Glossary and Vocabulary for Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 18

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 174 Qi 其邊無際
2 134 由旬 yóuxún yojana 今此大地深十六萬八千由旬
3 90 shù tree 生種種樹
4 90 shù to plant 生種種樹
5 90 shù to establish 生種種樹
6 90 shù a door screen 生種種樹
7 90 shù a door screen 生種種樹
8 90 shù tree; vṛkṣa 生種種樹
9 79 shí time; a point or period of time
10 79 shí a season; a quarter of a year
11 79 shí one of the 12 two-hour periods of the day
12 79 shí fashionable
13 79 shí fate; destiny; luck
14 79 shí occasion; opportunity; chance
15 79 shí tense
16 79 shí particular; special
17 79 shí to plant; to cultivate
18 79 shí an era; a dynasty
19 79 shí time [abstract]
20 79 shí seasonal
21 79 shí to wait upon
22 79 shí hour
23 79 shí appropriate; proper; timely
24 79 shí Shi
25 79 shí a present; currentlt
26 79 shí time; kāla
27 79 shí at that time; samaya
28 76 huā Hua 花果繁茂
29 76 huā flower 花果繁茂
30 76 huā to spend (money, time) 花果繁茂
31 76 huā a flower shaped object 花果繁茂
32 76 huā a beautiful female 花果繁茂
33 76 huā having flowers 花果繁茂
34 76 huā having a decorative pattern 花果繁茂
35 76 huā having a a variety 花果繁茂
36 76 huā false; empty 花果繁茂
37 76 huā indistinct; fuzzy 花果繁茂
38 76 huā excited 花果繁茂
39 76 huā to flower 花果繁茂
40 76 huā flower; puṣpa 花果繁茂
41 75 guǎng wide; large; vast 其下階道廣六十由旬
42 75 guǎng Kangxi radical 53 其下階道廣六十由旬
43 75 ān a hut 其下階道廣六十由旬
44 75 guǎng a large building structure with no walls 其下階道廣六十由旬
45 75 guǎng many; numerous; common 其下階道廣六十由旬
46 75 guǎng to extend; to expand 其下階道廣六十由旬
47 75 guǎng width; breadth; extent 其下階道廣六十由旬
48 75 guǎng broad-minded; generous 其下階道廣六十由旬
49 75 guǎng Guangzhou 其下階道廣六十由旬
50 75 guàng a unit of east-west distance 其下階道廣六十由旬
51 75 guàng a unit of 15 chariots 其下階道廣六十由旬
52 75 kuàng barren 其下階道廣六十由旬
53 75 guǎng Extensive 其下階道廣六十由旬
54 75 guǎng vaipulya; vast; extended 其下階道廣六十由旬
55 64 zhě ca 凡出家者應行二法
56 62 seven 挾道兩邊有七重寶牆
57 62 a genre of poetry 挾道兩邊有七重寶牆
58 62 seventh day memorial ceremony 挾道兩邊有七重寶牆
59 62 seven; sapta 挾道兩邊有七重寶牆
60 61 to go back; to return 其邊空地復有叢林
61 61 to resume; to restart 其邊空地復有叢林
62 61 to do in detail 其邊空地復有叢林
63 61 to restore 其邊空地復有叢林
64 61 to respond; to reply to 其邊空地復有叢林
65 61 Fu; Return 其邊空地復有叢林
66 61 to retaliate; to reciprocate 其邊空地復有叢林
67 61 to avoid forced labor or tax 其邊空地復有叢林
68 61 Fu 其邊空地復有叢林
69 61 doubled; to overlapping; folded 其邊空地復有叢林
70 61 a lined garment with doubled thickness 其邊空地復有叢林
71 60 zōng warp; vertical 縱廣六千由旬
72 60 zòng to release; to relax; to let go 縱廣六千由旬
73 60 zōng footprint 縱廣六千由旬
74 60 zōng north-south 縱廣六千由旬
75 60 zòng to send out; to fire; to discharge 縱廣六千由旬
76 60 zòng to indulge 縱廣六千由旬
77 60 zòng to jump; to leap 縱廣六千由旬
78 60 zòng to frown; to knit one's brows 縱廣六千由旬
79 60 zòng creased 縱廣六千由旬
80 60 zōng extending; āyāma 縱廣六千由旬
81 58 五十 wǔshí fifty 枝葉四布五十由旬
82 58 五十 wǔshí fifty; pañcāśat 枝葉四布五十由旬
83 53 míng fame; renown; reputation 眾生所居名一佛剎
84 53 míng a name; personal name; designation 眾生所居名一佛剎
85 53 míng rank; position 眾生所居名一佛剎
86 53 míng an excuse 眾生所居名一佛剎
87 53 míng life 眾生所居名一佛剎
88 53 míng to name; to call 眾生所居名一佛剎
89 53 míng to express; to describe 眾生所居名一佛剎
90 53 míng to be called; to have the name 眾生所居名一佛剎
91 53 míng to own; to possess 眾生所居名一佛剎
92 53 míng famous; renowned 眾生所居名一佛剎
93 53 míng moral 眾生所居名一佛剎
94 53 míng name; naman 眾生所居名一佛剎
95 53 míng fame; renown; yasas 眾生所居名一佛剎
96 51 wéi to act as; to serve 當為汝說
97 51 wéi to change into; to become 當為汝說
98 51 wéi to be; is 當為汝說
99 51 wéi to do 當為汝說
100 51 wèi to support; to help 當為汝說
101 51 wéi to govern 當為汝說
102 51 wèi to be; bhū 當為汝說
103 50 zhòng many; numerous 眾比丘於食後集講堂上議言
104 50 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾比丘於食後集講堂上議言
105 50 zhòng general; common; public 眾比丘於食後集講堂上議言
106 49 bǎo a treasure; a valuable item 挾道兩邊有七重寶牆
107 49 bǎo treasured; cherished 挾道兩邊有七重寶牆
108 49 bǎo a jewel; gem 挾道兩邊有七重寶牆
109 49 bǎo precious 挾道兩邊有七重寶牆
110 49 bǎo noble 挾道兩邊有七重寶牆
111 49 bǎo an imperial seal 挾道兩邊有七重寶牆
112 49 bǎo a unit of currency 挾道兩邊有七重寶牆
113 49 bǎo Bao 挾道兩邊有七重寶牆
114 49 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 挾道兩邊有七重寶牆
115 49 bǎo jewel; gem; mani 挾道兩邊有七重寶牆
116 48 qiān one thousand 如是千世界
117 48 qiān many; numerous; countless 如是千世界
118 48 qiān a cheat; swindler 如是千世界
119 48 qiān Qian 如是千世界
120 47 four 其山四面有四埵出
121 47 note a musical scale 其山四面有四埵出
122 47 fourth 其山四面有四埵出
123 47 Si 其山四面有四埵出
124 47 four; catur 其山四面有四埵出
125 47 jīn gold 金牆銀門
126 47 jīn money 金牆銀門
127 47 jīn Jin; Kim 金牆銀門
128 47 jīn Kangxi radical 167 金牆銀門
129 47 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 金牆銀門
130 47 jīn metal 金牆銀門
131 47 jīn hard 金牆銀門
132 47 jīn a unit of money in China in historic times 金牆銀門
133 47 jīn golden; gold colored 金牆銀門
134 47 jīn a weapon 金牆銀門
135 47 jīn valuable 金牆銀門
136 47 jīn metal agent 金牆銀門
137 47 jīn cymbals 金牆銀門
138 47 jīn Venus 金牆銀門
139 47 jīn gold; hiranya 金牆銀門
140 47 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana 金牆銀門
141 46 zhòng heavy 挾道兩邊有七重寶牆
142 46 chóng to repeat 挾道兩邊有七重寶牆
143 46 zhòng significant; serious; important 挾道兩邊有七重寶牆
144 46 chóng layered; folded; tiered 挾道兩邊有七重寶牆
145 46 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 挾道兩邊有七重寶牆
146 46 zhòng sad 挾道兩邊有七重寶牆
147 46 zhòng a weight 挾道兩邊有七重寶牆
148 46 zhòng large in amount; valuable 挾道兩邊有七重寶牆
149 46 zhòng thick; dense; strong 挾道兩邊有七重寶牆
150 46 zhòng to prefer 挾道兩邊有七重寶牆
151 46 zhòng to add 挾道兩邊有七重寶牆
152 46 zhòng heavy; guru 挾道兩邊有七重寶牆
153 45 guǒ a result; a consequence 花果繁茂
154 45 guǒ fruit 花果繁茂
