Glossary and Vocabulary for Zhou Dynasty Corrected Catalog of Scriptures (Da Zhoukan Ding Zhong Jing Mulu) 大周刊定眾經目錄, Scroll 9

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 451 juǎn to coil; to roll 小乘重譯經目卷之二
2 451 juǎn a coil; a roll; a scroll 小乘重譯經目卷之二
3 451 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 小乘重譯經目卷之二
4 451 juǎn to sweep up; to carry away 小乘重譯經目卷之二
5 451 juǎn to involve; to embroil 小乘重譯經目卷之二
6 451 juǎn a break roll 小乘重譯經目卷之二
7 451 juàn an examination paper 小乘重譯經目卷之二
8 451 juàn a file 小乘重譯經目卷之二
9 451 quán crinkled; curled 小乘重譯經目卷之二
10 451 juǎn to include 小乘重譯經目卷之二
11 451 juǎn to store away 小乘重譯經目卷之二
12 451 juǎn to sever; to break off 小乘重譯經目卷之二
13 451 juǎn Juan 小乘重譯經目卷之二
14 451 juàn tired 小乘重譯經目卷之二
15 451 quán beautiful 小乘重譯經目卷之二
16 451 juǎn wrapped 小乘重譯經目卷之二
17 301 one 承事勝已經一卷
18 301 Kangxi radical 1 承事勝已經一卷
19 301 pure; concentrated 承事勝已經一卷
20 301 first 承事勝已經一卷
21 301 the same 承事勝已經一卷
22 301 sole; single 承事勝已經一卷
23 301 a very small amount 承事勝已經一卷
24 301 Yi 承事勝已經一卷
25 301 other 承事勝已經一卷
26 301 to unify 承事勝已經一卷
27 301 accidentally; coincidentally 承事勝已經一卷
28 301 abruptly; suddenly 承事勝已經一卷
29 301 one; eka 承事勝已經一卷
30 243 jīng to go through; to experience 小乘重譯經目卷之二
31 243 jīng a sutra; a scripture 小乘重譯經目卷之二
32 243 jīng warp 小乘重譯經目卷之二
33 243 jīng longitude 小乘重譯經目卷之二
34 243 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 小乘重譯經目卷之二
35 243 jīng a woman's period 小乘重譯經目卷之二
36 243 jīng to bear; to endure 小乘重譯經目卷之二
37 243 jīng to hang; to die by hanging 小乘重譯經目卷之二
38 243 jīng classics 小乘重譯經目卷之二
39 243 jīng to be frugal; to save 小乘重譯經目卷之二
40 243 jīng a classic; a scripture; canon 小乘重譯經目卷之二
41 243 jīng a standard; a norm 小乘重譯經目卷之二
42 243 jīng a section of a Confucian work 小乘重譯經目卷之二
43 243 jīng to measure 小乘重譯經目卷之二
44 243 jīng human pulse 小乘重譯經目卷之二
45 243 jīng menstruation; a woman's period 小乘重譯經目卷之二
46 243 jīng sutra; discourse 小乘重譯經目卷之二
47 232 yòu right; right-hand 右秦代涼州沙門竺佛念譯
48 232 yòu to help; to assist 右秦代涼州沙門竺佛念譯
49 232 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 右秦代涼州沙門竺佛念譯
50 232 yòu to bless and protect 右秦代涼州沙門竺佛念譯
51 232 yòu an official building 右秦代涼州沙門竺佛念譯
52 232 yòu the west 右秦代涼州沙門竺佛念譯
53 232 yòu right wing; conservative 右秦代涼州沙門竺佛念譯
54 232 yòu super 右秦代涼州沙門竺佛念譯
55 232 yòu right 右秦代涼州沙門竺佛念譯
56 232 yòu right; dakṣiṇa 右秦代涼州沙門竺佛念譯
57 224 to translate; to interpret 右秦代涼州沙門竺佛念譯
58 224 to explain 右秦代涼州沙門竺佛念譯
59 224 to decode; to encode 右秦代涼州沙門竺佛念譯
60 178 dài to represent; to substitute; to replace 右後漢代安世高譯
61 178 dài dynasty 右後漢代安世高譯
62 178 dài generation; age; period; era 右後漢代安世高譯
63 178 dài to exchange; to swap; to switch 右後漢代安世高譯
64 178 dài a successor 右後漢代安世高譯
65 178 dài Dai 右後漢代安世高譯
66 178 dài Dai 右後漢代安世高譯
67 178 dài to alternate 右後漢代安世高譯
68 178 dài to succeed 右後漢代安世高譯
69 178 dài generation; yuga 右後漢代安世高譯
70 178 長房錄 zhǎngfáng lù Changfang's Catalog 出長房錄
71 58 後漢 Hòu Hàn Later Han 右後漢代安世高譯
72 58 後漢 Hòu Hàn Later Han 右後漢代安世高譯
73 56 安世高 ān shì gāo An Shigao 右後漢代安世高譯
74 54 法立 fǎ lì Fa Li 右西晉惠帝代法炬法立譯
75 52 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
76 52 沙門 shāmén sramana 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
77 52 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
78 50 晉惠帝 jìn Huì dì Emperor Hui of Jin 右西晉惠帝代法炬法立譯
79 50 法炬 fǎ jù Dharma Torch 右西晉惠帝代法炬法立譯
80 50 法炬 fǎ jù the torch of Dharma 右西晉惠帝代法炬法立譯
81 50 法炬 fǎ jù dharma torch 右西晉惠帝代法炬法立譯
82 50 法炬 fǎ jù Fa Ju 右西晉惠帝代法炬法立譯
83 50 西 The West 右西晉惠帝代法炬法立譯
84 50 西 west 右西晉惠帝代法炬法立譯
85 50 西 Kangxi radical 146 右西晉惠帝代法炬法立譯
86 50 西 Spain 右西晉惠帝代法炬法立譯
87 50 西 foreign 右西晉惠帝代法炬法立譯
88 50 西 place of honor 右西晉惠帝代法炬法立譯
89 50 西 Central Asia 右西晉惠帝代法炬法立譯
90 50 西 Xi 右西晉惠帝代法炬法立譯
91 50 西 west; paścima 右西晉惠帝代法炬法立譯
92 42 竺法護 zhú fǎhù Dharmaraksa 右西晉竺法護譯
93 39 yún cloud 右道安云晉代竺法護譯
94 39 yún Yunnan 右道安云晉代竺法護譯
95 39 yún Yun 右道安云晉代竺法護譯
96 39 yún to say 右道安云晉代竺法護譯
97 39 yún to have 右道安云晉代竺法護譯
98 39 yún cloud; megha 右道安云晉代竺法護譯
99 39 yún to say; iti 右道安云晉代竺法護譯
100 36 西晉 xī jìn Western Jin Dynasty 右西晉竺法護譯
101 33 èr two 小乘重譯經目卷之二
102 33 èr Kangxi radical 7 小乘重譯經目卷之二
103 33 èr second 小乘重譯經目卷之二
104 33 èr twice; double; di- 小乘重譯經目卷之二
105 33 èr more than one kind 小乘重譯經目卷之二
106 33 èr two; dvā; dvi 小乘重譯經目卷之二
107 33 èr both; dvaya 小乘重譯經目卷之二
108 32 Buddha; Awakened One 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
109 32 relating to Buddhism 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
110 32 a statue or image of a Buddha 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
111 32 a Buddhist text 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
112 32 to touch; to stroke 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
113 32 Buddha 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
114 32 Buddha; Awakened One 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
115 31 zhǐ paper 一百四十四經別一千二百四十紙
116 31 zhǐ leaf for writing on; pattra 一百四十四經別一千二百四十紙
117 28 第四 dì sì fourth 出第四卷
118 28 第四 dì sì fourth; caturtha 出第四卷
119 27 道安 dào ān Dao An 右道安云晉代竺法護譯
120 26 僧祐錄 sēngyòu lù Sengyou's Catalog 出僧祐錄
121 25 東晉 dōng jìn Eastern Jin Dynasty 右東晉孝武帝代竺曇無蘭譯
122 25 gòng to share 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
123 25 gòng Communist 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
124 25 gòng to connect; to join; to combine 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
125 25 gòng to include 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
126 25 gòng same; in common 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
127 25 gǒng to cup one fist in the other hand 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
128 25 gǒng to surround; to circle 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
129 25 gōng to provide 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
130 25 gōng respectfully 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
131 25 gōng Gong 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
132 25 zhú Zhu 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
133 25 zhú India 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
134 25 zhú bamboo 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
135 25 zhú relating to Buddhism 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
136 25 zhú India 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
137 24 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 拘提比丘經一卷
138 24 比丘 bǐqiū bhiksu 拘提比丘經一卷
139 24 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 拘提比丘經一卷
140 24 míng fame; renown; reputation 亦名提婆達生身入地獄經出第十六卷
141 24 míng a name; personal name; designation 亦名提婆達生身入地獄經出第十六卷
142 24 míng rank; position 亦名提婆達生身入地獄經出第十六卷
143 24 míng an excuse 亦名提婆達生身入地獄經出第十六卷
144 24 míng life 亦名提婆達生身入地獄經出第十六卷
145 24 míng to name; to call 亦名提婆達生身入地獄經出第十六卷
146 24 míng to express; to describe 亦名提婆達生身入地獄經出第十六卷
147 24 míng to be called; to have the name 亦名提婆達生身入地獄經出第十六卷
148 24 míng to own; to possess 亦名提婆達生身入地獄經出第十六卷
149 24 míng famous; renowned 亦名提婆達生身入地獄經出第十六卷
150 24 míng moral 亦名提婆達生身入地獄經出第十六卷
151 24 míng name; naman 亦名提婆達生身入地獄經出第十六卷
152 24 míng fame; renown; yasas 亦名提婆達生身入地獄經出第十六卷
153 24 第二十 dì èrshí twentieth 出第二十一卷
154 24 第二十 dì èrshí twentieth; viṃśati-tama 出第二十一卷
155 22 jiàn to see 阿難見伎樂啼哭無常經一卷
156 22 jiàn opinion; view; understanding 阿難見伎樂啼哭無常經一卷
157 22 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 阿難見伎樂啼哭無常經一卷
158 22 jiàn refer to; for details see 阿難見伎樂啼哭無常經一卷
159 22 jiàn to listen to 阿難見伎樂啼哭無常經一卷
160 22 jiàn to meet 阿難見伎樂啼哭無常經一卷
161 22 jiàn to receive (a guest) 阿難見伎樂啼哭無常經一卷
162 22 jiàn let me; kindly 阿難見伎樂啼哭無常經一卷
163 22 jiàn Jian 阿難見伎樂啼哭無常經一卷
164 22 xiàn to appear 阿難見伎樂啼哭無常經一卷
165 22 xiàn to introduce 阿難見伎樂啼哭無常經一卷
166 22 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 阿難見伎樂啼哭無常經一卷
167 22 jiàn seeing; observing; darśana 阿難見伎樂啼哭無常經一卷
168 22 to go; to 右宋文帝代求那跋陀羅於荊州新寺譯
169 22 to rely on; to depend on 右宋文帝代求那跋陀羅於荊州新寺譯
170 22 Yu 右宋文帝代求那跋陀羅於荊州新寺譯
171 22 a crow 右宋文帝代求那跋陀羅於荊州新寺譯
172 21 竺曇無蘭 Zhú tán wúlán Tan Wulan 右東晉孝武帝代竺曇無蘭譯
173 21 Wu 右吳支謙譯
174 21 Jiangsu 右吳支謙譯
175 21 Wu 右吳支謙譯
176 21 Wu dialect 右吳支謙譯
177 21 Eastern Wu 右吳支謙譯
178 21 to speak loudly 右吳支謙譯
179 21 支謙 zhī qiān Zhi Qian 右吳支謙譯
180 20 孝武帝 Xiàowǔ dì Emperor Xiaowu of Liu Song 右東晉孝武帝代竺曇無蘭譯
181 19 婆羅門 póluómén Brahmin; 婆羅門問世尊將來世有幾佛經一卷
182 19 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 婆羅門問世尊將來世有幾佛經一卷
183 18 wéi to act as; to serve 七老婆羅門請為弟子經一卷
184 18 wéi to change into; to become 七老婆羅門請為弟子經一卷
185 18 wéi to be; is 七老婆羅門請為弟子經一卷
186 18 wéi to do 七老婆羅門請為弟子經一卷
187 18 wèi to support; to help 七老婆羅門請為弟子經一卷
188 18 wéi to govern 七老婆羅門請為弟子經一卷
189 18 wèi to be; bhū 七老婆羅門請為弟子經一卷
190 18 第三十 dìsānshí thirtieth 出第三十四卷
191 18 第三十 dì sānshí thirtieth; triṃśat-tama 出第三十四卷
192 17 to record; to copy
193 17 to hire; to employ
194 17 to record sound
195 17 a record; a register
196 17 to register; to enroll
197 17 to supervise; to direct
198 17 a sequence; an order
199 17 to determine a prison sentence
200 17 record
201 17 four 出第二十四卷
202 17 note a musical scale 出第二十四卷
203 17 fourth 出第二十四卷
204 17 Si 出第二十四卷
205 17 four; catur 出第二十四卷
206 16 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說孤母喪一子經一卷
207 14 求那跋陀羅 qiúnàbátuóluó Guṇabhadra; Gunabhadra 右宋文帝代求那跋陀羅於荊州新寺譯
208 14 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 佛為頻頭婆羅門說像類經一卷
209 14 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 佛為頻頭婆羅門說像類經一卷
210 14 shuì to persuade 佛為頻頭婆羅門說像類經一卷
211 14 shuō to teach; to recite; to explain 佛為頻頭婆羅門說像類經一卷
212 14 shuō a doctrine; a theory 佛為頻頭婆羅門說像類經一卷
213 14 shuō to claim; to assert 佛為頻頭婆羅門說像類經一卷
214 14 shuō allocution 佛為頻頭婆羅門說像類經一卷
215 14 shuō to criticize; to scold 佛為頻頭婆羅門說像類經一卷
216 14 shuō to indicate; to refer to 佛為頻頭婆羅門說像類經一卷
217 14 shuō speach; vāda 佛為頻頭婆羅門說像類經一卷
218 14 shuō to speak; bhāṣate 佛為頻頭婆羅門說像類經一卷
219 14 shuō to instruct 佛為頻頭婆羅門說像類經一卷
220 14 宋文帝 sòng wéndì Emperor Wen of Liu Song 右宋文帝代求那跋陀羅於荊州新寺譯
221 13 第一 dì yī first 出第一卷
222 13 第一 dì yī foremost; first 出第一卷
223 13 第一 dì yī first; prathama 出第一卷
224 13 第一 dì yī foremost; parama 出第一卷
225 12 rén person; people; a human being 比丘求證人經一卷
226 12 rén Kangxi radical 9 比丘求證人經一卷
227 12 rén a kind of person 比丘求證人經一卷
228 12 rén everybody 比丘求證人經一卷
229 12 rén adult 比丘求證人經一卷
230 12 rén somebody; others 比丘求證人經一卷
231 12 rén an upright person 比丘求證人經一卷
232 12 rén person; manuṣya 比丘求證人經一卷
233 12 晉代 jìndài Jin Dynasty 右道安云晉代竺法護譯
234 12 房錄 fánglù Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record 房錄
235 12 zhǎng to grow; to develop 出長
236 12 cháng long 出長
237 12 zhǎng Kangxi radical 168 出長
238 12 zhàng extra; surplus; remainder 出長
239 12 cháng length; distance 出長
240 12 cháng distant 出長
241 12 cháng tall 出長
242 12 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 出長
243 12 zhàng to be powerful and prosperous 出長
244 12 cháng deep 出長
245 12 cháng good aspects; strong points 出長
246 12 cháng Chang 出長
247 12 cháng speciality 出長
248 12 zhǎng old 出長
249 12 zhǎng to be born 出長
250 12 zhǎng older; eldest; senior 出長
251 12 zhǎng to respect; to hold in esteem 出長
252 12 zhǎng to be a leader 出長
253 12 zhǎng Zhang 出長
254 12 zhǎng to increase; to boost 出長
255 12 zhǎng older; senior 出長
256 12 cháng long 出長
257 11 Buddhist temple; monastery; mosque 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
258 11 a government office 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
259 11 a eunuch 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
260 11 Buddhist temple; vihāra 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
261 11 長者 zhǎngzhě the elderly 長者夜輸得非常觀經一卷
262 11 長者 zhǎngzhě an elder 長者夜輸得非常觀經一卷
263 11 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 長者夜輸得非常觀經一卷
264 11 長者 zhǎngzhě elder; chief; householder 長者夜輸得非常觀經一卷
265 11 長房 zhǎngfáng family or home of the eldest son 出長房
266 10 yáng Yang 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
267 10 yáng willow 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
268 10 yáng poplar 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
269 10 yáng aspen 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
270 10 第二 dì èr second 出第二卷
271 10 第二 dì èr second; dvitīya 出第二卷
272 10 地獄 dìyù a hell 調達生身入地獄經一卷
273 10 地獄 dìyù hell 調達生身入地獄經一卷
274 10 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 調達生身入地獄經一卷
275 10 sān three 三魚失水經一卷
276 10 sān third 三魚失水經一卷
277 10 sān more than two 三魚失水經一卷
278 10 sān very few 三魚失水經一卷
279 10 sān San 三魚失水經一卷
280 10 sān three; tri 三魚失水經一卷
281 10 sān sa 三魚失水經一卷
282 10 sān three kinds; trividha 三魚失水經一卷
283 10 capital city 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
284 10 a city; a metropolis 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
285 10 dōu all 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
286 10 elegant; refined 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
287 10 Du 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
288 10 to establish a capital city 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
289 10 to reside 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
290 10 to total; to tally 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
291 9 emperor; supreme ruler 右宋孝武帝代沙門慧簡譯
292 9 the ruler of Heaven 右宋孝武帝代沙門慧簡譯
293 9 a god 右宋孝武帝代沙門慧簡譯
294 9 imperialism 右宋孝武帝代沙門慧簡譯
295 9 lord; pārthiva 右宋孝武帝代沙門慧簡譯
296 9 Indra 右宋孝武帝代沙門慧簡譯
297 9 bié other 一百四十四經別一千二百四十紙
298 9 bié special 一百四十四經別一千二百四十紙
299 9 bié to leave 一百四十四經別一千二百四十紙
300 9 bié to distinguish 一百四十四經別一千二百四十紙
301 9 bié to pin 一百四十四經別一千二百四十紙
302 9 bié to insert; to jam 一百四十四經別一千二百四十紙
303 9 bié to turn 一百四十四經別一千二百四十紙
304 9 bié Bie 一百四十四經別一千二百四十紙
305 9 wèn to ask 梵志問佛師經一卷
306 9 wèn to inquire after 梵志問佛師經一卷
307 9 wèn to interrogate 梵志問佛師經一卷
308 9 wèn to hold responsible 梵志問佛師經一卷
309 9 wèn to request something 梵志問佛師經一卷
310 9 wèn to rebuke 梵志問佛師經一卷
311 9 wèn to send an official mission bearing gifts 梵志問佛師經一卷
312 9 wèn news 梵志問佛師經一卷
313 9 wèn to propose marriage 梵志問佛師經一卷
314 9 wén to inform 梵志問佛師經一卷
315 9 wèn to research 梵志問佛師經一卷
316 9 wèn Wen 梵志問佛師經一卷
317 9 wèn a question 梵志問佛師經一卷
318 9 wèn ask; prccha 梵志問佛師經一卷
319 9 第十六 dì shíliù sixteenth 出第十六卷
320 9 宋孝武 Sòng Xiàowǔ Emperor Xiaowu of Liu Song 右宋孝武帝代沙門慧簡譯
321 9 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 長房錄云孾兒喻經出第二十六卷
322 9 Yu 長房錄云孾兒喻經出第二十六卷
323 9 to explain 長房錄云孾兒喻經出第二十六卷
324 9 to understand 長房錄云孾兒喻經出第二十六卷
325 9 allegory; dṛṣṭānta 長房錄云孾兒喻經出第二十六卷
326 9 seven 七老婆羅門請為弟子經一卷
327 9 a genre of poetry 七老婆羅門請為弟子經一卷
328 9 seventh day memorial ceremony 七老婆羅門請為弟子經一卷
329 9 seven; sapta 七老婆羅門請為弟子經一卷
330 9 five 太子五夢經一卷
331 9 fifth musical note 太子五夢經一卷
332 9 Wu 太子五夢經一卷
333 9 the five elements 太子五夢經一卷
334 9 five; pañca 太子五夢經一卷
335 8 一部 yībù radical one 出曜經一部十九卷
336 8 běn to be one's own 以前三經同本別譯
337 8 běn origin; source; root; foundation; basis 以前三經同本別譯
338 8 běn the roots of a plant 以前三經同本別譯
339 8 běn capital 以前三經同本別譯
340 8 běn main; central; primary 以前三經同本別譯
341 8 běn according to 以前三經同本別譯
342 8 běn a version; an edition 以前三經同本別譯
343 8 běn a memorial [presented to the emperor] 以前三經同本別譯
344 8 běn a book 以前三經同本別譯
345 8 běn trunk of a tree 以前三經同本別譯
346 8 běn to investigate the root of 以前三經同本別譯
347 8 běn a manuscript for a play 以前三經同本別譯
348 8 běn Ben 以前三經同本別譯
349 8 běn root; origin; mula 以前三經同本別譯
350 8 běn becoming, being, existing; bhava 以前三經同本別譯
351 8 běn former; previous; pūrva 以前三經同本別譯
352 8 xiè to thank 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
353 8 xiè Xie 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
354 8 xiè to decline 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
355 8 xiè to apologize 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
356 8 xiè to wilt; to fade 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
357 8 xiè to say goodbye; to bid farewell 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
358 8 xiè to tell 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
359 8 xiè to greet 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
360 8 xiè to replace 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
361 8 xiè to thank 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
362 8 第十 dì shí tenth 出第十卷
363 8 第十 dì shí tenth; daśama 出第十卷
364 8 第三 dì sān third 出第三卷
365 8 第三 dì sān third; tṛtīya 出第三卷
366 7 eight 出第二十八卷
367 7 Kangxi radical 12 出第二十八卷
368 7 eighth 出第二十八卷
369 7 all around; all sides 出第二十八卷
370 7 eight; aṣṭa 出第二十八卷
371 7 bìng ailment; sickness; illness; disease 無病第一利經一卷
372 7 bìng to be sick 無病第一利經一卷
373 7 bìng a defect; a fault; a shortcoming 無病第一利經一卷
374 7 bìng to be disturbed about 無病第一利經一卷
375 7 bìng to suffer for 無病第一利經一卷
376 7 bìng to harm 無病第一利經一卷
377 7 bìng to worry 無病第一利經一卷
378 7 bìng to hate; to resent 無病第一利經一卷
379 7 bìng to criticize; to find fault with 無病第一利經一卷
380 7 bìng withered 無病第一利經一卷
381 7 bìng exhausted 無病第一利經一卷
382 7 bìng sickness; vyādhi 無病第一利經一卷
383 7 Kangxi radical 71 無病第一利經一卷
384 7 to not have; without 無病第一利經一卷
385 7 mo 無病第一利經一卷
386 7 to not have 無病第一利經一卷
387 7 Wu 無病第一利經一卷
388 7 mo 無病第一利經一卷
389 7 tóng like; same; similar 以前三經同本別譯
390 7 tóng to be the same 以前三經同本別譯
391 7 tòng an alley; a lane 以前三經同本別譯
392 7 tóng to do something for somebody 以前三經同本別譯
393 7 tóng Tong 以前三經同本別譯
394 7 tóng to meet; to gather together; to join with 以前三經同本別譯
395 7 tóng to be unified 以前三經同本別譯
396 7 tóng to approve; to endorse 以前三經同本別譯
397 7 tóng peace; harmony 以前三經同本別譯
398 7 tóng an agreement 以前三經同本別譯
399 7 tóng same; sama 以前三經同本別譯
400 7 tóng together; saha 以前三經同本別譯
401 7 梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin 梵志問世間損減經一卷
402 7 shàng top; a high position 右已上七十一經是出曜經出
403 7 shang top; the position on or above something 右已上七十一經是出曜經出
404 7 shàng to go up; to go forward 右已上七十一經是出曜經出
405 7 shàng shang 右已上七十一經是出曜經出
406 7 shàng previous; last 右已上七十一經是出曜經出
407 7 shàng high; higher 右已上七十一經是出曜經出
408 7 shàng advanced 右已上七十一經是出曜經出
409 7 shàng a monarch; a sovereign 右已上七十一經是出曜經出
410 7 shàng time 右已上七十一經是出曜經出
411 7 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 右已上七十一經是出曜經出
412 7 shàng far 右已上七十一經是出曜經出
413 7 shàng big; as big as 右已上七十一經是出曜經出
414 7 shàng abundant; plentiful 右已上七十一經是出曜經出
415 7 shàng to report 右已上七十一經是出曜經出
416 7 shàng to offer 右已上七十一經是出曜經出
417 7 shàng to go on stage 右已上七十一經是出曜經出
418 7 shàng to take office; to assume a post 右已上七十一經是出曜經出
419 7 shàng to install; to erect 右已上七十一經是出曜經出
420 7 shàng to suffer; to sustain 右已上七十一經是出曜經出
421 7 shàng to burn 右已上七十一經是出曜經出
422 7 shàng to remember 右已上七十一經是出曜經出
423 7 shàng to add 右已上七十一經是出曜經出
424 7 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 右已上七十一經是出曜經出
425 7 shàng to meet 右已上七十一經是出曜經出
426 7 shàng falling then rising (4th) tone 右已上七十一經是出曜經出
427 7 shang used after a verb indicating a result 右已上七十一經是出曜經出
428 7 shàng a musical note 右已上七十一經是出曜經出
429 7 shàng higher, superior; uttara 右已上七十一經是出曜經出
430 7 第八 dì bā eighth 出第八卷
431 7 第八 dì bā eighth; aṣṭama 出第八卷
432 7 眾生 zhòngshēng all living things 多倒見眾生經一卷
433 7 眾生 zhòngshēng living things other than people 多倒見眾生經一卷
434 7 眾生 zhòngshēng sentient beings 多倒見眾生經一卷
435 7 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 多倒見眾生經一卷
436 6 慧簡 huì Jiǎn Hui Jian 右宋孝武帝代沙門慧簡譯
437 6 jiǔ nine 出第二十九卷
438 6 jiǔ many 出第二十九卷
439 6 jiǔ nine; nava 出第二十九卷
440 6 to go to; to arrive; to reach 佛命阿難詣最勝長者經一卷
441 6 an achievement; an accomplishment 佛命阿難詣最勝長者經一卷
442 6 to visit 佛命阿難詣最勝長者經一卷
443 6 purposeful 佛命阿難詣最勝長者經一卷
444 6 to go to; upasaṃkram 佛命阿難詣最勝長者經一卷
445 6 第五 dì wǔ fifth 出第五卷或第六卷
446 6 第五 dì wǔ fifth; pañcama 出第五卷或第六卷
447 6 第十四 dì shísì fourteenth 出第十四卷
448 6 shì a generation 比方世利經一卷
449 6 shì a period of thirty years 比方世利經一卷
450 6 shì the world 比方世利經一卷
451 6 shì years; age 比方世利經一卷
452 6 shì a dynasty 比方世利經一卷
453 6 shì secular; worldly 比方世利經一卷
454 6 shì over generations 比方世利經一卷
455 6 shì world 比方世利經一卷
456 6 shì an era 比方世利經一卷
457 6 shì from generation to generation; across generations 比方世利經一卷
458 6 shì to keep good family relations 比方世利經一卷
459 6 shì Shi 比方世利經一卷
460 6 shì a geologic epoch 比方世利經一卷
461 6 shì hereditary 比方世利經一卷
462 6 shì later generations 比方世利經一卷
463 6 shì a successor; an heir 比方世利經一卷
464 6 shì the current times 比方世利經一卷
465 6 shì loka; a world 比方世利經一卷
466 6 第十九 dì shíjiǔ nineteenth 出第十九卷
467 6 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 佛化火與婆羅門出家經一卷
468 6 出家 chūjiā to renounce 佛化火與婆羅門出家經一卷
469 6 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 佛化火與婆羅門出家經一卷
470 6 十三 shísān thirteen 出第四十三卷
471 6 十三 shísān thirteen; trayodasa 出第四十三卷
472 6 child; son 佛說孤母喪一子經一卷
473 6 egg; newborn 佛說孤母喪一子經一卷
474 6 first earthly branch 佛說孤母喪一子經一卷
475 6 11 p.m.-1 a.m. 佛說孤母喪一子經一卷
476 6 Kangxi radical 39 佛說孤母喪一子經一卷
477 6 pellet; something small and hard 佛說孤母喪一子經一卷
478 6 master 佛說孤母喪一子經一卷
479 6 viscount 佛說孤母喪一子經一卷
480 6 zi you; your honor 佛說孤母喪一子經一卷
481 6 masters 佛說孤母喪一子經一卷
482 6 person 佛說孤母喪一子經一卷
483 6 young 佛說孤母喪一子經一卷
484 6 seed 佛說孤母喪一子經一卷
485 6 subordinate; subsidiary 佛說孤母喪一子經一卷
486 6 a copper coin 佛說孤母喪一子經一卷
487 6 female dragonfly 佛說孤母喪一子經一卷
488 6 constituent 佛說孤母喪一子經一卷
489 6 offspring; descendants 佛說孤母喪一子經一卷
490 6 dear 佛說孤母喪一子經一卷
491 6 little one 佛說孤母喪一子經一卷
492 6 son; putra 佛說孤母喪一子經一卷
493 6 offspring; tanaya 佛說孤母喪一子經一卷
494 5 liù six 出第三十六卷一名獨富長者財物無付經一名無子付囑經
495 5 liù sixth 出第三十六卷一名獨富長者財物無付經一名無子付囑經
496 5 liù a note on the Gongche scale 出第三十六卷一名獨富長者財物無付經一名無子付囑經
497 5 liù six; ṣaṭ 出第三十六卷一名獨富長者財物無付經一名無子付囑經
498 5 infix potential marker 慈仁不殺經一卷
499 5 目連 mùlián Moggallāna; Maudgalyāyana 目連弟布施望即報經一卷
500 5 shēng to be born; to give birth 信人者生五種過患經一卷

Frequencies of all Words

Top 689

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 451 juǎn to coil; to roll 小乘重譯經目卷之二
2 451 juǎn a coil; a roll; a scroll 小乘重譯經目卷之二
3 451 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 小乘重譯經目卷之二
4 451 juǎn roll 小乘重譯經目卷之二
5 451 juǎn to sweep up; to carry away 小乘重譯經目卷之二
6 451 juǎn to involve; to embroil 小乘重譯經目卷之二
7 451 juǎn a break roll 小乘重譯經目卷之二
8 451 juàn an examination paper 小乘重譯經目卷之二
9 451 juàn a file 小乘重譯經目卷之二
10 451 quán crinkled; curled 小乘重譯經目卷之二
11 451 juǎn to include 小乘重譯經目卷之二
12 451 juǎn to store away 小乘重譯經目卷之二
13 451 juǎn to sever; to break off 小乘重譯經目卷之二
14 451 juǎn Juan 小乘重譯經目卷之二
15 451 juàn a scroll 小乘重譯經目卷之二
16 451 juàn tired 小乘重譯經目卷之二
17 451 quán beautiful 小乘重譯經目卷之二
18 451 juǎn wrapped 小乘重譯經目卷之二
19 401 chū to go out; to leave 出長房錄
20 401 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 出長房錄
21 401 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 出長房錄
22 401 chū to extend; to spread 出長房錄
23 401 chū to appear 出長房錄
24 401 chū to exceed 出長房錄
25 401 chū to publish; to post 出長房錄
26 401 chū to take up an official post 出長房錄
27 401 chū to give birth 出長房錄
28 401 chū a verb complement 出長房錄
29 401 chū to occur; to happen 出長房錄
30 401 chū to divorce 出長房錄
31 401 chū to chase away 出長房錄
32 401 chū to escape; to leave 出長房錄
33 401 chū to give 出長房錄
34 401 chū to emit 出長房錄
35 401 chū quoted from 出長房錄
36 401 chū to go out; to leave 出長房錄
37 301 one 承事勝已經一卷
38 301 Kangxi radical 1 承事勝已經一卷
39 301 as soon as; all at once 承事勝已經一卷
40 301 pure; concentrated 承事勝已經一卷
41 301 whole; all 承事勝已經一卷
42 301 first 承事勝已經一卷
43 301 the same 承事勝已經一卷
44 301 each 承事勝已經一卷
45 301 certain 承事勝已經一卷
46 301 throughout 承事勝已經一卷
47 301 used in between a reduplicated verb 承事勝已經一卷
48 301 sole; single 承事勝已經一卷
49 301 a very small amount 承事勝已經一卷
50 301 Yi 承事勝已經一卷
51 301 other 承事勝已經一卷
52 301 to unify 承事勝已經一卷
53 301 accidentally; coincidentally 承事勝已經一卷
54 301 abruptly; suddenly 承事勝已經一卷
55 301 or 承事勝已經一卷
56 301 one; eka 承事勝已經一卷
57 243 jīng to go through; to experience 小乘重譯經目卷之二
58 243 jīng a sutra; a scripture 小乘重譯經目卷之二
59 243 jīng warp 小乘重譯經目卷之二
60 243 jīng longitude 小乘重譯經目卷之二
61 243 jīng often; regularly; frequently 小乘重譯經目卷之二
62 243 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 小乘重譯經目卷之二
63 243 jīng a woman's period 小乘重譯經目卷之二
64 243 jīng to bear; to endure 小乘重譯經目卷之二
65 243 jīng to hang; to die by hanging 小乘重譯經目卷之二
66 243 jīng classics 小乘重譯經目卷之二
67 243 jīng to be frugal; to save 小乘重譯經目卷之二
68 243 jīng a classic; a scripture; canon 小乘重譯經目卷之二
69 243 jīng a standard; a norm 小乘重譯經目卷之二
70 243 jīng a section of a Confucian work 小乘重譯經目卷之二
71 243 jīng to measure 小乘重譯經目卷之二
72 243 jīng human pulse 小乘重譯經目卷之二
73 243 jīng menstruation; a woman's period 小乘重譯經目卷之二
74 243 jīng sutra; discourse 小乘重譯經目卷之二
75 232 yòu right; right-hand 右秦代涼州沙門竺佛念譯
76 232 yòu to help; to assist 右秦代涼州沙門竺佛念譯
77 232 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 右秦代涼州沙門竺佛念譯
78 232 yòu to bless and protect 右秦代涼州沙門竺佛念譯
79 232 yòu an official building 右秦代涼州沙門竺佛念譯
80 232 yòu the west 右秦代涼州沙門竺佛念譯
81 232 yòu right wing; conservative 右秦代涼州沙門竺佛念譯
82 232 yòu super 右秦代涼州沙門竺佛念譯
83 232 yòu right 右秦代涼州沙門竺佛念譯
84 232 yòu right; dakṣiṇa 右秦代涼州沙門竺佛念譯
85 224 to translate; to interpret 右秦代涼州沙門竺佛念譯
86 224 to explain 右秦代涼州沙門竺佛念譯
87 224 to decode; to encode 右秦代涼州沙門竺佛念譯
88 178 dài to represent; to substitute; to replace 右後漢代安世高譯
89 178 dài dynasty 右後漢代安世高譯
90 178 dài generation 右後漢代安世高譯
91 178 dài generation; age; period; era 右後漢代安世高譯
92 178 dài to exchange; to swap; to switch 右後漢代安世高譯
93 178 dài a successor 右後漢代安世高譯
94 178 dài Dai 右後漢代安世高譯
95 178 dài Dai 右後漢代安世高譯
96 178 dài to alternate 右後漢代安世高譯
97 178 dài to succeed 右後漢代安世高譯
98 178 dài alternating 右後漢代安世高譯
99 178 dài generation; yuga 右後漢代安世高譯
100 178 長房錄 zhǎngfáng lù Changfang's Catalog 出長房錄
101 58 後漢 Hòu Hàn Later Han 右後漢代安世高譯
102 58 後漢 Hòu Hàn Later Han 右後漢代安世高譯
103 56 安世高 ān shì gāo An Shigao 右後漢代安世高譯
104 54 法立 fǎ lì Fa Li 右西晉惠帝代法炬法立譯
105 52 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
106 52 沙門 shāmén sramana 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
107 52 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
108 50 晉惠帝 jìn Huì dì Emperor Hui of Jin 右西晉惠帝代法炬法立譯
109 50 法炬 fǎ jù Dharma Torch 右西晉惠帝代法炬法立譯
110 50 法炬 fǎ jù the torch of Dharma 右西晉惠帝代法炬法立譯
111 50 法炬 fǎ jù dharma torch 右西晉惠帝代法炬法立譯
112 50 法炬 fǎ jù Fa Ju 右西晉惠帝代法炬法立譯
113 50 西 The West 右西晉惠帝代法炬法立譯
114 50 西 west 右西晉惠帝代法炬法立譯
115 50 西 Kangxi radical 146 右西晉惠帝代法炬法立譯
116 50 西 Spain 右西晉惠帝代法炬法立譯
117 50 西 foreign 右西晉惠帝代法炬法立譯
118 50 西 place of honor 右西晉惠帝代法炬法立譯
119 50 西 Central Asia 右西晉惠帝代法炬法立譯
120 50 西 Xi 右西晉惠帝代法炬法立譯
121 50 西 west; paścima 右西晉惠帝代法炬法立譯
122 42 竺法護 zhú fǎhù Dharmaraksa 右西晉竺法護譯
123 39 yún cloud 右道安云晉代竺法護譯
124 39 yún Yunnan 右道安云晉代竺法護譯
125 39 yún Yun 右道安云晉代竺法護譯
126 39 yún to say 右道安云晉代竺法護譯
127 39 yún to have 右道安云晉代竺法護譯
128 39 yún a particle with no meaning 右道安云晉代竺法護譯
129 39 yún in this way 右道安云晉代竺法護譯
130 39 yún cloud; megha 右道安云晉代竺法護譯
131 39 yún to say; iti 右道安云晉代竺法護譯
132 36 西晉 xī jìn Western Jin Dynasty 右西晉竺法護譯
133 33 èr two 小乘重譯經目卷之二
134 33 èr Kangxi radical 7 小乘重譯經目卷之二
135 33 èr second 小乘重譯經目卷之二
136 33 èr twice; double; di- 小乘重譯經目卷之二
137 33 èr another; the other 小乘重譯經目卷之二
138 33 èr more than one kind 小乘重譯經目卷之二
139 33 èr two; dvā; dvi 小乘重譯經目卷之二
140 33 èr both; dvaya 小乘重譯經目卷之二
141 32 Buddha; Awakened One 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
142 32 relating to Buddhism 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
143 32 a statue or image of a Buddha 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
144 32 a Buddhist text 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
145 32 to touch; to stroke 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
146 32 Buddha 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
147 32 Buddha; Awakened One 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
148 31 zhǐ paper 一百四十四經別一千二百四十紙
149 31 zhǐ sheet 一百四十四經別一千二百四十紙
150 31 zhǐ leaf for writing on; pattra 一百四十四經別一千二百四十紙
151 28 第四 dì sì fourth 出第四卷
152 28 第四 dì sì fourth; caturtha 出第四卷
153 27 道安 dào ān Dao An 右道安云晉代竺法護譯
154 26 僧祐錄 sēngyòu lù Sengyou's Catalog 出僧祐錄
155 25 東晉 dōng jìn Eastern Jin Dynasty 右東晉孝武帝代竺曇無蘭譯
156 25 gòng together 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
157 25 gòng to share 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
158 25 gòng Communist 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
159 25 gòng to connect; to join; to combine 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
160 25 gòng to include 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
161 25 gòng all together; in total 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
162 25 gòng same; in common 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
163 25 gòng and 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
164 25 gǒng to cup one fist in the other hand 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
165 25 gǒng to surround; to circle 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
166 25 gōng to provide 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
167 25 gōng respectfully 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
168 25 gōng Gong 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
169 25 gòng together; saha 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
170 25 zhú Zhu 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
171 25 zhú India 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
172 25 zhú bamboo 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
173 25 zhú relating to Buddhism 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
174 25 zhú India 右西晉惠帝代竺法炬共法立譯
175 24 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 拘提比丘經一卷
176 24 比丘 bǐqiū bhiksu 拘提比丘經一卷
177 24 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 拘提比丘經一卷
178 24 míng measure word for people 亦名提婆達生身入地獄經出第十六卷
179 24 míng fame; renown; reputation 亦名提婆達生身入地獄經出第十六卷
180 24 míng a name; personal name; designation 亦名提婆達生身入地獄經出第十六卷
181 24 míng rank; position 亦名提婆達生身入地獄經出第十六卷
182 24 míng an excuse 亦名提婆達生身入地獄經出第十六卷
183 24 míng life 亦名提婆達生身入地獄經出第十六卷
184 24 míng to name; to call 亦名提婆達生身入地獄經出第十六卷
185 24 míng to express; to describe 亦名提婆達生身入地獄經出第十六卷
186 24 míng to be called; to have the name 亦名提婆達生身入地獄經出第十六卷
187 24 míng to own; to possess 亦名提婆達生身入地獄經出第十六卷
188 24 míng famous; renowned 亦名提婆達生身入地獄經出第十六卷
189 24 míng moral 亦名提婆達生身入地獄經出第十六卷
190 24 míng name; naman 亦名提婆達生身入地獄經出第十六卷
191 24 míng fame; renown; yasas 亦名提婆達生身入地獄經出第十六卷
192 24 第二十 dì èrshí twentieth 出第二十一卷
193 24 第二十 dì èrshí twentieth; viṃśati-tama 出第二十一卷
194 22 jiàn to see 阿難見伎樂啼哭無常經一卷
195 22 jiàn opinion; view; understanding 阿難見伎樂啼哭無常經一卷
196 22 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 阿難見伎樂啼哭無常經一卷
197 22 jiàn refer to; for details see 阿難見伎樂啼哭無常經一卷
198 22 jiàn passive marker 阿難見伎樂啼哭無常經一卷
199 22 jiàn to listen to 阿難見伎樂啼哭無常經一卷
200 22 jiàn to meet 阿難見伎樂啼哭無常經一卷
201 22 jiàn to receive (a guest) 阿難見伎樂啼哭無常經一卷
202 22 jiàn let me; kindly 阿難見伎樂啼哭無常經一卷
203 22 jiàn Jian 阿難見伎樂啼哭無常經一卷
204 22 xiàn to appear 阿難見伎樂啼哭無常經一卷
205 22 xiàn to introduce 阿難見伎樂啼哭無常經一卷
206 22 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 阿難見伎樂啼哭無常經一卷
207 22 jiàn seeing; observing; darśana 阿難見伎樂啼哭無常經一卷
208 22 in; at 右宋文帝代求那跋陀羅於荊州新寺譯
209 22 in; at 右宋文帝代求那跋陀羅於荊州新寺譯
210 22 in; at; to; from 右宋文帝代求那跋陀羅於荊州新寺譯
211 22 to go; to 右宋文帝代求那跋陀羅於荊州新寺譯
212 22 to rely on; to depend on 右宋文帝代求那跋陀羅於荊州新寺譯
213 22 to go to; to arrive at 右宋文帝代求那跋陀羅於荊州新寺譯
214 22 from 右宋文帝代求那跋陀羅於荊州新寺譯
215 22 give 右宋文帝代求那跋陀羅於荊州新寺譯
216 22 oppposing 右宋文帝代求那跋陀羅於荊州新寺譯
217 22 and 右宋文帝代求那跋陀羅於荊州新寺譯
218 22 compared to 右宋文帝代求那跋陀羅於荊州新寺譯
219 22 by 右宋文帝代求那跋陀羅於荊州新寺譯
220 22 and; as well as 右宋文帝代求那跋陀羅於荊州新寺譯
221 22 for 右宋文帝代求那跋陀羅於荊州新寺譯
222 22 Yu 右宋文帝代求那跋陀羅於荊州新寺譯
223 22 a crow 右宋文帝代求那跋陀羅於荊州新寺譯
224 22 whew; wow 右宋文帝代求那跋陀羅於荊州新寺譯
225 22 near to; antike 右宋文帝代求那跋陀羅於荊州新寺譯
226 21 竺曇無蘭 Zhú tán wúlán Tan Wulan 右東晉孝武帝代竺曇無蘭譯
227 21 Wu 右吳支謙譯
228 21 Jiangsu 右吳支謙譯
229 21 Wu 右吳支謙譯
230 21 Wu dialect 右吳支謙譯
231 21 Eastern Wu 右吳支謙譯
232 21 to speak loudly 右吳支謙譯
233 21 支謙 zhī qiān Zhi Qian 右吳支謙譯
234 20 孝武帝 Xiàowǔ dì Emperor Xiaowu of Liu Song 右東晉孝武帝代竺曇無蘭譯
235 19 婆羅門 póluómén Brahmin; 婆羅門問世尊將來世有幾佛經一卷
236 19 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 婆羅門問世尊將來世有幾佛經一卷
237 18 wèi for; to 七老婆羅門請為弟子經一卷
238 18 wèi because of 七老婆羅門請為弟子經一卷
239 18 wéi to act as; to serve 七老婆羅門請為弟子經一卷
240 18 wéi to change into; to become 七老婆羅門請為弟子經一卷
241 18 wéi to be; is 七老婆羅門請為弟子經一卷
242 18 wéi to do 七老婆羅門請為弟子經一卷
243 18 wèi for 七老婆羅門請為弟子經一卷
244 18 wèi because of; for; to 七老婆羅門請為弟子經一卷
245 18 wèi to 七老婆羅門請為弟子經一卷
246 18 wéi in a passive construction 七老婆羅門請為弟子經一卷
247 18 wéi forming a rehetorical question 七老婆羅門請為弟子經一卷
248 18 wéi forming an adverb 七老婆羅門請為弟子經一卷
249 18 wéi to add emphasis 七老婆羅門請為弟子經一卷
250 18 wèi to support; to help 七老婆羅門請為弟子經一卷
251 18 wéi to govern 七老婆羅門請為弟子經一卷
252 18 wèi to be; bhū 七老婆羅門請為弟子經一卷
253 18 第三十 dìsānshí thirtieth 出第三十四卷
254 18 第三十 dì sānshí thirtieth; triṃśat-tama 出第三十四卷
255 17 to record; to copy
256 17 to hire; to employ
257 17 to record sound
258 17 a record; a register
259 17 to register; to enroll
260 17 to supervise; to direct
261 17 a sequence; an order
262 17 to determine a prison sentence
263 17 record
264 17 four 出第二十四卷
265 17 note a musical scale 出第二十四卷
266 17 fourth 出第二十四卷
267 17 Si 出第二十四卷
268 17 four; catur 出第二十四卷
269 16 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說孤母喪一子經一卷
270 14 求那跋陀羅 qiúnàbátuóluó Guṇabhadra; Gunabhadra 右宋文帝代求那跋陀羅於荊州新寺譯
271 14 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 佛為頻頭婆羅門說像類經一卷
272 14 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 佛為頻頭婆羅門說像類經一卷
273 14 shuì to persuade 佛為頻頭婆羅門說像類經一卷
274 14 shuō to teach; to recite; to explain 佛為頻頭婆羅門說像類經一卷
275 14 shuō a doctrine; a theory 佛為頻頭婆羅門說像類經一卷
276 14 shuō to claim; to assert 佛為頻頭婆羅門說像類經一卷
277 14 shuō allocution 佛為頻頭婆羅門說像類經一卷
278 14 shuō to criticize; to scold 佛為頻頭婆羅門說像類經一卷
279 14 shuō to indicate; to refer to 佛為頻頭婆羅門說像類經一卷
280 14 shuō speach; vāda 佛為頻頭婆羅門說像類經一卷
281 14 shuō to speak; bhāṣate 佛為頻頭婆羅門說像類經一卷
282 14 shuō to instruct 佛為頻頭婆羅門說像類經一卷
283 14 宋文帝 sòng wéndì Emperor Wen of Liu Song 右宋文帝代求那跋陀羅於荊州新寺譯
284 13 第一 dì yī first 出第一卷
285 13 第一 dì yī foremost; first 出第一卷
286 13 第一 dì yī first; prathama 出第一卷
287 13 第一 dì yī foremost; parama 出第一卷
288 12 rén person; people; a human being 比丘求證人經一卷
289 12 rén Kangxi radical 9 比丘求證人經一卷
290 12 rén a kind of person 比丘求證人經一卷
291 12 rén everybody 比丘求證人經一卷
292 12 rén adult 比丘求證人經一卷
293 12 rén somebody; others 比丘求證人經一卷
294 12 rén an upright person 比丘求證人經一卷
295 12 rén person; manuṣya 比丘求證人經一卷
296 12 yǒu is; are; to exist 有眾生三世作惡經一卷
297 12 yǒu to have; to possess 有眾生三世作惡經一卷
298 12 yǒu indicates an estimate 有眾生三世作惡經一卷
299 12 yǒu indicates a large quantity 有眾生三世作惡經一卷
300 12 yǒu indicates an affirmative response 有眾生三世作惡經一卷
301 12 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有眾生三世作惡經一卷
302 12 yǒu used to compare two things 有眾生三世作惡經一卷
303 12 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有眾生三世作惡經一卷
304 12 yǒu used before the names of dynasties 有眾生三世作惡經一卷
305 12 yǒu a certain thing; what exists 有眾生三世作惡經一卷
306 12 yǒu multiple of ten and ... 有眾生三世作惡經一卷
307 12 yǒu abundant 有眾生三世作惡經一卷
308 12 yǒu purposeful 有眾生三世作惡經一卷
309 12 yǒu You 有眾生三世作惡經一卷
310 12 yǒu 1. existence; 2. becoming 有眾生三世作惡經一卷
311 12 yǒu becoming; bhava 有眾生三世作惡經一卷
312 12 晉代 jìndài Jin Dynasty 右道安云晉代竺法護譯
313 12 房錄 fánglù Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record 房錄
314 12 zhǎng director; chief; head; elder 出長
315 12 zhǎng to grow; to develop 出長
316 12 cháng long 出長
317 12 zhǎng Kangxi radical 168 出長
318 12 zhàng extra; surplus; remainder 出長
319 12 cháng length; distance 出長
320 12 cháng distant 出長
321 12 cháng tall 出長
322 12 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 出長
323 12 zhàng to be powerful and prosperous 出長
324 12 cháng deep 出長
325 12 cháng good aspects; strong points 出長
326 12 cháng Chang 出長
327 12 cháng forever; eternal; always; permanent 出長
328 12 cháng eternally 出長
329 12 cháng speciality 出長
330 12 zhǎng old 出長
331 12 zhǎng to be born 出長
332 12 zhǎng older; eldest; senior 出長
333 12 zhǎng to respect; to hold in esteem 出長
334 12 zhǎng to be a leader 出長
335 12 zhǎng Zhang 出長
336 12 zhǎng to increase; to boost 出長
337 12 zhǎng older; senior 出長
338 12 cháng long 出長
339 11 Buddhist temple; monastery; mosque 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
340 11 a government office 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
341 11 a eunuch 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
342 11 Buddhist temple; vihāra 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
343 11 長者 zhǎngzhě the elderly 長者夜輸得非常觀經一卷
344 11 長者 zhǎngzhě an elder 長者夜輸得非常觀經一卷
345 11 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 長者夜輸得非常觀經一卷
346 11 長者 zhǎngzhě elder; chief; householder 長者夜輸得非常觀經一卷
347 11 長房 zhǎngfáng family or home of the eldest son 出長房
348 10 yáng Yang 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
349 10 yáng willow 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
350 10 yáng poplar 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
351 10 yáng aspen 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
352 10 第二 dì èr second 出第二卷
353 10 第二 dì èr second; dvitīya 出第二卷
354 10 地獄 dìyù a hell 調達生身入地獄經一卷
355 10 地獄 dìyù hell 調達生身入地獄經一卷
356 10 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 調達生身入地獄經一卷
357 10 sān three 三魚失水經一卷
358 10 sān third 三魚失水經一卷
359 10 sān more than two 三魚失水經一卷
360 10 sān very few 三魚失水經一卷
361 10 sān repeatedly 三魚失水經一卷
362 10 sān San 三魚失水經一卷
363 10 sān three; tri 三魚失水經一卷
364 10 sān sa 三魚失水經一卷
365 10 sān three kinds; trividha 三魚失水經一卷
366 10 dōu all 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
367 10 capital city 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
368 10 a city; a metropolis 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
369 10 dōu all 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
370 10 elegant; refined 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
371 10 Du 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
372 10 dōu already 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
373 10 to establish a capital city 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
374 10 to reside 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
375 10 to total; to tally 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
376 10 dōu all; sarva 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
377 9 emperor; supreme ruler 右宋孝武帝代沙門慧簡譯
378 9 the ruler of Heaven 右宋孝武帝代沙門慧簡譯
379 9 a god 右宋孝武帝代沙門慧簡譯
380 9 imperialism 右宋孝武帝代沙門慧簡譯
381 9 lord; pārthiva 右宋孝武帝代沙門慧簡譯
382 9 Indra 右宋孝武帝代沙門慧簡譯
383 9 bié do not; must not 一百四十四經別一千二百四十紙
384 9 bié other 一百四十四經別一千二百四十紙
385 9 bié special 一百四十四經別一千二百四十紙
386 9 bié to leave 一百四十四經別一千二百四十紙
387 9 bié besides; moreover; furthermore; in addition 一百四十四經別一千二百四十紙
388 9 bié to distinguish 一百四十四經別一千二百四十紙
389 9 bié to pin 一百四十四經別一千二百四十紙
390 9 bié to insert; to jam 一百四十四經別一千二百四十紙
391 9 bié to turn 一百四十四經別一千二百四十紙
392 9 bié Bie 一百四十四經別一千二百四十紙
393 9 bié other; anya 一百四十四經別一千二百四十紙
394 9 wèn to ask 梵志問佛師經一卷
395 9 wèn to inquire after 梵志問佛師經一卷
396 9 wèn to interrogate 梵志問佛師經一卷
397 9 wèn to hold responsible 梵志問佛師經一卷
398 9 wèn to request something 梵志問佛師經一卷
399 9 wèn to rebuke 梵志問佛師經一卷
400 9 wèn to send an official mission bearing gifts 梵志問佛師經一卷
401 9 wèn news 梵志問佛師經一卷
402 9 wèn to propose marriage 梵志問佛師經一卷
403 9 wén to inform 梵志問佛師經一卷
404 9 wèn to research 梵志問佛師經一卷
405 9 wèn Wen 梵志問佛師經一卷
406 9 wèn to 梵志問佛師經一卷
407 9 wèn a question 梵志問佛師經一卷
408 9 wèn ask; prccha 梵志問佛師經一卷
409 9 第十六 dì shíliù sixteenth 出第十六卷
410 9 huò or; either; else 出第五卷或第六卷
411 9 huò maybe; perhaps; might; possibly 出第五卷或第六卷
412 9 huò some; someone 出第五卷或第六卷
413 9 míngnián suddenly 出第五卷或第六卷
414 9 huò or; vā 出第五卷或第六卷
415 9 宋孝武 Sòng Xiàowǔ Emperor Xiaowu of Liu Song 右宋孝武帝代沙門慧簡譯
416 9 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 長房錄云孾兒喻經出第二十六卷
417 9 Yu 長房錄云孾兒喻經出第二十六卷
418 9 to explain 長房錄云孾兒喻經出第二十六卷
419 9 to understand 長房錄云孾兒喻經出第二十六卷
420 9 allegory; dṛṣṭānta 長房錄云孾兒喻經出第二十六卷
421 9 seven 七老婆羅門請為弟子經一卷
422 9 a genre of poetry 七老婆羅門請為弟子經一卷
423 9 seventh day memorial ceremony 七老婆羅門請為弟子經一卷
424 9 seven; sapta 七老婆羅門請為弟子經一卷
425 9 five 太子五夢經一卷
426 9 fifth musical note 太子五夢經一卷
427 9 Wu 太子五夢經一卷
428 9 the five elements 太子五夢經一卷
429 9 five; pañca 太子五夢經一卷
430 8 一部 yībù radical one 出曜經一部十九卷
431 8 běn measure word for books 以前三經同本別譯
432 8 běn this (city, week, etc) 以前三經同本別譯
433 8 běn originally; formerly 以前三經同本別譯
434 8 běn to be one's own 以前三經同本別譯
435 8 běn origin; source; root; foundation; basis 以前三經同本別譯
436 8 běn the roots of a plant 以前三經同本別譯
437 8 běn self 以前三經同本別譯
438 8 běn measure word for flowering plants 以前三經同本別譯
439 8 běn capital 以前三經同本別譯
440 8 běn main; central; primary 以前三經同本別譯
441 8 běn according to 以前三經同本別譯
442 8 běn a version; an edition 以前三經同本別譯
443 8 běn a memorial [presented to the emperor] 以前三經同本別譯
444 8 běn a book 以前三經同本別譯
445 8 běn trunk of a tree 以前三經同本別譯
446 8 běn to investigate the root of 以前三經同本別譯
447 8 běn a manuscript for a play 以前三經同本別譯
448 8 běn Ben 以前三經同本別譯
449 8 běn root; origin; mula 以前三經同本別譯
450 8 běn becoming, being, existing; bhava 以前三經同本別譯
451 8 běn former; previous; pūrva 以前三經同本別譯
452 8 xiè to thank 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
453 8 xiè Xie 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
454 8 xiè to decline 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
455 8 xiè to apologize 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
456 8 xiè to wilt; to fade 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
457 8 xiè to say goodbye; to bid farewell 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
458 8 xiè to tell 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
459 8 xiè to greet 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
460 8 xiè to replace 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
461 8 xiè to thank 右東晉代竺曇無蘭於楊都謝鎮西寺譯
462 8 第十 dì shí tenth 出第十卷
463 8 第十 dì shí tenth; daśama 出第十卷
464 8 第三 dì sān third 出第三卷
465 8 第三 dì sān third; tṛtīya 出第三卷
466 7 eight 出第二十八卷
467 7 Kangxi radical 12 出第二十八卷
468 7 eighth 出第二十八卷
469 7 all around; all sides 出第二十八卷
470 7 eight; aṣṭa 出第二十八卷
471 7 bìng ailment; sickness; illness; disease 無病第一利經一卷
472 7 bìng to be sick 無病第一利經一卷
473 7 bìng a defect; a fault; a shortcoming 無病第一利經一卷
474 7 bìng to be disturbed about 無病第一利經一卷
475 7 bìng to suffer for 無病第一利經一卷
476 7 bìng to harm 無病第一利經一卷
477 7 bìng to worry 無病第一利經一卷
478 7 bìng to hate; to resent 無病第一利經一卷
479 7 bìng to criticize; to find fault with 無病第一利經一卷
480 7 bìng withered 無病第一利經一卷
481 7 bìng exhausted 無病第一利經一卷
482 7 bìng sickness; vyādhi 無病第一利經一卷
483 7 no 無病第一利經一卷
484 7 Kangxi radical 71 無病第一利經一卷
485 7 to not have; without 無病第一利經一卷
486 7 has not yet 無病第一利經一卷
487 7 mo 無病第一利經一卷
488 7 do not 無病第一利經一卷
489 7 not; -less; un- 無病第一利經一卷
490 7 regardless of 無病第一利經一卷
491 7 to not have 無病第一利經一卷
492 7 um 無病第一利經一卷
493 7 Wu 無病第一利經一卷
494 7 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無病第一利經一卷
495 7 not; non- 無病第一利經一卷
496 7 mo 無病第一利經一卷
497 7 tóng like; same; similar 以前三經同本別譯
498 7 tóng simultaneously; coincide 以前三經同本別譯
499 7 tóng together 以前三經同本別譯
500 7 tóng together 以前三經同本別譯

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
juǎn wrapped
chū to go out; to leave
one; eka
jīng sutra; discourse
yòu right; dakṣiṇa
dài generation; yuga
长房录 長房錄 zhǎngfáng lù Changfang's Catalog
安世高 ān shì gāo An Shigao
法立 fǎ lì Fa Li
沙门 沙門
  1. shāmén
  2. shāmén
  1. sramana
  2. a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿梵和利 196 Āmrapālī; Ambapālī
阿含经 阿含經 196 Āgama; Agamas
安世高 196 An Shigao
阿那律 196 Aniruddha
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
安阳 安陽 196
  1. Anyang
  2. Anyang
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
八正道经 八正道經 98 Sutra on the Eightfold Noble Path; Ba Zheng Dao Jing
白法祖 98 Bai Fa Zu
般泥洹 98 Parinirvāṇa
般泥洹经 般泥洹經 98 Bannihuan Jing; Mahāparinirvāṇasūtra; Mahāparinibbānasutta
宝唱 寶唱 98 Bao Chao
报恩奉盆经 報恩奉盆經 98 Bao'en Feng Pen Jing
跋陀 98 Gunabhadra
北凉 北涼 66 Northern Liang
本际 本際 98 bhūtakoṭi; reality-limit
别译杂阿含经 別譯雜阿含經 98 An Alternative Translation of the Saṃyukta āgama; Saṁyukatāgamasūtra
比丘避女恶名欲自杀经 比丘避女惡名欲自殺經 98 Biqiu Bi Nu E Ming Yu Zisha Jing
比丘听施经 比丘聽施經 98 Biqiu Ting Shi Jing
波斯匿王 66 King Prasenajit; Pasenadi
不自守意经 不自守意經 98 Fo Shuo Bu Zi Shou Yi Jing; Pamādavihārī; Pamadaviharin Sutta
禅行三十七品经 禪行三十七品經 99 Chan Xing San Shi Qi Pin Jing
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长寿王经 長壽王經 99 Changshou Wang Jing
出曜经 出曜經 67 Chu Yao Jing; Dharmapada; Dhammapada
纯陀 純陀 99 Cunda
大唐 100 Tang Dynasty
大周刊定众经目录 大周刊定眾經目錄 100 Zhou Dynasty Corrected Catalog of Scriptures; Da Zhoukan Ding Zhong Jing Mulu
道安 100 Dao An
德经 德經 100 De Jing
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
阿遬达经 阿遬達經 196 Esuda Jing
法护 法護 102
  1. Dharmarakṣa
  2. Dharmarakṣa
法经 法經 102 Fa Jing
法炬 102
  1. Dharma Torch
  2. the torch of Dharma
  3. dharma torch
  4. Fa Ju
法立 102 Fa Li
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
放光经 放光經 102 Fang Guang Jing
房录 房錄 102 Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record
梵摩 102 Brahma
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
分别善恶所起经 分別善惡所起經 102 Fenbie Shan E Suo Qi Jing
佛说无常经 佛說無常經 102 Anityatāsūtra; Fo Shuo Wuchang Jing
广州 廣州 103 Guangzhou
恒安 104 Heng An
恒水 恆水 72 Ganges River
河中 104 Hezhong
后汉 後漢 72
  1. Later Han
  2. Later Han
后秦 後秦 72 Later Qin
慧简 慧簡 104 Hui Jian
迦留陀伽 106 Kalodaka; Kālodaka
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
戒德香经 戒德香經 106 Jie De Xiang Jing; Gandha
晋惠帝 晉惠帝 106 Emperor Hui of Jin
晋孝武 晉孝武 106 Emperor Xiaowu of Jin
晋代 晉代 106 Jin Dynasty
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
九横经 九橫經 106 Sutra on the Nine Causes of Untimely Death; Jiu Heng Jing
旧录 舊錄 106 Old Catalog
沮渠京声 沮渠京聲 106 Juqu Jingsheng
拘萨罗国 拘薩羅國 106 Kośala; Kosala
开皇 開皇 75
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
凉州 涼州 108 Liangzhou
梨车 梨車 108 Licchavi; Lecchavi
离车 離車 108 Licchavi; Lecchavi
漏尽经 漏盡經 108 All the Fermentations Sutra
罗什 羅什 108 Kumārajīva
鹿野 108 Mṛgadāva; Deer Park
马有八态譬人经 馬有八態譬人經 109 Ma You Ba Tai Bi Ren Jing; Khaḷuṅka
马有三相经 馬有三相經 109 Ma You San Xiang Jing
满愿子经 滿願子經 109 Man Yuan Zi Jing; Puṇṇa Sutta
明佺 109 Ming Quan
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
南齐 南齐齊 78
  1. Southern Qi Dynasty
  2. Southern Qi
难经 難經 110 Yellow Emperor's Classic of Eighty-one Difficulties
内典录 內典錄 110 Internal Canonical List; Da Tang Nei Dian Lu
贫子 貧子 112 Pinzi [Hanshan]
譬喻经 譬喻經 112 Sutra of Parables
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
七处三观经 七處三觀經 113 Sutra on Seven Places and Three Subjects for Contemplation; Qi Chu San Guan Jing
祇洹寺 113 Zhihuan Temple
秦代 81 Qin dynasty
求那跋陀罗 求那跋陀羅 113 Guṇabhadra; Gunabhadra
人本欲生经 人本欲生經 114 Sutra on the Conditions for Desire and Rebirth; Ren Ben Yu Sheng Jing
日经 日經 114 Nikkei; Nikkei 225
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
僧祐 115 Seng You
僧祐录 僧祐錄 115 Sengyou's Catalog
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
身观经 身觀經 115 Shen Guan Jing
圣法印经 聖法印經 115 Sutra on the Sacred Seal of the Dharma; Sheng Fa Yin Jing
十二遊经 十二遊經 115 Shi Er You Jing
世高 115 An Shigao
世间经 世間經 115 Loka Sutra
释提桓因 釋提桓因 115 Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
数经 數經 115 Shu Jing; Gaṇakamoggallāānasutta; The Discourse to Ganaka-Moggallana
水经 水經 83 Water Classic
水沫所漂经 水沫所漂經 115 Fo Shuo Shui Mo Suo Piao Jing; Phena Sutta
四人出现世间经 四人出現世間經 115 Si Ren Chuxian Shijian Jing; Puggalā
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
思惟经 思惟經 115 Sutra on Contemplation
宋文帝 115 Emperor Wen of Liu Song
宋孝武 83 Emperor Xiaowu of Liu Song
83 Sui Dynasty
太康 84
  1. Taikang
  2. Taikang reign
昙无兰 曇無蘭 116 Tan Wulan
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
调达 調達 116 Devadatta
提婆达 提婆達 116 Devadatta
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
温室洗浴众僧经 溫室洗浴眾僧經 119 Sutra on the Monk's Bathhouse; Wen Shi Xiyu Zhong Seng Jing
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武帝 87
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
无热天 無熱天 87 Atapa Heaven; The Heaven without Heat
无常经 無常經 119 Anityatāsūtra; Wuchang Jing
五阴譬喻经 五陰譬喻經 119 sūtra on Similes for the Five Aggregates; Wuyin Piyu Jing
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
西寺 120 Sai-ji; West Temple
西域 120 Western Regions
相应相可经 相應相可經 120 Xiangying Xiang Ke Jing; Sanidāna
小乘 120 Hinayana
孝武帝 88 Emperor Xiaowu of Liu Song
修行经 修行經 120 Xiu Xing Jing
修罗 修羅 120 Asura
修行道地经 修行道地經 120 Yogacārabhūmi; Xiuxing Dao Di Jing
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
雪山 120 Himalayan Mountains
楊州 89 Yangzhou
意经 意經 121 Yi Jing; Ummagga
应法经 應法經 121 Ying Fa Jing; Mahādhammasamādānasutta
永康 121 Yongkang
祐录 祐錄 121 Collection of Records Concerning the Chinese Buddhist Canon; Compilation of Notices on the Translation of the Tripiṭaka; Chu San Zang Ji Ji
优陀夷 優陀夷 121 Udāyin
盂兰盆经 盂蘭盆經 121 Yulan Bowl sūtra
元康 121
  1. Yuankang
  2. Yuankang
  3. Yuan Kang
元嘉 121 Yuanjia reign
盂兰 盂蘭 121 Ullambana Sutra
玉耶经 玉耶經 121 Yuye Nu Jing
杂阿含 雜阿含 122 Saṃyukta Āgama; Connected Discourses
杂阿含经 雜阿含經 122 Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama
长房录 長房錄 122 Changfang's Catalog
旃陀罗 旃陀羅 122
  1. Chandala; Untouchable Caste
  2. caṇḍāla; untouchable caste
镇西 鎮西 122 Chinzei
遮婆罗 遮婆羅 122 Cāpāla Shrine
支谦 支謙 122 Zhi Qian
支曜 122 Zhi Yao
质多罗 質多羅 122
  1. multi-colored; citra
  2. Spica
  3. Citra
中阿含经 中阿含經 122 Madhyama Āgama; Madhyamāgama; The Collection of Middle-length Discourses
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa
竺佛念 90 Zhu Fonian; Fo Nian
竺昙无兰 竺曇無蘭 90 Tan Wulan
转法轮经 轉法輪經 90 Dharmacakrapravartanasūtra; Dharmacakra Pravartana sūtra; Setting in Motion the Wheel of the Dhamma
转轮圣王 轉輪聖王 90 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology
罪福报应经 罪福報應經 122 Zui Fu Baoying Jing
坐禅三昧经 坐禪三昧經 122 Zuochan Sanmei Jing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 90.

Simplified Traditional Pinyin English
阿兰若 阿蘭若 196
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
阿练若 阿練若 196 a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
阿须伦 阿須倫 196 asura
般涅槃 98 parinirvana
本起 98 jātaka; a jātaka story
弊恶 弊惡 98 evil
波利 98
  1. complete; all; pari
  2. Pali
不放逸 98
  1. no laxity
  2. vigilance; heedfulness; conscientious
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
承事 99 to entrust with duty
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
处中 處中 99 to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama
慈心 99 compassion; a compassionate mind
道场树 道場樹 100 bodhi tree; pippala; sacred fig tree
倒见 倒見 100 a delusion where the opposite of the truth is believed
得道 100 to attain enlightenment
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法施 102 a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
法智 102
  1. understanding of the Dharma
  2. Gautama Dharmaprajña
粪秽 糞穢 102 dirt; excrement and filth
佛见 佛見 102 correct views of Buddhist teachings
佛神力 102 the Buddha's spiritual power
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
观经 觀經 103
  1. discernment sutras
  2. Contemplation Sutra
灌腊 灌臘 103 to bathe a Buddha statue with water
果报 果報 103 fruition; the result of karma
化度 104 convert and liberate; teach and save
见大 見大 106 the element of visibility
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
戒相 106 different forms of precepts; characteristics of precepts
敬信 106
  1. Respect and Trust
  2. respectful and faithful
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
伎乐 伎樂 106 music
卷第九 106 scroll 9
六师 六師 108 the six teachers
罗门 羅門 108 Brahman
罗婆 羅婆 108 an instant; lava
牧牛 109 cowherd
人相 114 the notion of a person
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
三经 三經 115 three sutras; group of three scriptures
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三行 115
  1. the three karmas; three phrase
  2. the three kinds of action
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
生身 115 the physical body of a Buddha
生天 115 highest rebirth
身入 115 the sense of touch
十法 115 ten rules; perfecting of the ten rules
释种 釋種 115 Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
水上泡 115 bubble on the water
四法 115 the four aspects of the Dharma
四念处 四念處 115
  1. the four bases of mindfulness
  2. The Four Bases of Mindfulness
四辈 四輩 115 four grades; four groups
田夫 116 ploughman; one who lives by ploughing
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
涂身 塗身 116 to annoint
外道问佛 外道問佛 119 a non-Buddhist questions the Buddha
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
五力 119 pañcabala; the five powers
五法 119 five dharmas; five categories
无始 無始 119 without beginning
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
厌离 厭離 121 to give up in disgust
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
一法 121 one dharma; one thing
医王 醫王 121 king of healers; Medicine King
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
长者子 長者子 122 the son of an elder
知众 知眾 122 a sense of social gatherings
质多罗 質多羅 122
  1. multi-colored; citra
  2. Spica
  3. Citra
制戒 122 rules; vinaya
众苦 眾苦 122 all suffering
众生相 眾生相 122
  1. characteristics of sentient beings
  2. the notion of a being
诸比丘 諸比丘 122 monks
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara