Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Pusa Nei Xi Liu Boluomi Jing 佛說菩薩內習六波羅蜜經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 60 wéi to act as; to serve 為檀波羅蜜
2 60 wéi to change into; to become 為檀波羅蜜
3 60 wéi to be; is 為檀波羅蜜
4 60 wéi to do 為檀波羅蜜
5 60 wèi to support; to help 為檀波羅蜜
6 60 wéi to govern 為檀波羅蜜
7 60 wèi to be; bhū 為檀波羅蜜
8 15 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
9 15 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
10 14 infix potential marker 不邪念
11 12 Kangxi radical 71
12 12 to not have; without
13 12 mo
14 12 to not have
15 12 Wu
16 12 mo
17 10 波羅蜜 bōluómì jack fruit 逮波羅蜜
18 10 波羅蜜 bōluómì paramita 逮波羅蜜
19 10 波羅蜜 bōluómì paramita; pāramitā; perfection 逮波羅蜜
20 9 菩薩 púsà bodhisattva 第一發意菩薩
21 9 菩薩 púsà bodhisattva 第一發意菩薩
22 9 菩薩 púsà bodhisattva 第一發意菩薩
23 8 idea 意與心相隨俱出
24 8 Italy (abbreviation) 意與心相隨俱出
25 8 a wish; a desire; intention 意與心相隨俱出
26 8 mood; feeling 意與心相隨俱出
27 8 will; willpower; determination 意與心相隨俱出
28 8 bearing; spirit 意與心相隨俱出
29 8 to think of; to long for; to miss 意與心相隨俱出
30 8 to anticipate; to expect 意與心相隨俱出
31 8 to doubt; to suspect 意與心相隨俱出
32 8 meaning 意與心相隨俱出
33 8 a suggestion; a hint 意與心相隨俱出
34 8 an understanding; a point of view 意與心相隨俱出
35 8 Yi 意與心相隨俱出
36 8 manas; mind; mentation 意與心相隨俱出
37 8 問曰 wèn yuē to ask 問曰
38 8 jìng clean
39 8 jìng no surplus; net
40 8 jìng pure
41 8 jìng tranquil
42 8 jìng cold
43 8 jìng to wash; to clense
44 8 jìng role of hero
45 8 jìng to remove sexual desire
46 8 jìng bright and clean; luminous
47 8 jìng clean; pure
48 8 jìng cleanse
49 8 jìng cleanse
50 8 jìng Pure
51 8 jìng vyavadāna; purification; cleansing
52 8 jìng śuddha; cleansed; clean; pure
53 8 jìng viśuddhi; purity
54 7 yìng to answer; to respond 何以故身應檀波羅蜜
55 7 yìng to confirm; to verify 何以故身應檀波羅蜜
56 7 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 何以故身應檀波羅蜜
57 7 yìng to accept 何以故身應檀波羅蜜
58 7 yìng to permit; to allow 何以故身應檀波羅蜜
59 7 yìng to echo 何以故身應檀波羅蜜
60 7 yìng to handle; to deal with 何以故身應檀波羅蜜
61 7 yìng Ying 何以故身應檀波羅蜜
62 7 dào way; road; path 為不犯道禁
63 7 dào principle; a moral; morality 為不犯道禁
64 7 dào Tao; the Way 為不犯道禁
65 7 dào to say; to speak; to talk 為不犯道禁
66 7 dào to think 為不犯道禁
67 7 dào circuit; a province 為不犯道禁
68 7 dào a course; a channel 為不犯道禁
69 7 dào a method; a way of doing something 為不犯道禁
70 7 dào a doctrine 為不犯道禁
71 7 dào Taoism; Daoism 為不犯道禁
72 7 dào a skill 為不犯道禁
73 7 dào a sect 為不犯道禁
74 7 dào a line 為不犯道禁
75 7 dào Way 為不犯道禁
76 7 dào way; path; marga 為不犯道禁
77 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 神得上天
78 7 děi to want to; to need to 神得上天
79 7 děi must; ought to 神得上天
80 7 de 神得上天
81 7 de infix potential marker 神得上天
82 7 to result in 神得上天
83 7 to be proper; to fit; to suit 神得上天
84 7 to be satisfied 神得上天
85 7 to be finished 神得上天
86 7 děi satisfying 神得上天
87 7 to contract 神得上天
88 7 to hear 神得上天
89 7 to have; there is 神得上天
90 7 marks time passed 神得上天
91 7 obtain; attain; prāpta 神得上天
92 7 dài to arrest; to catch; to seize 逮波羅蜜
93 7 dài to arrive; to reach 逮波羅蜜
94 7 dài to be equal 逮波羅蜜
95 7 dài to seize an opportunity 逮波羅蜜
96 7 dignified; elegant 逮波羅蜜
97 7 dài reach; prāpta 逮波羅蜜
98 7 wéi thought 為惟
99 7 wéi to think; to consider 為惟
100 7 wéi is 為惟
101 7 wéi has 為惟
102 7 wéi to understand 為惟
103 7 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 行布施為除
104 7 chú to divide 行布施為除
105 7 chú to put in order 行布施為除
106 7 chú to appoint to an official position 行布施為除
107 7 chú door steps; stairs 行布施為除
108 7 chú to replace an official 行布施為除
109 7 chú to change; to replace 行布施為除
110 7 chú to renovate; to restore 行布施為除
111 7 chú division 行布施為除
112 7 chú except; without; anyatra 行布施為除
113 6 zhǔ owner 作檀波羅蜜主
114 6 zhǔ principal; main; primary 作檀波羅蜜主
115 6 zhǔ master 作檀波羅蜜主
116 6 zhǔ host 作檀波羅蜜主
117 6 zhǔ to manage; to lead 作檀波羅蜜主
118 6 zhǔ to decide; to advocate 作檀波羅蜜主
119 6 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 作檀波羅蜜主
120 6 zhǔ to signify; to indicate 作檀波羅蜜主
121 6 zhǔ oneself 作檀波羅蜜主
122 6 zhǔ a person; a party 作檀波羅蜜主
123 6 zhǔ God; the Lord 作檀波羅蜜主
124 6 zhǔ lord; ruler; chief 作檀波羅蜜主
125 6 zhǔ an ancestral tablet 作檀波羅蜜主
126 6 zhǔ princess 作檀波羅蜜主
127 6 zhǔ chairperson 作檀波羅蜜主
128 6 zhǔ fundamental 作檀波羅蜜主
129 6 zhǔ Zhu 作檀波羅蜜主
130 6 zhù to pour 作檀波羅蜜主
131 6 zhǔ host; svamin 作檀波羅蜜主
132 6 zhǔ abbot 作檀波羅蜜主
133 6 nèi inside; interior 為內檀波羅蜜
134 6 nèi private 為內檀波羅蜜
135 6 nèi family; domestic 為內檀波羅蜜
