Glossary and Vocabulary for Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apitan Ba Jiandu Lun) 阿毘曇八犍度論, Scroll 5
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 168 | 繫 | xì | to connect; to relate | 身中愛結繫 |
| 2 | 168 | 繫 | xì | department | 身中愛結繫 |
| 3 | 168 | 繫 | xì | system | 身中愛結繫 |
| 4 | 168 | 繫 | xì | connection; relation | 身中愛結繫 |
| 5 | 168 | 繫 | xì | connection; relation | 身中愛結繫 |
| 6 | 168 | 繫 | xì | to bind; to tie up | 身中愛結繫 |
| 7 | 168 | 繫 | xì | to involve | 身中愛結繫 |
| 8 | 168 | 繫 | xì | to tie; to bind; to fasten | 身中愛結繫 |
| 9 | 168 | 繫 | xì | lineage | 身中愛結繫 |
| 10 | 168 | 繫 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 身中愛結繫 |
| 11 | 168 | 繫 | xì | a belt; a band; a girdle | 身中愛結繫 |
| 12 | 168 | 繫 | xì | the coda of a fu | 身中愛結繫 |
| 13 | 168 | 繫 | xì | to be | 身中愛結繫 |
| 14 | 168 | 繫 | xì | to relate to | 身中愛結繫 |
| 15 | 168 | 繫 | xì | to detain; to imprison | 身中愛結繫 |
| 16 | 168 | 繫 | xì | to be concerned; to be mindful of | 身中愛結繫 |
| 17 | 168 | 繫 | xì | Xi | 身中愛結繫 |
| 18 | 168 | 繫 | xì | to tie; to fasten | 身中愛結繫 |
| 19 | 168 | 繫 | xì | to hang from; to suspend | 身中愛結繫 |
| 20 | 168 | 繫 | xì | to connect; to relate | 身中愛結繫 |
| 21 | 168 | 繫 | xì | a belt; a band | 身中愛結繫 |
| 22 | 168 | 繫 | xì | a connection; a relation | 身中愛結繫 |
| 23 | 168 | 繫 | xì | a belt; a band | 身中愛結繫 |
| 24 | 168 | 繫 | jì | to tie | 身中愛結繫 |
| 25 | 168 | 繫 | xì | to tie; grantha | 身中愛結繫 |
| 26 | 168 | 繫 | xì | hi | 身中愛結繫 |
| 27 | 159 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 瞋恚結 |
| 28 | 159 | 結 | jié | a knot | 瞋恚結 |
| 29 | 159 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 瞋恚結 |
| 30 | 159 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 瞋恚結 |
| 31 | 159 | 結 | jié | pent-up | 瞋恚結 |
| 32 | 159 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 瞋恚結 |
| 33 | 159 | 結 | jié | a bound state | 瞋恚結 |
| 34 | 159 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 瞋恚結 |
| 35 | 159 | 結 | jiē | firm; secure | 瞋恚結 |
| 36 | 159 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 瞋恚結 |
| 37 | 159 | 結 | jié | to form; to organize | 瞋恚結 |
| 38 | 159 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 瞋恚結 |
| 39 | 159 | 結 | jié | a junction | 瞋恚結 |
| 40 | 159 | 結 | jié | a node | 瞋恚結 |
| 41 | 159 | 結 | jiē | to bear fruit | 瞋恚結 |
| 42 | 159 | 結 | jiē | stutter | 瞋恚結 |
| 43 | 159 | 結 | jié | a fetter | 瞋恚結 |
| 44 | 140 | 所 | suǒ | a few; various; some | 幾使所攝 |
| 45 | 140 | 所 | suǒ | a place; a location | 幾使所攝 |
| 46 | 140 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 幾使所攝 |
| 47 | 140 | 所 | suǒ | an ordinal number | 幾使所攝 |
| 48 | 140 | 所 | suǒ | meaning | 幾使所攝 |
| 49 | 140 | 所 | suǒ | garrison | 幾使所攝 |
| 50 | 140 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 幾使所攝 |
| 51 | 135 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 過去愛結繫 |
| 52 | 135 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去愛結繫 |
| 53 | 135 | 過去 | guòqu | to die | 過去愛結繫 |
| 54 | 135 | 過去 | guòqu | already past | 過去愛結繫 |
| 55 | 135 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去愛結繫 |
| 56 | 135 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去愛結繫 |
| 57 | 135 | 過去 | guòqù | past | 過去愛結繫 |
| 58 | 135 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 過去愛結繫 |
| 59 | 135 | 斷 | duàn | to judge | 諸道斷智八人 |
| 60 | 135 | 斷 | duàn | to severe; to break | 諸道斷智八人 |
| 61 | 135 | 斷 | duàn | to stop | 諸道斷智八人 |
| 62 | 135 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 諸道斷智八人 |
| 63 | 135 | 斷 | duàn | to intercept | 諸道斷智八人 |
| 64 | 135 | 斷 | duàn | to divide | 諸道斷智八人 |
| 65 | 135 | 斷 | duàn | to isolate | 諸道斷智八人 |
| 66 | 129 | 耶 | yē | ye | 彼有瞋恚耶 |
| 67 | 129 | 耶 | yé | ya | 彼有瞋恚耶 |
| 68 | 128 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 苦智生 |
| 69 | 128 | 生 | shēng | to live | 苦智生 |
| 70 | 128 | 生 | shēng | raw | 苦智生 |
| 71 | 128 | 生 | shēng | a student | 苦智生 |
| 72 | 128 | 生 | shēng | life | 苦智生 |
| 73 | 128 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 苦智生 |
| 74 | 128 | 生 | shēng | alive | 苦智生 |
| 75 | 128 | 生 | shēng | a lifetime | 苦智生 |
| 76 | 128 | 生 | shēng | to initiate; to become | 苦智生 |
| 77 | 128 | 生 | shēng | to grow | 苦智生 |
| 78 | 128 | 生 | shēng | unfamiliar | 苦智生 |
| 79 | 128 | 生 | shēng | not experienced | 苦智生 |
| 80 | 128 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 苦智生 |
| 81 | 128 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 苦智生 |
| 82 | 128 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 苦智生 |
| 83 | 128 | 生 | shēng | gender | 苦智生 |
| 84 | 128 | 生 | shēng | to develop; to grow | 苦智生 |
| 85 | 128 | 生 | shēng | to set up | 苦智生 |
| 86 | 128 | 生 | shēng | a prostitute | 苦智生 |
| 87 | 128 | 生 | shēng | a captive | 苦智生 |
| 88 | 128 | 生 | shēng | a gentleman | 苦智生 |
| 89 | 128 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 苦智生 |
| 90 | 128 | 生 | shēng | unripe | 苦智生 |
| 91 | 128 | 生 | shēng | nature | 苦智生 |
| 92 | 128 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 苦智生 |
| 93 | 128 | 生 | shēng | destiny | 苦智生 |
| 94 | 128 | 生 | shēng | birth | 苦智生 |
| 95 | 128 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 苦智生 |
| 96 | 122 | 二 | èr | two | 二 |
| 97 | 122 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 98 | 122 | 二 | èr | second | 二 |
| 99 | 122 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 100 | 122 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 101 | 122 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 102 | 122 | 二 | èr | both; dvaya | 二 |
| 103 | 121 | 法 | fǎ | method; way | 若苦諦所斷法中 |
| 104 | 121 | 法 | fǎ | France | 若苦諦所斷法中 |
| 105 | 121 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 若苦諦所斷法中 |
| 106 | 121 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 若苦諦所斷法中 |
| 107 | 121 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 若苦諦所斷法中 |
| 108 | 121 | 法 | fǎ | an institution | 若苦諦所斷法中 |
| 109 | 121 | 法 | fǎ | to emulate | 若苦諦所斷法中 |
| 110 | 121 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 若苦諦所斷法中 |
| 111 | 121 | 法 | fǎ | punishment | 若苦諦所斷法中 |
| 112 | 121 | 法 | fǎ | Fa | 若苦諦所斷法中 |
| 113 | 121 | 法 | fǎ | a precedent | 若苦諦所斷法中 |
| 114 | 121 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 若苦諦所斷法中 |
| 115 | 121 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 若苦諦所斷法中 |
| 116 | 121 | 法 | fǎ | Dharma | 若苦諦所斷法中 |
| 117 | 121 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 若苦諦所斷法中 |
| 118 | 121 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 若苦諦所斷法中 |
| 119 | 121 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 若苦諦所斷法中 |
| 120 | 121 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 若苦諦所斷法中 |
| 121 | 107 | 答曰 | dá yuē | to reply | 答曰 |
| 122 | 99 | 身 | shēn | human body; torso | 身中愛結繫 |
| 123 | 99 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身中愛結繫 |
| 124 | 99 | 身 | shēn | self | 身中愛結繫 |
| 125 | 99 | 身 | shēn | life | 身中愛結繫 |
| 126 | 99 | 身 | shēn | an object | 身中愛結繫 |
| 127 | 99 | 身 | shēn | a lifetime | 身中愛結繫 |
| 128 | 99 | 身 | shēn | moral character | 身中愛結繫 |
| 129 | 99 | 身 | shēn | status; identity; position | 身中愛結繫 |
| 130 | 99 | 身 | shēn | pregnancy | 身中愛結繫 |
| 131 | 99 | 身 | juān | India | 身中愛結繫 |
| 132 | 99 | 身 | shēn | body; kāya | 身中愛結繫 |
| 133 | 99 | 未盡 | wèijìn | not fulfilled | 法愛結未盡 |
