Glossary and Vocabulary for Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 20

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 153 seven 其城七重
2 153 a genre of poetry 其城七重
3 153 seventh day memorial ceremony 其城七重
4 153 seven; sapta 其城七重
5 141 zhòng heavy 其城七重
6 141 chóng to repeat 其城七重
7 141 zhòng significant; serious; important 其城七重
8 141 chóng layered; folded; tiered 其城七重
9 141 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 其城七重
10 141 zhòng sad 其城七重
11 141 zhòng a weight 其城七重
12 141 zhòng large in amount; valuable 其城七重
13 141 zhòng thick; dense; strong 其城七重
14 141 zhòng to prefer 其城七重
15 141 zhòng to add 其城七重
16 141 zhòng heavy; guru 其城七重
17 115 Qi 其城七重
18 110 zhě ca 有縱廣萬由旬者
19 93 由旬 yóuxún yojana 縱廣八萬由旬
20 81 wéi to act as; to serve 何故名之為麤澁園
21 81 wéi to change into; to become 何故名之為麤澁園
22 81 wéi to be; is 何故名之為麤澁園
23 81 wéi to do 何故名之為麤澁園
24 81 wèi to support; to help 何故名之為麤澁園
25 81 wéi to govern 何故名之為麤澁園
26 81 wèi to be; bhū 何故名之為麤澁園
27 62 to go back; to return 復有階道趣娑羅園
28 62 to resume; to restart 復有階道趣娑羅園
29 62 to do in detail 復有階道趣娑羅園
30 62 to restore 復有階道趣娑羅園
31 62 to respond; to reply to 復有階道趣娑羅園
32 62 Fu; Return 復有階道趣娑羅園
33 62 to retaliate; to reciprocate 復有階道趣娑羅園
34 62 to avoid forced labor or tax 復有階道趣娑羅園
35 62 Fu 復有階道趣娑羅園
36 62 doubled; to overlapping; folded 復有階道趣娑羅園
37 62 a lined garment with doubled thickness 復有階道趣娑羅園
38 58 guǎng wide; large; vast 縱廣八萬由旬
39 58 guǎng Kangxi radical 53 縱廣八萬由旬
40 58 ān a hut 縱廣八萬由旬
41 58 guǎng a large building structure with no walls 縱廣八萬由旬
42 58 guǎng many; numerous; common 縱廣八萬由旬
43 58 guǎng to extend; to expand 縱廣八萬由旬
44 58 guǎng width; breadth; extent 縱廣八萬由旬
45 58 guǎng broad-minded; generous 縱廣八萬由旬
46 58 guǎng Guangzhou 縱廣八萬由旬
47 58 guàng a unit of east-west distance 縱廣八萬由旬
48 58 guàng a unit of 15 chariots 縱廣八萬由旬
49 58 kuàng barren 縱廣八萬由旬
50 58 guǎng Extensive 縱廣八萬由旬
51 58 guǎng vaipulya; vast; extended 縱廣八萬由旬
52 57 shù tree 七重行樹
53 57 shù to plant 七重行樹
54 57 shù to establish 七重行樹
55 57 shù a door screen 七重行樹
56 57 shù a door screen 七重行樹
57 57 shù tree; vṛkṣa 七重行樹
58 55 zhòng many; numerous 乃至無數眾鳥相和而鳴
59 55 zhòng masses; people; multitude; crowd 乃至無數眾鳥相和而鳴
60 55 zhòng general; common; public 乃至無數眾鳥相和而鳴
61 55 míng fame; renown; reputation 名輪輸摩跋吒
62 55 míng a name; personal name; designation 名輪輸摩跋吒
63 55 míng rank; position 名輪輸摩跋吒
64 55 míng an excuse 名輪輸摩跋吒
65 55 míng life 名輪輸摩跋吒
66 55 míng to name; to call 名輪輸摩跋吒
67 55 míng to express; to describe 名輪輸摩跋吒
68 55 míng to be called; to have the name 名輪輸摩跋吒
69 55 míng to own; to possess 名輪輸摩跋吒
70 55 míng famous; renowned 名輪輸摩跋吒
71 55 míng moral 名輪輸摩跋吒
72 55 míng name; naman 名輪輸摩跋吒
73 55 míng fame; renown; yasas 名輪輸摩跋吒
74 54 to use; to grasp 以七寶成
75 54 to rely on 以七寶成
76 54 to regard 以七寶成
77 54 to be able to 以七寶成
78 54 to order; to command 以七寶成
79 54 used after a verb 以七寶成
80 54 a reason; a cause 以七寶成
81 54 Israel 以七寶成
82 54 Yi 以七寶成
83 54 use; yogena 以七寶成
84 50 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 亦復如是
85 47 wáng Wang 其阿須倫王所治小城
86 47 wáng a king 其阿須倫王所治小城
87 47 wáng Kangxi radical 96 其阿須倫王所治小城
88 47 wàng to be king; to rule 其阿須倫王所治小城
89 47 wáng a prince; a duke 其阿須倫王所治小城
90 47 wáng grand; great 其阿須倫王所治小城
91 47 wáng to treat with the ceremony due to a king 其阿須倫王所治小城
92 47 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 其阿須倫王所治小城
93 47 wáng the head of a group or gang 其阿須倫王所治小城
94 47 wáng the biggest or best of a group 其阿須倫王所治小城
95 47 wáng king; best of a kind; rāja 其阿須倫王所治小城
96 46 sān three 三名武夷
97 46 sān third 三名武夷
98 46 sān more than two 三名武夷
99 46 sān very few 三名武夷
100 46 sān San 三名武夷
101 46 sān three; tri 三名武夷
102 46 sān sa 三名武夷
103 46 sān three kinds; trividha 三名武夷
104 46 shí time; a point or period of time 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
105 46 shí a season; a quarter of a year 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
106 46 shí one of the 12 two-hour periods of the day 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
107 46 shí fashionable 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
108 46 shí fate; destiny; luck 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
109 46 shí occasion; opportunity; chance 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
110 46 shí tense 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
111 46 shí particular; special 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
112 46 shí to plant; to cultivate 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
113 46 shí an era; a dynasty 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
114 46 shí time [abstract] 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
115 46 shí seasonal 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
116 46 shí to wait upon 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
117 46 shí hour 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
118 46 shí appropriate; proper; timely 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
119 46 shí Shi 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
120 46 shí a present; currentlt 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
121 46 shí time; kāla 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
122 46 shí at that time; samaya 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
123 45 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 以七寶成
124 45 chéng to become; to turn into 以七寶成
125 45 chéng to grow up; to ripen; to mature 以七寶成
126 45 chéng to set up; to establish; to develop; to form 以七寶成
127 45 chéng a full measure of 以七寶成
128 45 chéng whole 以七寶成
129 45 chéng set; established 以七寶成
130 45 chéng to reache a certain degree; to amount to 以七寶成
131 45 chéng to reconcile 以七寶成
132 45 chéng to resmble; to be similar to 以七寶成
133 45 chéng composed of 以七寶成
134 45 chéng a result; a harvest; an achievement 以七寶成
135 45 chéng capable; able; accomplished 以七寶成
136 45 chéng to help somebody achieve something 以七寶成
137 45 chéng Cheng 以七寶成
