Glossary and Vocabulary for Sūtra on the Inner Practice of the Six Pāramitās (Fo Shuo Pusa Nei Xi Liu Boluomi Jing) 佛說菩薩內習六波羅蜜經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 60 wéi to act as; to serve 為檀波羅蜜
2 60 wéi to change into; to become 為檀波羅蜜
3 60 wéi to be; is 為檀波羅蜜
4 60 wéi to do 為檀波羅蜜
5 60 wèi to support; to help 為檀波羅蜜
6 60 wéi to govern 為檀波羅蜜
7 60 wèi to be; bhū 為檀波羅蜜
8 15 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
9 15 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
10 14 infix potential marker 不邪念
11 10 波羅蜜 bōluómì jack fruit 逮波羅蜜
12 10 波羅蜜 bōluómì paramita 逮波羅蜜
13 10 波羅蜜 bōluómì paramita; pāramitā; perfection 逮波羅蜜
14 9 Kangxi radical 71
15 9 to not have; without
16 9 mo
17 9 to not have
18 9 Wu
19 9 mo
20 9 菩薩 púsà bodhisattva 第一發意菩薩
21 9 菩薩 púsà bodhisattva 第一發意菩薩
22 9 菩薩 púsà bodhisattva 第一發意菩薩
23 8 jìng clean
24 8 jìng no surplus; net
25 8 jìng pure
26 8 jìng tranquil
27 8 jìng cold
28 8 jìng to wash; to clense
29 8 jìng role of hero
30 8 jìng to remove sexual desire
31 8 jìng bright and clean; luminous
32 8 jìng clean; pure
33 8 jìng cleanse
34 8 jìng cleanse
35 8 jìng Pure
36 8 jìng vyavadāna; purification; cleansing
37 8 jìng śuddha; cleansed; clean; pure
38 8 jìng viśuddhi; purity
39 8 問曰 wèn yuē to ask 問曰
40 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 神得上天
41 7 děi to want to; to need to 神得上天
42 7 děi must; ought to 神得上天
43 7 de 神得上天
44 7 de infix potential marker 神得上天
45 7 to result in 神得上天
46 7 to be proper; to fit; to suit 神得上天
47 7 to be satisfied 神得上天
48 7 to be finished 神得上天
49 7 děi satisfying 神得上天
50 7 to contract 神得上天
51 7 to hear 神得上天
52 7 to have; there is 神得上天
53 7 marks time passed 神得上天
54 7 obtain; attain; prāpta 神得上天
55 7 idea 意與心相隨俱出
56 7 Italy (abbreviation) 意與心相隨俱出
57 7 a wish; a desire; intention 意與心相隨俱出
58 7 mood; feeling 意與心相隨俱出
59 7 will; willpower; determination 意與心相隨俱出
60 7 bearing; spirit 意與心相隨俱出
61 7 to think of; to long for; to miss 意與心相隨俱出
62 7 to anticipate; to expect 意與心相隨俱出
63 7 to doubt; to suspect 意與心相隨俱出
64 7 meaning 意與心相隨俱出
65 7 a suggestion; a hint 意與心相隨俱出
66 7 an understanding; a point of view 意與心相隨俱出
67 7 Yi 意與心相隨俱出
68 7 manas; mind; mentation 意與心相隨俱出
69 7 dài to arrest; to catch; to seize 逮波羅蜜
70 7 dài to arrive; to reach 逮波羅蜜
71 7 dài to be equal 逮波羅蜜
72 7 dài to seize an opportunity 逮波羅蜜
73 7 dignified; elegant 逮波羅蜜
74 7 dài reach; prāpta 逮波羅蜜
75 7 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 行布施為除
76 7 chú to divide 行布施為除
77 7 chú to put in order 行布施為除
78 7 chú to appoint to an official position 行布施為除
79 7 chú door steps; stairs 行布施為除
80 7 chú to replace an official 行布施為除
81 7 chú to change; to replace 行布施為除
82 7 chú to renovate; to restore 行布施為除
83 7 chú division 行布施為除
84 7 chú except; without; anyatra 行布施為除
85 7 yìng to answer; to respond 何以故身應檀波羅蜜
86 7 yìng to confirm; to verify 何以故身應檀波羅蜜
87 7 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 何以故身應檀波羅蜜
88 7 yìng to accept 何以故身應檀波羅蜜
89 7 yìng to permit; to allow 何以故身應檀波羅蜜
90 7 yìng to echo 何以故身應檀波羅蜜
91 7 yìng to handle; to deal with 何以故身應檀波羅蜜
92 7 yìng Ying 何以故身應檀波羅蜜
93 7 wéi thought 為惟
94 7 wéi to think; to consider 為惟
95 7 wéi is 為惟
96 7 wéi has 為惟
97 7 wéi to understand 為惟
98 7 dào way; road; path 為不犯道禁
99 7 dào principle; a moral; morality 為不犯道禁
100 7 dào Tao; the Way 為不犯道禁
101 7 dào to say; to speak; to talk 為不犯道禁
102 7 dào to think 為不犯道禁
103 7 dào circuit; a province 為不犯道禁
104 7 dào a course; a channel 為不犯道禁
105 7 dào a method; a way of doing something 為不犯道禁
106 7 dào a doctrine 為不犯道禁
107 7 dào Taoism; Daoism 為不犯道禁
108 7 dào a skill 為不犯道禁
109 7 dào a sect 為不犯道禁
110 7 dào a line 為不犯道禁
111 7 dào Way 為不犯道禁
112 7 dào way; path; marga 為不犯道禁
113 6 nèi inside; interior 為內檀波羅蜜
114 6 nèi private 為內檀波羅蜜
115 6 nèi family; domestic 為內檀波羅蜜
116 6 nèi wife; consort 為內檀波羅蜜
117 6 nèi an imperial palace 為內檀波羅蜜
118 6 nèi an internal organ; heart 為內檀波羅蜜
119 6 nèi female 為內檀波羅蜜
120 6 nèi to approach 為內檀波羅蜜
121 6 nèi indoors 為內檀波羅蜜
122 6 nèi inner heart 為內檀波羅蜜
123 6 nèi a room 為內檀波羅蜜
124 6 nèi Nei 為內檀波羅蜜
125 6 to receive 為內檀波羅蜜
126 6 nèi inner; antara 為內檀波羅蜜
127 6 nèi self; adhyatma 為內檀波羅蜜
128 6 nèi esoteric; private 為內檀波羅蜜
129 6 zhì to create; to make; to manufacture 制身
130 6 zhì to formulate; to regulate; to designate 制身
131 6 zhì a system; laws; rules; regulations 制身
132 6 zhì to overpower; to control; to restrict 制身
133 6 zhì to cut 制身
134 6 zhì a style 制身
135 6 zhì zhi 制身
136 6 zhì an imperial order 制身
137 6 zhì to establish; to create; to make; to manufacture 制身
138 6 zhì to consider and decide 制身
139 6 zhì the funeral of a relative 制身
140 6 zhì to tailor; to make clothes 制身
141 6 zhì writing; literature 制身
142 6 zhì regulations; prajñāpti 制身
143 6 ér Kangxi radical 126 而守一
144 6 ér as if; to seem like 而守一
145 6 néng can; able 而守一
146 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而守一
147 6 ér to arrive; up to 而守一
148 6 yǎn eye 色入眼為衰
149 6 yǎn eyeball 色入眼為衰
150 6 yǎn sight 色入眼為衰
151 6 yǎn the present moment 色入眼為衰
152 6 yǎn an opening; a small hole 色入眼為衰
153 6 yǎn a trap 色入眼為衰
154 6 yǎn insight 色入眼為衰
155 6 yǎn a salitent point 色入眼為衰
156 6 yǎn a beat with no accent 色入眼為衰
157 6 yǎn to look; to glance 色入眼為衰
158 6 yǎn to see proof 色入眼為衰
159 6 yǎn eye; cakṣus 色入眼為衰
160 6 得度 dé dù to attain salvation 為布施得度
161 6 得度 dé dù to attain enlightenment 為布施得度
162 6 shuāi to weaken; to decline 色入眼為衰
163 6 cuī mourning garments 色入眼為衰
164 6 shuāi to harm 色入眼為衰
165 6 cuī to decline 色入眼為衰
166 6 zhǔ owner 作檀波羅蜜主
167 6 zhǔ principal; main; primary 作檀波羅蜜主
168 6 zhǔ master 作檀波羅蜜主
169 6 zhǔ host 作檀波羅蜜主
170 6 zhǔ to manage; to lead 作檀波羅蜜主
171 6 zhǔ to decide; to advocate 作檀波羅蜜主
172 6 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 作檀波羅蜜主
173 6 zhǔ to signify; to indicate 作檀波羅蜜主
174 6 zhǔ oneself 作檀波羅蜜主
175 6 zhǔ a person; a party 作檀波羅蜜主
176 6 zhǔ God; the Lord 作檀波羅蜜主
177 6 zhǔ lord; ruler; chief 作檀波羅蜜主
178 6 zhǔ an ancestral tablet 作檀波羅蜜主
179 6 zhǔ princess 作檀波羅蜜主
180 6 zhǔ chairperson 作檀波羅蜜主
181 6 zhǔ fundamental 作檀波羅蜜主
182 6 zhǔ Zhu 作檀波羅蜜主
183 6 zhù to pour 作檀波羅蜜主
184 6 zhǔ host; svamin 作檀波羅蜜主
185 6 zhǔ abbot 作檀波羅蜜主
186 6 duàn to judge 斷六入
187 6 duàn to severe; to break 斷六入
188 6 duàn to stop 斷六入
189 6 duàn to quit; to give up 斷六入
190 6 duàn to intercept 斷六入
191 6 duàn to divide 斷六入
192 6 duàn to isolate 斷六入
193 5 kōng empty; void; hollow 斷求念空
194 5 kòng free time 斷求念空
195 5 kòng to empty; to clean out 斷求念空
196 5 kōng the sky; the air 斷求念空
197 5 kōng in vain; for nothing 斷求念空
198 5 kòng vacant; unoccupied 斷求念空
199 5 kòng empty space 斷求念空
200 5 kōng without substance 斷求念空
201 5 kōng to not have 斷求念空
202 5 kòng opportunity; chance 斷求念空
203 5 kōng vast and high 斷求念空
204 5 kōng impractical; ficticious 斷求念空
205 5 kòng blank 斷求念空
206 5 kòng expansive 斷求念空
207 5 kòng lacking 斷求念空
208 5 kōng plain; nothing else 斷求念空
209 5 kōng Emptiness 斷求念空
210 5 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 斷求念空
211 5 shǔ to belong to; be subordinate to 屬檀波羅蜜
212 5 shǔ category 屬檀波羅蜜
213 5 zhǔ to join together; fix one's attention on; concentrate on 屬檀波羅蜜
214 5 shǔ genus 屬檀波羅蜜
215 5 shǔ to be born in the year of (one of the 12 animals) 屬檀波羅蜜
216 5 shǔ genus 屬檀波羅蜜
217 5 shǔ relatives 屬檀波羅蜜
218 5 shǔ a subordinate 屬檀波羅蜜
219 5 shǔ a subordinate 屬檀波羅蜜
220 5 shǔ dependent 屬檀波羅蜜
221 5 zhǔ to follow 屬檀波羅蜜
222 5 zhǔ to assemble; to gather 屬檀波羅蜜
223 5 zhǔ to write; to compose 屬檀波羅蜜
224 5 zhǔ to entrust 屬檀波羅蜜
225 5 shǔ subordinate to; adhīna 屬檀波羅蜜
226 5 布施 bùshī generosity 為布施身中神
227 5 布施 bùshī dana; giving; generosity 為布施身中神
228 5 to enter
229 5 Kangxi radical 11
230 5 radical
231 5 income
232 5 to conform with
233 5 to descend
234 5 the entering tone
235 5 to pay
236 5 to join
237 5 entering; praveśa
238 5 entered; attained; āpanna
239 5 禪波羅蜜 chán bōluómì dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration 為禪波羅蜜
240 5 shēn human body; torso 為布施身中神
241 5 shēn Kangxi radical 158 為布施身中神
242 5 shēn self 為布施身中神
243 5 shēn life 為布施身中神
244 5 shēn an object 為布施身中神
245 5 shēn a lifetime 為布施身中神
246 5 shēn moral character 為布施身中神
247 5 shēn status; identity; position 為布施身中神
248 5 shēn pregnancy 為布施身中神
249 5 juān India 為布施身中神
250 5 shēn body; kāya 為布施身中神
251 5 檀波羅蜜 tán bōluómì dana-paramita; the paramita of generosity 為檀波羅蜜
252 4 niàn to read aloud 念無為
253 4 niàn to remember; to expect 念無為
254 4 niàn to miss 念無為
255 4 niàn to consider 念無為
256 4 niàn to recite; to chant 念無為
257 4 niàn to show affection for 念無為
258 4 niàn a thought; an idea 念無為
259 4 niàn twenty 念無為
260 4 niàn memory 念無為
261 4 niàn an instant 念無為
262 4 niàn Nian 念無為
263 4 niàn mindfulness; smrti 念無為
264 4 niàn a thought; citta 念無為
265 4 精進 jīngjìn to be diligent 為精進得度
266 4 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 為精進得度
267 4 精進 jīngjìn Be Diligent 為精進得度
268 4 精進 jīngjìn diligence 為精進得度
