Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Hu Jing Jing 佛說護淨經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 40 shí food; food and drink 食不淨食
2 40 shí Kangxi radical 184 食不淨食
3 40 shí to eat 食不淨食
4 40 to feed 食不淨食
5 40 shí meal; cooked cereals 食不淨食
6 40 to raise; to nourish 食不淨食
7 40 shí to receive; to accept 食不淨食
8 40 shí to receive an official salary 食不淨食
9 40 shí an eclipse 食不淨食
10 40 shí food; bhakṣa 食不淨食
11 21 zhōng middle 識此池中虫不
12 21 zhōng medium; medium sized 識此池中虫不
13 21 zhōng China 識此池中虫不
14 21 zhòng to hit the mark 識此池中虫不
15 21 zhōng midday 識此池中虫不
16 21 zhōng inside 識此池中虫不
17 21 zhōng during 識此池中虫不
18 21 zhōng Zhong 識此池中虫不
19 21 zhōng intermediary 識此池中虫不
20 21 zhōng half 識此池中虫不
21 21 zhòng to reach; to attain 識此池中虫不
22 21 zhòng to suffer; to infect 識此池中虫不
23 21 zhòng to obtain 識此池中虫不
24 21 zhòng to pass an exam 識此池中虫不
25 21 zhōng middle 識此池中虫不
26 16 不淨 bù jìng Impurity; dirty; filthy 食不淨食
27 13 jìng clean 欲淨食者
28 13 jìng no surplus; net 欲淨食者
29 13 jìng pure 欲淨食者
30 13 jìng tranquil 欲淨食者
31 13 jìng cold 欲淨食者
32 13 jìng to wash; to clense 欲淨食者
33 13 jìng role of hero 欲淨食者
34 13 jìng to remove sexual desire 欲淨食者
35 13 jìng bright and clean; luminous 欲淨食者
36 13 jìng clean; pure 欲淨食者
37 13 jìng cleanse 欲淨食者
38 13 jìng cleanse 欲淨食者
39 13 jìng Pure 欲淨食者
40 13 jìng vyavadāna; purification; cleansing 欲淨食者
41 13 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 欲淨食者
42 13 jìng viśuddhi; purity 欲淨食者
43 12 infix potential marker 識此池中虫不
44 11 to use; to grasp 以不淨食食眾僧
45 11 to rely on 以不淨食食眾僧
46 11 to regard 以不淨食食眾僧
47 11 to be able to 以不淨食食眾僧
48 11 to order; to command 以不淨食食眾僧
49 11 used after a verb 以不淨食食眾僧
50 11 a reason; a cause 以不淨食食眾僧
51 11 Israel 以不淨食食眾僧
52 11 Yi 以不淨食食眾僧
53 11 use; yogena 以不淨食食眾僧
54 10 眾僧 zhòngsēng Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community 一切眾僧有住止
55 9 zhě ca 此池中虫者
56 9 一切 yīqiè temporary 一切眾僧有住止
57 9 一切 yīqiè the same 一切眾僧有住止
58 9 cháng Chang
59 9 cháng common; general; ordinary
60 9 cháng a principle; a rule
61 9 cháng eternal; nitya
62 8 餓鬼 è guǐ a very hungry person 云何墮餓鬼中呻吟如是
63 8 餓鬼 È Guǐ hungry ghost 云何墮餓鬼中呻吟如是
64 8 餓鬼 è guǐ hungry ghost; preta 云何墮餓鬼中呻吟如是
65 8 chù to touch; to feel 是用觸
66 8 chù to butt; to ram; to gore 是用觸
67 8 chù touch; contact; sparśa 是用觸
68 8 chù tangible; spraṣṭavya 是用觸
69 8 zuò to do 作不淨食
70 8 zuò to act as; to serve as 作不淨食
71 8 zuò to start 作不淨食
72 8 zuò a writing; a work 作不淨食
73 8 zuò to dress as; to be disguised as 作不淨食
74 8 zuō to create; to make 作不淨食
75 8 zuō a workshop 作不淨食
76 8 zuō to write; to compose 作不淨食
77 8 zuò to rise 作不淨食
78 8 zuò to be aroused 作不淨食
79 8 zuò activity; action; undertaking 作不淨食
80 8 zuò to regard as 作不淨食
81 8 zuò action; kāraṇa 作不淨食
82 8 duò to fall; to sink 墮此臭穢糞屎池中
83 8 duò apathetic; lazy 墮此臭穢糞屎池中
84 8 huī to damage; to destroy 墮此臭穢糞屎池中
85 8 duò to degenerate 墮此臭穢糞屎池中
86 8 duò fallen; patita 墮此臭穢糞屎池中
87 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 新得阿羅漢
88 7 děi to want to; to need to 新得阿羅漢
89 7 děi must; ought to 新得阿羅漢
90 7 de 新得阿羅漢
91 7 de infix potential marker 新得阿羅漢
92 7 to result in 新得阿羅漢
93 7 to be proper; to fit; to suit 新得阿羅漢
94 7 to be satisfied 新得阿羅漢
95 7 to be finished 新得阿羅漢
96 7 děi satisfying 新得阿羅漢
97 7 to contract 新得阿羅漢
98 7 to hear 新得阿羅漢
99 7 to have; there is 新得阿羅漢
100 7 marks time passed 新得阿羅漢
101 7 obtain; attain; prāpta 新得阿羅漢
102 7 rest-room; toilet; lavatory 夜闇上廁
103 7 to step into 夜闇上廁
104 7 to mingle with; to mix with 夜闇上廁
105 7 latrine; pit; kūpa 夜闇上廁
106 7 shì a generation 後五百世
107 7 shì a period of thirty years 後五百世
108 7 shì the world 後五百世
109 7 shì years; age 後五百世
110 7 shì a dynasty 後五百世
111 7 shì secular; worldly 後五百世
112 7 shì over generations 後五百世
113 7 shì world 後五百世
114 7 shì an era 後五百世
115 7 shì from generation to generation; across generations 後五百世
116 7 shì to keep good family relations 後五百世
117 7 shì Shi 後五百世
118 7 shì a geologic epoch 後五百世
119 7 shì hereditary 後五百世
120 7 shì later generations 後五百世
121 7 shì a successor; an heir 後五百世
122 7 shì the current times 後五百世
123 7 shì loka; a world 後五百世
124 6 五百 wǔ bǎi five hundred 五百萬世中受此苦惱竟
125 6 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 五百萬世中受此苦惱竟
126 6 bǎi one hundred 後五百世
127 6 bǎi many 後五百世
128 6 bǎi Bai 後五百世
129 6 bǎi all 後五百世
130 6 bǎi hundred; śata 後五百世
131 6 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 是真比丘
132 6 比丘 bǐqiū bhiksu 是真比丘
133 6 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 是真比丘
134 5 desire 欲淨食者
135 5 to desire; to wish 欲淨食者
136 5 to desire; to intend 欲淨食者
137 5 lust 欲淨食者
138 5 desire; intention; wish; kāma 欲淨食者
139 5 bitterness; bitter flavor 受罪尤苦
140 5 hardship; suffering 受罪尤苦
141 5 to make things difficult for 受罪尤苦
142 5 to train; to practice 受罪尤苦
143 5 to suffer from a misfortune 受罪尤苦
144 5 bitter 受罪尤苦
145 5 grieved; facing hardship 受罪尤苦
146 5 in low spirits; depressed 受罪尤苦
147 5 painful 受罪尤苦
148 5 suffering; duḥkha; dukkha 受罪尤苦
149 5 shòu to suffer; to be subjected to 五百萬世中受此苦惱竟
150 5 shòu to transfer; to confer 五百萬世中受此苦惱竟
151 5 shòu to receive; to accept 五百萬世中受此苦惱竟
152 5 shòu to tolerate 五百萬世中受此苦惱竟
153 5 shòu feelings; sensations 五百萬世中受此苦惱竟
154 5 如法 rú fǎ In Accord With 衣食如法
155 5 chí a pool; a pond 遇值一池
156 5 chí Chi 遇值一池
157 5 chí a moat 遇值一池
158 5 chí a shallow lad depression 遇值一池
159 5 chí a pond; vāpī 遇值一池
160 5 good fortune; happiness; luck 十八地獄經中出罪福
161 5 Fujian 十八地獄經中出罪福
162 5 wine and meat used in ceremonial offerings 十八地獄經中出罪福
163 5 Fortune 十八地獄經中出罪福
164 5 merit; blessing; punya 十八地獄經中出罪福
165 5 fortune; blessing; svasti 十八地獄經中出罪福
166 5 to go back; to return 中復墮餓狗中
167 5 to resume; to restart 中復墮餓狗中
168 5 to do in detail 中復墮餓狗中
169 5 to restore 中復墮餓狗中
170 5 to respond; to reply to 中復墮餓狗中
171 5 Fu; Return 中復墮餓狗中
172 5 to retaliate; to reciprocate 中復墮餓狗中
173 5 to avoid forced labor or tax 中復墮餓狗中
174 5 Fu 中復墮餓狗中
175 5 doubled; to overlapping; folded 中復墮餓狗中
176 5 a lined garment with doubled thickness 中復墮餓狗中
177 5 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 觸沙門淨食
178 5 沙門 shāmén sramana 觸沙門淨食
179 5 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 觸沙門淨食
180 4 佛語 fó yǔ Buddha Talk 佛語阿難
181 4 佛語 fó yǔ buddhavacana; the words of the Buddha 佛語阿難
182 4 阿羅漢 āluóhàn Arhat 新得阿羅漢
183 4 阿羅漢 Āluóhàn arhat 新得阿羅漢
184 4 阿羅漢 Āluóhàn Arhat 新得阿羅漢
185 4 hot 寧吞熱鐵丸
186 4 heat 寧吞熱鐵丸
187 4 to heat up 寧吞熱鐵丸
188 4 fever 寧吞熱鐵丸
189 4 restless 寧吞熱鐵丸
190 4 popularity; zeal 寧吞熱鐵丸
191 4 steam 寧吞熱鐵丸
192 4 Re 寧吞熱鐵丸
193 4 friendly; cordial 寧吞熱鐵丸
194 4 popular 寧吞熱鐵丸
195 4 anxious 寧吞熱鐵丸
196 4 萬世 wàn shì all ages 五百萬世中受此苦惱竟
197 4 fàn food; a meal 常食糠飯
198 4 fàn cuisine 常食糠飯
199 4 fàn cooked rice 常食糠飯
200 4 fàn cooked cereals 常食糠飯
201 4 fàn to eat 常食糠飯
202 4 fàn to serve people with food 常食糠飯
203 4 fàn jade or rice placed in the mouth of a corpse 常食糠飯
204 4 fàn to feed animals 常食糠飯
205 4 fàn grain; boiled rice; odana 常食糠飯
206 4 持齋 chí zhāi to keep a fast 持齋者得食
207 4 shǒu hand 以不淨手
208 4 shǒu Kangxi radical 64 以不淨手
209 4 shǒu to hold in one's hand 以不淨手
210 4 shǒu a skill; an ability 以不淨手
211 4 shǒu a person with skill 以不淨手
212 4 shǒu convenient; portable 以不淨手
213 4 shǒu a person doing an activity 以不淨手
214 4 shǒu a method; a technique 以不淨手
215 4 shǒu personally written 以不淨手
216 4 shǒu carried or handled by hand 以不淨手
217 4 shǒu hand; pāṇi; hasta 以不淨手
218 4 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 末法中諸比丘不可不慎
219 4 不可 bù kě improbable 末法中諸比丘不可不慎
220 3 zhī to know 知僧事時
221 3 zhī to comprehend 知僧事時
222 3 zhī to inform; to tell 知僧事時
223 3 zhī to administer 知僧事時
224 3 zhī to distinguish; to discern 知僧事時
225 3 zhī to be close friends 知僧事時
226 3 zhī to feel; to sense; to perceive 知僧事時
227 3 zhī to receive; to entertain 知僧事時
228 3 zhī knowledge 知僧事時
229 3 zhī consciousness; perception 知僧事時
230 3 zhī a close friend 知僧事時
231 3 zhì wisdom 知僧事時
232 3 zhì Zhi 知僧事時
233 3 zhī Understanding 知僧事時
234 3 zhī know; jña 知僧事時
235 3 阿難 Ānán Ananda 佛共阿難行
236 3 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 佛共阿難行
237 3 běn to be one's own 汝本好用意
238 3 běn origin; source; root; foundation; basis 汝本好用意
239 3 běn the roots of a plant 汝本好用意
240 3 běn capital 汝本好用意
241 3 běn main; central; primary 汝本好用意
242 3 běn according to 汝本好用意
243 3 běn a version; an edition 汝本好用意
244 3 běn a memorial [presented to the emperor] 汝本好用意
245 3 běn a book 汝本好用意
246 3 běn trunk of a tree 汝本好用意
247 3 běn to investigate the root of 汝本好用意
248 3 běn a manuscript for a play 汝本好用意
249 3 běn Ben 汝本好用意
250 3 běn root; origin; mula 汝本好用意
251 3 běn becoming, being, existing; bhava 汝本好用意
252 3 běn former; previous; pūrva 汝本好用意
253 3 a device; a tool; a utensil; an implement 觸眾僧淨器
254 3 an organ 觸眾僧淨器
255 3 tolerance 觸眾僧淨器
256 3 talent; ability 觸眾僧淨器
257 3 to attach importance to 觸眾僧淨器
258 3 a container; a vessel 觸眾僧淨器
259 3 Qi 觸眾僧淨器
260 3 to apply; to implement 觸眾僧淨器
261 3 capacity 觸眾僧淨器
262 3 vessel; bhājana 觸眾僧淨器
263 3 to go; to 於百千劫
264 3 to rely on; to depend on 於百千劫
265 3 Yu 於百千劫
266 3 a crow 於百千劫
267 3 自今 zì jīn from now on 自今以後
268 3 四十 sì shí forty 東西四十里
269 3 四十 sì shí forty; catvāriṃśat 東西四十里
270 3 chóng an invertebrate; a worm; an insect 池中有虫
271 3 chóng Kangxi radical 142 池中有虫
272 3 chóng an insect plague 池中有虫
273 3 chóng creature 池中有虫
274 3 chóng Chong 池中有虫
275 3 chóng worm; insect; kṛmi 池中有虫
276 3 armpit 若腋
277 3 axil 若腋
278 3 side 若腋
279 3 armpit; kakṣa 若腋
280 3 福報 fúbào a blessed reward 福報如影響
281 3 諸比丘 zhū bǐqiū monks 佛語諸比丘
282 3 tiě iron 寧吞熱鐵丸
283 3 tiě strong; solid; firm 寧吞熱鐵丸
284 3 tiě a weapon 寧吞熱鐵丸
285 3 tiě Tie 寧吞熱鐵丸
286 3 one 遇值一池
287 3 Kangxi radical 1 遇值一池
288 3 pure; concentrated 遇值一池
289 3 first 遇值一池
290 3 the same 遇值一池
291 3 sole; single 遇值一池
292 3 a very small amount 遇值一池
293 3 Yi 遇值一池
294 3 other 遇值一池
295 3 to unify 遇值一池
296 3 accidentally; coincidentally 遇值一池
297 3 abruptly; suddenly 遇值一池
298 3 one; eka 遇值一池
299 3 jīng to go through; to experience 十八地獄經中出罪福
300 3 jīng a sutra; a scripture 十八地獄經中出罪福
301 3 jīng warp 十八地獄經中出罪福
302 3 jīng longitude 十八地獄經中出罪福
303 3 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 十八地獄經中出罪福
304 3 jīng a woman's period 十八地獄經中出罪福
305 3 jīng to bear; to endure 十八地獄經中出罪福
306 3 jīng to hang; to die by hanging 十八地獄經中出罪福
307 3 jīng classics 十八地獄經中出罪福
308 3 jīng to be frugal; to save 十八地獄經中出罪福
309 3 jīng a classic; a scripture; canon 十八地獄經中出罪福
310 3 jīng a standard; a norm 十八地獄經中出罪福
311 3 jīng a section of a Confucian work 十八地獄經中出罪福
312 3 jīng to measure 十八地獄經中出罪福
313 3 jīng human pulse 十八地獄經中出罪福
314 3 jīng menstruation; a woman's period 十八地獄經中出罪福
315 3 jīng sutra; discourse 十八地獄經中出罪福
316 3 bottom; base; end 底挾擔
317 3 origin; the cause of a situation 底挾擔
318 3 to stop 底挾擔
319 3 to arrive 底挾擔
320 3 underneath 底挾擔
321 3 a draft; an outline; a sketch 底挾擔
322 3 end of month or year 底挾擔
323 3 remnants 底挾擔
324 3 background 底挾擔
325 3 a little deep; āgādha 底挾擔
326 3 inside; interior 東西四十里
327 3 Kangxi radical 166 東西四十里
328 3 a small village; ri 東西四十里
329 3 a residence 東西四十里
330 3 a neighborhood; an alley 東西四十里
331 3 a local administrative district 東西四十里
332 3 interior; antar 東西四十里
333 3 wán a pill; a pellet 寧吞熱鐵丸
334 3 wán an egg; an ovum 寧吞熱鐵丸
335 3 wán to kneed into a ball 寧吞熱鐵丸
336 3 wán ball; pinda 寧吞熱鐵丸
337 3 影響 yǐngxiǎng to influence 福報如影響
338 3 影響 yǐngxiǎng an influence; an effect 福報如影響
339 3 後五 hòu wǔ following five hundred years 後五百世
340 3 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 著沙門
341 3 zhù outstanding 著沙門
342 3 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 著沙門
343 3 zhuó to wear (clothes) 著沙門
344 3 zhe expresses a command 著沙門
345 3 zháo to attach; to grasp 著沙門
346 3 zhāo to add; to put 著沙門
347 3 zhuó a chess move 著沙門
348 3 zhāo a trick; a move; a method 著沙門
349 3 zhāo OK 著沙門
350 3 zháo to fall into [a trap] 著沙門
351 3 zháo to ignite 著沙門
352 3 zháo to fall asleep 著沙門
353 3 zhuó whereabouts; end result 著沙門
354 3 zhù to appear; to manifest 著沙門
355 3 zhù to show 著沙門
356 3 zhù to indicate; to be distinguished by 著沙門
357 3 zhù to write 著沙門
358 3 zhù to record 著沙門
359 3 zhù a document; writings 著沙門
360 3 zhù Zhu 著沙門
361 3 zháo expresses that a continuing process has a result 著沙門
362 3 zhuó to arrive 著沙門
363 3 zhuó to result in 著沙門
364 3 zhuó to command 著沙門
365 3 zhuó a strategy 著沙門
366 3 zhāo to happen; to occur 著沙門
367 3 zhù space between main doorwary and a screen 著沙門
368 3 zhuó somebody attached to a place; a local 著沙門
369 3 zhe attachment to 著沙門
370 3 fèn excrement 墮此臭穢糞屎池中
371 3 fèn manure 墮此臭穢糞屎池中
372 3 fèn to wipe up; to clear away 墮此臭穢糞屎池中
373 3 fèn excrement; mīḍha 墮此臭穢糞屎池中
374 3 zhī to go 神手捉鐵杖打之
375 3 zhī to arrive; to go 神手捉鐵杖打之
376 3 zhī is 神手捉鐵杖打之
377 3 zhī to use 神手捉鐵杖打之
378 3 zhī Zhi 神手捉鐵杖打之
379 3 佛說護淨經 fó shuō hù jìn jīng Fo Shuo Hu Jing Jing 佛說護淨經
380 3 不慎 bùshèn incautious; inattentive 末法中諸比丘不可不慎
381 3 xié to clasp under the arm 不得懷挾餘殘食
382 3 xié to hold hold between 不得懷挾餘殘食
383 3 xié to hold under duress; to coerce 不得懷挾餘殘食
384 3 xié to grasp; to hold 不得懷挾餘殘食
385 3 xié to lean on 不得懷挾餘殘食
386 3 xié to mix; to mingle 不得懷挾餘殘食
387 3 xié to hide 不得懷挾餘殘食
388 3 jiá to open; to access 不得懷挾餘殘食
389 3 jiá to clasp 不得懷挾餘殘食
390 3 jiá everywhere 不得懷挾餘殘食
391 3 yán to speak; to say; said
