Glossary and Vocabulary for Tan Jin Wenji 鐔津文集, Scroll 12

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 331 zhī to go 橋西通南之支路
2 331 zhī to arrive; to go 橋西通南之支路
3 331 zhī is 橋西通南之支路
4 331 zhī to use 橋西通南之支路
5 331 zhī Zhi 橋西通南之支路
6 231 Qi 其山彌杭西北
7 133 zhě ca 其山峯之北起者曰高峯
8 122 ér Kangxi radical 126 其道南北旁湖而入
9 122 ér as if; to seem like 其道南北旁湖而入
10 122 néng can; able 其道南北旁湖而入
11 122 ér whiskers on the cheeks; sideburns 其道南北旁湖而入
12 122 ér to arrive; up to 其道南北旁湖而入
13 116 ya 如刻削乍覩爽然也
14 116 yuē to speak; to say 其山峯之北起者曰高峯
15 116 yuē Kangxi radical 73 其山峯之北起者曰高峯
16 116 yuē to be called 其山峯之北起者曰高峯
17 116 yuē said; ukta 其山峯之北起者曰高峯
18 82 to use; to grasp 以其棲白
19 82 to rely on 以其棲白
20 82 to regard 以其棲白
21 82 to be able to 以其棲白
22 82 to order; to command 以其棲白
23 82 used after a verb 以其棲白
24 82 a reason; a cause 以其棲白
25 82 Israel 以其棲白
26 82 Yi 以其棲白
27 82 use; yogena 以其棲白
28 62 wéi to act as; to serve 南人謂谷為塢谷音浴也
29 62 wéi to change into; to become 南人謂谷為塢谷音浴也
30 62 wéi to be; is 南人謂谷為塢谷音浴也
31 62 wéi to do 南人謂谷為塢谷音浴也
32 62 wèi to support; to help 南人謂谷為塢谷音浴也
33 62 wéi to govern 南人謂谷為塢谷音浴也
34 62 wèi to be; bhū 南人謂谷為塢谷音浴也
35 52 to go; to 其山起歙出睦湊於杭西南跨
36 52 to rely on; to depend on 其山起歙出睦湊於杭西南跨
37 52 Yu 其山起歙出睦湊於杭西南跨
38 52 a crow 其山起歙出睦湊於杭西南跨
39 46 to give 與城闉相去十
40 46 to accompany 與城闉相去十
41 46 to particate in 與城闉相去十
42 46 of the same kind 與城闉相去十
43 46 to help 與城闉相去十
44 46 for 與城闉相去十
45 42 nǎi to be 俗謂駝宛乃語訛也
46 41 rén person; people; a human being 之右者曰石人
47 41 rén Kangxi radical 9 之右者曰石人
48 41 rén a kind of person 之右者曰石人
49 41 rén everybody 之右者曰石人
50 41 rén adult 之右者曰石人
51 41 rén somebody; others 之右者曰石人
52 41 rén an upright person 之右者曰石人
53 41 rén person; manuṣya 之右者曰石人
54 39 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 法師諱遵式字知白
55 39 法師 fǎshī a Taoist priest 法師諱遵式字知白
56 39 法師 fǎshī Venerable 法師諱遵式字知白
57 39 法師 fǎshī Dharma Teacher 法師諱遵式字知白
58 39 法師 fǎshī Dharma master 法師諱遵式字知白
59 36 西 The West 南出西
60 36 西 west 南出西
61 36 西 Kangxi radical 146 南出西
62 36 西 Spain 南出西
63 36 西 foreign 南出西
64 36 西 place of honor 南出西
65 36 西 Central Asia 南出西
66 36 西 Xi 南出西
67 36 西 west; paścima 南出西
68 35 nán south 南出西
69 35 nán nan 南出西
70 35 nán southern part 南出西
71 35 nán southward 南出西
72 35 nán south; dakṣiṇā 南出西
73 33 shān a mountain; a hill; a peak 其山彌杭西北
74 33 shān Shan 其山彌杭西北
75 33 shān Kangxi radical 46 其山彌杭西北
76 33 shān a mountain-like shape 其山彌杭西北
77 33 shān a gable 其山彌杭西北
78 33 shān mountain; giri 其山彌杭西北
79 33 wèi to call 俗謂駝宛乃語訛也
80 33 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 俗謂駝宛乃語訛也
81 33 wèi to speak to; to address 俗謂駝宛乃語訛也
82 33 wèi to treat as; to regard as 俗謂駝宛乃語訛也
83 33 wèi introducing a condition situation 俗謂駝宛乃語訛也
84 33 wèi to speak to; to address 俗謂駝宛乃語訛也
85 33 wèi to think 俗謂駝宛乃語訛也
86 33 wèi for; is to be 俗謂駝宛乃語訛也
87 33 wèi to make; to cause 俗謂駝宛乃語訛也
88 33 wèi principle; reason 俗謂駝宛乃語訛也
89 33 wèi Wei 俗謂駝宛乃語訛也
90 33 rán to approve; to endorse 而擁靈隱岑然也
91 33 rán to burn 而擁靈隱岑然也
92 33 rán to pledge; to promise 而擁靈隱岑然也
93 33 rán Ran 而擁靈隱岑然也
94 32 to increase 益西趨二里
95 32 benefit; profit; advantage 益西趨二里
96 32 to rise; to swell; to pour in more; to flow over 益西趨二里
97 32 to help; to benefit 益西趨二里
98 32 abundant 益西趨二里
99 32 Yi 益西趨二里
100 32 Yi 益西趨二里
101 32 advantageous; hita 益西趨二里
102 31 infix potential marker 墾不牧牛犢羊豕
103 30 shī teacher 師堂者
104 30 shī multitude 師堂者
105 30 shī a host; a leader 師堂者
106 30 shī an expert 師堂者
107 30 shī an example; a model 師堂者
108 30 shī master 師堂者
109 30 shī a capital city; a well protected place 師堂者
110 30 shī Shi 師堂者
111 30 shī to imitate 師堂者
112 30 shī troops 師堂者
113 30 shī shi 師堂者
114 30 shī an army division 師堂者
115 30 shī the 7th hexagram 師堂者
116 30 shī a lion 師堂者
117 30 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師堂者
118 30 dōng east 高峯之東者曰屏風嶺
119 30 dōng master; host 高峯之東者曰屏風嶺
120 30 dōng Dong 高峯之東者曰屏風嶺
121 30 dōng east; pūrvā 高峯之東者曰屏風嶺
122 29 gōng public; common; state-owned 入袁公松門抵行春橋
123 29 gōng official 入袁公松門抵行春橋
124 29 gōng male 入袁公松門抵行春橋
125 29 gōng duke; lord 入袁公松門抵行春橋
126 29 gōng fair; equitable 入袁公松門抵行春橋
127 29 gōng Mr.; mister 入袁公松門抵行春橋
128 29 gōng father-in-law 入袁公松門抵行春橋
129 29 gōng form of address; your honor 入袁公松門抵行春橋
130 29 gōng accepted; mutual 入袁公松門抵行春橋
131 29 gōng metric 入袁公松門抵行春橋
132 29 gōng to release to the public 入袁公松門抵行春橋
133 29 gōng the common good 入袁公松門抵行春橋
134 29 gōng to divide equally 入袁公松門抵行春橋
135 29 gōng Gong 入袁公松門抵行春橋
136 27 to go; to 支出于西源
137 27 to rely on; to depend on 支出于西源
138 27 Yu 支出于西源
139 27 a crow 支出于西源
140 26 qīng clear; clean 流水清泚崖石環怪
141 26 qīng Qing Dynasty 流水清泚崖石環怪
142 26 qìng peaceful 流水清泚崖石環怪
143 26 qìng transparent 流水清泚崖石環怪
144 26 qìng upper six notes 流水清泚崖石環怪
145 26 qìng distinctive 流水清泚崖石環怪
146 26 qìng lofty and unsullied; honest 流水清泚崖石環怪
147 26 qìng elegant; graceful 流水清泚崖石環怪
148 26 qìng to eliminate; to clean 流水清泚崖石環怪
149 26 qìng to tidy up 流水清泚崖石環怪
150 26 qìng to pay the bill; to settle accounts 流水清泚崖石環怪
151 26 qìng to check a total; to recalculate 流水清泚崖石環怪
152 26 qìng blood serum 流水清泚崖石環怪
153 26 qìng Qing 流水清泚崖石環怪
154 26 qīng Clear 流水清泚崖石環怪
155 26 qīng pure; amala 流水清泚崖石環怪
156 25 Buddhist temple; monastery; mosque 靈隱晉始寺之禪叢也
157 25 a government office 靈隱晉始寺之禪叢也
158 25 a eunuch 靈隱晉始寺之禪叢也
159 25 Buddhist temple; vihāra 靈隱晉始寺之禪叢也
160 25 dào way; road; path 其道南北旁湖而入
161 25 dào principle; a moral; morality 其道南北旁湖而入
162 25 dào Tao; the Way 其道南北旁湖而入
163 25 dào to say; to speak; to talk 其道南北旁湖而入
164 25 dào to think 其道南北旁湖而入
165 25 dào circuit; a province 其道南北旁湖而入
166 25 dào a course; a channel 其道南北旁湖而入
167 25 dào a method; a way of doing something 其道南北旁湖而入
168 25 dào a doctrine 其道南北旁湖而入
169 25 dào Taoism; Daoism 其道南北旁湖而入
170 25 dào a skill 其道南北旁湖而入
171 25 dào a sect 其道南北旁湖而入
172 25 dào a line 其道南北旁湖而入
173 25 dào Way 其道南北旁湖而入
174 25 dào way; path; marga 其道南北旁湖而入
175 24 zhì Kangxi radical 133 垂至駝峴嶺趾左
176 24 zhì to arrive 垂至駝峴嶺趾左
177 24 zhì approach; upagama 垂至駝峴嶺趾左
178 24 Wu 理所謂此吾國靈鷲小嶺之飛來者也
179 24 jiàn a brook; a mountain stream
180 24 jiàn a marsh; kaccha
181 23 to be near by; to be close to 即迎而內之
182 23 at that time 即迎而內之
183 23 to be exactly the same as; to be thus 即迎而內之
184 23 supposed; so-called 即迎而內之
185 23 to arrive at; to ascend 即迎而內之
186 23 xiàng to appear; to seem; to resemble 百應真之像
187 23 xiàng image; portrait; statue 百應真之像
188 23 xiàng appearance 百應真之像
189 23 xiàng for example 百應真之像
190 23 xiàng likeness; pratirūpa 百應真之像
191 23 zài in; at 在郡之西
192 23 zài to exist; to be living 在郡之西
193 23 zài to consist of 在郡之西
194 23 zài to be at a post 在郡之西
195 23 zài in; bhū 在郡之西
196 22 fortification; low wall 塢口稍偪楓樹塢口湍于第五橋下浸飛來峯
197 22 a rampart 塢口稍偪楓樹塢口湍于第五橋下浸飛來峯
198 22 an area with a barrier surrounding 塢口稍偪楓樹塢口湍于第五橋下浸飛來峯
199 22 a dock 塢口稍偪楓樹塢口湍于第五橋下浸飛來峯
200 22 a fortified manor 塢口稍偪楓樹塢口湍于第五橋下浸飛來峯
201 22 a village 塢口稍偪楓樹塢口湍于第五橋下浸飛來峯
202 22 mìng life 彼眾人者自能命之
203 22 mìng to order 彼眾人者自能命之
204 22 mìng destiny; fate; luck 彼眾人者自能命之
205 22 mìng an order; a command 彼眾人者自能命之
206 22 mìng to name; to assign 彼眾人者自能命之
207 22 mìng livelihood 彼眾人者自能命之
208 22 mìng advice 彼眾人者自能命之
209 22 mìng to confer a title 彼眾人者自能命之
210 22 mìng lifespan 彼眾人者自能命之
211 22 mìng to think 彼眾人者自能命之
212 22 mìng life; jīva 彼眾人者自能命之
213 21 yòu Kangxi radical 29
214 21 wéi thought 惟閣鏗鍾
215 21 wéi to think; to consider 惟閣鏗鍾
216 21 wéi is 惟閣鏗鍾
217 21 wéi has 惟閣鏗鍾
218 21 wéi to understand 惟閣鏗鍾
219 21 shí a rock; a stone 纜船石
220 21 shí Shi 纜船石
221 21 shí Shijiazhuang 纜船石
222 21 shí Kangxi radical 112 纜船石
223 21 shí a stone needle 纜船石
224 21 shí mineral 纜船石
225 21 shí a stone tablet 纜船石
226 21 shí rock; stone; upala 纜船石
227 21 suǒ a few; various; some 若隋真觀所標之佛骨塔者
228 21 suǒ a place; a location 若隋真觀所標之佛骨塔者
229 21 suǒ indicates a passive voice 若隋真觀所標之佛骨塔者
230 21 suǒ an ordinal number 若隋真觀所標之佛骨塔者
231 21 suǒ meaning 若隋真觀所標之佛骨塔者
232 21 suǒ garrison 若隋真觀所標之佛骨塔者
233 21 suǒ place; pradeśa 若隋真觀所標之佛骨塔者
234 20 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 皆恨所以得之太晚
235 20 děi to want to; to need to 皆恨所以得之太晚
236 20 děi must; ought to 皆恨所以得之太晚
237 20 de 皆恨所以得之太晚
238 20 de infix potential marker 皆恨所以得之太晚
239 20 to result in 皆恨所以得之太晚
240 20 to be proper; to fit; to suit 皆恨所以得之太晚
241 20 to be satisfied 皆恨所以得之太晚
242 20 to be finished 皆恨所以得之太晚
243 20 děi satisfying 皆恨所以得之太晚
244 20 to contract 皆恨所以得之太晚
245 20 to hear 皆恨所以得之太晚
246 20 to have; there is 皆恨所以得之太晚
247 20 marks time passed 皆恨所以得之太晚
248 20 obtain; attain; prāpta 皆恨所以得之太晚
249 20 chamber; pavilion 漳州崇福禪院千佛閣記
250 20 cabinet 漳州崇福禪院千佛閣記
251 20 child; son 其壯如梧桐子
252 20 egg; newborn 其壯如梧桐子
253 20 first earthly branch 其壯如梧桐子
254 20 11 p.m.-1 a.m. 其壯如梧桐子
255 20 Kangxi radical 39 其壯如梧桐子
256 20 pellet; something small and hard 其壯如梧桐子
257 20 master 其壯如梧桐子
258 20 viscount 其壯如梧桐子
259 20 zi you; your honor 其壯如梧桐子
260 20 masters 其壯如梧桐子
261 20 person 其壯如梧桐子
262 20 young 其壯如梧桐子
263 20 seed 其壯如梧桐子
264 20 subordinate; subsidiary 其壯如梧桐子
265 20 a copper coin 其壯如梧桐子
266 20 female dragonfly 其壯如梧桐子
267 20 constituent 其壯如梧桐子
268 20 offspring; descendants 其壯如梧桐子
269 20 dear 其壯如梧桐子
270 20 little one 其壯如梧桐子
271 20 son; putra 其壯如梧桐子
272 20 offspring; tanaya 其壯如梧桐子
273 19 tíng pavilion 自丹崖紫微亭
274 19 tíng to erect 自丹崖紫微亭
275 19 tíng a hut; kuṭī 自丹崖紫微亭
276 19 Kangxi radical 132 自丹崖紫微亭
277 19 Zi 自丹崖紫微亭
278 19 a nose 自丹崖紫微亭
279 19 the beginning; the start 自丹崖紫微亭
280 19 origin 自丹崖紫微亭
281 19 to employ; to use 自丹崖紫微亭
282 19 to be 自丹崖紫微亭
283 19 self; soul; ātman 自丹崖紫微亭
284 19 day of the month; a certain day 日必策杖獨往
285 19 Kangxi radical 72 日必策杖獨往
286 19 a day 日必策杖獨往
287 19 Japan 日必策杖獨往
288 19 sun 日必策杖獨往
289 19 daytime 日必策杖獨往
290 19 sunlight 日必策杖獨往
291 19 everyday 日必策杖獨往
292 19 season 日必策杖獨往
293 19 available time 日必策杖獨往
294 19 in the past 日必策杖獨往
295 19 mi 日必策杖獨往
296 19 sun; sūrya 日必策杖獨往
297 19 a day; divasa 日必策杖獨往
298 19 suì to comply with; to follow along 林遂播豁如引左右臂
299 19 suì to advance 林遂播豁如引左右臂
300 19 suì to follow through; to achieve 林遂播豁如引左右臂
301 19 suì to follow smoothly 林遂播豁如引左右臂
302 19 suì an area the capital 林遂播豁如引左右臂
303 19 suì a dish underneath a chime; a ditch 林遂播豁如引左右臂
304 19 suì a flint 林遂播豁如引左右臂
305 19 suì to satisfy 林遂播豁如引左右臂
306 19 suì to propose; to nominate 林遂播豁如引左右臂
307 19 suì to grow 林遂播豁如引左右臂
308 19 suì to use up; to stop 林遂播豁如引左右臂
309 19 suì sleeve used in archery 林遂播豁如引左右臂
310 19 suì satisfy; pūraṇa 林遂播豁如引左右臂
311 19 idea 意其鍾得秀氣能自植立
312 19 Italy (abbreviation) 意其鍾得秀氣能自植立
313 19 a wish; a desire; intention 意其鍾得秀氣能自植立
314 19 mood; feeling 意其鍾得秀氣能自植立
315 19 will; willpower; determination 意其鍾得秀氣能自植立
316 19 bearing; spirit 意其鍾得秀氣能自植立
317 19 to think of; to long for; to miss 意其鍾得秀氣能自植立
318 19 to anticipate; to expect 意其鍾得秀氣能自植立