136 6 nèi wife; consort 為內檀波羅蜜
137 6 nèi an imperial palace 為內檀波羅蜜
138 6 nèi an internal organ; heart 為內檀波羅蜜
139 6 nèi female 為內檀波羅蜜
140 6 nèi to approach 為內檀波羅蜜
141 6 nèi indoors 為內檀波羅蜜
142 6 nèi inner heart 為內檀波羅蜜
143 6 nèi a room 為內檀波羅蜜
144 6 nèi Nei 為內檀波羅蜜
145 6 to receive 為內檀波羅蜜
146 6 nèi inner; antara 為內檀波羅蜜
147 6 nèi self; adhyatma 為內檀波羅蜜
148 6 nèi esoteric; private 為內檀波羅蜜
149 6 shuāi to weaken; to decline 色入眼為衰
150 6 cuī mourning garments 色入眼為衰
151 6 shuāi to harm 色入眼為衰
152 6 cuī to decline 色入眼為衰
153 6 yǎn eye 色入眼為衰
154 6 yǎn eyeball 色入眼為衰
155 6 yǎn sight 色入眼為衰
156 6 yǎn the present moment 色入眼為衰
157 6 yǎn an opening; a small hole 色入眼為衰
158 6 yǎn a trap 色入眼為衰
159 6 yǎn insight 色入眼為衰
160 6 yǎn a salitent point 色入眼為衰
161 6 yǎn a beat with no accent 色入眼為衰
162 6 yǎn to look; to glance 色入眼為衰
163 6 yǎn to see proof 色入眼為衰
164 6 yǎn eye; cakṣus 色入眼為衰
165 6 ér Kangxi radical 126 而守一
166 6 ér as if; to seem like 而守一
167 6 néng can; able 而守一
168 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而守一
169 6 ér to arrive; up to 而守一
170 6 duàn to judge 斷六入
171 6 duàn to severe; to break 斷六入
172 6 duàn to stop 斷六入
173 6 duàn to quit; to give up 斷六入
174 6 duàn to intercept 斷六入
175 6 duàn to divide 斷六入
176 6 duàn to isolate 斷六入
177 6 得度 dé dù to attain salvation 為布施得度
178 6 得度 dé dù to attain enlightenment 為布施得度
179 6 zhì to create; to make; to manufacture 制身
180 6 zhì to formulate; to regulate; to designate 制身
181 6 zhì a system; laws; rules; regulations 制身
182 6 zhì to overpower; to control; to restrict 制身
183 6 zhì to cut 制身
184 6 zhì a style 制身
185 6 zhì zhi 制身
186 6 zhì an imperial order 制身
187 6 zhì to establish; to create; to make; to manufacture 制身
188 6 zhì to consider and decide 制身
189 6 zhì the funeral of a relative 制身
190 6 zhì to tailor; to make clothes 制身
191 6 zhì writing; literature 制身
192 6 zhì regulations; prajñāpti 制身
193 5 布施 bùshī generosity 為布施身中神
194 5 布施 bùshī dana; giving; generosity 為布施身中神
195 5 desire 欲學菩薩道者
196 5 to desire; to wish 欲學菩薩道者
197 5 to desire; to intend 欲學菩薩道者
198 5 lust 欲學菩薩道者
199 5 desire; intention; wish; kāma 欲學菩薩道者
200 5 shēn human body; torso 為布施身中神
201 5 shēn Kangxi radical 158 為布施身中神
202 5 shēn self 為布施身中神
203 5 shēn life 為布施身中神
204 5 shēn an object 為布施身中神
205 5 shēn a lifetime 為布施身中神
206 5 shēn moral character 為布施身中神
207 5 shēn status; identity; position 為布施身中神
208 5 shēn pregnancy 為布施身中神
209 5 juān India 為布施身中神
210 5 shēn body; kāya 為布施身中神
211 5 kōng empty; void; hollow 斷求念空
212 5 kòng free time 斷求念空
213 5 kòng to empty; to clean out 斷求念空
214 5 kōng the sky; the air 斷求念空
215 5 kōng in vain; for nothing 斷求念空
216 5 kòng vacant; unoccupied 斷求念空
217 5 kòng empty space 斷求念空
218 5 kōng without substance 斷求念空
219 5 kōng to not have 斷求念空
220 5 kòng opportunity; chance 斷求念空
221 5 kōng vast and high 斷求念空
222 5 kōng impractical; ficticious 斷求念空
223 5 kòng blank 斷求念空
224 5 kòng expansive 斷求念空
225 5 kòng lacking 斷求念空
226 5 kōng plain; nothing else 斷求念空
227 5 kōng Emptiness 斷求念空
228 5 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 斷求念空
229 5 檀波羅蜜 tán bōluómì dana-paramita; the paramita of generosity 為檀波羅蜜
230 5 禪波羅蜜 chán bōluómì dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration 為禪波羅蜜
231 5 shǔ to belong to; be subordinate to 屬檀波羅蜜
232 5 shǔ category 屬檀波羅蜜
233 5 zhǔ to join together; fix one's attention on; concentrate on 屬檀波羅蜜
234 5 shǔ genus 屬檀波羅蜜
235 5 shǔ to be born in the year of (one of the 12 animals) 屬檀波羅蜜
236 5 shǔ genus 屬檀波羅蜜
237 5 shǔ relatives 屬檀波羅蜜
238 5 shǔ a subordinate 屬檀波羅蜜
239 5 shǔ a subordinate 屬檀波羅蜜
240 5 shǔ dependent 屬檀波羅蜜
241 5 zhǔ to follow 屬檀波羅蜜
242 5 zhǔ to assemble; to gather 屬檀波羅蜜
243 5 zhǔ to write; to compose 屬檀波羅蜜
244 5 zhǔ to entrust 屬檀波羅蜜
245 5 shǔ subordinate to; adhīna 屬檀波羅蜜
246 5 to enter
247 5 Kangxi radical 11
248 5 radical
249 5 income
250 5 to conform with
251 5 to descend
252 5 the entering tone
253 5 to pay
254 5 to join
255 5 entering; praveśa
256 5 entered; attained; āpanna
257 4 kǒu Kangxi radical 30 口欲
258 4 kǒu mouth 口欲
259 4 kǒu an opening; a hole 口欲
260 4 kǒu eloquence 口欲
261 4 kǒu the edge of a blade 口欲
262 4 kǒu edge; border 口欲
263 4 kǒu verbal; oral 口欲
264 4 kǒu taste 口欲
265 4 kǒu population; people 口欲
266 4 kǒu an entrance; an exit; a pass 口欲
267 4 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 口欲
268 4 shī corpse 是為內尸波
269 4 shī Kangxi radical 44 是為內尸波
270 4 shī shi 是為內尸波