| 134 | 99 | 未盡 | wèijìn | not exhausted | 法愛結未盡 |
| 135 | 93 | 瞋恚 | chēnhuì | anger; rage | 瞋恚結 |
| 136 | 93 | 瞋恚 | chēnhuì | Anger | 瞋恚結 |
| 137 | 93 | 瞋恚 | chēnhuì | wrath; dveṣa; dosa | 瞋恚結 |
| 138 | 91 | 愛結 | ài jié | bond of desire | 愛結 |
| 139 | 91 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 由何三昧盡 |
| 140 | 91 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 由何三昧盡 |
| 141 | 91 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 由何三昧盡 |
| 142 | 91 | 盡 | jìn | to vanish | 由何三昧盡 |
| 143 | 91 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 由何三昧盡 |
| 144 | 91 | 盡 | jìn | to die | 由何三昧盡 |
| 145 | 91 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 由何三昧盡 |
| 146 | 86 | 現在 | xiànzài | existing at the present moment; pratyutpanna | 現在復有耶 |
| 147 | 85 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 彼結已繫耶 |
| 148 | 85 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 彼結已繫耶 |
| 149 | 85 | 已 | yǐ | to complete | 彼結已繫耶 |
| 150 | 85 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 彼結已繫耶 |
| 151 | 85 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 彼結已繫耶 |
| 152 | 85 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 彼結已繫耶 |
| 153 | 75 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 過去未 |
| 154 | 75 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 過去未 |
| 155 | 75 | 未 | wèi | to taste | 過去未 |
| 156 | 75 | 未 | wèi | future; anāgata | 過去未 |
| 157 | 67 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 疑乃至無 |
| 158 | 67 | 無 | wú | to not have; without | 疑乃至無 |
| 159 | 67 | 無 | mó | mo | 疑乃至無 |
| 160 | 67 | 無 | wú | to not have | 疑乃至無 |
| 161 | 67 | 無 | wú | Wu | 疑乃至無 |
| 162 | 67 | 無 | mó | mo | 疑乃至無 |
| 163 | 67 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 諸道斷智八人 |
| 164 | 67 | 智 | zhì | care; prudence | 諸道斷智八人 |
| 165 | 67 | 智 | zhì | Zhi | 諸道斷智八人 |
| 166 | 67 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 諸道斷智八人 |
| 167 | 67 | 智 | zhì | clever | 諸道斷智八人 |
| 168 | 67 | 智 | zhì | Wisdom | 諸道斷智八人 |
| 169 | 67 | 智 | zhì | jnana; knowing | 諸道斷智八人 |
| 170 | 59 | 思惟 | sīwéi | to think; to consider; to reflect | 疑乃至無色界思惟所斷無明 |
| 171 | 59 | 思惟 | sīwéi | thinking; tought | 疑乃至無色界思惟所斷無明 |
| 172 | 59 | 思惟 | sīwéi | Contemplate | 疑乃至無色界思惟所斷無明 |
| 173 | 59 | 思惟 | sīwéi | reflection; consideration; cintana | 疑乃至無色界思惟所斷無明 |
| 174 | 58 | 不 | bù | infix potential marker | 不 |
| 175 | 51 | 欲界 | yù jiè | realm of desire | 若以道滅欲界結 |
| 176 | 48 | 色 | sè | color | 幾受色 |
| 177 | 48 | 色 | sè | form; matter | 幾受色 |
| 178 | 48 | 色 | shǎi | dice | 幾受色 |
| 179 | 48 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 幾受色 |
| 180 | 48 | 色 | sè | countenance | 幾受色 |
| 181 | 48 | 色 | sè | scene; sight | 幾受色 |
| 182 | 48 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 幾受色 |
| 183 | 48 | 色 | sè | kind; type | 幾受色 |
| 184 | 48 | 色 | sè | quality | 幾受色 |
| 185 | 48 | 色 | sè | to be angry | 幾受色 |
| 186 | 48 | 色 | sè | to seek; to search for | 幾受色 |
| 187 | 48 | 色 | sè | lust; sexual desire | 幾受色 |
| 188 | 48 | 色 | sè | form; rupa | 幾受色 |
| 189 | 46 | 謂 | wèi | to call | 是謂愛非見 |
| 190 | 46 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 是謂愛非見 |
| 191 | 46 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 是謂愛非見 |
| 192 | 46 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 是謂愛非見 |
| 193 | 46 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 是謂愛非見 |
| 194 | 46 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 是謂愛非見 |
| 195 | 46 | 謂 | wèi | to think | 是謂愛非見 |
| 196 | 46 | 謂 | wèi | for; is to be | 是謂愛非見 |
| 197 | 46 | 謂 | wèi | to make; to cause | 是謂愛非見 |
| 198 | 46 | 謂 | wèi | principle; reason | 是謂愛非見 |
| 199 | 46 | 謂 | wèi | Wei | 是謂愛非見 |
| 200 | 46 | 俱解脫 | jù jiě tuō | simultaneous liberation | 二俱解脫 |
| 201 | 45 | 盡智 | jìnzhì | understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna | 盡智未生 |
| 202 | 45 | 習 | xí | to fly | 習智未生 |
| 203 | 45 | 習 | xí | to practice; to exercise | 習智未生 |
| 204 | 45 | 習 | xí | to be familiar with | 習智未生 |
| 205 | 45 | 習 | xí | a habit; a custom | 習智未生 |
| 206 | 45 | 習 | xí | a trusted aide; a close acquaintance | 習智未生 |
| 207 | 45 | 習 | xí | to teach | 習智未生 |
| 208 | 45 | 習 | xí | flapping | 習智未生 |
| 209 | 45 | 習 | xí | Xi | 習智未生 |
| 210 | 45 | 習 | xí | cultivated; bhāvita | 習智未生 |
| 211 | 45 | 習 | xí | latent tendencies; predisposition | 習智未生 |
| 212 | 44 | 未來 | wèilái | future | 未來復有耶 |
| 213 | 42 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 失願結 |
| 214 | 42 | 願 | yuàn | hope | 失願結 |
| 215 | 42 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 失願結 |
| 216 | 42 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 失願結 |
| 217 | 42 | 願 | yuàn | a vow | 失願結 |
| 218 | 42 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 失願結 |
| 219 | 42 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 失願結 |
| 220 | 42 | 願 | yuàn | to admire | 失願結 |
| 221 | 42 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 失願結 |
| 222 | 41 | 興 | xīng | to flourish; to be popular | 本興未盡則繫 |
| 223 | 41 | 興 | xìng | interest | 本興未盡則繫 |
| 224 | 41 | 興 | xīng | to spring up; to get up | 本興未盡則繫 |
| 225 | 41 | 興 | xīng | to move | 本興未盡則繫 |
| 226 | 41 | 興 | xīng | to generate interest | 本興未盡則繫 |
| 227 | 41 | 興 | xīng | to promote | 本興未盡則繫 |
| 228 | 41 | 興 | xīng | to start; to begin | 本興未盡則繫 |
| 229 | 41 | 興 | xīng | to permit; to allow | 本興未盡則繫 |
| 230 | 41 | 興 | xīng | 本興未盡則繫 | |
| 231 | 41 | 興 | xīng | prosperous | 本興未盡則繫 |
| 232 | 41 | 興 | xìng | to be happy | 本興未盡則繫 |
| 233 | 41 | 興 | xìng | to like | 本興未盡則繫 |
| 234 | 41 | 興 | xìng | to make an analogy | 本興未盡則繫 |
| 235 | 41 | 興 | xìng | affective image | 本興未盡則繫 |
| 236 | 41 | 興 | xīng | prosperity; utpāda | 本興未盡則繫 |
| 237 | 39 | 無色界 | wúsè jiè | formless realm; arupyadhatu | 疑乃至無色界思惟所斷無明 |
| 238 | 39 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 乃至慳嫉亦復如是 |
| 239 | 38 | 前 | qián | front | 若現在前 |
| 240 | 38 | 前 | qián | former; the past | 若現在前 |
| 241 | 38 | 前 | qián | to go forward | 若現在前 |
| 242 | 38 | 前 | qián | preceding | 若現在前 |
| 243 | 38 | 前 | qián | before; earlier; prior | 若現在前 |
| 244 | 38 | 前 | qián | to appear before | 若現在前 |
| 245 | 38 | 前 | qián | future | 若現在前 |
| 246 | 38 | 前 | qián | top; first | 若現在前 |
| 247 | 38 | 前 | qián | battlefront | 若現在前 |
| 248 | 38 | 前 | qián | before; former; pūrva | 若現在前 |
| 249 | 38 | 前 | qián | facing; mukha | 若現在前 |
| 250 | 38 | 復 | fù | to go back; to return | 復 |
| 251 | 38 | 復 | fù | to resume; to restart | 復 |
| 252 | 38 | 復 | fù | to do in detail | 復 |
| 253 | 38 | 復 | fù | to restore | 復 |
| 254 | 38 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復 |
| 255 | 38 | 復 | fù | Fu; Return | 復 |
| 256 | 38 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復 |
| 257 | 38 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復 |
| 258 | 38 | 復 | fù | Fu | 復 |
| 259 | 38 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復 |
| 260 | 38 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復 |
| 261 | 38 | 中 | zhōng | middle | 身中愛結繫 |
| 262 | 38 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 身中愛結繫 |
| 263 | 38 | 中 | zhōng | China | 身中愛結繫 |
| 264 | 38 | 中 | zhòng | to hit the mark | 身中愛結繫 |
| 265 | 38 | 中 | zhōng | midday | 身中愛結繫 |
| 266 | 38 | 中 | zhōng | inside | 身中愛結繫 |
