning
西平 120 Xiping
西山 120
  1. Western Hills
  2. Aparaśaila
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
许昌 許昌 120 Xuchang
120
  1. Xue
  2. Xue
须菩提 須菩提 120
  1. Subhuti
  2. Subhuti; Subhūti
严佛调 嚴佛調 121 Yan Fotiao; Yan Futiao
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
阳门 陽門 89 Yangmen
燕国 燕國 89 Yan
89
  1. Ye
  2. Ye
邺宫 鄴宮 89 Ye Palace
永嘉 89
  1. Yongjia
  2. Yongjia
  3. Yongjia
永和 121 Yonghe; Yungho
永隆 121 Yonglong
有若 121 You Ruo
有子 121 Master You
幽州 121 Youzhou; Fanyang
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
袁宏 121 Yuan Hong
元光 121 Yuanguang
斋日 齋日 122 the Day of Purification
漳河 122 Zhang River
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
昭德寺 122 Zhaode Temple
正生 122 Zhengsheng
正使 122 Chief Envoy
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
中东 中東 122 Middle East
中寺 122 Zhong Temple
中原 122 the Central Plains of China
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
中堂 122 a calligraphic work for the center of a large hall
中阳 中陽 122 Zhangyang
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
竺法雅 90 Zhu Faya
竺佛调 竺佛調 122 Zhu Fotiao

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 73.

Simplified Traditional Pinyin English
谤三宝 謗三寶 98 Slandering the Triple Gem
不害 98 non-harm
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
常坐 99 constantly sitting in meditation
承露盘 承露盤 99 stacked rings; wheel
道术 道術 100
  1. skills of the path
  2. magician; soothsayer
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
大塔 100
  1. great stupa
  2. Mahabodhi temple
  3. daitō
得道 100 to attain enlightenment
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
度世 100 to pass through life
多生 100 many births; many rebirths
法行 102 to practice the Dharma
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
非道 102 heterodox views
佛图 佛圖 102 Buddha land
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
福报 福報 102 a blessed reward
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
干木 103 a staff
和上 104 an abbot; a monk
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
毁辱 毀辱 104 to slander and humiliate
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
洁斋 潔齋 106 to purify through abstinence
经录 經錄 106 a catalog of sūtras; jinglu
近事 106 disciple; lay person
卷第九 106 scroll 9
老胡 108 old foreigner
名僧 109 renowned monastic
贫道 貧道 112 humble monk
去者 113 a goer; gamika
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
三垢 115 three defilements
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
深经 深經 115 Mahāyāna sūtras; profound scriptures
绳床 繩床 115 sitting mat; pīṭha
生天 115 highest rebirth
身命 115 body and life
时到 時到 115 timely arrival
世论 世論 115 worldly discussions; hedonistic teachings
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
手摩其头 手摩其頭 115 heads stroked by the hand
受五戒 115 to take the Five Precepts
水大 115 element of water
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
寺门 寺門 115 monastery; vihāra
思惟树 思惟樹 115 bodhi tree; pippala; sacred fig tree
寺中 115 within a temple
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
檀越 116 an alms giver; a donor
同法 116
  1. followers of the same teaching
  2. same dharma; same dharma analogy
无求 無求 119 No Desires
相轮 相輪 120 stacked rings; wheel
锡杖 錫杖 120
  1. staff
  2. a monk's staff
玄象 120 mystical schemata
杨枝 楊枝 121 willow branch
业行 業行 121
  1. actions; deeds
  2. kṛtya; ill usage or treatment
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一切苦 121 all difficulty
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
正行 122 right action
真净 真淨 122 true and pure teaching
知行 122 Understanding and Practice
中食 122 midday meal
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸处 諸處 122 everywhere; sarvatra
自言 122 to admit by oneself