138 45 chéng Become 以七寶成
139 45 chéng becoming; bhāva 以七寶成
140 45 xíng to walk 七重行樹
141 45 xíng capable; competent 七重行樹
142 45 háng profession 七重行樹
143 45 xíng Kangxi radical 144 七重行樹
144 45 xíng to travel 七重行樹
145 45 xìng actions; conduct 七重行樹
146 45 xíng to do; to act; to practice 七重行樹
147 45 xíng all right; OK; okay 七重行樹
148 45 háng horizontal line 七重行樹
149 45 héng virtuous deeds 七重行樹
150 45 hàng a line of trees 七重行樹
151 45 hàng bold; steadfast 七重行樹
152 45 xíng to move 七重行樹
153 45 xíng to put into effect; to implement 七重行樹
154 45 xíng travel 七重行樹
155 45 xíng to circulate 七重行樹
156 45 xíng running script; running script 七重行樹
157 45 xíng temporary 七重行樹
158 45 háng rank; order 七重行樹
159 45 háng a business; a shop 七重行樹
160 45 xíng to depart; to leave 七重行樹
161 45 xíng to experience 七重行樹
162 45 xíng path; way 七重行樹
163 45 xíng xing; ballad 七重行樹
164 45 xíng Xing 七重行樹
165 45 xíng Practice 七重行樹
166 45 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 七重行樹
167 45 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 七重行樹
168 44 阿須倫 āxūlún asura 第四分世記經阿須倫品第六
169 44 huā Hua 吹花散地
170 44 huā flower 吹花散地
171 44 huā to spend (money, time) 吹花散地
172 44 huā a flower shaped object 吹花散地
173 44 huā a beautiful female 吹花散地
174 44 huā having flowers 吹花散地
175 44 huā having a decorative pattern 吹花散地
176 44 huā having a a variety 吹花散地
177 44 huā false; empty 吹花散地
178 44 huā indistinct; fuzzy 吹花散地
179 44 huā excited 吹花散地
180 44 huā to flower 吹花散地
181 44 huā flower; puṣpa 吹花散地
182 43 無數 wúshù countless; innumerable 乃至無數眾鳥相和而鳴
183 43 無數 wúshù extremely many 乃至無數眾鳥相和而鳴
184 42 yuán garden; orchard 園牆七重
185 42 yuán a park; an enclosure 園牆七重
186 42 yuán a villa 園牆七重
187 42 yuán a burial ground 園牆七重
188 42 yuán garden; ārāma 園牆七重
189 42 yuán enclosure; prākāra 園牆七重
190 42 tiān day 天敬城
191 42 tiān heaven 天敬城
192 42 tiān nature 天敬城
193 42 tiān sky 天敬城
194 42 tiān weather 天敬城
195 42 tiān father; husband 天敬城
196 42 tiān a necessity 天敬城
197 42 tiān season 天敬城
198 42 tiān destiny 天敬城
199 42 tiān very high; sky high [prices] 天敬城
200 42 tiān a deva; a god 天敬城
201 42 tiān Heaven 天敬城
202 42 chéng a city; a town 須彌山北大海水底有羅呵阿須倫城
203 42 chéng a city wall 須彌山北大海水底有羅呵阿須倫城
204 42 chéng to fortify 須彌山北大海水底有羅呵阿須倫城
205 42 chéng a fort; a citadel 須彌山北大海水底有羅呵阿須倫城
206 42 chéng city; nagara 須彌山北大海水底有羅呵阿須倫城
207 42 infix potential marker 去阿須倫宮一萬由旬終不墮落
208 41 七寶 qī bǎo seven treasures; great wealth 以七寶成
209 41 七寶 qī bǎo seven treasures; saptaratna 以七寶成
210 41 七寶 qī bǎo seven cakravartin treasures 以七寶成
211 41 Kangxi radical 132 毗摩質多阿須倫王復自念言
212 41 Zi 毗摩質多阿須倫王復自念言
213 41 a nose 毗摩質多阿須倫王復自念言
214 41 the beginning; the start 毗摩質多阿須倫王復自念言
215 41 origin 毗摩質多阿須倫王復自念言
216 41 to employ; to use 毗摩質多阿須倫王復自念言
217 41 to be 毗摩質多阿須倫王復自念言
218 41 self; soul; ātman 毗摩質多阿須倫王復自念言
219 41 羅網 luówǎng a bird net 七重羅網
220 41 羅網 luówǎng a trap 七重羅網
221 40 self 羅呵阿須倫王念我
222 40 [my] dear 羅呵阿須倫王念我
223 40 Wo 羅呵阿須倫王念我
224 40 self; atman; attan 羅呵阿須倫王念我
225 40 ga 羅呵阿須倫王念我
226 39 zōng warp; vertical 縱廣八萬由旬
227 39 zòng to release; to relax; to let go 縱廣八萬由旬
228 39 zōng footprint 縱廣八萬由旬
229 39 zōng north-south 縱廣八萬由旬
230 39 zòng to send out; to fire; to discharge 縱廣八萬由旬
231 39 zòng to indulge 縱廣八萬由旬
232 39 zòng to jump; to leap 縱廣八萬由旬
233 39 zòng to frown; to knit one's brows 縱廣八萬由旬
234 39 zòng creased 縱廣八萬由旬
235 39 zōng extending; āyāma 縱廣八萬由旬
236 39 欄楯 lánshǔn balustrade; railing; a hand rail 七重欄楯
237 39 周匝 zhōuzā to go around; to go through 周匝校飾
238 38 qiān one thousand 城高三千由旬
239 38 qiān many; numerous; countless 城高三千由旬
240 38 qiān a cheat; swindler 城高三千由旬
241 38 qiān Qian 城高三千由旬
242 37 shì to decorate; to ornament; to adorn 周匝校飾
243 37 shì to deceive 周匝校飾
244 37 èr two 廣二千由旬
245 37 èr Kangxi radical 7 廣二千由旬
246 37 èr second 廣二千由旬
247 37 èr twice; double; di- 廣二千由旬
248 37 èr more than one kind 廣二千由旬
249 37 èr two; dvā; dvi 廣二千由旬
250 37 èr both; dvaya 廣二千由旬
251 37 shí food; food and drink 一切眾生以四食存
252 37 shí Kangxi radical 184 一切眾生以四食存
253 37 shí to eat 一切眾生以四食存
254 37 to feed 一切眾生以四食存
255 37 shí meal; cooked cereals 一切眾生以四食存
256 37 to raise; to nourish 一切眾生以四食存
257 37 shí to receive; to accept 一切眾生以四食存
258 37 shí to receive an official salary 一切眾生以四食存
259 37 shí an eclipse 一切眾生以四食存
260 37 shí food; bhakṣa 一切眾生以四食存
261 35 shēng to be born; to give birth 極妙二園中間生晝度樹
262 35 shēng to live 極妙二園中間生晝度樹
263 35 shēng raw 極妙二園中間生晝度樹
264 35 shēng a student 極妙二園中間生晝度樹
265 35 shēng life 極妙二園中間生晝度樹
266 35 shēng to produce; to give rise 極妙二園中間生晝度樹
267 35 shēng alive 極妙二園中間生晝度樹
268 35 shēng a lifetime 極妙二園中間生晝度樹
269 35 shēng to initiate; to become 極妙二園中間生晝度樹
270 35 shēng to grow 極妙二園中間生晝度樹
271 35 shēng unfamiliar 極妙二園中間生晝度樹
272 35 shēng not experienced 極妙二園中間生晝度樹
273 35 shēng hard; stiff; strong 極妙二園中間生晝度樹
274 35 shēng having academic or professional knowledge 極妙二園中間生晝度樹
275 35 shēng a male role in traditional theatre 極妙二園中間生晝度樹
276 35 shēng gender 極妙二園中間生晝度樹
277 35 shēng to develop; to grow 極妙二園中間生晝度樹
278 35 shēng to set up 極妙二園中間生晝度樹
279 35 shēng a prostitute 極妙二園中間生晝度樹
280 35 shēng a captive 極妙二園中間生晝度樹
281 35 shēng a gentleman 極妙二園中間生晝度樹
282 35 shēng Kangxi radical 100 極妙二園中間生晝度樹
283 35 shēng unripe 極妙二園中間生晝度樹
284 35 shēng nature 極妙二園中間生晝度樹
285 35 shēng to inherit; to succeed 極妙二園中間生晝度樹
286 35 shēng destiny 極妙二園中間生晝度樹
287 35 shēng birth 極妙二園中間生晝度樹
288 35 rén person; people; a human being 閻浮提人所貴水花
289 35 rén Kangxi radical 9 閻浮提人所貴水花
290 35 rén a kind of person 閻浮提人所貴水花
291 35 rén everybody 閻浮提人所貴水花
292 35 rén adult 閻浮提人所貴水花
293 35 rén somebody; others 閻浮提人所貴水花
294 35 rén an upright person 閻浮提人所貴水花
295 35 rén person; manuṣya 閻浮提人所貴水花
296 35 xiào school 周匝校飾
297 35 jiào to compare; to collate; to proofread 周匝校飾
298 35 jiào fetters 周匝校飾
299 35 jiào to consider 周匝校飾
300 35 jiào railing; an enclosure for animals 周匝校飾
301 35 jiào a proof 周匝校飾
302 35 jiào a horsekeeper 周匝校飾
303 35 jiào a barrack; a military camp 周匝校飾
304 35 jiào to check; to inspect 周匝校飾
305 35 jiào to compete with; to haggle; to quibble 周匝校飾
306 35 jiào to oppose; to criticize 周匝校飾
307 35 jiào to decorate 周匝校飾
308 35 jiào to count; to calculate; to compute 周匝校飾
309 35 xiào lieutenant; mid-ranking officer 周匝校飾
310 35 xiào Xiao 周匝校飾
311 35 xiào a military unit of 500 men 周匝校飾
312 35 xiào to recover; to heal 周匝校飾
313 35 xiào palace construction officer 周匝校飾
314 35 xiào bound; udgrāhita 周匝校飾
315 34 to be near by; to be close to 即念毗摩質多阿須倫王
316 34 at that time 即念毗摩質多阿須倫王
317 34 to be exactly the same as; to be thus 即念毗摩質多阿須倫王
318 34 supposed; so-called 即念毗摩質多阿須倫王
319 34 to arrive at; to ascend 即念毗摩質多阿須倫王
320 34 niàn to read aloud 即念毗摩質多阿須倫王
321 34 niàn to remember; to expect 即念毗摩質多阿須倫王
322 34 niàn to miss 即念毗摩質多阿須倫王
323 34 niàn to consider 即念毗摩質多阿須倫王
324 34 niàn to recite; to chant 即念毗摩質多阿須倫王
325 34 niàn to show affection for 即念毗摩質多阿須倫王
326 34 niàn a thought; an idea 即念毗摩質多阿須倫王
327 34 niàn twenty 即念毗摩質多阿須倫王
328 34 niàn memory 即念毗摩質多阿須倫王
329 34 niàn an instant 即念毗摩質多阿須倫王
330 34 niàn Nian 即念毗摩質多阿須倫王
331 34 niàn mindfulness; smrti 即念毗摩質多阿須倫王
332 34 niàn a thought; citta 即念毗摩質多阿須倫王
333 33 yán to speak; to say; said 口言惡
334 33 yán language; talk; words; utterance; speech 口言惡
335 33 yán Kangxi radical 149 口言惡
336 33 yán phrase; sentence 口言惡
337 33 yán a word; a syllable 口言惡
338 33 yán a theory; a doctrine 口言惡
339 33 yán to regard as 口言惡
340 33 yán to act as 口言惡
341 33 yán word; vacana 口言惡
342 33 yán speak; vad 口言惡
343 33 ér Kangxi radical 126 乃至無數眾鳥相和而鳴
344 33 ér as if; to seem like 乃至無數眾鳥相和而鳴
345 33 néng can; able 乃至無數眾鳥相和而鳴
346 33 ér whiskers on the cheeks; sideburns 乃至無數眾鳥相和而鳴
347 33 ér to arrive; up to 乃至無數眾鳥相和而鳴
348 32 閻浮提 yǎnfútí Jambudvipa; the Terrestrial World 閻浮提人所貴水花
349 32 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 少出多減
350 32 duó many; much 少出多減
351 32 duō more 少出多減
352 32 duō excessive 少出多減
353 32 duō abundant 少出多減
354 32 duō to multiply; to acrue 少出多減
355 32 duō Duo 少出多減
356 32 duō ta 少出多減
357 31 相和 xiānghé mutual 乃至無數眾鳥相和而鳴
358 31 相和 xiānghé connection; anusaṃdhi 乃至無數眾鳥相和而鳴
359 31 niǎo bird 乃至無數眾鳥相和而鳴
360 31 niǎo Kangxi radical 196 乃至無數眾鳥相和而鳴
361 31 diǎo a male reproductive organ; penis 乃至無數眾鳥相和而鳴
362 31 diǎo an obscene term 乃至無數眾鳥相和而鳴
363 31 niǎo bird; khaga 乃至無數眾鳥相和而鳴
364 31 dào way; road; path 其議堂北有七寶階道入於宮中
365 31 dào principle; a moral; morality 其議堂北有七寶階道入於宮中
366 31 dào Tao; the Way 其議堂北有七寶階道入於宮中
367 31 dào to say; to speak; to talk 其議堂北有七寶階道入於宮中
368 31 dào to think 其議堂北有七寶階道入於宮中
369 31 dào circuit; a province 其議堂北有七寶階道入於宮中
370 31 dào a course; a channel 其議堂北有七寶階道入於宮中
371 31 dào a method; a way of doing something 其議堂北有七寶階道入於宮中
372 31 dào a doctrine 其議堂北有七寶階道入於宮中
373 31 dào Taoism; Daoism 其議堂北有七寶階道入於宮中
374 31 dào a skill 其議堂北有七寶階道入於宮中
375 31 dào a sect 其議堂北有七寶階道入於宮中
376 31 dào a line 其議堂北有七寶階道入於宮中
377 31 dào Way 其議堂北有七寶階道入於宮中
378 31 dào way; path; marga 其議堂北有七寶階道入於宮中
379 28 to go; to 於其城內別立議堂
380 28 to rely on; to depend on 於其城內別立議堂
381 28 Yu 於其城內別立議堂
382 28 a crow 於其城內別立議堂
383 27 jiē stairs; steps 階亭七重
384 27 jiē a rank; degree 階亭七重
385 27 jiē to ascend 階亭七重
386 27 jiē upper platform 階亭七重
387 27 jiē origin; cause 階亭七重
388 27 shēn human body; torso 龍王即自變身出三十三頭
389 27 shēn Kangxi radical 158 龍王即自變身出三十三頭
390 27 shēn self 龍王即自變身出三十三頭
391 27 shēn life 龍王即自變身出三十三頭
392 27 shēn an object 龍王即自變身出三十三頭
393 27 shēn a lifetime 龍王即自變身出三十三頭
394 27 shēn moral character 龍王即自變身出三十三頭
395 27 shēn status; identity; position 龍王即自變身出三十三頭
396 27 shēn pregnancy 龍王即自變身出三十三頭
397 27 juān India 龍王即自變身出三十三頭
398 27 shēn body; kāya 龍王即自變身出三十三頭
399 27 four 堂有四戶
400 27 note a musical scale 堂有四戶
401 27 fourth 堂有四戶
402 27 Si 堂有四戶
403 27 four; catur 堂有四戶
404 26 三事 sānshì three things 閻浮提人有三事勝拘耶尼人
405 26 fēng wind 有自然風
406 26 fēng Kangxi radical 182 有自然風
407 26 fēng demeanor; style; appearance 有自然風
408 26 fēng prana 有自然風
409 26 fēng a scene 有自然風
410 26 fēng a custom; a tradition 有自然風
411 26 fēng news 有自然風
412 26 fēng a disturbance /an incident 有自然風
413 26 fēng a fetish 有自然風
414 26 fēng a popular folk song 有自然風
415 26 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 有自然風
416 26 fēng Feng 有自然風
417 26 fēng to blow away 有自然風
418 26 fēng sexual interaction of animals 有自然風
419 26 fēng from folklore without a basis 有自然風
420 26 fèng fashion; vogue 有自然風
421 26 fèng to tacfully admonish 有自然風
422 26 fēng weather 有自然風
423 26 fēng quick 有自然風
424 26 fēng prevailing conditions; general sentiment 有自然風
425 26 fēng wind element 有自然風
426 26 fēng wind; vayu 有自然風
427 26 shèng to beat; to win; to conquer 閻浮提人有三事勝拘耶尼人
428 26 shèng victory; success 閻浮提人有三事勝拘耶尼人
429 26 shèng wonderful; supurb; superior 閻浮提人有三事勝拘耶尼人
430 26 shèng to surpass 閻浮提人有三事勝拘耶尼人
431 26 shèng triumphant 閻浮提人有三事勝拘耶尼人
432 26 shèng a scenic view 閻浮提人有三事勝拘耶尼人
433 26 shèng a woman's hair decoration 閻浮提人有三事勝拘耶尼人
434 26 shèng Sheng 閻浮提人有三事勝拘耶尼人
435 26 shèng conquering; victorious; jaya 閻浮提人有三事勝拘耶尼人
436 26 shèng superior; agra 閻浮提人有三事勝拘耶尼人
437 26 táng main hall; a large room 於其城內別立議堂
438 26 táng a court; a government office 於其城內別立議堂
439 26 táng a special purpose building 於其城內別立議堂
440 26 táng a shrine 於其城內別立議堂
441 26 táng a polite way to refer to someone's mother 於其城內別立議堂
442 26 táng an open area on a hill 於其城內別立議堂
443 26 táng relatives of the same grandfather 於其城內別立議堂
444 26 táng imposing 於其城內別立議堂
445 26 táng assembly hall; prāsāda 於其城內別立議堂
446 26 zhōng middle 當大城中
447 26 zhōng medium; medium sized 當大城中
448 26 zhōng China 當大城中
449 26 zhòng to hit the mark 當大城中
450 26 zhōng midday 當大城中
451 26 zhōng inside 當大城中
452 26 zhōng during 當大城中
453 26 zhōng Zhong 當大城中
454 26 zhōng intermediary 當大城中
455 26 zhōng half 當大城中
456 26 zhòng to reach; to attain 當大城中
457 26 zhòng to suffer; to infect 當大城中
458 26 zhòng to obtain 當大城中
459 26 zhòng to pass an exam 當大城中
460 26 zhōng middle 當大城中
461 26 jiǎn to deduct; to subtract 少出多減
462 26 jiǎn to reduce 少出多減
463 26 jiǎn to be less than; to be not as good as 少出多減
464 26 jiǎn to mitigate; to relieve 少出多減
465 26 jiǎn to contribute; to donate 少出多減
466 26 jiǎn subtraction 少出多減
467 26 jiǎn Jian 少出多減
468 26 jiǎn diminish; apakarṣa 少出多減
469 25 諸天 zhū tiān devas 無數諸天前後導從
470 25 one 其議堂東有一園林
471 25 Kangxi radical 1 其議堂東有一園林
472 25 pure; concentrated 其議堂東有一園林
473 25 first 其議堂東有一園林
474 25 the same 其議堂東有一園林
475 25 sole; single 其議堂東有一園林
476 25 a very small amount 其議堂東有一園林
477 25 Yi 其議堂東有一園林
478 25 other 其議堂東有一園林
479 25 to unify 其議堂東有一園林
480 25 accidentally; coincidentally 其議堂東有一園林
481 25 abruptly; suddenly 其議堂東有一園林
482 25 one; eka 其議堂東有一園林
483 24 四天王 sì tiānwáng Four Deva Kings; Four Heavenly Kings 佛說長阿含第四分世記經四天王品第七
484 24 光明 guāngmíng bright 身色光明不如三十三天光明
485 24 光明 guāngmíng glorious; magnificent 身色光明不如三十三天光明
486 24 光明 guāngmíng light 身色光明不如三十三天光明
487 24 光明 guāngmíng having hope 身色光明不如三十三天光明
488 24 光明 guāngmíng unselfish 身色光明不如三十三天光明
489 24 光明 guāngmíng frank; open and honest 身色光明不如三十三天光明
490 24 光明 guāngmíng to shine; to illuminate; to reflect 身色光明不如三十三天光明
491 24 光明 guāngmíng Kōmyō 身色光明不如三十三天光明
492 24 光明 guāngmíng Brightness 身色光明不如三十三天光明
493 24 光明 guāngmíng brightness; flame 身色光明不如三十三天光明
494 24 day of the month; a certain day 二日
495 24 Kangxi radical 72 二日
496 24 a day 二日
497 24 Japan 二日
498 24 sun 二日
499 24 daytime 二日
500 24 sunlight 二日

Frequencies of all Words

Top 971

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 184 yǒu is; are; to exist 須彌山北大海水底有羅呵阿須倫城
2 184 yǒu to have; to possess 須彌山北大海水底有羅呵阿須倫城
3 184 yǒu indicates an estimate 須彌山北大海水底有羅呵阿須倫城
4 184 yǒu indicates a large quantity 須彌山北大海水底有羅呵阿須倫城
5 184 yǒu indicates an affirmative response 須彌山北大海水底有羅呵阿須倫城
6 184 yǒu a certain; used before a person, time, or place 須彌山北大海水底有羅呵阿須倫城
7 184 yǒu used to compare two things 須彌山北大海水底有羅呵阿須倫城
8 184 yǒu used in a polite formula before certain verbs 須彌山北大海水底有羅呵阿須倫城
9 184 yǒu used before the names of dynasties 須彌山北大海水底有羅呵阿須倫城
10 184 yǒu a certain thing; what exists 須彌山北大海水底有羅呵阿須倫城
11 184 yǒu multiple of ten and ... 須彌山北大海水底有羅呵阿須倫城
12 184 yǒu abundant 須彌山北大海水底有羅呵阿須倫城
13 184 yǒu purposeful 須彌山北大海水底有羅呵阿須倫城
14 184 yǒu You 須彌山北大海水底有羅呵阿須倫城
15 184 yǒu 1. existence; 2. becoming 須彌山北大海水底有羅呵阿須倫城
16 184 yǒu becoming; bhava 須彌山北大海水底有羅呵阿須倫城
17 153 seven 其城七重
18 153 a genre of poetry 其城七重
19 153 seventh day memorial ceremony 其城七重
20 153 seven; sapta 其城七重
21 141 zhòng heavy 其城七重
22 141 chóng to repeat 其城七重
23 141 chóng repetition; iteration; layer 其城七重
24 141 chóng again 其城七重
25 141 zhòng significant; serious; important 其城七重
26 141 chóng layered; folded; tiered 其城七重
27 141 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 其城七重
28 141 zhòng sad 其城七重
29 141 zhòng a weight 其城七重
30 141 zhòng large in amount; valuable 其城七重
31 141 zhòng thick; dense; strong 其城七重
32 141 zhòng to prefer 其城七重
33 141 zhòng to add 其城七重
34 141 zhòng cautiously; prudently 其城七重
35 141 zhòng heavy; guru 其城七重
36 115 his; hers; its; theirs 其城七重
37 115 to add emphasis 其城七重
38 115 used when asking a question in reply to a question 其城七重
39 115 used when making a request or giving an order 其城七重
40 115 he; her; it; them 其城七重
41 115 probably; likely 其城七重
42 115 will 其城七重
43 115 may 其城七重
44 115 if 其城七重
45 115 or 其城七重
46 115 Qi 其城七重
47 115 he; her; it; saḥ; sā; tad 其城七重
48 110 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 有縱廣萬由旬者
49 110 zhě that 有縱廣萬由旬者
50 110 zhě nominalizing function word 有縱廣萬由旬者
51 110 zhě used to mark a definition 有縱廣萬由旬者
52 110 zhě used to mark a pause 有縱廣萬由旬者
53 110 zhě topic marker; that; it 有縱廣萬由旬者
54 110 zhuó according to 有縱廣萬由旬者
55 110 zhě ca 有縱廣萬由旬者
56 93 由旬 yóuxún yojana 縱廣八萬由旬
57 81 wèi for; to 何故名之為麤澁園
58 81 wèi because of 何故名之為麤澁園
59 81 wéi to act as; to serve 何故名之為麤澁園
60 81 wéi to change into; to become 何故名之為麤澁園
61 81 wéi to be; is 何故名之為麤澁園
62 81 wéi to do 何故名之為麤澁園
63 81 wèi for 何故名之為麤澁園
64 81 wèi because of; for; to 何故名之為麤澁園
65 81 wèi to 何故名之為麤澁園
66 81 wéi in a passive construction 何故名之為麤澁園
67 81 wéi forming a rehetorical question 何故名之為麤澁園
68 81 wéi forming an adverb 何故名之為麤澁園
69 81 wéi to add emphasis 何故名之為麤澁園
70 81 wèi to support; to help 何故名之為麤澁園
71 81 wéi to govern 何故名之為麤澁園
72 81 wèi to be; bhū 何故名之為麤澁園
73 62 again; more; repeatedly 復有階道趣娑羅園
74 62 to go back; to return 復有階道趣娑羅園
75 62 to resume; to restart 復有階道趣娑羅園
76 62 to do in detail 復有階道趣娑羅園
77 62 to restore 復有階道趣娑羅園
78 62 to respond; to reply to 復有階道趣娑羅園
79 62 after all; and then 復有階道趣娑羅園
80 62 even if; although 復有階道趣娑羅園
81 62 Fu; Return 復有階道趣娑羅園
82 62 to retaliate; to reciprocate 復有階道趣娑羅園
83 62 to avoid forced labor or tax 復有階道趣娑羅園
84 62 particle without meaing 復有階道趣娑羅園
85 62 Fu 復有階道趣娑羅園
86 62 repeated; again 復有階道趣娑羅園
87 62 doubled; to overlapping; folded 復有階道趣娑羅園
88 62 a lined garment with doubled thickness 復有階道趣娑羅園
89 62 again; punar 復有階道趣娑羅園
90 58 guǎng wide; large; vast 縱廣八萬由旬
91 58 guǎng Kangxi radical 53 縱廣八萬由旬
92 58 ān a hut 縱廣八萬由旬
93 58 guǎng a large building structure with no walls 縱廣八萬由旬
94 58 guǎng many; numerous; common 縱廣八萬由旬
95 58 guǎng to extend; to expand 縱廣八萬由旬
96 58 guǎng width; breadth; extent 縱廣八萬由旬
97 58 guǎng broad-minded; generous 縱廣八萬由旬
98 58 guǎng Guangzhou 縱廣八萬由旬
99 58 guàng a unit of east-west distance 縱廣八萬由旬
100 58 guàng a unit of 15 chariots 縱廣八萬由旬
101 58 kuàng barren 縱廣八萬由旬
102 58 guǎng Extensive 縱廣八萬由旬
103 58 guǎng vaipulya; vast; extended 縱廣八萬由旬
104 57 shù tree 七重行樹
105 57 shù to plant 七重行樹
106 57 shù to establish 七重行樹
107 57 shù a door screen 七重行樹
108 57 shù a door screen 七重行樹
109 57 shù tree; vṛkṣa 七重行樹
110 55 zhòng many; numerous 乃至無數眾鳥相和而鳴
111 55 zhòng masses; people; multitude; crowd 乃至無數眾鳥相和而鳴
112 55 zhòng general; common; public 乃至無數眾鳥相和而鳴
113 55 zhòng many; all; sarva 乃至無數眾鳥相和而鳴
114 55 míng measure word for people 名輪輸摩跋吒
115 55 míng fame; renown; reputation 名輪輸摩跋吒
116 55 míng a name; personal name; designation 名輪輸摩跋吒
117 55 míng rank; position 名輪輸摩跋吒
118 55 míng an excuse 名輪輸摩跋吒
119 55 míng life 名輪輸摩跋吒
120 55 míng to name; to call 名輪輸摩跋吒
121 55 míng to express; to describe 名輪輸摩跋吒
122 55 míng to be called; to have the name 名輪輸摩跋吒
123 55 míng to own; to possess 名輪輸摩跋吒
124 55 míng famous; renowned 名輪輸摩跋吒
125 55 míng moral 名輪輸摩跋吒
126 55 míng name; naman 名輪輸摩跋吒
127 55 míng fame; renown; yasas 名輪輸摩跋吒
128 54 so as to; in order to 以七寶成
129 54 to use; to regard as 以七寶成
130 54 to use; to grasp 以七寶成
131 54 according to 以七寶成
132 54 because of 以七寶成
133 54 on a certain date 以七寶成
134 54 and; as well as 以七寶成
135 54 to rely on 以七寶成
136 54 to regard 以七寶成
137 54 to be able to 以七寶成
138 54 to order; to command 以七寶成
139 54 further; moreover 以七寶成
140 54 used after a verb 以七寶成
141 54 very 以七寶成
142 54 already 以七寶成
143 54 increasingly 以七寶成
144 54 a reason; a cause 以七寶成
145 54 Israel 以七寶成
146 54 Yi 以七寶成
147 54 use; yogena 以七寶成
148 50 如是 rúshì thus; so 亦復如是
149 50 如是 rúshì thus, so 亦復如是
150 50 如是 rúshì thus; evam 亦復如是
151 50 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 亦復如是
152 47 wáng Wang 其阿須倫王所治小城
153 47 wáng a king 其阿須倫王所治小城
154 47 wáng Kangxi radical 96 其阿須倫王所治小城
155 47 wàng to be king; to rule 其阿須倫王所治小城
156 47 wáng a prince; a duke 其阿須倫王所治小城
157 47 wáng grand; great 其阿須倫王所治小城
158 47 wáng to treat with the ceremony due to a king 其阿須倫王所治小城
159 47 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 其阿須倫王所治小城
160 47 wáng the head of a group or gang 其阿須倫王所治小城
161 47 wáng the biggest or best of a group 其阿須倫王所治小城
162 47 wáng king; best of a kind; rāja 其阿須倫王所治小城
163 46 sān three 三名武夷
164 46 sān third 三名武夷
165 46 sān more than two 三名武夷
166 46 sān very few 三名武夷
167 46 sān repeatedly 三名武夷
168 46 sān San 三名武夷
169 46 sān three; tri 三名武夷
170 46 sān sa 三名武夷
171 46 sān three kinds; trividha 三名武夷
172 46 shí time; a point or period of time 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
173 46 shí a season; a quarter of a year 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
174 46 shí one of the 12 two-hour periods of the day 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
175 46 shí at that time 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
176 46 shí fashionable 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
177 46 shí fate; destiny; luck 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
178 46 shí occasion; opportunity; chance 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
179 46 shí tense 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
180 46 shí particular; special 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
181 46 shí to plant; to cultivate 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
182 46 shí hour (measure word) 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
183 46 shí an era; a dynasty 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
184 46 shí time [abstract] 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
185 46 shí seasonal 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
186 46 shí frequently; often 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
187 46 shí occasionally; sometimes 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
188 46 shí on time 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
189 46 shí this; that 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
190 46 shí to wait upon 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
191 46 shí hour 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
192 46 shí appropriate; proper; timely 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
193 46 shí Shi 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
194 46 shí a present; currentlt 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
195 46 shí time; kāla 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
196 46 shí at that time; samaya 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
197 46 shí then; atha 若阿須倫王欲詣娑羅園遊觀時
198 45 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 以七寶成
199 45 chéng one tenth 以七寶成
200 45 chéng to become; to turn into 以七寶成
201 45 chéng to grow up; to ripen; to mature 以七寶成
202 45 chéng to set up; to establish; to develop; to form 以七寶成
203 45 chéng a full measure of 以七寶成
204 45 chéng whole 以七寶成
205 45 chéng set; established 以七寶成
206 45 chéng to reache a certain degree; to amount to 以七寶成
207 45 chéng to reconcile 以七寶成
208 45 chéng alright; OK 以七寶成
209 45 chéng an area of ten square miles 以七寶成
210 45 chéng to resmble; to be similar to 以七寶成
211 45 chéng composed of 以七寶成
212 45 chéng a result; a harvest; an achievement 以七寶成
213 45 chéng capable; able; accomplished 以七寶成
214 45 chéng to help somebody achieve something 以七寶成
215 45 chéng Cheng 以七寶成
216 45 chéng Become 以七寶成
217 45 chéng becoming; bhāva 以七寶成
218 45 xíng to walk 七重行樹
219 45 xíng capable; competent 七重行樹
220 45 háng profession 七重行樹
221 45 háng line; row 七重行樹
222 45 xíng Kangxi radical 144 七重行樹
223 45 xíng to travel 七重行樹
224 45 xìng actions; conduct 七重行樹
225 45 xíng to do; to act; to practice 七重行樹
226 45 xíng all right; OK; okay 七重行樹
227 45 háng horizontal line 七重行樹
228 45 héng virtuous deeds 七重行樹
229 45 hàng a line of trees 七重行樹
230 45 hàng bold; steadfast 七重行樹
231 45 xíng to move 七重行樹
232 45 xíng to put into effect; to implement 七重行樹
233 45 xíng travel 七重行樹
234 45 xíng to circulate 七重行樹
235 45 xíng running script; running script 七重行樹
236 45 xíng temporary 七重行樹
237 45 xíng soon 七重行樹
238 45 háng rank; order 七重行樹
239 45 háng a business; a shop 七重行樹
240 45 xíng to depart; to leave 七重行樹
241 45 xíng to experience 七重行樹
242 45 xíng path; way 七重行樹
243 45 xíng xing; ballad 七重行樹
244 45 xíng a round [of drinks] 七重行樹
245 45 xíng Xing 七重行樹
246 45 xíng moreover; also 七重行樹
247 45 xíng Practice 七重行樹
248 45 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 七重行樹
249 45 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 七重行樹
250 44 阿須倫 āxūlún asura 第四分世記經阿須倫品第六
251 44 huā Hua 吹花散地
252 44 huā flower 吹花散地
253 44 huā to spend (money, time) 吹花散地
254 44 huā a flower shaped object 吹花散地
255 44 huā a beautiful female 吹花散地
256 44 huā having flowers 吹花散地
257 44 huā having a decorative pattern 吹花散地
258 44 huā having a a variety 吹花散地
259 44 huā false; empty 吹花散地
260 44 huā indistinct; fuzzy 吹花散地
261 44 huā excited 吹花散地
262 44 huā to flower 吹花散地
263 44 huā flower; puṣpa 吹花散地
264 43 無數 wúshù countless; innumerable 乃至無數眾鳥相和而鳴
265 43 無數 wúshù extremely many 乃至無數眾鳥相和而鳴
266 42 yuán garden; orchard 園牆七重
267 42 yuán a park; an enclosure 園牆七重
268 42 yuán a villa 園牆七重
269 42 yuán a burial ground 園牆七重
270 42 yuán garden; ārāma 園牆七重
271 42 yuán enclosure; prākāra 園牆七重
272 42 tiān day 天敬城
273 42 tiān day 天敬城
274 42 tiān heaven 天敬城
275 42 tiān nature 天敬城
276 42 tiān sky 天敬城
277 42 tiān weather 天敬城
278 42 tiān father; husband 天敬城
279 42 tiān a necessity 天敬城
280 42 tiān season 天敬城
281 42 tiān destiny 天敬城
282 42 tiān very high; sky high [prices] 天敬城
283 42 tiān very 天敬城
284 42 tiān a deva; a god 天敬城
285 42 tiān Heaven 天敬城
286 42 chéng a city; a town 須彌山北大海水底有羅呵阿須倫城
287 42 chéng a city wall 須彌山北大海水底有羅呵阿須倫城
288 42 chéng to fortify 須彌山北大海水底有羅呵阿須倫城
289 42 chéng a fort; a citadel 須彌山北大海水底有羅呵阿須倫城
290 42 chéng city; nagara 須彌山北大海水底有羅呵阿須倫城
291 42 not; no 去阿須倫宮一萬由旬終不墮落
292 42 expresses that a certain condition cannot be acheived 去阿須倫宮一萬由旬終不墮落
293 42 as a correlative 去阿須倫宮一萬由旬終不墮落
294 42 no (answering a question) 去阿須倫宮一萬由旬終不墮落
295 42 forms a negative adjective from a noun 去阿須倫宮一萬由旬終不墮落
296 42 at the end of a sentence to form a question 去阿須倫宮一萬由旬終不墮落
297 42 to form a yes or no question 去阿須倫宮一萬由旬終不墮落
298 42 infix potential marker 去阿須倫宮一萬由旬終不墮落
299 42 no; na 去阿須倫宮一萬由旬終不墮落
300 41 七寶 qī bǎo seven treasures; great wealth 以七寶成
301 41 七寶 qī bǎo seven treasures; saptaratna 以七寶成
302 41 七寶 qī bǎo seven cakravartin treasures 以七寶成
303 41 naturally; of course; certainly 毗摩質多阿須倫王復自念言
304 41 from; since 毗摩質多阿須倫王復自念言
305 41 self; oneself; itself 毗摩質多阿須倫王復自念言
306 41 Kangxi radical 132 毗摩質多阿須倫王復自念言
307 41 Zi 毗摩質多阿須倫王復自念言
308 41 a nose 毗摩質多阿須倫王復自念言
309 41 the beginning; the start 毗摩質多阿須倫王復自念言
310 41 origin 毗摩質多阿須倫王復自念言
311 41 originally 毗摩質多阿須倫王復自念言
312 41 still; to remain 毗摩質多阿須倫王復自念言
313 41 in person; personally 毗摩質多阿須倫王復自念言
314 41 in addition; besides 毗摩質多阿須倫王復自念言
315 41 if; even if 毗摩質多阿須倫王復自念言
316 41 but 毗摩質多阿須倫王復自念言
317 41 because 毗摩質多阿須倫王復自念言
318 41 to employ; to use 毗摩質多阿須倫王復自念言
319 41 to be 毗摩質多阿須倫王復自念言
320 41 own; one's own; oneself 毗摩質多阿須倫王復自念言
321 41 self; soul; ātman 毗摩質多阿須倫王復自念言
322 41 羅網 luówǎng a bird net 七重羅網
323 41 羅網 luówǎng a trap 七重羅網
324 40 I; me; my 羅呵阿須倫王念我
325 40 self 羅呵阿須倫王念我
326 40 we; our 羅呵阿須倫王念我
327 40 [my] dear 羅呵阿須倫王念我
328 40 Wo 羅呵阿須倫王念我
329 40 self; atman; attan 羅呵阿須倫王念我
330 40 ga 羅呵阿須倫王念我
331 40 I; aham 羅呵阿須倫王念我
332 40 this; these 當此柱下有正法座
333 40 in this way 當此柱下有正法座
334 40 otherwise; but; however; so 當此柱下有正法座
335 40 at this time; now; here 當此柱下有正法座
336 40 this; here; etad 當此柱下有正法座
337 39 zōng warp; vertical 縱廣八萬由旬
338 39 zòng to release; to relax; to let go 縱廣八萬由旬
339 39 zōng footprint 縱廣八萬由旬
340 39 zōng north-south 縱廣八萬由旬
341 39 zòng to send out; to fire; to discharge 縱廣八萬由旬
342 39 zòng to indulge 縱廣八萬由旬
343 39 zòng to jump; to leap 縱廣八萬由旬
344 39 zòng even if; even though 縱廣八萬由旬
345 39 zòng to frown; to knit one's brows 縱廣八萬由旬
346 39 zòng creased 縱廣八萬由旬
347 39 zōng extending; āyāma 縱廣八萬由旬
348 39 欄楯 lánshǔn balustrade; railing; a hand rail 七重欄楯
349 39 周匝 zhōuzā to go around; to go through 周匝校飾
350 38 qiān one thousand 城高三千由旬
351 38 qiān many; numerous; countless 城高三千由旬
352 38 qiān very 城高三千由旬
353 38 qiān a cheat; swindler 城高三千由旬
354 38 qiān Qian 城高三千由旬
355 38 that; those 彼龍王作此化已
356 38 another; the other 彼龍王作此化已
357 38 that; tad 彼龍王作此化已
358 37 shì to decorate; to ornament; to adorn 周匝校飾
359 37 shì to deceive 周匝校飾
360 37 èr two 廣二千由旬
361 37 èr Kangxi radical 7 廣二千由旬
362 37 èr second 廣二千由旬
363 37 èr twice; double; di- 廣二千由旬
364 37 èr another; the other 廣二千由旬
365 37 èr more than one kind 廣二千由旬
366 37 èr two; dvā; dvi 廣二千由旬
367 37 èr both; dvaya 廣二千由旬
368 37 shí food; food and drink 一切眾生以四食存
369 37 shí Kangxi radical 184 一切眾生以四食存
370 37 shí to eat 一切眾生以四食存
371 37 to feed 一切眾生以四食存
372 37 shí meal; cooked cereals 一切眾生以四食存
373 37 to raise; to nourish 一切眾生以四食存
374 37 shí to receive; to accept 一切眾生以四食存
375 37 shí to receive an official salary 一切眾生以四食存
376 37 shí an eclipse 一切眾生以四食存
377 37 shí food; bhakṣa 一切眾生以四食存
378 37 亦復 yìfù also 亦復如是
379 35 shēng to be born; to give birth 極妙二園中間生晝度樹
380 35 shēng to live 極妙二園中間生晝度樹
381 35 shēng raw 極妙二園中間生晝度樹
382 35 shēng a student 極妙二園中間生晝度樹
383 35 shēng life 極妙二園中間生晝度樹
384 35 shēng to produce; to give rise 極妙二園中間生晝度樹
385 35 shēng alive 極妙二園中間生晝度樹
386 35 shēng a lifetime 極妙二園中間生晝度樹
387 35 shēng to initiate; to become 極妙二園中間生晝度樹
388 35 shēng to grow 極妙二園中間生晝度樹
389 35 shēng unfamiliar 極妙二園中間生晝度樹
390 35 shēng not experienced 極妙二園中間生晝度樹
391 35 shēng hard; stiff; strong 極妙二園中間生晝度樹
392 35 shēng very; extremely 極妙二園中間生晝度樹
393 35 shēng having academic or professional knowledge 極妙二園中間生晝度樹
394 35 shēng a male role in traditional theatre 極妙二園中間生晝度樹
395 35 shēng gender 極妙二園中間生晝度樹
396 35 shēng to develop; to grow 極妙二園中間生晝度樹
397 35 shēng to set up 極妙二園中間生晝度樹
398 35 shēng a prostitute 極妙二園中間生晝度樹
399 35 shēng a captive 極妙二園中間生晝度樹
400 35 shēng a gentleman 極妙二園中間生晝度樹
401 35 shēng Kangxi radical 100 極妙二園中間生晝度樹
402 35 shēng unripe 極妙二園中間生晝度樹
403 35 shēng nature 極妙二園中間生晝度樹
404 35 shēng to inherit; to succeed 極妙二園中間生晝度樹
405 35 shēng destiny 極妙二園中間生晝度樹
406 35 shēng birth 極妙二園中間生晝度樹
407 35 rén person; people; a human being 閻浮提人所貴水花
408 35 rén Kangxi radical 9 閻浮提人所貴水花
409 35 rén a kind of person 閻浮提人所貴水花
410 35 rén everybody 閻浮提人所貴水花
411 35 rén adult 閻浮提人所貴水花
412 35 rén somebody; others 閻浮提人所貴水花
413 35 rén an upright person 閻浮提人所貴水花
414 35 rén person; manuṣya 閻浮提人所貴水花
415 35 xiào school 周匝校飾
416 35 jiào to compare; to collate; to proofread 周匝校飾
417 35 jiào fetters 周匝校飾
418 35 jiào to consider 周匝校飾
419 35 jiào railing; an enclosure for animals 周匝校飾
420 35 jiào a proof 周匝校飾
421 35 jiào a horsekeeper 周匝校飾
422 35 jiào a barrack; a military camp 周匝校飾
423 35 jiào to check; to inspect 周匝校飾
424 35 jiào to compete with; to haggle; to quibble 周匝校飾
425 35 jiào to oppose; to criticize 周匝校飾
426 35 jiào to decorate 周匝校飾
427 35 jiào to count; to calculate; to compute 周匝校飾
428 35 xiào lieutenant; mid-ranking officer 周匝校飾
429 35 xiào Xiao 周匝校飾
430 35 xiào a military unit of 500 men 周匝校飾
431 35 xiào to recover; to heal 周匝校飾
432 35 xiào palace construction officer 周匝校飾
433 35 xiào bound; udgrāhita 周匝校飾
434 34 promptly; right away; immediately 即念毗摩質多阿須倫王
435 34 to be near by; to be close to 即念毗摩質多阿須倫王
436 34 at that time 即念毗摩質多阿須倫王
437 34 to be exactly the same as; to be thus 即念毗摩質多阿須倫王
438 34 supposed; so-called 即念毗摩質多阿須倫王
439 34 if; but 即念毗摩質多阿須倫王
440 34 to arrive at; to ascend 即念毗摩質多阿須倫王
441 34 then; following 即念毗摩質多阿須倫王
442 34 so; just so; eva 即念毗摩質多阿須倫王
443 34 niàn to read aloud 即念毗摩質多阿須倫王
444 34 niàn to remember; to expect 即念毗摩質多阿須倫王
445 34 niàn to miss 即念毗摩質多阿須倫王
446 34 niàn to consider 即念毗摩質多阿須倫王
447 34 niàn to recite; to chant 即念毗摩質多阿須倫王
448 34 niàn to show affection for 即念毗摩質多阿須倫王
449 34 niàn a thought; an idea 即念毗摩質多阿須倫王
450 34 niàn twenty 即念毗摩質多阿須倫王
451 34 niàn memory 即念毗摩質多阿須倫王
452 34 niàn an instant 即念毗摩質多阿須倫王
453 34 niàn Nian 即念毗摩質多阿須倫王
454 34 niàn mindfulness; smrti 即念毗摩質多阿須倫王
455 34 niàn a thought; citta 即念毗摩質多阿須倫王
456 33 yán to speak; to say; said 口言惡
457 33 yán language; talk; words; utterance; speech 口言惡
458 33 yán Kangxi radical 149 口言惡
459 33 yán a particle with no meaning 口言惡
460 33 yán phrase; sentence 口言惡
461 33 yán a word; a syllable 口言惡
462 33 yán a theory; a doctrine 口言惡
463 33 yán to regard as 口言惡
464 33 yán to act as 口言惡
465 33 yán word; vacana 口言惡
466 33 yán speak; vad 口言惡
467 33 乃至 nǎizhì and even 乃至無數眾鳥相和而鳴
468 33 乃至 nǎizhì as much as; yavat 乃至無數眾鳥相和而鳴
469 33 ér and; as well as; but (not); yet (not) 乃至無數眾鳥相和而鳴
470 33 ér Kangxi radical 126 乃至無數眾鳥相和而鳴
471 33 ér you 乃至無數眾鳥相和而鳴
472 33 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 乃至無數眾鳥相和而鳴
473 33 ér right away; then 乃至無數眾鳥相和而鳴
474 33 ér but; yet; however; while; nevertheless 乃至無數眾鳥相和而鳴
475 33 ér if; in case; in the event that 乃至無數眾鳥相和而鳴
476 33 ér therefore; as a result; thus 乃至無數眾鳥相和而鳴
477 33 ér how can it be that? 乃至無數眾鳥相和而鳴
478 33 ér so as to 乃至無數眾鳥相和而鳴
479 33 ér only then 乃至無數眾鳥相和而鳴
480 33 ér as if; to seem like 乃至無數眾鳥相和而鳴
481 33 néng can; able 乃至無數眾鳥相和而鳴
482 33 ér whiskers on the cheeks; sideburns 乃至無數眾鳥相和而鳴
483 33 ér me 乃至無數眾鳥相和而鳴
484 33 ér to arrive; up to 乃至無數眾鳥相和而鳴
485 33 ér possessive 乃至無數眾鳥相和而鳴
486 33 ér and; ca 乃至無數眾鳥相和而鳴
487 32 閻浮提 yǎnfútí Jambudvipa; the Terrestrial World 閻浮提人所貴水花
488 32 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 少出多減
489 32 duó many; much 少出多減
490 32 duō more 少出多減
491 32 duō an unspecified extent 少出多減
492 32 duō used in exclamations 少出多減
493 32 duō excessive 少出多減
494 32 duō to what extent 少出多減
495 32 duō abundant 少出多減
496 32 duō to multiply; to acrue 少出多減
497 32 duō mostly 少出多減
498 32 duō simply; merely 少出多減
499 32 duō frequently 少出多減
500 32 duō very 少出多減

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
seven; sapta
zhòng heavy; guru
he; her; it; saḥ; sā; tad
zhě ca
wèi to be; bhū
again; punar
广
  1. guǎng
  2. guǎng
  1. Extensive
  2. vaipulya; vast; extended
shù tree; vṛkṣa
zhòng many; all; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿迦尼吒天 196 Akanistha Heaven
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
白帝 66 White Heavenly Emperor
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
跋难陀 跋難陀 98
  1. Upananda
  2. Upananda
跋陀 98 Gunabhadra
北方 98 The North
遍净天 遍淨天 98
  1. Visnu
  2. Subhakrtsna Heaven; The Heaven of Pervasive Purity
长阿含 長阿含 99 Long Discourses; Dīrghāgama
长阿含经 長阿含經 99 Dīrgha Āgama; Dīrghāgama; Collection of Long Discourses
大梵天 100 Mahabrahma; Mahābrahmā; Brahmā
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
忉利天宫 忉利天宮 100 The Palace of Trayastrimsa Heaven; Palace of Trāyastriṃśa Heaven
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
饿鬼趣 餓鬼趣 195 Hungry Ghost Realm
梵辅天 梵輔天 102 Brahma-Purohita deva; ministers of Brahmā
梵众天 梵眾天 102 Brahma-parisadya Heaven; brahmakāyika; brahmapariṣadya; Brahmā's retinue
梵迦夷天 102 brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma
梵身 102 brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
风神 風神 102
  1. Wind God
  2. Vayu; Wind Spirit
佛陀耶舍 102 Buddhayaśas
弘始 104 Hong Shi
后秦 後秦 72 Later Qin
化自在天 104 Nirmanarati heaven
火神 104
  1. God of Fire; Vulcan
  2. Agni
金门 金門 106
  1. Kinmen islands; Quemoy islands
  2. Jinmen
瞿耶尼 106 Godānīya
瞿夷 106 Gautami; Gautamī; Gotami; Gotamī
林园 林園 108 Linyuan
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
摩罗 摩羅 109 Māra
魔天 109 Māra
难陀 難陀 110 Nanda
尼人 110 Neanderthal
毘楼 毘樓 112 Vidhūra
毘楼勒天 毘樓勒天 112 Virudhaka; Deva King of the South
毘楼婆叉 毘樓婆叉 112 Virupaksa
毗沙门天 毗沙門天 112 Vaisravana
毘沙门 毘沙門 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
毘沙门天王 毘沙門天王 112 Vaisravana
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆提 112 Bhadrika; Bhaddiya
耆婆 113 jīvaka
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
色究竟天 115 Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha; Heaven of Ultimate Form
善见天 善見天 83 Sudarsana Heaven; The Heaven of Skillful Vision
上思 115 Shangsi
少光天 115 Parittabha Heaven; The Heaven of Limited Radiance
少净天 少淨天 115 Parittasubha Heaven; The Heaven of Limited Purity
识处 識處 115 Limitless Consciousness
世记经 世記經 115
  1. Discourse on Buddhist Cosmology
  2. Scripture of the Account of the World
释提桓因 釋提桓因 115 Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
他化自在天 84 Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin
天帝 116 Heavenly Emperor; God
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天等 116 Tiandeng
提头赖吒 提頭賴吒 116 Dhrtarastra; Dhṛtarāṣṭra; Dhataraṭṭha; Deva King of the East
陀罗 陀羅 116 Tārā
王臣 119 Wang Chen
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
无热天 無熱天 87 Atapa Heaven; The Heaven without Heat
无想天 無想天 119 Asamjnisattvah Heaven; The Heaven without Thought
光音天 119 Abhasvara Heaven; The Heaven of Radiant Sound
无量光天 無量光天 119 Apramanabha Heaven; The Heaven of Infinite Radiance
无量净天 無量淨天 119 Apramanasubha Heaven; The Heaven of Infinite Purity
无造天 無造天 119 Avrha Heaven; Not Created Heaven
贤上 賢上 120 Bhadrottama
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
焰摩天 121 Yamadevaloka
因陀罗 因陀羅 121 Indra
有想无想智天 有想無想智天 121 Heaven of Neither Thought nor Non-Thought
至大 122 Zhida reign
周那 122 Cunda
竺佛念 90 Zhu Fonian; Fo Nian
自在天 122
  1. Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
  2. Paranirmita-Vasavartin Heaven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 147.

Simplified Traditional Pinyin English
阿须伦 阿須倫 196 asura
百味 98 a hundred flavors; many tastes
宝铃 寶鈴 98 a bell decorated with jewels
宝车 寶車 98 jewelled cart
宝树 寶樹 98
  1. jeweled trees; forest of treasues
  2. a kalpa tree
宝衣 寶衣 98
  1. clothes decorated with gems
  2. cotton; calico; dūṣya
倍复 倍復 98 many times more than
钵头摩 鉢頭摩 98 padma
不堕恶趣 不墮惡趣 98 will not descend into an evil rebirth
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不孝父母 98 unfilial to parents
不饮酒 不飲酒 98 refrain from consuming intoxicants
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
触娆 觸嬈 99 to disturbs; to harass
慈心 99 compassion; a compassionate mind
道谛 道諦 100
  1. Path of Truth
  2. The truth of the path leading to the cessation of suffering; the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path
忉利诸天 忉利諸天 100 the gods of Paradise (Trâyastrimsas)
道中 100 on the path
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
地大 100 earth; earth element
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
恶见 惡見 195 mithyadrishti; an evil view; a heterodox view
法眼净 法眼淨 102
  1. Pure Dharma Eye
  2. purity of the dharma eye; to clearly see the truth
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
风大 風大 102 wind; wind element; wind realm
分陀利花 102 pundarika
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
福报 福報 102 a blessed reward
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
化现 化現 104 a incarnation
火大 104 fire; element of fire
集谛 集諦 106 the truth of the cause of suffering; the noble truth of the cause of suffering
见法 見法 106
  1. for a Dharma to manifest in the world
  2. to realize the impermanence and nonself of all dharmas
  3. to understand reality
金翅鸟 金翅鳥 106
  1. suparna bird; suparni bird
  2. a garuda
尽诸有结 盡諸有結 106 fetters completely destroyed
净天 淨天 106 pure devas
净修 淨修 106 proper cultivation
净洁 淨潔 106 pure
伎乐 伎樂 106 music
卷第二十 106 scroll 20
拘物头 拘物頭 106 kumuda
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空处 空處 107 ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space
苦出要谛 苦出要諦 107 the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path
苦谛 苦諦 107 the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering
苦集谛 苦集諦 107 the noble truth of the cause of suffering
苦灭 苦滅 107 the cessation of suffering
苦灭谛 苦滅諦 107 the noble truth of the extinction of suffering
苦圣谛 苦聖諦 107 the noble truth of the existence of suffering
苦集 107 accumulation as the cause of suffering
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
离苦 離苦 108 to transcend suffering
六入 108 the six sense objects
龙神 龍神 108 dragon spirit
漏尽 漏盡 108 defilements exhausted
灭谛 滅諦 109 the truth of the cessation of suffering; the noble truth of the extinction of suffering
名身 109 group of names
名天 109 famous ruler
名曰 109 to be named; to be called
明相 109
  1. early dawn
  2. Aruṇa
念言 110 words from memory
泥梨 110 hell; niraya
婆师 婆師 112 vārṣika
七大 113 seven elements
讫已 訖已 113 to finish
乾沓和 113 a gandharva
勤修 113 cultivated; caritāvin
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
三劫 115
  1. Three Kalpas
  2. the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
三千 115 three thousand-fold
三斋 三齋 115
  1. three kinds of observance
  2. three days of observance
  3. three months of observance
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
善见 善見 115 good for seeing; beautiful
善说 善說 115 well expounded
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
舍于重担 捨於重擔 115 their burden laid down
阇楼 闍樓 115 a placenta
身坏命终 身壞命終 115 the break-up of the body, after death
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
生天 115 highest rebirth
圣众 聖眾 115 holy ones
十恶 十惡 115 the ten evils
十法 115 ten rules; perfecting of the ten rules
示教利喜 115 Inspiration, Teaching, Benefit, and Joy
施论 施論 115 discourse on generosity
十善业 十善業 115 ten wholesome kinds of karma
尸利沙 115 acacia tree
水大 115 element of water
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
四劫 115 four kalpas
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
四天王宫 四天王宮 115 abodes of the four guardians
四大天神 115 devas of the four elements
随逐 隨逐 115 to attach and follow
所以者何 115 Why is that?
所作已办 所作已辦 115 their work done
所持 115 adhisthana; empowerment
天乐 天樂 116 heavenly music
头首 頭首 116 group of head monastics in a monastery
涂身 塗身 116 to annoint
外空 119 emptiness external to the body
万劫 萬劫 119 ten thousand kalpas
围遶 圍遶 119 to circumambulate
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
五大 119 the five elements
无所有 無所有 119 nothingness
五欲 五慾 119 the five desires
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心净 心淨 120 A Pure Mind
形寿 形壽 120 lifespan
信解 120 resolution; determination; adhimukti
信心清净 信心清淨 120 pure faith
修斋 修齋 120 communal observance
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
一由旬 121 one yojana
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
婬欲 121 sexual desire
印可 121 to confirm
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有想 121 having apperception
优钵罗 優鉢羅 121 utpala; blue lotus
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
欲界 121 realm of desire
远尘离垢 遠塵離垢 121
  1. to be far removed from the dust and defilement of the world
  2. far removed from dust and defilement
浴池 121 a bath; a pool
造业 造業 122 Creating Karma
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
知世间 知世間 122 one who knows the world
质多 質多 122 citta
众香 眾香 122
  1. scented; gandhavatī
  2. Gandhavati
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
昼度树 晝度樹 122 coral tree
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
诸天 諸天 122 devas
自生 122 self origination