392 3 yán language; talk; words; utterance; speech
393 3 yán Kangxi radical 149
394 3 yán phrase; sentence
395 3 yán a word; a syllable
396 3 yán a theory; a doctrine
397 3 yán to regard as
398 3 yán to act as
399 3 yán word; vacana
400 3 yán speak; vad
401 3 Buddha; Awakened One 佛共阿難行
402 3 relating to Buddhism 佛共阿難行
403 3 a statue or image of a Buddha 佛共阿難行
404 3 a Buddhist text 佛共阿難行
405 3 to touch; to stroke 佛共阿難行
406 3 Buddha 佛共阿難行
407 3 Buddha; Awakened One 佛共阿難行
408 2 往昔 wǎngxī in the past 往昔
409 2 諸天 zhū tiān devas 諸天不
410 2 Qi 其形似
411 2 cán to destroy; to spoil; to ruin; to injure 不得懷挾餘殘食
412 2 cán cruel; oppressive; savage; brutal 不得懷挾餘殘食
413 2 cán disabled 不得懷挾餘殘食
414 2 cán ruthlessness 不得懷挾餘殘食
415 2 cán incomplete 不得懷挾餘殘食
416 2 cán remaining; left over 不得懷挾餘殘食
417 2 cán remnant; avaśeṣa 不得懷挾餘殘食
418 2 鐵杖 tiězhàng steel staff; stell stick 護廁鬼神鐵杖打我
419 2 è to be hungry 中復墮餓狗中
420 2 è hungry 中復墮餓狗中
421 2 è greedy for 中復墮餓狗中
422 2 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 護廁鬼神鐵杖打我
423 2 Yi 亦五
424 2 qiāng a dung beetle 復墮蜣蜋中常食不淨
425 2 qiāng beetle; kīṭa 復墮蜣蜋中常食不淨
426 2 zhuō to clutch; to grab 神手捉鐵杖打之
427 2 zhuō to catch; to capture; to seize 神手捉鐵杖打之
428 2 zhuō to tease 神手捉鐵杖打之
429 2 zhuō to seize; grah 神手捉鐵杖打之
430 2 答言 dá yán to reply 答言
431 2 zhí price; value 遇值一池
432 2 zhí tto have worth 遇值一池
433 2 zhí numerical value; the value of a variable 遇值一池
434 2 zhí to happen to 遇值一池
435 2 zhí to be on duty 遇值一池
436 2 zhí worth 遇值一池
437 2 zhì to grasp 遇值一池
438 2 rén person; people; a human being
439 2 rén Kangxi radical 9
440 2 rén a kind of person
441 2 rén everybody
442 2 rén adult
443 2 rén somebody; others
444 2 rén an upright person
445 2 rén person; manuṣya
446 2 self 我餓渴來久
447 2 [my] dear 我餓渴來久
448 2 Wo 我餓渴來久
449 2 self; atman; attan 我餓渴來久
450 2 ga 我餓渴來久
451 2 cóng to follow 本從人道中來
452 2 cóng to comply; to submit; to defer 本從人道中來
453 2 cóng to participate in something 本從人道中來
454 2 cóng to use a certain method or principle 本從人道中來
455 2 cóng something secondary 本從人道中來
456 2 cóng remote relatives 本從人道中來
457 2 cóng secondary 本從人道中來
458 2 cóng to go on; to advance 本從人道中來
459 2 cōng at ease; informal 本從人道中來
460 2 zòng a follower; a supporter 本從人道中來
461 2 zòng to release 本從人道中來
462 2 zòng perpendicular; longitudinal 本從人道中來
463 2 chù a place; location; a spot; a point
464 2 chǔ to reside; to live; to dwell
465 2 chù an office; a department; a bureau
466 2 chù a part; an aspect
467 2 chǔ to be in; to be in a position of
468 2 chǔ to get along with
469 2 chǔ to deal with; to manage
470 2 chǔ to punish; to sentence
471 2 chǔ to stop; to pause
472 2 chǔ to be associated with
473 2 chǔ to situate; to fix a place for
474 2 chǔ to occupy; to control
475 2 chù circumstances; situation
476 2 chù an occasion; a time
477 2 chù position; sthāna
478 2 interesting 正欲趣
479 2 to turn towards; to approach 正欲趣
480 2 to urge 正欲趣
481 2 purport; an objective 正欲趣
482 2 a delight; a pleasure; an interest 正欲趣
483 2 an inclination 正欲趣
484 2 a flavor; a taste 正欲趣
485 2 to go quickly towards 正欲趣
486 2 realm; destination 正欲趣
487 2 人道 réndào humanity 還復人道
488 2 人道 Rén dào Human Realm; Saha World 還復人道
489 2 shén divine; mysterious; magical; supernatural 神手捉鐵杖打之
490 2 shén a deity; a god; a spiritual being 神手捉鐵杖打之
491 2 shén spirit; will; attention 神手捉鐵杖打之
492 2 shén soul; spirit; divine essence 神手捉鐵杖打之
493 2 shén expression 神手捉鐵杖打之
494 2 shén a portrait 神手捉鐵杖打之
495 2 shén a person with supernatural powers 神手捉鐵杖打之
496 2 shén Shen 神手捉鐵杖打之
497 2 shén spiritual powers; ṛddhi 神手捉鐵杖打之
498 2 淨手 jìngshǒu to wash one's hands; to go to the toilet 以不清淨手
499 2 hòu after; later
500 2 hòu empress; queen

Frequencies of all Words

Top 864

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 40 shí food; food and drink 食不淨食
2 40 shí Kangxi radical 184 食不淨食
3 40 shí to eat 食不淨食
4 40 to feed 食不淨食
5 40 shí meal; cooked cereals 食不淨食
6 40 to raise; to nourish 食不淨食
7 40 shí to receive; to accept 食不淨食
8 40 shí to receive an official salary 食不淨食
9 40 shí an eclipse 食不淨食
10 40 shí food; bhakṣa 食不淨食
11 21 zhōng middle 識此池中虫不
12 21 zhōng medium; medium sized 識此池中虫不
13 21 zhōng China 識此池中虫不
14 21 zhòng to hit the mark 識此池中虫不
15 21 zhōng in; amongst 識此池中虫不
16 21 zhōng midday 識此池中虫不
17 21 zhōng inside 識此池中虫不
18 21 zhōng during 識此池中虫不
19 21 zhōng Zhong 識此池中虫不
20 21 zhōng intermediary 識此池中虫不
21 21 zhōng half 識此池中虫不
22 21 zhōng just right; suitably 識此池中虫不
23 21 zhōng while 識此池中虫不
24 21 zhòng to reach; to attain 識此池中虫不
25 21 zhòng to suffer; to infect 識此池中虫不
26 21 zhòng to obtain 識此池中虫不
27 21 zhòng to pass an exam 識此池中虫不
28 21 zhōng middle 識此池中虫不
29 16 this; these 識此池中虫不
30 16 in this way 識此池中虫不
31 16 otherwise; but; however; so 識此池中虫不
32 16 at this time; now; here 識此池中虫不
33 16 this; here; etad 識此池中虫不
34 16 不淨 bù jìng Impurity; dirty; filthy 食不淨食
35 13 jìng clean 欲淨食者
36 13 jìng no surplus; net 欲淨食者
37 13 jìng only 欲淨食者
38 13 jìng pure 欲淨食者
39 13 jìng tranquil 欲淨食者
40 13 jìng cold 欲淨食者
41 13 jìng to wash; to clense 欲淨食者
42 13 jìng role of hero 欲淨食者
43 13 jìng completely 欲淨食者
44 13 jìng to remove sexual desire 欲淨食者
45 13 jìng bright and clean; luminous 欲淨食者
46 13 jìng clean; pure 欲淨食者
47 13 jìng cleanse 欲淨食者
48 13 jìng cleanse 欲淨食者
49 13 jìng Pure 欲淨食者
50 13 jìng vyavadāna; purification; cleansing 欲淨食者
51 13 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 欲淨食者
52 13 jìng viśuddhi; purity 欲淨食者
53 12 not; no 識此池中虫不
54 12 expresses that a certain condition cannot be acheived 識此池中虫不
55 12 as a correlative 識此池中虫不
56 12 no (answering a question) 識此池中虫不
57 12 forms a negative adjective from a noun 識此池中虫不
58 12 at the end of a sentence to form a question 識此池中虫不
59 12 to form a yes or no question 識此池中虫不
60 12 infix potential marker 識此池中虫不
61 12 no; na 識此池中虫不
62 11 so as to; in order to 以不淨食食眾僧
63 11 to use; to regard as 以不淨食食眾僧
64 11 to use; to grasp 以不淨食食眾僧
65 11 according to 以不淨食食眾僧
66 11 because of 以不淨食食眾僧
67 11 on a certain date 以不淨食食眾僧
68 11 and; as well as 以不淨食食眾僧
69 11 to rely on 以不淨食食眾僧
70 11 to regard 以不淨食食眾僧
71 11 to be able to 以不淨食食眾僧
72 11 to order; to command 以不淨食食眾僧
73 11 further; moreover 以不淨食食眾僧
74 11 used after a verb 以不淨食食眾僧
75 11 very 以不淨食食眾僧
76 11 already 以不淨食食眾僧
77 11 increasingly 以不淨食食眾僧
78 11 a reason; a cause 以不淨食食眾僧
79 11 Israel 以不淨食食眾僧
80 11 Yi 以不淨食食眾僧
81 11 use; yogena 以不淨食食眾僧
82 10 眾僧 zhòngsēng Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community 一切眾僧有住止
83 9 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 此池中虫者
84 9 zhě that 此池中虫者
85 9 zhě nominalizing function word 此池中虫者
86 9 zhě used to mark a definition 此池中虫者
87 9 zhě used to mark a pause 此池中虫者
88 9 zhě topic marker; that; it 此池中虫者
89 9 zhuó according to 此池中虫者
90 9 zhě ca 此池中虫者
91 9 一切 yīqiè all; every; everything 一切眾僧有住止
92 9 一切 yīqiè temporary 一切眾僧有住止
93 9 一切 yīqiè the same 一切眾僧有住止
94 9 一切 yīqiè generally 一切眾僧有住止
95 9 一切 yīqiè all, everything 一切眾僧有住止
96 9 一切 yīqiè all; sarva 一切眾僧有住止
97 9 cháng always; ever; often; frequently; constantly
98 9 cháng Chang
99 9 cháng long-lasting
100 9 cháng common; general; ordinary
101 9 cháng a principle; a rule
102 9 cháng eternal; nitya
103 8 餓鬼 è guǐ a very hungry person 云何墮餓鬼中呻吟如是
104 8 餓鬼 È Guǐ hungry ghost 云何墮餓鬼中呻吟如是
105 8 餓鬼 è guǐ hungry ghost; preta 云何墮餓鬼中呻吟如是
106 8 chù to touch; to feel 是用觸
107 8 chù to butt; to ram; to gore 是用觸
108 8 chù touch; contact; sparśa 是用觸
109 8 chù tangible; spraṣṭavya 是用觸
110 8 zuò to do 作不淨食
111 8 zuò to act as; to serve as 作不淨食
112 8 zuò to start 作不淨食
113 8 zuò a writing; a work 作不淨食
114 8 zuò to dress as; to be disguised as 作不淨食
115 8 zuō to create; to make 作不淨食
116 8 zuō a workshop 作不淨食
117 8 zuō to write; to compose 作不淨食
118 8 zuò to rise 作不淨食
119 8 zuò to be aroused 作不淨食
120 8 zuò activity; action; undertaking 作不淨食
121 8 zuò to regard as 作不淨食
122 8 zuò action; kāraṇa 作不淨食
123 8 duò to fall; to sink 墮此臭穢糞屎池中
124 8 duò apathetic; lazy 墮此臭穢糞屎池中
125 8 huī to damage; to destroy 墮此臭穢糞屎池中
126 8 duò to degenerate 墮此臭穢糞屎池中
127 8 duò fallen; patita 墮此臭穢糞屎池中
128 7 de potential marker 新得阿羅漢
129 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 新得阿羅漢
130 7 děi must; ought to 新得阿羅漢
131 7 děi to want to; to need to 新得阿羅漢
132 7 děi must; ought to 新得阿羅漢
133 7 de 新得阿羅漢
134 7 de infix potential marker 新得阿羅漢
135 7 to result in 新得阿羅漢
136 7 to be proper; to fit; to suit 新得阿羅漢
137 7 to be satisfied 新得阿羅漢
138 7 to be finished 新得阿羅漢
139 7 de result of degree 新得阿羅漢
140 7 de marks completion of an action 新得阿羅漢
141 7 děi satisfying 新得阿羅漢
142 7 to contract 新得阿羅漢
143 7 marks permission or possibility 新得阿羅漢
144 7 expressing frustration 新得阿羅漢
145 7 to hear 新得阿羅漢
146 7 to have; there is 新得阿羅漢
147 7 marks time passed 新得阿羅漢
148 7 obtain; attain; prāpta 新得阿羅漢
149 7 rest-room; toilet; lavatory 夜闇上廁
150 7 to step into 夜闇上廁
151 7 to mingle with; to mix with 夜闇上廁
152 7 latrine; pit; kūpa 夜闇上廁
153 7 shì a generation 後五百世
154 7 shì a period of thirty years 後五百世
155 7 shì the world 後五百世
156 7 shì years; age 後五百世
157 7 shì a dynasty 後五百世
158 7 shì secular; worldly 後五百世
159 7 shì over generations 後五百世
160 7 shì always 後五百世
161 7 shì world 後五百世
162 7 shì a life; a lifetime 後五百世
163 7 shì an era 後五百世
164 7 shì from generation to generation; across generations 後五百世
165 7 shì to keep good family relations 後五百世
166 7 shì Shi 後五百世
167 7 shì a geologic epoch 後五百世
168 7 shì hereditary 後五百世
169 7 shì later generations 後五百世
170 7 shì a successor; an heir 後五百世
171 7 shì the current times 後五百世
172 7 shì loka; a world 後五百世
173 6 五百 wǔ bǎi five hundred 五百萬世中受此苦惱竟
174 6 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 五百萬世中受此苦惱竟
175 6 bǎi one hundred 後五百世
176 6 bǎi many 後五百世
177 6 bǎi Bai 後五百世
178 6 bǎi all 後五百世
179 6 bǎi hundred; śata 後五百世
180 6 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 是真比丘
181 6 比丘 bǐqiū bhiksu 是真比丘
182 6 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 是真比丘
183 6 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故致此殃
184 6 old; ancient; former; past 故致此殃
185 6 reason; cause; purpose 故致此殃
186 6 to die 故致此殃
187 6 so; therefore; hence 故致此殃
188 6 original 故致此殃
189 6 accident; happening; instance 故致此殃
190 6 a friend; an acquaintance; friendship 故致此殃
191 6 something in the past 故致此殃
192 6 deceased; dead 故致此殃
193 6 still; yet 故致此殃
194 6 therefore; tasmāt 故致此殃
195 5 desire 欲淨食者
196 5 to desire; to wish 欲淨食者
197 5 almost; nearly; about to occur 欲淨食者
198 5 to desire; to intend 欲淨食者
199 5 lust 欲淨食者
200 5 desire; intention; wish; kāma 欲淨食者
201 5 bitterness; bitter flavor 受罪尤苦
202 5 hardship; suffering 受罪尤苦
203 5 to make things difficult for 受罪尤苦
204 5 to train; to practice 受罪尤苦
205 5 to suffer from a misfortune 受罪尤苦
206 5 bitter 受罪尤苦
207 5 grieved; facing hardship 受罪尤苦
208 5 in low spirits; depressed 受罪尤苦
209 5 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 受罪尤苦
210 5 painful 受罪尤苦
211 5 suffering; duḥkha; dukkha 受罪尤苦
212 5 shòu to suffer; to be subjected to 五百萬世中受此苦惱竟
213 5 shòu to transfer; to confer 五百萬世中受此苦惱竟
214 5 shòu to receive; to accept 五百萬世中受此苦惱竟
215 5 shòu to tolerate 五百萬世中受此苦惱竟
216 5 shòu suitably 五百萬世中受此苦惱竟
217 5 shòu feelings; sensations 五百萬世中受此苦惱竟
218 5 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 不得近
219 5 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 不得近
220 5 如法 rú fǎ In Accord With 衣食如法
221 5 chí a pool; a pond 遇值一池
222 5 chí Chi 遇值一池
223 5 chí a moat 遇值一池
224 5 chí a shallow lad depression 遇值一池
225 5 chí a pond; vāpī 遇值一池
226 5 good fortune; happiness; luck 十八地獄經中出罪福
227 5 Fujian 十八地獄經中出罪福
228 5 wine and meat used in ceremonial offerings 十八地獄經中出罪福
229 5 Fortune 十八地獄經中出罪福
230 5 merit; blessing; punya 十八地獄經中出罪福
231 5 fortune; blessing; svasti 十八地獄經中出罪福
232 5 again; more; repeatedly 中復墮餓狗中
233 5 to go back; to return 中復墮餓狗中
234 5 to resume; to restart 中復墮餓狗中
235 5 to do in detail 中復墮餓狗中
236 5 to restore 中復墮餓狗中
237 5 to respond; to reply to 中復墮餓狗中
238 5 after all; and then 中復墮餓狗中
239 5 even if; although 中復墮餓狗中
240 5 Fu; Return 中復墮餓狗中
241 5 to retaliate; to reciprocate 中復墮餓狗中
242 5 to avoid forced labor or tax 中復墮餓狗中
243 5 particle without meaing 中復墮餓狗中
244 5 Fu 中復墮餓狗中
245 5 repeated; again 中復墮餓狗中
246 5 doubled; to overlapping; folded 中復墮餓狗中
247 5 a lined garment with doubled thickness 中復墮餓狗中
248 5 again; punar 中復墮餓狗中
249 5 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 觸沙門淨食
250 5 沙門 shāmén sramana 觸沙門淨食
251 5 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 觸沙門淨食
252 4 佛語 fó yǔ Buddha Talk 佛語阿難
253 4 佛語 fó yǔ buddhavacana; the words of the Buddha 佛語阿難
254 4 阿羅漢 āluóhàn Arhat 新得阿羅漢
255 4 阿羅漢 Āluóhàn arhat 新得阿羅漢
256 4 阿羅漢 Āluóhàn Arhat 新得阿羅漢
257 4 hot 寧吞熱鐵丸
258 4 heat 寧吞熱鐵丸
259 4 to heat up 寧吞熱鐵丸
260 4 fever 寧吞熱鐵丸
261 4 restless 寧吞熱鐵丸
262 4 popularity; zeal 寧吞熱鐵丸
263 4 steam 寧吞熱鐵丸
264 4 Re 寧吞熱鐵丸
265 4 friendly; cordial 寧吞熱鐵丸
266 4 popular 寧吞熱鐵丸
267 4 anxious 寧吞熱鐵丸
268 4 very; intensely 寧吞熱鐵丸
269 4 萬世 wàn shì all ages 五百萬世中受此苦惱竟
270 4 fàn food; a meal 常食糠飯
271 4 fàn cuisine 常食糠飯
272 4 fàn cooked rice 常食糠飯
273 4 fàn cooked cereals 常食糠飯
274 4 fàn to eat 常食糠飯
275 4 fàn to serve people with food 常食糠飯
276 4 fàn jade or rice placed in the mouth of a corpse 常食糠飯
277 4 fàn to feed animals 常食糠飯
278 4 fàn grain; boiled rice; odana 常食糠飯
279 4 持齋 chí zhāi to keep a fast 持齋者得食
280 4 yǒu is; are; to exist 一切眾僧有住止
281 4 yǒu to have; to possess 一切眾僧有住止
282 4 yǒu indicates an estimate 一切眾僧有住止
283 4 yǒu indicates a large quantity 一切眾僧有住止
284 4 yǒu indicates an affirmative response 一切眾僧有住止
285 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 一切眾僧有住止
286 4 yǒu used to compare two things 一切眾僧有住止
287 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 一切眾僧有住止
288 4 yǒu used before the names of dynasties 一切眾僧有住止
289 4 yǒu a certain thing; what exists 一切眾僧有住止
290 4 yǒu multiple of ten and ... 一切眾僧有住止
291 4 yǒu abundant 一切眾僧有住止
292 4 yǒu purposeful 一切眾僧有住止
293 4 yǒu You 一切眾僧有住止
294 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 一切眾僧有住止
295 4 yǒu becoming; bhava 一切眾僧有住止
296 4 such as; for example; for instance 形黑如墨
297 4 if 形黑如墨
298 4 in accordance with 形黑如墨
299 4 to be appropriate; should; with regard to 形黑如墨
300 4 this 形黑如墨
301 4 it is so; it is thus; can be compared with 形黑如墨
302 4 to go to 形黑如墨
303 4 to meet 形黑如墨
304 4 to appear; to seem; to be like 形黑如墨
305 4 at least as good as 形黑如墨
306 4 and 形黑如墨
307 4 or 形黑如墨
308 4 but 形黑如墨
309 4 then 形黑如墨
310 4 naturally 形黑如墨
311 4 expresses a question or doubt 形黑如墨
312 4 you 形黑如墨
313 4 the second lunar month 形黑如墨
314 4 in; at 形黑如墨
315 4 Ru 形黑如墨
316 4 Thus 形黑如墨
317 4 thus; tathā 形黑如墨
318 4 like; iva 形黑如墨
319 4 suchness; tathatā 形黑如墨
320 4 shǒu hand 以不淨手
321 4 shǒu Kangxi radical 64 以不淨手
322 4 shǒu to hold in one's hand 以不淨手
323 4 shǒu a skill; an ability 以不淨手
324 4 shǒu personally 以不淨手
325 4 shǒu a person with skill 以不淨手
326 4 shǒu convenient; portable 以不淨手
327 4 shǒu a person doing an activity 以不淨手
328 4 shǒu a method; a technique 以不淨手
329 4 shǒu personally written 以不淨手
330 4 shǒu carried or handled by hand 以不淨手
331 4 shǒu hand; pāṇi; hasta 以不淨手
332 4 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 末法中諸比丘不可不慎
333 4 不可 bù kě improbable 末法中諸比丘不可不慎
334 4 shì is; are; am; to be 有如是者
335 4 shì is exactly 有如是者
336 4 shì is suitable; is in contrast 有如是者
337 4 shì this; that; those 有如是者
338 4 shì really; certainly 有如是者
339 4 shì correct; yes; affirmative 有如是者
340 4 shì true 有如是者
341 4 shì is; has; exists 有如是者
342 4 shì used between repetitions of a word 有如是者
343 4 shì a matter; an affair 有如是者
344 4 shì Shi 有如是者
345 4 shì is; bhū 有如是者
346 4 shì this; idam 有如是者
347 3 zhī to know 知僧事時
348 3 zhī to comprehend 知僧事時
349 3 zhī to inform; to tell 知僧事時
350 3 zhī to administer 知僧事時
351 3 zhī to distinguish; to discern 知僧事時
352 3 zhī to be close friends 知僧事時
353 3 zhī to feel; to sense; to perceive 知僧事時
354 3 zhī to receive; to entertain 知僧事時
355 3 zhī knowledge 知僧事時
356 3 zhī consciousness; perception 知僧事時
357 3 zhī a close friend 知僧事時
358 3 zhì wisdom 知僧事時
359 3 zhì Zhi 知僧事時
360 3 zhī Understanding 知僧事時
361 3 zhī know; jña 知僧事時
362 3 阿難 Ānán Ananda 佛共阿難行
363 3 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 佛共阿難行
364 3 běn measure word for books 汝本好用意
365 3 běn this (city, week, etc) 汝本好用意
366 3 běn originally; formerly 汝本好用意
367 3 běn to be one's own 汝本好用意
368 3 běn origin; source; root; foundation; basis 汝本好用意
369 3 běn the roots of a plant 汝本好用意
370 3 běn self 汝本好用意
371 3 běn measure word for flowering plants 汝本好用意
372 3 běn capital 汝本好用意
373 3 běn main; central; primary 汝本好用意
374 3 běn according to 汝本好用意
375 3 běn a version; an edition 汝本好用意
376 3 běn a memorial [presented to the emperor] 汝本好用意
377 3 běn a book 汝本好用意
378 3 běn trunk of a tree 汝本好用意
379 3 běn to investigate the root of 汝本好用意
380 3 běn a manuscript for a play 汝本好用意
381 3 běn Ben 汝本好用意
382 3 běn root; origin; mula 汝本好用意
383 3 běn becoming, being, existing; bhava 汝本好用意
384 3 běn former; previous; pūrva 汝本好用意
385 3 a device; a tool; a utensil; an implement 觸眾僧淨器
386 3 an organ 觸眾僧淨器
387 3 tolerance 觸眾僧淨器
388 3 talent; ability 觸眾僧淨器
389 3 to attach importance to 觸眾僧淨器
390 3 a container; a vessel 觸眾僧淨器
391 3 Qi 觸眾僧淨器
392 3 to apply; to implement 觸眾僧淨器
393 3 capacity 觸眾僧淨器
394 3 vessel; bhājana 觸眾僧淨器
395 3 in; at 於百千劫
396 3 in; at 於百千劫
397 3 in; at; to; from 於百千劫
398 3 to go; to 於百千劫
399 3 to rely on; to depend on 於百千劫
400 3 to go to; to arrive at 於百千劫
401 3 from 於百千劫
402 3 give 於百千劫
403 3 oppposing 於百千劫
404 3 and 於百千劫
405 3 compared to 於百千劫
406 3 by 於百千劫
407 3 and; as well as 於百千劫
408 3 for 於百千劫
409 3 Yu 於百千劫
410 3 a crow 於百千劫
411 3 whew; wow 於百千劫
412 3 near to; antike 於百千劫
413 3 自今 zì jīn from now on 自今以後
414 3 四十 sì shí forty 東西四十里
415 3 四十 sì shí forty; catvāriṃśat 東西四十里
416 3 chóng an invertebrate; a worm; an insect 池中有虫
417 3 chóng Kangxi radical 142 池中有虫
418 3 chóng an insect plague 池中有虫
419 3 chóng creature 池中有虫
420 3 chóng Chong 池中有虫
421 3 chóng worm; insect; kṛmi 池中有虫
422 3 armpit 若腋
423 3 axil 若腋
424 3 side 若腋
425 3 armpit; kakṣa 若腋
426 3 福報 fúbào a blessed reward 福報如影響
427 3 諸比丘 zhū bǐqiū monks 佛語諸比丘
428 3 tiě iron 寧吞熱鐵丸
429 3 tiě strong; solid; firm 寧吞熱鐵丸
430 3 tiě a weapon 寧吞熱鐵丸
431 3 tiě Tie 寧吞熱鐵丸
432 3 tiě certainly 寧吞熱鐵丸
433 3 one 遇值一池
434 3 Kangxi radical 1 遇值一池
435 3 as soon as; all at once 遇值一池
436 3 pure; concentrated 遇值一池
437 3 whole; all 遇值一池
438 3 first 遇值一池
439 3 the same 遇值一池
440 3 each 遇值一池
441 3 certain 遇值一池
442 3 throughout 遇值一池
443 3 used in between a reduplicated verb 遇值一池
444 3 sole; single 遇值一池
445 3 a very small amount 遇值一池
446 3 Yi 遇值一池
447 3 other 遇值一池
448 3 to unify 遇值一池
449 3 accidentally; coincidentally 遇值一池
450 3 abruptly; suddenly 遇值一池
451 3 or 遇值一池
452 3 one; eka 遇值一池
453 3 jīng to go through; to experience 十八地獄經中出罪福
454 3 jīng a sutra; a scripture 十八地獄經中出罪福
455 3 jīng warp 十八地獄經中出罪福
456 3 jīng longitude 十八地獄經中出罪福
457 3 jīng often; regularly; frequently 十八地獄經中出罪福
458 3 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 十八地獄經中出罪福
459 3 jīng a woman's period 十八地獄經中出罪福
460 3 jīng to bear; to endure 十八地獄經中出罪福
461 3 jīng to hang; to die by hanging 十八地獄經中出罪福
462 3 jīng classics 十八地獄經中出罪福
463 3 jīng to be frugal; to save 十八地獄經中出罪福
464 3 jīng a classic; a scripture; canon 十八地獄經中出罪福
465 3 jīng a standard; a norm 十八地獄經中出罪福
466 3 jīng a section of a Confucian work 十八地獄經中出罪福
467 3 jīng to measure 十八地獄經中出罪福
468 3 jīng human pulse 十八地獄經中出罪福
469 3 jīng menstruation; a woman's period 十八地獄經中出罪福
470 3 jīng sutra; discourse 十八地獄經中出罪福
471 3 bottom; base; end 底挾擔
472 3 origin; the cause of a situation 底挾擔
473 3 to stop 底挾擔
474 3 to arrive 底挾擔
475 3 underneath 底挾擔
476 3 a draft; an outline; a sketch 底挾擔
477 3 end of month or year 底挾擔
478 3 remnants 底挾擔
479 3 background 底挾擔
480 3 what 底挾擔
481 3 to lower; to droop 底挾擔
482 3 de possessive particle 底挾擔
483 3 a little deep; āgādha 底挾擔
484 3 inside; interior 東西四十里
485 3 Kangxi radical 166 東西四十里
486 3 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 東西四十里
487 3 a small village; ri 東西四十里
488 3 inside; within 東西四十里
489 3 a residence 東西四十里
490 3 a neighborhood; an alley 東西四十里
491 3 a local administrative district 東西四十里
492 3 interior; antar 東西四十里
493 3 wán a pill; a pellet 寧吞熱鐵丸
494 3 wán measure word for small round objects 寧吞熱鐵丸
495 3 wán an egg; an ovum 寧吞熱鐵丸
496 3 wán to kneed into a ball 寧吞熱鐵丸
497 3 wán ball; pinda 寧吞熱鐵丸
498 3 影響 yǐngxiǎng to influence 福報如影響
499 3 影響 yǐngxiǎng an influence; an effect 福報如影響
500 3 後五 hòu wǔ following five hundred years 後五百世

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
shí food; bhakṣa
zhōng middle
this; here; etad
不净 不淨 bù jìng Impurity; dirty; filthy
  1. jìng
  2. jìng
  3. jìng
  4. jìng
  1. Pure
  2. vyavadāna; purification; cleansing
  3. śuddha; cleansed; clean; pure
  4. viśuddhi; purity
no; na
use; yogena
众僧 眾僧 zhòngsēng Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
zhě ca
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
佛说护净经 佛說護淨經 102 Fo Shuo Hu Jing Jing
十八地狱 十八地獄 115 The Eighteen Hells
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 29.

Simplified Traditional Pinyin English
比丘僧 98 monastic community
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
常生 99 immortality
持斋 持齋 99 to keep a fast
臭秽 臭穢 99 foul
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
福报 福報 102 a blessed reward
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
后五 後五 104 following five hundred years
化作 104 to produce; to conjure
末法 109 Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma
男根 110 male organ
女根 110 female sex-organ
如法 114 In Accord With
僧事 115 monastic affairs; monastic administration
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
十方世界 115 the worlds in all ten directions
施设 施設 115 to establish; to set up
四威仪 四威儀 115 Four Kinds of Comportment; four comportments
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
邪命 120 heterodox practices
信施 120 trust in charity
斋食 齋食 122 monastic midday meal; vegetarian food
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸天 諸天 122 devas
着衣持钵 著衣持鉢 122 took his bowl and robe
罪福 122 offense and merit