| 267 | 38 | 中 | zhōng | during | 身中愛結繫 |
| 268 | 38 | 中 | zhōng | Zhong | 身中愛結繫 |
| 269 | 38 | 中 | zhōng | intermediary | 身中愛結繫 |
| 270 | 38 | 中 | zhōng | half | 身中愛結繫 |
| 271 | 38 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 身中愛結繫 |
| 272 | 38 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 身中愛結繫 |
| 273 | 38 | 中 | zhòng | to obtain | 身中愛結繫 |
| 274 | 38 | 中 | zhòng | to pass an exam | 身中愛結繫 |
| 275 | 38 | 中 | zhōng | middle | 身中愛結繫 |
| 276 | 37 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 若有瞋恚結則有愛結 |
| 277 | 37 | 則 | zé | a grade; a level | 若有瞋恚結則有愛結 |
| 278 | 37 | 則 | zé | an example; a model | 若有瞋恚結則有愛結 |
| 279 | 37 | 則 | zé | a weighing device | 若有瞋恚結則有愛結 |
| 280 | 37 | 則 | zé | to grade; to rank | 若有瞋恚結則有愛結 |
| 281 | 37 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 若有瞋恚結則有愛結 |
| 282 | 37 | 則 | zé | to do | 若有瞋恚結則有愛結 |
| 283 | 37 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 若有瞋恚結則有愛結 |
| 284 | 35 | 中有 | zhōngyǒu | an intermediate existence between death and rebirth | 若身中有愛結繫 |
| 285 | 32 | 諦 | dì | truth | 欲界盡諦所 |
| 286 | 32 | 諦 | dì | to examine | 欲界盡諦所 |
| 287 | 32 | 諦 | dì | truth; satya | 欲界盡諦所 |
| 288 | 30 | 愛 | ài | to love | 過去愛過 |
| 289 | 30 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 過去愛過 |
| 290 | 30 | 愛 | ài | somebody who is loved | 過去愛過 |
| 291 | 30 | 愛 | ài | love; affection | 過去愛過 |
| 292 | 30 | 愛 | ài | to like | 過去愛過 |
| 293 | 30 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 過去愛過 |
| 294 | 30 | 愛 | ài | to begrudge | 過去愛過 |
| 295 | 30 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 過去愛過 |
| 296 | 30 | 愛 | ài | my dear | 過去愛過 |
| 297 | 30 | 愛 | ài | Ai | 過去愛過 |
| 298 | 30 | 愛 | ài | loved; beloved | 過去愛過 |
| 299 | 30 | 愛 | ài | Love | 過去愛過 |
| 300 | 30 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 過去愛過 |
| 301 | 29 | 及 | jí | to reach | 及過去無現在 |
| 302 | 29 | 及 | jí | to attain | 及過去無現在 |
| 303 | 29 | 及 | jí | to understand | 及過去無現在 |
| 304 | 29 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及過去無現在 |
| 305 | 29 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及過去無現在 |
| 306 | 29 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及過去無現在 |
| 307 | 29 | 及 | jí | and; ca; api | 及過去無現在 |
| 308 | 29 | 道諦 | dào dì | Path of Truth | 欲界道諦所斷結盡 |
| 309 | 29 | 道諦 | dào dì | The truth of the path leading to the cessation of suffering; the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path | 欲界道諦所斷結盡 |
| 310 | 28 | 失 | shī | to lose | 失願結 |
| 311 | 28 | 失 | shī | to violate; to go against the norm | 失願結 |
| 312 | 28 | 失 | shī | to fail; to miss out | 失願結 |
| 313 | 28 | 失 | shī | to be lost | 失願結 |
| 314 | 28 | 失 | shī | to make a mistake | 失願結 |
| 315 | 28 | 失 | shī | to let go of | 失願結 |
| 316 | 28 | 失 | shī | loss; nāśa | 失願結 |
| 317 | 25 | 無明 | wúmíng | fury | 無明結 |
| 318 | 25 | 無明 | wúmíng | ignorance | 無明結 |
| 319 | 25 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 無明結 |
| 320 | 25 | 道智 | dàozhì | knowledge of the path; mārgajñatā; margajnata | 道智未生 |
| 321 | 24 | 本 | běn | to be one's own | 本興未盡則繫 |
| 322 | 24 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 本興未盡則繫 |
| 323 | 24 | 本 | běn | the roots of a plant | 本興未盡則繫 |
| 324 | 24 | 本 | běn | capital | 本興未盡則繫 |
| 325 | 24 | 本 | běn | main; central; primary | 本興未盡則繫 |
| 326 | 24 | 本 | běn | according to | 本興未盡則繫 |
| 327 | 24 | 本 | běn | a version; an edition | 本興未盡則繫 |
| 328 | 24 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 本興未盡則繫 |
| 329 | 24 | 本 | běn | a book | 本興未盡則繫 |
| 330 | 24 | 本 | běn | trunk of a tree | 本興未盡則繫 |
| 331 | 24 | 本 | běn | to investigate the root of | 本興未盡則繫 |
| 332 | 24 | 本 | běn | a manuscript for a play | 本興未盡則繫 |
| 333 | 24 | 本 | běn | Ben | 本興未盡則繫 |
| 334 | 24 | 本 | běn | root; origin; mula | 本興未盡則繫 |
| 335 | 24 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 本興未盡則繫 |
| 336 | 24 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 本興未盡則繫 |
| 337 | 24 | 有未來 | yǒu wèilái | there will be a future | 若有未來 |
| 338 | 23 | 慳 | qiān | stingy; miserly; frugal | 乃至慳嫉亦復如是 |
| 339 | 23 | 慳 | qiān | a miser | 乃至慳嫉亦復如是 |
| 340 | 23 | 慳 | qiān | to be deficient | 乃至慳嫉亦復如是 |
| 341 | 23 | 慳 | qiān | to obstruct; to hinder | 乃至慳嫉亦復如是 |
| 342 | 23 | 慳 | qiān | envy; mātsarya | 乃至慳嫉亦復如是 |
| 343 | 23 | 見 | jiàn | to see | 無有見也 |
| 344 | 23 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 無有見也 |
| 345 | 23 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 無有見也 |
| 346 | 23 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 無有見也 |
| 347 | 23 | 見 | jiàn | to listen to | 無有見也 |
| 348 | 23 | 見 | jiàn | to meet | 無有見也 |
| 349 | 23 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 無有見也 |
| 350 | 23 | 見 | jiàn | let me; kindly | 無有見也 |
| 351 | 23 | 見 | jiàn | Jian | 無有見也 |
| 352 | 23 | 見 | xiàn | to appear | 無有見也 |
| 353 | 23 | 見 | xiàn | to introduce | 無有見也 |
| 354 | 23 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 無有見也 |
| 355 | 23 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 無有見也 |
| 356 | 23 | 慳結 | qiān jié | the bond of being miserly | 慳結 |
| 357 | 23 | 欲愛 | yù ài | passionate love | 欲愛已盡 |
| 358 | 23 | 欲愛 | yù ài | love inspired by desire | 欲愛已盡 |
| 359 | 22 | 也 | yě | ya | 無有見也 |
| 360 | 21 | 疑 | yí | to doubt; to disbelieve | 疑乃至無色界思惟所斷無明 |
| 361 | 21 | 疑 | yí | to suspect; to wonder | 疑乃至無色界思惟所斷無明 |
| 362 | 21 | 疑 | yí | puzzled | 疑乃至無色界思惟所斷無明 |
| 363 | 21 | 疑 | yí | to hesitate | 疑乃至無色界思惟所斷無明 |
| 364 | 21 | 疑 | nǐ | to fix; to determine | 疑乃至無色界思惟所斷無明 |
| 365 | 21 | 疑 | nǐ | to copy; to immitate; to emulate | 疑乃至無色界思惟所斷無明 |
| 366 | 21 | 疑 | yí | to be strange | 疑乃至無色界思惟所斷無明 |
| 367 | 21 | 疑 | yí | to dread; to be scared | 疑乃至無色界思惟所斷無明 |
| 368 | 21 | 疑 | yí | doubt; uncertainty; skepticism; vicikitsā; vicikicchā | 疑乃至無色界思惟所斷無明 |
| 369 | 20 | 斷見 | duàn jiàn | Nihilism | 諦道諦所斷見不相應法愛結未盡 |
| 370 | 20 | 斷見 | duàn jiàn | view that life ends with death | 諦道諦所斷見不相應法愛結未盡 |
| 371 | 19 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 成就幾智 |
| 372 | 19 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 成就幾智 |
| 373 | 19 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 成就幾智 |
| 374 | 19 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 成就幾智 |
| 375 | 19 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 成就幾智 |
| 376 | 19 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 成就幾智 |
| 377 | 19 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 成就幾智 |
| 378 | 19 | 相應法 | xiāngyīng fǎ | corresponding dharma; mental factor | 諦道諦所斷見不相應法愛結未盡 |
| 379 | 19 | 四諦 | sì dì | the fourfold noble truth; four noble truths | 若四諦思惟所斷法二俱 |
| 380 | 17 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 見諦成就世尊弟子 |
| 381 | 17 | 弟子 | dìzi | youngster | 見諦成就世尊弟子 |
| 382 | 17 | 弟子 | dìzi | prostitute | 見諦成就世尊弟子 |
| 383 | 17 | 弟子 | dìzi | believer | 見諦成就世尊弟子 |
| 384 | 17 | 弟子 | dìzi | disciple | 見諦成就世尊弟子 |
| 385 | 17 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 見諦成就世尊弟子 |
| 386 | 17 | 設有 | shèyǒu | to have; to incorporate; to feature | 設有嫉結 |
| 387 | 17 | 苦諦 | kǔ dì | the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering | 欲界中苦諦習諦所斷結盡 |
| 388 | 17 | 習諦 | xí dì | the noble truth of the cause of suffering | 欲界中苦諦習諦所斷結盡 |
| 389 | 16 | 竟 | jìng | to end; to finish | 一行竟 |
| 390 | 16 | 竟 | jìng | all; entire | 一行竟 |
| 391 | 16 | 竟 | jìng | to investigate | 一行竟 |
| 392 | 16 | 竟 | jìng | conclusion; avasāna | 一行竟 |
| 393 | 16 | 見諦 | jiàndì | realization of the truth | 見諦成就世尊弟子 |
| 394 | 15 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 見諦成就世尊弟子 |
| 395 | 15 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 見諦成就世尊弟子 |
| 396 | 15 | 見結 | jiànjié | the bond of false views | 見結 |
| 397 | 14 | 不興 | bùxīng | out of fashion; outmoded; impermissible; can't | 不興 |
| 398 | 13 | 有失 | yǒushī | to fail or lose | 復有失願耶 |
| 399 | 12 | 者 | zhě | ca | 興者已盡則不繫 |
| 400 | 12 | 苦智 | kǔ zhì | understanding of the fact of suffering | 苦智生 |
| 401 | 11 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 攝 |
| 402 | 11 | 攝 | shè | to take a photo | 攝 |
| 403 | 11 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 攝 |
| 404 | 11 | 攝 | shè | to act for; to represent | 攝 |
| 405 | 11 | 攝 | shè | to administer | 攝 |
| 406 | 11 | 攝 | shè | to conserve | 攝 |
| 407 | 11 | 攝 | shè | to hold; to support | 攝 |
| 408 | 11 | 攝 | shè | to get close to | 攝 |
| 409 | 11 | 攝 | shè | to help | 攝 |
| 410 | 11 | 攝 | niè | peaceful | 攝 |
| 411 | 11 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 攝 |
| 412 | 11 | 亦 | yì | Yi | 小七亦大七 |
| 413 | 11 | 疑結 | yí jié | the bond of doubt | 疑結 |
| 414 | 11 | 幾 | jǐ | several | 幾使所攝 |
| 415 | 11 | 幾 | jī | Kangxi radical 16 | 幾使所攝 |
| 416 | 11 | 幾 | jī | subtle; invisible; imperceptible | 幾使所攝 |
| 417 | 11 | 幾 | jī | sign; omen | 幾使所攝 |
| 418 | 11 | 幾 | jī | near to | 幾使所攝 |
| 419 | 11 | 幾 | jī | imminent danger | 幾使所攝 |
| 420 | 11 | 幾 | jī | circumstances | 幾使所攝 |
| 421 | 11 | 幾 | jī | duration; time | 幾使所攝 |
| 422 | 11 | 幾 | jī | opportunity | 幾使所攝 |
| 423 | 11 | 幾 | jī | never has; hasn't yet | 幾使所攝 |
| 424 | 11 | 幾 | jǐ | a small table | 幾使所攝 |
| 425 | 11 | 幾 | jǐ | [self] composed | 幾使所攝 |
| 426 | 11 | 幾 | jī | ji | 幾使所攝 |
| 427 | 11 | 未來現在 | wèilái xiànzài | the present and the future | 未來現在復有耶 |
| 428 | 11 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 有無明結耶 |
| 429 | 11 | 明 | míng | Ming | 有無明結耶 |
| 430 | 11 | 明 | míng | Ming Dynasty | 有無明結耶 |
| 431 | 11 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 有無明結耶 |
| 432 | 11 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 有無明結耶 |
| 433 | 11 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 有無明結耶 |
| 434 | 11 | 明 | míng | consecrated | 有無明結耶 |
| 435 | 11 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 有無明結耶 |
| 436 | 11 | 明 | míng | to explain; to clarify | 有無明結耶 |
| 437 | 11 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 有無明結耶 |
| 438 | 11 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 有無明結耶 |
| 439 | 11 | 明 | míng | eyesight; vision | 有無明結耶 |
| 440 | 11 | 明 | míng | a god; a spirit | 有無明結耶 |
| 441 | 11 | 明 | míng | fame; renown | 有無明結耶 |
| 442 | 11 | 明 | míng | open; public | 有無明結耶 |
| 443 | 11 | 明 | míng | clear | 有無明結耶 |
| 444 | 11 | 明 | míng | to become proficient | 有無明結耶 |
| 445 | 11 | 明 | míng | to be proficient | 有無明結耶 |
| 446 | 11 | 明 | míng | virtuous | 有無明結耶 |
| 447 | 11 | 明 | míng | open and honest | 有無明結耶 |
| 448 | 11 | 明 | míng | clean; neat | 有無明結耶 |
| 449 | 11 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 有無明結耶 |
| 450 | 11 | 明 | míng | next; afterwards | 有無明結耶 |
| 451 | 11 | 明 | míng | positive | 有無明結耶 |
| 452 | 11 | 明 | míng | Clear | 有無明結耶 |
| 453 | 11 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 有無明結耶 |
| 454 | 10 | 道 | dào | way; road; path | 諸道斷智八人 |
| 455 | 10 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 諸道斷智八人 |
| 456 | 10 | 道 | dào | Tao; the Way | 諸道斷智八人 |
| 457 | 10 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 諸道斷智八人 |
| 458 | 10 | 道 | dào | to think | 諸道斷智八人 |
| 459 | 10 | 道 | dào | circuit; a province | 諸道斷智八人 |
| 460 | 10 | 道 | dào | a course; a channel | 諸道斷智八人 |
| 461 | 10 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 諸道斷智八人 |
| 462 | 10 | 道 | dào | a doctrine | 諸道斷智八人 |
| 463 | 10 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 諸道斷智八人 |
| 464 | 10 | 道 | dào | a skill | 諸道斷智八人 |
| 465 | 10 | 道 | dào | a sect | 諸道斷智八人 |
| 466 | 10 | 道 | dào | a line | 諸道斷智八人 |
| 467 | 10 | 道 | dào | Way | 諸道斷智八人 |
| 468 | 10 | 道 | dào | way; path; marga | 諸道斷智八人 |
| 469 | 10 | 使 | shǐ | to make; to cause | 幾使所攝 |
| 470 | 10 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 幾使所攝 |
| 471 | 10 | 使 | shǐ | to indulge | 幾使所攝 |
| 472 | 10 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 幾使所攝 |
| 473 | 10 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 幾使所攝 |
| 474 | 10 | 使 | shǐ | to dispatch | 幾使所攝 |
| 475 | 10 | 使 | shǐ | to use | 幾使所攝 |
| 476 | 10 | 使 | shǐ | to be able to | 幾使所攝 |
| 477 | 10 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 幾使所攝 |
| 478 | 10 | 憍慢 | jiāomàn | arrogance | 有憍慢結 |
| 479 | 10 | 憍慢 | jiāomàn | Arrogance | 有憍慢結 |
| 480 | 9 | 法愛 | fǎ ài | love of the Dharma | 法愛結未盡 |
| 481 | 9 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
| 482 | 9 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
| 483 | 9 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
| 484 | 9 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
| 485 | 9 | 答 | dā | Da | 答 |
| 486 | 9 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答 |
| 487 | 9 | 嫉 | jí | to envy; to be jealous of | 乃至慳嫉亦復如是 |
| 488 | 9 | 嫉 | jí | to hate | 乃至慳嫉亦復如是 |
| 489 | 9 | 嫉 | jí | envious; īrṣyā | 乃至慳嫉亦復如是 |
| 490 | 9 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
| 491 | 9 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
| 492 | 9 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
| 493 | 9 | 曰 | yuē | said; ukta | 曰 |
| 494 | 9 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 過去現 |
| 495 | 9 | 現 | xiàn | at present | 過去現 |
| 496 | 9 | 現 | xiàn | existing at the present time | 過去現 |
| 497 | 9 | 現 | xiàn | cash | 過去現 |
| 498 | 9 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 過去現 |
| 499 | 9 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 過去現 |
| 500 | 9 | 現 | xiàn | the present time | 過去現 |
Frequencies of all Words
Top 745
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 168 | 繫 | xì | to connect; to relate | 身中愛結繫 |
| 2 | 168 | 繫 | xì | department | 身中愛結繫 |
| 3 | 168 | 繫 | xì | system | 身中愛結繫 |
| 4 | 168 | 繫 | xì | connection; relation | 身中愛結繫 |
| 5 | 168 | 繫 | xì | connection; relation | 身中愛結繫 |
| 6 | 168 | 繫 | xì | to bind; to tie up | 身中愛結繫 |
| 7 | 168 | 繫 | xì | to involve | 身中愛結繫 |
| 8 | 168 | 繫 | xì | to tie; to bind; to fasten | 身中愛結繫 |
| 9 | 168 | 繫 | xì | lineage | 身中愛結繫 |
| 10 | 168 | 繫 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 身中愛結繫 |
| 11 | 168 | 繫 | xì | a belt; a band; a girdle | 身中愛結繫 |
| 12 | 168 | 繫 | xì | the coda of a fu | 身中愛結繫 |
| 13 | 168 | 繫 | xì | to be | 身中愛結繫 |
| 14 | 168 | 繫 | xì | to relate to | 身中愛結繫 |
| 15 | 168 | 繫 | xì | to detain; to imprison | 身中愛結繫 |
| 16 | 168 | 繫 | xì | to be concerned; to be mindful of | 身中愛結繫 |
| 17 | 168 | 繫 | xì | Xi | 身中愛結繫 |
| 18 | 168 | 繫 | xì | to tie; to fasten | 身中愛結繫 |
| 19 | 168 | 繫 | xì | to hang from; to suspend | 身中愛結繫 |
| 20 | 168 | 繫 | xì | to connect; to relate | 身中愛結繫 |
| 21 | 168 | 繫 | xì | a belt; a band | 身中愛結繫 |
| 22 | 168 | 繫 | xì | a connection; a relation | 身中愛結繫 |
| 23 | 168 | 繫 | xì | a belt; a band | 身中愛結繫 |
| 24 | 168 | 繫 | jì | to tie | 身中愛結繫 |
| 25 | 168 | 繫 | xì | to tie; grantha | 身中愛結繫 |
| 26 | 168 | 繫 | xì | hi | 身中愛結繫 |
| 27 | 164 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有 |
| 28 | 164 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有 |
| 29 | 164 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有 |
| 30 | 164 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有 |
| 31 | 164 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有 |
| 32 | 164 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有 |
| 33 | 164 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有 |
| 34 | 164 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有 |
| 35 | 164 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有 |
| 36 | 164 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有 |
| 37 | 164 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有 |
| 38 | 164 | 有 | yǒu | abundant | 有 |
| 39 | 164 | 有 | yǒu | purposeful | 有 |
| 40 | 164 | 有 | yǒu | You | 有 |
| 41 | 164 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有 |
| 42 | 164 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有 |
| 43 | 159 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 瞋恚結 |
| 44 | 159 | 結 | jié | a knot | 瞋恚結 |
| 45 | 159 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 瞋恚結 |
| 46 | 159 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 瞋恚結 |
| 47 | 159 | 結 | jié | pent-up | 瞋恚結 |
| 48 | 159 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 瞋恚結 |
| 49 | 159 | 結 | jié | a bound state | 瞋恚結 |
| 50 | 159 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 瞋恚結 |
| 51 | 159 | 結 | jiē | firm; secure | 瞋恚結 |
| 52 | 159 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 瞋恚結 |
| 53 | 159 | 結 | jié | to form; to organize | 瞋恚結 |
| 54 | 159 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 瞋恚結 |
| 55 | 159 | 結 | jié | a junction | 瞋恚結 |
| 56 | 159 | 結 | jié | a node | 瞋恚結 |
| 57 | 159 | 結 | jiē | to bear fruit | 瞋恚結 |
| 58 | 159 | 結 | jiē | stutter | 瞋恚結 |
| 59 | 159 | 結 | jié | a fetter | 瞋恚結 |
| 60 | 140 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 幾使所攝 |
| 61 | 140 | 所 | suǒ | an office; an institute | 幾使所攝 |
| 62 | 140 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 幾使所攝 |
| 63 | 140 | 所 | suǒ | it | 幾使所攝 |
| 64 | 140 | 所 | suǒ | if; supposing | 幾使所攝 |
| 65 | 140 | 所 | suǒ | a few; various; some | 幾使所攝 |
| 66 | 140 | 所 | suǒ | a place; a location | 幾使所攝 |
| 67 | 140 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 幾使所攝 |
| 68 | 140 | 所 | suǒ | that which | 幾使所攝 |
| 69 | 140 | 所 | suǒ | an ordinal number | 幾使所攝 |
| 70 | 140 | 所 | suǒ | meaning | 幾使所攝 |
| 71 | 140 | 所 | suǒ | garrison | 幾使所攝 |
| 72 | 140 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 幾使所攝 |
| 73 | 140 | 所 | suǒ | that which; yad | 幾使所攝 |
| 74 | 135 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 過去愛結繫 |
| 75 | 135 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去愛結繫 |
| 76 | 135 | 過去 | guòqu | to die | 過去愛結繫 |
| 77 | 135 | 過去 | guòqu | already past | 過去愛結繫 |
| 78 | 135 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去愛結繫 |
| 79 | 135 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去愛結繫 |
| 80 | 135 | 過去 | guòqù | past | 過去愛結繫 |
| 81 | 135 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 過去愛結繫 |
| 82 | 135 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 諸道斷智八人 |
| 83 | 135 | 斷 | duàn | to judge | 諸道斷智八人 |
| 84 | 135 | 斷 | duàn | to severe; to break | 諸道斷智八人 |
| 85 | 135 | 斷 | duàn | to stop | 諸道斷智八人 |
| 86 | 135 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 諸道斷智八人 |
| 87 | 135 | 斷 | duàn | to intercept | 諸道斷智八人 |
| 88 | 135 | 斷 | duàn | to divide | 諸道斷智八人 |
| 89 | 135 | 斷 | duàn | to isolate | 諸道斷智八人 |
| 90 | 135 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 諸道斷智八人 |
| 91 | 129 | 耶 | yé | final interogative | 彼有瞋恚耶 |
| 92 | 129 | 耶 | yē | ye | 彼有瞋恚耶 |
| 93 | 129 | 耶 | yé | ya | 彼有瞋恚耶 |
| 94 | 128 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 苦智生 |
| 95 | 128 | 生 | shēng | to live | 苦智生 |
| 96 | 128 | 生 | shēng | raw | 苦智生 |
| 97 | 128 | 生 | shēng | a student | 苦智生 |
| 98 | 128 | 生 | shēng | life | 苦智生 |
| 99 | 128 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 苦智生 |
| 100 | 128 | 生 | shēng | alive | 苦智生 |
| 101 | 128 | 生 | shēng | a lifetime | 苦智生 |
| 102 | 128 | 生 | shēng | to initiate; to become | 苦智生 |
| 103 | 128 | 生 | shēng | to grow | 苦智生 |
| 104 | 128 | 生 | shēng | unfamiliar | 苦智生 |
| 105 | 128 | 生 | shēng | not experienced | 苦智生 |
| 106 | 128 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 苦智生 |
| 107 | 128 | 生 | shēng | very; extremely | 苦智生 |
| 108 | 128 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 苦智生 |
| 109 | 128 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 苦智生 |
| 110 | 128 | 生 | shēng | gender | 苦智生 |
| 111 | 128 | 生 | shēng | to develop; to grow | 苦智生 |
| 112 | 128 | 生 | shēng | to set up | 苦智生 |
| 113 | 128 | 生 | shēng | a prostitute | 苦智生 |
| 114 | 128 | 生 | shēng | a captive | 苦智生 |
| 115 | 128 | 生 | shēng | a gentleman | 苦智生 |
| 116 | 128 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 苦智生 |
| 117 | 128 | 生 | shēng | unripe | 苦智生 |
| 118 | 128 | 生 | shēng | nature | 苦智生 |
| 119 | 128 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 苦智生 |
| 120 | 128 | 生 | shēng | destiny | 苦智生 |
| 121 | 128 | 生 | shēng | birth | 苦智生 |
| 122 | 128 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 苦智生 |
| 123 | 123 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若 |
| 124 | 123 | 若 | ruò | seemingly | 若 |
| 125 | 123 | 若 | ruò | if | 若 |
| 126 | 123 | 若 | ruò | you | 若 |
| 127 | 123 | 若 | ruò | this; that | 若 |
| 128 | 123 | 若 | ruò | and; or | 若 |
| 129 | 123 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若 |
| 130 | 123 | 若 | rě | pomegranite | 若 |
| 131 | 123 | 若 | ruò | to choose | 若 |
| 132 | 123 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若 |
| 133 | 123 | 若 | ruò | thus | 若 |
| 134 | 123 | 若 | ruò | pollia | 若 |
| 135 | 123 | 若 | ruò | Ruo | 若 |
| 136 | 123 | 若 | ruò | only then | 若 |
| 137 | 123 | 若 | rě | ja | 若 |
| 138 | 123 | 若 | rě | jñā | 若 |
| 139 | 123 | 若 | ruò | if; yadi | 若 |
| 140 | 122 | 二 | èr | two | 二 |
| 141 | 122 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 142 | 122 | 二 | èr | second | 二 |
| 143 | 122 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 144 | 122 | 二 | èr | another; the other | 二 |
| 145 | 122 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 146 | 122 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 147 | 122 | 二 | èr | both; dvaya | 二 |
| 148 | 121 | 法 | fǎ | method; way | 若苦諦所斷法中 |
| 149 | 121 | 法 | fǎ | France | 若苦諦所斷法中 |
| 150 | 121 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 若苦諦所斷法中 |
| 151 | 121 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 若苦諦所斷法中 |
| 152 | 121 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 若苦諦所斷法中 |
| 153 | 121 | 法 | fǎ | an institution | 若苦諦所斷法中 |
| 154 | 121 | 法 | fǎ | to emulate | 若苦諦所斷法中 |
| 155 | 121 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 若苦諦所斷法中 |
| 156 | 121 | 法 | fǎ | punishment | 若苦諦所斷法中 |
| 157 | 121 | 法 | fǎ | Fa | 若苦諦所斷法中 |
| 158 | 121 | 法 | fǎ | a precedent | 若苦諦所斷法中 |
| 159 | 121 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 若苦諦所斷法中 |
| 160 | 121 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 若苦諦所斷法中 |
| 161 | 121 | 法 | fǎ | Dharma | 若苦諦所斷法中 |
| 162 | 121 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 若苦諦所斷法中 |
| 163 | 121 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 若苦諦所斷法中 |
| 164 | 121 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 若苦諦所斷法中 |
| 165 | 121 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 若苦諦所斷法中 |
| 166 | 107 | 答曰 | dá yuē | to reply | 答曰 |
| 167 | 99 | 身 | shēn | human body; torso | 身中愛結繫 |
| 168 | 99 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身中愛結繫 |
| 169 | 99 | 身 | shēn | measure word for clothes | 身中愛結繫 |
| 170 | 99 | 身 | shēn | self | 身中愛結繫 |
| 171 | 99 | 身 | shēn | life | 身中愛結繫 |
| 172 | 99 | 身 | shēn | an object | 身中愛結繫 |
| 173 | 99 | 身 | shēn | a lifetime | 身中愛結繫 |
| 174 | 99 | 身 | shēn | personally | 身中愛結繫 |
| 175 | 99 | 身 | shēn | moral character | 身中愛結繫 |
| 176 | 99 | 身 | shēn | status; identity; position | 身中愛結繫 |
| 177 | 99 | 身 | shēn | pregnancy | 身中愛結繫 |
| 178 | 99 | 身 | juān | India | 身中愛結繫 |
| 179 | 99 | 身 | shēn | body; kāya | 身中愛結繫 |
| 180 | 99 | 未盡 | wèijìn | not fulfilled | 法愛結未盡 |
| 181 | 99 | 未盡 | wèijìn | not exhausted | 法愛結未盡 |
| 182 | 93 | 瞋恚 | chēnhuì | anger; rage | 瞋恚結 |
| 183 | 93 | 瞋恚 | chēnhuì | Anger | 瞋恚結 |
| 184 | 93 | 瞋恚 | chēnhuì | wrath; dveṣa; dosa | 瞋恚結 |
| 185 | 91 | 愛結 | ài jié | bond of desire | 愛結 |
| 186 | 91 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 由何三昧盡 |
| 187 | 91 | 盡 | jìn | all; every | 由何三昧盡 |
| 188 | 91 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 由何三昧盡 |
| 189 | 91 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 由何三昧盡 |
| 190 | 91 | 盡 | jìn | furthest; extreme | 由何三昧盡 |
| 191 | 91 | 盡 | jìn | to vanish | 由何三昧盡 |
| 192 | 91 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 由何三昧盡 |
| 193 | 91 | 盡 | jìn | to be within the limit | 由何三昧盡 |
| 194 | 91 | 盡 | jìn | all; every | 由何三昧盡 |
| 195 | 91 | 盡 | jìn | to die | 由何三昧盡 |
| 196 | 91 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 由何三昧盡 |
| 197 | 86 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 現在復有耶 |
| 198 | 86 | 現在 | xiànzài | now, present | 現在復有耶 |
| 199 | 86 | 現在 | xiànzài | existing at the present moment; pratyutpanna | 現在復有耶 |
| 200 | 85 | 已 | yǐ | already | 彼結已繫耶 |
| 201 | 85 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 彼結已繫耶 |
| 202 | 85 | 已 | yǐ | from | 彼結已繫耶 |
| 203 | 85 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 彼結已繫耶 |
| 204 | 85 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 彼結已繫耶 |
| 205 | 85 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 彼結已繫耶 |
| 206 | 85 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 彼結已繫耶 |
| 207 | 85 | 已 | yǐ | to complete | 彼結已繫耶 |
| 208 | 85 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 彼結已繫耶 |
| 209 | 85 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 彼結已繫耶 |
| 210 | 85 | 已 | yǐ | certainly | 彼結已繫耶 |
| 211 | 85 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 彼結已繫耶 |
| 212 | 85 | 已 | yǐ | this | 彼結已繫耶 |
| 213 | 85 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 彼結已繫耶 |
| 214 | 85 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 彼結已繫耶 |
| 215 | 75 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 過去未 |
| 216 | 75 | 未 | wèi | not yet; still not | 過去未 |
| 217 | 75 | 未 | wèi | not; did not; have not | 過去未 |
| 218 | 75 | 未 | wèi | or not? | 過去未 |
| 219 | 75 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 過去未 |
| 220 | 75 | 未 | wèi | to taste | 過去未 |
| 221 | 75 | 未 | wèi | future; anāgata | 過去未 |
| 222 | 72 | 俱 | jū | entirely; without exception | 云何二俱繫 |
| 223 | 72 | 俱 | jū | both; together | 云何二俱繫 |
| 224 | 72 | 俱 | jū | together; sardham | 云何二俱繫 |
| 225 | 67 | 無 | wú | no | 疑乃至無 |
| 226 | 67 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 疑乃至無 |
| 227 | 67 | 無 | wú | to not have; without | 疑乃至無 |
| 228 | 67 | 無 | wú | has not yet | 疑乃至無 |
| 229 | 67 | 無 | mó | mo | 疑乃至無 |
| 230 | 67 | 無 | wú | do not | 疑乃至無 |
| 231 | 67 | 無 | wú | not; -less; un- | 疑乃至無 |
| 232 | 67 | 無 | wú | regardless of | 疑乃至無 |
| 233 | 67 | 無 | wú | to not have | 疑乃至無 |
| 234 | 67 | 無 | wú | um | 疑乃至無 |
| 235 | 67 | 無 | wú | Wu | 疑乃至無 |
| 236 | 67 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 疑乃至無 |
| 237 | 67 | 無 | wú | not; non- | 疑乃至無 |
| 238 | 67 | 無 | mó | mo | 疑乃至無 |
| 239 | 67 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 諸道斷智八人 |
| 240 | 67 | 智 | zhì | care; prudence | 諸道斷智八人 |
| 241 | 67 | 智 | zhì | Zhi | 諸道斷智八人 |
| 242 | 67 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 諸道斷智八人 |
| 243 | 67 | 智 | zhì | clever | 諸道斷智八人 |
| 244 | 67 | 智 | zhì | Wisdom | 諸道斷智八人 |
| 245 | 67 | 智 | zhì | jnana; knowing | 諸道斷智八人 |
| 246 | 59 | 思惟 | sīwéi | to think; to consider; to reflect | 疑乃至無色界思惟所斷無明 |
| 247 | 59 | 思惟 | sīwéi | thinking; tought | 疑乃至無色界思惟所斷無明 |
| 248 | 59 | 思惟 | sīwéi | Contemplate | 疑乃至無色界思惟所斷無明 |
| 249 | 59 | 思惟 | sīwéi | reflection; consideration; cintana | 疑乃至無色界思惟所斷無明 |
| 250 | 58 | 不 | bù | not; no | 不 |
| 251 | 58 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不 |
| 252 | 58 | 不 | bù | as a correlative | 不 |
| 253 | 58 | 不 | bù | no (answering a question) | 不 |
| 254 | 58 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不 |
| 255 | 58 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不 |
| 256 | 58 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不 |
| 257 | 58 | 不 | bù | infix potential marker | 不 |
| 258 | 58 | 不 | bù | no; na | 不 |
| 259 | 51 | 欲界 | yù jiè | realm of desire | 若以道滅欲界結 |
| 260 | 48 | 色 | sè | color | 幾受色 |
| 261 | 48 | 色 | sè | form; matter | 幾受色 |
| 262 | 48 | 色 | shǎi | dice | 幾受色 |
| 263 | 48 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 幾受色 |
| 264 | 48 | 色 | sè | countenance | 幾受色 |
| 265 | 48 | 色 | sè | scene; sight | 幾受色 |
| 266 | 48 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 幾受色 |
| 267 | 48 | 色 | sè | kind; type | 幾受色 |
| 268 | 48 | 色 | sè | quality | 幾受色 |
| 269 | 48 | 色 | sè | to be angry | 幾受色 |
| 270 | 48 | 色 | sè | to seek; to search for | 幾受色 |
| 271 | 48 | 色 | sè | lust; sexual desire | 幾受色 |
| 272 | 48 | 色 | sè | form; rupa | 幾受色 |
| 273 | 46 | 謂 | wèi | to call | 是謂愛非見 |
| 274 | 46 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 是謂愛非見 |
| 275 | 46 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 是謂愛非見 |
| 276 | 46 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 是謂愛非見 |
| 277 | 46 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 是謂愛非見 |
| 278 | 46 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 是謂愛非見 |
| 279 | 46 | 謂 | wèi | to think | 是謂愛非見 |
| 280 | 46 | 謂 | wèi | for; is to be | 是謂愛非見 |
| 281 | 46 | 謂 | wèi | to make; to cause | 是謂愛非見 |
| 282 | 46 | 謂 | wèi | and | 是謂愛非見 |
| 283 | 46 | 謂 | wèi | principle; reason | 是謂愛非見 |
| 284 | 46 | 謂 | wèi | Wei | 是謂愛非見 |
| 285 | 46 | 謂 | wèi | which; what; yad | 是謂愛非見 |
| 286 | 46 | 謂 | wèi | to say; iti | 是謂愛非見 |
| 287 | 46 | 俱解脫 | jù jiě tuō | simultaneous liberation | 二俱解脫 |
| 288 | 46 | 云何 | yúnhé | why; how | 云何有愛 |
| 289 | 46 | 云何 | yúnhé | how; katham | 云何有愛 |
| 290 | 46 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是謂愛非見 |
| 291 | 46 | 是 | shì | is exactly | 是謂愛非見 |
| 292 | 46 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是謂愛非見 |
| 293 | 46 | 是 | shì | this; that; those | 是謂愛非見 |
| 294 | 46 | 是 | shì | really; certainly | 是謂愛非見 |
| 295 | 46 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是謂愛非見 |
| 296 | 46 | 是 | shì | true | 是謂愛非見 |
| 297 | 46 | 是 | shì | is; has; exists | 是謂愛非見 |
| 298 | 46 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是謂愛非見 |
| 299 | 46 | 是 | shì | a matter; an affair | 是謂愛非見 |
| 300 | 46 | 是 | shì | Shi | 是謂愛非見 |
| 301 | 46 | 是 | shì | is; bhū | 是謂愛非見 |
| 302 | 46 | 是 | shì | this; idam | 是謂愛非見 |
| 303 | 45 | 盡智 | jìnzhì | understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna | 盡智未生 |
| 304 | 45 | 習 | xí | to fly | 習智未生 |
| 305 | 45 | 習 | xí | to practice; to exercise | 習智未生 |
| 306 | 45 | 習 | xí | to be familiar with | 習智未生 |
| 307 | 45 | 習 | xí | a habit; a custom | 習智未生 |
| 308 | 45 | 習 | xí | a trusted aide; a close acquaintance | 習智未生 |
| 309 | 45 | 習 | xí | frequently; constantly; regularly; often | 習智未生 |
| 310 | 45 | 習 | xí | to teach | 習智未生 |
| 311 | 45 | 習 | xí | flapping | 習智未生 |
| 312 | 45 | 習 | xí | Xi | 習智未生 |
| 313 | 45 | 習 | xí | cultivated; bhāvita | 習智未生 |
| 314 | 45 | 習 | xí | latent tendencies; predisposition | 習智未生 |
| 315 | 44 | 未來 | wèilái | future | 未來復有耶 |
| 316 | 42 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 失願結 |
| 317 | 42 | 願 | yuàn | hope | 失願結 |
| 318 | 42 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 失願結 |
| 319 | 42 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 失願結 |
| 320 | 42 | 願 | yuàn | a vow | 失願結 |
| 321 | 42 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 失願結 |
| 322 | 42 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 失願結 |
| 323 | 42 | 願 | yuàn | to admire | 失願結 |
| 324 | 42 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 失願結 |
| 325 | 41 | 興 | xīng | to flourish; to be popular | 本興未盡則繫 |
| 326 | 41 | 興 | xìng | interest | 本興未盡則繫 |
| 327 | 41 | 興 | xīng | to spring up; to get up | 本興未盡則繫 |
| 328 | 41 | 興 | xīng | to move | 本興未盡則繫 |
| 329 | 41 | 興 | xīng | to generate interest | 本興未盡則繫 |
| 330 | 41 | 興 | xīng | to promote | 本興未盡則繫 |
| 331 | 41 | 興 | xīng | to start; to begin | 本興未盡則繫 |
| 332 | 41 | 興 | xīng | to permit; to allow | 本興未盡則繫 |
| 333 | 41 | 興 | xīng | perhaps; maybe | 本興未盡則繫 |
| 334 | 41 | 興 | xīng | 本興未盡則繫 | |
| 335 | 41 | 興 | xīng | prosperous | 本興未盡則繫 |
| 336 | 41 | 興 | xìng | to be happy | 本興未盡則繫 |
| 337 | 41 | 興 | xìng | to like | 本興未盡則繫 |
| 338 | 41 | 興 | xìng | to make an analogy | 本興未盡則繫 |
| 339 | 41 | 興 | xìng | affective image | 本興未盡則繫 |
| 340 | 41 | 興 | xīng | prosperity; utpāda | 本興未盡則繫 |
| 341 | 39 | 無色界 | wúsè jiè | formless realm; arupyadhatu | 疑乃至無色界思惟所斷無明 |
| 342 | 39 | 如是 | rúshì | thus; so | 乃至慳嫉亦復如是 |
| 343 | 39 | 如是 | rúshì | thus, so | 乃至慳嫉亦復如是 |
| 344 | 39 | 如是 | rúshì | thus; evam | 乃至慳嫉亦復如是 |
| 345 | 39 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 乃至慳嫉亦復如是 |
| 346 | 38 | 前 | qián | front | 若現在前 |
| 347 | 38 | 前 | qián | former; the past | 若現在前 |
| 348 | 38 | 前 | qián | to go forward | 若現在前 |
| 349 | 38 | 前 | qián | preceding | 若現在前 |
| 350 | 38 | 前 | qián | before; earlier; prior | 若現在前 |
| 351 | 38 | 前 | qián | to appear before | 若現在前 |
| 352 | 38 | 前 | qián | future | 若現在前 |
| 353 | 38 | 前 | qián | top; first | 若現在前 |
| 354 | 38 | 前 | qián | battlefront | 若現在前 |
| 355 | 38 | 前 | qián | pre- | 若現在前 |
| 356 | 38 | 前 | qián | before; former; pūrva | 若現在前 |
| 357 | 38 | 前 | qián | facing; mukha | 若現在前 |
| 358 | 38 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復 |
| 359 | 38 | 復 | fù | to go back; to return | 復 |
| 360 | 38 | 復 | fù | to resume; to restart | 復 |
| 361 | 38 | 復 | fù | to do in detail | 復 |
| 362 | 38 | 復 | fù | to restore | 復 |
| 363 | 38 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復 |
| 364 | 38 | 復 | fù | after all; and then | 復 |
| 365 | 38 | 復 | fù | even if; although | 復 |
| 366 | 38 | 復 | fù | Fu; Return | 復 |
| 367 | 38 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復 |
| 368 | 38 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復 |
| 369 | 38 | 復 | fù | particle without meaing | 復 |
| 370 | 38 | 復 | fù | Fu | 復 |
| 371 | 38 | 復 | fù | repeated; again | 復 |
| 372 | 38 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復 |
| 373 | 38 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復 |
| 374 | 38 | 復 | fù | again; punar | 復 |
| 375 | 38 | 中 | zhōng | middle | 身中愛結繫 |
| 376 | 38 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 身中愛結繫 |
| 377 | 38 | 中 | zhōng | China | 身中愛結繫 |
| 378 | 38 | 中 | zhòng | to hit the mark | 身中愛結繫 |
| 379 | 38 | 中 | zhōng | in; amongst | 身中愛結繫 |
| 380 | 38 | 中 | zhōng | midday | 身中愛結繫 |
| 381 | 38 | 中 | zhōng | inside | 身中愛結繫 |
| 382 | 38 | 中 | zhōng | during | 身中愛結繫 |
| 383 | 38 | 中 | zhōng | Zhong | 身中愛結繫 |
| 384 | 38 | 中 | zhōng | intermediary | 身中愛結繫 |
| 385 | 38 | 中 | zhōng | half | 身中愛結繫 |
| 386 | 38 | 中 | zhōng | just right; suitably | 身中愛結繫 |
| 387 | 38 | 中 | zhōng | while | 身中愛結繫 |
| 388 | 38 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 身中愛結繫 |
| 389 | 38 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 身中愛結繫 |
| 390 | 38 | 中 | zhòng | to obtain | 身中愛結繫 |
| 391 | 38 | 中 | zhòng | to pass an exam | 身中愛結繫 |
| 392 | 38 | 中 | zhōng | middle | 身中愛結繫 |
| 393 | 37 | 則 | zé | otherwise; but; however | 若有瞋恚結則有愛結 |
| 394 | 37 | 則 | zé | then | 若有瞋恚結則有愛結 |
| 395 | 37 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 若有瞋恚結則有愛結 |
| 396 | 37 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 若有瞋恚結則有愛結 |
| 397 | 37 | 則 | zé | a grade; a level | 若有瞋恚結則有愛結 |
| 398 | 37 | 則 | zé | an example; a model | 若有瞋恚結則有愛結 |
| 399 | 37 | 則 | zé | a weighing device | 若有瞋恚結則有愛結 |
| 400 | 37 | 則 | zé | to grade; to rank | 若有瞋恚結則有愛結 |
| 401 | 37 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 若有瞋恚結則有愛結 |
| 402 | 37 | 則 | zé | to do | 若有瞋恚結則有愛結 |
| 403 | 37 | 則 | zé | only | 若有瞋恚結則有愛結 |
| 404 | 37 | 則 | zé | immediately | 若有瞋恚結則有愛結 |
| 405 | 37 | 則 | zé | then; moreover; atha | 若有瞋恚結則有愛結 |
| 406 | 37 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 若有瞋恚結則有愛結 |
| 407 | 35 | 中有 | zhōngyǒu | an intermediate existence between death and rebirth | 若身中有愛結繫 |
| 408 | 32 | 諦 | dì | truth | 欲界盡諦所 |
| 409 | 32 | 諦 | dì | to examine | 欲界盡諦所 |
| 410 | 32 | 諦 | dì | carefully; attentively; cautiously | 欲界盡諦所 |
| 411 | 32 | 諦 | dì | truth; satya | 欲界盡諦所 |
| 412 | 30 | 愛 | ài | to love | 過去愛過 |
| 413 | 30 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 過去愛過 |
| 414 | 30 | 愛 | ài | somebody who is loved | 過去愛過 |
| 415 | 30 | 愛 | ài | love; affection | 過去愛過 |
| 416 | 30 | 愛 | ài | to like | 過去愛過 |
| 417 | 30 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 過去愛過 |
| 418 | 30 | 愛 | ài | to begrudge | 過去愛過 |
| 419 | 30 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 過去愛過 |
| 420 | 30 | 愛 | ài | my dear | 過去愛過 |
| 421 | 30 | 愛 | ài | Ai | 過去愛過 |
| 422 | 30 | 愛 | ài | loved; beloved | 過去愛過 |
| 423 | 30 | 愛 | ài | Love | 過去愛過 |
| 424 | 30 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 過去愛過 |
| 425 | 29 | 及 | jí | to reach | 及過去無現在 |
| 426 | 29 | 及 | jí | and | 及過去無現在 |
| 427 | 29 | 及 | jí | coming to; when | 及過去無現在 |