269 4 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 為精進得度
270 4 kǒu Kangxi radical 30 口欲
271 4 kǒu mouth 口欲
272 4 kǒu an opening; a hole 口欲
273 4 kǒu eloquence 口欲
274 4 kǒu the edge of a blade 口欲
275 4 kǒu edge; border 口欲
276 4 kǒu verbal; oral 口欲
277 4 kǒu taste 口欲
278 4 kǒu population; people 口欲
279 4 kǒu an entrance; an exit; a pass 口欲
280 4 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 口欲
281 4 huán to go back; to turn around; to return
282 4 huán to pay back; to give back
283 4 huán to do in return
284 4 huán Huan
285 4 huán to revert
286 4 huán to turn one's head; to look back
287 4 huán to encircle
288 4 xuán to rotate
289 4 huán since
290 4 hái to return; pratyāgam
291 4 hái again; further; punar
292 4 liù six
293 4 liù sixth
294 4 liù a note on the Gongche scale
295 4 liù six; ṣaṭ
296 4 to give 意與心相隨俱出
297 4 to accompany 意與心相隨俱出
298 4 to particate in 意與心相隨俱出
299 4 of the same kind 意與心相隨俱出
300 4 to help 意與心相隨俱出
301 4 for 意與心相隨俱出
302 4 desire 欲學菩薩道者
303 4 to desire; to wish 欲學菩薩道者
304 4 to desire; to intend 欲學菩薩道者
305 4 lust 欲學菩薩道者
306 4 desire; intention; wish; kāma 欲學菩薩道者
307 4 nose 香入鼻為衰
308 4 Kangxi radical 209 香入鼻為衰
309 4 to smell 香入鼻為衰
310 4 a grommet; an eyelet 香入鼻為衰
311 4 to make a hole in an animal's nose 香入鼻為衰
312 4 a handle 香入鼻為衰
313 4 cape; promontory 香入鼻為衰
314 4 first 香入鼻為衰
315 4 nose; ghrāṇa 香入鼻為衰
316 4 to go; to 立行當於本無之中
317 4 to rely on; to depend on 立行當於本無之中
318 4 Yu 立行當於本無之中
319 4 a crow 立行當於本無之中
320 4 shī corpse 是為內尸波
321 4 shī Kangxi radical 44 是為內尸波
322 4 shī shi 是為內尸波
323 4 shī sila; commitment to not doing harm 是為內尸波
324 4 shī corpse; kuṇapa 是為內尸波
325 4 cháng Chang 無有常存
326 4 cháng common; general; ordinary 無有常存
327 4 cháng a principle; a rule 無有常存
328 4 cháng eternal; nitya 無有常存
329 4 五陰 wǔyīn five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging 還五陰
330 4 忍辱 rěnrǔ to tolerate insults; to have patience 為忍辱得度
331 4 忍辱 rěnrǔ patience 為忍辱得度
332 4 忍辱 rěnrǔ patience; tolerance; kṣānti 為忍辱得度
333 4 瞋恚 chēnhuì anger; rage 瞋恚能忍不為
334 4 瞋恚 chēnhuì Anger 瞋恚能忍不為
335 4 瞋恚 chēnhuì wrath; dveṣa; dosa 瞋恚能忍不為
336 4 suǒ a few; various; some 無所倚著
337 4 suǒ a place; a location 無所倚著
338 4 suǒ indicates a passive voice 無所倚著
339 4 suǒ an ordinal number 無所倚著
340 4 suǒ meaning 無所倚著
341 4 suǒ garrison 無所倚著
342 4 suǒ place; pradeśa 無所倚著
343 4 yīn cloudy; overcast
344 4 yīn Yin
345 4 yīn negative
346 4 yīn female principle
347 4 yīn northside of a hill; the southside of a river
348 4 yīn shady
349 4 yīn reproductive organ; genitals
350 4 yīn the backside
351 4 yīn a dark place; darkness
352 4 yīn Yin
353 4 yīn the moon
354 4 yīn a shadow
355 4 yīn feminine
356 4 yīn sinister; insidious
357 4 yīn supernatural
358 4 yīn secretly
359 4 yīn dark
360 4 yīn secret
361 4 yìn to cover; to hide from view; to obstruct
362 4 yìn to bury
363 4 yīn cold
364 4 yīn to weaken; to decline
365 4 yīn broken lines in a hexagram
366 4 yīn to suggest
367 4 yìn to protect; to shelter
368 4 yīn an aggregate; a group
369 3 yín lascivious 婬怒
370 3 yín lewd; obscene 婬怒
371 3 yín sexual intercourse; maithuna 婬怒
372 3 cóng to follow 從黠慧得度
373 3 cóng to comply; to submit; to defer 從黠慧得度
374 3 cóng to participate in something 從黠慧得度
375 3 cóng to use a certain method or principle 從黠慧得度
376 3 cóng something secondary 從黠慧得度
377 3 cóng remote relatives 從黠慧得度
378 3 cóng secondary 從黠慧得度
379 3 cóng to go on; to advance 從黠慧得度
380 3 cōng at ease; informal 從黠慧得度
381 3 zòng a follower; a supporter 從黠慧得度
382 3 zòng to release 從黠慧得度
383 3 zòng perpendicular; longitudinal 從黠慧得度
384 3 般若 bōrě Prajna Wisdom 何等為般若
385 3 般若 bōrě prajna 何等為般若
386 3 般若 bōrě prajna; prajñā; paññā; great wisdom 何等為般若
387 3 般若 bōrě Prajñā 何等為般若
388 3 本無 běnwú suchness 本無之中持法當使
389 3 shēng to be born; to give birth 生殊陰
390 3 shēng to live 生殊陰
391 3 shēng raw 生殊陰
392 3 shēng a student 生殊陰
393 3 shēng life 生殊陰
394 3 shēng to produce; to give rise 生殊陰
395 3 shēng alive 生殊陰
396 3 shēng a lifetime 生殊陰
397 3 shēng to initiate; to become 生殊陰
398 3 shēng to grow 生殊陰
399 3 shēng unfamiliar 生殊陰
400 3 shēng not experienced 生殊陰
401 3 shēng hard; stiff; strong 生殊陰
402 3 shēng having academic or professional knowledge 生殊陰
403 3 shēng a male role in traditional theatre 生殊陰
404 3 shēng gender 生殊陰
405 3 shēng to develop; to grow 生殊陰
406 3 shēng to set up 生殊陰
407 3 shēng a prostitute 生殊陰
408 3 shēng a captive 生殊陰
409 3 shēng a gentleman 生殊陰
410 3 shēng Kangxi radical 100 生殊陰
411 3 shēng unripe 生殊陰
412 3 shēng nature 生殊陰
413 3 shēng to inherit; to succeed 生殊陰
414 3 shēng destiny 生殊陰
415 3 shēng birth 生殊陰
416 3 shēng arise; produce; utpad 生殊陰
417 3 六入 liù rù the six sense objects 斷六入
418 3 尸波羅蜜 shī bōluómì sila-paramita; the paramita of proper conduct 為尸波羅蜜
419 3 xīn heart [organ] 意與心相隨俱出
420 3 xīn Kangxi radical 61 意與心相隨俱出
421 3 xīn mind; consciousness 意與心相隨俱出
422 3 xīn the center; the core; the middle 意與心相隨俱出
423 3 xīn one of the 28 star constellations 意與心相隨俱出
424 3 xīn heart 意與心相隨俱出
425 3 xīn emotion 意與心相隨俱出
426 3 xīn intention; consideration 意與心相隨俱出
427 3 xīn disposition; temperament 意與心相隨俱出
428 3 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 意與心相隨俱出
429 3 xīn heart; hṛdaya 意與心相隨俱出
430 3 xīn Rohiṇī; Jyesthā 意與心相隨俱出
431 3 六波羅蜜 liù bōluómì six pāramitas; six perfections 是為六波羅蜜
432 3 shǔ to count
433 3 shù a number; an amount
434 3 shù mathenatics
435 3 shù an ancient calculating method
436 3 shù several; a few
437 3 shǔ to allow; to permit
438 3 shǔ to be equal; to compare to
439 3 shù numerology; divination by numbers
440 3 shù a skill; an art
441 3 shù luck; fate
442 3 shù a rule
443 3 shù legal system
444 3 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings
445 3 fine; detailed; dense
446 3 prayer beads
447 3 shǔ number; saṃkhyā
448 3 持戒 chí jiè to uphold precepts 尸為持戒
449 3 持戒 chí jiè morality; to uphold precepts 尸為持戒
450 3 suǒ to search; to inquire 人索頭
451 3 suǒ rules; laws 人索頭
452 3 suǒ a large rope; a cable 人索頭
453 3 suǒ braided 人索頭
454 3 suǒ to investigate 人索頭
455 3 suǒ Suo 人索頭
456 3 suǒ to demand; to exact; to exhort 人索頭
457 3 suǒ isolated; disconnected 人索頭
458 3 suǒ sa 人索頭
459 3 suǒ cord; noose; pāśa 人索頭
460 3 zuò to do 作是六波羅蜜
461 3 zuò to act as; to serve as 作是六波羅蜜
462 3 zuò to start 作是六波羅蜜
463 3 zuò a writing; a work 作是六波羅蜜
464 3 zuò to dress as; to be disguised as 作是六波羅蜜
465 3 zuō to create; to make 作是六波羅蜜
466 3 zuō a workshop 作是六波羅蜜
467 3 zuō to write; to compose 作是六波羅蜜
468 3 zuò to rise 作是六波羅蜜
469 3 zuò to be aroused 作是六波羅蜜
470 3 zuò activity; action; undertaking 作是六波羅蜜
471 3 zuò to regard as 作是六波羅蜜
472 3 zuò action; kāraṇa 作是六波羅蜜
473 3 佛說菩薩內習六波羅蜜經 fó shuō púsà nèi xí liù bōluómì jīng Sūtra on the Inner Practice of the Six Pāramitās; Fo Shuo Pusa Nei Xi Liu Boluomi Jing 佛說菩薩內習六波羅蜜經
474 3 guān to look at; to watch; to observe
475 3 guàn Taoist monastery; monastery
476 3 guān to display; to show; to make visible
477 3 guān Guan
478 3 guān appearance; looks
479 3 guān a sight; a view; a vista
480 3 guān a concept; a viewpoint; a perspective
481 3 guān to appreciate; to enjoy; to admire
482 3 guàn an announcement
483 3 guàn a high tower; a watchtower
484 3 guān Surview
485 3 guān Observe
486 3 guàn insight; vipasyana; vipassana
487 3 guān mindfulness; contemplation; smrti
488 3 guān recollection; anusmrti
489 3 guān viewing; avaloka
490 3 ěr ear 聲入耳為衰
491 3 ěr Kangxi radical 128 聲入耳為衰
492 3 ěr an ear-shaped object 聲入耳為衰
493 3 ěr on both sides 聲入耳為衰
494 3 ěr a vessel handle 聲入耳為衰
495 3 ěr ear; śrotra 聲入耳為衰
496 3 è evil; vice 為棄惡
497 3 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 為棄惡
498 3 ě queasy; nauseous 為棄惡
499 3 to hate; to detest 為棄惡
500 3 è fierce 為棄惡

Frequencies of all Words

Top 965

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 60 wèi for; to 為檀波羅蜜
2 60 wèi because of 為檀波羅蜜
3 60 wéi to act as; to serve 為檀波羅蜜
4 60 wéi to change into; to become 為檀波羅蜜
5 60 wéi to be; is 為檀波羅蜜
6 60 wéi to do 為檀波羅蜜
7 60 wèi for 為檀波羅蜜
8 60 wèi because of; for; to 為檀波羅蜜
9 60 wèi to 為檀波羅蜜
10 60 wéi in a passive construction 為檀波羅蜜
11 60 wéi forming a rehetorical question 為檀波羅蜜
12 60 wéi forming an adverb 為檀波羅蜜
13 60 wéi to add emphasis 為檀波羅蜜
14 60 wèi to support; to help 為檀波羅蜜
15 60 wéi to govern 為檀波羅蜜
16 60 wèi to be; bhū 為檀波羅蜜
17 19 shì is; are; am; to be
18 19 shì is exactly
19 19 shì is suitable; is in contrast
20 19 shì this; that; those
21 19 shì really; certainly
22 19 shì correct; yes; affirmative
23 19 shì true
24 19 shì is; has; exists
25 19 shì used between repetitions of a word
26 19 shì a matter; an affair
27 19 shì Shi
28 19 shì is; bhū
29 19 shì this; idam
30 15 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
31 15 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
32 15 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 何以故正有六波羅蜜
33 15 old; ancient; former; past 何以故正有六波羅蜜
34 15 reason; cause; purpose 何以故正有六波羅蜜
35 15 to die 何以故正有六波羅蜜
36 15 so; therefore; hence 何以故正有六波羅蜜
37 15 original 何以故正有六波羅蜜
38 15 accident; happening; instance 何以故正有六波羅蜜
39 15 a friend; an acquaintance; friendship 何以故正有六波羅蜜
40 15 something in the past 何以故正有六波羅蜜
41 15 deceased; dead 何以故正有六波羅蜜
42 15 still; yet 何以故正有六波羅蜜
43 15 therefore; tasmāt 何以故正有六波羅蜜
44 14 not; no 不邪念
45 14 expresses that a certain condition cannot be acheived 不邪念
46 14 as a correlative 不邪念
47 14 no (answering a question) 不邪念
48 14 forms a negative adjective from a noun 不邪念
49 14 at the end of a sentence to form a question 不邪念
50 14 to form a yes or no question 不邪念
51 14 infix potential marker 不邪念
52 14 no; na 不邪念
53 10 波羅蜜 bōluómì jack fruit 逮波羅蜜
54 10 波羅蜜 bōluómì paramita 逮波羅蜜
55 10 波羅蜜 bōluómì paramita; pāramitā; perfection 逮波羅蜜
56 9 no
57 9 Kangxi radical 71
58 9 to not have; without
59 9 has not yet
60 9 mo
61 9 do not
62 9 not; -less; un-
63 9 regardless of
64 9 to not have
65 9 um
66 9 Wu
67 9 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
68 9 not; non-
69 9 mo
70 9 菩薩 púsà bodhisattva 第一發意菩薩
71 9 菩薩 púsà bodhisattva 第一發意菩薩
72 9 菩薩 púsà bodhisattva 第一發意菩薩
73 8 dāng to be; to act as; to serve as 當從此始
74 8 dāng at or in the very same; be apposite 當從此始
75 8 dāng dang (sound of a bell) 當從此始
76 8 dāng to face 當從此始
77 8 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當從此始
78 8 dāng to manage; to host 當從此始
79 8 dāng should 當從此始
80 8 dāng to treat; to regard as 當從此始
81 8 dǎng to think 當從此始
82 8 dàng suitable; correspond to 當從此始
83 8 dǎng to be equal 當從此始
84 8 dàng that 當從此始
85 8 dāng an end; top 當從此始
86 8 dàng clang; jingle 當從此始
87 8 dāng to judge 當從此始
88 8 dǎng to bear on one's shoulder 當從此始
89 8 dàng the same 當從此始
90 8 dàng to pawn 當從此始
91 8 dàng to fail [an exam] 當從此始
92 8 dàng a trap 當從此始
93 8 dàng a pawned item 當從此始
94 8 dāng will be; bhaviṣyati 當從此始
95 8 jìng clean
96 8 jìng no surplus; net
97 8 jìng only
98 8 jìng pure
99 8 jìng tranquil
100 8 jìng cold
101 8 jìng to wash; to clense
102 8 jìng role of hero
103 8 jìng completely
104 8 jìng to remove sexual desire
105 8 jìng bright and clean; luminous
106 8 jìng clean; pure
107 8 jìng cleanse
108 8 jìng cleanse
109 8 jìng Pure
110 8 jìng vyavadāna; purification; cleansing
111 8 jìng śuddha; cleansed; clean; pure
112 8 jìng viśuddhi; purity
113 8 問曰 wèn yuē to ask 問曰
114 7 何以 héyǐ why 何以故正有六波羅蜜
115 7 何以 héyǐ how 何以故正有六波羅蜜
116 7 何以 héyǐ how is that? 何以故正有六波羅蜜
117 7 de potential marker 神得上天
118 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 神得上天
119 7 děi must; ought to 神得上天
120 7 děi to want to; to need to 神得上天
121 7 děi must; ought to 神得上天
122 7 de 神得上天
123 7 de infix potential marker 神得上天
124 7 to result in 神得上天
125 7 to be proper; to fit; to suit 神得上天
126 7 to be satisfied 神得上天
127 7 to be finished 神得上天
128 7 de result of degree 神得上天
129 7 de marks completion of an action 神得上天
130 7 děi satisfying 神得上天
131 7 to contract 神得上天
132 7 marks permission or possibility 神得上天
133 7 expressing frustration 神得上天
134 7 to hear 神得上天
135 7 to have; there is 神得上天
136 7 marks time passed 神得上天
137 7 obtain; attain; prāpta 神得上天
138 7 idea 意與心相隨俱出
139 7 Italy (abbreviation) 意與心相隨俱出
140 7 a wish; a desire; intention 意與心相隨俱出
141 7 mood; feeling 意與心相隨俱出
142 7 will; willpower; determination 意與心相隨俱出
143 7 bearing; spirit 意與心相隨俱出
144 7 to think of; to long for; to miss 意與心相隨俱出
145 7 to anticipate; to expect 意與心相隨俱出
146 7 to doubt; to suspect 意與心相隨俱出
147 7 meaning 意與心相隨俱出
148 7 a suggestion; a hint 意與心相隨俱出
149 7 an understanding; a point of view 意與心相隨俱出
150 7 or 意與心相隨俱出
151 7 Yi 意與心相隨俱出
152 7 manas; mind; mentation 意與心相隨俱出
153 7 dài to arrest; to catch; to seize 逮波羅蜜
154 7 dài to arrive; to reach 逮波羅蜜
155 7 dài while; before 逮波羅蜜
156 7 dài to be equal 逮波羅蜜
157 7 dài to seize an opportunity 逮波羅蜜
158 7 dignified; elegant 逮波羅蜜
159 7 dài reach; prāpta 逮波羅蜜
160 7 chú except; besides 行布施為除
161 7 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 行布施為除
162 7 chú to divide 行布施為除
163 7 chú to put in order 行布施為除
164 7 chú to appoint to an official position 行布施為除
165 7 chú door steps; stairs 行布施為除
166 7 chú to replace an official 行布施為除
167 7 chú to change; to replace 行布施為除
168 7 chú to renovate; to restore 行布施為除
169 7 chú division 行布施為除
170 7 chú except; without; anyatra 行布施為除
171 7 yīng should; ought 何以故身應檀波羅蜜
172 7 yìng to answer; to respond 何以故身應檀波羅蜜
173 7 yìng to confirm; to verify 何以故身應檀波羅蜜
174 7 yīng soon; immediately 何以故身應檀波羅蜜
175 7 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 何以故身應檀波羅蜜
176 7 yìng to accept 何以故身應檀波羅蜜
177 7 yīng or; either 何以故身應檀波羅蜜
178 7 yìng to permit; to allow 何以故身應檀波羅蜜
179 7 yìng to echo 何以故身應檀波羅蜜
180 7 yìng to handle; to deal with 何以故身應檀波羅蜜
181 7 yìng Ying 何以故身應檀波羅蜜
182 7 yīng suitable; yukta 何以故身應檀波羅蜜
183 7 wéi only; solely; alone 為惟
184 7 wéi but 為惟
185 7 wéi used before a year, month, or day 為惟
186 7 wéi thought 為惟
187 7 wéi to think; to consider 為惟
188 7 wéi is 為惟
189 7 wéi has 為惟
190 7 wéi hopefully 為惟
191 7 wéi and 為惟
192 7 wéi otherwise 為惟
193 7 wéi so as to; because 為惟
194 7 wéi to understand 為惟
195 7 wéi merely; mātra 為惟
196 7 dào way; road; path 為不犯道禁
197 7 dào principle; a moral; morality 為不犯道禁
198 7 dào Tao; the Way 為不犯道禁
199 7 dào measure word for long things 為不犯道禁
200 7 dào to say; to speak; to talk 為不犯道禁
201 7 dào to think 為不犯道禁
202 7 dào times 為不犯道禁
203 7 dào circuit; a province 為不犯道禁
204 7 dào a course; a channel 為不犯道禁
205 7 dào a method; a way of doing something 為不犯道禁
206 7 dào measure word for doors and walls 為不犯道禁
207 7 dào measure word for courses of a meal 為不犯道禁
208 7 dào a centimeter 為不犯道禁
209 7 dào a doctrine 為不犯道禁
210 7 dào Taoism; Daoism 為不犯道禁
211 7 dào a skill 為不犯道禁
212 7 dào a sect 為不犯道禁
213 7 dào a line 為不犯道禁
214 7 dào Way 為不犯道禁
215 7 dào way; path; marga 為不犯道禁
216 7 何等 héděng which?; what?; how?; what? 何等為檀
217 7 何等 héděng sigh 何等為檀
218 6 nèi inside; interior 為內檀波羅蜜
219 6 nèi private 為內檀波羅蜜
220 6 nèi family; domestic 為內檀波羅蜜
221 6 nèi inside; interior 為內檀波羅蜜
222 6 nèi wife; consort 為內檀波羅蜜
223 6 nèi an imperial palace 為內檀波羅蜜
224 6 nèi an internal organ; heart 為內檀波羅蜜
225 6 nèi female 為內檀波羅蜜
226 6 nèi to approach 為內檀波羅蜜
227 6 nèi indoors 為內檀波羅蜜
228 6 nèi inner heart 為內檀波羅蜜
229 6 nèi a room 為內檀波羅蜜
230 6 nèi Nei 為內檀波羅蜜
231 6 to receive 為內檀波羅蜜
232 6 nèi inner; antara 為內檀波羅蜜
233 6 nèi self; adhyatma 為內檀波羅蜜
234 6 nèi esoteric; private 為內檀波羅蜜
235 6 zhì to create; to make; to manufacture 制身
236 6 zhì to formulate; to regulate; to designate 制身
237 6 zhì a system; laws; rules; regulations 制身
238 6 zhì to overpower; to control; to restrict 制身
239 6 zhì to cut 制身
240 6 zhì a style 制身
241 6 zhì zhi 制身
242 6 zhì an imperial order 制身
243 6 zhì to establish; to create; to make; to manufacture 制身
244 6 zhì to consider and decide 制身
245 6 zhì the funeral of a relative 制身
246 6 zhì to tailor; to make clothes 制身
247 6 zhì writing; literature 制身
248 6 zhì regulations; prajñāpti 制身
249 6 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而守一
250 6 ér Kangxi radical 126 而守一
251 6 ér you 而守一
252 6 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而守一
253 6 ér right away; then 而守一
254 6 ér but; yet; however; while; nevertheless 而守一
255 6 ér if; in case; in the event that 而守一
256 6 ér therefore; as a result; thus 而守一
257 6 ér how can it be that? 而守一
258 6 ér so as to 而守一
259 6 ér only then 而守一
260 6 ér as if; to seem like 而守一
261 6 néng can; able 而守一
262 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而守一
263 6 ér me 而守一
264 6 ér to arrive; up to 而守一
265 6 ér possessive 而守一
266 6 ér and; ca 而守一
267 6 yǎn eye 色入眼為衰
268 6 yǎn measure word for wells 色入眼為衰
269 6 yǎn eyeball 色入眼為衰
270 6 yǎn sight 色入眼為衰
271 6 yǎn the present moment 色入眼為衰
272 6 yǎn an opening; a small hole 色入眼為衰
273 6 yǎn a trap 色入眼為衰
274 6 yǎn insight 色入眼為衰
275 6 yǎn a salitent point 色入眼為衰
276 6 yǎn a beat with no accent 色入眼為衰
277 6 yǎn to look; to glance 色入眼為衰
278 6 yǎn to see proof 色入眼為衰
279 6 yǎn eye; cakṣus 色入眼為衰
280 6 得度 dé dù to attain salvation 為布施得度
281 6 得度 dé dù to attain enlightenment 為布施得度
282 6 shuāi to weaken; to decline 色入眼為衰
283 6 cuī mourning garments 色入眼為衰
284 6 shuāi to harm 色入眼為衰
285 6 cuī to decline 色入眼為衰
286 6 zhǔ owner 作檀波羅蜜主
287 6 zhǔ principal; main; primary 作檀波羅蜜主
288 6 zhǔ master 作檀波羅蜜主
289 6 zhǔ host 作檀波羅蜜主
290 6 zhǔ to manage; to lead 作檀波羅蜜主
291 6 zhǔ to decide; to advocate 作檀波羅蜜主
292 6 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 作檀波羅蜜主
293 6 zhǔ to signify; to indicate 作檀波羅蜜主
294 6 zhǔ oneself 作檀波羅蜜主
295 6 zhǔ a person; a party 作檀波羅蜜主
296 6 zhǔ God; the Lord 作檀波羅蜜主
297 6 zhǔ lord; ruler; chief 作檀波羅蜜主
298 6 zhǔ an ancestral tablet 作檀波羅蜜主
299 6 zhǔ princess 作檀波羅蜜主
300 6 zhǔ chairperson 作檀波羅蜜主
301 6 zhǔ fundamental 作檀波羅蜜主
302 6 zhǔ Zhu 作檀波羅蜜主
303 6 zhù to pour 作檀波羅蜜主
304 6 zhǔ host; svamin 作檀波羅蜜主
305 6 zhǔ abbot 作檀波羅蜜主
306 6 duàn absolutely; decidedly 斷六入
307 6 duàn to judge 斷六入
308 6 duàn to severe; to break 斷六入
309 6 duàn to stop 斷六入
310 6 duàn to quit; to give up 斷六入
311 6 duàn to intercept 斷六入
312 6 duàn to divide 斷六入
313 6 duàn to isolate 斷六入
314 6 duàn cutting off; uccheda 斷六入
315 5 kōng empty; void; hollow 斷求念空
316 5 kòng free time 斷求念空
317 5 kòng to empty; to clean out 斷求念空
318 5 kōng the sky; the air 斷求念空
319 5 kōng in vain; for nothing 斷求念空
320 5 kòng vacant; unoccupied 斷求念空
321 5 kòng empty space 斷求念空
322 5 kōng without substance 斷求念空
323 5 kōng to not have 斷求念空
324 5 kòng opportunity; chance 斷求念空
325 5 kōng vast and high 斷求念空
326 5 kōng impractical; ficticious 斷求念空
327 5 kòng blank 斷求念空
328 5 kòng expansive 斷求念空
329 5 kòng lacking 斷求念空
330 5 kōng plain; nothing else 斷求念空
331 5 kōng Emptiness 斷求念空
332 5 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 斷求念空
333 5 shǔ to belong to; be subordinate to 屬檀波羅蜜
334 5 shǔ category 屬檀波羅蜜
335 5 zhǔ to join together; fix one's attention on; concentrate on 屬檀波羅蜜
336 5 shǔ genus 屬檀波羅蜜
337 5 shǔ to be born in the year of (one of the 12 animals) 屬檀波羅蜜
338 5 shǔ genus 屬檀波羅蜜
339 5 shǔ relatives 屬檀波羅蜜
340 5 shǔ a subordinate 屬檀波羅蜜
341 5 shǔ a subordinate 屬檀波羅蜜
342 5 shǔ dependent 屬檀波羅蜜
343 5 zhǔ to follow 屬檀波羅蜜
344 5 zhǔ to assemble; to gather 屬檀波羅蜜
345 5 zhǔ to write; to compose 屬檀波羅蜜
346 5 zhǔ to entrust 屬檀波羅蜜
347 5 zhǔ just now 屬檀波羅蜜
348 5 shǔ subordinate to; adhīna 屬檀波羅蜜
349 5 布施 bùshī generosity 為布施身中神
350 5 布施 bùshī dana; giving; generosity 為布施身中神
351 5 to enter
352 5 Kangxi radical 11
353 5 radical
354 5 income
355 5 to conform with
356 5 to descend
357 5 the entering tone
358 5 to pay
359 5 to join
360 5 entering; praveśa
361 5 entered; attained; āpanna
362 5 禪波羅蜜 chán bōluómì dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration 為禪波羅蜜
363 5 shēn human body; torso 為布施身中神
364 5 shēn Kangxi radical 158 為布施身中神
365 5 shēn measure word for clothes 為布施身中神
366 5 shēn self 為布施身中神
367 5 shēn life 為布施身中神
368 5 shēn an object 為布施身中神
369 5 shēn a lifetime 為布施身中神
370 5 shēn personally 為布施身中神
371 5 shēn moral character 為布施身中神
372 5 shēn status; identity; position 為布施身中神
373 5 shēn pregnancy 為布施身中神
374 5 juān India 為布施身中神
375 5 shēn body; kāya 為布施身中神
376 5 檀波羅蜜 tán bōluómì dana-paramita; the paramita of generosity 為檀波羅蜜
377 5 yǒu is; are; to exist 何以故正有六波羅蜜
378 5 yǒu to have; to possess 何以故正有六波羅蜜
379 5 yǒu indicates an estimate 何以故正有六波羅蜜
380 5 yǒu indicates a large quantity 何以故正有六波羅蜜
381 5 yǒu indicates an affirmative response 何以故正有六波羅蜜
382 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 何以故正有六波羅蜜
383 5 yǒu used to compare two things 何以故正有六波羅蜜
384 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 何以故正有六波羅蜜
385 5 yǒu used before the names of dynasties 何以故正有六波羅蜜
386 5 yǒu a certain thing; what exists 何以故正有六波羅蜜
387 5 yǒu multiple of ten and ... 何以故正有六波羅蜜
388 5 yǒu abundant 何以故正有六波羅蜜
389 5 yǒu purposeful 何以故正有六波羅蜜
390 5 yǒu You 何以故正有六波羅蜜
391 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 何以故正有六波羅蜜
392 5 yǒu becoming; bhava 何以故正有六波羅蜜
393 4 niàn to read aloud 念無為
394 4 niàn to remember; to expect 念無為
395 4 niàn to miss 念無為
396 4 niàn to consider 念無為
397 4 niàn to recite; to chant 念無為
398 4 niàn to show affection for 念無為
399 4 niàn a thought; an idea 念無為
400 4 niàn twenty 念無為
401 4 niàn memory 念無為
402 4 niàn an instant 念無為
403 4 niàn Nian 念無為
404 4 niàn mindfulness; smrti 念無為
405 4 niàn a thought; citta 念無為
406 4 精進 jīngjìn to be diligent 為精進得度
407 4 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 為精進得度
408 4 精進 jīngjìn Be Diligent 為精進得度
409 4 精進 jīngjìn diligence 為精進得度
410 4 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 為精進得度
411 4 kǒu measure word for people, pigs, and kitcheware 口欲
412 4 kǒu Kangxi radical 30 口欲
413 4 kǒu mouth 口欲
414 4 kǒu an opening; a hole 口欲
415 4 kǒu eloquence 口欲
416 4 kǒu the edge of a blade 口欲
417 4 kǒu edge; border 口欲
418 4 kǒu verbal; oral 口欲
419 4 kǒu taste 口欲
420 4 kǒu population; people 口欲
421 4 kǒu an entrance; an exit; a pass 口欲
422 4 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 口欲
423 4 hái also; in addition; more
424 4 huán to go back; to turn around; to return
425 4 huán to pay back; to give back
426 4 hái yet; still
427 4 hái still more; even more
428 4 hái fairly
429 4 huán to do in return
430 4 huán Huan
431 4 huán to revert
432 4 huán to turn one's head; to look back
433 4 huán to encircle
434 4 xuán to rotate
435 4 huán since
436 4 hái however
437 4 hái already
438 4 hái already
439 4 hái or
440 4 hái to return; pratyāgam
441 4 hái again; further; punar
442 4 liù six
443 4 liù sixth
444 4 liù a note on the Gongche scale
445 4 liù six; ṣaṭ
446 4 and 意與心相隨俱出
447 4 to give 意與心相隨俱出
448 4 together with 意與心相隨俱出
449 4 interrogative particle 意與心相隨俱出
450 4 to accompany 意與心相隨俱出
451 4 to particate in 意與心相隨俱出
452 4 of the same kind 意與心相隨俱出
453 4 to help 意與心相隨俱出
454 4 for 意與心相隨俱出
455 4 and; ca 意與心相隨俱出
456 4 desire 欲學菩薩道者
457 4 to desire; to wish 欲學菩薩道者
458 4 almost; nearly; about to occur 欲學菩薩道者
459 4 to desire; to intend 欲學菩薩道者
460 4 lust 欲學菩薩道者
461 4 desire; intention; wish; kāma 欲學菩薩道者
462 4 nose 香入鼻為衰
463 4 Kangxi radical 209 香入鼻為衰
464 4 to smell 香入鼻為衰
465 4 a grommet; an eyelet 香入鼻為衰
466 4 to make a hole in an animal's nose 香入鼻為衰
467 4 a handle 香入鼻為衰
468 4 cape; promontory 香入鼻為衰
469 4 first 香入鼻為衰
470 4 nose; ghrāṇa 香入鼻為衰
471 4 in; at 立行當於本無之中
472 4 in; at 立行當於本無之中
473 4 in; at; to; from 立行當於本無之中
474 4 to go; to 立行當於本無之中
475 4 to rely on; to depend on 立行當於本無之中
476 4 to go to; to arrive at 立行當於本無之中
477 4 from 立行當於本無之中
478 4 give 立行當於本無之中
479 4 oppposing 立行當於本無之中
480 4 and 立行當於本無之中
481 4 compared to 立行當於本無之中
482 4 by 立行當於本無之中
483 4 and; as well as 立行當於本無之中
484 4 for 立行當於本無之中
485 4 Yu 立行當於本無之中
486 4 a crow 立行當於本無之中
487 4 whew; wow 立行當於本無之中
488 4 near to; antike 立行當於本無之中
489 4 shī corpse 是為內尸波
490 4 shī Kangxi radical 44 是為內尸波
491 4 shī shi 是為內尸波
492 4 shī sila; commitment to not doing harm 是為內尸波
493 4 shī corpse; kuṇapa 是為內尸波
494 4 cháng always; ever; often; frequently; constantly 無有常存
495 4 cháng Chang 無有常存
496 4 cháng long-lasting 無有常存
497 4 cháng common; general; ordinary 無有常存
498 4 cháng a principle; a rule 無有常存
499 4 cháng eternal; nitya 無有常存
500 4 五陰 wǔyīn five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging 還五陰

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wèi to be; bhū
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
佛言
  1. fó yán
  2. fó yán
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
therefore; tasmāt
no; na
波罗蜜 波羅蜜
  1. bōluómì
  2. bōluómì
  1. paramita
  2. paramita; pāramitā; perfection
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
菩萨 菩薩
  1. púsà
  2. púsà
  1. bodhisattva
  2. bodhisattva
dāng will be; bhaviṣyati
  1. jìng
  2. jìng
  3. jìng
  4. jìng
  1. Pure
  2. vyavadāna; purification; cleansing
  3. śuddha; cleansed; clean; pure
  4. viśuddhi; purity

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
持地菩萨 持地菩薩 99 Dharanimdhara Bodhisattva
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
佛说菩萨内习六波罗蜜经 佛說菩薩內習六波羅蜜經 102 Sūtra on the Inner Practice of the Six Pāramitās; Fo Shuo Pusa Nei Xi Liu Boluomi Jing
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
104 Huai River
104 Huan river
六衰 108 six sense organs; ṣaḍ-indriya
能忍 110 able to endure; sahā
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三身 115 Trikaya
斯陀含 115 Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner
严佛调 嚴佛調 121 Yan Fotiao; Yan Futiao

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 37.

Simplified Traditional Pinyin English
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
本无 本無 98 suchness
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
补处 補處 98 occupies a vacated place
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
禅波罗蜜 禪波羅蜜 99 dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration
唱导 唱導 99 to teach and lead to people to conversion
羼提 99 kṣānti; tolerance
羼提波罗蜜 羼提波羅蜜 99 ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
发意 發意 102 to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
空空 107 the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness
了知 108 to understand clearly
六波罗蜜 六波羅蜜 108 six pāramitas; six perfections
六入 108 the six sense objects
摩诃般若 摩訶般若 109 great wisdom; mahāprajñā
内观 內觀 110 vipasyana; insight meditation
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
色入 115 entrances for objects of the senses
尸波罗蜜 尸波羅蜜 115 sila-paramita; the paramita of proper conduct
识阴 識陰 115 consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha
所持 115 adhisthana; empowerment
檀波罗蜜 檀波羅蜜 116 dana-paramita; the paramita of generosity
童真 116 having the simplicity of a child; kumārabhūta
无所得 無所得 119 nothing to be attained
无所有 無所有 119 nothingness
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
心净 心淨 120 A Pure Mind
作佛 122 to become a Buddha