Glossary and Vocabulary for Bian Wei Lu 辯偽錄, Scroll 4
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 183 | 之 | zhī | to go | 若具辯之 |
2 | 183 | 之 | zhī | to arrive; to go | 若具辯之 |
3 | 183 | 之 | zhī | is | 若具辯之 |
4 | 183 | 之 | zhī | to use | 若具辯之 |
5 | 183 | 之 | zhī | Zhi | 若具辯之 |
6 | 183 | 之 | zhī | winding | 若具辯之 |
7 | 58 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而道士相顧莫敢 |
8 | 58 | 而 | ér | as if; to seem like | 而道士相顧莫敢 |
9 | 58 | 而 | néng | can; able | 而道士相顧莫敢 |
10 | 58 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而道士相顧莫敢 |
11 | 58 | 而 | ér | to arrive; up to | 而道士相顧莫敢 |
12 | 56 | 於 | yú | to go; to | 李志常先於蒙哥皇帝面前 |
13 | 56 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 李志常先於蒙哥皇帝面前 |
14 | 56 | 於 | yú | Yu | 李志常先於蒙哥皇帝面前 |
15 | 56 | 於 | wū | a crow | 李志常先於蒙哥皇帝面前 |
16 | 49 | 曰 | yuē | to speak; to say | 釋曰 |
17 | 49 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 釋曰 |
18 | 49 | 曰 | yuē | to be called | 釋曰 |
19 | 49 | 曰 | yuē | said; ukta | 釋曰 |
20 | 46 | 道 | dào | way; road; path | 道曰 |
21 | 46 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道曰 |
22 | 46 | 道 | dào | Tao; the Way | 道曰 |
23 | 46 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道曰 |
24 | 46 | 道 | dào | to think | 道曰 |
25 | 46 | 道 | dào | circuit; a province | 道曰 |
26 | 46 | 道 | dào | a course; a channel | 道曰 |
27 | 46 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道曰 |
28 | 46 | 道 | dào | a doctrine | 道曰 |
29 | 46 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道曰 |
30 | 46 | 道 | dào | a skill | 道曰 |
31 | 46 | 道 | dào | a sect | 道曰 |
32 | 46 | 道 | dào | a line | 道曰 |
33 | 46 | 道 | dào | Way | 道曰 |
34 | 46 | 道 | dào | way; path; marga | 道曰 |
35 | 34 | 為 | wéi | to act as; to serve | 道士義負剃頭為釋 |
36 | 34 | 為 | wéi | to change into; to become | 道士義負剃頭為釋 |
37 | 34 | 為 | wéi | to be; is | 道士義負剃頭為釋 |
38 | 34 | 為 | wéi | to do | 道士義負剃頭為釋 |
39 | 34 | 為 | wèi | to support; to help | 道士義負剃頭為釋 |
40 | 34 | 為 | wéi | to govern | 道士義負剃頭為釋 |
41 | 34 | 為 | wèi | to be; bhū | 道士義負剃頭為釋 |
42 | 34 | 者 | zhě | ca | 若義墮者斬頭相謝 |
43 | 32 | 道士 | dàoshì | a devotee; a practioner; a follower; a monk; a Confucian scholar | 而道士相顧莫敢 |
44 | 32 | 道士 | dàoshì | a Taoist scholar | 而道士相顧莫敢 |
45 | 32 | 其 | qí | Qi | 不勝其憤 |
46 | 31 | 上 | shàng | top; a high position | 今上問曰 |
47 | 31 | 上 | shang | top; the position on or above something | 今上問曰 |
48 | 31 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 今上問曰 |
49 | 31 | 上 | shàng | shang | 今上問曰 |
50 | 31 | 上 | shàng | previous; last | 今上問曰 |
51 | 31 | 上 | shàng | high; higher | 今上問曰 |
52 | 31 | 上 | shàng | advanced | 今上問曰 |
53 | 31 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 今上問曰 |
54 | 31 | 上 | shàng | time | 今上問曰 |
55 | 31 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 今上問曰 |
56 | 31 | 上 | shàng | far | 今上問曰 |
57 | 31 | 上 | shàng | big; as big as | 今上問曰 |
58 | 31 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 今上問曰 |
59 | 31 | 上 | shàng | to report | 今上問曰 |
60 | 31 | 上 | shàng | to offer | 今上問曰 |
61 | 31 | 上 | shàng | to go on stage | 今上問曰 |
62 | 31 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 今上問曰 |
63 | 31 | 上 | shàng | to install; to erect | 今上問曰 |
64 | 31 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 今上問曰 |
65 | 31 | 上 | shàng | to burn | 今上問曰 |
66 | 31 | 上 | shàng | to remember | 今上問曰 |
67 | 31 | 上 | shàng | to add | 今上問曰 |
68 | 31 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 今上問曰 |
69 | 31 | 上 | shàng | to meet | 今上問曰 |
70 | 31 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 今上問曰 |
71 | 31 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 今上問曰 |
72 | 31 | 上 | shàng | a musical note | 今上問曰 |
73 | 31 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 今上問曰 |
74 | 31 | 不 | bù | infix potential marker | 不伏 |
75 | 26 | 也 | yě | ya | 也 |
76 | 26 | 人 | rén | person; people; a human being | 佛是大聖之人 |
77 | 26 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 佛是大聖之人 |
78 | 26 | 人 | rén | a kind of person | 佛是大聖之人 |
79 | 26 | 人 | rén | everybody | 佛是大聖之人 |
80 | 26 | 人 | rén | adult | 佛是大聖之人 |
81 | 26 | 人 | rén | somebody; others | 佛是大聖之人 |
82 | 26 | 人 | rén | an upright person | 佛是大聖之人 |
83 | 26 | 人 | rén | person; manuṣya | 佛是大聖之人 |
84 | 26 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛是何 |
85 | 26 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛是何 |
86 | 26 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛是何 |
87 | 26 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛是何 |
88 | 26 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛是何 |
89 | 26 | 佛 | fó | Buddha | 佛是何 |
90 | 26 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛是何 |
91 | 26 | 言 | yán | to speak; to say; said | 老子之言耶 |
92 | 26 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 老子之言耶 |
93 | 26 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 老子之言耶 |
94 | 26 | 言 | yán | phrase; sentence | 老子之言耶 |
95 | 26 | 言 | yán | a word; a syllable | 老子之言耶 |
96 | 26 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 老子之言耶 |
97 | 26 | 言 | yán | to regard as | 老子之言耶 |
98 | 26 | 言 | yán | to act as | 老子之言耶 |
99 | 26 | 言 | yán | word; vacana | 老子之言耶 |
100 | 26 | 言 | yán | speak; vad | 老子之言耶 |
101 | 25 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 但僧家無據留髮戴 |
102 | 25 | 無 | wú | to not have; without | 但僧家無據留髮戴 |
103 | 25 | 無 | mó | mo | 但僧家無據留髮戴 |
104 | 25 | 無 | wú | to not have | 但僧家無據留髮戴 |
105 | 25 | 無 | wú | Wu | 但僧家無據留髮戴 |
106 | 25 | 無 | mó | mo | 但僧家無據留髮戴 |
107 | 25 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則佛是聖也 |
108 | 25 | 則 | zé | a grade; a level | 則佛是聖也 |
109 | 25 | 則 | zé | an example; a model | 則佛是聖也 |
110 | 25 | 則 | zé | a weighing device | 則佛是聖也 |
111 | 25 | 則 | zé | to grade; to rank | 則佛是聖也 |
112 | 25 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則佛是聖也 |
113 | 25 | 則 | zé | to do | 則佛是聖也 |
114 | 25 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則佛是聖也 |
115 | 23 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 自古以 |
116 | 23 | 以 | yǐ | to rely on | 自古以 |
117 | 23 | 以 | yǐ | to regard | 自古以 |
118 | 23 | 以 | yǐ | to be able to | 自古以 |
119 | 23 | 以 | yǐ | to order; to command | 自古以 |
120 | 23 | 以 | yǐ | used after a verb | 自古以 |
121 | 23 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 自古以 |
122 | 23 | 以 | yǐ | Israel | 自古以 |
123 | 23 | 以 | yǐ | Yi | 自古以 |
124 | 23 | 以 | yǐ | use; yogena | 自古以 |
125 | 22 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 端的實是老子說耶 |
126 | 22 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 端的實是老子說耶 |
127 | 22 | 說 | shuì | to persuade | 端的實是老子說耶 |
128 | 22 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 端的實是老子說耶 |
129 | 22 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 端的實是老子說耶 |
130 | 22 | 說 | shuō | to claim; to assert | 端的實是老子說耶 |
131 | 22 | 說 | shuō | allocution | 端的實是老子說耶 |
132 | 22 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 端的實是老子說耶 |
133 | 22 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 端的實是老子說耶 |
134 | 22 | 說 | shuō | speach; vāda | 端的實是老子說耶 |
135 | 22 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 端的實是老子說耶 |
136 | 22 | 說 | shuō | to instruct | 端的實是老子說耶 |
137 | 21 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 所占寺宇山林水土四百八十二處 |
138 | 21 | 寺 | sì | a government office | 所占寺宇山林水土四百八十二處 |
139 | 21 | 寺 | sì | a eunuch | 所占寺宇山林水土四百八十二處 |
140 | 21 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 所占寺宇山林水土四百八十二處 |
141 | 20 | 今 | jīn | today; present; now | 今上問曰 |
142 | 20 | 今 | jīn | Jin | 今上問曰 |
143 | 20 | 今 | jīn | modern | 今上問曰 |
144 | 20 | 今 | jīn | now; adhunā | 今上問曰 |
145 | 19 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝曰 |
146 | 19 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝曰 |
147 | 19 | 帝 | dì | a god | 帝曰 |
148 | 19 | 帝 | dì | imperialism | 帝曰 |
149 | 19 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 帝曰 |
150 | 19 | 帝 | dì | Indra | 帝曰 |
151 | 17 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 道家所造八十一化圖 |
152 | 17 | 化 | huà | to convert; to persuade | 道家所造八十一化圖 |
153 | 17 | 化 | huà | to manifest | 道家所造八十一化圖 |
154 | 17 | 化 | huà | to collect alms | 道家所造八十一化圖 |
155 | 17 | 化 | huà | [of Nature] to create | 道家所造八十一化圖 |
156 | 17 | 化 | huà | to die | 道家所造八十一化圖 |
157 | 17 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 道家所造八十一化圖 |
158 | 17 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 道家所造八十一化圖 |
159 | 17 | 化 | huà | chemistry | 道家所造八十一化圖 |
160 | 17 | 化 | huà | to burn | 道家所造八十一化圖 |
161 | 17 | 化 | huā | to spend | 道家所造八十一化圖 |
162 | 17 | 化 | huà | to manifest | 道家所造八十一化圖 |
163 | 17 | 化 | huà | to convert | 道家所造八十一化圖 |
164 | 17 | 史記 | shǐjì | Records of the Historian | 老子傳化胡經史記等書呈於帝 |
165 | 17 | 史記 | shǐjì | a historical record | 老子傳化胡經史記等書呈於帝 |
166 | 17 | 覺 | jué | to awake | 佛是覺義 |
167 | 17 | 覺 | jiào | sleep | 佛是覺義 |
168 | 17 | 覺 | jué | to realize | 佛是覺義 |
169 | 17 | 覺 | jué | to know; to understand; to sense; to perceive | 佛是覺義 |
170 | 17 | 覺 | jué | to enlighten; to inspire | 佛是覺義 |
171 | 17 | 覺 | jué | perception; feeling | 佛是覺義 |
172 | 17 | 覺 | jué | a person with foresight | 佛是覺義 |
173 | 17 | 覺 | jué | Awaken | 佛是覺義 |
174 | 17 | 覺 | jué | enlightenment; awakening; bodhi | 佛是覺義 |
175 | 17 | 皇帝 | huángdì | Emperor | 李志常先於蒙哥皇帝面前 |
176 | 16 | 了 | liǎo | to know; to understand | 論已屈伏了招承燒却 |
177 | 16 | 了 | liǎo | to understand; to know | 論已屈伏了招承燒却 |
178 | 16 | 了 | liào | to look afar from a high place | 論已屈伏了招承燒却 |
179 | 16 | 了 | liǎo | to complete | 論已屈伏了招承燒却 |
180 | 16 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 論已屈伏了招承燒却 |
181 | 16 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 論已屈伏了招承燒却 |
182 | 16 | 問 | wèn | to ask | 問云 |
183 | 16 | 問 | wèn | to inquire after | 問云 |
184 | 16 | 問 | wèn | to interrogate | 問云 |
185 | 16 | 問 | wèn | to hold responsible | 問云 |
186 | 16 | 問 | wèn | to request something | 問云 |
187 | 16 | 問 | wèn | to rebuke | 問云 |
188 | 16 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問云 |
189 | 16 | 問 | wèn | news | 問云 |
190 | 16 | 問 | wèn | to propose marriage | 問云 |
191 | 16 | 問 | wén | to inform | 問云 |
192 | 16 | 問 | wèn | to research | 問云 |
193 | 16 | 問 | wèn | Wen | 問云 |
194 | 16 | 問 | wèn | a question | 問云 |
195 | 16 | 問 | wèn | ask; prccha | 問云 |
196 | 16 | 志 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 李志常先於蒙哥皇帝面前 |
197 | 16 | 志 | zhì | to write down; to record | 李志常先於蒙哥皇帝面前 |
198 | 16 | 志 | zhì | Zhi | 李志常先於蒙哥皇帝面前 |
199 | 16 | 志 | zhì | a written record; a treatise | 李志常先於蒙哥皇帝面前 |
200 | 16 | 志 | zhì | to remember | 李志常先於蒙哥皇帝面前 |
201 | 16 | 志 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 李志常先於蒙哥皇帝面前 |
202 | 16 | 志 | zhì | a birthmark; a mole | 李志常先於蒙哥皇帝面前 |
203 | 16 | 志 | zhì | determination; will | 李志常先於蒙哥皇帝面前 |
204 | 16 | 志 | zhì | a magazine | 李志常先於蒙哥皇帝面前 |
205 | 16 | 志 | zhì | to measure; to weigh | 李志常先於蒙哥皇帝面前 |
206 | 16 | 志 | zhì | aspiration | 李志常先於蒙哥皇帝面前 |
207 | 16 | 志 | zhì | Aspiration | 李志常先於蒙哥皇帝面前 |
208 | 16 | 志 | zhì | resolve; determination; adhyāśaya | 李志常先於蒙哥皇帝面前 |
209 | 16 | 與 | yǔ | to give | 皇帝與漢地皇帝都一般麼 |
210 | 16 | 與 | yǔ | to accompany | 皇帝與漢地皇帝都一般麼 |
211 | 16 | 與 | yù | to particate in | 皇帝與漢地皇帝都一般麼 |
212 | 16 | 與 | yù | of the same kind | 皇帝與漢地皇帝都一般麼 |
213 | 16 | 與 | yù | to help | 皇帝與漢地皇帝都一般麼 |
214 | 16 | 與 | yǔ | for | 皇帝與漢地皇帝都一般麼 |
215 | 15 | 中 | zhōng | middle | 化胡經中 |
216 | 15 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 化胡經中 |
217 | 15 | 中 | zhōng | China | 化胡經中 |
218 | 15 | 中 | zhòng | to hit the mark | 化胡經中 |
219 | 15 | 中 | zhōng | midday | 化胡經中 |
220 | 15 | 中 | zhōng | inside | 化胡經中 |
221 | 15 | 中 | zhōng | during | 化胡經中 |
222 | 15 | 中 | zhōng | Zhong | 化胡經中 |
223 | 15 | 中 | zhōng | intermediary | 化胡經中 |
224 | 15 | 中 | zhōng | half | 化胡經中 |
225 | 15 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 化胡經中 |
226 | 15 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 化胡經中 |
227 | 15 | 中 | zhòng | to obtain | 化胡經中 |
228 | 15 | 中 | zhòng | to pass an exam | 化胡經中 |
229 | 15 | 中 | zhōng | middle | 化胡經中 |
230 | 15 | 事 | shì | matter; thing; item | 眾剃髮受戒所行之事 |
231 | 15 | 事 | shì | to serve | 眾剃髮受戒所行之事 |
232 | 15 | 事 | shì | a government post | 眾剃髮受戒所行之事 |
233 | 15 | 事 | shì | duty; post; work | 眾剃髮受戒所行之事 |
234 | 15 | 事 | shì | occupation | 眾剃髮受戒所行之事 |
235 | 15 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 眾剃髮受戒所行之事 |
236 | 15 | 事 | shì | an accident | 眾剃髮受戒所行之事 |
237 | 15 | 事 | shì | to attend | 眾剃髮受戒所行之事 |
238 | 15 | 事 | shì | an allusion | 眾剃髮受戒所行之事 |
239 | 15 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 眾剃髮受戒所行之事 |
240 | 15 | 事 | shì | to engage in | 眾剃髮受戒所行之事 |
241 | 15 | 事 | shì | to enslave | 眾剃髮受戒所行之事 |
242 | 15 | 事 | shì | to pursue | 眾剃髮受戒所行之事 |
243 | 15 | 事 | shì | to administer | 眾剃髮受戒所行之事 |
244 | 15 | 事 | shì | to appoint | 眾剃髮受戒所行之事 |
245 | 15 | 事 | shì | thing; phenomena | 眾剃髮受戒所行之事 |
246 | 15 | 事 | shì | actions; karma | 眾剃髮受戒所行之事 |
247 | 14 | 既 | jì | to complete; to finish | 道士既不能答 |
248 | 14 | 既 | jì | Ji | 道士既不能答 |
249 | 14 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 時戊午年七月十一日行張 |
250 | 14 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 時戊午年七月十一日行張 |
251 | 14 | 日 | rì | a day | 時戊午年七月十一日行張 |
252 | 14 | 日 | rì | Japan | 時戊午年七月十一日行張 |
253 | 14 | 日 | rì | sun | 時戊午年七月十一日行張 |
254 | 14 | 日 | rì | daytime | 時戊午年七月十一日行張 |
255 | 14 | 日 | rì | sunlight | 時戊午年七月十一日行張 |
256 | 14 | 日 | rì | everyday | 時戊午年七月十一日行張 |
257 | 14 | 日 | rì | season | 時戊午年七月十一日行張 |
258 | 14 | 日 | rì | available time | 時戊午年七月十一日行張 |
259 | 14 | 日 | rì | in the past | 時戊午年七月十一日行張 |
260 | 14 | 日 | mì | mi | 時戊午年七月十一日行張 |
261 | 14 | 日 | rì | sun; sūrya | 時戊午年七月十一日行張 |
262 | 14 | 日 | rì | a day; divasa | 時戊午年七月十一日行張 |
263 | 14 | 所 | suǒ | a few; various; some | 道家所造八十一化圖 |
264 | 14 | 所 | suǒ | a place; a location | 道家所造八十一化圖 |
265 | 14 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 道家所造八十一化圖 |
266 | 14 | 所 | suǒ | an ordinal number | 道家所造八十一化圖 |
267 | 14 | 所 | suǒ | meaning | 道家所造八十一化圖 |
268 | 14 | 所 | suǒ | garrison | 道家所造八十一化圖 |
269 | 14 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 道家所造八十一化圖 |
270 | 14 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明答 |
271 | 14 | 明 | míng | Ming | 明答 |
272 | 14 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明答 |
273 | 14 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明答 |
274 | 14 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明答 |
275 | 14 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明答 |
276 | 14 | 明 | míng | consecrated | 明答 |
277 | 14 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明答 |
278 | 14 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明答 |
279 | 14 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明答 |
280 | 14 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明答 |
281 | 14 | 明 | míng | eyesight; vision | 明答 |
282 | 14 | 明 | míng | a god; a spirit | 明答 |
283 | 14 | 明 | míng | fame; renown | 明答 |
284 | 14 | 明 | míng | open; public | 明答 |
285 | 14 | 明 | míng | clear | 明答 |
286 | 14 | 明 | míng | to become proficient | 明答 |
287 | 14 | 明 | míng | to be proficient | 明答 |
288 | 14 | 明 | míng | virtuous | 明答 |
289 | 14 | 明 | míng | open and honest | 明答 |
290 | 14 | 明 | míng | clean; neat | 明答 |
291 | 14 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明答 |
292 | 14 | 明 | míng | next; afterwards | 明答 |
293 | 14 | 明 | míng | positive | 明答 |
294 | 14 | 明 | míng | Clear | 明答 |
295 | 14 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 明答 |
296 | 13 | 汝 | rǔ | Ru River | 且如汝書題云 |
297 | 13 | 汝 | rǔ | Ru | 且如汝書題云 |
298 | 13 | 來 | lái | to come | 若是老君說來 |
299 | 13 | 來 | lái | please | 若是老君說來 |
300 | 13 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 若是老君說來 |
301 | 13 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 若是老君說來 |
302 | 13 | 來 | lái | wheat | 若是老君說來 |
303 | 13 | 來 | lái | next; future | 若是老君說來 |
304 | 13 | 來 | lái | a simple complement of direction | 若是老君說來 |
305 | 13 | 來 | lái | to occur; to arise | 若是老君說來 |
306 | 13 | 來 | lái | to earn | 若是老君說來 |
307 | 13 | 來 | lái | to come; āgata | 若是老君說來 |
308 | 13 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 老君之名但聞此處 |
309 | 13 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 老君之名但聞此處 |
310 | 13 | 名 | míng | rank; position | 老君之名但聞此處 |
311 | 13 | 名 | míng | an excuse | 老君之名但聞此處 |
312 | 13 | 名 | míng | life | 老君之名但聞此處 |
313 | 13 | 名 | míng | to name; to call | 老君之名但聞此處 |
314 | 13 | 名 | míng | to express; to describe | 老君之名但聞此處 |
315 | 13 | 名 | míng | to be called; to have the name | 老君之名但聞此處 |
316 | 13 | 名 | míng | to own; to possess | 老君之名但聞此處 |
317 | 13 | 名 | míng | famous; renowned | 老君之名但聞此處 |
318 | 13 | 名 | míng | moral | 老君之名但聞此處 |
319 | 13 | 名 | míng | name; naman | 老君之名但聞此處 |
320 | 13 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 老君之名但聞此處 |
321 | 13 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 明顯化胡經文並是偷 |
322 | 13 | 並 | bìng | to combine | 明顯化胡經文並是偷 |
323 | 13 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 明顯化胡經文並是偷 |
324 | 13 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 明顯化胡經文並是偷 |
325 | 13 | 並 | bīng | Taiyuan | 明顯化胡經文並是偷 |
326 | 13 | 並 | bìng | equally; both; together | 明顯化胡經文並是偷 |
327 | 13 | 德 | dé | Germany | 混元上德皇帝明威化胡成佛經 |
328 | 13 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 混元上德皇帝明威化胡成佛經 |
329 | 13 | 德 | dé | kindness; favor | 混元上德皇帝明威化胡成佛經 |
330 | 13 | 德 | dé | conduct; behavior | 混元上德皇帝明威化胡成佛經 |
331 | 13 | 德 | dé | to be grateful | 混元上德皇帝明威化胡成佛經 |
332 | 13 | 德 | dé | heart; intention | 混元上德皇帝明威化胡成佛經 |
333 | 13 | 德 | dé | De | 混元上德皇帝明威化胡成佛經 |
334 | 13 | 德 | dé | potency; natural power | 混元上德皇帝明威化胡成佛經 |
335 | 13 | 德 | dé | wholesome; good | 混元上德皇帝明威化胡成佛經 |
336 | 13 | 德 | dé | Virtue | 混元上德皇帝明威化胡成佛經 |
337 | 13 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 混元上德皇帝明威化胡成佛經 |
338 | 13 | 德 | dé | guṇa | 混元上德皇帝明威化胡成佛經 |
339 | 13 | 乃 | nǎi | to be | 乃將 |
340 | 13 | 却 | què | to go back; to decline; to retreat | 論已屈伏了招承燒却 |
341 | 13 | 却 | què | to reject; to decline | 論已屈伏了招承燒却 |
342 | 13 | 却 | què | to pardon | 論已屈伏了招承燒却 |
343 | 13 | 却 | què | driving away; niṣkāsana | 論已屈伏了招承燒却 |
344 | 12 | 釋 | shì | to release; to set free | 釋曰 |
345 | 12 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 釋曰 |
346 | 12 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 釋曰 |
347 | 12 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 釋曰 |
348 | 12 | 釋 | shì | to put down | 釋曰 |
349 | 12 | 釋 | shì | to resolve | 釋曰 |
350 | 12 | 釋 | shì | to melt | 釋曰 |
351 | 12 | 釋 | shì | Śākyamuni | 釋曰 |
352 | 12 | 釋 | shì | Buddhism | 釋曰 |
353 | 12 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 釋曰 |
354 | 12 | 釋 | yì | pleased; glad | 釋曰 |
355 | 12 | 釋 | shì | explain | 釋曰 |
356 | 12 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 釋曰 |
357 | 12 | 講師 | jiǎngshī | an instructor; a lecturer | 講師周志立 |
358 | 12 | 講師 | jiǎngshī | Lecturer | 講師周志立 |
359 | 12 | 講師 | jiǎngshī | Lecturer | 講師周志立 |
360 | 12 | 聖 | shèng | sacred | 則佛是聖也 |
361 | 12 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 則佛是聖也 |
362 | 12 | 聖 | shèng | a master; an expert | 則佛是聖也 |
363 | 12 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 則佛是聖也 |
364 | 12 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 則佛是聖也 |
365 | 12 | 聖 | shèng | agile | 則佛是聖也 |
366 | 12 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 則佛是聖也 |
367 | 12 | 一 | yī | one | 道士並無一答 |
368 | 12 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 道士並無一答 |
369 | 12 | 一 | yī | pure; concentrated | 道士並無一答 |
370 | 12 | 一 | yī | first | 道士並無一答 |
371 | 12 | 一 | yī | the same | 道士並無一答 |
372 | 12 | 一 | yī | sole; single | 道士並無一答 |
373 | 12 | 一 | yī | a very small amount | 道士並無一答 |
374 | 12 | 一 | yī | Yi | 道士並無一答 |
375 | 12 | 一 | yī | other | 道士並無一答 |
376 | 12 | 一 | yī | to unify | 道士並無一答 |
377 | 12 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 道士並無一答 |
378 | 12 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 道士並無一答 |
379 | 12 | 一 | yī | one; eka | 道士並無一答 |
380 | 12 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧曰 |
381 | 12 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧曰 |
382 | 12 | 僧 | sēng | Seng | 僧曰 |
383 | 12 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧曰 |
384 | 12 | 主 | zhǔ | owner | 標其誷主 |
385 | 12 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 標其誷主 |
386 | 12 | 主 | zhǔ | master | 標其誷主 |
387 | 12 | 主 | zhǔ | host | 標其誷主 |
388 | 12 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 標其誷主 |
389 | 12 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 標其誷主 |
390 | 12 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 標其誷主 |
391 | 12 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 標其誷主 |
392 | 12 | 主 | zhǔ | oneself | 標其誷主 |
393 | 12 | 主 | zhǔ | a person; a party | 標其誷主 |
394 | 12 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 標其誷主 |
395 | 12 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 標其誷主 |
396 | 12 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 標其誷主 |
397 | 12 | 主 | zhǔ | princess | 標其誷主 |
398 | 12 | 主 | zhǔ | chairperson | 標其誷主 |
399 | 12 | 主 | zhǔ | fundamental | 標其誷主 |
400 | 12 | 主 | zhǔ | Zhu | 標其誷主 |
401 | 12 | 主 | zhù | to pour | 標其誷主 |
402 | 12 | 主 | zhǔ | host; svamin | 標其誷主 |
403 | 12 | 主 | zhǔ | abbot | 標其誷主 |
404 | 12 | 耶 | yē | ye | 端的實是老子說耶 |
405 | 12 | 耶 | yé | ya | 端的實是老子說耶 |
406 | 12 | 胡 | hú | Hu | 胡 |
407 | 12 | 胡 | hú | non-Han people | 胡 |
408 | 12 | 胡 | hú | foreign | 胡 |
409 | 12 | 胡 | hú | huqin | 胡 |
410 | 12 | 胡 | hú | big; great | 胡 |
411 | 12 | 胡 | hú | hutong | 胡 |
412 | 12 | 胡 | hú | dewlap | 胡 |
413 | 12 | 胡 | hú | smaller curved blade on underside of a glaive | 胡 |
414 | 12 | 胡 | hú | neck | 胡 |
415 | 12 | 胡 | hú | longevity | 胡 |
416 | 12 | 胡 | hú | Hu | 胡 |
417 | 12 | 胡 | hú | beard; mustache | 胡 |
418 | 12 | 胡 | hú | non-Han people | 胡 |
419 | 12 | 長老 | zhǎnglǎo | an elder | 圓福長老問姚公茂曰 |
420 | 12 | 長老 | zhǎnglǎo | Elder | 圓福長老問姚公茂曰 |
421 | 12 | 長老 | zhǎnglǎo | an elder monastic | 圓福長老問姚公茂曰 |
422 | 11 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 乃使人就雲臺觀追取說謊 |
423 | 11 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 乃使人就雲臺觀追取說謊 |
424 | 11 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 乃使人就雲臺觀追取說謊 |
425 | 11 | 觀 | guān | Guan | 乃使人就雲臺觀追取說謊 |
426 | 11 | 觀 | guān | appearance; looks | 乃使人就雲臺觀追取說謊 |
427 | 11 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 乃使人就雲臺觀追取說謊 |
428 | 11 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 乃使人就雲臺觀追取說謊 |
429 | 11 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 乃使人就雲臺觀追取說謊 |
430 | 11 | 觀 | guàn | an announcement | 乃使人就雲臺觀追取說謊 |
431 | 11 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 乃使人就雲臺觀追取說謊 |
432 | 11 | 觀 | guān | Surview | 乃使人就雲臺觀追取說謊 |
433 | 11 | 觀 | guān | Observe | 乃使人就雲臺觀追取說謊 |
434 | 11 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 乃使人就雲臺觀追取說謊 |
435 | 11 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 乃使人就雲臺觀追取說謊 |
436 | 11 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 乃使人就雲臺觀追取說謊 |
437 | 11 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 乃使人就雲臺觀追取說謊 |
438 | 11 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 文塑畫之像 |
439 | 11 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 文塑畫之像 |
440 | 11 | 像 | xiàng | appearance | 文塑畫之像 |
441 | 11 | 像 | xiàng | for example | 文塑畫之像 |
442 | 11 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 文塑畫之像 |
443 | 11 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 子之教也 |
444 | 11 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 子之教也 |
445 | 11 | 教 | jiào | to make; to cause | 子之教也 |
446 | 11 | 教 | jiào | religion | 子之教也 |
447 | 11 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 子之教也 |
448 | 11 | 教 | jiào | Jiao | 子之教也 |
449 | 11 | 教 | jiào | a directive; an order | 子之教也 |
450 | 11 | 教 | jiào | to urge; to incite | 子之教也 |
451 | 11 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 子之教也 |
452 | 11 | 教 | jiào | etiquette | 子之教也 |
453 | 11 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 子之教也 |
454 | 11 | 聞 | wén | to hear | 汝曾聞麼 |
455 | 11 | 聞 | wén | Wen | 汝曾聞麼 |
456 | 11 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 汝曾聞麼 |
457 | 11 | 聞 | wén | to be widely known | 汝曾聞麼 |
458 | 11 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 汝曾聞麼 |
459 | 11 | 聞 | wén | information | 汝曾聞麼 |
460 | 11 | 聞 | wèn | famous; well known | 汝曾聞麼 |
461 | 11 | 聞 | wén | knowledge; learning | 汝曾聞麼 |
462 | 11 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 汝曾聞麼 |
463 | 11 | 聞 | wén | to question | 汝曾聞麼 |
464 | 11 | 聞 | wén | heard; śruta | 汝曾聞麼 |
465 | 11 | 聞 | wén | hearing; śruti | 汝曾聞麼 |
466 | 10 | 亦 | yì | Yi | 亦 |
467 | 10 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 曾聞得 |
468 | 10 | 得 | děi | to want to; to need to | 曾聞得 |
469 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 曾聞得 |
470 | 10 | 得 | dé | de | 曾聞得 |
471 | 10 | 得 | de | infix potential marker | 曾聞得 |
472 | 10 | 得 | dé | to result in | 曾聞得 |
473 | 10 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 曾聞得 |
474 | 10 | 得 | dé | to be satisfied | 曾聞得 |
475 | 10 | 得 | dé | to be finished | 曾聞得 |
476 | 10 | 得 | děi | satisfying | 曾聞得 |
477 | 10 | 得 | dé | to contract | 曾聞得 |
478 | 10 | 得 | dé | to hear | 曾聞得 |
479 | 10 | 得 | dé | to have; there is | 曾聞得 |
480 | 10 | 得 | dé | marks time passed | 曾聞得 |
481 | 10 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 曾聞得 |
482 | 10 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論已屈伏了招承燒却 |
483 | 10 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論已屈伏了招承燒却 |
484 | 10 | 論 | lùn | to evaluate | 論已屈伏了招承燒却 |
485 | 10 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論已屈伏了招承燒却 |
486 | 10 | 論 | lùn | to convict | 論已屈伏了招承燒却 |
487 | 10 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論已屈伏了招承燒却 |
488 | 10 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論已屈伏了招承燒却 |
489 | 10 | 論 | lùn | discussion | 論已屈伏了招承燒却 |
490 | 10 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 元道者山雲峯禪寺沙門 |
491 | 10 | 山 | shān | Shan | 元道者山雲峯禪寺沙門 |
492 | 10 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 元道者山雲峯禪寺沙門 |
493 | 10 | 山 | shān | a mountain-like shape | 元道者山雲峯禪寺沙門 |
494 | 10 | 山 | shān | a gable | 元道者山雲峯禪寺沙門 |
495 | 10 | 山 | shān | mountain; giri | 元道者山雲峯禪寺沙門 |
496 | 10 | 毀 | huǐ | to destroy | 毀之則有益生民 |
497 | 10 | 毀 | huǐ | to destroy | 毀之則有益生民 |
498 | 10 | 毀 | huǐ | to defame; to slander | 毀之則有益生民 |
499 | 10 | 毀 | huǐ | to harm one's health through excessive mourning | 毀之則有益生民 |
500 | 10 | 毀 | huǐ | to destroy; kṣip | 毀之則有益生民 |
Frequencies of all Words
Top 1169
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 183 | 之 | zhī | him; her; them; that | 若具辯之 |
2 | 183 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 若具辯之 |
3 | 183 | 之 | zhī | to go | 若具辯之 |
4 | 183 | 之 | zhī | this; that | 若具辯之 |
5 | 183 | 之 | zhī | genetive marker | 若具辯之 |
6 | 183 | 之 | zhī | it | 若具辯之 |
7 | 183 | 之 | zhī | in; in regards to | 若具辯之 |
8 | 183 | 之 | zhī | all | 若具辯之 |
9 | 183 | 之 | zhī | and | 若具辯之 |
10 | 183 | 之 | zhī | however | 若具辯之 |
11 | 183 | 之 | zhī | if | 若具辯之 |
12 | 183 | 之 | zhī | then | 若具辯之 |
13 | 183 | 之 | zhī | to arrive; to go | 若具辯之 |
14 | 183 | 之 | zhī | is | 若具辯之 |
15 | 183 | 之 | zhī | to use | 若具辯之 |
16 | 183 | 之 | zhī | Zhi | 若具辯之 |
17 | 183 | 之 | zhī | winding | 若具辯之 |
18 | 58 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而道士相顧莫敢 |
19 | 58 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而道士相顧莫敢 |
20 | 58 | 而 | ér | you | 而道士相顧莫敢 |
21 | 58 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而道士相顧莫敢 |
22 | 58 | 而 | ér | right away; then | 而道士相顧莫敢 |
23 | 58 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而道士相顧莫敢 |
24 | 58 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而道士相顧莫敢 |
25 | 58 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而道士相顧莫敢 |
26 | 58 | 而 | ér | how can it be that? | 而道士相顧莫敢 |
27 | 58 | 而 | ér | so as to | 而道士相顧莫敢 |
28 | 58 | 而 | ér | only then | 而道士相顧莫敢 |
29 | 58 | 而 | ér | as if; to seem like | 而道士相顧莫敢 |
30 | 58 | 而 | néng | can; able | 而道士相顧莫敢 |
31 | 58 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而道士相顧莫敢 |
32 | 58 | 而 | ér | me | 而道士相顧莫敢 |
33 | 58 | 而 | ér | to arrive; up to | 而道士相顧莫敢 |
34 | 58 | 而 | ér | possessive | 而道士相顧莫敢 |
35 | 58 | 而 | ér | and; ca | 而道士相顧莫敢 |
36 | 56 | 於 | yú | in; at | 李志常先於蒙哥皇帝面前 |
37 | 56 | 於 | yú | in; at | 李志常先於蒙哥皇帝面前 |
38 | 56 | 於 | yú | in; at; to; from | 李志常先於蒙哥皇帝面前 |
39 | 56 | 於 | yú | to go; to | 李志常先於蒙哥皇帝面前 |
40 | 56 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 李志常先於蒙哥皇帝面前 |
41 | 56 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 李志常先於蒙哥皇帝面前 |
42 | 56 | 於 | yú | from | 李志常先於蒙哥皇帝面前 |
43 | 56 | 於 | yú | give | 李志常先於蒙哥皇帝面前 |
44 | 56 | 於 | yú | oppposing | 李志常先於蒙哥皇帝面前 |
45 | 56 | 於 | yú | and | 李志常先於蒙哥皇帝面前 |
46 | 56 | 於 | yú | compared to | 李志常先於蒙哥皇帝面前 |
47 | 56 | 於 | yú | by | 李志常先於蒙哥皇帝面前 |
48 | 56 | 於 | yú | and; as well as | 李志常先於蒙哥皇帝面前 |
49 | 56 | 於 | yú | for | 李志常先於蒙哥皇帝面前 |
50 | 56 | 於 | yú | Yu | 李志常先於蒙哥皇帝面前 |
51 | 56 | 於 | wū | a crow | 李志常先於蒙哥皇帝面前 |
52 | 56 | 於 | wū | whew; wow | 李志常先於蒙哥皇帝面前 |
53 | 56 | 於 | yú | near to; antike | 李志常先於蒙哥皇帝面前 |
54 | 49 | 曰 | yuē | to speak; to say | 釋曰 |
55 | 49 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 釋曰 |
56 | 49 | 曰 | yuē | to be called | 釋曰 |
57 | 49 | 曰 | yuē | particle without meaning | 釋曰 |
58 | 49 | 曰 | yuē | said; ukta | 釋曰 |
59 | 46 | 道 | dào | way; road; path | 道曰 |
60 | 46 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道曰 |
61 | 46 | 道 | dào | Tao; the Way | 道曰 |
62 | 46 | 道 | dào | measure word for long things | 道曰 |
63 | 46 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道曰 |
64 | 46 | 道 | dào | to think | 道曰 |
65 | 46 | 道 | dào | times | 道曰 |
66 | 46 | 道 | dào | circuit; a province | 道曰 |
67 | 46 | 道 | dào | a course; a channel | 道曰 |
68 | 46 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道曰 |
69 | 46 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 道曰 |
70 | 46 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 道曰 |
71 | 46 | 道 | dào | a centimeter | 道曰 |
72 | 46 | 道 | dào | a doctrine | 道曰 |
73 | 46 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道曰 |
74 | 46 | 道 | dào | a skill | 道曰 |
75 | 46 | 道 | dào | a sect | 道曰 |
76 | 46 | 道 | dào | a line | 道曰 |
77 | 46 | 道 | dào | Way | 道曰 |
78 | 46 | 道 | dào | way; path; marga | 道曰 |
79 | 40 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 是僧道兩家有輸了底 |
80 | 40 | 有 | yǒu | to have; to possess | 是僧道兩家有輸了底 |
81 | 40 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 是僧道兩家有輸了底 |
82 | 40 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 是僧道兩家有輸了底 |
83 | 40 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 是僧道兩家有輸了底 |
84 | 40 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 是僧道兩家有輸了底 |
85 | 40 | 有 | yǒu | used to compare two things | 是僧道兩家有輸了底 |
86 | 40 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 是僧道兩家有輸了底 |
87 | 40 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 是僧道兩家有輸了底 |
88 | 40 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 是僧道兩家有輸了底 |
89 | 40 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 是僧道兩家有輸了底 |
90 | 40 | 有 | yǒu | abundant | 是僧道兩家有輸了底 |
91 | 40 | 有 | yǒu | purposeful | 是僧道兩家有輸了底 |
92 | 40 | 有 | yǒu | You | 是僧道兩家有輸了底 |
93 | 40 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 是僧道兩家有輸了底 |
94 | 40 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 是僧道兩家有輸了底 |
95 | 34 | 為 | wèi | for; to | 道士義負剃頭為釋 |
96 | 34 | 為 | wèi | because of | 道士義負剃頭為釋 |
97 | 34 | 為 | wéi | to act as; to serve | 道士義負剃頭為釋 |
98 | 34 | 為 | wéi | to change into; to become | 道士義負剃頭為釋 |
99 | 34 | 為 | wéi | to be; is | 道士義負剃頭為釋 |
100 | 34 | 為 | wéi | to do | 道士義負剃頭為釋 |
101 | 34 | 為 | wèi | for | 道士義負剃頭為釋 |
102 | 34 | 為 | wèi | because of; for; to | 道士義負剃頭為釋 |
103 | 34 | 為 | wèi | to | 道士義負剃頭為釋 |
104 | 34 | 為 | wéi | in a passive construction | 道士義負剃頭為釋 |
105 | 34 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 道士義負剃頭為釋 |
106 | 34 | 為 | wéi | forming an adverb | 道士義負剃頭為釋 |
107 | 34 | 為 | wéi | to add emphasis | 道士義負剃頭為釋 |
108 | 34 | 為 | wèi | to support; to help | 道士義負剃頭為釋 |
109 | 34 | 為 | wéi | to govern | 道士義負剃頭為釋 |
110 | 34 | 為 | wèi | to be; bhū | 道士義負剃頭為釋 |
111 | 34 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 若義墮者斬頭相謝 |
112 | 34 | 者 | zhě | that | 若義墮者斬頭相謝 |
113 | 34 | 者 | zhě | nominalizing function word | 若義墮者斬頭相謝 |
114 | 34 | 者 | zhě | used to mark a definition | 若義墮者斬頭相謝 |
115 | 34 | 者 | zhě | used to mark a pause | 若義墮者斬頭相謝 |
116 | 34 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 若義墮者斬頭相謝 |
117 | 34 | 者 | zhuó | according to | 若義墮者斬頭相謝 |
118 | 34 | 者 | zhě | ca | 若義墮者斬頭相謝 |
119 | 32 | 道士 | dàoshì | a devotee; a practioner; a follower; a monk; a Confucian scholar | 而道士相顧莫敢 |
120 | 32 | 道士 | dàoshì | a Taoist scholar | 而道士相顧莫敢 |
121 | 32 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 不勝其憤 |
122 | 32 | 其 | qí | to add emphasis | 不勝其憤 |
123 | 32 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 不勝其憤 |
124 | 32 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 不勝其憤 |
125 | 32 | 其 | qí | he; her; it; them | 不勝其憤 |
126 | 32 | 其 | qí | probably; likely | 不勝其憤 |
127 | 32 | 其 | qí | will | 不勝其憤 |
128 | 32 | 其 | qí | may | 不勝其憤 |
129 | 32 | 其 | qí | if | 不勝其憤 |
130 | 32 | 其 | qí | or | 不勝其憤 |
131 | 32 | 其 | qí | Qi | 不勝其憤 |
132 | 32 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 不勝其憤 |
133 | 31 | 上 | shàng | top; a high position | 今上問曰 |
134 | 31 | 上 | shang | top; the position on or above something | 今上問曰 |
135 | 31 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 今上問曰 |
136 | 31 | 上 | shàng | shang | 今上問曰 |
137 | 31 | 上 | shàng | previous; last | 今上問曰 |
138 | 31 | 上 | shàng | high; higher | 今上問曰 |
139 | 31 | 上 | shàng | advanced | 今上問曰 |
140 | 31 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 今上問曰 |
141 | 31 | 上 | shàng | time | 今上問曰 |
142 | 31 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 今上問曰 |
143 | 31 | 上 | shàng | far | 今上問曰 |
144 | 31 | 上 | shàng | big; as big as | 今上問曰 |
145 | 31 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 今上問曰 |
146 | 31 | 上 | shàng | to report | 今上問曰 |
147 | 31 | 上 | shàng | to offer | 今上問曰 |
148 | 31 | 上 | shàng | to go on stage | 今上問曰 |
149 | 31 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 今上問曰 |
150 | 31 | 上 | shàng | to install; to erect | 今上問曰 |
151 | 31 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 今上問曰 |
152 | 31 | 上 | shàng | to burn | 今上問曰 |
153 | 31 | 上 | shàng | to remember | 今上問曰 |
154 | 31 | 上 | shang | on; in | 今上問曰 |
155 | 31 | 上 | shàng | upward | 今上問曰 |
156 | 31 | 上 | shàng | to add | 今上問曰 |
157 | 31 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 今上問曰 |
158 | 31 | 上 | shàng | to meet | 今上問曰 |
159 | 31 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 今上問曰 |
160 | 31 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 今上問曰 |
161 | 31 | 上 | shàng | a musical note | 今上問曰 |
162 | 31 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 今上問曰 |
163 | 31 | 不 | bù | not; no | 不伏 |
164 | 31 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不伏 |
165 | 31 | 不 | bù | as a correlative | 不伏 |
166 | 31 | 不 | bù | no (answering a question) | 不伏 |
167 | 31 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不伏 |
168 | 31 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不伏 |
169 | 31 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不伏 |
170 | 31 | 不 | bù | infix potential marker | 不伏 |
171 | 31 | 不 | bù | no; na | 不伏 |
172 | 26 | 也 | yě | also; too | 也 |
173 | 26 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也 |
174 | 26 | 也 | yě | either | 也 |
175 | 26 | 也 | yě | even | 也 |
176 | 26 | 也 | yě | used to soften the tone | 也 |
177 | 26 | 也 | yě | used for emphasis | 也 |
178 | 26 | 也 | yě | used to mark contrast | 也 |
179 | 26 | 也 | yě | used to mark compromise | 也 |
180 | 26 | 也 | yě | ya | 也 |
181 | 26 | 人 | rén | person; people; a human being | 佛是大聖之人 |
182 | 26 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 佛是大聖之人 |
183 | 26 | 人 | rén | a kind of person | 佛是大聖之人 |
184 | 26 | 人 | rén | everybody | 佛是大聖之人 |
185 | 26 | 人 | rén | adult | 佛是大聖之人 |
186 | 26 | 人 | rén | somebody; others | 佛是大聖之人 |
187 | 26 | 人 | rén | an upright person | 佛是大聖之人 |
188 | 26 | 人 | rén | person; manuṣya | 佛是大聖之人 |
189 | 26 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛是何 |
190 | 26 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛是何 |
191 | 26 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛是何 |
192 | 26 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛是何 |
193 | 26 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛是何 |
194 | 26 | 佛 | fó | Buddha | 佛是何 |
195 | 26 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛是何 |
196 | 26 | 此 | cǐ | this; these | 佛若但知此者 |
197 | 26 | 此 | cǐ | in this way | 佛若但知此者 |
198 | 26 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 佛若但知此者 |
199 | 26 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 佛若但知此者 |
200 | 26 | 此 | cǐ | this; here; etad | 佛若但知此者 |
201 | 26 | 言 | yán | to speak; to say; said | 老子之言耶 |
202 | 26 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 老子之言耶 |
203 | 26 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 老子之言耶 |
204 | 26 | 言 | yán | a particle with no meaning | 老子之言耶 |
205 | 26 | 言 | yán | phrase; sentence | 老子之言耶 |
206 | 26 | 言 | yán | a word; a syllable | 老子之言耶 |
207 | 26 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 老子之言耶 |
208 | 26 | 言 | yán | to regard as | 老子之言耶 |
209 | 26 | 言 | yán | to act as | 老子之言耶 |
210 | 26 | 言 | yán | word; vacana | 老子之言耶 |
211 | 26 | 言 | yán | speak; vad | 老子之言耶 |
212 | 25 | 無 | wú | no | 但僧家無據留髮戴 |
213 | 25 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 但僧家無據留髮戴 |
214 | 25 | 無 | wú | to not have; without | 但僧家無據留髮戴 |
215 | 25 | 無 | wú | has not yet | 但僧家無據留髮戴 |
216 | 25 | 無 | mó | mo | 但僧家無據留髮戴 |
217 | 25 | 無 | wú | do not | 但僧家無據留髮戴 |
218 | 25 | 無 | wú | not; -less; un- | 但僧家無據留髮戴 |
219 | 25 | 無 | wú | regardless of | 但僧家無據留髮戴 |
220 | 25 | 無 | wú | to not have | 但僧家無據留髮戴 |
221 | 25 | 無 | wú | um | 但僧家無據留髮戴 |
222 | 25 | 無 | wú | Wu | 但僧家無據留髮戴 |
223 | 25 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 但僧家無據留髮戴 |
224 | 25 | 無 | wú | not; non- | 但僧家無據留髮戴 |
225 | 25 | 無 | mó | mo | 但僧家無據留髮戴 |
226 | 25 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則佛是聖也 |
227 | 25 | 則 | zé | then | 則佛是聖也 |
228 | 25 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則佛是聖也 |
229 | 25 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則佛是聖也 |
230 | 25 | 則 | zé | a grade; a level | 則佛是聖也 |
231 | 25 | 則 | zé | an example; a model | 則佛是聖也 |
232 | 25 | 則 | zé | a weighing device | 則佛是聖也 |
233 | 25 | 則 | zé | to grade; to rank | 則佛是聖也 |
234 | 25 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則佛是聖也 |
235 | 25 | 則 | zé | to do | 則佛是聖也 |
236 | 25 | 則 | zé | only | 則佛是聖也 |
237 | 25 | 則 | zé | immediately | 則佛是聖也 |
238 | 25 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則佛是聖也 |
239 | 25 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則佛是聖也 |
240 | 24 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是僧道兩家有輸了底 |
241 | 24 | 是 | shì | is exactly | 是僧道兩家有輸了底 |
242 | 24 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是僧道兩家有輸了底 |
243 | 24 | 是 | shì | this; that; those | 是僧道兩家有輸了底 |
244 | 24 | 是 | shì | really; certainly | 是僧道兩家有輸了底 |
245 | 24 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是僧道兩家有輸了底 |
246 | 24 | 是 | shì | true | 是僧道兩家有輸了底 |
247 | 24 | 是 | shì | is; has; exists | 是僧道兩家有輸了底 |
248 | 24 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是僧道兩家有輸了底 |
249 | 24 | 是 | shì | a matter; an affair | 是僧道兩家有輸了底 |
250 | 24 | 是 | shì | Shi | 是僧道兩家有輸了底 |
251 | 24 | 是 | shì | is; bhū | 是僧道兩家有輸了底 |
252 | 24 | 是 | shì | this; idam | 是僧道兩家有輸了底 |
253 | 23 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 自古以 |
254 | 23 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 自古以 |
255 | 23 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 自古以 |
256 | 23 | 以 | yǐ | according to | 自古以 |
257 | 23 | 以 | yǐ | because of | 自古以 |
258 | 23 | 以 | yǐ | on a certain date | 自古以 |
259 | 23 | 以 | yǐ | and; as well as | 自古以 |
260 | 23 | 以 | yǐ | to rely on | 自古以 |
261 | 23 | 以 | yǐ | to regard | 自古以 |
262 | 23 | 以 | yǐ | to be able to | 自古以 |
263 | 23 | 以 | yǐ | to order; to command | 自古以 |
264 | 23 | 以 | yǐ | further; moreover | 自古以 |
265 | 23 | 以 | yǐ | used after a verb | 自古以 |
266 | 23 | 以 | yǐ | very | 自古以 |
267 | 23 | 以 | yǐ | already | 自古以 |
268 | 23 | 以 | yǐ | increasingly | 自古以 |
269 | 23 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 自古以 |
270 | 23 | 以 | yǐ | Israel | 自古以 |
271 | 23 | 以 | yǐ | Yi | 自古以 |
272 | 23 | 以 | yǐ | use; yogena | 自古以 |
273 | 22 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 端的實是老子說耶 |
274 | 22 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 端的實是老子說耶 |
275 | 22 | 說 | shuì | to persuade | 端的實是老子說耶 |
276 | 22 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 端的實是老子說耶 |
277 | 22 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 端的實是老子說耶 |
278 | 22 | 說 | shuō | to claim; to assert | 端的實是老子說耶 |
279 | 22 | 說 | shuō | allocution | 端的實是老子說耶 |
280 | 22 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 端的實是老子說耶 |
281 | 22 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 端的實是老子說耶 |
282 | 22 | 說 | shuō | speach; vāda | 端的實是老子說耶 |
283 | 22 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 端的實是老子說耶 |
284 | 22 | 說 | shuō | to instruct | 端的實是老子說耶 |
285 | 21 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 所占寺宇山林水土四百八十二處 |
286 | 21 | 寺 | sì | a government office | 所占寺宇山林水土四百八十二處 |
287 | 21 | 寺 | sì | a eunuch | 所占寺宇山林水土四百八十二處 |
288 | 21 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 所占寺宇山林水土四百八十二處 |
289 | 20 | 今 | jīn | today; present; now | 今上問曰 |
290 | 20 | 今 | jīn | Jin | 今上問曰 |
291 | 20 | 今 | jīn | modern | 今上問曰 |
292 | 20 | 今 | jīn | now; adhunā | 今上問曰 |
293 | 19 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝曰 |
294 | 19 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝曰 |
295 | 19 | 帝 | dì | a god | 帝曰 |
296 | 19 | 帝 | dì | imperialism | 帝曰 |
297 | 19 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 帝曰 |
298 | 19 | 帝 | dì | Indra | 帝曰 |
299 | 18 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若 |
300 | 18 | 若 | ruò | seemingly | 若 |
301 | 18 | 若 | ruò | if | 若 |
302 | 18 | 若 | ruò | you | 若 |
303 | 18 | 若 | ruò | this; that | 若 |
304 | 18 | 若 | ruò | and; or | 若 |
305 | 18 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若 |
306 | 18 | 若 | rě | pomegranite | 若 |
307 | 18 | 若 | ruò | to choose | 若 |
308 | 18 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若 |
309 | 18 | 若 | ruò | thus | 若 |
310 | 18 | 若 | ruò | pollia | 若 |
311 | 18 | 若 | ruò | Ruo | 若 |
312 | 18 | 若 | ruò | only then | 若 |
313 | 18 | 若 | rě | ja | 若 |
314 | 18 | 若 | rě | jñā | 若 |
315 | 18 | 若 | ruò | if; yadi | 若 |
316 | 17 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 攄己所憾悖乎揚言 |
317 | 17 | 乎 | hū | in | 攄己所憾悖乎揚言 |
318 | 17 | 乎 | hū | marks a return question | 攄己所憾悖乎揚言 |
319 | 17 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 攄己所憾悖乎揚言 |
320 | 17 | 乎 | hū | marks conjecture | 攄己所憾悖乎揚言 |
321 | 17 | 乎 | hū | marks a pause | 攄己所憾悖乎揚言 |
322 | 17 | 乎 | hū | marks praise | 攄己所憾悖乎揚言 |
323 | 17 | 乎 | hū | ah; sigh | 攄己所憾悖乎揚言 |
324 | 17 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 道家所造八十一化圖 |
325 | 17 | 化 | huà | -ization | 道家所造八十一化圖 |
326 | 17 | 化 | huà | to convert; to persuade | 道家所造八十一化圖 |
327 | 17 | 化 | huà | to manifest | 道家所造八十一化圖 |
328 | 17 | 化 | huà | to collect alms | 道家所造八十一化圖 |
329 | 17 | 化 | huà | [of Nature] to create | 道家所造八十一化圖 |
330 | 17 | 化 | huà | to die | 道家所造八十一化圖 |
331 | 17 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 道家所造八十一化圖 |
332 | 17 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 道家所造八十一化圖 |
333 | 17 | 化 | huà | chemistry | 道家所造八十一化圖 |
334 | 17 | 化 | huà | to burn | 道家所造八十一化圖 |
335 | 17 | 化 | huā | to spend | 道家所造八十一化圖 |
336 | 17 | 化 | huà | to manifest | 道家所造八十一化圖 |
337 | 17 | 化 | huà | to convert | 道家所造八十一化圖 |
338 | 17 | 史記 | shǐjì | Records of the Historian | 老子傳化胡經史記等書呈於帝 |
339 | 17 | 史記 | shǐjì | a historical record | 老子傳化胡經史記等書呈於帝 |
340 | 17 | 覺 | jué | to awake | 佛是覺義 |
341 | 17 | 覺 | jiào | sleep | 佛是覺義 |
342 | 17 | 覺 | jué | to realize | 佛是覺義 |
343 | 17 | 覺 | jué | to know; to understand; to sense; to perceive | 佛是覺義 |
344 | 17 | 覺 | jué | to enlighten; to inspire | 佛是覺義 |
345 | 17 | 覺 | jué | perception; feeling | 佛是覺義 |
346 | 17 | 覺 | jué | a person with foresight | 佛是覺義 |
347 | 17 | 覺 | jiào | a sleep; a nap | 佛是覺義 |
348 | 17 | 覺 | jué | Awaken | 佛是覺義 |
349 | 17 | 覺 | jué | enlightenment; awakening; bodhi | 佛是覺義 |
350 | 17 | 皇帝 | huángdì | Emperor | 李志常先於蒙哥皇帝面前 |
351 | 16 | 了 | le | completion of an action | 論已屈伏了招承燒却 |
352 | 16 | 了 | liǎo | to know; to understand | 論已屈伏了招承燒却 |
353 | 16 | 了 | liǎo | to understand; to know | 論已屈伏了招承燒却 |
354 | 16 | 了 | liào | to look afar from a high place | 論已屈伏了招承燒却 |
355 | 16 | 了 | le | modal particle | 論已屈伏了招承燒却 |
356 | 16 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 論已屈伏了招承燒却 |
357 | 16 | 了 | liǎo | to complete | 論已屈伏了招承燒却 |
358 | 16 | 了 | liǎo | completely | 論已屈伏了招承燒却 |
359 | 16 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 論已屈伏了招承燒却 |
360 | 16 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 論已屈伏了招承燒却 |
361 | 16 | 問 | wèn | to ask | 問云 |
362 | 16 | 問 | wèn | to inquire after | 問云 |
363 | 16 | 問 | wèn | to interrogate | 問云 |
364 | 16 | 問 | wèn | to hold responsible | 問云 |
365 | 16 | 問 | wèn | to request something | 問云 |
366 | 16 | 問 | wèn | to rebuke | 問云 |
367 | 16 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問云 |
368 | 16 | 問 | wèn | news | 問云 |
369 | 16 | 問 | wèn | to propose marriage | 問云 |
370 | 16 | 問 | wén | to inform | 問云 |
371 | 16 | 問 | wèn | to research | 問云 |
372 | 16 | 問 | wèn | Wen | 問云 |
373 | 16 | 問 | wèn | to | 問云 |
374 | 16 | 問 | wèn | a question | 問云 |
375 | 16 | 問 | wèn | ask; prccha | 問云 |
376 | 16 | 志 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 李志常先於蒙哥皇帝面前 |
377 | 16 | 志 | zhì | to write down; to record | 李志常先於蒙哥皇帝面前 |
378 | 16 | 志 | zhì | Zhi | 李志常先於蒙哥皇帝面前 |
379 | 16 | 志 | zhì | a written record; a treatise | 李志常先於蒙哥皇帝面前 |
380 | 16 | 志 | zhì | to remember | 李志常先於蒙哥皇帝面前 |
381 | 16 | 志 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 李志常先於蒙哥皇帝面前 |
382 | 16 | 志 | zhì | a birthmark; a mole | 李志常先於蒙哥皇帝面前 |
383 | 16 | 志 | zhì | determination; will | 李志常先於蒙哥皇帝面前 |
384 | 16 | 志 | zhì | a magazine | 李志常先於蒙哥皇帝面前 |
385 | 16 | 志 | zhì | to measure; to weigh | 李志常先於蒙哥皇帝面前 |
386 | 16 | 志 | zhì | aspiration | 李志常先於蒙哥皇帝面前 |
387 | 16 | 志 | zhì | Aspiration | 李志常先於蒙哥皇帝面前 |
388 | 16 | 志 | zhì | resolve; determination; adhyāśaya | 李志常先於蒙哥皇帝面前 |
389 | 16 | 與 | yǔ | and | 皇帝與漢地皇帝都一般麼 |
390 | 16 | 與 | yǔ | to give | 皇帝與漢地皇帝都一般麼 |
391 | 16 | 與 | yǔ | together with | 皇帝與漢地皇帝都一般麼 |
392 | 16 | 與 | yú | interrogative particle | 皇帝與漢地皇帝都一般麼 |
393 | 16 | 與 | yǔ | to accompany | 皇帝與漢地皇帝都一般麼 |
394 | 16 | 與 | yù | to particate in | 皇帝與漢地皇帝都一般麼 |
395 | 16 | 與 | yù | of the same kind | 皇帝與漢地皇帝都一般麼 |
396 | 16 | 與 | yù | to help | 皇帝與漢地皇帝都一般麼 |
397 | 16 | 與 | yǔ | for | 皇帝與漢地皇帝都一般麼 |
398 | 16 | 與 | yǔ | and; ca | 皇帝與漢地皇帝都一般麼 |
399 | 15 | 中 | zhōng | middle | 化胡經中 |
400 | 15 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 化胡經中 |
401 | 15 | 中 | zhōng | China | 化胡經中 |
402 | 15 | 中 | zhòng | to hit the mark | 化胡經中 |
403 | 15 | 中 | zhōng | in; amongst | 化胡經中 |
404 | 15 | 中 | zhōng | midday | 化胡經中 |
405 | 15 | 中 | zhōng | inside | 化胡經中 |
406 | 15 | 中 | zhōng | during | 化胡經中 |
407 | 15 | 中 | zhōng | Zhong | 化胡經中 |
408 | 15 | 中 | zhōng | intermediary | 化胡經中 |
409 | 15 | 中 | zhōng | half | 化胡經中 |
410 | 15 | 中 | zhōng | just right; suitably | 化胡經中 |
411 | 15 | 中 | zhōng | while | 化胡經中 |
412 | 15 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 化胡經中 |
413 | 15 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 化胡經中 |
414 | 15 | 中 | zhòng | to obtain | 化胡經中 |
415 | 15 | 中 | zhòng | to pass an exam | 化胡經中 |
416 | 15 | 中 | zhōng | middle | 化胡經中 |
417 | 15 | 事 | shì | matter; thing; item | 眾剃髮受戒所行之事 |
418 | 15 | 事 | shì | to serve | 眾剃髮受戒所行之事 |
419 | 15 | 事 | shì | a government post | 眾剃髮受戒所行之事 |
420 | 15 | 事 | shì | duty; post; work | 眾剃髮受戒所行之事 |
421 | 15 | 事 | shì | occupation | 眾剃髮受戒所行之事 |
422 | 15 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 眾剃髮受戒所行之事 |
423 | 15 | 事 | shì | an accident | 眾剃髮受戒所行之事 |
424 | 15 | 事 | shì | to attend | 眾剃髮受戒所行之事 |
425 | 15 | 事 | shì | an allusion | 眾剃髮受戒所行之事 |
426 | 15 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 眾剃髮受戒所行之事 |
427 | 15 | 事 | shì | to engage in | 眾剃髮受戒所行之事 |
428 | 15 | 事 | shì | to enslave | 眾剃髮受戒所行之事 |
429 | 15 | 事 | shì | to pursue | 眾剃髮受戒所行之事 |
430 | 15 | 事 | shì | to administer | 眾剃髮受戒所行之事 |
431 | 15 | 事 | shì | to appoint | 眾剃髮受戒所行之事 |
432 | 15 | 事 | shì | a piece | 眾剃髮受戒所行之事 |
433 | 15 | 事 | shì | thing; phenomena | 眾剃髮受戒所行之事 |
434 | 15 | 事 | shì | actions; karma | 眾剃髮受戒所行之事 |
435 | 14 | 既 | jì | already; since | 道士既不能答 |
436 | 14 | 既 | jì | both ... and ... | 道士既不能答 |
437 | 14 | 既 | jì | to complete; to finish | 道士既不能答 |
438 | 14 | 既 | jì | preverbal particle marking completion | 道士既不能答 |
439 | 14 | 既 | jì | not long | 道士既不能答 |
440 | 14 | 既 | jì | Ji | 道士既不能答 |
441 | 14 | 既 | jì | thereupon; tatas | 道士既不能答 |
442 | 14 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 時戊午年七月十一日行張 |
443 | 14 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 時戊午年七月十一日行張 |
444 | 14 | 日 | rì | a day | 時戊午年七月十一日行張 |
445 | 14 | 日 | rì | Japan | 時戊午年七月十一日行張 |
446 | 14 | 日 | rì | sun | 時戊午年七月十一日行張 |
447 | 14 | 日 | rì | daytime | 時戊午年七月十一日行張 |
448 | 14 | 日 | rì | sunlight | 時戊午年七月十一日行張 |
449 | 14 | 日 | rì | everyday | 時戊午年七月十一日行張 |
450 | 14 | 日 | rì | season | 時戊午年七月十一日行張 |
451 | 14 | 日 | rì | available time | 時戊午年七月十一日行張 |
452 | 14 | 日 | rì | a day | 時戊午年七月十一日行張 |
453 | 14 | 日 | rì | in the past | 時戊午年七月十一日行張 |
454 | 14 | 日 | mì | mi | 時戊午年七月十一日行張 |
455 | 14 | 日 | rì | sun; sūrya | 時戊午年七月十一日行張 |
456 | 14 | 日 | rì | a day; divasa | 時戊午年七月十一日行張 |
457 | 14 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 道家所造八十一化圖 |
458 | 14 | 所 | suǒ | an office; an institute | 道家所造八十一化圖 |
459 | 14 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 道家所造八十一化圖 |
460 | 14 | 所 | suǒ | it | 道家所造八十一化圖 |
461 | 14 | 所 | suǒ | if; supposing | 道家所造八十一化圖 |
462 | 14 | 所 | suǒ | a few; various; some | 道家所造八十一化圖 |
463 | 14 | 所 | suǒ | a place; a location | 道家所造八十一化圖 |
464 | 14 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 道家所造八十一化圖 |
465 | 14 | 所 | suǒ | that which | 道家所造八十一化圖 |
466 | 14 | 所 | suǒ | an ordinal number | 道家所造八十一化圖 |
467 | 14 | 所 | suǒ | meaning | 道家所造八十一化圖 |
468 | 14 | 所 | suǒ | garrison | 道家所造八十一化圖 |
469 | 14 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 道家所造八十一化圖 |
470 | 14 | 所 | suǒ | that which; yad | 道家所造八十一化圖 |
471 | 14 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明答 |
472 | 14 | 明 | míng | Ming | 明答 |
473 | 14 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明答 |
474 | 14 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明答 |
475 | 14 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明答 |
476 | 14 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明答 |
477 | 14 | 明 | míng | consecrated | 明答 |
478 | 14 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明答 |
479 | 14 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明答 |
480 | 14 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明答 |
481 | 14 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明答 |
482 | 14 | 明 | míng | eyesight; vision | 明答 |
483 | 14 | 明 | míng | a god; a spirit | 明答 |
484 | 14 | 明 | míng | fame; renown | 明答 |
485 | 14 | 明 | míng | open; public | 明答 |
486 | 14 | 明 | míng | clear | 明答 |
487 | 14 | 明 | míng | to become proficient | 明答 |
488 | 14 | 明 | míng | to be proficient | 明答 |
489 | 14 | 明 | míng | virtuous | 明答 |
490 | 14 | 明 | míng | open and honest | 明答 |
491 | 14 | 明 | míng | clean; neat | 明答 |
492 | 14 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明答 |
493 | 14 | 明 | míng | next; afterwards | 明答 |
494 | 14 | 明 | míng | positive | 明答 |
495 | 14 | 明 | míng | Clear | 明答 |
496 | 14 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 明答 |
497 | 13 | 汝 | rǔ | you; thou | 且如汝書題云 |
498 | 13 | 汝 | rǔ | Ru River | 且如汝書題云 |
499 | 13 | 汝 | rǔ | Ru | 且如汝書題云 |
500 | 13 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 且如汝書題云 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
而 | ér | and; ca | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
曰 | yuē | said; ukta | |
道 |
|
|
|
有 |
|
|
|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
者 | zhě | ca | |
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
上 | shàng | higher, superior; uttara | |
不 | bù | no; na |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿目佉 | 97 | Amoghavajra | |
安惠 | 196 | An Hui | |
跋摩 | 98 | Buddhavarman | |
跋提 | 98 | Bhadrika; Bhaddiya | |
北齐 | 北齊 | 98 | Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties |
北京 | 98 | Beijing | |
北投 | 98 | Beitou | |
北宗 | 98 | Northern school | |
汴 | 98 |
|
|
辩伪录 | 辯偽錄 | 98 | Bian Wei Lu |
长春 | 長春 | 99 | Changchun |
大辽 | 大遼 | 100 | Liao Dynasty |
大理国 | 大理國 | 100 | Kingdom of Dali |
大名府 | 100 | Da Ming Prefecture | |
道安 | 100 | Dao An | |
道德经 | 道德經 | 100 | Daode Jing; Tao Te Ching |
道家 | 100 | Daoism; Taoism; Taoist philosophy | |
道教 | 100 | Taosim | |
德宗 | 100 | Emperor De Zong | |
德兴 | 德興 | 100 | Dexing |
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
东方 | 東方 | 100 |
|
法华 | 法華 | 70 |
|
法华寺 | 法華寺 | 102 | Fahua Temple |
梵 | 102 |
|
|
梵王 | 102 | Brahma | |
梵天 | 102 |
|
|
法王 | 102 |
|
|
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
佛圖澄 | 102 | Fotudeng | |
抚州 | 撫州 | 102 | Fuzhou |
甘泉 | 103 | Ganquan | |
高齐 | 高齊 | 103 | Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties |
公孙龙 | 公孫龍 | 103 | Gongsun Long |
汉 | 漢 | 104 |
|
汉代 | 漢代 | 104 | Han Dynasty |
汉地 | 漢地 | 104 | territory of the Han dynasty; China |
汉明帝 | 漢明帝 | 104 | Emperor Ming of Han |
韩愈 | 韓愈 | 104 | Han Yu |
鹤山 | 鶴山 | 104 |
|
河中 | 104 | Hezhong | |
鸿烈 | 鴻烈 | 104 | Honglie; Huainanzi |
后汉 | 後漢 | 104 |
|
后赵 | 後趙 | 104 | Later Zhao Kingdom |
化胡经 | 化胡經 | 104 | Huahu Jing; Book of Conversion of the Barbarians |
慧远 | 慧遠 | 104 |
|
冀 | 106 |
|
|
蓟 | 薊 | 106 |
|
嘉祥 | 106 | Jiaxiang County | |
晋 | 晉 | 106 |
|
金朝 | 106 | Jin Dynasty | |
京兆 | 106 |
|
|
金陵 | 106 |
|
|
九月 | 106 |
|
|
开元 | 開元 | 107 | Kai Yuan |
孔子 | 107 | Confucius | |
狼 | 108 |
|
|
老君 | 108 | Laozi; Lao-tze | |
李斯 | 108 | Li Si | |
梁武帝 | 108 |
|
|
礼拜一 | 禮拜一 | 108 | Monday |
六盘山 | 六盤山 | 108 | Liupan Mountains |
六月 | 108 |
|
|
龙树 | 龍樹 | 108 | Nagarjuna |
龙门县 | 龍門縣 | 108 | Longmen county |
滦 | 灤 | 108 | Luan |
崙 | 108 | Kunlun (Karakorum) mountain range | |
罗什 | 羅什 | 108 | Kumārajīva |
马大 | 馬大 | 109 | Martha |
蒙哥 | 109 | Möngke | |
妙法 | 109 |
|
|
明帝 | 109 |
|
|
那先 | 110 | Nagasena | |
涅槃 | 110 |
|
|
后魏 | 後魏 | 195 | Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties |
平阳 | 平陽 | 112 | Pingyang; Linfen |
频婆娑罗王 | 頻婆娑羅王 | 112 | King Bimbisara |
齐武帝 | 齊武帝 | 113 | Emperor Wu of Southern Qi |
秦 | 113 |
|
|
七星 | 113 |
|
|
七月 | 113 |
|
|
仁化 | 114 | Renhua County | |
三元 | 115 |
|
|
三藏 | 115 |
|
|
僧会 | 僧會 | 115 | Kang Seng Hui |
僧远 | 僧遠 | 115 | Seng Yuan |
僧伽 | 115 |
|
|
神秀 | 115 | Shen Xiu | |
圣上 | 聖上 | 115 | courtier's or minister's form of address for the current Emperor |
释氏 | 釋氏 | 115 | Sakya clan |
世主 | 115 | Lord of the world; Brahmā | |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
蜀 | 115 |
|
|
书经 | 書經 | 115 | Book of History |
宋 | 115 |
|
|
宋文帝 | 115 | Emperor Wen of Liu Song | |
肃宗 | 肅宗 | 115 |
|
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
隋朝 | 115 | Sui Dynasty | |
隋文帝 | 115 | Emperor Wen of Sui | |
泰山 | 116 | Mount Tai | |
太武 | 116 | Emperor Taiwu of Northern Wei | |
太宗 | 116 |
|
|
昙延 | 曇延 | 116 | Tanyan |
天宫 | 天宮 | 116 |
|
天亲 | 天親 | 116 | Vasubandhu; Vasubandu |
天津 | 116 | Tianjin | |
天人师 | 天人師 | 116 |
|
天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
天长 | 天長 | 116 | Tianchang |
吐蕃 | 116 | Tibetan Empire; Tubo | |
万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
魏志 | 119 | Records of Wei | |
文昌 | 119 | Wenchang | |
文殊 | 87 |
|
|
无德 | 無德 | 119 | Shan Zhao; Fenyang Wude |
武帝 | 119 |
|
|
武宗 | 119 |
|
|
西京 | 120 |
|
|
祥迈 | 祥邁 | 120 | Xiang Mai |
咸通 | 120 | Xiantong | |
夏禹 | 120 | Yu the Great | |
西天 | 120 | India; Indian continent | |
玄宗 | 120 | Emperor Xuanzong of Tang | |
宣武 | 120 | Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei | |
宣宗 | 120 |
|
|
薛 | 120 |
|
|
延寿 | 延壽 | 121 | Yan Shou |
仰山 | 121 |
|
|
燕京 | 121 | Yanjing | |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
姚秦 | 姚秦 | 121 | Later Qin |
药师 | 藥師 | 89 |
|
元魏 | 121 | Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties | |
玉田 | 121 | Yutian | |
湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan | |
张道陵 | 張道陵 | 122 | Zhang Daoling |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵归真 | 趙歸真 | 122 | Zhao Guizhen |
真定 | 122 | Zhending; Zhengding | |
志公 | 122 | Zhi Gong | |
中都 | 122 | Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing | |
中山 | 122 |
|
|
周文 | 122 | Zhou Script; Great Seal Script | |
庄周 | 莊周 | 90 | Zhuang Zi; Zhuang Zhou |
庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
资福 | 資福 | 122 | Zifu |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 91.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
菴主 | 庵主 | 196 | supervising nun |
八大 | 98 | eight great | |
八正 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
谤佛 | 謗佛 | 98 | persecution of Buddhism |
般若 | 98 |
|
|
不空 | 98 |
|
|
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
称佛 | 稱佛 | 99 | to recite the Buddha's name |
成佛 | 99 |
|
|
持戒 | 99 |
|
|
稠林 | 99 | a dense forest | |
处中 | 處中 | 99 | to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama |
大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
大统 | 大統 | 100 | the head of an order |
度脱 | 度脫 | 100 | to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana |
二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
法云 | 法雲 | 102 |
|
法鼓 | 102 | a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri | |
法门 | 法門 | 102 |
|
翻经 | 翻經 | 102 | to translate the scriptures |
饭僧 | 飯僧 | 102 | to provide a meal for monastics |
法味 | 102 |
|
|
法筵 | 102 | a seat for teaching the Dharma | |
焚香 | 102 |
|
|
佛力 | 102 | the power of the Buddha; blessings of the Buddha | |
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
和南 | 104 |
|
|
化行 | 104 | conversion and practice | |
化缘 | 化緣 | 104 |
|
讲经 | 講經 | 106 |
|
结缘 | 結緣 | 106 |
|
金光明 | 106 | golden light | |
经教 | 經教 | 106 | teaching of the sūtras |
救世 | 106 | to save the world | |
卷第四 | 106 | scroll 4 | |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
六师 | 六師 | 108 | the six teachers |
六通 | 108 | six supernatural powers | |
落发 | 落髮 | 108 | to shave the head |
妙理 | 109 |
|
|
灭佛 | 滅佛 | 109 | persecution of Buddhism |
名僧 | 109 | renowned monastic | |
魔军 | 魔軍 | 109 | Māra's army |
那摩 | 110 | namo; to pay respect to; homage | |
菩提场 | 菩提場 | 112 | bodhimanda; place of enlightenment |
起尸 | 起屍 | 113 | vetāla; vetāḍa |
仁王 | 114 |
|
|
入道者 | 114 | a monastic | |
入圣 | 入聖 | 114 | to become an arhat |
三达 | 三達 | 115 | three insights; trividya |
三无数劫 | 三無數劫 | 115 | the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas |
僧徒 | 115 | master and disciples | |
僧家 | 115 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
深义 | 深義 | 115 | deep meaning |
神变 | 神變 | 115 | a divine transformation; a miracle |
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
十力 | 115 | the ten powers of the Buddha; daśabala | |
十智 | 115 | ten forms of understanding | |
受戒 | 115 |
|
|
四生 | 115 | four types of birth | |
寺舍 | 115 | monastery; vihāra | |
所行 | 115 | actions; practice | |
外护 | 外護 | 119 | external protection |
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
我法 | 119 |
|
|
五百罗汉 | 五百羅漢 | 119 | Five Hundred Arhats |
五乘 | 119 | five vehicles | |
无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
西行 | 120 |
|
|
贤王 | 賢王 | 120 | a sage-king |
贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
心要 | 120 | the core; the essence | |
异学 | 異學 | 121 | study of non-Buddhist worldviews |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
圆音 | 圓音 | 121 | perfect voice |
愚夫 | 121 | a fool; a simpleton; bāla | |
藏教 | 122 | Tripiṭaka teachings | |
藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
真俗 | 122 | absolute and conventional truth | |
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
诤论 | 諍論 | 122 | to debate |
执着 | 執著 | 122 |
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
拄杖 | 122 | staff; walking staff | |
自语相违 | 自語相違 | 122 | contradicting one's own words |