| 428 | 29 | 及 | jí | to attain | 及過去無現在 |
| 429 | 29 | 及 | jí | to understand | 及過去無現在 |
| 430 | 29 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及過去無現在 |
| 431 | 29 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及過去無現在 |
| 432 | 29 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及過去無現在 |
| 433 | 29 | 及 | jí | and; ca; api | 及過去無現在 |
| 434 | 29 | 道諦 | dào dì | Path of Truth | 欲界道諦所斷結盡 |
| 435 | 29 | 道諦 | dào dì | The truth of the path leading to the cessation of suffering; the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path | 欲界道諦所斷結盡 |
| 436 | 28 | 失 | shī | to lose | 失願結 |
| 437 | 28 | 失 | shī | to violate; to go against the norm | 失願結 |
| 438 | 28 | 失 | shī | to fail; to miss out | 失願結 |
| 439 | 28 | 失 | shī | to be lost | 失願結 |
| 440 | 28 | 失 | shī | to make a mistake | 失願結 |
| 441 | 28 | 失 | shī | to let go of | 失願結 |
| 442 | 28 | 失 | shī | loss; nāśa | 失願結 |
| 443 | 25 | 無明 | wúmíng | fury | 無明結 |
| 444 | 25 | 無明 | wúmíng | ignorance | 無明結 |
| 445 | 25 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 無明結 |
| 446 | 25 | 道智 | dàozhì | knowledge of the path; mārgajñatā; margajnata | 道智未生 |
| 447 | 24 | 本 | běn | measure word for books | 本興未盡則繫 |
| 448 | 24 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 本興未盡則繫 |
| 449 | 24 | 本 | běn | originally; formerly | 本興未盡則繫 |
| 450 | 24 | 本 | běn | to be one's own | 本興未盡則繫 |
| 451 | 24 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 本興未盡則繫 |
| 452 | 24 | 本 | běn | the roots of a plant | 本興未盡則繫 |
| 453 | 24 | 本 | běn | self | 本興未盡則繫 |
| 454 | 24 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 本興未盡則繫 |
| 455 | 24 | 本 | běn | capital | 本興未盡則繫 |
| 456 | 24 | 本 | běn | main; central; primary | 本興未盡則繫 |
| 457 | 24 | 本 | běn | according to | 本興未盡則繫 |
| 458 | 24 | 本 | běn | a version; an edition | 本興未盡則繫 |
| 459 | 24 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 本興未盡則繫 |
| 460 | 24 | 本 | běn | a book | 本興未盡則繫 |
| 461 | 24 | 本 | běn | trunk of a tree | 本興未盡則繫 |
| 462 | 24 | 本 | běn | to investigate the root of | 本興未盡則繫 |
| 463 | 24 | 本 | běn | a manuscript for a play | 本興未盡則繫 |
| 464 | 24 | 本 | běn | Ben | 本興未盡則繫 |
| 465 | 24 | 本 | běn | root; origin; mula | 本興未盡則繫 |
| 466 | 24 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 本興未盡則繫 |
| 467 | 24 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 本興未盡則繫 |
| 468 | 24 | 有未來 | yǒu wèilái | there will be a future | 若有未來 |
| 469 | 23 | 慳 | qiān | stingy; miserly; frugal | 乃至慳嫉亦復如是 |
| 470 | 23 | 慳 | qiān | a miser | 乃至慳嫉亦復如是 |
| 471 | 23 | 慳 | qiān | to be deficient | 乃至慳嫉亦復如是 |
| 472 | 23 | 慳 | qiān | to obstruct; to hinder | 乃至慳嫉亦復如是 |
| 473 | 23 | 慳 | qiān | envy; mātsarya | 乃至慳嫉亦復如是 |
| 474 | 23 | 見 | jiàn | to see | 無有見也 |
| 475 | 23 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 無有見也 |
| 476 | 23 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 無有見也 |
| 477 | 23 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 無有見也 |
| 478 | 23 | 見 | jiàn | passive marker | 無有見也 |
| 479 | 23 | 見 | jiàn | to listen to | 無有見也 |
| 480 | 23 | 見 | jiàn | to meet | 無有見也 |
| 481 | 23 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 無有見也 |
| 482 | 23 | 見 | jiàn | let me; kindly | 無有見也 |
| 483 | 23 | 見 | jiàn | Jian | 無有見也 |
| 484 | 23 | 見 | xiàn | to appear | 無有見也 |
| 485 | 23 | 見 | xiàn | to introduce | 無有見也 |
| 486 | 23 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 無有見也 |
| 487 | 23 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 無有見也 |
| 488 | 23 | 慳結 | qiān jié | the bond of being miserly | 慳結 |
| 489 | 23 | 欲愛 | yù ài | passionate love | 欲愛已盡 |
| 490 | 23 | 欲愛 | yù ài | love inspired by desire | 欲愛已盡 |
| 491 | 22 | 或 | huò | or; either; else | 或有愛 |
| 492 | 22 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或有愛 |
| 493 | 22 | 或 | huò | some; someone | 或有愛 |
| 494 | 22 | 或 | míngnián | suddenly | 或有愛 |
| 495 | 22 | 或 | huò | or; vā | 或有愛 |
| 496 | 22 | 也 | yě | also; too | 無有見也 |
| 497 | 22 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 無有見也 |
| 498 | 22 | 也 | yě | either | 無有見也 |
| 499 | 22 | 也 | yě | even | 無有見也 |
| 500 | 22 | 也 | yě | used to soften the tone | 無有見也 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 系 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 结 | 結 | jié | a fetter |
| 所 |
|
|
|
| 过去 | 過去 |
|
|
| 断 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda |
| 耶 | yé | ya | |
| 生 |
|
|
|
| 若 |
|
|
|
| 二 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 阿那含 | 65 |
|
|
| 阿毘昙 | 阿毘曇 | 196 | Abhidharma; Abhidhamma |
| 阿毘昙八犍度论 | 阿毘曇八犍度論 | 196 | Abhidharma jñāna prasthāna śāstra; Apitan Ba Jiandu Lun |
| 符秦 | 102 | Former Qin | |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 犍度 | 106 | Khandhaka | |
| 迦旃延子 | 106 | Katyāyanīputra | |
| 罽賓 | 106 | Kashmir | |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 僧伽提婆 | 115 | Saṅghadeva; Saṃghadeva; Sajghadeva | |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 斯陀含 | 115 | Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner | |
| 须陀洹 | 須陀洹 | 120 | Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer |
| 竺佛念 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 49.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱结 | 愛結 | 195 | bond of desire |
| 跋渠 | 98 | chapter | |
| 道谛 | 道諦 | 100 |
|
| 道智 | 100 | knowledge of the path; mārgajñatā; margajnata | |
| 断见 | 斷見 | 100 |
|
| 法爱 | 法愛 | 102 | love of the Dharma |
| 非见 | 非見 | 102 | non-view |
| 恚结 | 恚結 | 104 | the bond of hate |
| 嫉结 | 嫉結 | 106 | the bond of envy |
| 见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
| 见结 | 見結 | 106 | the bond of false views |
| 结使 | 結使 | 106 | a fetter |
| 尽智 | 盡智 | 106 | understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna |
| 九结 | 九結 | 106 | nine bonds |
| 俱解脱 | 俱解脫 | 106 | simultaneous liberation |
| 卷第五 | 106 | scroll 5 | |
| 苦谛 | 苦諦 | 107 | the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering |
| 苦习 | 苦習 | 107 | the [noble truth of the] origination of suffering |
| 苦智 | 107 | understanding of the fact of suffering | |
| 六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
| 慢结 | 慢結 | 109 | the bond of pride |
| 悭结 | 慳結 | 113 | the bond of being miserly |
| 三不善根 | 115 | the three unwholesome roots | |
| 三结 | 三結 | 115 | the three fetters |
| 三世 | 115 |
|
|
| 三昧 | 115 |
|
|
| 三昧门 | 三昧門 | 115 | to be on the bodhisattva path |
| 色界 | 115 |
|
|
| 色有 | 115 | material existence | |
| 善根 | 115 |
|
|
| 身见 | 身見 | 115 | views of a self |
| 四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 未来现在 | 未來現在 | 119 | the present and the future |
| 无瞋恚 | 無瞋恚 | 119 | free from anger |
| 五下分结尽 | 五下分結盡 | 119 | the total ending of the five lower fetters |
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
| 习谛 | 習諦 | 120 | the noble truth of the cause of suffering |
| 相应法 | 相應法 | 120 | corresponding dharma; mental factor |
| 疑结 | 疑結 | 121 | the bond of doubt |
| 应法 | 應法 | 121 | in harmony with the Dharma |
| 有门 | 有門 | 121 | teaching of the phenomenal world |
| 有未来 | 有未來 | 121 | there will be a future |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 欲爱 | 欲愛 | 121 |
|
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
| 中道 | 122 |
|
|
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth |