Glossary and Vocabulary for Mohe Boreluomi Da Ming Zhou Jing 摩訶般若波羅蜜大明呪經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 12 Kangxi radical 71 色空故無惱壞相
2 12 to not have; without 色空故無惱壞相
3 12 mo 色空故無惱壞相
4 12 to not have 色空故無惱壞相
5 12 Wu 色空故無惱壞相
6 12 mo 色空故無惱壞相
7 7 kōng empty; void; hollow 照見五陰空
8 7 kòng free time 照見五陰空
9 7 kòng to empty; to clean out 照見五陰空
10 7 kōng the sky; the air 照見五陰空
11 7 kōng in vain; for nothing 照見五陰空
12 7 kòng vacant; unoccupied 照見五陰空
13 7 kòng empty space 照見五陰空
14 7 kōng without substance 照見五陰空
15 7 kōng to not have 照見五陰空
16 7 kòng opportunity; chance 照見五陰空
17 7 kōng vast and high 照見五陰空
18 7 kōng impractical; ficticious 照見五陰空
19 7 kòng blank 照見五陰空
20 7 kòng expansive 照見五陰空
21 7 kòng lacking 照見五陰空
22 7 kōng plain; nothing else 照見五陰空
23 7 kōng Emptiness 照見五陰空
24 7 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 照見五陰空
25 5 般若波羅蜜 bōrěbōluómì Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom 行深般若波羅蜜時
26 5 般若波羅蜜 bōrěbōluómì Prajñāpāramitā 行深般若波羅蜜時
27 5 zhòu charm; spell; incantation 故知般若波羅蜜是大明呪
28 5 zhòu a curse 故知般若波羅蜜是大明呪
29 5 zhòu urging; adjure 故知般若波羅蜜是大明呪
30 5 zhòu mantra 故知般若波羅蜜是大明呪
31 4 xíng to walk 行深般若波羅蜜時
32 4 xíng capable; competent 行深般若波羅蜜時
33 4 háng profession 行深般若波羅蜜時
34 4 xíng Kangxi radical 144 行深般若波羅蜜時
35 4 xíng to travel 行深般若波羅蜜時
36 4 xìng actions; conduct 行深般若波羅蜜時
37 4 xíng to do; to act; to practice 行深般若波羅蜜時
38 4 xíng all right; OK; okay 行深般若波羅蜜時
39 4 háng horizontal line 行深般若波羅蜜時
40 4 héng virtuous deeds 行深般若波羅蜜時
41 4 hàng a line of trees 行深般若波羅蜜時
42 4 hàng bold; steadfast 行深般若波羅蜜時
43 4 xíng to move 行深般若波羅蜜時
44 4 xíng to put into effect; to implement 行深般若波羅蜜時
45 4 xíng travel 行深般若波羅蜜時
46 4 xíng to circulate 行深般若波羅蜜時
47 4 xíng running script; running script 行深般若波羅蜜時
48 4 xíng temporary 行深般若波羅蜜時
49 4 háng rank; order 行深般若波羅蜜時
50 4 háng a business; a shop 行深般若波羅蜜時
51 4 xíng to depart; to leave 行深般若波羅蜜時
52 4 xíng to experience 行深般若波羅蜜時
53 4 xíng path; way 行深般若波羅蜜時
54 4 xíng xing; ballad 行深般若波羅蜜時
55 4 xíng Xing 行深般若波羅蜜時
56 4 xíng Practice 行深般若波羅蜜時
57 4 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行深般若波羅蜜時
58 4 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行深般若波羅蜜時
59 4 fēi Kangxi radical 175 非色異空
60 4 fēi wrong; bad; untruthful 非色異空
61 4 fēi different 非色異空
62 4 fēi to not be; to not have 非色異空
63 4 fēi to violate; to be contrary to 非色異空
64 4 fēi Africa 非色異空
65 4 fēi to slander 非色異空
66 4 fěi to avoid 非色異空
67 4 fēi must 非色異空
68 4 fēi an error 非色異空
69 4 fēi a problem; a question 非色異空
70 4 fēi evil 非色異空
71 4 jié to exhaust 竭帝
72 4 jié to put forth great effort 竭帝
73 4 jié to carry a load 竭帝
74 4 jié to dry up 竭帝
75 4 jié exhausted; parched; pariśuṣka 竭帝
76 4 jié gha 竭帝
77 4 xiàng to observe; to assess 受空故無受相
78 4 xiàng appearance; portrait; picture 受空故無受相
79 4 xiàng countenance; personage; character; disposition 受空故無受相
80 4 xiàng to aid; to help 受空故無受相
81 4 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 受空故無受相
82 4 xiàng a sign; a mark; appearance 受空故無受相
83 4 xiāng alternately; in turn 受空故無受相
84 4 xiāng Xiang 受空故無受相
85 4 xiāng form substance 受空故無受相
86 4 xiāng to express 受空故無受相
87 4 xiàng to choose 受空故無受相
88 4 xiāng Xiang 受空故無受相
89 4 xiāng an ancient musical instrument 受空故無受相
90 4 xiāng the seventh lunar month 受空故無受相
91 4 xiāng to compare 受空故無受相
92 4 xiàng to divine 受空故無受相
93 4 xiàng to administer 受空故無受相
94 4 xiàng helper for a blind person 受空故無受相
95 4 xiāng rhythm [music] 受空故無受相
96 4 xiāng the upper frets of a pipa 受空故無受相
97 4 xiāng coralwood 受空故無受相
98 4 xiàng ministry 受空故無受相
99 4 xiàng to supplement; to enhance 受空故無受相
100 4 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 受空故無受相
101 4 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 受空故無受相
102 4 xiàng sign; mark; liṅga 受空故無受相
103 4 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 受空故無受相
104 4 shòu to suffer; to be subjected to 受空故無受相
105 4 shòu to transfer; to confer 受空故無受相
106 4 shòu to receive; to accept 受空故無受相
107 4 shòu to tolerate 受空故無受相
108 4 shòu feelings; sensations 受空故無受相
109 4 emperor; supreme ruler 竭帝
110 4 the ruler of Heaven 竭帝
111 4 a god 竭帝
112 4 imperialism 竭帝
113 4 lord; pārthiva 竭帝
114 4 Indra 竭帝
115 3 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 舍利弗
116 3 shí knowledge; understanding 識空故無覺相
117 3 shí to know; to be familiar with 識空故無覺相
118 3 zhì to record 識空故無覺相
119 3 shí thought; cognition 識空故無覺相
120 3 shí to understand 識空故無覺相
121 3 shí experience; common sense 識空故無覺相
122 3 shí a good friend 識空故無覺相
123 3 zhì to remember; to memorize 識空故無覺相
124 3 zhì a label; a mark 識空故無覺相
125 3 zhì an inscription 識空故無覺相
126 3 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識空故無覺相
127 3 xiǎng to think 想空故無知相
128 3 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 想空故無知相
129 3 xiǎng to want 想空故無知相
130 3 xiǎng to remember; to miss; to long for 想空故無知相