319 19 to doubt; to suspect 意其鍾得秀氣能自植立
320 19 meaning 意其鍾得秀氣能自植立
321 19 a suggestion; a hint 意其鍾得秀氣能自植立
322 19 an understanding; a point of view 意其鍾得秀氣能自植立
323 19 Yi 意其鍾得秀氣能自植立
324 19 manas; mind; mentation 意其鍾得秀氣能自植立
325 18 desire 蓋欲有所
326 18 to desire; to wish 蓋欲有所
327 18 to desire; to intend 蓋欲有所
328 18 lust 蓋欲有所
329 18 desire; intention; wish; kāma 蓋欲有所
330 18 běi north 北出錢唐門
331 18 běi fleeing troops 北出錢唐門
332 18 běi to go north 北出錢唐門
333 18 běi to be defeated; to be routed 北出錢唐門
334 18 běi to violate; to betray 北出錢唐門
335 18 běi north 北出錢唐門
336 18 fēng peak; summit 其山峯之北起者曰高峯
337 18 fēng hump of camel 其山峯之北起者曰高峯
338 17 xuān xuan; a pavilion with a view 清軒銘
339 17 xuān high 清軒銘
340 17 xuān a carriage 清軒銘
341 17 xuān wide 清軒銘
342 17 xuān Xuan 清軒銘
343 17 xuān railing; balcony; hand-rail 清軒銘
344 17 xuān framed window 清軒銘
345 17 xuān jump up; fly high 清軒銘
346 17 xiàn large slices of meat 清軒銘
347 17 xuān raised front section of a carriage 清軒銘
348 17 xuān eaves at front and rear of a hall 清軒銘
349 17 xuān raise; lift 清軒銘
350 17 xuān raise; ucchrāpita 清軒銘
351 17 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 每夜霽月皎則天雨桂實
352 17 a grade; a level 每夜霽月皎則天雨桂實
353 17 an example; a model 每夜霽月皎則天雨桂實
354 17 a weighing device 每夜霽月皎則天雨桂實
355 17 to grade; to rank 每夜霽月皎則天雨桂實
356 17 to copy; to imitate; to follow 每夜霽月皎則天雨桂實
357 17 to do 每夜霽月皎則天雨桂實
358 17 koan; kōan; gong'an 每夜霽月皎則天雨桂實
359 17 wén writing; text 若梁簡文所記之石像者
360 17 wén Kangxi radical 67 若梁簡文所記之石像者
361 17 wén Wen 若梁簡文所記之石像者
362 17 wén lines or grain on an object 若梁簡文所記之石像者
363 17 wén culture 若梁簡文所記之石像者
364 17 wén refined writings 若梁簡文所記之石像者
365 17 wén civil; non-military 若梁簡文所記之石像者
366 17 wén to conceal a fault; gloss over 若梁簡文所記之石像者
367 17 wén wen 若梁簡文所記之石像者
368 17 wén ornamentation; adornment 若梁簡文所記之石像者
369 17 wén to ornament; to adorn 若梁簡文所記之石像者
370 17 wén beautiful 若梁簡文所記之石像者
371 17 wén a text; a manuscript 若梁簡文所記之石像者
372 17 wén a group responsible for ritual and music 若梁簡文所記之石像者
373 17 wén the text of an imperial order 若梁簡文所記之石像者
374 17 wén liberal arts 若梁簡文所記之石像者
375 17 wén a rite; a ritual 若梁簡文所記之石像者
376 17 wén a tattoo 若梁簡文所記之石像者
377 17 wén a classifier for copper coins 若梁簡文所記之石像者
378 17 wén text; grantha 若梁簡文所記之石像者
379 17 wén letter; vyañjana 若梁簡文所記之石像者
380 17 míng fame; renown; reputation 其名之者唯二十有四
381 17 míng a name; personal name; designation 其名之者唯二十有四
382 17 míng rank; position 其名之者唯二十有四
383 17 míng an excuse 其名之者唯二十有四
384 17 míng life 其名之者唯二十有四
385 17 míng to name; to call 其名之者唯二十有四
386 17 míng to express; to describe 其名之者唯二十有四
387 17 míng to be called; to have the name 其名之者唯二十有四
388 17 míng to own; to possess 其名之者唯二十有四
389 17 míng famous; renowned 其名之者唯二十有四
390 17 míng moral 其名之者唯二十有四
391 17 míng name; naman 其名之者唯二十有四
392 17 míng fame; renown; yasas 其名之者唯二十有四
393 17 èr two 過秦望蜻蜓二山
394 17 èr Kangxi radical 7 過秦望蜻蜓二山
395 17 èr second 過秦望蜻蜓二山
396 17 èr twice; double; di- 過秦望蜻蜓二山
397 17 èr more than one kind 過秦望蜻蜓二山
398 17 èr two; dvā; dvi 過秦望蜻蜓二山
399 17 èr both; dvaya 過秦望蜻蜓二山
400 17 big; huge; large 群生以是而大昧
401 17 Kangxi radical 37 群生以是而大昧
402 17 great; major; important 群生以是而大昧
403 17 size 群生以是而大昧
404 17 old 群生以是而大昧
405 17 oldest; earliest 群生以是而大昧
406 17 adult 群生以是而大昧
407 17 dài an important person 群生以是而大昧
408 17 senior 群生以是而大昧
409 17 an element 群生以是而大昧
410 17 great; mahā 群生以是而大昧
411 17 one 缺一名
412 17 Kangxi radical 1 缺一名
413 17 pure; concentrated 缺一名
414 17 first 缺一名
415 17 the same 缺一名
416 17 sole; single 缺一名
417 17 a very small amount 缺一名
418 17 Yi 缺一名
419 17 other 缺一名
420 17 to unify 缺一名
421 17 accidentally; coincidentally 缺一名
422 17 abruptly; suddenly 缺一名
423 17 one; eka 缺一名
424 17 Yi 亦謂西庵
425 17 shū book
426 17 shū document; manuscript
427 17 shū letter
428 17 Shū the Cannon of Documents
429 17 shū to write
430 17 shū writing
431 17 shū calligraphy; writing style
432 17 shū Shu
433 17 shū to record
434 17 shū book; pustaka
435 17 shū write; copy; likh
436 17 shū manuscript; lekha
437 17 shū book; pustaka
438 17 shū document; lekha
439 16 jiàn to see 見諸掌
440 16 jiàn opinion; view; understanding 見諸掌
441 16 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見諸掌
442 16 jiàn refer to; for details see 見諸掌
443 16 jiàn to listen to 見諸掌
444 16 jiàn to meet 見諸掌
445 16 jiàn to receive (a guest) 見諸掌
446 16 jiàn let me; kindly 見諸掌
447 16 jiàn Jian 見諸掌
448 16 xiàn to appear 見諸掌
449 16 xiàn to introduce 見諸掌
450 16 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見諸掌
451 16 jiàn seeing; observing; darśana 見諸掌
452 16 to enter 其道南北旁湖而入
453 16 Kangxi radical 11 其道南北旁湖而入
454 16 radical 其道南北旁湖而入
455 16 income 其道南北旁湖而入
456 16 to conform with 其道南北旁湖而入
457 16 to descend 其道南北旁湖而入
458 16 the entering tone 其道南北旁湖而入
459 16 to pay 其道南北旁湖而入
460 16 to join 其道南北旁湖而入
461 16 entering; praveśa 其道南北旁湖而入
462 16 entered; attained; āpanna 其道南北旁湖而入
463 16 nián year 至和三年季夏十日記
464 16 nián New Year festival 至和三年季夏十日記
465 16 nián age 至和三年季夏十日記
466 16 nián life span; life expectancy 至和三年季夏十日記
467 16 nián an era; a period 至和三年季夏十日記
468 16 nián a date 至和三年季夏十日記
469 16 nián time; years 至和三年季夏十日記
470 16 nián harvest 至和三年季夏十日記
471 16 nián annual; every year 至和三年季夏十日記
472 16 nián year; varṣa 至和三年季夏十日記
473 16 líng agile; nimble 靈隱晉始寺之禪叢也
474 16 líng spirit; soul; life principle 靈隱晉始寺之禪叢也
475 16 líng spiritual; sacred 靈隱晉始寺之禪叢也
476 16 líng a witch 靈隱晉始寺之禪叢也
477 16 líng spirits and devils; demons; gods; a deity 靈隱晉始寺之禪叢也
478 16 líng emotional spirit 靈隱晉始寺之禪叢也
479 16 líng a very capable person 靈隱晉始寺之禪叢也
480 16 líng a coffin containing a corpse 靈隱晉始寺之禪叢也
481 16 líng Ling 靈隱晉始寺之禪叢也
482 16 líng to be reasonable 靈隱晉始寺之禪叢也
483 16 líng to bless and protect 靈隱晉始寺之禪叢也
484 16 líng wonderful; auspicious 靈隱晉始寺之禪叢也
485 16 líng as predicted 靈隱晉始寺之禪叢也
486 16 líng beautiful; good 靈隱晉始寺之禪叢也
487 16 líng quick witted; clever; alert; intelligent 靈隱晉始寺之禪叢也
488 16 líng having divine awareness 靈隱晉始寺之禪叢也
489 16 líng supernatural; unearthly 靈隱晉始寺之禪叢也
490 16 líng spirit; soul; preta 靈隱晉始寺之禪叢也
491 16 zhèng upright; straight 者曰興正
492 16 zhèng to straighten; to correct 者曰興正
493 16 zhèng main; central; primary 者曰興正
494 16 zhèng fundamental; original 者曰興正
495 16 zhèng precise; exact; accurate 者曰興正
496 16 zhèng at right angles 者曰興正
497 16 zhèng unbiased; impartial 者曰興正
498 16 zhèng true; correct; orthodox 者曰興正
499 16 zhèng unmixed; pure 者曰興正
500 16 zhèng positive (charge) 者曰興正

Frequencies of all Words

Top 1196

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 331 zhī him; her; them; that 橋西通南之支路
2 331 zhī used between a modifier and a word to form a word group 橋西通南之支路
3 331 zhī to go 橋西通南之支路
4 331 zhī this; that 橋西通南之支路
5 331 zhī genetive marker 橋西通南之支路
6 331 zhī it 橋西通南之支路
7 331 zhī in 橋西通南之支路
8 331 zhī all 橋西通南之支路
9 331 zhī and 橋西通南之支路
10 331 zhī however 橋西通南之支路
11 331 zhī if 橋西通南之支路
12 331 zhī then 橋西通南之支路
13 331 zhī to arrive; to go 橋西通南之支路
14 331 zhī is 橋西通南之支路
15 331 zhī to use 橋西通南之支路
16 331 zhī Zhi 橋西通南之支路
17 231 his; hers; its; theirs 其山彌杭西北
18 231 to add emphasis 其山彌杭西北
19 231 used when asking a question in reply to a question 其山彌杭西北
20 231 used when making a request or giving an order 其山彌杭西北
21 231 he; her; it; them 其山彌杭西北
22 231 probably; likely 其山彌杭西北
23 231 will 其山彌杭西北
24 231 may 其山彌杭西北
25 231 if 其山彌杭西北
26 231 or 其山彌杭西北
27 231 Qi 其山彌杭西北
28 231 he; her; it; saḥ; sā; tad 其山彌杭西北
29 133 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 其山峯之北起者曰高峯
30 133 zhě that 其山峯之北起者曰高峯
31 133 zhě nominalizing function word 其山峯之北起者曰高峯
32 133 zhě used to mark a definition 其山峯之北起者曰高峯
33 133 zhě used to mark a pause 其山峯之北起者曰高峯
34 133 zhě topic marker; that; it 其山峯之北起者曰高峯
35 133 zhuó according to 其山峯之北起者曰高峯
36 133 zhě ca 其山峯之北起者曰高峯
37 122 ér and; as well as; but (not); yet (not) 其道南北旁湖而入
38 122 ér Kangxi radical 126 其道南北旁湖而入
39 122 ér you 其道南北旁湖而入
40 122 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 其道南北旁湖而入
41 122 ér right away; then 其道南北旁湖而入
42 122 ér but; yet; however; while; nevertheless 其道南北旁湖而入
43 122 ér if; in case; in the event that 其道南北旁湖而入
44 122 ér therefore; as a result; thus 其道南北旁湖而入
45 122 ér how can it be that? 其道南北旁湖而入
46 122 ér so as to 其道南北旁湖而入
47 122 ér only then 其道南北旁湖而入
48 122 ér as if; to seem like 其道南北旁湖而入
49 122 néng can; able 其道南北旁湖而入
50 122 ér whiskers on the cheeks; sideburns 其道南北旁湖而入
51 122 ér me 其道南北旁湖而入
52 122 ér to arrive; up to 其道南北旁湖而入
53 122 ér possessive 其道南北旁湖而入
54 122 ér and; ca 其道南北旁湖而入
55 116 also; too 如刻削乍覩爽然也
56 116 a final modal particle indicating certainy or decision 如刻削乍覩爽然也
57 116 either 如刻削乍覩爽然也
58 116 even 如刻削乍覩爽然也
59 116 used to soften the tone 如刻削乍覩爽然也
60 116 used for emphasis 如刻削乍覩爽然也
61 116 used to mark contrast 如刻削乍覩爽然也
62 116 used to mark compromise 如刻削乍覩爽然也
63 116 ya 如刻削乍覩爽然也
64 116 yuē to speak; to say 其山峯之北起者曰高峯
65 116 yuē Kangxi radical 73 其山峯之北起者曰高峯
66 116 yuē to be called 其山峯之北起者曰高峯
67 116 yuē particle without meaning 其山峯之北起者曰高峯
68 116 yuē said; ukta 其山峯之北起者曰高峯
69 82 so as to; in order to 以其棲白
70 82 to use; to regard as 以其棲白
71 82 to use; to grasp 以其棲白
72 82 according to 以其棲白
73 82 because of 以其棲白
74 82 on a certain date 以其棲白
75 82 and; as well as 以其棲白
76 82 to rely on 以其棲白
77 82 to regard 以其棲白
78 82 to be able to 以其棲白
79 82 to order; to command 以其棲白
80 82 further; moreover 以其棲白
81 82 used after a verb 以其棲白
82 82 very 以其棲白
83 82 already 以其棲白
84 82 increasingly 以其棲白
85 82 a reason; a cause 以其棲白
86 82 Israel 以其棲白
87 82 Yi 以其棲白
88 82 use; yogena 以其棲白
89 62 wèi for; to 南人謂谷為塢谷音浴也
90 62 wèi because of 南人謂谷為塢谷音浴也
91 62 wéi to act as; to serve 南人謂谷為塢谷音浴也
92 62 wéi to change into; to become 南人謂谷為塢谷音浴也
93 62 wéi to be; is 南人謂谷為塢谷音浴也
94 62 wéi to do 南人謂谷為塢谷音浴也
95 62 wèi for 南人謂谷為塢谷音浴也
96 62 wèi because of; for; to 南人謂谷為塢谷音浴也
97 62 wèi to 南人謂谷為塢谷音浴也
98 62 wéi in a passive construction 南人謂谷為塢谷音浴也
99 62 wéi forming a rehetorical question 南人謂谷為塢谷音浴也
100 62 wéi forming an adverb 南人謂谷為塢谷音浴也
101 62 wéi to add emphasis 南人謂谷為塢谷音浴也
102 62 wèi to support; to help 南人謂谷為塢谷音浴也
103 62 wéi to govern 南人謂谷為塢谷音浴也
104 62 wèi to be; bhū 南人謂谷為塢谷音浴也
105 60 yǒu is; are; to exist 稍有居民逆旅
106 60 yǒu to have; to possess 稍有居民逆旅
107 60 yǒu indicates an estimate 稍有居民逆旅
108 60 yǒu indicates a large quantity 稍有居民逆旅
109 60 yǒu indicates an affirmative response 稍有居民逆旅
110 60 yǒu a certain; used before a person, time, or place 稍有居民逆旅
111 60 yǒu used to compare two things 稍有居民逆旅
112 60 yǒu used in a polite formula before certain verbs 稍有居民逆旅
113 60 yǒu used before the names of dynasties 稍有居民逆旅
114 60 yǒu a certain thing; what exists 稍有居民逆旅
115 60 yǒu multiple of ten and ... 稍有居民逆旅
116 60 yǒu abundant 稍有居民逆旅
117 60 yǒu purposeful 稍有居民逆旅
118 60 yǒu You 稍有居民逆旅
119 60 yǒu 1. existence; 2. becoming 稍有居民逆旅
120 60 yǒu becoming; bhava 稍有居民逆旅
121 52 in; at 其山起歙出睦湊於杭西南跨
122 52 in; at 其山起歙出睦湊於杭西南跨
123 52 in; at; to; from 其山起歙出睦湊於杭西南跨
124 52 to go; to 其山起歙出睦湊於杭西南跨
125 52 to rely on; to depend on 其山起歙出睦湊於杭西南跨
126 52 to go to; to arrive at 其山起歙出睦湊於杭西南跨
127 52 from 其山起歙出睦湊於杭西南跨
128 52 give 其山起歙出睦湊於杭西南跨
129 52 oppposing 其山起歙出睦湊於杭西南跨
130 52 and 其山起歙出睦湊於杭西南跨
131 52 compared to 其山起歙出睦湊於杭西南跨
132 52 by 其山起歙出睦湊於杭西南跨
133 52 and; as well as 其山起歙出睦湊於杭西南跨
134 52 for 其山起歙出睦湊於杭西南跨
135 52 Yu 其山起歙出睦湊於杭西南跨
136 52 a crow 其山起歙出睦湊於杭西南跨
137 52 whew; wow 其山起歙出睦湊於杭西南跨
138 52 near to; antike 其山起歙出睦湊於杭西南跨
139 46 and 與城闉相去十
140 46 to give 與城闉相去十
141 46 together with 與城闉相去十
142 46 interrogative particle 與城闉相去十
143 46 to accompany 與城闉相去十
144 46 to particate in 與城闉相去十
145 46 of the same kind 與城闉相去十
146 46 to help 與城闉相去十
147 46 for 與城闉相去十
148 46 and; ca 與城闉相去十
149 43 expresses question or doubt 所往皆入乎茂林修竹
150 43 in 所往皆入乎茂林修竹
151 43 marks a return question 所往皆入乎茂林修竹
152 43 marks a beckoning tone 所往皆入乎茂林修竹
153 43 marks conjecture 所往皆入乎茂林修竹
154 43 marks a pause 所往皆入乎茂林修竹
155 43 marks praise 所往皆入乎茂林修竹
156 43 ah; sigh 所往皆入乎茂林修竹
157 42 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 俗謂駝宛乃語訛也
158 42 nǎi to be 俗謂駝宛乃語訛也
159 42 nǎi you; yours 俗謂駝宛乃語訛也
160 42 nǎi also; moreover 俗謂駝宛乃語訛也
161 42 nǎi however; but 俗謂駝宛乃語訛也
162 42 nǎi if 俗謂駝宛乃語訛也
163 41 rén person; people; a human being 之右者曰石人
164 41 rén Kangxi radical 9 之右者曰石人
165 41 rén a kind of person 之右者曰石人
166 41 rén everybody 之右者曰石人
167 41 rén adult 之右者曰石人
168 41 rén somebody; others 之右者曰石人
169 41 rén an upright person 之右者曰石人
170 41 rén person; manuṣya 之右者曰石人
171 39 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 法師諱遵式字知白
172 39 法師 fǎshī a Taoist priest 法師諱遵式字知白
173 39 法師 fǎshī Venerable 法師諱遵式字知白
174 39 法師 fǎshī Dharma Teacher 法師諱遵式字知白
175 39 法師 fǎshī Dharma master 法師諱遵式字知白
176 36 西 The West 南出西
177 36 西 west 南出西
178 36 西 Kangxi radical 146 南出西
179 36 西 Spain 南出西
180 36 西 foreign 南出西
181 36 西 place of honor 南出西
182 36 西 Central Asia 南出西
183 36 西 Xi 南出西
184 36 西 west; paścima 南出西
185 35 nán south 南出西
186 35 nán nan 南出西
187 35 nán southern part 南出西
188 35 nán southward 南出西
189 35 nán south; dakṣiṇā 南出西
190 33 shān a mountain; a hill; a peak 其山彌杭西北
191 33 shān Shan 其山彌杭西北
192 33 shān Kangxi radical 46 其山彌杭西北
193 33 shān a mountain-like shape 其山彌杭西北
194 33 shān a gable 其山彌杭西北
195 33 shān mountain; giri 其山彌杭西北
196 33 wèi to call 俗謂駝宛乃語訛也
197 33 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 俗謂駝宛乃語訛也
198 33 wèi to speak to; to address 俗謂駝宛乃語訛也
199 33 wèi to treat as; to regard as 俗謂駝宛乃語訛也
200 33 wèi introducing a condition situation 俗謂駝宛乃語訛也
201 33 wèi to speak to; to address 俗謂駝宛乃語訛也
202 33 wèi to think 俗謂駝宛乃語訛也
203 33 wèi for; is to be 俗謂駝宛乃語訛也
204 33 wèi to make; to cause 俗謂駝宛乃語訛也
205 33 wèi and 俗謂駝宛乃語訛也
206 33 wèi principle; reason 俗謂駝宛乃語訛也
207 33 wèi Wei 俗謂駝宛乃語訛也
208 33 wèi which; what; yad 俗謂駝宛乃語訛也
209 33 wèi to say; iti 俗謂駝宛乃語訛也
210 33 rán correct; right; certainly 而擁靈隱岑然也
211 33 rán so; thus 而擁靈隱岑然也
212 33 rán to approve; to endorse 而擁靈隱岑然也
213 33 rán to burn 而擁靈隱岑然也
214 33 rán to pledge; to promise 而擁靈隱岑然也
215 33 rán but 而擁靈隱岑然也
216 33 rán although; even though 而擁靈隱岑然也
217 33 rán after; after that; afterwards 而擁靈隱岑然也
218 33 rán used after a verb 而擁靈隱岑然也
219 33 rán used at the end of a sentence 而擁靈隱岑然也
220 33 rán expresses doubt 而擁靈隱岑然也
221 33 rán ok; alright 而擁靈隱岑然也
222 33 rán Ran 而擁靈隱岑然也
223 33 rán indeed; vā 而擁靈隱岑然也
224 32 ruò to seem; to be like; as 若無有窮
225 32 ruò seemingly 若無有窮
226 32 ruò if 若無有窮
227 32 ruò you 若無有窮
228 32 ruò this; that 若無有窮
229 32 ruò and; or 若無有窮
230 32 ruò as for; pertaining to 若無有窮
231 32 pomegranite 若無有窮
232 32 ruò to choose 若無有窮
233 32 ruò to agree; to accord with; to conform to 若無有窮
234 32 ruò thus 若無有窮
235 32 ruò pollia 若無有窮
236 32 ruò Ruo 若無有窮
237 32 ruò only then 若無有窮
238 32 ja 若無有窮
239 32 jñā 若無有窮
240 32 ruò if; yadi 若無有窮
241 32 to increase 益西趨二里
242 32 benefit; profit; advantage 益西趨二里
243 32 to rise; to swell; to pour in more; to flow over 益西趨二里
244 32 to help; to benefit 益西趨二里
245 32 abundant 益西趨二里
246 32 even more 益西趨二里
247 32 gradually 益西趨二里
248 32 Yi 益西趨二里
249 32 Yi 益西趨二里
250 32 advantageous; hita 益西趨二里
251 31 not; no 墾不牧牛犢羊豕
252 31 expresses that a certain condition cannot be acheived 墾不牧牛犢羊豕
253 31 as a correlative 墾不牧牛犢羊豕
254 31 no (answering a question) 墾不牧牛犢羊豕
255 31 forms a negative adjective from a noun 墾不牧牛犢羊豕
256 31 at the end of a sentence to form a question 墾不牧牛犢羊豕
257 31 to form a yes or no question 墾不牧牛犢羊豕
258 31 infix potential marker 墾不牧牛犢羊豕
259 31 no; na 墾不牧牛犢羊豕
260 30 shī teacher 師堂者
261 30 shī multitude 師堂者
262 30 shī a host; a leader 師堂者
263 30 shī an expert 師堂者
264 30 shī an example; a model 師堂者
265 30 shī master 師堂者
266 30 shī a capital city; a well protected place 師堂者
267 30 shī Shi 師堂者
268 30 shī to imitate 師堂者
269 30 shī troops 師堂者
270 30 shī shi 師堂者
271 30 shī an army division 師堂者
272 30 shī the 7th hexagram 師堂者
273 30 shī a lion 師堂者
274 30 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師堂者
275 30 dōng east 高峯之東者曰屏風嶺
276 30 dōng master; host 高峯之東者曰屏風嶺
277 30 dōng Dong 高峯之東者曰屏風嶺
278 30 dōng east; pūrvā 高峯之東者曰屏風嶺
279 29 gōng public; common; state-owned 入袁公松門抵行春橋
280 29 gōng official 入袁公松門抵行春橋
281 29 gōng male 入袁公松門抵行春橋
282 29 gōng duke; lord 入袁公松門抵行春橋
283 29 gōng fair; equitable 入袁公松門抵行春橋
284 29 gōng Mr.; mister 入袁公松門抵行春橋
285 29 gōng father-in-law 入袁公松門抵行春橋
286 29 gōng form of address; your honor 入袁公松門抵行春橋
287 29 gōng accepted; mutual 入袁公松門抵行春橋
288 29 gōng metric 入袁公松門抵行春橋
289 29 gōng to release to the public 入袁公松門抵行春橋
290 29 gōng the common good 入袁公松門抵行春橋
291 29 gōng to divide equally 入袁公松門抵行春橋
292 29 gōng Gong 入袁公松門抵行春橋
293 29 gōng publicly; openly 入袁公松門抵行春橋
294 29 gōng publicly operated; state run 入袁公松門抵行春橋
295 27 this; these 理所謂此吾國靈鷲小嶺之飛來者也
296 27 in this way 理所謂此吾國靈鷲小嶺之飛來者也
297 27 otherwise; but; however; so 理所謂此吾國靈鷲小嶺之飛來者也
298 27 at this time; now; here 理所謂此吾國靈鷲小嶺之飛來者也
299 27 this; here; etad 理所謂此吾國靈鷲小嶺之飛來者也
300 27 in; at 支出于西源
301 27 in; at 支出于西源
302 27 in; at; to; from 支出于西源
303 27 to go; to 支出于西源
304 27 to rely on; to depend on 支出于西源
305 27 to go to; to arrive at 支出于西源
306 27 from 支出于西源
307 27 give 支出于西源
308 27 oppposing 支出于西源
309 27 and 支出于西源
310 27 compared to 支出于西源
311 27 by 支出于西源
312 27 and; as well as 支出于西源
313 27 for 支出于西源
314 27 Yu 支出于西源
315 27 a crow 支出于西源
316 27 whew; wow 支出于西源
317 27 near to; antike 支出于西源
318 26 qīng clear; clean 流水清泚崖石環怪
319 26 qīng Qing Dynasty 流水清泚崖石環怪
320 26 qìng peaceful 流水清泚崖石環怪
321 26 qìng transparent 流水清泚崖石環怪
322 26 qìng upper six notes 流水清泚崖石環怪
323 26 qìng distinctive 流水清泚崖石環怪
324 26 qìng lofty and unsullied; honest 流水清泚崖石環怪
325 26 qìng elegant; graceful 流水清泚崖石環怪
326 26 qìng purely 流水清泚崖石環怪
327 26 qìng completely gone; with nothing remaining 流水清泚崖石環怪
328 26 qìng clearly; obviously 流水清泚崖石環怪
329 26 qìng to eliminate; to clean 流水清泚崖石環怪
330 26 qìng to tidy up 流水清泚崖石環怪
331 26 qìng to pay the bill; to settle accounts 流水清泚崖石環怪
332 26 qìng to check a total; to recalculate 流水清泚崖石環怪
333 26 qìng blood serum 流水清泚崖石環怪
334 26 qìng Qing 流水清泚崖石環怪
335 26 qīng Clear 流水清泚崖石環怪
336 26 qīng pure; amala 流水清泚崖石環怪
337 25 Buddhist temple; monastery; mosque 靈隱晉始寺之禪叢也
338 25 a government office 靈隱晉始寺之禪叢也
339 25 a eunuch 靈隱晉始寺之禪叢也
340 25 Buddhist temple; vihāra 靈隱晉始寺之禪叢也
341 25 dào way; road; path 其道南北旁湖而入
342 25 dào principle; a moral; morality 其道南北旁湖而入
343 25 dào Tao; the Way 其道南北旁湖而入
344 25 dào measure word for long things 其道南北旁湖而入
345 25 dào to say; to speak; to talk 其道南北旁湖而入
346 25 dào to think 其道南北旁湖而入
347 25 dào times 其道南北旁湖而入
348 25 dào circuit; a province 其道南北旁湖而入
349 25 dào a course; a channel 其道南北旁湖而入
350 25 dào a method; a way of doing something 其道南北旁湖而入
351 25 dào measure word for doors and walls 其道南北旁湖而入
352 25 dào measure word for courses of a meal 其道南北旁湖而入
353 25 dào a centimeter 其道南北旁湖而入
354 25 dào a doctrine 其道南北旁湖而入
355 25 dào Taoism; Daoism 其道南北旁湖而入
356 25 dào a skill 其道南北旁湖而入
357 25 dào a sect 其道南北旁湖而入
358 25 dào a line 其道南北旁湖而入
359 25 dào Way 其道南北旁湖而入
360 25 dào way; path; marga 其道南北旁湖而入
361 24 zhì to; until 垂至駝峴嶺趾左
362 24 zhì Kangxi radical 133 垂至駝峴嶺趾左
363 24 zhì extremely; very; most 垂至駝峴嶺趾左
364 24 zhì to arrive 垂至駝峴嶺趾左
365 24 zhì approach; upagama 垂至駝峴嶺趾左
366 24 I 理所謂此吾國靈鷲小嶺之飛來者也
367 24 my 理所謂此吾國靈鷲小嶺之飛來者也
368 24 Wu 理所謂此吾國靈鷲小嶺之飛來者也
369 24 I; aham 理所謂此吾國靈鷲小嶺之飛來者也
370 24 jiàn a brook; a mountain stream
371 24 jiàn a marsh; kaccha
372 24 shì is; are; am; to be 此其是也
373 24 shì is exactly 此其是也
374 24 shì is suitable; is in contrast 此其是也
375 24 shì this; that; those 此其是也
376 24 shì really; certainly 此其是也
377 24 shì correct; yes; affirmative 此其是也
378 24 shì true 此其是也
379 24 shì is; has; exists 此其是也
380 24 shì used between repetitions of a word 此其是也
381 24 shì a matter; an affair 此其是也
382 24 shì Shi 此其是也
383 24 shì is; bhū 此其是也
384 24 shì this; idam 此其是也
385 23 promptly; right away; immediately 即迎而內之
386 23 to be near by; to be close to 即迎而內之
387 23 at that time 即迎而內之
388 23 to be exactly the same as; to be thus 即迎而內之
389 23 supposed; so-called 即迎而內之
390 23 if; but 即迎而內之
391 23 to arrive at; to ascend 即迎而內之
392 23 then; following 即迎而內之
393 23 so; just so; eva 即迎而內之
394 23 xiàng to appear; to seem; to resemble 百應真之像
395 23 xiàng image; portrait; statue 百應真之像
396 23 xiàng appearance 百應真之像
397 23 xiàng for example 百應真之像
398 23 xiàng likeness; pratirūpa 百應真之像
399 23 zài in; at 在郡之西
400 23 zài at 在郡之西
401 23 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在郡之西
402 23 zài to exist; to be living 在郡之西
403 23 zài to consist of 在郡之西
404 23 zài to be at a post 在郡之西
405 23 zài in; bhū 在郡之西
406 22 fortification; low wall 塢口稍偪楓樹塢口湍于第五橋下浸飛來峯
407 22 a rampart 塢口稍偪楓樹塢口湍于第五橋下浸飛來峯
408 22 an area with a barrier surrounding 塢口稍偪楓樹塢口湍于第五橋下浸飛來峯
409 22 a dock 塢口稍偪楓樹塢口湍于第五橋下浸飛來峯
410 22 a fortified manor 塢口稍偪楓樹塢口湍于第五橋下浸飛來峯
411 22 a village 塢口稍偪楓樹塢口湍于第五橋下浸飛來峯
412 22 mìng life 彼眾人者自能命之
413 22 mìng to order 彼眾人者自能命之
414 22 mìng destiny; fate; luck 彼眾人者自能命之
415 22 mìng an order; a command 彼眾人者自能命之
416 22 mìng to name; to assign 彼眾人者自能命之
417 22 mìng livelihood 彼眾人者自能命之
418 22 mìng advice 彼眾人者自能命之
419 22 mìng to confer a title 彼眾人者自能命之
420 22 mìng lifespan 彼眾人者自能命之
421 22 mìng to think 彼眾人者自能命之
422 22 mìng life; jīva 彼眾人者自能命之
423 21 yòu again; also
424 21 yòu expresses the existence of simultaneous conditions
425 21 yòu Kangxi radical 29
426 21 yòu and
427 21 yòu furthermore
428 21 yòu in addition
429 21 yòu but
430 21 yòu again; also; moreover; punar
431 21 wéi only; solely; alone 惟閣鏗鍾
432 21 wéi but 惟閣鏗鍾
433 21 wéi used before a year, month, or day 惟閣鏗鍾
434 21 wéi thought 惟閣鏗鍾
435 21 wéi to think; to consider 惟閣鏗鍾
436 21 wéi is 惟閣鏗鍾
437 21 wéi has 惟閣鏗鍾
438 21 wéi hopefully 惟閣鏗鍾
439 21 wéi and 惟閣鏗鍾
440 21 wéi otherwise 惟閣鏗鍾
441 21 wéi so as to; because 惟閣鏗鍾
442 21 wéi to understand 惟閣鏗鍾
443 21 wéi merely; mātra 惟閣鏗鍾
444 21 shí a rock; a stone 纜船石
445 21 shí Shi 纜船石
446 21 dàn dan; one hundred liters; ten pecks; dry measure for grain equal to ten dou 纜船石
447 21 shí Shijiazhuang 纜船石
448 21 shí Kangxi radical 112 纜船石
449 21 shí a stone needle 纜船石
450 21 shí mineral 纜船石
451 21 shí a stone tablet 纜船石
452 21 shí rock; stone; upala 纜船石
453 21 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 若隋真觀所標之佛骨塔者
454 21 suǒ an office; an institute 若隋真觀所標之佛骨塔者
455 21 suǒ introduces a relative clause 若隋真觀所標之佛骨塔者
456 21 suǒ it 若隋真觀所標之佛骨塔者
457 21 suǒ if; supposing 若隋真觀所標之佛骨塔者
458 21 suǒ a few; various; some 若隋真觀所標之佛骨塔者
459 21 suǒ a place; a location 若隋真觀所標之佛骨塔者
460 21 suǒ indicates a passive voice 若隋真觀所標之佛骨塔者
461 21 suǒ that which 若隋真觀所標之佛骨塔者
462 21 suǒ an ordinal number 若隋真觀所標之佛骨塔者
463 21 suǒ meaning 若隋真觀所標之佛骨塔者
464 21 suǒ garrison 若隋真觀所標之佛骨塔者
465 21 suǒ place; pradeśa 若隋真觀所標之佛骨塔者
466 21 suǒ that which; yad 若隋真觀所標之佛骨塔者
467 20 de potential marker 皆恨所以得之太晚
468 20 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 皆恨所以得之太晚
469 20 děi must; ought to 皆恨所以得之太晚
470 20 děi to want to; to need to 皆恨所以得之太晚
471 20 děi must; ought to 皆恨所以得之太晚
472 20 de 皆恨所以得之太晚
473 20 de infix potential marker 皆恨所以得之太晚
474 20 to result in 皆恨所以得之太晚
475 20 to be proper; to fit; to suit 皆恨所以得之太晚
476 20 to be satisfied 皆恨所以得之太晚
477 20 to be finished 皆恨所以得之太晚
478 20 de result of degree 皆恨所以得之太晚
479 20 de marks completion of an action 皆恨所以得之太晚
480 20 děi satisfying 皆恨所以得之太晚
481 20 to contract 皆恨所以得之太晚
482 20 marks permission or possibility 皆恨所以得之太晚
483 20 expressing frustration 皆恨所以得之太晚
484 20 to hear 皆恨所以得之太晚
485 20 to have; there is 皆恨所以得之太晚
486 20 marks time passed 皆恨所以得之太晚
487 20 obtain; attain; prāpta 皆恨所以得之太晚
488 20 chū to go out; to leave 南出西
489 20 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 南出西
490 20 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 南出西
491 20 chū to extend; to spread 南出西
492 20 chū to appear 南出西
493 20 chū to exceed 南出西
494 20 chū to publish; to post 南出西
495 20 chū to take up an official post 南出西
496 20 chū to give birth 南出西
497 20 chū a verb complement 南出西
498 20 chū to occur; to happen 南出西
499 20 chū to divorce 南出西
500 20 chū to chase away 南出西

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
he; her; it; saḥ; sā; tad
zhě ca
ér and; ca
ya
yuē said; ukta
use; yogena
wèi to be; bhū
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
near to; antike
and; ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白居易 98 Bai Juyi
宝云 寶雲 98 Bao Yun
北流 98 Beiliu
屏山 98 Pingshan
禅林寺 禪林寺 99
  1. Chanlin Temple
  2. Zenrin-ji
刺史 99 Regional Inspector
慈氏 99 Maitreya
达观 達觀 100
  1. to take things philosophically
  2. Daguan
  3. Daguan; Zi Bo
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
东山 東山 100 Dongshan
东至 東至 100 Dongzhi
尔德 爾德 196 Eid (Islam)
法安 102 Fa An
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
102 Fen
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
辅教编 輔教編 102
  1. Auxiliary Teachings
  2. Auxiliary Teachings
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
葛洪 71 Ge Hong
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
杭州 104 Hangzhou
虎林 104 Hulin
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江东 江東 106
  1. Jiangdong
  2. Jiangdong
江宁 江寧 74 Jiangning
己亥 74 Jihai year; thirty sixth year
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
金光明经 金光明經 74
  1. Suvarnabhasottama Sutra (the Sutra of Golden Light)
  2. Suvarṇaprabhāsauttamarāja [sūtra]; Golden Light [sūtra]
  3. Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra; Golden Light sūtra
晋惠 晉惠 106 Emperor Hui of Jin
景德 74 Jing De reign
净名经 淨名經 106 Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
京口 106 Jingkou
荆溪尊者 荊溪尊者 106 Elder Jingxi
金陵 74
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
开元 開元 75 Kai Yuan
克勤 75 Ke Qin
孔子 75 Confucius
礼部 禮部 108 Ministry of (Confucian) Rites
灵山 靈山 108
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
灵隐寺 靈隱寺 108 Lingyin Temple
临海 臨海 108 Linhai
马公 馬公 109 Makung
茂林 109 Maolin
孟轲 孟軻 109 Mencius
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
109
  1. Fujian
  2. Min dialect
  3. Min River
  4. Min tribe
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
南北朝 78 Northern and Southern Dynasties
南岳思 南嶽思 110 Hui Si; Nan Yue Hui Si
南人 110 Nanren
南通 110 Nantong
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
宁海 寧海 110 Ninghai
普贤 普賢 112 Samantabhadra
契嵩 113 Qi Song
乾元 113 Qianyuan
桥西 橋西 113 Qiaoxi
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
清河 113 Qinghe
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三国 三國 115 Three Kingdoms period
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
83 She County
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦文 釋迦文 115 Sakyamuni Buddha
释迦文佛 釋迦文佛 115 Sakyamuni Buddha
石门 石門 115 Shimen; Shihmen
石泉 115 Shiquan
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
83 Emperor Shun
四明 115 Si Ming
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
松门 松門 83 Songmen
83 Sui Dynasty
隋唐 83 Sui and Tang dynasties
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
太守 116 Governor
太常 84 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
镡津文集 鐔津文集 116 Tan Jin Wenji
陶渊明 陶淵明 84 Tao Yuanming
天圣 天聖 116 Tian Sheng; reign of Emperor Renzong of Song
天方 116 Arabia; Arabian
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天台宗 116 Tiantai School; T'ien-tai School
天竺 116 India; Indian subcontinent
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
文昌 119 Wenchang
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文中 119 Bunchū
119
  1. eddy; whirlpool
  2. Guo
  3. Guo River
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
吴江 吳江 119 Wujiang
吴越 吳越 119
  1. Wuyue
  2. Wu and Yue
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西湖 120 West Lake
西域 120 Western Regions
西庵 120 Senior Instructor
夏坐 120 Varsa; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
香林 120 Xianglin
仙居 120 Xianju
咸平 鹹平 120 Xianping
谢灵运 謝靈運 120 Xie Lingyun
僖公 120 Lord Xi
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
许迈 許邁 120 Xu Mai
120
  1. Xue
  2. Xue
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
88 State of Xun
荀卿 88 Xun Qing
杨文 楊文 121 Yang Wen
121 Yao
药师 藥師 89
  1. Healing Master
  2. Medicine Buddha
义通 義通 121 Yitong
永安 121 Yong'an reign
永宁 永寧 121 Yongning
永清 121 Yongqing
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
121
  1. Yue; abbreviation for Guangdong
  2. Yue Dialect; Cantonese dialect
  3. an initial particle
余杭 餘杭 121 Yuhang; Hangzhou
122 Zhang
漳州 122 Zhangzhou
浙江 90
  1. Zhejiang
  2. Zhe River; Qiantang River
周公 122 Duke Zhou
周礼 周禮 122 Zhou Li; Rites of Zhou
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
转轮藏 轉輪藏 122 sūtra repository with a rotating cabinent
诸生 諸生 122 Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards
子美 122 Zimei; Du Fu
紫微 122 Purple Subtlety
122
  1. Zou
  2. Zou
遵式 122 Zun Shi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 91.

Simplified Traditional Pinyin English
北传 北傳 98 northern transmission of Buddhism; Nothern Buddhism
遍知 98
  1. to know; to understand; parijñā
  2. to be omniscient; to be all knowing
不常 98 not permanent
不害 98 non-harm
不来 不來 98 not coming
不饮酒 不飲酒 98 refrain from consuming intoxicants
禅院 禪院 99 a Chan temple; a Zen temple
忏法 懺法 99 a repentance ceremony
持金刚 持金剛 99
  1. vajradhara
  2. Vajrapāṇi
大阿罗汉 大阿羅漢 100 great Arhat
大比丘 100 a great monastic; a great bhikṣu
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大藏 100 Buddhist canon
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
道交 100 mutual interaction between those cultivating on the path and the Buddha
道中 100 on the path
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
杜多 100 elimination of defilements through ascetic practice
法事 102 a Dharma event
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
放生 70
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
方外 102 monastic life
法器 102
  1. Dharma instrument
  2. a Dharma instrument
  3. fit to receive the teachings
非有 102 does not exist; is not real
佛戒 102 Buddha precepts
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
观法 觀法 103 techniques for insight; vipaśyanā
观音像 觀音像 103 statue or image of Avalokitesvara
后际 後際 104 a later time
护国 護國 104 Protecting the Country
护生 護生 104 Protecting Lives
寂光 106 calm and illuminating
见大 見大 106 the element of visibility
教益 106 the benefits of instruction
金佛 106 metal Buddha statue
金光明 106 golden light
经教 經教 106 teaching of the sūtras
精庐 精廬 106 vihāra; hermitage
卷第十二 106 scroll 12
老僧 108 an old monk
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
轮藏 輪藏 108 sūtra repository with a rotating cabinent
妙喜 109 Miaoxi; Dahui Zonggao; Zonggao
牧牛 109 cowherd
纳戒 納戒 110 to take precepts
念佛三昧 110 samādhi of recollecting the Buddha
千佛 113 thousand Buddhas
群生 113 all living beings
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人王 114 king; nṛpa
日观 日觀 114 contemplation of the sun
入藏 114
  1. to be included in the canon
  2. to enter Tibet
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
三千 115 three thousand-fold
三缘 三緣 115 three links; three nidānas
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三字 115 three characters
僧正 115 sōjō
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
摄化 攝化 115 protect and transform
生法 115 sentient beings and dharmas
十法界 115 ten dharma realms
诗偈 詩偈 115 verses and gathas
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
施者 115 giver
水大 115 element of water
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
四教 115 four types of transformative teaching as classified by the Tiantai school; Tiantai sijiao
寺门 寺門 115 monastery; vihāra
死尸 死屍 115 a corpse
徒众 徒眾 116 a group of disciples
我有 119 the illusion of the existence of self
我愚 119 the ignorance of self; the illusion of a permanent self
五乘 119 five vehicles
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
心要 120 the core; the essence
行法 120 cultivation method
锡杖 錫杖 120
  1. staff
  2. a monk's staff
杨枝 楊枝 121 willow branch
应化 應化 121
  1. manifestation in response
  2. nirmita
应真 應真 121 Worthy One; Arhat
异义 異義 121 to establish different meanings
盂兰盆 盂蘭盆 121
  1. Ullambama Festival
  2. ullambana
圆顿 圓頓 121 perfect and sudden
正思 122 right thought
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
炷香 122 to burn incense
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
作佛 122 to become a Buddha