271 4 shī sila; commitment to not doing harm 是為內尸波
272 4 shī corpse; kuṇapa 是為內尸波
273 4 to give 意與心相隨俱出
274 4 to accompany 意與心相隨俱出
275 4 to particate in 意與心相隨俱出
276 4 of the same kind 意與心相隨俱出
277 4 to help 意與心相隨俱出
278 4 for 意與心相隨俱出
279 4 nose 香入鼻為衰
280 4 Kangxi radical 209 香入鼻為衰
281 4 to smell 香入鼻為衰
282 4 a grommet; an eyelet 香入鼻為衰
283 4 to make a hole in an animal's nose 香入鼻為衰
284 4 a handle 香入鼻為衰
285 4 cape; promontory 香入鼻為衰
286 4 first 香入鼻為衰
287 4 nose; ghrāṇa 香入鼻為衰
288 4 běn to be one's own 本無之中持法當使
289 4 běn origin; source; root; foundation; basis 本無之中持法當使
290 4 běn the roots of a plant 本無之中持法當使
291 4 běn capital 本無之中持法當使
292 4 běn main; central; primary 本無之中持法當使
293 4 běn according to 本無之中持法當使
294 4 běn a version; an edition 本無之中持法當使
295 4 běn a memorial [presented to the emperor] 本無之中持法當使
296 4 běn a book 本無之中持法當使
297 4 běn trunk of a tree 本無之中持法當使
298 4 běn to investigate the root of 本無之中持法當使
299 4 běn a manuscript for a play 本無之中持法當使
300 4 běn Ben 本無之中持法當使
301 4 běn root; origin; mula 本無之中持法當使
302 4 běn becoming, being, existing; bhava 本無之中持法當使
303 4 běn former; previous; pūrva 本無之中持法當使
304 4 瞋恚 chēnhuì anger; rage 瞋恚能忍不為
305 4 瞋恚 chēnhuì wrath; dveṣa; dosa 瞋恚能忍不為
306 4 瞋恚 chēnhuì Anger 瞋恚能忍不為
307 4 huán to go back; to turn around; to return
308 4 huán to pay back; to give back
309 4 huán to do in return
310 4 huán Huan
311 4 huán to revert
312 4 huán to turn one's head; to look back
313 4 huán to encircle
314 4 xuán to rotate
315 4 huán since
316 4 hái to return; pratyāgam
317 4 hái again; further; punar
318 4 liù six
319 4 liù sixth
320 4 liù a note on the Gongche scale
321 4 liù six; ṣaṭ
322 4 cháng Chang 無有常存
323 4 cháng common; general; ordinary 無有常存
324 4 cháng a principle; a rule 無有常存
325 4 cháng eternal; nitya 無有常存
326 4 suǒ a few; various; some 無所倚著
327 4 suǒ a place; a location 無所倚著
328 4 suǒ indicates a passive voice 無所倚著
329 4 suǒ an ordinal number 無所倚著
330 4 suǒ meaning 無所倚著
331 4 suǒ garrison 無所倚著
332 4 suǒ place; pradeśa 無所倚著
333 4 忍辱 rěnrǔ to tolerate insults; to have patience 為忍辱得度
334 4 忍辱 rěnrǔ patience 為忍辱得度
335 4 忍辱 rěnrǔ patience; tolerance; kṣānti 為忍辱得度
336 4 to go; to 立行當於本無之中
337 4 to rely on; to depend on 立行當於本無之中
338 4 Yu 立行當於本無之中
339 4 a crow 立行當於本無之中
340 4 yīn cloudy; overcast
341 4 yīn Yin
342 4 yīn negative
343 4 yīn female principle
344 4 yīn northside of a hill; the southside of a river
345 4 yīn shady
346 4 yīn reproductive organ; genitals
347 4 yīn the backside
348 4 yīn a dark place; darkness
349 4 yīn Yin
350 4 yīn the moon
351 4 yīn a shadow
352 4 yīn feminine
353 4 yīn sinister; insidious
354 4 yīn supernatural
355 4 yīn secretly
356 4 yīn dark
357 4 yīn secret
358 4 yìn to cover; to hide from view; to obstruct
359 4 yìn to bury
360 4 yīn cold
361 4 yīn to weaken; to decline
362 4 yīn broken lines in a hexagram
363 4 yīn to suggest
364 4 yìn to protect; to shelter
365 4 yīn an aggregate; a group
366 4 niàn to read aloud 念無為
367 4 niàn to remember; to expect 念無為
368 4 niàn to miss 念無為
369 4 niàn to consider 念無為
370 4 niàn to recite; to chant 念無為
371 4 niàn to show affection for 念無為
372 4 niàn a thought; an idea 念無為
373 4 niàn twenty 念無為
374 4 niàn memory 念無為
375 4 niàn an instant 念無為
376 4 niàn Nian 念無為
377 4 niàn mindfulness; smrti 念無為
378 4 niàn a thought; citta 念無為
379 4 精進 jīngjìn to be diligent 為精進得度
380 4 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 為精進得度
381 4 精進 jīngjìn Be Diligent 為精進得度
382 4 精進 jīngjìn diligence 為精進得度
383 4 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 為精進得度
384 4 五陰 wǔyīn five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging 還五陰
385 3 般若 bōrě Prajna Wisdom 何等為般若
386 3 般若 bōrě prajna 何等為般若
387 3 般若 bōrě prajna; prajñā; paññā; great wisdom 何等為般若
388 3 般若 bōrě Prajñā 何等為般若
389 3 zhī to go 是空之淨
390 3 zhī to arrive; to go 是空之淨
391 3 zhī is 是空之淨
392 3 zhī to use 是空之淨
393 3 zhī Zhi 是空之淨
394 3 zhī winding 是空之淨
395 3 anger; rage; fury 婬怒
396 3 to be angry 婬怒
397 3 to force; to impel 婬怒
398 3 intense 婬怒
399 3 to denounce; to criticize 婬怒
400 3 sturdy; strong 婬怒
401 3 huge and strong 婬怒
402 3 anger; krodha 婬怒
403 3 guān to look at; to watch; to observe
404 3 guàn Taoist monastery; monastery
405 3 guān to display; to show; to make visible
406 3 guān Guan
407 3 guān appearance; looks
408 3 guān a sight; a view; a vista
409 3 guān a concept; a viewpoint; a perspective
410 3 guān to appreciate; to enjoy; to admire
411 3 guàn an announcement
412 3 guàn a high tower; a watchtower
413 3 guān Surview
414 3 guān Observe
415 3 guàn insight; vipasyana; vipassana
416 3 guān mindfulness; contemplation; smrti
417 3 guān recollection; anusmrti
418 3 guān viewing; avaloka
419 3 六波羅蜜 liù bōluómì six pāramitas; six perfections 是為六波羅蜜
420 3 xīn heart [organ] 意與心相隨俱出
421 3 xīn Kangxi radical 61 意與心相隨俱出
422 3 xīn mind; consciousness 意與心相隨俱出
423 3 xīn the center; the core; the middle 意與心相隨俱出
424 3 xīn one of the 28 star constellations 意與心相隨俱出
425 3 xīn heart 意與心相隨俱出
426 3 xīn emotion 意與心相隨俱出
427 3 xīn intention; consideration 意與心相隨俱出
428 3 xīn disposition; temperament 意與心相隨俱出
429 3 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 意與心相隨俱出
430 3 xīn heart; hṛdaya 意與心相隨俱出
431 3 xīn Rohiṇī; Jyesthā 意與心相隨俱出
432 3 è evil; vice 為棄惡
433 3 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 為棄惡
434 3 ě queasy; nauseous 為棄惡
435 3 to hate; to detest 為棄惡
436 3 è fierce 為棄惡
437 3 è detestable; offensive; unpleasant 為棄惡
438 3 to denounce 為棄惡
439 3 è e 為棄惡
440 3 è evil 為棄惡
441 3 honey 羅蜜
442 3 sweet 羅蜜
443 3 sweet; madhu 羅蜜
444 3 zuò to do 作是六波羅蜜
445 3 zuò to act as; to serve as 作是六波羅蜜
446 3 zuò to start 作是六波羅蜜
447 3 zuò a writing; a work 作是六波羅蜜
448 3 zuò to dress as; to be disguised as 作是六波羅蜜
449 3 zuō to create; to make 作是六波羅蜜
450 3 zuō a workshop 作是六波羅蜜
451 3 zuō to write; to compose 作是六波羅蜜
452 3 zuò to rise 作是六波羅蜜
453 3 zuò to be aroused 作是六波羅蜜
454 3 zuò activity; action; undertaking 作是六波羅蜜
455 3 zuò to regard as 作是六波羅蜜
456 3 zuò action; kāraṇa 作是六波羅蜜
457 3 xíng to walk 行布施為除
458 3 xíng capable; competent 行布施為除
459 3 háng profession 行布施為除
460 3 xíng Kangxi radical 144 行布施為除
461 3 xíng to travel 行布施為除
462 3 xìng actions; conduct 行布施為除
463 3 xíng to do; to act; to practice 行布施為除
464 3 xíng all right; OK; okay 行布施為除
465 3 háng horizontal line 行布施為除
466 3 héng virtuous deeds 行布施為除
467 3 hàng a line of trees 行布施為除
468 3 hàng bold; steadfast 行布施為除
469 3 xíng to move 行布施為除
470 3 xíng to put into effect; to implement 行布施為除
471 3 xíng travel 行布施為除
472 3 xíng to circulate 行布施為除
473 3 xíng running script; running script 行布施為除
474 3 xíng temporary 行布施為除
475 3 háng rank; order 行布施為除
476 3 háng a business; a shop 行布施為除
477 3 xíng to depart; to leave 行布施為除
478 3 xíng to experience 行布施為除
479 3 xíng path; way 行布施為除
480 3 xíng xing; ballad 行布施為除
481 3 xíng Xing 行布施為除
482 3 xíng Practice 行布施為除
483 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行布施為除
484 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行布施為除
485 3 suǒ to search; to inquire 人索頭
486 3 suǒ rules; laws 人索頭
487 3 suǒ a large rope; a cable 人索頭
488 3 suǒ braided 人索頭
489 3 suǒ to investigate 人索頭
490 3 suǒ Suo 人索頭
491 3 suǒ to demand; to exact; to exhort 人索頭
492 3 suǒ isolated; disconnected 人索頭
493 3 suǒ sa 人索頭
494 3 suǒ cord; noose; pāśa 人索頭
495 3 佛說菩薩內習六波羅蜜經 fó shuō púsà nèi xí liù bōluómì jīng Fo Shuo Pusa Nei Xi Liu Boluomi Jing 佛說菩薩內習六波羅蜜經
496 3 shǔ to count
497 3 shù a number; an amount
498 3 shù mathenatics
499 3 shù an ancient calculating method
500 3 shù several; a few

Frequencies of all Words

Top 980

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 60 wèi for; to 為檀波羅蜜
2 60 wèi because of 為檀波羅蜜
3 60 wéi to act as; to serve 為檀波羅蜜
4 60 wéi to change into; to become 為檀波羅蜜
5 60 wéi to be; is 為檀波羅蜜
6 60 wéi to do 為檀波羅蜜
7 60 wèi for 為檀波羅蜜
8 60 wèi because of; for; to 為檀波羅蜜
9 60 wèi to 為檀波羅蜜
10 60 wéi in a passive construction 為檀波羅蜜
11 60 wéi forming a rehetorical question 為檀波羅蜜
12 60 wéi forming an adverb 為檀波羅蜜
13 60 wéi to add emphasis 為檀波羅蜜
14 60 wèi to support; to help 為檀波羅蜜
15 60 wéi to govern 為檀波羅蜜
16 60 wèi to be; bhū 為檀波羅蜜
17 19 shì is; are; am; to be
18 19 shì is exactly
19 19 shì is suitable; is in contrast
20 19 shì this; that; those
21 19 shì really; certainly
22 19 shì correct; yes; affirmative
23 19 shì true
24 19 shì is; has; exists
25 19 shì used between repetitions of a word
26 19 shì a matter; an affair
27 19 shì Shi
28 19 shì is; bhū
29 19 shì this; idam
30 15 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
31 15 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
32 15 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 何以故正有六波羅蜜
33 15 old; ancient; former; past 何以故正有六波羅蜜
34 15 reason; cause; purpose 何以故正有六波羅蜜
35 15 to die 何以故正有六波羅蜜
36 15 so; therefore; hence 何以故正有六波羅蜜
37 15 original 何以故正有六波羅蜜
38 15 accident; happening; instance 何以故正有六波羅蜜
39 15 a friend; an acquaintance; friendship 何以故正有六波羅蜜
40 15 something in the past 何以故正有六波羅蜜
41 15 deceased; dead 何以故正有六波羅蜜
42 15 still; yet 何以故正有六波羅蜜
43 15 therefore; tasmāt 何以故正有六波羅蜜
44 14 not; no 不邪念
45 14 expresses that a certain condition cannot be acheived 不邪念
46 14 as a correlative 不邪念
47 14 no (answering a question) 不邪念
48 14 forms a negative adjective from a noun 不邪念
49 14 at the end of a sentence to form a question 不邪念
50 14 to form a yes or no question 不邪念
51 14 infix potential marker 不邪念
52 14 no; na 不邪念
53 12 no
54 12 Kangxi radical 71
55 12 to not have; without
56 12 has not yet
57 12 mo
58 12 do not
59 12 not; -less; un-
60 12 regardless of
61 12 to not have
62 12 um
63 12 Wu
64 12 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
65 12 not; non-
66 12 mo
67 10 波羅蜜 bōluómì jack fruit 逮波羅蜜
68 10 波羅蜜 bōluómì paramita 逮波羅蜜
69 10 波羅蜜 bōluómì paramita; pāramitā; perfection 逮波羅蜜
70 9 菩薩 púsà bodhisattva 第一發意菩薩
71 9 菩薩 púsà bodhisattva 第一發意菩薩
72 9 菩薩 púsà bodhisattva 第一發意菩薩
73 8 idea 意與心相隨俱出
74 8 Italy (abbreviation) 意與心相隨俱出
75 8 a wish; a desire; intention 意與心相隨俱出
76 8 mood; feeling 意與心相隨俱出
77 8 will; willpower; determination 意與心相隨俱出
78 8 bearing; spirit 意與心相隨俱出
79 8 to think of; to long for; to miss 意與心相隨俱出
80 8 to anticipate; to expect 意與心相隨俱出
81 8 to doubt; to suspect 意與心相隨俱出
82 8 meaning 意與心相隨俱出
83 8 a suggestion; a hint 意與心相隨俱出
84 8 an understanding; a point of view 意與心相隨俱出
85 8 or 意與心相隨俱出
86 8 Yi 意與心相隨俱出
87 8 manas; mind; mentation 意與心相隨俱出
88 8 問曰 wèn yuē to ask 問曰
89 8 jìng clean
90 8 jìng no surplus; net
91 8 jìng only
92 8 jìng pure
93 8 jìng tranquil
94 8 jìng cold
95 8 jìng to wash; to clense
96 8 jìng role of hero
97 8 jìng completely
98 8 jìng to remove sexual desire
99 8 jìng bright and clean; luminous
100 8 jìng clean; pure
101 8 jìng cleanse
102 8 jìng cleanse
103 8 jìng Pure
104 8 jìng vyavadāna; purification; cleansing
105 8 jìng śuddha; cleansed; clean; pure
106 8 jìng viśuddhi; purity
107 8 dāng to be; to act as; to serve as 當從此始
108 8 dāng at or in the very same; be apposite 當從此始
109 8 dāng dang (sound of a bell) 當從此始
110 8 dāng to face 當從此始
111 8 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當從此始
112 8 dāng to manage; to host 當從此始
113 8 dāng should 當從此始
114 8 dāng to treat; to regard as 當從此始
115 8 dǎng to think 當從此始
116 8 dàng suitable; correspond to 當從此始
117 8 dǎng to be equal 當從此始
118 8 dàng that 當從此始
119 8 dāng an end; top 當從此始
120 8 dàng clang; jingle 當從此始
121 8 dāng to judge 當從此始
122 8 dǎng to bear on one's shoulder 當從此始
123 8 dàng the same 當從此始
124 8 dàng to pawn 當從此始
125 8 dàng to fail [an exam] 當從此始
126 8 dàng a trap 當從此始
127 8 dàng a pawned item 當從此始
128 8 dāng will be; bhaviṣyati 當從此始
129 7 yīng should; ought 何以故身應檀波羅蜜
130 7 yìng to answer; to respond 何以故身應檀波羅蜜
131 7 yìng to confirm; to verify 何以故身應檀波羅蜜
132 7 yīng soon; immediately 何以故身應檀波羅蜜
133 7 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 何以故身應檀波羅蜜
134 7 yìng to accept 何以故身應檀波羅蜜
135 7 yīng or; either 何以故身應檀波羅蜜
136 7 yìng to permit; to allow 何以故身應檀波羅蜜
137 7 yìng to echo 何以故身應檀波羅蜜
138 7 yìng to handle; to deal with 何以故身應檀波羅蜜
139 7 yìng Ying 何以故身應檀波羅蜜
140 7 yīng suitable; yukta 何以故身應檀波羅蜜
141 7 何以 héyǐ why 何以故正有六波羅蜜
142 7 何以 héyǐ how 何以故正有六波羅蜜
143 7 何以 héyǐ how is that? 何以故正有六波羅蜜
144 7 dào way; road; path 為不犯道禁
145 7 dào principle; a moral; morality 為不犯道禁
146 7 dào Tao; the Way 為不犯道禁
147 7 dào measure word for long things 為不犯道禁
148 7 dào to say; to speak; to talk 為不犯道禁
149 7 dào to think 為不犯道禁
150 7 dào times 為不犯道禁
151 7 dào circuit; a province 為不犯道禁
152 7 dào a course; a channel 為不犯道禁
153 7 dào a method; a way of doing something 為不犯道禁
154 7 dào measure word for doors and walls 為不犯道禁
155 7 dào measure word for courses of a meal 為不犯道禁
156 7 dào a centimeter 為不犯道禁
157 7 dào a doctrine 為不犯道禁
158 7 dào Taoism; Daoism 為不犯道禁
159 7 dào a skill 為不犯道禁
160 7 dào a sect 為不犯道禁
161 7 dào a line 為不犯道禁
162 7 dào Way 為不犯道禁
163 7 dào way; path; marga 為不犯道禁
164 7 de potential marker 神得上天
165 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 神得上天
166 7 děi must; ought to 神得上天
167 7 děi to want to; to need to 神得上天
168 7 děi must; ought to 神得上天
169 7 de 神得上天
170 7 de infix potential marker 神得上天
171 7 to result in 神得上天
172 7 to be proper; to fit; to suit 神得上天
173 7 to be satisfied 神得上天
174 7 to be finished 神得上天
175 7 de result of degree 神得上天
176 7 de marks completion of an action 神得上天
177 7 děi satisfying 神得上天
178 7 to contract 神得上天
179 7 marks permission or possibility 神得上天
180 7 expressing frustration 神得上天
181 7 to hear 神得上天
182 7 to have; there is 神得上天
183 7 marks time passed 神得上天
184 7 obtain; attain; prāpta 神得上天
185 7 dài to arrest; to catch; to seize 逮波羅蜜
186 7 dài to arrive; to reach 逮波羅蜜
187 7 dài while; before 逮波羅蜜
188 7 dài to be equal 逮波羅蜜
189 7 dài to seize an opportunity 逮波羅蜜
190 7 dignified; elegant 逮波羅蜜
191 7 dài reach; prāpta 逮波羅蜜
192 7 何等 héděng which?; what?; how?; what? 何等為檀
193 7 何等 héděng sigh 何等為檀
194 7 wéi only; solely; alone 為惟
195 7 wéi but 為惟
196 7 wéi used before a year, month, or day 為惟
197 7 wéi thought 為惟
198 7 wéi to think; to consider 為惟
199 7 wéi is 為惟
200 7 wéi has 為惟
201 7 wéi hopefully 為惟
202 7 wéi and 為惟
203 7 wéi otherwise 為惟
204 7 wéi so as to; because 為惟
205 7 wéi to understand 為惟
206 7 wéi merely; mātra 為惟
207 7 chú except; besides 行布施為除
208 7 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 行布施為除
209 7 chú to divide 行布施為除
210 7 chú to put in order 行布施為除
211 7 chú to appoint to an official position 行布施為除
212 7 chú door steps; stairs 行布施為除
213 7 chú to replace an official 行布施為除
214 7 chú to change; to replace 行布施為除
215 7 chú to renovate; to restore 行布施為除
216 7 chú division 行布施為除
217 7 chú except; without; anyatra 行布施為除
218 6 zhǔ owner 作檀波羅蜜主
219 6 zhǔ principal; main; primary 作檀波羅蜜主
220 6 zhǔ master 作檀波羅蜜主
221 6 zhǔ host 作檀波羅蜜主
222 6 zhǔ to manage; to lead 作檀波羅蜜主
223 6 zhǔ to decide; to advocate 作檀波羅蜜主
224 6 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 作檀波羅蜜主
225 6 zhǔ to signify; to indicate 作檀波羅蜜主
226 6 zhǔ oneself 作檀波羅蜜主
227 6 zhǔ a person; a party 作檀波羅蜜主
228 6 zhǔ God; the Lord 作檀波羅蜜主
229 6 zhǔ lord; ruler; chief 作檀波羅蜜主
230 6 zhǔ an ancestral tablet 作檀波羅蜜主
231 6 zhǔ princess 作檀波羅蜜主
232 6 zhǔ chairperson 作檀波羅蜜主
233 6 zhǔ fundamental 作檀波羅蜜主
234 6 zhǔ Zhu 作檀波羅蜜主
235 6 zhù to pour 作檀波羅蜜主
236 6 zhǔ host; svamin 作檀波羅蜜主
237 6 zhǔ abbot 作檀波羅蜜主
238 6 nèi inside; interior 為內檀波羅蜜
239 6 nèi private 為內檀波羅蜜
240 6 nèi family; domestic 為內檀波羅蜜
241 6 nèi inside; interior 為內檀波羅蜜
242 6 nèi wife; consort 為內檀波羅蜜
243 6 nèi an imperial palace 為內檀波羅蜜
244 6 nèi an internal organ; heart 為內檀波羅蜜
245 6 nèi female 為內檀波羅蜜
246 6 nèi to approach 為內檀波羅蜜
247 6 nèi indoors 為內檀波羅蜜
248 6 nèi inner heart 為內檀波羅蜜
249 6 nèi a room 為內檀波羅蜜
250 6 nèi Nei 為內檀波羅蜜
251 6 to receive 為內檀波羅蜜
252 6 nèi inner; antara 為內檀波羅蜜
253 6 nèi self; adhyatma 為內檀波羅蜜
254 6 nèi esoteric; private 為內檀波羅蜜
255 6 shuāi to weaken; to decline 色入眼為衰
256 6 cuī mourning garments 色入眼為衰
257 6 shuāi to harm 色入眼為衰
258 6 cuī to decline 色入眼為衰
259 6 yǎn eye 色入眼為衰
260 6 yǎn measure word for wells 色入眼為衰
261 6 yǎn eyeball 色入眼為衰
262 6 yǎn sight 色入眼為衰
263 6 yǎn the present moment 色入眼為衰
264 6 yǎn an opening; a small hole 色入眼為衰
265 6 yǎn a trap 色入眼為衰
266 6 yǎn insight 色入眼為衰
267 6 yǎn a salitent point 色入眼為衰
268 6 yǎn a beat with no accent 色入眼為衰
269 6 yǎn to look; to glance 色入眼為衰
270 6 yǎn to see proof 色入眼為衰
271 6 yǎn eye; cakṣus 色入眼為衰
272 6 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而守一
273 6 ér Kangxi radical 126 而守一
274 6 ér you 而守一
275 6 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而守一
276 6 ér right away; then 而守一
277 6 ér but; yet; however; while; nevertheless 而守一
278 6 ér if; in case; in the event that 而守一
279 6 ér therefore; as a result; thus 而守一
280 6 ér how can it be that? 而守一
281 6 ér so as to 而守一
282 6 ér only then 而守一
283 6 ér as if; to seem like 而守一
284 6 néng can; able 而守一
285 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而守一
286 6 ér me 而守一
287 6 ér to arrive; up to 而守一
288 6 ér possessive 而守一
289 6 ér and; ca 而守一
290 6 duàn absolutely; decidedly 斷六入
291 6 duàn to judge 斷六入
292 6 duàn to severe; to break 斷六入
293 6 duàn to stop 斷六入
294 6 duàn to quit; to give up 斷六入
295 6 duàn to intercept 斷六入
296 6 duàn to divide 斷六入
297 6 duàn to isolate 斷六入
298 6 duàn cutting off; uccheda 斷六入
299 6 得度 dé dù to attain salvation 為布施得度
300 6 得度 dé dù to attain enlightenment 為布施得度
301 6 zhì to create; to make; to manufacture 制身
302 6 zhì to formulate; to regulate; to designate 制身
303 6 zhì a system; laws; rules; regulations 制身
304 6 zhì to overpower; to control; to restrict 制身
305 6 zhì to cut 制身
306 6 zhì a style 制身
307 6 zhì zhi 制身
308 6 zhì an imperial order 制身
309 6 zhì to establish; to create; to make; to manufacture 制身
310 6 zhì to consider and decide 制身
311 6 zhì the funeral of a relative 制身
312 6 zhì to tailor; to make clothes 制身
313 6 zhì writing; literature 制身
314 6 zhì regulations; prajñāpti 制身
315 5 布施 bùshī generosity 為布施身中神
316 5 布施 bùshī dana; giving; generosity 為布施身中神
317 5 desire 欲學菩薩道者
318 5 to desire; to wish 欲學菩薩道者
319 5 almost; nearly; about to occur 欲學菩薩道者
320 5 to desire; to intend 欲學菩薩道者
321 5 lust 欲學菩薩道者
322 5 desire; intention; wish; kāma 欲學菩薩道者
323 5 shēn human body; torso 為布施身中神
324 5 shēn Kangxi radical 158 為布施身中神
325 5 shēn measure word for clothes 為布施身中神
326 5 shēn self 為布施身中神
327 5 shēn life 為布施身中神
328 5 shēn an object 為布施身中神
329 5 shēn a lifetime 為布施身中神
330 5 shēn personally 為布施身中神
331 5 shēn moral character 為布施身中神
332 5 shēn status; identity; position 為布施身中神
333 5 shēn pregnancy 為布施身中神
334 5 juān India 為布施身中神
335 5 shēn body; kāya 為布施身中神
336 5 kōng empty; void; hollow 斷求念空
337 5 kòng free time 斷求念空
338 5 kòng to empty; to clean out 斷求念空
339 5 kōng the sky; the air 斷求念空
340 5 kōng in vain; for nothing 斷求念空
341 5 kòng vacant; unoccupied 斷求念空
342 5 kòng empty space 斷求念空
343 5 kōng without substance 斷求念空
344 5 kōng to not have 斷求念空
345 5 kòng opportunity; chance 斷求念空
346 5 kōng vast and high 斷求念空
347 5 kōng impractical; ficticious 斷求念空
348 5 kòng blank 斷求念空
349 5 kòng expansive 斷求念空
350 5 kòng lacking 斷求念空
351 5 kōng plain; nothing else 斷求念空
352 5 kōng Emptiness 斷求念空
353 5 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 斷求念空
354 5 yǒu is; are; to exist 何以故正有六波羅蜜
355 5 yǒu to have; to possess 何以故正有六波羅蜜
356 5 yǒu indicates an estimate 何以故正有六波羅蜜
357 5 yǒu indicates a large quantity 何以故正有六波羅蜜
358 5 yǒu indicates an affirmative response 何以故正有六波羅蜜
359 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 何以故正有六波羅蜜
360 5 yǒu used to compare two things 何以故正有六波羅蜜
361 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 何以故正有六波羅蜜
362 5 yǒu used before the names of dynasties 何以故正有六波羅蜜
363 5 yǒu a certain thing; what exists 何以故正有六波羅蜜
364 5 yǒu multiple of ten and ... 何以故正有六波羅蜜
365 5 yǒu abundant 何以故正有六波羅蜜
366 5 yǒu purposeful 何以故正有六波羅蜜
367 5 yǒu You 何以故正有六波羅蜜
368 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 何以故正有六波羅蜜
369 5 yǒu becoming; bhava 何以故正有六波羅蜜
370 5 檀波羅蜜 tán bōluómì dana-paramita; the paramita of generosity 為檀波羅蜜
371 5 禪波羅蜜 chán bōluómì dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration 為禪波羅蜜
372 5 shǔ to belong to; be subordinate to 屬檀波羅蜜
373 5 shǔ category 屬檀波羅蜜
374 5 zhǔ to join together; fix one's attention on; concentrate on 屬檀波羅蜜
375 5 shǔ genus 屬檀波羅蜜
376 5 shǔ to be born in the year of (one of the 12 animals) 屬檀波羅蜜
377 5 shǔ genus 屬檀波羅蜜
378 5 shǔ relatives 屬檀波羅蜜
379 5 shǔ a subordinate 屬檀波羅蜜
380 5 shǔ a subordinate 屬檀波羅蜜
381 5 shǔ dependent 屬檀波羅蜜
382 5 zhǔ to follow 屬檀波羅蜜
383 5 zhǔ to assemble; to gather 屬檀波羅蜜
384 5 zhǔ to write; to compose 屬檀波羅蜜
385 5 zhǔ to entrust 屬檀波羅蜜
386 5 zhǔ just now 屬檀波羅蜜
387 5 shǔ subordinate to; adhīna 屬檀波羅蜜
388 5 to enter
389 5 Kangxi radical 11
390 5 radical
391 5 income
392 5 to conform with
393 5 to descend
394 5 the entering tone
395 5 to pay
396 5 to join
397 5 entering; praveśa
398 5 entered; attained; āpanna
399 4 kǒu measure word for people, pigs, and kitcheware 口欲
400 4 kǒu Kangxi radical 30 口欲
401 4 kǒu mouth 口欲
402 4 kǒu an opening; a hole 口欲
403 4 kǒu eloquence 口欲
404 4 kǒu the edge of a blade 口欲
405 4 kǒu edge; border 口欲
406 4 kǒu verbal; oral 口欲
407 4 kǒu taste 口欲
408 4 kǒu population; people 口欲
409 4 kǒu an entrance; an exit; a pass 口欲
410 4 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 口欲
411 4 shī corpse 是為內尸波
412 4 shī Kangxi radical 44 是為內尸波
413 4 shī shi 是為內尸波
414 4 shī sila; commitment to not doing harm 是為內尸波
415 4 shī corpse; kuṇapa 是為內尸波
416 4 and 意與心相隨俱出
417 4 to give 意與心相隨俱出
418 4 together with 意與心相隨俱出
419 4 interrogative particle 意與心相隨俱出
420 4 to accompany 意與心相隨俱出
421 4 to particate in 意與心相隨俱出
422 4 of the same kind 意與心相隨俱出
423 4 to help 意與心相隨俱出
424 4 for 意與心相隨俱出
425 4 and; ca 意與心相隨俱出
426 4 nose 香入鼻為衰
427 4 Kangxi radical 209 香入鼻為衰
428 4 to smell 香入鼻為衰
429 4 a grommet; an eyelet 香入鼻為衰
430 4 to make a hole in an animal's nose 香入鼻為衰
431 4 a handle 香入鼻為衰
432 4 cape; promontory 香入鼻為衰
433 4 first 香入鼻為衰
434 4 nose; ghrāṇa 香入鼻為衰
435 4 běn measure word for books 本無之中持法當使
436 4 běn this (city, week, etc) 本無之中持法當使
437 4 běn originally; formerly 本無之中持法當使
438 4 běn to be one's own 本無之中持法當使
439 4 běn origin; source; root; foundation; basis 本無之中持法當使
440 4 běn the roots of a plant 本無之中持法當使
441 4 běn self 本無之中持法當使
442 4 běn measure word for flowering plants 本無之中持法當使
443 4 běn capital 本無之中持法當使
444 4 běn main; central; primary 本無之中持法當使
445 4 běn according to 本無之中持法當使
446 4 běn a version; an edition 本無之中持法當使
447 4 běn a memorial [presented to the emperor] 本無之中持法當使
448 4 běn a book 本無之中持法當使
449 4 běn trunk of a tree 本無之中持法當使
450 4 běn to investigate the root of 本無之中持法當使
451 4 běn a manuscript for a play 本無之中持法當使
452 4 běn Ben 本無之中持法當使
453 4 běn root; origin; mula 本無之中持法當使
454 4 běn becoming, being, existing; bhava 本無之中持法當使
455 4 běn former; previous; pūrva 本無之中持法當使
456 4 瞋恚 chēnhuì anger; rage 瞋恚能忍不為
457 4 瞋恚 chēnhuì wrath; dveṣa; dosa 瞋恚能忍不為
458 4 瞋恚 chēnhuì Anger 瞋恚能忍不為
459 4 hái also; in addition; more
460 4 huán to go back; to turn around; to return
461 4 huán to pay back; to give back
462 4 hái yet; still
463 4 hái still more; even more
464 4 hái fairly
465 4 huán to do in return
466 4 huán Huan
467 4 huán to revert
468 4 huán to turn one's head; to look back
469 4 huán to encircle
470 4 xuán to rotate
471 4 huán since
472 4 hái however
473 4 hái already
474 4 hái already
475 4 hái or
476 4 hái to return; pratyāgam
477 4 hái again; further; punar
478 4 liù six
479 4 liù sixth
480 4 liù a note on the Gongche scale
481 4 liù six; ṣaṭ
482 4 cháng always; ever; often; frequently; constantly 無有常存
483 4 cháng Chang 無有常存
484 4 cháng long-lasting 無有常存
485 4 cháng common; general; ordinary 無有常存
486 4 cháng a principle; a rule 無有常存
487 4 cháng eternal; nitya 無有常存
488 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 無所倚著
489 4 suǒ an office; an institute 無所倚著
490 4 suǒ introduces a relative clause 無所倚著
491 4 suǒ it 無所倚著
492 4 suǒ if; supposing 無所倚著
493 4 suǒ a few; various; some 無所倚著
494 4 suǒ a place; a location 無所倚著
495 4 suǒ indicates a passive voice 無所倚著
496 4 suǒ that which 無所倚著
497 4 suǒ an ordinal number 無所倚著
498 4 suǒ meaning 無所倚著
499 4 suǒ garrison 無所倚著
500 4 suǒ place; pradeśa 無所倚著

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wèi to be; bhū
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
佛言
  1. fó yán
  2. fó yán
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
therefore; tasmāt
no; na
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
波罗蜜 波羅蜜
  1. bōluómì
  2. bōluómì
  1. paramita
  2. paramita; pāramitā; perfection
菩萨 菩薩
  1. púsà
  2. púsà
  1. bodhisattva
  2. bodhisattva
manas; mind; mentation
  1. jìng
  2. jìng
  3. jìng
  4. jìng
  1. Pure
  2. vyavadāna; purification; cleansing
  3. śuddha; cleansed; clean; pure
  4. viśuddhi; purity

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
持地菩萨 持地菩薩 99 Dharanimdhara Bodhisattva
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
佛说菩萨内习六波罗蜜经 佛說菩薩內習六波羅蜜經 102 Fo Shuo Pusa Nei Xi Liu Boluomi Jing
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
104 Huai River
104 Huan river
六衰 108 six sense organs; ṣaḍ-indriya
能忍 110 able to endure; sahā
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三身 115 Trikaya
斯陀含 115 Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner
严佛调 嚴佛調 121 Yan Fotiao; Yan Futiao

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 36.

Simplified Traditional Pinyin English
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
补处 補處 98 occupies a vacated place
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
禅波罗蜜 禪波羅蜜 99 dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration
唱导 唱導 99 to teach and lead to people to conversion
羼提 99 kṣānti; tolerance
羼提波罗蜜 羼提波羅蜜 99 ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
发意 發意 102 to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
空空 107 the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness
了知 108 to understand clearly
六波罗蜜 六波羅蜜 108 six pāramitas; six perfections
六入 108 the six sense objects
摩诃般若 摩訶般若 109 great wisdom; mahāprajñā
内观 內觀 110 vipasyana; insight meditation
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
色入 115 entrances for objects of the senses
尸波罗蜜 尸波羅蜜 115 sila-paramita; the paramita of proper conduct
识阴 識陰 115 consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha
所持 115 adhisthana; empowerment
檀波罗蜜 檀波羅蜜 116 dana-paramita; the paramita of generosity
童真 116 having the simplicity of a child; kumārabhūta
无所得 無所得 119 nothing to be attained
无所有 無所有 119 nothingness
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
心净 心淨 120 A Pure Mind
作佛 122 to become a Buddha