131 3 xiǎng to plan 想空故無知相
132 3 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 想空故無知相
133 3 color 色空故無惱壞相
134 3 form; matter 色空故無惱壞相
135 3 shǎi dice 色空故無惱壞相
136 3 Kangxi radical 139 色空故無惱壞相
137 3 countenance 色空故無惱壞相
138 3 scene; sight 色空故無惱壞相
139 3 feminine charm; female beauty 色空故無惱壞相
140 3 kind; type 色空故無惱壞相
141 3 quality 色空故無惱壞相
142 3 to be angry 色空故無惱壞相
143 3 to seek; to search for 色空故無惱壞相
144 3 lust; sexual desire 色空故無惱壞相
145 3 form; rupa 色空故無惱壞相
146 2 摩訶般若波羅蜜大明呪經 móhē bōrěluómì dà míng zhòu jīng Mohe Boreboluomi Da Ming Zhou Jing 摩訶般若波羅蜜大明呪經
147 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 故說般若波羅蜜呪
148 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 故說般若波羅蜜呪
149 2 shuì to persuade 故說般若波羅蜜呪
150 2 shuō to teach; to recite; to explain 故說般若波羅蜜呪
151 2 shuō a doctrine; a theory 故說般若波羅蜜呪
152 2 shuō to claim; to assert 故說般若波羅蜜呪
153 2 shuō allocution 故說般若波羅蜜呪
154 2 shuō to criticize; to scold 故說般若波羅蜜呪
155 2 shuō to indicate; to refer to 故說般若波羅蜜呪
156 2 shuō speach; vāda 故說般若波羅蜜呪
157 2 shuō to speak; bhāṣate 故說般若波羅蜜呪
158 2 shuō to instruct 故說般若波羅蜜呪
159 2 to depend on; to lean on 菩薩依般若波羅蜜故
160 2 to comply with; to follow 菩薩依般若波羅蜜故
161 2 to help 菩薩依般若波羅蜜故
162 2 flourishing 菩薩依般若波羅蜜故
163 2 lovable 菩薩依般若波羅蜜故
164 2 bonds; substratum; upadhi 菩薩依般若波羅蜜故
165 2 refuge; śaraṇa 菩薩依般若波羅蜜故
166 2 reliance; pratiśaraṇa 菩薩依般若波羅蜜故
167 2 sēng a Buddhist monk 波羅僧竭帝
168 2 sēng a person with dark skin 波羅僧竭帝
169 2 sēng Seng 波羅僧竭帝
170 2 sēng Sangha; monastic community 波羅僧竭帝
171 2 大明 dàmíng the sun 故知般若波羅蜜是大明呪
172 2 大明 dàmíng the moon 故知般若波羅蜜是大明呪
173 2 大明 dàmíng Da Ming 故知般若波羅蜜是大明呪
174 2 大明 dàmíng Da Ming reign 故知般若波羅蜜是大明呪
175 2 大明 dàmíng Ming dynasty 故知般若波羅蜜是大明呪
176 2 大明 dàmíng mantra; vidya 故知般若波羅蜜是大明呪
177 2 波羅 bōluó pineapple 波羅竭帝
178 2 míng bright; luminous; brilliant 無上明呪
179 2 míng Ming 無上明呪
180 2 míng Ming Dynasty 無上明呪
181 2 míng obvious; explicit; clear 無上明呪
182 2 míng intelligent; clever; perceptive 無上明呪
183 2 míng to illuminate; to shine 無上明呪
184 2 míng consecrated 無上明呪
185 2 míng to understand; to comprehend 無上明呪
186 2 míng to explain; to clarify 無上明呪
187 2 míng Souther Ming; Later Ming 無上明呪
188 2 míng the world; the human world; the world of the living 無上明呪
189 2 míng eyesight; vision 無上明呪
190 2 míng a god; a spirit 無上明呪
191 2 míng fame; renown 無上明呪
192 2 míng open; public 無上明呪
193 2 míng clear 無上明呪
194 2 míng to become proficient 無上明呪
195 2 míng to be proficient 無上明呪
196 2 míng virtuous 無上明呪
197 2 míng open and honest 無上明呪
198 2 míng clean; neat 無上明呪
199 2 míng remarkable; outstanding; notable 無上明呪
200 2 míng next; afterwards 無上明呪
201 2 míng positive 無上明呪
202 2 míng Clear 無上明呪
203 2 míng wisdom; knowledge; vidyā 無上明呪
204 2 Yi 識亦如是
205 2 老死 lǎo sǐ old age and death 乃至無老死無老死盡
206 2 老死 lǎo sǐ old age and death; jaramarana 乃至無老死無老死盡
207 2 different; other 非色異空
208 2 to distinguish; to separate; to discriminate 非色異空
209 2 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 非色異空
210 2 unfamiliar; foreign 非色異空
211 2 unusual; strange; surprising 非色異空
212 2 to marvel; to wonder 非色異空
213 2 distinction; viśeṣa 非色異空
214 1 現在 xiànzài existing at the present moment; pratyutpanna 非現在
215 1 無知 wúzhī ignorant 想空故無知相
216 1 無知 wúzhī no feeling 想空故無知相
217 1 咒經 zhòu jīng mantra-sutra 摩訶般若波羅蜜大明咒經
218 1 warehouse; storehouse; library; store 佛教電腦資訊庫功德會校對
219 1 Coulomb 佛教電腦資訊庫功德會校對
220 1 armoury 佛教電腦資訊庫功德會校對
221 1 shè She 佛教電腦資訊庫功德會校對
222 1 store; kośa 佛教電腦資訊庫功德會校對
223 1 新式 xīnshì new type 提供新式標點
224 1 新式 xīnshì fashionable 提供新式標點
225 1 jiè border; boundary 無眼界乃至無意識界
226 1 jiè kingdom 無眼界乃至無意識界
227 1 jiè territory; region 無眼界乃至無意識界
228 1 jiè the world 無眼界乃至無意識界
229 1 jiè scope; extent 無眼界乃至無意識界
230 1 jiè erathem; stratigraphic unit 無眼界乃至無意識界
231 1 jiè to divide; to define a boundary 無眼界乃至無意識界
232 1 jiè to adjoin 無眼界乃至無意識界
233 1 jiè dhatu; realm; field; domain 無眼界乃至無意識界
234 1 to gather; to collect
235 1 collected works; collection
236 1 to stablize; to settle
237 1 used in place names
238 1 to mix; to blend
239 1 to hit the mark
240 1 to compile
241 1 to finish; to accomplish
242 1 to rest; to perch
243 1 a market
244 1 the origin of suffering
245 1 assembled; saṃnipatita
246 1 book; volume
247 1 a roll of bamboo slips
248 1 a plan; a scheme
249 1 to confer
250 1 chǎi a book with embroidered covers
251 1 patent of enfeoffment
252 1 非空 fēikōng nonempty (set) 非空異色
253 1 非空 fēikōng not void 非空異色
254 1 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented
255 1 xiāng incense
256 1 xiāng Kangxi radical 186
257 1 xiāng fragrance; scent
258 1 xiāng a female
259 1 xiāng Xiang
260 1 xiāng to kiss
261 1 xiāng feminine
262 1 xiāng incense
263 1 xiāng fragrance; gandha
264 1 夢想 mèngxiǎng dream 離一切顛倒夢想苦惱
265 1 空中無色 kōng zhōng wú sè within emptiness there is no form 是故空中無色
266 1 掃瞄 sǎomiáo to scan 自行掃瞄辨識
267 1 method; way
268 1 France
269 1 the law; rules; regulations
270 1 the teachings of the Buddha; Dharma
271 1 a standard; a norm
272 1 an institution
273 1 to emulate
274 1 magic; a magic trick
275 1 punishment
276 1 Fa
277 1 a precedent
278 1 a classification of some kinds of Han texts
279 1 relating to a ceremony or rite
280 1 Dharma
281 1 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
282 1 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
283 1 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
284 1 quality; characteristic
285 1 nǎo to be angry; to hate 色空故無惱壞相
286 1 nǎo to provoke; to tease 色空故無惱壞相
287 1 nǎo disturbed; troubled; dejected 色空故無惱壞相
288 1 nǎo distressing; viheṭhana 色空故無惱壞相
289 1 波羅蜜 bōluómì jack fruit 摩訶般若波羅蜜大明咒經
290 1 波羅蜜 bōluómì paramita 摩訶般若波羅蜜大明咒經
291 1 波羅蜜 bōluómì paramita; pāramitā; perfection 摩訶般若波羅蜜大明咒經
292 1 shé tongue
293 1 shé Kangxi radical 135
294 1 shé a tongue-shaped object
295 1 shé tongue; jihva
296 1 to use; to grasp 以無所得故
297 1 to rely on 以無所得故
298 1 to regard 以無所得故
299 1 to be able to 以無所得故
300 1 to order; to command 以無所得故
301 1 used after a verb 以無所得故
302 1 a reason; a cause 以無所得故
303 1 Israel 以無所得故
304 1 Yi 以無所得故
305 1 use; yogena 以無所得故
306 1 不垢不淨 bù gòu bù jìng neither defiled nor pure 不垢不淨
307 1 to leave; to depart; to go away; to part 離一切顛倒夢想苦惱
308 1 a mythical bird 離一切顛倒夢想苦惱
309 1 li; one of the eight divinatory trigrams 離一切顛倒夢想苦惱
310 1 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離一切顛倒夢想苦惱
311 1 chī a dragon with horns not yet grown 離一切顛倒夢想苦惱
312 1 a mountain ash 離一切顛倒夢想苦惱
313 1 vanilla; a vanilla-like herb 離一切顛倒夢想苦惱
314 1 to be scattered; to be separated 離一切顛倒夢想苦惱
315 1 to cut off 離一切顛倒夢想苦惱
316 1 to violate; to be contrary to 離一切顛倒夢想苦惱
317 1 to be distant from 離一切顛倒夢想苦惱
318 1 two 離一切顛倒夢想苦惱
319 1 to array; to align 離一切顛倒夢想苦惱
320 1 to pass through; to experience 離一切顛倒夢想苦惱
321 1 transcendence 離一切顛倒夢想苦惱
322 1 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離一切顛倒夢想苦惱
323 1 天竺 tiānzhú India; Indian subcontinent 姚秦天竺三藏鳩摩羅什譯
324 1 chù to touch; to feel
325 1 chù to butt; to ram; to gore
326 1 chù touch; contact; sparśa
327 1 chù tangible; spraṣṭavya
328 1 to translate; to interpret 姚秦天竺三藏鳩摩羅什譯
329 1 to explain 姚秦天竺三藏鳩摩羅什譯
330 1 to decode; to encode 姚秦天竺三藏鳩摩羅什譯
331 1 zhì wisdom; knowledge; understanding 無智亦無得
332 1 zhì care; prudence 無智亦無得
333 1 zhì Zhi 無智亦無得
334 1 zhì spiritual insight; gnosis 無智亦無得
335 1 zhì clever 無智亦無得
336 1 zhì Wisdom 無智亦無得
337 1 zhì jnana; knowing 無智亦無得
338 1 校對 jiàoduì to proofread 佛教電腦資訊庫功德會校對
339 1 校對 jiàoduì proofreader 佛教電腦資訊庫功德會校對
340 1 姚秦 yáo qín Later Qin 姚秦天竺三藏鳩摩羅什譯
341 1 jìn to the greatest extent; utmost 乃至無老死無老死盡
342 1 jìn perfect; flawless 乃至無老死無老死盡
343 1 jìn to give priority to; to do one's utmost 乃至無老死無老死盡
344 1 jìn to vanish 乃至無老死無老死盡
345 1 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 乃至無老死無老死盡
346 1 jìn to die 乃至無老死無老死盡
347 1 jìn exhaustion; kṣaya 乃至無老死無老死盡
348 1 苦惱 kǔnǎo distress; vexation 離一切顛倒夢想苦惱
349 1 涅槃 nièpán Nirvana 究竟涅槃
350 1 涅槃 nièpán nirvana 究竟涅槃
351 1 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 究竟涅槃
352 1 suō a kind of sedge grass 僧莎呵
353 1 suō growing sedge grass 僧莎呵
354 1 shā a kind of insect 僧莎呵
355 1 suō svaṃ 僧莎呵
356 1 阿耨多羅三藐三菩提 ānòuduōluó sānmiǎo sānpútí anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment 得阿耨多羅三藐三菩提
357 1 無罣礙 wú guà'ài unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered 無罣礙故
358 1 無所得 wú suǒ dé nothing to be attained 以無所得故
359 1 shēng sound
360 1 shēng sheng
361 1 shēng voice
362 1 shēng music
363 1 shēng language
364 1 shēng fame; reputation; honor
365 1 shēng a message
366 1 shēng a consonant
367 1 shēng a tone
368 1 shēng to announce
369 1 shēng sound
370 1 bitterness; bitter flavor 無苦
371 1 hardship; suffering 無苦
372 1 to make things difficult for 無苦
373 1 to train; to practice 無苦
374 1 to suffer from a misfortune 無苦
375 1 bitter 無苦
376 1 grieved; facing hardship 無苦
377 1 in low spirits; depressed 無苦
378 1 painful 無苦
379 1 suffering; duḥkha; dukkha 無苦
380 1 自行 zìxíng voluntary; autonomous 自行掃瞄辨識
381 1 無得 wú dé Non-Attainment 無智亦無得
382 1 能除一切苦 néngchúyīqièkǔ able to dispel all suffering 能除一切苦
383 1 miè to destroy; to wipe out; to exterminate
384 1 miè to submerge
385 1 miè to extinguish; to put out
386 1 miè to eliminate
387 1 miè to disappear; to fade away
388 1 miè the cessation of suffering
389 1 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
390 1 摩訶般若 móhē bōrě great wisdom; mahāprajñā 摩訶般若波羅蜜大明咒經
391 1 無無明亦無無明盡 wú wúmíng yì wú wúmíng jìn no ignorance nor end of ignorance 無無明亦無無明盡
392 1 色即是空 sè jí shì kōng form is emptiness 色即是空
393 1 ěr ear
394 1 ěr Kangxi radical 128
395 1 ěr an ear-shaped object
396 1 ěr on both sides
397 1 ěr a vessel handle
398 1 ěr ear; śrotra
399 1 空法 kōng fǎ to regard all things as empty 是空法
400 1 huì can; be able to 佛教電腦資訊庫功德會校對
401 1 huì able to 佛教電腦資訊庫功德會校對
402 1 huì a meeting; a conference; an assembly 佛教電腦資訊庫功德會校對
403 1 kuài to balance an account 佛教電腦資訊庫功德會校對
404 1 huì to assemble 佛教電腦資訊庫功德會校對
405 1 huì to meet 佛教電腦資訊庫功德會校對
406 1 huì a temple fair 佛教電腦資訊庫功德會校對
407 1 huì a religious assembly 佛教電腦資訊庫功德會校對
408 1 huì an association; a society 佛教電腦資訊庫功德會校對
409 1 huì a national or provincial capital 佛教電腦資訊庫功德會校對
410 1 huì an opportunity 佛教電腦資訊庫功德會校對
411 1 huì to understand 佛教電腦資訊庫功德會校對
412 1 huì to be familiar with; to know 佛教電腦資訊庫功德會校對
413 1 huì to be possible; to be likely 佛教電腦資訊庫功德會校對
414 1 huì to be good at 佛教電腦資訊庫功德會校對
415 1 huì a moment 佛教電腦資訊庫功德會校對
416 1 huì to happen to 佛教電腦資訊庫功德會校對
417 1 huì to pay 佛教電腦資訊庫功德會校對
418 1 huì a meeting place 佛教電腦資訊庫功德會校對
419 1 kuài the seam of a cap 佛教電腦資訊庫功德會校對
420 1 huì in accordance with 佛教電腦資訊庫功德會校對
421 1 huì imperial civil service examination 佛教電腦資訊庫功德會校對
422 1 huì to have sexual intercourse 佛教電腦資訊庫功德會校對
423 1 huì Hui 佛教電腦資訊庫功德會校對
424 1 huì combining; samsarga 佛教電腦資訊庫功德會校對
425 1 無有恐怖 wúyǒu kǒngbù having no fear 無有恐怖
426 1 辨識 biànshí to identify; to recognize 自行掃瞄辨識
427 1 不虛 bù xū not false 真實不虛
428 1 不虛 bù xū not in vain 真實不虛
429 1 不虛 bù xū not false 真實不虛
430 1 未來 wèilái future 非未來
431 1 五陰 wǔyīn five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging 照見五陰空
432 1 無色 wúsè formless; no form; arupa 無色
433 1 to be near by; to be close to 即說呪曰
434 1 at that time 即說呪曰
435 1 to be exactly the same as; to be thus 即說呪曰
436 1 supposed; so-called 即說呪曰
437 1 to arrive at; to ascend 即說呪曰
438 1 壞相 huài xiāng state of destruction 色空故無惱壞相
439 1 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 識亦如是
440 1 yǎn eye 無眼
441 1 yǎn eyeball 無眼
442 1 yǎn sight 無眼
443 1 yǎn the present moment 無眼
444 1 yǎn an opening; a small hole 無眼
445 1 yǎn a trap 無眼
446 1 yǎn insight 無眼
447 1 yǎn a salitent point 無眼
448 1 yǎn a beat with no accent 無眼
449 1 yǎn to look; to glance 無眼
450 1 yǎn to see proof 無眼
451 1 yǎn eye; cakṣus 無眼
452 1 眼界 yǎn jiè sight; field of vision 無眼界乃至無意識界
453 1 眼界 yǎn jiè eye element 無眼界乃至無意識界
454 1 電腦 diànnǎo computer 佛教電腦資訊庫功德會校對
455 1 三世諸佛 sān shì zhū fó the Buddhas of past, present, and future 三世諸佛依般若波羅蜜故
456 1 idea
457 1 Italy (abbreviation)
458 1 a wish; a desire; intention
459 1 mood; feeling
460 1 will; willpower; determination
461 1 bearing; spirit
462 1 to think of; to long for; to miss
463 1 to anticipate; to expect
464 1 to doubt; to suspect
465 1 meaning
466 1 a suggestion; a hint
467 1 an understanding; a point of view
468 1 Yi
469 1 manas; mind; mentation
470 1 觀世音菩薩 guānshìyīn Púsà Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin 觀世音菩薩
471 1 度一切苦厄 dù yī qiè kǔ è Overcome All Sufferings 度一切苦厄
472 1 提供 tígōng to supply; to provide 提供新式標點
473 1 shí time; a point or period of time 行深般若波羅蜜時
474 1 shí a season; a quarter of a year 行深般若波羅蜜時
475 1 shí one of the 12 two-hour periods of the day 行深般若波羅蜜時
476 1 shí fashionable 行深般若波羅蜜時
477 1 shí fate; destiny; luck 行深般若波羅蜜時
478 1 shí occasion; opportunity; chance 行深般若波羅蜜時
479 1 shí tense 行深般若波羅蜜時
480 1 shí particular; special 行深般若波羅蜜時
481 1 shí to plant; to cultivate 行深般若波羅蜜時
482 1 shí an era; a dynasty 行深般若波羅蜜時
483 1 shí time [abstract] 行深般若波羅蜜時
484 1 shí seasonal 行深般若波羅蜜時
485 1 shí to wait upon 行深般若波羅蜜時
486 1 shí hour 行深般若波羅蜜時
487 1 shí appropriate; proper; timely 行深般若波羅蜜時
488 1 shí Shi 行深般若波羅蜜時
489 1 shí a present; currentlt 行深般若波羅蜜時
490 1 shí time; kāla 行深般若波羅蜜時
491 1 shí at that time; samaya 行深般若波羅蜜時
492 1 無意識 wúyìshí unconscious; involuntary 無眼界乃至無意識界
493 1 空即是色 kōng jí shì sè emptiness is form 空即是色
494 1 菩提 pútí bodhi; enlightenment 菩提
495 1 菩提 pútí bodhi 菩提
496 1 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 菩提
497 1 心無罣礙 xīn wú guà ài An Untroubled Mind 心無罣礙
498 1 心無罣礙 xīn wú guà ài An Untroubled Mind 心無罣礙
499 1 資訊 zīxùn information 佛教電腦資訊庫功德會校對
500 1 過去 guòqù past; previous; former 非過去

Frequencies of all Words

Top 608

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 12 no 色空故無惱壞相
2 12 Kangxi radical 71 色空故無惱壞相
3 12 to not have; without 色空故無惱壞相
4 12 has not yet 色空故無惱壞相
5 12 mo 色空故無惱壞相
6 12 do not 色空故無惱壞相
7 12 not; -less; un- 色空故無惱壞相
8 12 regardless of 色空故無惱壞相
9 12 to not have 色空故無惱壞相
10 12 um 色空故無惱壞相
11 12 Wu 色空故無惱壞相
12 12 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 色空故無惱壞相
13 12 not; non- 色空故無惱壞相
14 12 mo 色空故無惱壞相
15 11 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 色空故無惱壞相
16 11 old; ancient; former; past 色空故無惱壞相
17 11 reason; cause; purpose 色空故無惱壞相
18 11 to die 色空故無惱壞相
19 11 so; therefore; hence 色空故無惱壞相
20 11 original 色空故無惱壞相
21 11 accident; happening; instance 色空故無惱壞相
22 11 a friend; an acquaintance; friendship 色空故無惱壞相
23 11 something in the past 色空故無惱壞相
24 11 deceased; dead 色空故無惱壞相
25 11 still; yet 色空故無惱壞相
26 11 therefore; tasmāt 色空故無惱壞相
27 7 kōng empty; void; hollow 照見五陰空
28 7 kòng free time 照見五陰空
29 7 kòng to empty; to clean out 照見五陰空
30 7 kōng the sky; the air 照見五陰空
31 7 kōng in vain; for nothing 照見五陰空
32 7 kòng vacant; unoccupied 照見五陰空
33 7 kòng empty space 照見五陰空
34 7 kōng without substance 照見五陰空
35 7 kōng to not have 照見五陰空
36 7 kòng opportunity; chance 照見五陰空
37 7 kōng vast and high 照見五陰空
38 7 kōng impractical; ficticious 照見五陰空
39 7 kòng blank 照見五陰空
40 7 kòng expansive 照見五陰空
41 7 kòng lacking 照見五陰空
42 7 kōng plain; nothing else 照見五陰空
43 7 kōng Emptiness 照見五陰空
44 7 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 照見五陰空
45 5 般若波羅蜜 bōrěbōluómì Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom 行深般若波羅蜜時
46 5 般若波羅蜜 bōrěbōluómì Prajñāpāramitā 行深般若波羅蜜時
47 5 zhòu charm; spell; incantation 故知般若波羅蜜是大明呪
48 5 zhòu a curse 故知般若波羅蜜是大明呪
49 5 zhòu urging; adjure 故知般若波羅蜜是大明呪
50 5 zhòu mantra 故知般若波羅蜜是大明呪
51 4 xíng to walk 行深般若波羅蜜時
52 4 xíng capable; competent 行深般若波羅蜜時
53 4 háng profession 行深般若波羅蜜時
54 4 háng line; row 行深般若波羅蜜時
55 4 xíng Kangxi radical 144 行深般若波羅蜜時
56 4 xíng to travel 行深般若波羅蜜時
57 4 xìng actions; conduct 行深般若波羅蜜時
58 4 xíng to do; to act; to practice 行深般若波羅蜜時
59 4 xíng all right; OK; okay 行深般若波羅蜜時
60 4 háng horizontal line 行深般若波羅蜜時
61 4 héng virtuous deeds 行深般若波羅蜜時
62 4 hàng a line of trees 行深般若波羅蜜時
63 4 hàng bold; steadfast 行深般若波羅蜜時
64 4 xíng to move 行深般若波羅蜜時
65 4 xíng to put into effect; to implement 行深般若波羅蜜時
66 4 xíng travel 行深般若波羅蜜時
67 4 xíng to circulate 行深般若波羅蜜時
68 4 xíng running script; running script 行深般若波羅蜜時
69 4 xíng temporary 行深般若波羅蜜時
70 4 xíng soon 行深般若波羅蜜時
71 4 háng rank; order 行深般若波羅蜜時
72 4 háng a business; a shop 行深般若波羅蜜時
73 4 xíng to depart; to leave 行深般若波羅蜜時
74 4 xíng to experience 行深般若波羅蜜時
75 4 xíng path; way 行深般若波羅蜜時
76 4 xíng xing; ballad 行深般若波羅蜜時
77 4 xíng a round [of drinks] 行深般若波羅蜜時
78 4 xíng Xing 行深般若波羅蜜時
79 4 xíng moreover; also 行深般若波羅蜜時
80 4 xíng Practice 行深般若波羅蜜時
81 4 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行深般若波羅蜜時
82 4 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行深般若波羅蜜時
83 4 fēi not; non-; un- 非色異空
84 4 fēi Kangxi radical 175 非色異空
85 4 fēi wrong; bad; untruthful 非色異空
86 4 fēi different 非色異空
87 4 fēi to not be; to not have 非色異空
88 4 fēi to violate; to be contrary to 非色異空
89 4 fēi Africa 非色異空
90 4 fēi to slander 非色異空
91 4 fěi to avoid 非色異空
92 4 fēi must 非色異空
93 4 fēi an error 非色異空
94 4 fēi a problem; a question 非色異空
95 4 fēi evil 非色異空
96 4 fēi besides; except; unless 非色異空
97 4 fēi not 非色異空
98 4 jié to exhaust 竭帝
99 4 jié competely 竭帝
100 4 jié to put forth great effort 竭帝
101 4 jié to carry a load 竭帝
102 4 jié to dry up 竭帝
103 4 jié exhausted; parched; pariśuṣka 竭帝
104 4 jié gha 竭帝
105 4 xiāng each other; one another; mutually 受空故無受相
106 4 xiàng to observe; to assess 受空故無受相
107 4 xiàng appearance; portrait; picture 受空故無受相
108 4 xiàng countenance; personage; character; disposition 受空故無受相
109 4 xiàng to aid; to help 受空故無受相
110 4 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 受空故無受相
111 4 xiàng a sign; a mark; appearance 受空故無受相
112 4 xiāng alternately; in turn 受空故無受相
113 4 xiāng Xiang 受空故無受相
114 4 xiāng form substance 受空故無受相
115 4 xiāng to express 受空故無受相
116 4 xiàng to choose 受空故無受相
117 4 xiāng Xiang 受空故無受相
118 4 xiāng an ancient musical instrument 受空故無受相
119 4 xiāng the seventh lunar month 受空故無受相
120 4 xiāng to compare 受空故無受相
121 4 xiàng to divine 受空故無受相
122 4 xiàng to administer 受空故無受相
123 4 xiàng helper for a blind person 受空故無受相
124 4 xiāng rhythm [music] 受空故無受相
125 4 xiāng the upper frets of a pipa 受空故無受相
126 4 xiāng coralwood 受空故無受相
127 4 xiàng ministry 受空故無受相
128 4 xiàng to supplement; to enhance 受空故無受相
129 4 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 受空故無受相
130 4 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 受空故無受相
131 4 xiàng sign; mark; liṅga 受空故無受相
132 4 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 受空故無受相
133 4 shòu to suffer; to be subjected to 受空故無受相
134 4 shòu to transfer; to confer 受空故無受相
135 4 shòu to receive; to accept 受空故無受相
136 4 shòu to tolerate 受空故無受相
137 4 shòu suitably 受空故無受相
138 4 shòu feelings; sensations 受空故無受相
139 4 emperor; supreme ruler 竭帝
140 4 the ruler of Heaven 竭帝
141 4 a god 竭帝
142 4 imperialism 竭帝
143 4 lord; pārthiva 竭帝
144 4 Indra 竭帝
145 3 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 舍利弗
146 3 shí knowledge; understanding 識空故無覺相
147 3 shí to know; to be familiar with 識空故無覺相
148 3 zhì to record 識空故無覺相
149 3 shí thought; cognition 識空故無覺相
150 3 shí to understand 識空故無覺相
151 3 shí experience; common sense 識空故無覺相
152 3 shí a good friend 識空故無覺相
153 3 zhì to remember; to memorize 識空故無覺相
154 3 zhì a label; a mark 識空故無覺相
155 3 zhì an inscription 識空故無覺相
156 3 zhì just now 識空故無覺相
157 3 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識空故無覺相
158 3 xiǎng to think 想空故無知相
159 3 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 想空故無知相
160 3 xiǎng to want 想空故無知相
161 3 xiǎng to remember; to miss; to long for 想空故無知相
162 3 xiǎng to plan 想空故無知相
163 3 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 想空故無知相
164 3 color 色空故無惱壞相
165 3 form; matter 色空故無惱壞相
166 3 shǎi dice 色空故無惱壞相
167 3 Kangxi radical 139 色空故無惱壞相
168 3 countenance 色空故無惱壞相
169 3 scene; sight 色空故無惱壞相
170 3 feminine charm; female beauty 色空故無惱壞相
171 3 kind; type 色空故無惱壞相
172 3 quality 色空故無惱壞相
173 3 to be angry 色空故無惱壞相
174 3 to seek; to search for 色空故無惱壞相
175 3 lust; sexual desire 色空故無惱壞相
176 3 form; rupa 色空故無惱壞相
177 2 摩訶般若波羅蜜大明呪經 móhē bōrěluómì dà míng zhòu jīng Mohe Boreboluomi Da Ming Zhou Jing 摩訶般若波羅蜜大明呪經
178 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 故說般若波羅蜜呪
179 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 故說般若波羅蜜呪
180 2 shuì to persuade 故說般若波羅蜜呪
181 2 shuō to teach; to recite; to explain 故說般若波羅蜜呪
182 2 shuō a doctrine; a theory 故說般若波羅蜜呪
183 2 shuō to claim; to assert 故說般若波羅蜜呪
184 2 shuō allocution 故說般若波羅蜜呪
185 2 shuō to criticize; to scold 故說般若波羅蜜呪
186 2 shuō to indicate; to refer to 故說般若波羅蜜呪
187 2 shuō speach; vāda 故說般若波羅蜜呪
188 2 shuō to speak; bhāṣate 故說般若波羅蜜呪
189 2 shuō to instruct 故說般若波羅蜜呪
190 2 according to 菩薩依般若波羅蜜故
191 2 to depend on; to lean on 菩薩依般若波羅蜜故
192 2 to comply with; to follow 菩薩依般若波羅蜜故
193 2 to help 菩薩依般若波羅蜜故
194 2 flourishing 菩薩依般若波羅蜜故
195 2 lovable 菩薩依般若波羅蜜故
196 2 bonds; substratum; upadhi 菩薩依般若波羅蜜故
197 2 refuge; śaraṇa 菩薩依般若波羅蜜故
198 2 reliance; pratiśaraṇa 菩薩依般若波羅蜜故
199 2 sēng a Buddhist monk 波羅僧竭帝
200 2 sēng a person with dark skin 波羅僧竭帝
201 2 sēng Seng 波羅僧竭帝
202 2 sēng Sangha; monastic community 波羅僧竭帝
203 2 大明 dàmíng the sun 故知般若波羅蜜是大明呪
204 2 大明 dàmíng the moon 故知般若波羅蜜是大明呪
205 2 大明 dàmíng Da Ming 故知般若波羅蜜是大明呪
206 2 大明 dàmíng Da Ming reign 故知般若波羅蜜是大明呪
207 2 大明 dàmíng Ming dynasty 故知般若波羅蜜是大明呪
208 2 大明 dàmíng mantra; vidya 故知般若波羅蜜是大明呪
209 2 波羅 bōluó pineapple 波羅竭帝
210 2 míng bright; luminous; brilliant 無上明呪
211 2 míng Ming 無上明呪
212 2 míng Ming Dynasty 無上明呪
213 2 míng obvious; explicit; clear 無上明呪
214 2 míng intelligent; clever; perceptive 無上明呪
215 2 míng to illuminate; to shine 無上明呪
216 2 míng consecrated 無上明呪
217 2 míng to understand; to comprehend 無上明呪
218 2 míng to explain; to clarify 無上明呪
219 2 míng Souther Ming; Later Ming 無上明呪
220 2 míng the world; the human world; the world of the living 無上明呪
221 2 míng eyesight; vision 無上明呪
222 2 míng a god; a spirit 無上明呪
223 2 míng fame; renown 無上明呪
224 2 míng open; public 無上明呪
225 2 míng clear 無上明呪
226 2 míng to become proficient 無上明呪
227 2 míng to be proficient 無上明呪
228 2 míng virtuous 無上明呪
229 2 míng open and honest 無上明呪
230 2 míng clean; neat 無上明呪
231 2 míng remarkable; outstanding; notable 無上明呪
232 2 míng next; afterwards 無上明呪
233 2 míng positive 無上明呪
234 2 míng Clear 無上明呪
235 2 míng wisdom; knowledge; vidyā 無上明呪
236 2 乃至 nǎizhì and even 無眼界乃至無意識界
237 2 乃至 nǎizhì as much as; yavat 無眼界乃至無意識界
238 2 also; too 識亦如是
239 2 but 識亦如是
240 2 this; he; she 識亦如是
241 2 although; even though 識亦如是
242 2 already 識亦如是
243 2 particle with no meaning 識亦如是
244 2 Yi 識亦如是
245 2 老死 lǎo sǐ old age and death 乃至無老死無老死盡
246 2 老死 lǎo sǐ old age and death; jaramarana 乃至無老死無老死盡
247 2 different; other 非色異空
248 2 to distinguish; to separate; to discriminate 非色異空
249 2 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 非色異空
250 2 unfamiliar; foreign 非色異空
251 2 unusual; strange; surprising 非色異空
252 2 to marvel; to wonder 非色異空
253 2 another; other 非色異空
254 2 distinction; viśeṣa 非色異空
255 2 shì is; are; am; to be 是空法
256 2 shì is exactly 是空法
257 2 shì is suitable; is in contrast 是空法
258 2 shì this; that; those 是空法
259 2 shì really; certainly 是空法
260 2 shì correct; yes; affirmative 是空法
261 2 shì true 是空法
262 2 shì is; has; exists 是空法
263 2 shì used between repetitions of a word 是空法
264 2 shì a matter; an affair 是空法
265 2 shì Shi 是空法
266 2 shì is; bhū 是空法
267 2 shì this; idam 是空法
268 1 現在 xiànzài at present; in the process of 非現在
269 1 現在 xiànzài now, present 非現在
270 1 現在 xiànzài existing at the present moment; pratyutpanna 非現在
271 1 無知 wúzhī ignorant 想空故無知相
272 1 無知 wúzhī no feeling 想空故無知相
273 1 咒經 zhòu jīng mantra-sutra 摩訶般若波羅蜜大明咒經
274 1 warehouse; storehouse; library; store 佛教電腦資訊庫功德會校對
275 1 Coulomb 佛教電腦資訊庫功德會校對
276 1 armoury 佛教電腦資訊庫功德會校對
277 1 shè She 佛教電腦資訊庫功德會校對
278 1 store; kośa 佛教電腦資訊庫功德會校對
279 1 新式 xīnshì new type 提供新式標點
280 1 新式 xīnshì fashionable 提供新式標點
281 1 jiè border; boundary 無眼界乃至無意識界
282 1 jiè kingdom 無眼界乃至無意識界
283 1 jiè circle; society 無眼界乃至無意識界
284 1 jiè territory; region 無眼界乃至無意識界
285 1 jiè the world 無眼界乃至無意識界
286 1 jiè scope; extent 無眼界乃至無意識界
287 1 jiè erathem; stratigraphic unit 無眼界乃至無意識界
288 1 jiè to divide; to define a boundary 無眼界乃至無意識界
289 1 jiè to adjoin 無眼界乃至無意識界
290 1 jiè dhatu; realm; field; domain 無眼界乃至無意識界
291 1 to gather; to collect
292 1 collected works; collection
293 1 volume; part
294 1 to stablize; to settle
295 1 used in place names
296 1 to mix; to blend
297 1 to hit the mark
298 1 to compile
299 1 to finish; to accomplish
300 1 to rest; to perch
301 1 a market
302 1 the origin of suffering
303 1 assembled; saṃnipatita
304 1 是故 shìgù therefore; so; consequently 是故空中無色
305 1 book; volume
306 1 measure word for book like things
307 1 a roll of bamboo slips
308 1 a plan; a scheme
309 1 to confer
310 1 chǎi a book with embroidered covers
311 1 patent of enfeoffment
312 1 非空 fēikōng nonempty (set) 非空異色
313 1 非空 fēikōng not void 非空異色
314 1 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented
315 1 xiāng incense
316 1 xiāng Kangxi radical 186
317 1 xiāng fragrance; scent
318 1 xiāng a female
319 1 xiāng Xiang
320 1 xiāng to kiss
321 1 xiāng feminine
322 1 xiāng unrestrainedly
323 1 xiāng incense
324 1 xiāng fragrance; gandha
325 1 夢想 mèngxiǎng dream 離一切顛倒夢想苦惱
326 1 空中無色 kōng zhōng wú sè within emptiness there is no form 是故空中無色
327 1 掃瞄 sǎomiáo to scan 自行掃瞄辨識
328 1 method; way
329 1 France
330 1 the law; rules; regulations
331 1 the teachings of the Buddha; Dharma
332 1 a standard; a norm
333 1 an institution
334 1 to emulate
335 1 magic; a magic trick
336 1 punishment
337 1 Fa
338 1 a precedent
339 1 a classification of some kinds of Han texts
340 1 relating to a ceremony or rite
341 1 Dharma
342 1 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
343 1 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
344 1 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
345 1 quality; characteristic
346 1 nǎo to be angry; to hate 色空故無惱壞相
347 1 nǎo to provoke; to tease 色空故無惱壞相
348 1 nǎo disturbed; troubled; dejected 色空故無惱壞相
349 1 nǎo distressing; viheṭhana 色空故無惱壞相
350 1 波羅蜜 bōluómì jack fruit 摩訶般若波羅蜜大明咒經
351 1 波羅蜜 bōluómì paramita 摩訶般若波羅蜜大明咒經
352 1 波羅蜜 bōluómì paramita; pāramitā; perfection 摩訶般若波羅蜜大明咒經
353 1 shé tongue
354 1 shé Kangxi radical 135
355 1 shé a tongue-shaped object
356 1 shé tongue; jihva
357 1 so as to; in order to 以無所得故
358 1 to use; to regard as 以無所得故
359 1 to use; to grasp 以無所得故
360 1 according to 以無所得故
361 1 because of 以無所得故
362 1 on a certain date 以無所得故
363 1 and; as well as 以無所得故
364 1 to rely on 以無所得故
365 1 to regard 以無所得故
366 1 to be able to 以無所得故
367 1 to order; to command 以無所得故
368 1 further; moreover 以無所得故
369 1 used after a verb 以無所得故
370 1 very 以無所得故
371 1 already 以無所得故
372 1 increasingly 以無所得故
373 1 a reason; a cause 以無所得故
374 1 Israel 以無所得故
375 1 Yi 以無所得故
376 1 use; yogena 以無所得故
377 1 不垢不淨 bù gòu bù jìng neither defiled nor pure 不垢不淨
378 1 to leave; to depart; to go away; to part 離一切顛倒夢想苦惱
379 1 a mythical bird 離一切顛倒夢想苦惱
380 1 li; one of the eight divinatory trigrams 離一切顛倒夢想苦惱
381 1 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離一切顛倒夢想苦惱
382 1 chī a dragon with horns not yet grown 離一切顛倒夢想苦惱
383 1 a mountain ash 離一切顛倒夢想苦惱
384 1 vanilla; a vanilla-like herb 離一切顛倒夢想苦惱
385 1 to be scattered; to be separated 離一切顛倒夢想苦惱
386 1 to cut off 離一切顛倒夢想苦惱
387 1 to violate; to be contrary to 離一切顛倒夢想苦惱
388 1 to be distant from 離一切顛倒夢想苦惱
389 1 two 離一切顛倒夢想苦惱
390 1 to array; to align 離一切顛倒夢想苦惱
391 1 to pass through; to experience 離一切顛倒夢想苦惱
392 1 transcendence 離一切顛倒夢想苦惱
393 1 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離一切顛倒夢想苦惱
394 1 天竺 tiānzhú India; Indian subcontinent 姚秦天竺三藏鳩摩羅什譯
395 1 chù to touch; to feel
396 1 chù to butt; to ram; to gore
397 1 chù touch; contact; sparśa
398 1 chù tangible; spraṣṭavya
399 1 to translate; to interpret 姚秦天竺三藏鳩摩羅什譯
400 1 to explain 姚秦天竺三藏鳩摩羅什譯
401 1 to decode; to encode 姚秦天竺三藏鳩摩羅什譯
402 1 zhì wisdom; knowledge; understanding 無智亦無得
403 1 zhì care; prudence 無智亦無得
404 1 zhì Zhi 無智亦無得
405 1 zhì spiritual insight; gnosis 無智亦無得
406 1 zhì clever 無智亦無得
407 1 zhì Wisdom 無智亦無得
408 1 zhì jnana; knowing 無智亦無得
409 1 校對 jiàoduì to proofread 佛教電腦資訊庫功德會校對
410 1 校對 jiàoduì proofreader 佛教電腦資訊庫功德會校對
411 1 姚秦 yáo qín Later Qin 姚秦天竺三藏鳩摩羅什譯
412 1 jìn to the greatest extent; utmost 乃至無老死無老死盡
413 1 jìn all; every 乃至無老死無老死盡
414 1 jìn perfect; flawless 乃至無老死無老死盡
415 1 jìn to give priority to; to do one's utmost 乃至無老死無老死盡
416 1 jìn furthest; extreme 乃至無老死無老死盡
417 1 jìn to vanish 乃至無老死無老死盡
418 1 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 乃至無老死無老死盡
419 1 jìn to be within the limit 乃至無老死無老死盡
420 1 jìn all; every 乃至無老死無老死盡
421 1 jìn to die 乃至無老死無老死盡
422 1 jìn exhaustion; kṣaya 乃至無老死無老死盡
423 1 苦惱 kǔnǎo distress; vexation 離一切顛倒夢想苦惱
424 1 涅槃 nièpán Nirvana 究竟涅槃
425 1 涅槃 nièpán nirvana 究竟涅槃
426 1 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 究竟涅槃
427 1 suō a kind of sedge grass 僧莎呵
428 1 suō growing sedge grass 僧莎呵
429 1 shā a kind of insect 僧莎呵
430 1 suō svaṃ 僧莎呵
431 1 阿耨多羅三藐三菩提 ānòuduōluó sānmiǎo sānpútí anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment 得阿耨多羅三藐三菩提
432 1 無罣礙 wú guà'ài unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered 無罣礙故
433 1 無所得 wú suǒ dé nothing to be attained 以無所得故
434 1 shēng sound
435 1 shēng a measure word for sound (times)
436 1 shēng sheng
437 1 shēng voice
438 1 shēng music
439 1 shēng language
440 1 shēng fame; reputation; honor
441 1 shēng a message
442 1 shēng an utterance
443 1 shēng a consonant
444 1 shēng a tone
445 1 shēng to announce
446 1 shēng sound
447 1 bitterness; bitter flavor 無苦
448 1 hardship; suffering 無苦
449 1 to make things difficult for 無苦
450 1 to train; to practice 無苦
451 1 to suffer from a misfortune 無苦
452 1 bitter 無苦
453 1 grieved; facing hardship 無苦
454 1 in low spirits; depressed 無苦
455 1 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 無苦
456 1 painful 無苦
457 1 suffering; duḥkha; dukkha 無苦
458 1 自行 zìxíng voluntary; autonomous 自行掃瞄辨識
459 1 無得 wú dé Non-Attainment 無智亦無得
460 1 能除一切苦 néngchúyīqièkǔ able to dispel all suffering 能除一切苦
461 1 miè to destroy; to wipe out; to exterminate
462 1 miè to submerge
463 1 miè to extinguish; to put out
464 1 miè to eliminate
465 1 miè to disappear; to fade away
466 1 miè the cessation of suffering
467 1 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
468 1 摩訶般若 móhē bōrě great wisdom; mahāprajñā 摩訶般若波羅蜜大明咒經
469 1 無無明亦無無明盡 wú wúmíng yì wú wúmíng jìn no ignorance nor end of ignorance 無無明亦無無明盡
470 1 何以 héyǐ why 何以故
471 1 何以 héyǐ how 何以故
472 1 何以 héyǐ how is that? 何以故
473 1 色即是空 sè jí shì kōng form is emptiness 色即是空
474 1 ěr ear
475 1 ěr Kangxi radical 128
476 1 ěr and that is all
477 1 ěr an ear-shaped object
478 1 ěr on both sides
479 1 ěr a vessel handle
480 1 ěr ear; śrotra
481 1 空法 kōng fǎ to regard all things as empty 是空法
482 1 huì can; be able to 佛教電腦資訊庫功德會校對
483 1 huì able to 佛教電腦資訊庫功德會校對
484 1 huì a meeting; a conference; an assembly 佛教電腦資訊庫功德會校對
485 1 kuài to balance an account 佛教電腦資訊庫功德會校對
486 1 huì to assemble 佛教電腦資訊庫功德會校對
487 1 huì to meet 佛教電腦資訊庫功德會校對
488 1 huì a temple fair 佛教電腦資訊庫功德會校對
489 1 huì a religious assembly 佛教電腦資訊庫功德會校對
490 1 huì an association; a society 佛教電腦資訊庫功德會校對
491 1 huì a national or provincial capital 佛教電腦資訊庫功德會校對
492 1 huì an opportunity 佛教電腦資訊庫功德會校對
493 1 huì to understand 佛教電腦資訊庫功德會校對
494 1 huì to be familiar with; to know 佛教電腦資訊庫功德會校對
495 1 huì to be possible; to be likely 佛教電腦資訊庫功德會校對
496 1 huì to be good at 佛教電腦資訊庫功德會校對
497 1 huì a moment 佛教電腦資訊庫功德會校對
498 1 huì to happen to 佛教電腦資訊庫功德會校對
499 1 huì to pay 佛教電腦資訊庫功德會校對
500 1 huì a meeting place 佛教電腦資訊庫功德會校對

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
therefore; tasmāt
  1. kōng
  2. kōng
  1. Emptiness
  2. emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata
般若波罗蜜 般若波羅蜜
  1. bōrěbōluómì
  2. bōrěbōluómì
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
zhòu mantra
  1. xíng
  2. xìng
  3. xíng
  1. Practice
  2. mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
  3. practice; carita; carya; conduct; behavior
fēi not
  1. jié
  2. jié
  1. exhausted; parched; pariśuṣka
  2. gha
  1. xiàng
  2. xiàng
  3. xiàng
  4. xiàng
  1. lakṣaṇa; quality; characteristic
  2. a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa
  3. sign; mark; liṅga
  4. a perception; cognition; conceptualization; a notion
shòu feelings; sensations

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
观世音菩萨 觀世音菩薩 103 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
摩诃般若波罗蜜大明呪经 摩訶般若波羅蜜大明呪經 109 Mohe Boreboluomi Da Ming Zhou Jing
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
三藏鸠摩罗什 三藏鳩摩羅什 115 Kumārajīva
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
天竺 116 India; Indian subcontinent
姚秦 姚秦 121 Later Qin

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 25.

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
不垢不净 不垢不淨 98 neither defiled nor pure
不生不灭 不生不滅 98 neither arises nor extinguishes
不增不减 不增不減 98 neither increases nor decreases
度一切苦厄 100 Overcome All Sufferings
坏相 壞相 104 state of destruction
空法 107 to regard all things as empty
空即是色 107 emptiness is form
空中无色 空中無色 107 within emptiness there is no form
摩诃般若 摩訶般若 109 great wisdom; mahāprajñā
能除一切苦 110 able to dispel all suffering
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
色即是空 115 form is emptiness
是诸法空相 是諸法空相 115 this is the emptiness of all dharmas
无得 無得 119 Non-Attainment
无罣碍 無罣礙 119 unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered
无所得 無所得 119 nothing to be attained
无无明亦无无明尽 無無明亦無無明盡 119 no ignorance nor end of ignorance
无色 無色 119 formless; no form; arupa
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无有恐怖 無有恐怖 119 having no fear
心无罣碍 心無罣碍 120
  1. An Untroubled Mind
  2. An Untroubled Mind
照见 照見 122 to look down upon
咒经 咒經 122 mantra-sutra