Glossary and Vocabulary for Tan Jin Wenji 鐔津文集, Scroll 12
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 329 | 之 | zhī | to go | 橋西通南之支路 |
| 2 | 329 | 之 | zhī | to arrive; to go | 橋西通南之支路 |
| 3 | 329 | 之 | zhī | is | 橋西通南之支路 |
| 4 | 329 | 之 | zhī | to use | 橋西通南之支路 |
| 5 | 329 | 之 | zhī | Zhi | 橋西通南之支路 |
| 6 | 329 | 之 | zhī | winding | 橋西通南之支路 |
| 7 | 231 | 其 | qí | Qi | 其山彌杭西北 |
| 8 | 133 | 者 | zhě | ca | 其山峯之北起者曰高峯 |
| 9 | 122 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 其道南北旁湖而入 |
| 10 | 122 | 而 | ér | as if; to seem like | 其道南北旁湖而入 |
| 11 | 122 | 而 | néng | can; able | 其道南北旁湖而入 |
| 12 | 122 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 其道南北旁湖而入 |
| 13 | 122 | 而 | ér | to arrive; up to | 其道南北旁湖而入 |
| 14 | 116 | 也 | yě | ya | 如刻削乍覩爽然也 |
| 15 | 116 | 曰 | yuē | to speak; to say | 其山峯之北起者曰高峯 |
| 16 | 116 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 其山峯之北起者曰高峯 |
| 17 | 116 | 曰 | yuē | to be called | 其山峯之北起者曰高峯 |
| 18 | 116 | 曰 | yuē | said; ukta | 其山峯之北起者曰高峯 |
| 19 | 82 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以其棲白 |
| 20 | 82 | 以 | yǐ | to rely on | 以其棲白 |
| 21 | 82 | 以 | yǐ | to regard | 以其棲白 |
| 22 | 82 | 以 | yǐ | to be able to | 以其棲白 |
| 23 | 82 | 以 | yǐ | to order; to command | 以其棲白 |
| 24 | 82 | 以 | yǐ | used after a verb | 以其棲白 |
| 25 | 82 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以其棲白 |
| 26 | 82 | 以 | yǐ | Israel | 以其棲白 |
| 27 | 82 | 以 | yǐ | Yi | 以其棲白 |
| 28 | 82 | 以 | yǐ | use; yogena | 以其棲白 |
| 29 | 62 | 為 | wéi | to act as; to serve | 南人謂谷為塢谷音浴也 |
| 30 | 62 | 為 | wéi | to change into; to become | 南人謂谷為塢谷音浴也 |
| 31 | 62 | 為 | wéi | to be; is | 南人謂谷為塢谷音浴也 |
| 32 | 62 | 為 | wéi | to do | 南人謂谷為塢谷音浴也 |
| 33 | 62 | 為 | wèi | to support; to help | 南人謂谷為塢谷音浴也 |
| 34 | 62 | 為 | wéi | to govern | 南人謂谷為塢谷音浴也 |
| 35 | 62 | 為 | wèi | to be; bhū | 南人謂谷為塢谷音浴也 |
| 36 | 52 | 於 | yú | to go; to | 其山起歙出睦湊於杭西南跨 |
| 37 | 52 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 其山起歙出睦湊於杭西南跨 |
| 38 | 52 | 於 | yú | Yu | 其山起歙出睦湊於杭西南跨 |
| 39 | 52 | 於 | wū | a crow | 其山起歙出睦湊於杭西南跨 |
| 40 | 46 | 與 | yǔ | to give | 與城闉相去十 |
| 41 | 46 | 與 | yǔ | to accompany | 與城闉相去十 |
| 42 | 46 | 與 | yù | to particate in | 與城闉相去十 |
| 43 | 46 | 與 | yù | of the same kind | 與城闉相去十 |
| 44 | 46 | 與 | yù | to help | 與城闉相去十 |
| 45 | 46 | 與 | yǔ | for | 與城闉相去十 |
| 46 | 42 | 乃 | nǎi | to be | 俗謂駝宛乃語訛也 |
| 47 | 41 | 人 | rén | person; people; a human being | 之右者曰石人 |
| 48 | 41 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 之右者曰石人 |
| 49 | 41 | 人 | rén | a kind of person | 之右者曰石人 |
| 50 | 41 | 人 | rén | everybody | 之右者曰石人 |
| 51 | 41 | 人 | rén | adult | 之右者曰石人 |
| 52 | 41 | 人 | rén | somebody; others | 之右者曰石人 |
| 53 | 41 | 人 | rén | an upright person | 之右者曰石人 |
| 54 | 41 | 人 | rén | person; manuṣya | 之右者曰石人 |
| 55 | 39 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 法師諱遵式字知白 |
| 56 | 39 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 法師諱遵式字知白 |
| 57 | 39 | 法師 | fǎshī | Venerable | 法師諱遵式字知白 |
| 58 | 39 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 法師諱遵式字知白 |
| 59 | 39 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 法師諱遵式字知白 |
| 60 | 36 | 西 | xī | The West | 南出西 |
| 61 | 36 | 西 | xī | west | 南出西 |
| 62 | 36 | 西 | xī | Kangxi radical 146 | 南出西 |
| 63 | 36 | 西 | xī | Spain | 南出西 |
| 64 | 36 | 西 | xī | foreign | 南出西 |
| 65 | 36 | 西 | xī | place of honor | 南出西 |
| 66 | 36 | 西 | xī | Central Asia | 南出西 |
| 67 | 36 | 西 | xī | Xi | 南出西 |
| 68 | 36 | 西 | xī | west; paścima | 南出西 |
| 69 | 35 | 南 | nán | south | 南出西 |
| 70 | 35 | 南 | nán | nan | 南出西 |
| 71 | 35 | 南 | nán | southern part | 南出西 |
| 72 | 35 | 南 | nán | southward | 南出西 |
| 73 | 35 | 南 | nán | south; dakṣiṇā | 南出西 |
| 74 | 33 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 其山彌杭西北 |
| 75 | 33 | 山 | shān | Shan | 其山彌杭西北 |
| 76 | 33 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 其山彌杭西北 |
| 77 | 33 | 山 | shān | a mountain-like shape | 其山彌杭西北 |
| 78 | 33 | 山 | shān | a gable | 其山彌杭西北 |
| 79 | 33 | 山 | shān | mountain; giri | 其山彌杭西北 |
| 80 | 33 | 然 | rán | to approve; to endorse | 而擁靈隱岑然也 |
| 81 | 33 | 然 | rán | to burn | 而擁靈隱岑然也 |
| 82 | 33 | 然 | rán | to pledge; to promise | 而擁靈隱岑然也 |
| 83 | 33 | 然 | rán | Ran | 而擁靈隱岑然也 |
| 84 | 32 | 益 | yì | to increase | 益西趨二里 |
| 85 | 32 | 益 | yì | benefit; profit; advantage | 益西趨二里 |
| 86 | 32 | 益 | yì | to rise; to swell; to pour in more; to flow over | 益西趨二里 |
| 87 | 32 | 益 | yì | to help; to benefit | 益西趨二里 |
| 88 | 32 | 益 | yì | abundant | 益西趨二里 |
| 89 | 32 | 益 | yì | Yi | 益西趨二里 |
| 90 | 32 | 益 | yì | Yi | 益西趨二里 |
| 91 | 32 | 益 | yì | advantageous; hita | 益西趨二里 |
| 92 | 31 | 謂 | wèi | to call | 俗謂駝宛乃語訛也 |
| 93 | 31 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 俗謂駝宛乃語訛也 |
| 94 | 31 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 俗謂駝宛乃語訛也 |
| 95 | 31 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 俗謂駝宛乃語訛也 |
| 96 | 31 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 俗謂駝宛乃語訛也 |
| 97 | 31 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 俗謂駝宛乃語訛也 |
| 98 | 31 | 謂 | wèi | to think | 俗謂駝宛乃語訛也 |
| 99 | 31 | 謂 | wèi | for; is to be | 俗謂駝宛乃語訛也 |
| 100 | 31 | 謂 | wèi | to make; to cause | 俗謂駝宛乃語訛也 |
| 101 | 31 | 謂 | wèi | principle; reason | 俗謂駝宛乃語訛也 |
| 102 | 31 | 謂 | wèi | Wei | 俗謂駝宛乃語訛也 |
| 103 | 31 | 不 | bù | infix potential marker | 墾不牧牛犢羊豕 |
| 104 | 30 | 東 | dōng | east | 高峯之東者曰屏風嶺 |
| 105 | 30 | 東 | dōng | master; host | 高峯之東者曰屏風嶺 |
| 106 | 30 | 東 | dōng | Dong | 高峯之東者曰屏風嶺 |
| 107 | 30 | 東 | dōng | east; pūrvā | 高峯之東者曰屏風嶺 |
| 108 | 30 | 師 | shī | teacher | 師堂者 |
| 109 | 30 | 師 | shī | multitude | 師堂者 |
| 110 | 30 | 師 | shī | a host; a leader | 師堂者 |
| 111 | 30 | 師 | shī | an expert | 師堂者 |
| 112 | 30 | 師 | shī | an example; a model | 師堂者 |
| 113 | 30 | 師 | shī | master | 師堂者 |
| 114 | 30 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師堂者 |
| 115 | 30 | 師 | shī | Shi | 師堂者 |
| 116 | 30 | 師 | shī | to imitate | 師堂者 |
| 117 | 30 | 師 | shī | troops | 師堂者 |
| 118 | 30 | 師 | shī | shi | 師堂者 |
| 119 | 30 | 師 | shī | an army division | 師堂者 |
| 120 | 30 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師堂者 |
| 121 | 30 | 師 | shī | a lion | 師堂者 |
| 122 | 30 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師堂者 |
| 123 | 29 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 入袁公松門抵行春橋 |
| 124 | 29 | 公 | gōng | official | 入袁公松門抵行春橋 |
| 125 | 29 | 公 | gōng | male | 入袁公松門抵行春橋 |
| 126 | 29 | 公 | gōng | duke; lord | 入袁公松門抵行春橋 |
| 127 | 29 | 公 | gōng | fair; equitable | 入袁公松門抵行春橋 |
| 128 | 29 | 公 | gōng | Mr.; mister | 入袁公松門抵行春橋 |
| 129 | 29 | 公 | gōng | father-in-law | 入袁公松門抵行春橋 |
| 130 | 29 | 公 | gōng | form of address; your honor | 入袁公松門抵行春橋 |
| 131 | 29 | 公 | gōng | accepted; mutual | 入袁公松門抵行春橋 |
| 132 | 29 | 公 | gōng | metric | 入袁公松門抵行春橋 |
| 133 | 29 | 公 | gōng | to release to the public | 入袁公松門抵行春橋 |
| 134 | 29 | 公 | gōng | the common good | 入袁公松門抵行春橋 |
| 135 | 29 | 公 | gōng | to divide equally | 入袁公松門抵行春橋 |
| 136 | 29 | 公 | gōng | Gong | 入袁公松門抵行春橋 |
| 137 | 27 | 于 | yú | to go; to | 支出于西源 |
| 138 | 27 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 支出于西源 |
| 139 | 27 | 于 | yú | Yu | 支出于西源 |
| 140 | 27 | 于 | wū | a crow | 支出于西源 |
| 141 | 26 | 清 | qīng | clear; clean | 流水清泚崖石環怪 |
| 142 | 26 | 清 | qīng | Qing Dynasty | 流水清泚崖石環怪 |
| 143 | 26 | 清 | qìng | peaceful | 流水清泚崖石環怪 |
| 144 | 26 | 清 | qìng | transparent | 流水清泚崖石環怪 |
| 145 | 26 | 清 | qìng | upper six notes | 流水清泚崖石環怪 |
| 146 | 26 | 清 | qìng | distinctive | 流水清泚崖石環怪 |
| 147 | 26 | 清 | qìng | lofty and unsullied; honest | 流水清泚崖石環怪 |
| 148 | 26 | 清 | qìng | elegant; graceful | 流水清泚崖石環怪 |
| 149 | 26 | 清 | qìng | to eliminate; to clean | 流水清泚崖石環怪 |
| 150 | 26 | 清 | qìng | to tidy up | 流水清泚崖石環怪 |
| 151 | 26 | 清 | qìng | to pay the bill; to settle accounts | 流水清泚崖石環怪 |
| 152 | 26 | 清 | qìng | to check a total; to recalculate | 流水清泚崖石環怪 |
| 153 | 26 | 清 | qìng | blood serum | 流水清泚崖石環怪 |
| 154 | 26 | 清 | qìng | Qing | 流水清泚崖石環怪 |
| 155 | 26 | 清 | qīng | Clear | 流水清泚崖石環怪 |
| 156 | 26 | 清 | qīng | pure; amala | 流水清泚崖石環怪 |
| 157 | 25 | 道 | dào | way; road; path | 其道南北旁湖而入 |
| 158 | 25 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 其道南北旁湖而入 |
| 159 | 25 | 道 | dào | Tao; the Way | 其道南北旁湖而入 |
| 160 | 25 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 其道南北旁湖而入 |
| 161 | 25 | 道 | dào | to think | 其道南北旁湖而入 |
| 162 | 25 | 道 | dào | circuit; a province | 其道南北旁湖而入 |
| 163 | 25 | 道 | dào | a course; a channel | 其道南北旁湖而入 |
| 164 | 25 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 其道南北旁湖而入 |
| 165 | 25 | 道 | dào | a doctrine | 其道南北旁湖而入 |
| 166 | 25 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 其道南北旁湖而入 |
| 167 | 25 | 道 | dào | a skill | 其道南北旁湖而入 |
| 168 | 25 | 道 | dào | a sect | 其道南北旁湖而入 |
| 169 | 25 | 道 | dào | a line | 其道南北旁湖而入 |
| 170 | 25 | 道 | dào | Way | 其道南北旁湖而入 |
| 171 | 25 | 道 | dào | way; path; marga | 其道南北旁湖而入 |
| 172 | 25 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 靈隱晉始寺之禪叢也 |
| 173 | 25 | 寺 | sì | a government office | 靈隱晉始寺之禪叢也 |
| 174 | 25 | 寺 | sì | a eunuch | 靈隱晉始寺之禪叢也 |
| 175 | 25 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 靈隱晉始寺之禪叢也 |
| 176 | 24 | 吾 | wú | Wu | 理所謂此吾國靈鷲小嶺之飛來者也 |
| 177 | 24 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 垂至駝峴嶺趾左 |
| 178 | 24 | 至 | zhì | to arrive | 垂至駝峴嶺趾左 |
| 179 | 24 | 至 | zhì | approach; upagama | 垂至駝峴嶺趾左 |
| 180 | 24 | 澗 | jiàn | a brook; a mountain stream | 澗 |
| 181 | 24 | 澗 | jiàn | a marsh; kaccha | 澗 |
| 182 | 23 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 百應真之像 |
| 183 | 23 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 百應真之像 |
| 184 | 23 | 像 | xiàng | appearance | 百應真之像 |
| 185 | 23 | 像 | xiàng | for example | 百應真之像 |
| 186 | 23 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 百應真之像 |
| 187 | 23 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即迎而內之 |
| 188 | 23 | 即 | jí | at that time | 即迎而內之 |
| 189 | 23 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即迎而內之 |
| 190 | 23 | 即 | jí | supposed; so-called | 即迎而內之 |
| 191 | 23 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即迎而內之 |
| 192 | 23 | 在 | zài | in; at | 在郡之西 |
| 193 | 23 | 在 | zài | to exist; to be living | 在郡之西 |
| 194 | 23 | 在 | zài | to consist of | 在郡之西 |
| 195 | 23 | 在 | zài | to be at a post | 在郡之西 |
| 196 | 23 | 在 | zài | in; bhū | 在郡之西 |
| 197 | 22 | 命 | mìng | life | 彼眾人者自能命之 |
| 198 | 22 | 命 | mìng | to order | 彼眾人者自能命之 |
| 199 | 22 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 彼眾人者自能命之 |
| 200 | 22 | 命 | mìng | an order; a command | 彼眾人者自能命之 |
| 201 | 22 | 命 | mìng | to name; to assign | 彼眾人者自能命之 |
| 202 | 22 | 命 | mìng | livelihood | 彼眾人者自能命之 |
| 203 | 22 | 命 | mìng | advice | 彼眾人者自能命之 |
| 204 | 22 | 命 | mìng | to confer a title | 彼眾人者自能命之 |
| 205 | 22 | 命 | mìng | lifespan | 彼眾人者自能命之 |
| 206 | 22 | 命 | mìng | to think | 彼眾人者自能命之 |
| 207 | 22 | 命 | mìng | life; jīva | 彼眾人者自能命之 |
| 208 | 22 | 塢 | wù | fortification; low wall | 塢口稍偪楓樹塢口湍于第五橋下浸飛來峯 |
| 209 | 22 | 塢 | wù | a rampart | 塢口稍偪楓樹塢口湍于第五橋下浸飛來峯 |
| 210 | 22 | 塢 | wù | an area with a barrier surrounding | 塢口稍偪楓樹塢口湍于第五橋下浸飛來峯 |
| 211 | 22 | 塢 | wù | a dock | 塢口稍偪楓樹塢口湍于第五橋下浸飛來峯 |
| 212 | 22 | 塢 | wù | a fortified manor | 塢口稍偪楓樹塢口湍于第五橋下浸飛來峯 |
| 213 | 22 | 塢 | wù | a village | 塢口稍偪楓樹塢口湍于第五橋下浸飛來峯 |
| 214 | 21 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又 |
| 215 | 21 | 惟 | wéi | thought | 惟閣鏗鍾 |
| 216 | 21 | 惟 | wéi | to think; to consider | 惟閣鏗鍾 |
| 217 | 21 | 惟 | wéi | is | 惟閣鏗鍾 |
| 218 | 21 | 惟 | wéi | has | 惟閣鏗鍾 |
| 219 | 21 | 惟 | wéi | to understand | 惟閣鏗鍾 |
| 220 | 21 | 石 | shí | a rock; a stone | 纜船石 |
| 221 | 21 | 石 | shí | Shi | 纜船石 |
| 222 | 21 | 石 | shí | Shijiazhuang | 纜船石 |
| 223 | 21 | 石 | shí | Kangxi radical 112 | 纜船石 |
| 224 | 21 | 石 | shí | a stone needle | 纜船石 |
| 225 | 21 | 石 | shí | mineral | 纜船石 |
| 226 | 21 | 石 | shí | a stone tablet | 纜船石 |
| 227 | 21 | 石 | shí | rock; stone; upala | 纜船石 |
| 228 | 21 | 所 | suǒ | a few; various; some | 若隋真觀所標之佛骨塔者 |
| 229 | 21 | 所 | suǒ | a place; a location | 若隋真觀所標之佛骨塔者 |
| 230 | 21 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 若隋真觀所標之佛骨塔者 |
| 231 | 21 | 所 | suǒ | an ordinal number | 若隋真觀所標之佛骨塔者 |
| 232 | 21 | 所 | suǒ | meaning | 若隋真觀所標之佛骨塔者 |
| 233 | 21 | 所 | suǒ | garrison | 若隋真觀所標之佛骨塔者 |
| 234 | 21 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 若隋真觀所標之佛骨塔者 |
| 235 | 20 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 皆恨所以得之太晚 |
| 236 | 20 | 得 | děi | to want to; to need to | 皆恨所以得之太晚 |
| 237 | 20 | 得 | děi | must; ought to | 皆恨所以得之太晚 |
| 238 | 20 | 得 | dé | de | 皆恨所以得之太晚 |
| 239 | 20 | 得 | de | infix potential marker | 皆恨所以得之太晚 |
| 240 | 20 | 得 | dé | to result in | 皆恨所以得之太晚 |
| 241 | 20 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 皆恨所以得之太晚 |
| 242 | 20 | 得 | dé | to be satisfied | 皆恨所以得之太晚 |
| 243 | 20 | 得 | dé | to be finished | 皆恨所以得之太晚 |
| 244 | 20 | 得 | děi | satisfying | 皆恨所以得之太晚 |
| 245 | 20 | 得 | dé | to contract | 皆恨所以得之太晚 |
| 246 | 20 | 得 | dé | to hear | 皆恨所以得之太晚 |
| 247 | 20 | 得 | dé | to have; there is | 皆恨所以得之太晚 |
| 248 | 20 | 得 | dé | marks time passed | 皆恨所以得之太晚 |
| 249 | 20 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 皆恨所以得之太晚 |
| 250 | 20 | 閣 | gé | pavilion | 漳州崇福禪院千佛閣記 |
| 251 | 20 | 閣 | gé | cabinet; cupboard | 漳州崇福禪院千佛閣記 |
| 252 | 20 | 閣 | gé | chamber | 漳州崇福禪院千佛閣記 |
| 253 | 20 | 閣 | gé | plank bridge | 漳州崇福禪院千佛閣記 |
| 254 | 20 | 閣 | gé | balcony | 漳州崇福禪院千佛閣記 |
| 255 | 20 | 閣 | gé | gallery | 漳州崇福禪院千佛閣記 |
| 256 | 20 | 閣 | gé | sideboard | 漳州崇福禪院千佛閣記 |
| 257 | 20 | 閣 | gé | a pantry | 漳州崇福禪院千佛閣記 |
| 258 | 20 | 閣 | gé | to place | 漳州崇福禪院千佛閣記 |
| 259 | 20 | 閣 | gé | passageway | 漳州崇福禪院千佛閣記 |
| 260 | 20 | 閣 | gé | cabinet [of ministers] | 漳州崇福禪院千佛閣記 |
| 261 | 20 | 閣 | gé | Ge | 漳州崇福禪院千佛閣記 |
| 262 | 20 | 閣 | gé | terrace; prāsāda | 漳州崇福禪院千佛閣記 |
| 263 | 20 | 子 | zǐ | child; son | 其壯如梧桐子 |
| 264 | 20 | 子 | zǐ | egg; newborn | 其壯如梧桐子 |
| 265 | 20 | 子 | zǐ | first earthly branch | 其壯如梧桐子 |
| 266 | 20 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 其壯如梧桐子 |
| 267 | 20 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 其壯如梧桐子 |
| 268 | 20 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 其壯如梧桐子 |
| 269 | 20 | 子 | zǐ | master | 其壯如梧桐子 |
| 270 | 20 | 子 | zǐ | viscount | 其壯如梧桐子 |
| 271 | 20 | 子 | zi | you; your honor | 其壯如梧桐子 |
| 272 | 20 | 子 | zǐ | masters | 其壯如梧桐子 |
| 273 | 20 | 子 | zǐ | person | 其壯如梧桐子 |
| 274 | 20 | 子 | zǐ | young | 其壯如梧桐子 |
| 275 | 20 | 子 | zǐ | seed | 其壯如梧桐子 |
| 276 | 20 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 其壯如梧桐子 |
| 277 | 20 | 子 | zǐ | a copper coin | 其壯如梧桐子 |
| 278 | 20 | 子 | zǐ | female dragonfly | 其壯如梧桐子 |
| 279 | 20 | 子 | zǐ | constituent | 其壯如梧桐子 |
| 280 | 20 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 其壯如梧桐子 |
| 281 | 20 | 子 | zǐ | dear | 其壯如梧桐子 |
| 282 | 20 | 子 | zǐ | little one | 其壯如梧桐子 |
| 283 | 20 | 子 | zǐ | son; putra | 其壯如梧桐子 |
| 284 | 20 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 其壯如梧桐子 |
| 285 | 19 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自丹崖紫微亭 |
| 286 | 19 | 自 | zì | Zi | 自丹崖紫微亭 |
| 287 | 19 | 自 | zì | a nose | 自丹崖紫微亭 |
| 288 | 19 | 自 | zì | the beginning; the start | 自丹崖紫微亭 |
| 289 | 19 | 自 | zì | origin | 自丹崖紫微亭 |
| 290 | 19 | 自 | zì | to employ; to use | 自丹崖紫微亭 |
| 291 | 19 | 自 | zì | to be | 自丹崖紫微亭 |
| 292 | 19 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自丹崖紫微亭 |
| 293 | 19 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 日必策杖獨往 |
| 294 | 19 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 日必策杖獨往 |
| 295 | 19 | 日 | rì | a day | 日必策杖獨往 |
| 296 | 19 | 日 | rì | Japan | 日必策杖獨往 |
| 297 | 19 | 日 | rì | sun | 日必策杖獨往 |
| 298 | 19 | 日 | rì | daytime | 日必策杖獨往 |
| 299 | 19 | 日 | rì | sunlight | 日必策杖獨往 |
| 300 | 19 | 日 | rì | everyday | 日必策杖獨往 |
| 301 | 19 | 日 | rì | season | 日必策杖獨往 |
| 302 | 19 | 日 | rì | available time | 日必策杖獨往 |
| 303 | 19 | 日 | rì | in the past | 日必策杖獨往 |
| 304 | 19 | 日 | mì | mi | 日必策杖獨往 |
| 305 | 19 | 日 | rì | sun; sūrya | 日必策杖獨往 |
| 306 | 19 | 日 | rì | a day; divasa | 日必策杖獨往 |
| 307 | 19 | 亭 | tíng | pavilion | 自丹崖紫微亭 |
| 308 | 19 | 亭 | tíng | to erect | 自丹崖紫微亭 |
| 309 | 19 | 亭 | tíng | a hut; kuṭī | 自丹崖紫微亭 |
| 310 | 19 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 林遂播豁如引左右臂 |
| 311 | 19 | 遂 | suì | to advance | 林遂播豁如引左右臂 |
| 312 | 19 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 林遂播豁如引左右臂 |
| 313 | 19 | 遂 | suì | to follow smoothly | 林遂播豁如引左右臂 |
| 314 | 19 | 遂 | suì | an area the capital | 林遂播豁如引左右臂 |
| 315 | 19 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 林遂播豁如引左右臂 |
| 316 | 19 | 遂 | suì | a flint | 林遂播豁如引左右臂 |
| 317 | 19 | 遂 | suì | to satisfy | 林遂播豁如引左右臂 |
| 318 | 19 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 林遂播豁如引左右臂 |
| 319 | 19 | 遂 | suì | to grow | 林遂播豁如引左右臂 |
| 320 | 19 | 遂 | suì | to use up; to stop | 林遂播豁如引左右臂 |
| 321 | 19 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 林遂播豁如引左右臂 |
| 322 | 19 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 林遂播豁如引左右臂 |
| 323 | 18 | 北 | běi | north | 北出錢唐門 |
| 324 | 18 | 北 | běi | fleeing troops | 北出錢唐門 |
| 325 | 18 | 北 | běi | to go north | 北出錢唐門 |
| 326 | 18 | 北 | běi | to be defeated; to be routed | 北出錢唐門 |
| 327 | 18 | 北 | běi | to violate; to betray | 北出錢唐門 |
| 328 | 18 | 北 | běi | north | 北出錢唐門 |
| 329 | 18 | 意 | yì | idea | 意其鍾得秀氣能自植立 |
| 330 | 18 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 意其鍾得秀氣能自植立 |
| 331 | 18 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 意其鍾得秀氣能自植立 |
| 332 | 18 | 意 | yì | mood; feeling | 意其鍾得秀氣能自植立 |
| 333 | 18 | 意 | yì | will; willpower; determination | 意其鍾得秀氣能自植立 |
| 334 | 18 | 意 | yì | bearing; spirit | 意其鍾得秀氣能自植立 |
| 335 | 18 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 意其鍾得秀氣能自植立 |
| 336 | 18 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 意其鍾得秀氣能自植立 |
| 337 | 18 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 意其鍾得秀氣能自植立 |
| 338 | 18 | 意 | yì | meaning | 意其鍾得秀氣能自植立 |
| 339 | 18 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 意其鍾得秀氣能自植立 |
| 340 | 18 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 意其鍾得秀氣能自植立 |
| 341 | 18 | 意 | yì | Yi | 意其鍾得秀氣能自植立 |
| 342 | 18 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 意其鍾得秀氣能自植立 |
| 343 | 17 | 二 | èr | two | 過秦望蜻蜓二山 |
| 344 | 17 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 過秦望蜻蜓二山 |
| 345 | 17 | 二 | èr | second | 過秦望蜻蜓二山 |
| 346 | 17 | 二 | èr | twice; double; di- | 過秦望蜻蜓二山 |
| 347 | 17 | 二 | èr | more than one kind | 過秦望蜻蜓二山 |
| 348 | 17 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 過秦望蜻蜓二山 |
| 349 | 17 | 二 | èr | both; dvaya | 過秦望蜻蜓二山 |
| 350 | 17 | 軒 | xuān | xuan; a pavilion with a view | 清軒銘 |
| 351 | 17 | 軒 | xuān | high | 清軒銘 |
| 352 | 17 | 軒 | xuān | a carriage | 清軒銘 |
| 353 | 17 | 軒 | xuān | wide | 清軒銘 |
| 354 | 17 | 軒 | xuān | Xuan | 清軒銘 |
| 355 | 17 | 軒 | xuān | railing; balcony; hand-rail | 清軒銘 |
| 356 | 17 | 軒 | xuān | framed window | 清軒銘 |
| 357 | 17 | 軒 | xuān | jump up; fly high | 清軒銘 |
| 358 | 17 | 軒 | xiàn | large slices of meat | 清軒銘 |
| 359 | 17 | 軒 | xuān | raised front section of a carriage | 清軒銘 |
| 360 | 17 | 軒 | xuān | eaves at front and rear of a hall | 清軒銘 |
| 361 | 17 | 軒 | xuān | raise; lift | 清軒銘 |
| 362 | 17 | 軒 | xuān | raise; ucchrāpita | 清軒銘 |
| 363 | 17 | 書 | shū | book | 書 |
| 364 | 17 | 書 | shū | document; manuscript | 書 |
| 365 | 17 | 書 | shū | letter | 書 |
| 366 | 17 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 書 |
| 367 | 17 | 書 | shū | to write | 書 |
| 368 | 17 | 書 | shū | writing | 書 |
| 369 | 17 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 書 |
| 370 | 17 | 書 | shū | Shu | 書 |
| 371 | 17 | 書 | shū | to record | 書 |
| 372 | 17 | 書 | shū | book; pustaka | 書 |
| 373 | 17 | 書 | shū | write; copy; likh | 書 |
| 374 | 17 | 書 | shū | manuscript; lekha | 書 |
| 375 | 17 | 書 | shū | book; pustaka | 書 |
| 376 | 17 | 書 | shū | document; lekha | 書 |
| 377 | 17 | 亦 | yì | Yi | 亦謂西庵 |
| 378 | 17 | 大 | dà | big; huge; large | 群生以是而大昧 |
| 379 | 17 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 群生以是而大昧 |
| 380 | 17 | 大 | dà | great; major; important | 群生以是而大昧 |
| 381 | 17 | 大 | dà | size | 群生以是而大昧 |
| 382 | 17 | 大 | dà | old | 群生以是而大昧 |
| 383 | 17 | 大 | dà | oldest; earliest | 群生以是而大昧 |
| 384 | 17 | 大 | dà | adult | 群生以是而大昧 |
| 385 | 17 | 大 | dài | an important person | 群生以是而大昧 |
| 386 | 17 | 大 | dà | senior | 群生以是而大昧 |
| 387 | 17 | 大 | dà | an element | 群生以是而大昧 |
| 388 | 17 | 大 | dà | great; mahā | 群生以是而大昧 |
| 389 | 17 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 每夜霽月皎則天雨桂實 |
| 390 | 17 | 則 | zé | a grade; a level | 每夜霽月皎則天雨桂實 |
| 391 | 17 | 則 | zé | an example; a model | 每夜霽月皎則天雨桂實 |
| 392 | 17 | 則 | zé | a weighing device | 每夜霽月皎則天雨桂實 |
| 393 | 17 | 則 | zé | to grade; to rank | 每夜霽月皎則天雨桂實 |
| 394 | 17 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 每夜霽月皎則天雨桂實 |
| 395 | 17 | 則 | zé | to do | 每夜霽月皎則天雨桂實 |
| 396 | 17 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 每夜霽月皎則天雨桂實 |
| 397 | 17 | 欲 | yù | desire | 蓋欲有所 |
| 398 | 17 | 欲 | yù | to desire; to wish | 蓋欲有所 |
| 399 | 17 | 欲 | yù | to desire; to intend | 蓋欲有所 |
| 400 | 17 | 欲 | yù | lust | 蓋欲有所 |
| 401 | 17 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 蓋欲有所 |
| 402 | 17 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 其名之者唯二十有四 |
| 403 | 17 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 其名之者唯二十有四 |
| 404 | 17 | 名 | míng | rank; position | 其名之者唯二十有四 |
| 405 | 17 | 名 | míng | an excuse | 其名之者唯二十有四 |
| 406 | 17 | 名 | míng | life | 其名之者唯二十有四 |
| 407 | 17 | 名 | míng | to name; to call | 其名之者唯二十有四 |
| 408 | 17 | 名 | míng | to express; to describe | 其名之者唯二十有四 |
| 409 | 17 | 名 | míng | to be called; to have the name | 其名之者唯二十有四 |
| 410 | 17 | 名 | míng | to own; to possess | 其名之者唯二十有四 |
| 411 | 17 | 名 | míng | famous; renowned | 其名之者唯二十有四 |
| 412 | 17 | 名 | míng | moral | 其名之者唯二十有四 |
| 413 | 17 | 名 | míng | name; naman | 其名之者唯二十有四 |
| 414 | 17 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 其名之者唯二十有四 |
| 415 | 17 | 一 | yī | one | 缺一名 |
| 416 | 17 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 缺一名 |
| 417 | 17 | 一 | yī | pure; concentrated | 缺一名 |
| 418 | 17 | 一 | yī | first | 缺一名 |
| 419 | 17 | 一 | yī | the same | 缺一名 |
| 420 | 17 | 一 | yī | sole; single | 缺一名 |
| 421 | 17 | 一 | yī | a very small amount | 缺一名 |
| 422 | 17 | 一 | yī | Yi | 缺一名 |
| 423 | 17 | 一 | yī | other | 缺一名 |
| 424 | 17 | 一 | yī | to unify | 缺一名 |
| 425 | 17 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 缺一名 |
| 426 | 17 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 缺一名 |
| 427 | 17 | 一 | yī | one; eka | 缺一名 |
| 428 | 17 | 峯 | fēng | peak; summit | 其山峯之北起者曰高峯 |
| 429 | 17 | 峯 | fēng | hump of camel | 其山峯之北起者曰高峯 |
| 430 | 16 | 入 | rù | to enter | 其道南北旁湖而入 |
| 431 | 16 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 其道南北旁湖而入 |
| 432 | 16 | 入 | rù | radical | 其道南北旁湖而入 |
| 433 | 16 | 入 | rù | income | 其道南北旁湖而入 |
| 434 | 16 | 入 | rù | to conform with | 其道南北旁湖而入 |
| 435 | 16 | 入 | rù | to descend | 其道南北旁湖而入 |
| 436 | 16 | 入 | rù | the entering tone | 其道南北旁湖而入 |
| 437 | 16 | 入 | rù | to pay | 其道南北旁湖而入 |
| 438 | 16 | 入 | rù | to join | 其道南北旁湖而入 |
| 439 | 16 | 入 | rù | entering; praveśa | 其道南北旁湖而入 |
| 440 | 16 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 其道南北旁湖而入 |
| 441 | 16 | 會 | huì | can; be able to | 南北道會 |
| 442 | 16 | 會 | huì | able to | 南北道會 |
| 443 | 16 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 南北道會 |
| 444 | 16 | 會 | kuài | to balance an account | 南北道會 |
| 445 | 16 | 會 | huì | to assemble | 南北道會 |
| 446 | 16 | 會 | huì | to meet | 南北道會 |
| 447 | 16 | 會 | huì | a temple fair | 南北道會 |
| 448 | 16 | 會 | huì | a religious assembly | 南北道會 |
| 449 | 16 | 會 | huì | an association; a society | 南北道會 |
| 450 | 16 | 會 | huì | a national or provincial capital | 南北道會 |
| 451 | 16 | 會 | huì | an opportunity | 南北道會 |
| 452 | 16 | 會 | huì | to understand | 南北道會 |
| 453 | 16 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 南北道會 |
| 454 | 16 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 南北道會 |
| 455 | 16 | 會 | huì | to be good at | 南北道會 |
| 456 | 16 | 會 | huì | a moment | 南北道會 |
| 457 | 16 | 會 | huì | to happen to | 南北道會 |
| 458 | 16 | 會 | huì | to pay | 南北道會 |
| 459 | 16 | 會 | huì | a meeting place | 南北道會 |
| 460 | 16 | 會 | kuài | the seam of a cap | 南北道會 |
| 461 | 16 | 會 | huì | in accordance with | 南北道會 |
| 462 | 16 | 會 | huì | imperial civil service examination | 南北道會 |
| 463 | 16 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 南北道會 |
| 464 | 16 | 會 | huì | Hui | 南北道會 |
| 465 | 16 | 會 | huì | combining; samsarga | 南北道會 |
| 466 | 16 | 年 | nián | year | 至和三年季夏十日記 |
| 467 | 16 | 年 | nián | New Year festival | 至和三年季夏十日記 |
| 468 | 16 | 年 | nián | age | 至和三年季夏十日記 |
| 469 | 16 | 年 | nián | life span; life expectancy | 至和三年季夏十日記 |
| 470 | 16 | 年 | nián | an era; a period | 至和三年季夏十日記 |
| 471 | 16 | 年 | nián | a date | 至和三年季夏十日記 |
| 472 | 16 | 年 | nián | time; years | 至和三年季夏十日記 |
| 473 | 16 | 年 | nián | harvest | 至和三年季夏十日記 |
| 474 | 16 | 年 | nián | annual; every year | 至和三年季夏十日記 |
| 475 | 16 | 年 | nián | year; varṣa | 至和三年季夏十日記 |
| 476 | 16 | 靈 | líng | agile; nimble | 靈隱晉始寺之禪叢也 |
| 477 | 16 | 靈 | líng | spirit; soul; life principle | 靈隱晉始寺之禪叢也 |
| 478 | 16 | 靈 | líng | spiritual; sacred | 靈隱晉始寺之禪叢也 |
| 479 | 16 | 靈 | líng | a witch | 靈隱晉始寺之禪叢也 |
| 480 | 16 | 靈 | líng | spirits and devils; demons; gods; a deity | 靈隱晉始寺之禪叢也 |
| 481 | 16 | 靈 | líng | emotional spirit | 靈隱晉始寺之禪叢也 |
| 482 | 16 | 靈 | líng | a very capable person | 靈隱晉始寺之禪叢也 |
| 483 | 16 | 靈 | líng | a coffin containing a corpse | 靈隱晉始寺之禪叢也 |
| 484 | 16 | 靈 | líng | Ling | 靈隱晉始寺之禪叢也 |
| 485 | 16 | 靈 | líng | to be reasonable | 靈隱晉始寺之禪叢也 |
| 486 | 16 | 靈 | líng | to bless and protect | 靈隱晉始寺之禪叢也 |
| 487 | 16 | 靈 | líng | wonderful; auspicious | 靈隱晉始寺之禪叢也 |
| 488 | 16 | 靈 | líng | as predicted | 靈隱晉始寺之禪叢也 |
| 489 | 16 | 靈 | líng | beautiful; good | 靈隱晉始寺之禪叢也 |
| 490 | 16 | 靈 | líng | quick witted; clever; alert; intelligent | 靈隱晉始寺之禪叢也 |
| 491 | 16 | 靈 | líng | having divine awareness | 靈隱晉始寺之禪叢也 |
| 492 | 16 | 靈 | líng | supernatural; unearthly | 靈隱晉始寺之禪叢也 |
| 493 | 16 | 靈 | líng | spirit; soul; preta | 靈隱晉始寺之禪叢也 |
| 494 | 16 | 發 | fà | hair | 所生枇杷桂花發奇香異耳 |
| 495 | 16 | 發 | fā | to send out; to issue; to emit; to radiate | 所生枇杷桂花發奇香異耳 |
| 496 | 16 | 發 | fā | to hand over; to deliver; to offer | 所生枇杷桂花發奇香異耳 |
| 497 | 16 | 發 | fā | to express; to show; to be manifest | 所生枇杷桂花發奇香異耳 |
| 498 | 16 | 發 | fā | to start out; to set off | 所生枇杷桂花發奇香異耳 |
| 499 | 16 | 發 | fā | to open | 所生枇杷桂花發奇香異耳 |
| 500 | 16 | 發 | fā | to requisition | 所生枇杷桂花發奇香異耳 |
Frequencies of all Words
Top 1196
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 329 | 之 | zhī | him; her; them; that | 橋西通南之支路 |
| 2 | 329 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 橋西通南之支路 |
| 3 | 329 | 之 | zhī | to go | 橋西通南之支路 |
| 4 | 329 | 之 | zhī | this; that | 橋西通南之支路 |
| 5 | 329 | 之 | zhī | genetive marker | 橋西通南之支路 |
| 6 | 329 | 之 | zhī | it | 橋西通南之支路 |
| 7 | 329 | 之 | zhī | in; in regards to | 橋西通南之支路 |
| 8 | 329 | 之 | zhī | all | 橋西通南之支路 |
| 9 | 329 | 之 | zhī | and | 橋西通南之支路 |
| 10 | 329 | 之 | zhī | however | 橋西通南之支路 |
| 11 | 329 | 之 | zhī | if | 橋西通南之支路 |
| 12 | 329 | 之 | zhī | then | 橋西通南之支路 |
| 13 | 329 | 之 | zhī | to arrive; to go | 橋西通南之支路 |
| 14 | 329 | 之 | zhī | is | 橋西通南之支路 |
| 15 | 329 | 之 | zhī | to use | 橋西通南之支路 |
| 16 | 329 | 之 | zhī | Zhi | 橋西通南之支路 |
| 17 | 329 | 之 | zhī | winding | 橋西通南之支路 |
| 18 | 231 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其山彌杭西北 |
| 19 | 231 | 其 | qí | to add emphasis | 其山彌杭西北 |
| 20 | 231 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其山彌杭西北 |
| 21 | 231 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其山彌杭西北 |
| 22 | 231 | 其 | qí | he; her; it; them | 其山彌杭西北 |
| 23 | 231 | 其 | qí | probably; likely | 其山彌杭西北 |
| 24 | 231 | 其 | qí | will | 其山彌杭西北 |
| 25 | 231 | 其 | qí | may | 其山彌杭西北 |
| 26 | 231 | 其 | qí | if | 其山彌杭西北 |
| 27 | 231 | 其 | qí | or | 其山彌杭西北 |
| 28 | 231 | 其 | qí | Qi | 其山彌杭西北 |
| 29 | 231 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其山彌杭西北 |
| 30 | 133 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 其山峯之北起者曰高峯 |
| 31 | 133 | 者 | zhě | that | 其山峯之北起者曰高峯 |
| 32 | 133 | 者 | zhě | nominalizing function word | 其山峯之北起者曰高峯 |
| 33 | 133 | 者 | zhě | used to mark a definition | 其山峯之北起者曰高峯 |
| 34 | 133 | 者 | zhě | used to mark a pause | 其山峯之北起者曰高峯 |
| 35 | 133 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 其山峯之北起者曰高峯 |
| 36 | 133 | 者 | zhuó | according to | 其山峯之北起者曰高峯 |
| 37 | 133 | 者 | zhě | ca | 其山峯之北起者曰高峯 |
| 38 | 122 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 其道南北旁湖而入 |
| 39 | 122 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 其道南北旁湖而入 |
| 40 | 122 | 而 | ér | you | 其道南北旁湖而入 |
| 41 | 122 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 其道南北旁湖而入 |
| 42 | 122 | 而 | ér | right away; then | 其道南北旁湖而入 |
| 43 | 122 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 其道南北旁湖而入 |
| 44 | 122 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 其道南北旁湖而入 |
| 45 | 122 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 其道南北旁湖而入 |
| 46 | 122 | 而 | ér | how can it be that? | 其道南北旁湖而入 |
| 47 | 122 | 而 | ér | so as to | 其道南北旁湖而入 |
| 48 | 122 | 而 | ér | only then | 其道南北旁湖而入 |
| 49 | 122 | 而 | ér | as if; to seem like | 其道南北旁湖而入 |
| 50 | 122 | 而 | néng | can; able | 其道南北旁湖而入 |
| 51 | 122 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 其道南北旁湖而入 |
| 52 | 122 | 而 | ér | me | 其道南北旁湖而入 |
| 53 | 122 | 而 | ér | to arrive; up to | 其道南北旁湖而入 |
| 54 | 122 | 而 | ér | possessive | 其道南北旁湖而入 |
| 55 | 122 | 而 | ér | and; ca | 其道南北旁湖而入 |
| 56 | 116 | 也 | yě | also; too | 如刻削乍覩爽然也 |
| 57 | 116 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 如刻削乍覩爽然也 |
| 58 | 116 | 也 | yě | either | 如刻削乍覩爽然也 |
| 59 | 116 | 也 | yě | even | 如刻削乍覩爽然也 |
| 60 | 116 | 也 | yě | used to soften the tone | 如刻削乍覩爽然也 |
| 61 | 116 | 也 | yě | used for emphasis | 如刻削乍覩爽然也 |
| 62 | 116 | 也 | yě | used to mark contrast | 如刻削乍覩爽然也 |
| 63 | 116 | 也 | yě | used to mark compromise | 如刻削乍覩爽然也 |
| 64 | 116 | 也 | yě | ya | 如刻削乍覩爽然也 |
| 65 | 116 | 曰 | yuē | to speak; to say | 其山峯之北起者曰高峯 |
| 66 | 116 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 其山峯之北起者曰高峯 |
| 67 | 116 | 曰 | yuē | to be called | 其山峯之北起者曰高峯 |
| 68 | 116 | 曰 | yuē | particle without meaning | 其山峯之北起者曰高峯 |
| 69 | 116 | 曰 | yuē | said; ukta | 其山峯之北起者曰高峯 |
| 70 | 82 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以其棲白 |
| 71 | 82 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以其棲白 |
| 72 | 82 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以其棲白 |
| 73 | 82 | 以 | yǐ | according to | 以其棲白 |
| 74 | 82 | 以 | yǐ | because of | 以其棲白 |
| 75 | 82 | 以 | yǐ | on a certain date | 以其棲白 |
| 76 | 82 | 以 | yǐ | and; as well as | 以其棲白 |
| 77 | 82 | 以 | yǐ | to rely on | 以其棲白 |
| 78 | 82 | 以 | yǐ | to regard | 以其棲白 |
| 79 | 82 | 以 | yǐ | to be able to | 以其棲白 |
| 80 | 82 | 以 | yǐ | to order; to command | 以其棲白 |
| 81 | 82 | 以 | yǐ | further; moreover | 以其棲白 |
| 82 | 82 | 以 | yǐ | used after a verb | 以其棲白 |
| 83 | 82 | 以 | yǐ | very | 以其棲白 |
| 84 | 82 | 以 | yǐ | already | 以其棲白 |
| 85 | 82 | 以 | yǐ | increasingly | 以其棲白 |
| 86 | 82 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以其棲白 |
| 87 | 82 | 以 | yǐ | Israel | 以其棲白 |
| 88 | 82 | 以 | yǐ | Yi | 以其棲白 |
| 89 | 82 | 以 | yǐ | use; yogena | 以其棲白 |
| 90 | 62 | 為 | wèi | for; to | 南人謂谷為塢谷音浴也 |
| 91 | 62 | 為 | wèi | because of | 南人謂谷為塢谷音浴也 |
| 92 | 62 | 為 | wéi | to act as; to serve | 南人謂谷為塢谷音浴也 |
| 93 | 62 | 為 | wéi | to change into; to become | 南人謂谷為塢谷音浴也 |
| 94 | 62 | 為 | wéi | to be; is | 南人謂谷為塢谷音浴也 |
| 95 | 62 | 為 | wéi | to do | 南人謂谷為塢谷音浴也 |
| 96 | 62 | 為 | wèi | for | 南人謂谷為塢谷音浴也 |
| 97 | 62 | 為 | wèi | because of; for; to | 南人謂谷為塢谷音浴也 |
| 98 | 62 | 為 | wèi | to | 南人謂谷為塢谷音浴也 |
| 99 | 62 | 為 | wéi | in a passive construction | 南人謂谷為塢谷音浴也 |
| 100 | 62 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 南人謂谷為塢谷音浴也 |
| 101 | 62 | 為 | wéi | forming an adverb | 南人謂谷為塢谷音浴也 |
| 102 | 62 | 為 | wéi | to add emphasis | 南人謂谷為塢谷音浴也 |
| 103 | 62 | 為 | wèi | to support; to help | 南人謂谷為塢谷音浴也 |
| 104 | 62 | 為 | wéi | to govern | 南人謂谷為塢谷音浴也 |
| 105 | 62 | 為 | wèi | to be; bhū | 南人謂谷為塢谷音浴也 |
| 106 | 60 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 稍有居民逆旅 |
| 107 | 60 | 有 | yǒu | to have; to possess | 稍有居民逆旅 |
| 108 | 60 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 稍有居民逆旅 |
| 109 | 60 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 稍有居民逆旅 |
| 110 | 60 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 稍有居民逆旅 |
| 111 | 60 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 稍有居民逆旅 |
| 112 | 60 | 有 | yǒu | used to compare two things | 稍有居民逆旅 |
| 113 | 60 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 稍有居民逆旅 |
| 114 | 60 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 稍有居民逆旅 |
| 115 | 60 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 稍有居民逆旅 |
| 116 | 60 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 稍有居民逆旅 |
| 117 | 60 | 有 | yǒu | abundant | 稍有居民逆旅 |
| 118 | 60 | 有 | yǒu | purposeful | 稍有居民逆旅 |
| 119 | 60 | 有 | yǒu | You | 稍有居民逆旅 |
| 120 | 60 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 稍有居民逆旅 |
| 121 | 60 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 稍有居民逆旅 |
| 122 | 52 | 於 | yú | in; at | 其山起歙出睦湊於杭西南跨 |
| 123 | 52 | 於 | yú | in; at | 其山起歙出睦湊於杭西南跨 |
| 124 | 52 | 於 | yú | in; at; to; from | 其山起歙出睦湊於杭西南跨 |
| 125 | 52 | 於 | yú | to go; to | 其山起歙出睦湊於杭西南跨 |
| 126 | 52 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 其山起歙出睦湊於杭西南跨 |
| 127 | 52 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 其山起歙出睦湊於杭西南跨 |
| 128 | 52 | 於 | yú | from | 其山起歙出睦湊於杭西南跨 |
| 129 | 52 | 於 | yú | give | 其山起歙出睦湊於杭西南跨 |
| 130 | 52 | 於 | yú | oppposing | 其山起歙出睦湊於杭西南跨 |
| 131 | 52 | 於 | yú | and | 其山起歙出睦湊於杭西南跨 |
| 132 | 52 | 於 | yú | compared to | 其山起歙出睦湊於杭西南跨 |
| 133 | 52 | 於 | yú | by | 其山起歙出睦湊於杭西南跨 |
| 134 | 52 | 於 | yú | and; as well as | 其山起歙出睦湊於杭西南跨 |
| 135 | 52 | 於 | yú | for | 其山起歙出睦湊於杭西南跨 |
| 136 | 52 | 於 | yú | Yu | 其山起歙出睦湊於杭西南跨 |
| 137 | 52 | 於 | wū | a crow | 其山起歙出睦湊於杭西南跨 |
| 138 | 52 | 於 | wū | whew; wow | 其山起歙出睦湊於杭西南跨 |
| 139 | 52 | 於 | yú | near to; antike | 其山起歙出睦湊於杭西南跨 |
| 140 | 46 | 與 | yǔ | and | 與城闉相去十 |
| 141 | 46 | 與 | yǔ | to give | 與城闉相去十 |
| 142 | 46 | 與 | yǔ | together with | 與城闉相去十 |
| 143 | 46 | 與 | yú | interrogative particle | 與城闉相去十 |
| 144 | 46 | 與 | yǔ | to accompany | 與城闉相去十 |
| 145 | 46 | 與 | yù | to particate in | 與城闉相去十 |
| 146 | 46 | 與 | yù | of the same kind | 與城闉相去十 |
| 147 | 46 | 與 | yù | to help | 與城闉相去十 |
| 148 | 46 | 與 | yǔ | for | 與城闉相去十 |
| 149 | 46 | 與 | yǔ | and; ca | 與城闉相去十 |
| 150 | 43 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 所往皆入乎茂林修竹 |
| 151 | 43 | 乎 | hū | in | 所往皆入乎茂林修竹 |
| 152 | 43 | 乎 | hū | marks a return question | 所往皆入乎茂林修竹 |
| 153 | 43 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 所往皆入乎茂林修竹 |
| 154 | 43 | 乎 | hū | marks conjecture | 所往皆入乎茂林修竹 |
| 155 | 43 | 乎 | hū | marks a pause | 所往皆入乎茂林修竹 |
| 156 | 43 | 乎 | hū | marks praise | 所往皆入乎茂林修竹 |
| 157 | 43 | 乎 | hū | ah; sigh | 所往皆入乎茂林修竹 |
| 158 | 42 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 俗謂駝宛乃語訛也 |
| 159 | 42 | 乃 | nǎi | to be | 俗謂駝宛乃語訛也 |
| 160 | 42 | 乃 | nǎi | you; yours | 俗謂駝宛乃語訛也 |
| 161 | 42 | 乃 | nǎi | also; moreover | 俗謂駝宛乃語訛也 |
| 162 | 42 | 乃 | nǎi | however; but | 俗謂駝宛乃語訛也 |
| 163 | 42 | 乃 | nǎi | if | 俗謂駝宛乃語訛也 |
| 164 | 41 | 人 | rén | person; people; a human being | 之右者曰石人 |
| 165 | 41 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 之右者曰石人 |
| 166 | 41 | 人 | rén | a kind of person | 之右者曰石人 |
| 167 | 41 | 人 | rén | everybody | 之右者曰石人 |
| 168 | 41 | 人 | rén | adult | 之右者曰石人 |
| 169 | 41 | 人 | rén | somebody; others | 之右者曰石人 |
| 170 | 41 | 人 | rén | an upright person | 之右者曰石人 |
| 171 | 41 | 人 | rén | person; manuṣya | 之右者曰石人 |
| 172 | 39 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 法師諱遵式字知白 |
| 173 | 39 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 法師諱遵式字知白 |
| 174 | 39 | 法師 | fǎshī | Venerable | 法師諱遵式字知白 |
| 175 | 39 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 法師諱遵式字知白 |
| 176 | 39 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 法師諱遵式字知白 |
| 177 | 36 | 西 | xī | The West | 南出西 |
| 178 | 36 | 西 | xī | west | 南出西 |
| 179 | 36 | 西 | xī | Kangxi radical 146 | 南出西 |
| 180 | 36 | 西 | xī | Spain | 南出西 |
| 181 | 36 | 西 | xī | foreign | 南出西 |
| 182 | 36 | 西 | xī | place of honor | 南出西 |
| 183 | 36 | 西 | xī | Central Asia | 南出西 |
| 184 | 36 | 西 | xī | Xi | 南出西 |
| 185 | 36 | 西 | xī | west; paścima | 南出西 |
| 186 | 35 | 南 | nán | south | 南出西 |
| 187 | 35 | 南 | nán | nan | 南出西 |
| 188 | 35 | 南 | nán | southern part | 南出西 |
| 189 | 35 | 南 | nán | southward | 南出西 |
| 190 | 35 | 南 | nán | south; dakṣiṇā | 南出西 |
| 191 | 33 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 其山彌杭西北 |
| 192 | 33 | 山 | shān | Shan | 其山彌杭西北 |
| 193 | 33 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 其山彌杭西北 |
| 194 | 33 | 山 | shān | a mountain-like shape | 其山彌杭西北 |
| 195 | 33 | 山 | shān | a gable | 其山彌杭西北 |
| 196 | 33 | 山 | shān | mountain; giri | 其山彌杭西北 |
| 197 | 33 | 然 | rán | correct; right; certainly | 而擁靈隱岑然也 |
| 198 | 33 | 然 | rán | so; thus | 而擁靈隱岑然也 |
| 199 | 33 | 然 | rán | to approve; to endorse | 而擁靈隱岑然也 |
| 200 | 33 | 然 | rán | to burn | 而擁靈隱岑然也 |
| 201 | 33 | 然 | rán | to pledge; to promise | 而擁靈隱岑然也 |
| 202 | 33 | 然 | rán | but | 而擁靈隱岑然也 |
| 203 | 33 | 然 | rán | although; even though | 而擁靈隱岑然也 |
| 204 | 33 | 然 | rán | after; after that; afterwards | 而擁靈隱岑然也 |
| 205 | 33 | 然 | rán | used after a verb | 而擁靈隱岑然也 |
| 206 | 33 | 然 | rán | used at the end of a sentence | 而擁靈隱岑然也 |
| 207 | 33 | 然 | rán | expresses doubt | 而擁靈隱岑然也 |
| 208 | 33 | 然 | rán | ok; alright | 而擁靈隱岑然也 |
| 209 | 33 | 然 | rán | Ran | 而擁靈隱岑然也 |
| 210 | 33 | 然 | rán | indeed; vā | 而擁靈隱岑然也 |
| 211 | 32 | 益 | yì | to increase | 益西趨二里 |
| 212 | 32 | 益 | yì | benefit; profit; advantage | 益西趨二里 |
| 213 | 32 | 益 | yì | to rise; to swell; to pour in more; to flow over | 益西趨二里 |
| 214 | 32 | 益 | yì | to help; to benefit | 益西趨二里 |
| 215 | 32 | 益 | yì | abundant | 益西趨二里 |
| 216 | 32 | 益 | yì | even more | 益西趨二里 |
| 217 | 32 | 益 | yì | gradually | 益西趨二里 |
| 218 | 32 | 益 | yì | Yi | 益西趨二里 |
| 219 | 32 | 益 | yì | Yi | 益西趨二里 |
| 220 | 32 | 益 | yì | advantageous; hita | 益西趨二里 |
| 221 | 32 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若無有窮 |
| 222 | 32 | 若 | ruò | seemingly | 若無有窮 |
| 223 | 32 | 若 | ruò | if | 若無有窮 |
| 224 | 32 | 若 | ruò | you | 若無有窮 |
| 225 | 32 | 若 | ruò | this; that | 若無有窮 |
| 226 | 32 | 若 | ruò | and; or | 若無有窮 |
| 227 | 32 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若無有窮 |
| 228 | 32 | 若 | rě | pomegranite | 若無有窮 |
| 229 | 32 | 若 | ruò | to choose | 若無有窮 |
| 230 | 32 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若無有窮 |
| 231 | 32 | 若 | ruò | thus | 若無有窮 |
| 232 | 32 | 若 | ruò | pollia | 若無有窮 |
| 233 | 32 | 若 | ruò | Ruo | 若無有窮 |
| 234 | 32 | 若 | ruò | only then | 若無有窮 |
| 235 | 32 | 若 | rě | ja | 若無有窮 |
| 236 | 32 | 若 | rě | jñā | 若無有窮 |
| 237 | 32 | 若 | ruò | if; yadi | 若無有窮 |
| 238 | 31 | 謂 | wèi | to call | 俗謂駝宛乃語訛也 |
| 239 | 31 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 俗謂駝宛乃語訛也 |
| 240 | 31 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 俗謂駝宛乃語訛也 |
| 241 | 31 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 俗謂駝宛乃語訛也 |
| 242 | 31 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 俗謂駝宛乃語訛也 |
| 243 | 31 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 俗謂駝宛乃語訛也 |
| 244 | 31 | 謂 | wèi | to think | 俗謂駝宛乃語訛也 |
| 245 | 31 | 謂 | wèi | for; is to be | 俗謂駝宛乃語訛也 |
| 246 | 31 | 謂 | wèi | to make; to cause | 俗謂駝宛乃語訛也 |
| 247 | 31 | 謂 | wèi | and | 俗謂駝宛乃語訛也 |
| 248 | 31 | 謂 | wèi | principle; reason | 俗謂駝宛乃語訛也 |
| 249 | 31 | 謂 | wèi | Wei | 俗謂駝宛乃語訛也 |
| 250 | 31 | 謂 | wèi | which; what; yad | 俗謂駝宛乃語訛也 |
| 251 | 31 | 謂 | wèi | to say; iti | 俗謂駝宛乃語訛也 |
| 252 | 31 | 不 | bù | not; no | 墾不牧牛犢羊豕 |
| 253 | 31 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 墾不牧牛犢羊豕 |
| 254 | 31 | 不 | bù | as a correlative | 墾不牧牛犢羊豕 |
| 255 | 31 | 不 | bù | no (answering a question) | 墾不牧牛犢羊豕 |
| 256 | 31 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 墾不牧牛犢羊豕 |
| 257 | 31 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 墾不牧牛犢羊豕 |
| 258 | 31 | 不 | bù | to form a yes or no question | 墾不牧牛犢羊豕 |
| 259 | 31 | 不 | bù | infix potential marker | 墾不牧牛犢羊豕 |
| 260 | 31 | 不 | bù | no; na | 墾不牧牛犢羊豕 |
| 261 | 30 | 東 | dōng | east | 高峯之東者曰屏風嶺 |
| 262 | 30 | 東 | dōng | master; host | 高峯之東者曰屏風嶺 |
| 263 | 30 | 東 | dōng | Dong | 高峯之東者曰屏風嶺 |
| 264 | 30 | 東 | dōng | east; pūrvā | 高峯之東者曰屏風嶺 |
| 265 | 30 | 師 | shī | teacher | 師堂者 |
| 266 | 30 | 師 | shī | multitude | 師堂者 |
| 267 | 30 | 師 | shī | a host; a leader | 師堂者 |
| 268 | 30 | 師 | shī | an expert | 師堂者 |
| 269 | 30 | 師 | shī | an example; a model | 師堂者 |
| 270 | 30 | 師 | shī | master | 師堂者 |
| 271 | 30 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師堂者 |
| 272 | 30 | 師 | shī | Shi | 師堂者 |
| 273 | 30 | 師 | shī | to imitate | 師堂者 |
| 274 | 30 | 師 | shī | troops | 師堂者 |
| 275 | 30 | 師 | shī | shi | 師堂者 |
| 276 | 30 | 師 | shī | an army division | 師堂者 |
| 277 | 30 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師堂者 |
| 278 | 30 | 師 | shī | a lion | 師堂者 |
| 279 | 30 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師堂者 |
| 280 | 29 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 入袁公松門抵行春橋 |
| 281 | 29 | 公 | gōng | official | 入袁公松門抵行春橋 |
| 282 | 29 | 公 | gōng | male | 入袁公松門抵行春橋 |
| 283 | 29 | 公 | gōng | duke; lord | 入袁公松門抵行春橋 |
| 284 | 29 | 公 | gōng | fair; equitable | 入袁公松門抵行春橋 |
| 285 | 29 | 公 | gōng | Mr.; mister | 入袁公松門抵行春橋 |
| 286 | 29 | 公 | gōng | father-in-law | 入袁公松門抵行春橋 |
| 287 | 29 | 公 | gōng | form of address; your honor | 入袁公松門抵行春橋 |
| 288 | 29 | 公 | gōng | accepted; mutual | 入袁公松門抵行春橋 |
| 289 | 29 | 公 | gōng | metric | 入袁公松門抵行春橋 |
| 290 | 29 | 公 | gōng | to release to the public | 入袁公松門抵行春橋 |
| 291 | 29 | 公 | gōng | the common good | 入袁公松門抵行春橋 |
| 292 | 29 | 公 | gōng | to divide equally | 入袁公松門抵行春橋 |
| 293 | 29 | 公 | gōng | Gong | 入袁公松門抵行春橋 |
| 294 | 29 | 公 | gōng | publicly; openly | 入袁公松門抵行春橋 |
| 295 | 29 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 入袁公松門抵行春橋 |
| 296 | 27 | 此 | cǐ | this; these | 理所謂此吾國靈鷲小嶺之飛來者也 |
| 297 | 27 | 此 | cǐ | in this way | 理所謂此吾國靈鷲小嶺之飛來者也 |
| 298 | 27 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 理所謂此吾國靈鷲小嶺之飛來者也 |
| 299 | 27 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 理所謂此吾國靈鷲小嶺之飛來者也 |
| 300 | 27 | 此 | cǐ | this; here; etad | 理所謂此吾國靈鷲小嶺之飛來者也 |
| 301 | 27 | 于 | yú | in; at | 支出于西源 |
| 302 | 27 | 于 | yú | in; at | 支出于西源 |
| 303 | 27 | 于 | yú | in; at; to; from | 支出于西源 |
| 304 | 27 | 于 | yú | to go; to | 支出于西源 |
| 305 | 27 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 支出于西源 |
| 306 | 27 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 支出于西源 |
| 307 | 27 | 于 | yú | from | 支出于西源 |
| 308 | 27 | 于 | yú | give | 支出于西源 |
| 309 | 27 | 于 | yú | oppposing | 支出于西源 |
| 310 | 27 | 于 | yú | and | 支出于西源 |
| 311 | 27 | 于 | yú | compared to | 支出于西源 |
| 312 | 27 | 于 | yú | by | 支出于西源 |
| 313 | 27 | 于 | yú | and; as well as | 支出于西源 |
| 314 | 27 | 于 | yú | for | 支出于西源 |
| 315 | 27 | 于 | yú | Yu | 支出于西源 |
| 316 | 27 | 于 | wū | a crow | 支出于西源 |
| 317 | 27 | 于 | wū | whew; wow | 支出于西源 |
| 318 | 27 | 于 | yú | near to; antike | 支出于西源 |
| 319 | 26 | 清 | qīng | clear; clean | 流水清泚崖石環怪 |
| 320 | 26 | 清 | qīng | Qing Dynasty | 流水清泚崖石環怪 |
| 321 | 26 | 清 | qìng | peaceful | 流水清泚崖石環怪 |
| 322 | 26 | 清 | qìng | transparent | 流水清泚崖石環怪 |
| 323 | 26 | 清 | qìng | upper six notes | 流水清泚崖石環怪 |
| 324 | 26 | 清 | qìng | distinctive | 流水清泚崖石環怪 |
| 325 | 26 | 清 | qìng | lofty and unsullied; honest | 流水清泚崖石環怪 |
| 326 | 26 | 清 | qìng | elegant; graceful | 流水清泚崖石環怪 |
| 327 | 26 | 清 | qìng | purely | 流水清泚崖石環怪 |
| 328 | 26 | 清 | qìng | completely gone; with nothing remaining | 流水清泚崖石環怪 |
| 329 | 26 | 清 | qìng | clearly; obviously | 流水清泚崖石環怪 |
| 330 | 26 | 清 | qìng | to eliminate; to clean | 流水清泚崖石環怪 |
| 331 | 26 | 清 | qìng | to tidy up | 流水清泚崖石環怪 |
| 332 | 26 | 清 | qìng | to pay the bill; to settle accounts | 流水清泚崖石環怪 |
| 333 | 26 | 清 | qìng | to check a total; to recalculate | 流水清泚崖石環怪 |
| 334 | 26 | 清 | qìng | blood serum | 流水清泚崖石環怪 |
| 335 | 26 | 清 | qìng | Qing | 流水清泚崖石環怪 |
| 336 | 26 | 清 | qīng | Clear | 流水清泚崖石環怪 |
| 337 | 26 | 清 | qīng | pure; amala | 流水清泚崖石環怪 |
| 338 | 25 | 道 | dào | way; road; path | 其道南北旁湖而入 |
| 339 | 25 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 其道南北旁湖而入 |
| 340 | 25 | 道 | dào | Tao; the Way | 其道南北旁湖而入 |
| 341 | 25 | 道 | dào | measure word for long things | 其道南北旁湖而入 |
| 342 | 25 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 其道南北旁湖而入 |
| 343 | 25 | 道 | dào | to think | 其道南北旁湖而入 |
| 344 | 25 | 道 | dào | times | 其道南北旁湖而入 |
| 345 | 25 | 道 | dào | circuit; a province | 其道南北旁湖而入 |
| 346 | 25 | 道 | dào | a course; a channel | 其道南北旁湖而入 |
| 347 | 25 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 其道南北旁湖而入 |
| 348 | 25 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 其道南北旁湖而入 |
| 349 | 25 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 其道南北旁湖而入 |
| 350 | 25 | 道 | dào | a centimeter | 其道南北旁湖而入 |
| 351 | 25 | 道 | dào | a doctrine | 其道南北旁湖而入 |
| 352 | 25 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 其道南北旁湖而入 |
| 353 | 25 | 道 | dào | a skill | 其道南北旁湖而入 |
| 354 | 25 | 道 | dào | a sect | 其道南北旁湖而入 |
| 355 | 25 | 道 | dào | a line | 其道南北旁湖而入 |
| 356 | 25 | 道 | dào | Way | 其道南北旁湖而入 |
| 357 | 25 | 道 | dào | way; path; marga | 其道南北旁湖而入 |
| 358 | 25 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 靈隱晉始寺之禪叢也 |
| 359 | 25 | 寺 | sì | a government office | 靈隱晉始寺之禪叢也 |
| 360 | 25 | 寺 | sì | a eunuch | 靈隱晉始寺之禪叢也 |
| 361 | 25 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 靈隱晉始寺之禪叢也 |
| 362 | 24 | 是 | shì | is; are; am; to be | 此其是也 |
| 363 | 24 | 是 | shì | is exactly | 此其是也 |
| 364 | 24 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 此其是也 |
| 365 | 24 | 是 | shì | this; that; those | 此其是也 |
| 366 | 24 | 是 | shì | really; certainly | 此其是也 |
| 367 | 24 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 此其是也 |
| 368 | 24 | 是 | shì | true | 此其是也 |
| 369 | 24 | 是 | shì | is; has; exists | 此其是也 |
| 370 | 24 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 此其是也 |
| 371 | 24 | 是 | shì | a matter; an affair | 此其是也 |
| 372 | 24 | 是 | shì | Shi | 此其是也 |
| 373 | 24 | 是 | shì | is; bhū | 此其是也 |
| 374 | 24 | 是 | shì | this; idam | 此其是也 |
| 375 | 24 | 吾 | wú | I | 理所謂此吾國靈鷲小嶺之飛來者也 |
| 376 | 24 | 吾 | wú | my | 理所謂此吾國靈鷲小嶺之飛來者也 |
| 377 | 24 | 吾 | wú | Wu | 理所謂此吾國靈鷲小嶺之飛來者也 |
| 378 | 24 | 吾 | wú | I; aham | 理所謂此吾國靈鷲小嶺之飛來者也 |
| 379 | 24 | 至 | zhì | to; until | 垂至駝峴嶺趾左 |
| 380 | 24 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 垂至駝峴嶺趾左 |
| 381 | 24 | 至 | zhì | extremely; very; most | 垂至駝峴嶺趾左 |
| 382 | 24 | 至 | zhì | to arrive | 垂至駝峴嶺趾左 |
| 383 | 24 | 至 | zhì | approach; upagama | 垂至駝峴嶺趾左 |
| 384 | 24 | 澗 | jiàn | a brook; a mountain stream | 澗 |
| 385 | 24 | 澗 | jiàn | a marsh; kaccha | 澗 |
| 386 | 23 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 百應真之像 |
| 387 | 23 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 百應真之像 |
| 388 | 23 | 像 | xiàng | appearance | 百應真之像 |
| 389 | 23 | 像 | xiàng | for example | 百應真之像 |
| 390 | 23 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 百應真之像 |
| 391 | 23 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即迎而內之 |
| 392 | 23 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即迎而內之 |
| 393 | 23 | 即 | jí | at that time | 即迎而內之 |
| 394 | 23 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即迎而內之 |
| 395 | 23 | 即 | jí | supposed; so-called | 即迎而內之 |
| 396 | 23 | 即 | jí | if; but | 即迎而內之 |
| 397 | 23 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即迎而內之 |
| 398 | 23 | 即 | jí | then; following | 即迎而內之 |
| 399 | 23 | 即 | jí | so; just so; eva | 即迎而內之 |
| 400 | 23 | 在 | zài | in; at | 在郡之西 |
| 401 | 23 | 在 | zài | at | 在郡之西 |
| 402 | 23 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在郡之西 |
| 403 | 23 | 在 | zài | to exist; to be living | 在郡之西 |
| 404 | 23 | 在 | zài | to consist of | 在郡之西 |
| 405 | 23 | 在 | zài | to be at a post | 在郡之西 |
| 406 | 23 | 在 | zài | in; bhū | 在郡之西 |
| 407 | 22 | 命 | mìng | life | 彼眾人者自能命之 |
| 408 | 22 | 命 | mìng | to order | 彼眾人者自能命之 |
| 409 | 22 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 彼眾人者自能命之 |
| 410 | 22 | 命 | mìng | an order; a command | 彼眾人者自能命之 |
| 411 | 22 | 命 | mìng | to name; to assign | 彼眾人者自能命之 |
| 412 | 22 | 命 | mìng | livelihood | 彼眾人者自能命之 |
| 413 | 22 | 命 | mìng | advice | 彼眾人者自能命之 |
| 414 | 22 | 命 | mìng | to confer a title | 彼眾人者自能命之 |
| 415 | 22 | 命 | mìng | lifespan | 彼眾人者自能命之 |
| 416 | 22 | 命 | mìng | to think | 彼眾人者自能命之 |
| 417 | 22 | 命 | mìng | life; jīva | 彼眾人者自能命之 |
| 418 | 22 | 塢 | wù | fortification; low wall | 塢口稍偪楓樹塢口湍于第五橋下浸飛來峯 |
| 419 | 22 | 塢 | wù | a rampart | 塢口稍偪楓樹塢口湍于第五橋下浸飛來峯 |
| 420 | 22 | 塢 | wù | an area with a barrier surrounding | 塢口稍偪楓樹塢口湍于第五橋下浸飛來峯 |
| 421 | 22 | 塢 | wù | a dock | 塢口稍偪楓樹塢口湍于第五橋下浸飛來峯 |
| 422 | 22 | 塢 | wù | a fortified manor | 塢口稍偪楓樹塢口湍于第五橋下浸飛來峯 |
| 423 | 22 | 塢 | wù | a village | 塢口稍偪楓樹塢口湍于第五橋下浸飛來峯 |
| 424 | 21 | 又 | yòu | again; also | 又 |
| 425 | 21 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又 |
| 426 | 21 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又 |
| 427 | 21 | 又 | yòu | and | 又 |
| 428 | 21 | 又 | yòu | furthermore | 又 |
| 429 | 21 | 又 | yòu | in addition | 又 |
| 430 | 21 | 又 | yòu | but | 又 |
| 431 | 21 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又 |
| 432 | 21 | 惟 | wéi | only; solely; alone | 惟閣鏗鍾 |
| 433 | 21 | 惟 | wéi | but | 惟閣鏗鍾 |
| 434 | 21 | 惟 | wéi | used before a year, month, or day | 惟閣鏗鍾 |
| 435 | 21 | 惟 | wéi | thought | 惟閣鏗鍾 |
| 436 | 21 | 惟 | wéi | to think; to consider | 惟閣鏗鍾 |
| 437 | 21 | 惟 | wéi | is | 惟閣鏗鍾 |
| 438 | 21 | 惟 | wéi | has | 惟閣鏗鍾 |
| 439 | 21 | 惟 | wéi | hopefully | 惟閣鏗鍾 |
| 440 | 21 | 惟 | wéi | and | 惟閣鏗鍾 |
| 441 | 21 | 惟 | wéi | otherwise | 惟閣鏗鍾 |
| 442 | 21 | 惟 | wéi | so as to; because | 惟閣鏗鍾 |
| 443 | 21 | 惟 | wéi | to understand | 惟閣鏗鍾 |
| 444 | 21 | 惟 | wéi | merely; mātra | 惟閣鏗鍾 |
| 445 | 21 | 石 | shí | a rock; a stone | 纜船石 |
| 446 | 21 | 石 | shí | Shi | 纜船石 |
| 447 | 21 | 石 | dàn | dan; one hundred liters; ten pecks; dry measure for grain equal to ten dou | 纜船石 |
| 448 | 21 | 石 | shí | Shijiazhuang | 纜船石 |
| 449 | 21 | 石 | shí | Kangxi radical 112 | 纜船石 |
| 450 | 21 | 石 | shí | a stone needle | 纜船石 |
| 451 | 21 | 石 | shí | mineral | 纜船石 |
| 452 | 21 | 石 | shí | a stone tablet | 纜船石 |
| 453 | 21 | 石 | shí | rock; stone; upala | 纜船石 |
| 454 | 21 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 若隋真觀所標之佛骨塔者 |
| 455 | 21 | 所 | suǒ | an office; an institute | 若隋真觀所標之佛骨塔者 |
| 456 | 21 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 若隋真觀所標之佛骨塔者 |
| 457 | 21 | 所 | suǒ | it | 若隋真觀所標之佛骨塔者 |
| 458 | 21 | 所 | suǒ | if; supposing | 若隋真觀所標之佛骨塔者 |
| 459 | 21 | 所 | suǒ | a few; various; some | 若隋真觀所標之佛骨塔者 |
| 460 | 21 | 所 | suǒ | a place; a location | 若隋真觀所標之佛骨塔者 |
| 461 | 21 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 若隋真觀所標之佛骨塔者 |
| 462 | 21 | 所 | suǒ | that which | 若隋真觀所標之佛骨塔者 |
| 463 | 21 | 所 | suǒ | an ordinal number | 若隋真觀所標之佛骨塔者 |
| 464 | 21 | 所 | suǒ | meaning | 若隋真觀所標之佛骨塔者 |
| 465 | 21 | 所 | suǒ | garrison | 若隋真觀所標之佛骨塔者 |
| 466 | 21 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 若隋真觀所標之佛骨塔者 |
| 467 | 21 | 所 | suǒ | that which; yad | 若隋真觀所標之佛骨塔者 |
| 468 | 20 | 出 | chū | to go out; to leave | 南出西 |
| 469 | 20 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 南出西 |
| 470 | 20 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 南出西 |
| 471 | 20 | 出 | chū | to extend; to spread | 南出西 |
| 472 | 20 | 出 | chū | to appear | 南出西 |
| 473 | 20 | 出 | chū | to exceed | 南出西 |
| 474 | 20 | 出 | chū | to publish; to post | 南出西 |
| 475 | 20 | 出 | chū | to take up an official post | 南出西 |
| 476 | 20 | 出 | chū | to give birth | 南出西 |
| 477 | 20 | 出 | chū | a verb complement | 南出西 |
| 478 | 20 | 出 | chū | to occur; to happen | 南出西 |
| 479 | 20 | 出 | chū | to divorce | 南出西 |
| 480 | 20 | 出 | chū | to chase away | 南出西 |
| 481 | 20 | 出 | chū | to escape; to leave | 南出西 |
| 482 | 20 | 出 | chū | to give | 南出西 |
| 483 | 20 | 出 | chū | to emit | 南出西 |
| 484 | 20 | 出 | chū | quoted from | 南出西 |
| 485 | 20 | 出 | chū | to go out; to leave | 南出西 |
| 486 | 20 | 得 | de | potential marker | 皆恨所以得之太晚 |
| 487 | 20 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 皆恨所以得之太晚 |
| 488 | 20 | 得 | děi | must; ought to | 皆恨所以得之太晚 |
| 489 | 20 | 得 | děi | to want to; to need to | 皆恨所以得之太晚 |
| 490 | 20 | 得 | děi | must; ought to | 皆恨所以得之太晚 |
| 491 | 20 | 得 | dé | de | 皆恨所以得之太晚 |
| 492 | 20 | 得 | de | infix potential marker | 皆恨所以得之太晚 |
| 493 | 20 | 得 | dé | to result in | 皆恨所以得之太晚 |
| 494 | 20 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 皆恨所以得之太晚 |
| 495 | 20 | 得 | dé | to be satisfied | 皆恨所以得之太晚 |
| 496 | 20 | 得 | dé | to be finished | 皆恨所以得之太晚 |
| 497 | 20 | 得 | de | result of degree | 皆恨所以得之太晚 |
| 498 | 20 | 得 | de | marks completion of an action | 皆恨所以得之太晚 |
| 499 | 20 | 得 | děi | satisfying | 皆恨所以得之太晚 |
| 500 | 20 | 得 | dé | to contract | 皆恨所以得之太晚 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 者 | zhě | ca | |
| 而 | ér | and; ca | |
| 也 | yě | ya | |
| 曰 | yuē | said; ukta | |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 有 |
|
|
|
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 与 | 與 | yǔ | and; ca |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 白居易 | 98 | Bai Juyi | |
| 宝云 | 寶雲 | 98 | Bao Yun |
| 北流 | 98 | Beiliu | |
| 屏山 | 98 | Pingshan | |
| 禅林寺 | 禪林寺 | 99 |
|
| 慈氏 | 99 | Maitreya | |
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 达观 | 達觀 | 100 |
|
| 大同 | 100 |
|
|
| 东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
| 东至 | 東至 | 100 | Dongzhi |
| 尔德 | 爾德 | 196 | Eid (Islam) |
| 法安 | 102 | Fa An | |
| 法华 | 法華 | 70 |
|
| 汾 | 102 | Fen | |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 辅教编 | 輔教編 | 102 |
|
| 高僧传 | 高僧傳 | 103 |
|
| 葛洪 | 71 | Ge Hong | |
| 观世音 | 觀世音 | 103 |
|
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 杭州 | 104 | Hangzhou | |
| 虎林 | 104 | Hulin | |
| 江 | 106 |
|
|
| 江东 | 江東 | 106 |
|
| 江宁 | 江寧 | 106 | Jiangning |
| 己亥 | 106 | Jihai year; thirty sixth year | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 金光明经 | 金光明經 | 106 |
|
| 晋惠 | 晉惠 | 106 | Emperor Hui of Jin |
| 景德 | 106 | Jing De reign | |
| 净名经 | 淨名經 | 106 | Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra |
| 京口 | 106 | Jingkou | |
| 荆溪尊者 | 荊溪尊者 | 106 | Elder Jingxi |
| 金陵 | 106 |
|
|
| 鹫峯 | 鷲峯 | 106 | Vulture Peak |
| 九月 | 106 |
|
|
| 开元 | 開元 | 107 | Kai Yuan |
| 克勤 | 75 | Ke Qin | |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 礼部 | 禮部 | 108 | Ministry of (Confucian) Rites |
| 灵山 | 靈山 | 108 |
|
| 灵隐寺 | 靈隱寺 | 108 | Lingyin Temple |
| 临海 | 臨海 | 108 | Linhai |
| 刘遗民 | 劉遺民 | 108 | Liu Yimin |
| 马公 | 馬公 | 109 | Makung |
| 茂林 | 109 | Maolin | |
| 孟轲 | 孟軻 | 109 | Mencius |
| 弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
| 闽 | 閩 | 109 |
|
| 弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
| 南北朝 | 110 | Northern and Southern Dynasties | |
| 南岳思 | 南嶽思 | 110 | Hui Si; Nan Yue Hui Si |
| 南人 | 110 | Nanren | |
| 南通 | 110 | Nantong | |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 宁海 | 寧海 | 110 | Ninghai |
| 普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
| 契嵩 | 113 | Qi Song | |
| 乾元 | 113 | Qianyuan | |
| 桥西 | 橋西 | 113 | Qiaoxi |
| 秦 | 113 |
|
|
| 清河 | 113 | Qinghe | |
| 秦国 | 秦國 | 113 |
|
| 七月 | 113 |
|
|
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 三月 | 115 |
|
|
| 僧正 | 115 | Monastic Director | |
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 歙 | 83 | She County | |
| 十方诸佛 | 十方諸佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions |
| 释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
| 释迦文 | 釋迦文 | 115 | Sakyamuni Buddha |
| 释迦文佛 | 釋迦文佛 | 115 | Sakyamuni Buddha |
| 石门 | 石門 | 115 | Shimen; Shihmen |
| 石泉 | 115 | Shiquan | |
| 十月 | 115 |
|
|
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 四明 | 115 | Si Ming | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 松门 | 松門 | 115 | Songmen |
| 隋 | 115 | Sui Dynasty | |
| 隋唐 | 115 | Sui and Tang dynasties | |
| 太后 | 116 |
|
|
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
| 镡津文集 | 鐔津文集 | 116 | Tan Jin Wenji |
| 陶渊明 | 陶淵明 | 116 | Tao Yuanming |
| 天圣 | 天聖 | 116 | Tian Sheng; reign of Emperor Renzong of Song |
| 天方 | 116 | Arabia; Arabian | |
| 天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
| 天台宗 | 116 | Tiantai School; T'ien-tai School | |
| 天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
| 维摩 | 維摩 | 87 |
|
| 文昌 | 119 | Wenchang | |
| 文殊 | 87 |
|
|
| 文中 | 119 | Bunchū | |
| 涡 | 渦 | 119 |
|
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 吴江 | 吳江 | 119 | Wujiang |
| 吴越 | 吳越 | 119 |
|
| 奚 | 120 |
|
|
| 西湖 | 120 | West Lake | |
| 西域 | 120 | Western Regions | |
| 西庵 | 120 | Senior Instructor | |
| 夏坐 | 120 | Varsa; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | |
| 贤劫 | 賢劫 | 120 | bhadrakalpa; the present kalpa |
| 香林 | 120 | Xianglin | |
| 仙居 | 120 | Xianju | |
| 咸平 | 鹹平 | 120 | Xianping |
| 谢灵运 | 謝靈運 | 120 | Xie Lingyun |
| 僖公 | 120 | Lord Xi | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 许迈 | 許邁 | 120 | Xu Mai |
| 薛 | 120 |
|
|
| 荀 | 120 |
|
|
| 郇 | 120 | State of Xun | |
| 荀卿 | 120 | Xun Qing | |
| 杨文 | 楊文 | 121 | Yang Wen |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 药师 | 藥師 | 89 |
|
| 义通 | 義通 | 121 | Yitong |
| 永安 | 121 | Yong'an reign | |
| 永宁 | 永寧 | 121 |
|
| 永清 | 121 | Yongqing | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 粤 | 粵 | 121 |
|
| 余杭 | 餘杭 | 121 | Yuhang; Hangzhou |
| 漳 | 122 | Zhang | |
| 漳州 | 122 | Zhangzhou | |
| 浙江 | 122 |
|
|
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
| 竺 | 122 |
|
|
| 转轮藏 | 轉輪藏 | 122 | sūtra repository with a rotating cabinent |
| 诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
| 子美 | 122 | Zimei; Du Fu | |
| 紫微 | 122 | Purple Subtlety | |
| 邹 | 鄒 | 122 |
|
| 遵式 | 122 | Zun Shi |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 91.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 北传 | 北傳 | 98 | northern transmission of Buddhism; Nothern Buddhism |
| 遍知 | 98 |
|
|
| 不常 | 98 | not permanent | |
| 不害 | 98 | non-harm | |
| 不来 | 不來 | 98 | not coming |
| 不饮酒 | 不飲酒 | 98 | refrain from consuming intoxicants |
| 禅院 | 禪院 | 99 | a Chan temple; a Zen temple |
| 忏法 | 懺法 | 99 | a repentance ceremony |
| 持金刚 | 持金剛 | 99 |
|
| 大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat |
| 大比丘 | 100 | a great monastic; a great bhikṣu | |
| 大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
| 大藏 | 100 | Buddhist canon | |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 道交 | 100 | mutual interaction between those cultivating on the path and the Buddha | |
| 道中 | 100 | on the path | |
| 定慧 | 100 |
|
|
| 杜多 | 100 | elimination of defilements through ascetic practice | |
| 法事 | 102 | a Dharma event | |
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 翻经 | 翻經 | 102 | to translate the scriptures |
| 放生 | 102 |
|
|
| 方外 | 102 | monastic life | |
| 法器 | 102 |
|
|
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 佛戒 | 102 | Buddha precepts | |
| 浮图 | 浮圖 | 102 |
|
| 观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
| 观音像 | 觀音像 | 103 | statue or image of Avalokitesvara |
| 后际 | 後際 | 104 | a later time |
| 护国 | 護國 | 104 | Protecting the Country |
| 护生 | 護生 | 104 | Protecting Lives |
| 寂光 | 106 | calm and illuminating | |
| 见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
| 教益 | 106 | the benefits of instruction | |
| 金佛 | 106 | metal Buddha statue | |
| 金光明 | 106 | golden light | |
| 经教 | 經教 | 106 | teaching of the sūtras |
| 精庐 | 精廬 | 106 | vihāra; hermitage |
| 卷第十二 | 106 | scroll 12 | |
| 老僧 | 108 | an old monk | |
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 楼观 | 樓觀 | 108 | palace tower |
| 轮藏 | 輪藏 | 108 | sūtra repository with a rotating cabinent |
| 妙喜 | 109 | Miaoxi; Dahui Zonggao; Zonggao | |
| 牧牛 | 109 | cowherd | |
| 纳戒 | 納戒 | 110 | to take precepts |
| 念佛三昧 | 110 | samādhi of recollecting the Buddha | |
| 千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
| 群生 | 113 | all living beings | |
| 人天 | 114 |
|
|
| 人王 | 114 | king; nṛpa | |
| 日观 | 日觀 | 114 | contemplation of the sun |
| 入藏 | 114 |
|
|
| 入道 | 114 |
|
|
| 三法 | 115 |
|
|
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三缘 | 三緣 | 115 | three links; three nidānas |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 三字 | 115 | three characters | |
| 上人 | 115 |
|
|
| 摄化 | 攝化 | 115 | protect and transform |
| 生法 | 115 | sentient beings and dharmas | |
| 十法界 | 115 | ten dharma realms | |
| 诗偈 | 詩偈 | 115 | verses and gathas |
| 十方 | 115 |
|
|
| 施者 | 115 | giver | |
| 水大 | 115 | element of water | |
| 四禅 | 四禪 | 115 |
|
| 四教 | 115 | four types of transformative teaching as classified by the Tiantai school; Tiantai sijiao | |
| 寺门 | 寺門 | 115 | monastery; vihāra |
| 死尸 | 死屍 | 115 | a corpse |
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 我愚 | 119 | the ignorance of self; the illusion of a permanent self | |
| 五乘 | 119 | five vehicles | |
| 无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
| 心要 | 120 | the core; the essence | |
| 行法 | 120 | cultivation method | |
| 锡杖 | 錫杖 | 120 |
|
| 杨枝 | 楊枝 | 121 | willow branch |
| 应化 | 應化 | 121 |
|
| 应真 | 應真 | 121 | Worthy One; Arhat |
| 异义 | 異義 | 121 | to establish different meanings |
| 盂兰盆 | 盂蘭盆 | 121 |
|
| 圆顿 | 圓頓 | 121 | perfect and sudden |
| 正思 | 122 | right thought | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 炷香 | 122 | to burn incense | |
| 转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
| 作佛 | 122 | to become a Buddha |