155 45 guǒ to eat until full 花果繁茂
156 45 guǒ to realize 花果繁茂
157 45 guǒ a fruit tree 花果繁茂
158 45 guǒ resolute; determined 花果繁茂
159 45 guǒ Fruit 花果繁茂
160 45 guǒ direct effect; phala; a consequence 花果繁茂
161 45 infix potential marker 眾生所居國邑不耶
162 44 suǒ a few; various; some 向者所議
163 44 suǒ a place; a location 向者所議
164 44 suǒ indicates a passive voice 向者所議
165 44 suǒ an ordinal number 向者所議
166 44 suǒ meaning 向者所議
167 44 suǒ garrison 向者所議
168 44 suǒ place; pradeśa 向者所議
169 43 wáng Wang 千須彌山王
170 43 wáng a king 千須彌山王
171 43 wáng Kangxi radical 96 千須彌山王
172 43 wàng to be king; to rule 千須彌山王
173 43 wáng a prince; a duke 千須彌山王
174 43 wáng grand; great 千須彌山王
175 43 wáng to treat with the ceremony due to a king 千須彌山王
176 43 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 千須彌山王
177 43 wáng the head of a group or gang 千須彌山王
178 43 wáng the biggest or best of a group 千須彌山王
179 43 wáng king; best of a kind; rāja 千須彌山王
180 42 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 生種種樹
181 42 種種 zhǒng zhǒng short hair 生種種樹
182 42 種種 zhǒng zhǒng simple and kind 生種種樹
183 42 種種 zhǒng zhǒng various forms; manifold 生種種樹
184 41 soil; ground; land 地止於水
185 41 floor 地止於水
186 41 the earth 地止於水
187 41 fields 地止於水
188 41 a place 地止於水
189 41 a situation; a position 地止於水
190 41 background 地止於水
191 41 terrain 地止於水
192 41 a territory; a region 地止於水
193 41 used after a distance measure 地止於水
194 41 coming from the same clan 地止於水
195 41 earth; pṛthivī 地止於水
196 41 stage; ground; level; bhumi 地止於水
197 41 gāo high; tall 出海水上高八萬四千由旬
198 41 gāo Kangxi radical 189 出海水上高八萬四千由旬
199 41 gāo height 出海水上高八萬四千由旬
200 41 gāo superior in level; degree; rate; grade 出海水上高八萬四千由旬
201 41 gāo high pitched; loud 出海水上高八萬四千由旬
202 41 gāo fine; good 出海水上高八萬四千由旬
203 41 gāo senior 出海水上高八萬四千由旬
204 41 gāo expensive 出海水上高八萬四千由旬
205 41 gāo Gao 出海水上高八萬四千由旬
206 41 gāo heights; an elevated place 出海水上高八萬四千由旬
207 41 gāo to be respected; to be eminent 出海水上高八萬四千由旬
208 41 gāo to respect 出海水上高八萬四千由旬
209 41 gāo height; samucchraya 出海水上高八萬四千由旬
210 41 gāo eminent; unnata 出海水上高八萬四千由旬
211 39 shān a mountain; a hill; a peak 其山直上
212 39 shān Shan 其山直上
213 39 shān Kangxi radical 46 其山直上
214 39 shān a mountain-like shape 其山直上
215 39 shān a gable 其山直上
216 39 shān mountain; giri 其山直上
217 39 zhū pearl 赤珠牆馬瑙門
218 39 zhū a bead 赤珠牆馬瑙門
219 39 zhū a bead or orb-shaped object 赤珠牆馬瑙門
220 39 zhū a pearl of writing 赤珠牆馬瑙門
221 39 轉輪聖王 zhuànlún Shèng wáng Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology 此水下有轉輪聖王道
222 38 叢林 cónglín Buddhist monastery 其邊空地復有叢林
223 38 叢林 cónglín jungle; thicket; forest 其邊空地復有叢林
224 38 叢林 cónglín monastery 其邊空地復有叢林
225 35 無有 wú yǒu there is not 無有阿曲
226 35 無有 wú yǒu non-existence 無有阿曲
227 35 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 樹出眾香
228 35 xiāng incense 樹出眾香
229 35 xiāng Kangxi radical 186 樹出眾香
230 35 xiāng fragrance; scent 樹出眾香
231 35 xiāng a female 樹出眾香
232 35 xiāng Xiang 樹出眾香
233 35 xiāng to kiss 樹出眾香
234 35 xiāng feminine 樹出眾香
235 35 xiāng incense 樹出眾香
236 35 xiāng fragrance; gandha 樹出眾香
237 35 shēng to be born; to give birth 生種種樹
238 35 shēng to live 生種種樹
239 35 shēng raw 生種種樹
240 35 shēng a student 生種種樹
241 35 shēng life 生種種樹
242 35 shēng to produce; to give rise 生種種樹
243 35 shēng alive 生種種樹
244 35 shēng a lifetime 生種種樹
245 35 shēng to initiate; to become 生種種樹
246 35 shēng to grow 生種種樹
247 35 shēng unfamiliar 生種種樹
248 35 shēng not experienced 生種種樹
249 35 shēng hard; stiff; strong 生種種樹
250 35 shēng having academic or professional knowledge 生種種樹
251 35 shēng a male role in traditional theatre 生種種樹
252 35 shēng gender 生種種樹
253 35 shēng to develop; to grow 生種種樹
254 35 shēng to set up 生種種樹
255 35 shēng a prostitute 生種種樹
256 35 shēng a captive 生種種樹
257 35 shēng a gentleman 生種種樹
258 35 shēng Kangxi radical 100 生種種樹
259 35 shēng unripe 生種種樹
260 35 shēng nature 生種種樹
261 35 shēng to inherit; to succeed 生種種樹
262 35 shēng destiny 生種種樹
263 35 shēng birth 生種種樹
264 35 shēng arise; produce; utpad 生種種樹
265 35 羅網 luówǎng a bird net 七重羅網
266 35 羅網 luówǎng a trap 七重羅網
267 34 chì red; scarlet 赤珠牆馬瑙門
268 34 chì bare; naked 赤珠牆馬瑙門
269 34 chì Kangxi radical 155 赤珠牆馬瑙門
270 34 chì sincere 赤珠牆馬瑙門
271 34 chì unrestrained 赤珠牆馬瑙門
272 34 chì to wipe out 赤珠牆馬瑙門
273 34 chì Chi 赤珠牆馬瑙門
274 34 chì red; lohita 赤珠牆馬瑙門
275 34 guàng woven wood and bamboo utensil 金欄銀桄
276 34 guāng woven wood and bamboo utensil 金欄銀桄
277 34 琉璃 liúlí lapis lazuli; lazurite; a blue gem 水精牆琉璃門
278 34 琉璃 liúlí ceramic glaze 水精牆琉璃門
279 34 琉璃 liúlí lapis lazuli 水精牆琉璃門
280 34 琉璃 liúlí a cat's-eye gem; vaiḍūrya 水精牆琉璃門
281 34 琉璃 liúlí crystal; sphaṭika 水精牆琉璃門
282 34 yín silver 金牆銀門
283 34 yín silver 金牆銀門
284 34 yín cash; money 金牆銀門
285 34 yín silver apricot; gingko 金牆銀門
286 34 yín edge; border 金牆銀門
287 34 yín Yin 金牆銀門
288 34 yín silver; rūpya 金牆銀門
289 32 水精 shuǐjīng crystal 水精牆琉璃門
290 32 水精 shuǐjīng water spirit 水精牆琉璃門
291 32 水精 shuǐjīng Mercury 水精牆琉璃門
292 32 ér Kangxi radical 126 今此天地何由而敗
293 32 ér as if; to seem like 今此天地何由而敗
294 32 néng can; able 今此天地何由而敗
295 32 ér whiskers on the cheeks; sideburns 今此天地何由而敗
296 32 ér to arrive; up to 今此天地何由而敗
297 32 馬瑙 mǎnǎo carnelian 赤珠牆馬瑙門
298 32 to use; to grasp 以七寶成
299 32 to rely on 以七寶成
300 32 to regard 以七寶成
301 32 to be able to 以七寶成
302 32 to order; to command 以七寶成
303 32 used after a verb 以七寶成
304 32 a reason; a cause 以七寶成
305 32 Israel 以七寶成
306 32 Yi 以七寶成
307 32 use; yogena 以七寶成
308 32 名曰 míng yuē to be named; to be called 名曰伽樓羅足
309 30 七寶 qī bǎo seven treasures; great wealth 七寶所成
310 30 七寶 qī bǎo seven treasures; saptaratna 七寶所成
311 30 七寶 qī bǎo seven cakravartin treasures 七寶所成
312 29 inside; interior 高七十里
313 29 Kangxi radical 166 高七十里
314 29 a small village; ri 高七十里
315 29 a residence 高七十里
316 29 a neighborhood; an alley 高七十里
317 29 a local administrative district 高七十里
318 29 interior; antar 高七十里
319 29 village; antar 高七十里
320 28 Kangxi radical 132 龍身自現以為苦惱
321 28 Zi 龍身自現以為苦惱
322 28 a nose 龍身自現以為苦惱
323 28 the beginning; the start 龍身自現以為苦惱
324 28 origin 龍身自現以為苦惱
325 28 to employ; to use 龍身自現以為苦惱
326 28 to be 龍身自現以為苦惱
327 28 self; soul; ātman 龍身自現以為苦惱
328 28 to go 其山去須彌山八萬四千由旬
329 28 to remove; to wipe off; to eliminate 其山去須彌山八萬四千由旬
330 28 to be distant 其山去須彌山八萬四千由旬
331 28 to leave 其山去須彌山八萬四千由旬
332 28 to play a part 其山去須彌山八萬四千由旬
333 28 to abandon; to give up 其山去須彌山八萬四千由旬
334 28 to die 其山去須彌山八萬四千由旬
335 28 previous; past 其山去須彌山八萬四千由旬
336 28 to send out; to issue; to drive away 其山去須彌山八萬四千由旬
337 28 falling tone 其山去須彌山八萬四千由旬
338 28 to lose 其山去須彌山八萬四千由旬
339 28 Qu 其山去須彌山八萬四千由旬
340 28 go; gati 其山去須彌山八萬四千由旬
341 28 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 何由而成
342 28 chéng to become; to turn into 何由而成
343 28 chéng to grow up; to ripen; to mature 何由而成
344 28 chéng to set up; to establish; to develop; to form 何由而成
345 28 chéng a full measure of 何由而成
346 28 chéng whole 何由而成
347 28 chéng set; established 何由而成
348 28 chéng to reache a certain degree; to amount to 何由而成
349 28 chéng to reconcile 何由而成
350 28 chéng to resmble; to be similar to 何由而成
351 28 chéng composed of 何由而成
352 28 chéng a result; a harvest; an achievement 何由而成
353 28 chéng capable; able; accomplished 何由而成
354 28 chéng to help somebody achieve something 何由而成
355 28 chéng Cheng 何由而成
356 28 chéng Become 何由而成
357 28 chéng becoming; bhāva 何由而成
358 28 chí a pool; a pond 其空地中復有花池
359 28 chí Chi 其空地中復有花池
360 28 chí a moat 其空地中復有花池
361 28 chí a shallow lad depression 其空地中復有花池
362 28 chí a pond; vāpī 其空地中復有花池
363 28 to go; to 眾比丘於食後集講堂上議言
364 28 to rely on; to depend on 眾比丘於食後集講堂上議言
365 28 Yu 眾比丘於食後集講堂上議言
366 28 a crow 眾比丘於食後集講堂上議言
367 28 lán a railing; balustrade 金欄銀桄
368 28 lán a animal pen 金欄銀桄
369 26 shàng top; a high position 眾比丘於食後集講堂上議言
370 26 shang top; the position on or above something 眾比丘於食後集講堂上議言
371 26 shàng to go up; to go forward 眾比丘於食後集講堂上議言
372 26 shàng shang 眾比丘於食後集講堂上議言
373 26 shàng previous; last 眾比丘於食後集講堂上議言
374 26 shàng high; higher 眾比丘於食後集講堂上議言
375 26 shàng advanced 眾比丘於食後集講堂上議言
376 26 shàng a monarch; a sovereign 眾比丘於食後集講堂上議言
377 26 shàng time 眾比丘於食後集講堂上議言
378 26 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 眾比丘於食後集講堂上議言
379 26 shàng far 眾比丘於食後集講堂上議言
380 26 shàng big; as big as 眾比丘於食後集講堂上議言
381 26 shàng abundant; plentiful 眾比丘於食後集講堂上議言
382 26 shàng to report 眾比丘於食後集講堂上議言
383 26 shàng to offer 眾比丘於食後集講堂上議言
384 26 shàng to go on stage 眾比丘於食後集講堂上議言
385 26 shàng to take office; to assume a post 眾比丘於食後集講堂上議言
386 26 shàng to install; to erect 眾比丘於食後集講堂上議言
387 26 shàng to suffer; to sustain 眾比丘於食後集講堂上議言
388 26 shàng to burn 眾比丘於食後集講堂上議言
389 26 shàng to remember 眾比丘於食後集講堂上議言
390 26 shàng to add 眾比丘於食後集講堂上議言
391 26 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 眾比丘於食後集講堂上議言
392 26 shàng to meet 眾比丘於食後集講堂上議言
393 26 shàng falling then rising (4th) tone 眾比丘於食後集講堂上議言
394 26 shang used after a verb indicating a result 眾比丘於食後集講堂上議言
395 26 shàng a musical note 眾比丘於食後集講堂上議言
396 26 shàng higher, superior; uttara 眾比丘於食後集講堂上議言
397 26 Kangxi radical 49 世尊說已
398 26 to bring to an end; to stop 世尊說已
399 26 to complete 世尊說已
400 26 to demote; to dismiss 世尊說已
401 26 to recover from an illness 世尊說已
402 26 former; pūrvaka 世尊說已
403 25 qiáng wall 挾道兩邊有七重寶牆
404 25 qiáng fence 挾道兩邊有七重寶牆
405 25 qiáng funerary curtain 挾道兩邊有七重寶牆
406 25 qiáng wall; kuḍya 挾道兩邊有七重寶牆
407 25 self 善住象王今以念我
408 25 [my] dear 善住象王今以念我
409 25 Wo 善住象王今以念我
410 25 self; atman; attan 善住象王今以念我
411 25 ga 善住象王今以念我
412 24 繁茂 fánmào exuberant; luxuriant; lush and flourishing (vegetation); rank growth 花果繁茂
413 24 Kangxi radical 71 澄淨無穢
414 24 to not have; without 澄淨無穢
415 24 mo 澄淨無穢
416 24 to not have 澄淨無穢
417 24 Wu 澄淨無穢
418 24 mo 澄淨無穢
419 23 zhōng middle 佛在舍衛國祇樹給孤獨園俱利窟中
420 23 zhōng medium; medium sized 佛在舍衛國祇樹給孤獨園俱利窟中
421 23 zhōng China 佛在舍衛國祇樹給孤獨園俱利窟中
422 23 zhòng to hit the mark 佛在舍衛國祇樹給孤獨園俱利窟中
423 23 zhōng midday 佛在舍衛國祇樹給孤獨園俱利窟中
424 23 zhōng inside 佛在舍衛國祇樹給孤獨園俱利窟中
425 23 zhōng during 佛在舍衛國祇樹給孤獨園俱利窟中
426 23 zhōng Zhong 佛在舍衛國祇樹給孤獨園俱利窟中
427 23 zhōng intermediary 佛在舍衛國祇樹給孤獨園俱利窟中
428 23 zhōng half 佛在舍衛國祇樹給孤獨園俱利窟中
429 23 zhòng to reach; to attain 佛在舍衛國祇樹給孤獨園俱利窟中
430 23 zhòng to suffer; to infect 佛在舍衛國祇樹給孤獨園俱利窟中
431 23 zhòng to obtain 佛在舍衛國祇樹給孤獨園俱利窟中
432 23 zhòng to pass an exam 佛在舍衛國祇樹給孤獨園俱利窟中
433 23 zhōng middle 佛在舍衛國祇樹給孤獨園俱利窟中
434 23 欄楯 lánshǔn balustrade; railing; a hand rail 七重欄楯
435 23 shuǐ water 地止於水
436 23 shuǐ Kangxi radical 85 地止於水
437 23 shuǐ a river 地止於水
438 23 shuǐ liquid; lotion; juice 地止於水
439 23 shuǐ a flood 地止於水
440 23 shuǐ to swim 地止於水
441 23 shuǐ a body of water 地止於水
442 23 shuǐ Shui 地止於水
443 23 shuǐ water element 地止於水
444 23 shuǐ water 地止於水
445 22 zhù to dwell; to live; to reside 其下階道有鬼神住
446 22 zhù to stop; to halt 其下階道有鬼神住
447 22 zhù to retain; to remain 其下階道有鬼神住
448 22 zhù to lodge at [temporarily] 其下階道有鬼神住
449 22 zhù verb complement 其下階道有鬼神住
450 22 zhù attaching; abiding; dwelling on 其下階道有鬼神住
451 22 gēn origin; cause; basis 下根連地
452 22 gēn radical 下根連地
453 22 gēn a plant root 下根連地
454 22 gēn base; foot 下根連地
455 22 gēn offspring 下根連地
456 22 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 下根連地
457 22 gēn according to 下根連地
458 22 gēn gen 下根連地
459 22 gēn an organ; a part of the body 下根連地
460 22 gēn a sense; a faculty 下根連地
461 22 gēn mūla; a root 下根連地
462 22 líng a bell 其金羅網下懸銀鈴
463 22 líng bell; ghaṇṭā 其金羅網下懸銀鈴
464 22 xià bottom 四千大天下
465 22 xià to fall; to drop; to go down; to descend 四千大天下
466 22 xià to announce 四千大天下
467 22 xià to do 四千大天下
468 22 xià to withdraw; to leave; to exit 四千大天下
469 22 xià the lower class; a member of the lower class 四千大天下
470 22 xià inside 四千大天下
471 22 xià an aspect 四千大天下
472 22 xià a certain time 四千大天下
473 22 xià to capture; to take 四千大天下
474 22 xià to put in 四千大天下
475 22 xià to enter 四千大天下
476 22 xià to eliminate; to remove; to get off 四千大天下
477 22 xià to finish work or school 四千大天下
478 22 xià to go 四千大天下
479 22 xià to scorn; to look down on 四千大天下
480 22 xià to modestly decline 四千大天下
481 22 xià to produce 四千大天下
482 22 xià to stay at; to lodge at 四千大天下
483 22 xià to decide 四千大天下
484 22 xià to be less than 四千大天下
485 22 xià humble; lowly 四千大天下
486 22 xià below; adhara 四千大天下
487 22 xià lower; inferior; hina 四千大天下
488 21 rén person; people; a human being 人面亦方
489 21 rén Kangxi radical 9 人面亦方
490 21 rén a kind of person 人面亦方
491 21 rén everybody 人面亦方
492 21 rén adult 人面亦方
493 21 rén somebody; others 人面亦方
494 21 rén an upright person 人面亦方
495 21 rén person; manuṣya 人面亦方
496 21 leaf; foliage; petal 其銀樹者銀根銀枝金葉華實
497 21 to grow leaves 其銀樹者銀根銀枝金葉華實
498 21 a simile for a small and light object 其銀樹者銀根銀枝金葉華實
499 21 page 其銀樹者銀根銀枝金葉華實
500 21 period 其銀樹者銀根銀枝金葉華實

Frequencies of all Words

Top 1017

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 174 his; hers; its; theirs 其邊無際
2 174 to add emphasis 其邊無際
3 174 used when asking a question in reply to a question 其邊無際
4 174 used when making a request or giving an order 其邊無際
5 174 he; her; it; them 其邊無際
6 174 probably; likely 其邊無際
7 174 will 其邊無際
8 174 may 其邊無際
9 174 if 其邊無際
10 174 or 其邊無際
11 174 Qi 其邊無際
12 174 he; her; it; saḥ; sā; tad 其邊無際
13 174 yǒu is; are; to exist 其山下基純有金沙
14 174 yǒu to have; to possess 其山下基純有金沙
15 174 yǒu indicates an estimate 其山下基純有金沙
16 174 yǒu indicates a large quantity 其山下基純有金沙
17 174 yǒu indicates an affirmative response 其山下基純有金沙
18 174 yǒu a certain; used before a person, time, or place 其山下基純有金沙
19 174 yǒu used to compare two things 其山下基純有金沙
20 174 yǒu used in a polite formula before certain verbs 其山下基純有金沙
21 174 yǒu used before the names of dynasties 其山下基純有金沙
22 174 yǒu a certain thing; what exists 其山下基純有金沙
23 174 yǒu multiple of ten and ... 其山下基純有金沙
24 174 yǒu abundant 其山下基純有金沙
25 174 yǒu purposeful 其山下基純有金沙
26 174 yǒu You 其山下基純有金沙
27 174 yǒu 1. existence; 2. becoming 其山下基純有金沙
28 174 yǒu becoming; bhava 其山下基純有金沙
29 134 由旬 yóuxún yojana 今此大地深十六萬八千由旬
30 90 shù tree 生種種樹
31 90 shù to plant 生種種樹
32 90 shù to establish 生種種樹
33 90 shù a door screen 生種種樹
34 90 shù a door screen 生種種樹
35 90 shù tree; vṛkṣa 生種種樹
36 79 shí time; a point or period of time
37 79 shí a season; a quarter of a year
38 79 shí one of the 12 two-hour periods of the day
39 79 shí at that time
40 79 shí fashionable
41 79 shí fate; destiny; luck
42 79 shí occasion; opportunity; chance
43 79 shí tense
44 79 shí particular; special
45 79 shí to plant; to cultivate
46 79 shí hour (measure word)
47 79 shí an era; a dynasty
48 79 shí time [abstract]
49 79 shí seasonal
50 79 shí frequently; often
51 79 shí occasionally; sometimes
52 79 shí on time
53 79 shí this; that
54 79 shí to wait upon
55 79 shí hour
56 79 shí appropriate; proper; timely
57 79 shí Shi
58 79 shí a present; currentlt
59 79 shí time; kāla
60 79 shí at that time; samaya
61 79 shí then; atha
62 76 huā Hua 花果繁茂
63 76 huā flower 花果繁茂
64 76 huā to spend (money, time) 花果繁茂
65 76 huā a flower shaped object 花果繁茂
66 76 huā a beautiful female 花果繁茂
67 76 huā having flowers 花果繁茂
68 76 huā having a decorative pattern 花果繁茂
69 76 huā having a a variety 花果繁茂
70 76 huā false; empty 花果繁茂
71 76 huā indistinct; fuzzy 花果繁茂
72 76 huā excited 花果繁茂
73 76 huā to flower 花果繁茂
74 76 huā flower; puṣpa 花果繁茂
75 75 guǎng wide; large; vast 其下階道廣六十由旬
76 75 guǎng Kangxi radical 53 其下階道廣六十由旬
77 75 ān a hut 其下階道廣六十由旬
78 75 guǎng a large building structure with no walls 其下階道廣六十由旬
79 75 guǎng many; numerous; common 其下階道廣六十由旬
80 75 guǎng to extend; to expand 其下階道廣六十由旬
81 75 guǎng width; breadth; extent 其下階道廣六十由旬
82 75 guǎng broad-minded; generous 其下階道廣六十由旬
83 75 guǎng Guangzhou 其下階道廣六十由旬
84 75 guàng a unit of east-west distance 其下階道廣六十由旬
85 75 guàng a unit of 15 chariots 其下階道廣六十由旬
86 75 kuàng barren 其下階道廣六十由旬
87 75 guǎng Extensive 其下階道廣六十由旬
88 75 guǎng vaipulya; vast; extended 其下階道廣六十由旬
89 64 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 凡出家者應行二法
90 64 zhě that 凡出家者應行二法
91 64 zhě nominalizing function word 凡出家者應行二法
92 64 zhě used to mark a definition 凡出家者應行二法
93 64 zhě used to mark a pause 凡出家者應行二法
94 64 zhě topic marker; that; it 凡出家者應行二法
95 64 zhuó according to 凡出家者應行二法
96 64 zhě ca 凡出家者應行二法
97 62 seven 挾道兩邊有七重寶牆
98 62 a genre of poetry 挾道兩邊有七重寶牆
99 62 seventh day memorial ceremony 挾道兩邊有七重寶牆
100 62 seven; sapta 挾道兩邊有七重寶牆
101 61 chū to go out; to leave 其山四面有四埵出
102 61 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 其山四面有四埵出
103 61 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 其山四面有四埵出
104 61 chū to extend; to spread 其山四面有四埵出
105 61 chū to appear 其山四面有四埵出
106 61 chū to exceed 其山四面有四埵出
107 61 chū to publish; to post 其山四面有四埵出
108 61 chū to take up an official post 其山四面有四埵出
109 61 chū to give birth 其山四面有四埵出
110 61 chū a verb complement 其山四面有四埵出
111 61 chū to occur; to happen 其山四面有四埵出
112 61 chū to divorce 其山四面有四埵出
113 61 chū to chase away 其山四面有四埵出
114 61 chū to escape; to leave 其山四面有四埵出
115 61 chū to give 其山四面有四埵出
116 61 chū to emit 其山四面有四埵出
117 61 chū quoted from 其山四面有四埵出
118 61 chū to go out; to leave 其山四面有四埵出
119 61 again; more; repeatedly 其邊空地復有叢林
120 61 to go back; to return 其邊空地復有叢林
121 61 to resume; to restart 其邊空地復有叢林
122 61 to do in detail 其邊空地復有叢林
123 61 to restore 其邊空地復有叢林
124 61 to respond; to reply to 其邊空地復有叢林
125 61 after all; and then 其邊空地復有叢林
126 61 even if; although 其邊空地復有叢林
127 61 Fu; Return 其邊空地復有叢林
128 61 to retaliate; to reciprocate 其邊空地復有叢林
129 61 to avoid forced labor or tax 其邊空地復有叢林
130 61 particle without meaing 其邊空地復有叢林
131 61 Fu 其邊空地復有叢林
132 61 repeated; again 其邊空地復有叢林
133 61 doubled; to overlapping; folded 其邊空地復有叢林
134 61 a lined garment with doubled thickness 其邊空地復有叢林
135 61 again; punar 其邊空地復有叢林
136 60 zōng warp; vertical 縱廣六千由旬
137 60 zòng to release; to relax; to let go 縱廣六千由旬
138 60 zōng footprint 縱廣六千由旬
139 60 zōng north-south 縱廣六千由旬
140 60 zòng to send out; to fire; to discharge 縱廣六千由旬
141 60 zòng to indulge 縱廣六千由旬
142 60 zòng to jump; to leap 縱廣六千由旬
143 60 zòng even if; even though 縱廣六千由旬
144 60 zòng to frown; to knit one's brows 縱廣六千由旬
145 60 zòng creased 縱廣六千由旬
146 60 zōng extending; āyāma 縱廣六千由旬
147 58 五十 wǔshí fifty 枝葉四布五十由旬
148 58 五十 wǔshí fifty; pañcāśat 枝葉四布五十由旬
149 53 míng measure word for people 眾生所居名一佛剎
150 53 míng fame; renown; reputation 眾生所居名一佛剎
151 53 míng a name; personal name; designation 眾生所居名一佛剎
152 53 míng rank; position 眾生所居名一佛剎
153 53 míng an excuse 眾生所居名一佛剎
154 53 míng life 眾生所居名一佛剎
155 53 míng to name; to call 眾生所居名一佛剎
156 53 míng to express; to describe 眾生所居名一佛剎
157 53 míng to be called; to have the name 眾生所居名一佛剎
158 53 míng to own; to possess 眾生所居名一佛剎
159 53 míng famous; renowned 眾生所居名一佛剎
160 53 míng moral 眾生所居名一佛剎
161 53 míng name; naman 眾生所居名一佛剎
162 53 míng fame; renown; yasas 眾生所居名一佛剎
163 51 wèi for; to 當為汝說
164 51 wèi because of 當為汝說
165 51 wéi to act as; to serve 當為汝說
166 51 wéi to change into; to become 當為汝說
167 51 wéi to be; is 當為汝說
168 51 wéi to do 當為汝說
169 51 wèi for 當為汝說
170 51 wèi because of; for; to 當為汝說
171 51 wèi to 當為汝說
172 51 wéi in a passive construction 當為汝說
173 51 wéi forming a rehetorical question 當為汝說
174 51 wéi forming an adverb 當為汝說
175 51 wéi to add emphasis 當為汝說
176 51 wèi to support; to help 當為汝說
177 51 wéi to govern 當為汝說
178 51 wèi to be; bhū 當為汝說
179 50 zhòng many; numerous 眾比丘於食後集講堂上議言
180 50 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾比丘於食後集講堂上議言
181 50 zhòng general; common; public 眾比丘於食後集講堂上議言
182 50 zhòng many; all; sarva 眾比丘於食後集講堂上議言
183 49 bǎo a treasure; a valuable item 挾道兩邊有七重寶牆
184 49 bǎo treasured; cherished 挾道兩邊有七重寶牆
185 49 bǎo a jewel; gem 挾道兩邊有七重寶牆
186 49 bǎo precious 挾道兩邊有七重寶牆
187 49 bǎo noble 挾道兩邊有七重寶牆
188 49 bǎo an imperial seal 挾道兩邊有七重寶牆
189 49 bǎo a unit of currency 挾道兩邊有七重寶牆
190 49 bǎo Bao 挾道兩邊有七重寶牆
191 49 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 挾道兩邊有七重寶牆
192 49 bǎo jewel; gem; mani 挾道兩邊有七重寶牆
193 48 qiān one thousand 如是千世界
194 48 qiān many; numerous; countless 如是千世界
195 48 qiān very 如是千世界
196 48 qiān a cheat; swindler 如是千世界
197 48 qiān Qian 如是千世界
198 47 four 其山四面有四埵出
199 47 note a musical scale 其山四面有四埵出
200 47 fourth 其山四面有四埵出
201 47 Si 其山四面有四埵出
202 47 four; catur 其山四面有四埵出
203 47 jīn gold 金牆銀門
204 47 jīn money 金牆銀門
205 47 jīn Jin; Kim 金牆銀門
206 47 jīn Kangxi radical 167 金牆銀門
207 47 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 金牆銀門
208 47 jīn metal 金牆銀門
209 47 jīn hard 金牆銀門
210 47 jīn a unit of money in China in historic times 金牆銀門
211 47 jīn golden; gold colored 金牆銀門
212 47 jīn a weapon 金牆銀門
213 47 jīn valuable 金牆銀門
214 47 jīn metal agent 金牆銀門
215 47 jīn cymbals 金牆銀門
216 47 jīn Venus 金牆銀門
217 47 jīn gold; hiranya 金牆銀門
218 47 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana 金牆銀門
219 46 zhòng heavy 挾道兩邊有七重寶牆
220 46 chóng to repeat 挾道兩邊有七重寶牆
221 46 chóng repetition; iteration; layer 挾道兩邊有七重寶牆
222 46 chóng again 挾道兩邊有七重寶牆
223 46 zhòng significant; serious; important 挾道兩邊有七重寶牆
224 46 chóng layered; folded; tiered 挾道兩邊有七重寶牆
225 46 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 挾道兩邊有七重寶牆
226 46 zhòng sad 挾道兩邊有七重寶牆
227 46 zhòng a weight 挾道兩邊有七重寶牆
228 46 zhòng large in amount; valuable 挾道兩邊有七重寶牆
229 46 zhòng thick; dense; strong 挾道兩邊有七重寶牆
230 46 zhòng to prefer 挾道兩邊有七重寶牆
231 46 zhòng to add 挾道兩邊有七重寶牆
232 46 zhòng cautiously; prudently 挾道兩邊有七重寶牆
233 46 zhòng heavy; guru 挾道兩邊有七重寶牆
234 45 guǒ a result; a consequence 花果繁茂
235 45 guǒ fruit 花果繁茂
236 45 guǒ as expected; really 花果繁茂
237 45 guǒ if really; if expected 花果繁茂
238 45 guǒ to eat until full 花果繁茂
239 45 guǒ to realize 花果繁茂
240 45 guǒ a fruit tree 花果繁茂
241 45 guǒ resolute; determined 花果繁茂
242 45 guǒ Fruit 花果繁茂
243 45 guǒ direct effect; phala; a consequence 花果繁茂
244 45 not; no 眾生所居國邑不耶
245 45 expresses that a certain condition cannot be acheived 眾生所居國邑不耶
246 45 as a correlative 眾生所居國邑不耶
247 45 no (answering a question) 眾生所居國邑不耶
248 45 forms a negative adjective from a noun 眾生所居國邑不耶
249 45 at the end of a sentence to form a question 眾生所居國邑不耶
250 45 to form a yes or no question 眾生所居國邑不耶
251 45 infix potential marker 眾生所居國邑不耶
252 45 no; na 眾生所居國邑不耶
253 44 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 向者所議
254 44 suǒ an office; an institute 向者所議
255 44 suǒ introduces a relative clause 向者所議
256 44 suǒ it 向者所議
257 44 suǒ if; supposing 向者所議
258 44 suǒ a few; various; some 向者所議
259 44 suǒ a place; a location 向者所議
260 44 suǒ indicates a passive voice 向者所議
261 44 suǒ that which 向者所議
262 44 suǒ an ordinal number 向者所議
263 44 suǒ meaning 向者所議
264 44 suǒ garrison 向者所議
265 44 suǒ place; pradeśa 向者所議
266 44 suǒ that which; yad 向者所議
267 44 such as; for example; for instance 如一日月周行四天下
268 44 if 如一日月周行四天下
269 44 in accordance with 如一日月周行四天下
270 44 to be appropriate; should; with regard to 如一日月周行四天下
271 44 this 如一日月周行四天下
272 44 it is so; it is thus; can be compared with 如一日月周行四天下
273 44 to go to 如一日月周行四天下
274 44 to meet 如一日月周行四天下
275 44 to appear; to seem; to be like 如一日月周行四天下
276 44 at least as good as 如一日月周行四天下
277 44 and 如一日月周行四天下
278 44 or 如一日月周行四天下
279 44 but 如一日月周行四天下
280 44 then 如一日月周行四天下
281 44 naturally 如一日月周行四天下
282 44 expresses a question or doubt 如一日月周行四天下
283 44 you 如一日月周行四天下
284 44 the second lunar month 如一日月周行四天下
285 44 in; at 如一日月周行四天下
286 44 Ru 如一日月周行四天下
287 44 Thus 如一日月周行四天下
288 44 thus; tathā 如一日月周行四天下
289 44 like; iva 如一日月周行四天下
290 44 suchness; tathatā 如一日月周行四天下
291 43 wáng Wang 千須彌山王
292 43 wáng a king 千須彌山王
293 43 wáng Kangxi radical 96 千須彌山王
294 43 wàng to be king; to rule 千須彌山王
295 43 wáng a prince; a duke 千須彌山王
296 43 wáng grand; great 千須彌山王
297 43 wáng to treat with the ceremony due to a king 千須彌山王
298 43 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 千須彌山王
299 43 wáng the head of a group or gang 千須彌山王
300 43 wáng the biggest or best of a group 千須彌山王
301 43 wáng king; best of a kind; rāja 千須彌山王
302 42 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 生種種樹
303 42 種種 zhǒng zhǒng short hair 生種種樹
304 42 種種 zhǒng zhǒng simple and kind 生種種樹
305 42 種種 zhǒng zhǒng various forms; manifold 生種種樹
306 41 soil; ground; land 地止於水
307 41 de subordinate particle 地止於水
308 41 floor 地止於水
309 41 the earth 地止於水
310 41 fields 地止於水
311 41 a place 地止於水
312 41 a situation; a position 地止於水
313 41 background 地止於水
314 41 terrain 地止於水
315 41 a territory; a region 地止於水
316 41 used after a distance measure 地止於水
317 41 coming from the same clan 地止於水
318 41 earth; pṛthivī 地止於水
319 41 stage; ground; level; bhumi 地止於水
320 41 gāo high; tall 出海水上高八萬四千由旬
321 41 gāo Kangxi radical 189 出海水上高八萬四千由旬
322 41 gāo height 出海水上高八萬四千由旬
323 41 gāo superior in level; degree; rate; grade 出海水上高八萬四千由旬
324 41 gāo high pitched; loud 出海水上高八萬四千由旬
325 41 gāo fine; good 出海水上高八萬四千由旬
326 41 gāo senior 出海水上高八萬四千由旬
327 41 gāo expensive 出海水上高八萬四千由旬
328 41 gāo Gao 出海水上高八萬四千由旬
329 41 gāo heights; an elevated place 出海水上高八萬四千由旬
330 41 gāo to be respected; to be eminent 出海水上高八萬四千由旬
331 41 gāo to respect 出海水上高八萬四千由旬
332 41 gāo height; samucchraya 出海水上高八萬四千由旬
333 41 gāo eminent; unnata 出海水上高八萬四千由旬
334 39 shān a mountain; a hill; a peak 其山直上
335 39 shān Shan 其山直上
336 39 shān Kangxi radical 46 其山直上
337 39 shān a mountain-like shape 其山直上
338 39 shān a gable 其山直上
339 39 shān mountain; giri 其山直上
340 39 zhū pearl 赤珠牆馬瑙門
341 39 zhū a bead 赤珠牆馬瑙門
342 39 zhū a bead or orb-shaped object 赤珠牆馬瑙門
343 39 zhū a pearl of writing 赤珠牆馬瑙門
344 39 轉輪聖王 zhuànlún Shèng wáng Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology 此水下有轉輪聖王道
345 38 叢林 cónglín Buddhist monastery 其邊空地復有叢林
346 38 叢林 cónglín jungle; thicket; forest 其邊空地復有叢林
347 38 叢林 cónglín monastery 其邊空地復有叢林
348 35 無有 wú yǒu there is not 無有阿曲
349 35 無有 wú yǒu non-existence 無有阿曲
350 35 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 樹出眾香
351 35 xiāng incense 樹出眾香
352 35 xiāng Kangxi radical 186 樹出眾香
353 35 xiāng fragrance; scent 樹出眾香
354 35 xiāng a female 樹出眾香
355 35 xiāng Xiang 樹出眾香
356 35 xiāng to kiss 樹出眾香
357 35 xiāng feminine 樹出眾香
358 35 xiāng unrestrainedly 樹出眾香
359 35 xiāng incense 樹出眾香
360 35 xiāng fragrance; gandha 樹出眾香
361 35 shēng to be born; to give birth 生種種樹
362 35 shēng to live 生種種樹
363 35 shēng raw 生種種樹
364 35 shēng a student 生種種樹
365 35 shēng life 生種種樹
366 35 shēng to produce; to give rise 生種種樹
367 35 shēng alive 生種種樹
368 35 shēng a lifetime 生種種樹
369 35 shēng to initiate; to become 生種種樹
370 35 shēng to grow 生種種樹
371 35 shēng unfamiliar 生種種樹
372 35 shēng not experienced 生種種樹
373 35 shēng hard; stiff; strong 生種種樹
374 35 shēng very; extremely 生種種樹
375 35 shēng having academic or professional knowledge 生種種樹
376 35 shēng a male role in traditional theatre 生種種樹
377 35 shēng gender 生種種樹
378 35 shēng to develop; to grow 生種種樹
379 35 shēng to set up 生種種樹
380 35 shēng a prostitute 生種種樹
381 35 shēng a captive 生種種樹
382 35 shēng a gentleman 生種種樹
383 35 shēng Kangxi radical 100 生種種樹
384 35 shēng unripe 生種種樹
385 35 shēng nature 生種種樹
386 35 shēng to inherit; to succeed 生種種樹
387 35 shēng destiny 生種種樹
388 35 shēng birth 生種種樹
389 35 shēng arise; produce; utpad 生種種樹
390 35 羅網 luówǎng a bird net 七重羅網
391 35 羅網 luówǎng a trap 七重羅網
392 34 chì red; scarlet 赤珠牆馬瑙門
393 34 chì bare; naked 赤珠牆馬瑙門
394 34 chì Kangxi radical 155 赤珠牆馬瑙門
395 34 chì sincere 赤珠牆馬瑙門
396 34 chì unrestrained 赤珠牆馬瑙門
397 34 chì to wipe out 赤珠牆馬瑙門
398 34 chì Chi 赤珠牆馬瑙門
399 34 chì red; lohita 赤珠牆馬瑙門
400 34 guàng woven wood and bamboo utensil 金欄銀桄
401 34 guàng a classifier for threads and strings 金欄銀桄
402 34 guāng woven wood and bamboo utensil 金欄銀桄
403 34 琉璃 liúlí lapis lazuli; lazurite; a blue gem 水精牆琉璃門
404 34 琉璃 liúlí ceramic glaze 水精牆琉璃門
405 34 琉璃 liúlí lapis lazuli 水精牆琉璃門
406 34 琉璃 liúlí a cat's-eye gem; vaiḍūrya 水精牆琉璃門
407 34 琉璃 liúlí crystal; sphaṭika 水精牆琉璃門
408 34 yín silver 金牆銀門
409 34 yín silver 金牆銀門
410 34 yín cash; money 金牆銀門
411 34 yín silver apricot; gingko 金牆銀門
412 34 yín edge; border 金牆銀門
413 34 yín Yin 金牆銀門
414 34 yín silver; rūpya 金牆銀門
415 32 水精 shuǐjīng crystal 水精牆琉璃門
416 32 水精 shuǐjīng water spirit 水精牆琉璃門
417 32 水精 shuǐjīng Mercury 水精牆琉璃門
418 32 ér and; as well as; but (not); yet (not) 今此天地何由而敗
419 32 ér Kangxi radical 126 今此天地何由而敗
420 32 ér you 今此天地何由而敗
421 32 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 今此天地何由而敗
422 32 ér right away; then 今此天地何由而敗
423 32 ér but; yet; however; while; nevertheless 今此天地何由而敗
424 32 ér if; in case; in the event that 今此天地何由而敗
425 32 ér therefore; as a result; thus 今此天地何由而敗
426 32 ér how can it be that? 今此天地何由而敗
427 32 ér so as to 今此天地何由而敗
428 32 ér only then 今此天地何由而敗
429 32 ér as if; to seem like 今此天地何由而敗
430 32 néng can; able 今此天地何由而敗
431 32 ér whiskers on the cheeks; sideburns 今此天地何由而敗
432 32 ér me 今此天地何由而敗
433 32 ér to arrive; up to 今此天地何由而敗
434 32 ér possessive 今此天地何由而敗
435 32 ér and; ca 今此天地何由而敗
436 32 馬瑙 mǎnǎo carnelian 赤珠牆馬瑙門
437 32 so as to; in order to 以七寶成
438 32 to use; to regard as 以七寶成
439 32 to use; to grasp 以七寶成
440 32 according to 以七寶成
441 32 because of 以七寶成
442 32 on a certain date 以七寶成
443 32 and; as well as 以七寶成
444 32 to rely on 以七寶成
445 32 to regard 以七寶成
446 32 to be able to 以七寶成
447 32 to order; to command 以七寶成
448 32 further; moreover 以七寶成
449 32 used after a verb 以七寶成
450 32 very 以七寶成
451 32 already 以七寶成
452 32 increasingly 以七寶成
453 32 a reason; a cause 以七寶成
454 32 Israel 以七寶成
455 32 Yi 以七寶成
456 32 use; yogena 以七寶成
457 32 名曰 míng yuē to be named; to be called 名曰伽樓羅足
458 31 this; these 今此天地何由而敗
459 31 in this way 今此天地何由而敗
460 31 otherwise; but; however; so 今此天地何由而敗
461 31 at this time; now; here 今此天地何由而敗
462 31 this; here; etad 今此天地何由而敗
463 30 七寶 qī bǎo seven treasures; great wealth 七寶所成
464 30 七寶 qī bǎo seven treasures; saptaratna 七寶所成
465 30 七寶 qī bǎo seven cakravartin treasures 七寶所成
466 29 inside; interior 高七十里
467 29 Kangxi radical 166 高七十里
468 29 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 高七十里
469 29 a small village; ri 高七十里
470 29 inside; within 高七十里
471 29 a residence 高七十里
472 29 a neighborhood; an alley 高七十里
473 29 a local administrative district 高七十里
474 29 interior; antar 高七十里
475 29 village; antar 高七十里
476 28 naturally; of course; certainly 龍身自現以為苦惱
477 28 from; since 龍身自現以為苦惱
478 28 self; oneself; itself 龍身自現以為苦惱
479 28 Kangxi radical 132 龍身自現以為苦惱
480 28 Zi 龍身自現以為苦惱
481 28 a nose 龍身自現以為苦惱
482 28 the beginning; the start 龍身自現以為苦惱
483 28 origin 龍身自現以為苦惱
484 28 originally 龍身自現以為苦惱
485 28 still; to remain 龍身自現以為苦惱
486 28 in person; personally 龍身自現以為苦惱
487 28 in addition; besides 龍身自現以為苦惱
488 28 if; even if 龍身自現以為苦惱
489 28 but 龍身自現以為苦惱
490 28 because 龍身自現以為苦惱
491 28 to employ; to use 龍身自現以為苦惱
492 28 to be 龍身自現以為苦惱
493 28 own; one's own; oneself 龍身自現以為苦惱
494 28 self; soul; ātman 龍身自現以為苦惱
495 28 to go 其山去須彌山八萬四千由旬
496 28 to remove; to wipe off; to eliminate 其山去須彌山八萬四千由旬
497 28 to be distant 其山去須彌山八萬四千由旬
498 28 to leave 其山去須彌山八萬四千由旬
499 28 to play a part 其山去須彌山八萬四千由旬
500 28 to abandon; to give up 其山去須彌山八萬四千由旬

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
shù tree; vṛkṣa
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
huā flower; puṣpa
广
  1. guǎng
  2. guǎng
  1. Extensive
  2. vaipulya; vast; extended
zhě ca
seven; sapta
chū to go out; to leave
again; punar

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨达 阿耨達 196 Anavatapta
阿耨达池 阿耨達池 196
  1. Lake Anavatapta
  2. Lake Anavatapta
阿耨达龙王 阿耨達龍王 196 Anavatapta
菴婆罗 菴婆羅 196 Ambapali; Amrapali; Amradarika
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
北方 98 The North
北海 98
  1. Bohai Sea
  2. Bei Hai
  3. the remote north
  4. North Sea [Europe]
  5. Beihai [Beijing]
遍净天 遍淨天 98
  1. Visnu
  2. Subhakrtsna Heaven; The Heaven of Pervasive Purity
长阿含 長阿含 99 Long Discourses; Dīrghāgama
长阿含经 長阿含經 99 Dīrgha Āgama; Dīrghāgama; Collection of Long Discourses
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
大天 100 Mahādeva
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
兜率天宫 兜率天宮 100 Palace of the Tuṣita Heaven
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
多罗 多羅 100
  1. Tara
  2. Punyatāra
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
佛陀耶舍 102 Buddhayaśas
果实天 果實天 103 Bṛhatphala
恒伽河 恆伽河 104 Ganges River
河中 104 Hezhong
弘始 104 Hongshi
后秦 後秦 104 Later Qin
化自在天 104 Nirmanarati heaven
伽耶 106 Gaya; Gayā
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
金刚山 金剛山 106 Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain
金门 金門 106
  1. Kinmen islands; Quemoy islands
  2. Jinmen
金沙 106 Jinsha
俱利窟 106 Kareri cave
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
临海 臨海 108 Linhai
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
密云 密雲 109 Miyun
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
尼民陀罗 尼民陀羅 110 Nemiṃdhara
毗舍离 毗舍離 112 Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali
婆叉河 112 Vakṣu River
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
七宝塔 七寶塔 113 seven pagodas; stupas made of the seven treasures
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
仁和 114 Renhe
如东 如東 114 Rudong
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
如是语 如是語 114 Itivuttaka
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
色究竟天 115 Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha; Heaven of Ultimate Form
刹利 剎利 115 Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
善见天 善見天 115 Sudarsana Heaven; The Heaven of Skillful Vision
上高 115 Shanggao
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
识处 識處 115 Limitless Consciousness
世记经 世記經 115
  1. Discourse on Buddhist Cosmology
  2. Scripture of the Account of the World
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
娑罗树 娑羅樹 115 sala tree; sal tree; shala tree; śāla
他化自在天 84 Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天水 116 Tianshui
陀罗 陀羅 116 Tārā
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
无热天 無熱天 119 Atapa Heaven; The Heaven without Heat
无想天 無想天 119 Asamjnisattva Heaven; Heaven without Thought
光音天 119 Abhasvara Heaven; The Heaven of Radiant Sound
无想处 無想處 119 Realm without Thought
无造天 無造天 119 Avrha Heaven; Not Created Heaven
西海 120 Yellow Sea
香山 120 Fragrant Hills Park
新头河 新頭河 120 Indus River
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
雪山 120 Himalayan Mountains
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
阎罗王 閻羅王 89
  1. Yama
  2. Yama; Yamaraja
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
焰摩天 121 Yamadevaloka
伊沙陀罗 伊沙陀羅 121 Īṣādhara
竺佛念 122
  1. Zhu Fonian; Fo Nian
  2. Fonian
转轮圣王 轉輪聖王 122 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 135.

Simplified Traditional Pinyin English
阿摩勒 196 mango; āmra
阿修罗王 阿修羅王 196 king of the asuras
八万 八萬 98 eighty thousand
八万四 八萬四 98 eighty-four thousand [teachings]
八味水 98 water with eight flavors
白佛 98 to address the Buddha
宝城 寶城 98 city full of precious things
宝铃 寶鈴 98 a bell decorated with jewels
宝瓶 寶瓶 98 mani vase
宝台 寶臺 98 jewelled terrace
宝华 寶華 98
  1. Treasure Flower
  2. flowers; jeweled flowers
宝树 寶樹 98
  1. jeweled trees; forest of treasues
  2. a kalpa tree
钵头摩 鉢頭摩 98 padma
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不增不减 不增不減 98 neither increases nor decreases
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
常生 99 immortality
禅那 禪那 99 meditation
持鬘 99 hair twisted together; mālādhāra
充遍 99 pervades; sphuṭa
慈孝 99 Compassion and Filial Piety
大比丘众千二百五十人俱 大比丘眾千二百五十人俱 100 an assembly of one thousand, two hundred and fifty senior monks
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
地上 100 above the ground
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
多罗树 多羅樹 100 palmyra tree; fan-palm
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
法殿 102 Dharma hall
分陀利 102 pundarika
分陀利花 102 pundarika
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
果熟 103 fruition; the result of karma
还复 還復 104 again
伽楼罗 伽樓羅 106 garuda
见大 見大 106 the element of visibility
伽陀 106 gatha; verse
集法 106 saṃgīti
金翅鸟 金翅鳥 106
  1. suparna bird; suparni bird
  2. a garuda
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
金轮宝 金輪寶 106 cakra-ratna
伎乐 伎樂 106 music
卷第十八 106 scroll 18
俱利 106 Kareri
俱物头 俱物頭 106 kumuda
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
乐欲 樂欲 108 the desire for joy
轮宝 輪寶 108 cakra-ratna; wheel treasures
马宝 馬寶 109 the treasure of horses; aśvaratna
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
名曰 109 to be named; to be called
摩尼珠 109
  1. Mani Pearl
  2. mani jewel; a wish fulfilling jewel
恼患 惱患 110 difficulties
纳受 納受 110
  1. to receive; to accept
  2. to accept a prayer
念言 110 words from memory
泥犁 110 hell; niraya
偏枉 112 bias
品第一 112 Chapter One
婆师 婆師 112 vārṣika
讫已 訖已 113 to finish
七重行树 七重行樹 113 seven rows of trees
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
且止 113 obstruct
去者 113 a goer; gamika
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三千 115 three thousand-fold
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
善处 善處 115 a happy state
善见 善見 115 good for seeing; beautiful
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
善趣 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
身坏命终 身壞命終 115 the break-up of the body, after death
生天 115 celestial birth
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
十善 115 the ten virtues
四兵 115 four divisions of troups
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
死尸 死屍 115 a corpse
四天 115 four kinds of heaven
四天下 115 the four continents
塔庙 塔廟 116 stūpas; pagodas
天耳 116 celestial ear; divine ear; divyaśrotra
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
涂身 塗身 116 to annoint
涂香 塗香 116 to annoint
往诣 往詣 119 to go to; upagam
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
围遶 圍遶 119 to circumambulate
无所有处 無所有處 119 the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana
无云 無雲 119
  1. without clouds
  2. cloudless; without clouds; anabhraka
象宝 象寶 120 the treasure of elephants; hastiratna
象王 120
  1. keeper of elephants
  2. elephant king; noble elephant
小王 120 minor kings
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪婬 120 to commit sexual misconduct
雄猛 120 a brave or eminent man; a hero; vīra
颜色和悦 顏色和悅 121 address others with smiling countenances
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
夜叉 121 yaksa
耶维 耶維 121 to cremate
一佛刹 一佛剎 121 one Buddha world
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
一由旬 121 one yojana
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一中 121
  1. a hall of spread tables
  2. a hall with one seat
有果 121 having a result; fruitful
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
右膝着地 右膝著地 121 placing the right knee on the ground
有想 121 having apperception
右旋 121 to circumambulate in a clockwise direction
优钵罗 優鉢羅 121 utpala; blue lotus
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
玉女宝 玉女寶 121 precious maiden
欲取 121 clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna
欲心 121 a lustful heart
瞻婆 122 campaka
正治 122 right effort
众园 眾園 122 saṃghārāma; Buddhist temple
众香 眾香 122
  1. scented; gandhavatī
  2. Gandhavati
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸人 諸人 122 people; jana
庄严具 莊嚴具 122 adornment; ornament
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
自生 122 self origination
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara