Glossary and Vocabulary for Changshou Wang Jing 長壽王經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 55 self 我聞長壽王國去是不遠
2 55 [my] dear 我聞長壽王國去是不遠
3 55 Wo 我聞長壽王國去是不遠
4 55 self; atman; attan 我聞長壽王國去是不遠
5 55 ga 我聞長壽王國去是不遠
6 54 wáng Wang 昔有菩薩為大國王
7 54 wáng a king 昔有菩薩為大國王
8 54 wáng Kangxi radical 96 昔有菩薩為大國王
9 54 wàng to be king; to rule 昔有菩薩為大國王
10 54 wáng a prince; a duke 昔有菩薩為大國王
11 54 wáng grand; great 昔有菩薩為大國王
12 54 wáng to treat with the ceremony due to a king 昔有菩薩為大國王
13 54 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 昔有菩薩為大國王
14 54 wáng the head of a group or gang 昔有菩薩為大國王
15 54 wáng the biggest or best of a group 昔有菩薩為大國王
16 54 wáng king; best of a kind; rāja 昔有菩薩為大國王
17 39 zhī to go 刀杖之惱不加吏民
18 39 zhī to arrive; to go 刀杖之惱不加吏民
19 39 zhī is 刀杖之惱不加吏民
20 39 zhī to use 刀杖之惱不加吏民
21 39 zhī Zhi 刀杖之惱不加吏民
22 28 長生 chángshēng longevity 名曰長生
23 28 長生 chángshēng immortality 名曰長生
24 25 desire 我欲往彼攻奪其國
25 25 to desire; to wish 我欲往彼攻奪其國
26 25 to desire; to intend 我欲往彼攻奪其國
27 25 lust 我欲往彼攻奪其國
28 25 desire; intention; wish; kāma 我欲往彼攻奪其國
29 24 father 知父為貪王所得
30 24 Kangxi radical 88 知父為貪王所得
31 24 a male of an older generation 知父為貪王所得
32 24 a polite form of address for an older male 知父為貪王所得
33 24 worker 知父為貪王所得
34 24 father; pitṛ 知父為貪王所得
35 23 yuē to speak; to say 謂傍臣曰
36 23 yuē Kangxi radical 73 謂傍臣曰
37 23 yuē to be called 謂傍臣曰
38 22 ér Kangxi radical 126 而無兵革之備
39 22 ér as if; to seem like 而無兵革之備
40 22 néng can; able 而無兵革之備
41 22 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而無兵革之備
42 22 ér to arrive; up to 而無兵革之備
43 21 wéi to act as; to serve 昔有菩薩為大國王
44 21 wéi to change into; to become 昔有菩薩為大國王
45 21 wéi to be; is 昔有菩薩為大國王
46 21 wéi to do 昔有菩薩為大國王
47 21 wèi to support; to help 昔有菩薩為大國王
48 21 wéi to govern 昔有菩薩為大國王
49 20 infix potential marker 不修正治國民貧困
50 19 長壽王 chángshòuwáng Jangsu of Goguryeo 我聞長壽王國去是不遠
51 18 ya 吾不為也
52 18 to use; to grasp 王治國以政
53 18 to rely on 王治國以政
54 18 to regard 王治國以政
55 18 to be able to 王治國以政
56 18 to order; to command 王治國以政
57 18 used after a verb 王治國以政
58 18 a reason; a cause 王治國以政
59 18 Israel 王治國以政
60 18 Yi 王治國以政
61 18 use; yogena 王治國以政
62 17 lái to come 彼貪王興兵而來
63 17 lái please 彼貪王興兵而來
64 17 lái used to substitute for another verb 彼貪王興兵而來
65 17 lái used between two word groups to express purpose and effect 彼貪王興兵而來
66 17 lái wheat 彼貪王興兵而來
67 17 lái next; future 彼貪王興兵而來
68 17 lái a simple complement of direction 彼貪王興兵而來
69 17 lái to occur; to arise 彼貪王興兵而來
70 17 lái to earn 彼貪王興兵而來
71 17 lái to come; āgata 彼貪王興兵而來
72 15 shā to kill; to murder; to slaughter 夫諍國殺民
73 15 shā to hurt 夫諍國殺民
74 15 shā to pare off; to reduce; to clip 夫諍國殺民
75 14 tān to be greedy; to lust after 彼貪王興兵而來
76 14 tān to embezzle; to graft 彼貪王興兵而來
77 14 tān to prefer 彼貪王興兵而來
78 14 tān to search for; to seek 彼貪王興兵而來
79 14 tān corrupt 彼貪王興兵而來
80 14 tān greed; desire; craving; rāga 彼貪王興兵而來
81 14 jīn today; present; now 僧祐錄云安公失譯經人名今附西晉錄
82 14 jīn Jin 僧祐錄云安公失譯經人名今附西晉錄
83 14 jīn modern 僧祐錄云安公失譯經人名今附西晉錄
84 14 jīn now; adhunā 僧祐錄云安公失譯經人名今附西晉錄
85 14 yán to speak; to say; said 太子言
86 14 yán language; talk; words; utterance; speech 太子言
87 14 yán Kangxi radical 149 太子言
88 14 yán phrase; sentence 太子言
89 14 yán a word; a syllable 太子言
90 14 yán a theory; a doctrine 太子言
91 14 yán to regard as 太子言
92 14 yán to act as 太子言
93 14 yán speech; vāc 太子言
94 14 yán speak; vad 太子言
95 14 Kangxi radical 71 而無兵革之備
96 14 to not have; without 而無兵革之備
97 14 mo 而無兵革之備
98 14 to not have 而無兵革之備
99 14 Wu 而無兵革之備
100 14 mo 而無兵革之備
101 13 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 為可得不
102 13 děi to want to; to need to 為可得不
103 13 děi must; ought to 為可得不
104 13 de 為可得不
105 13 de infix potential marker 為可得不
106 13 to result in 為可得不
107 13 to be proper; to fit; to suit 為可得不
108 13 to be satisfied 為可得不
109 13 to be finished 為可得不
110 13 děi satisfying 為可得不
111 13 to contract 為可得不
112 13 to hear 為可得不
113 13 to have; there is 為可得不
114 13 marks time passed 為可得不
115 13 obtain; attain; prāpta 為可得不
116 13 guó a country; a nation 我聞長壽王國去是不遠
117 13 guó the capital of a state 我聞長壽王國去是不遠
118 13 guó a feud; a vassal state 我聞長壽王國去是不遠
119 13 guó a state; a kingdom 我聞長壽王國去是不遠
120 13 guó a place; a land 我聞長壽王國去是不遠
121 13 guó domestic; Chinese 我聞長壽王國去是不遠
122 13 guó national 我聞長壽王國去是不遠
123 13 guó top in the nation 我聞長壽王國去是不遠
124 13 guó Guo 我聞長壽王國去是不遠
125 13 guó community; nation; janapada 我聞長壽王國去是不遠
126 12 便 biàn convenient; handy; easy 汝寧便習兵法不
127 12 便 biàn advantageous 汝寧便習兵法不
128 12 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 汝寧便習兵法不
129 12 便 pián fat; obese 汝寧便習兵法不
130 12 便 biàn to make easy 汝寧便習兵法不
131 12 便 biàn an unearned advantage 汝寧便習兵法不
132 12 便 biàn ordinary; plain 汝寧便習兵法不
133 12 便 biàn in passing 汝寧便習兵法不
134 12 便 biàn informal 汝寧便習兵法不
135 12 便 biàn appropriate; suitable 汝寧便習兵法不
136 12 便 biàn an advantageous occasion 汝寧便習兵法不
137 12 便 biàn stool 汝寧便習兵法不
138 12 便 pián quiet; quiet and comfortable 汝寧便習兵法不
139 12 便 biàn proficient; skilled 汝寧便習兵法不
140 12 便 pián shrewd; slick; good with words 汝寧便習兵法不
141 11 to go; to 留王於宮
142 11 to rely on; to depend on 留王於宮
143 11 Yu 留王於宮
144 11 a crow 留王於宮
145 11 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
146 11 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
147 11 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
148 11 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
149 11 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
150 11 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
151 11 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
152 11 zhě ca 必欲殞命以相惠施者
153 10 to go back; to return 長生復拔劍欲殺之
154 10 to resume; to restart 長生復拔劍欲殺之
155 10 to do in detail 長生復拔劍欲殺之
156 10 to restore 長生復拔劍欲殺之
157 10 to respond; to reply to 長生復拔劍欲殺之
158 10 Fu; Return 長生復拔劍欲殺之
159 10 to retaliate; to reciprocate 長生復拔劍欲殺之
160 10 to avoid forced labor or tax 長生復拔劍欲殺之
161 10 Fu 長生復拔劍欲殺之
162 10 doubled; to overlapping; folded 長生復拔劍欲殺之
163 10 a lined garment with doubled thickness 長生復拔劍欲殺之
164 10 to die 且人生世皆當趣死
165 10 to sever; to break off 且人生世皆當趣死
166 10 dead 且人生世皆當趣死
167 10 death 且人生世皆當趣死
168 10 to sacrifice one's life 且人生世皆當趣死
169 10 lost; severed 且人生世皆當趣死
170 10 lifeless; not moving 且人生世皆當趣死
171 10 stiff; inflexible 且人生世皆當趣死
172 10 already fixed; set; established 且人生世皆當趣死
173 10 damned 且人生世皆當趣死
174 10 使 shǐ to make; to cause 不使明王之兵為彼所侵也
175 10 使 shǐ to make use of for labor 不使明王之兵為彼所侵也
176 10 使 shǐ to indulge 不使明王之兵為彼所侵也
177 10 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 不使明王之兵為彼所侵也
178 10 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 不使明王之兵為彼所侵也
179 10 使 shǐ to dispatch 不使明王之兵為彼所侵也
180 10 使 shǐ to use 不使明王之兵為彼所侵也
181 10 使 shǐ to be able to 不使明王之兵為彼所侵也
182 10 使 shǐ messenger; dūta 不使明王之兵為彼所侵也
183 9 wèn to ask 問長壽王曰
184 9 wèn to inquire after 問長壽王曰
185 9 wèn to interrogate 問長壽王曰
186 9 wèn to hold responsible 問長壽王曰
187 9 wèn to request something 問長壽王曰
188 9 wèn to rebuke 問長壽王曰
189 9 wèn to send an official mission bearing gifts 問長壽王曰
190 9 wèn news 問長壽王曰
191 9 wèn to propose marriage 問長壽王曰
192 9 wén to inform 問長壽王曰
193 9 wèn to research 問長壽王曰
194 9 wèn Wen 問長壽王曰
195 9 wèn a question 問長壽王曰
196 9 wèn ask; prccha 問長壽王曰
197 9 chén minister; statesman; official 謂傍臣曰
198 9 chén Kangxi radical 131 謂傍臣曰
199 9 chén a slave 謂傍臣曰
200 9 chén Chen 謂傍臣曰
201 9 chén to obey; to comply 謂傍臣曰
202 9 chén to command; to direct 謂傍臣曰
203 9 chén a subject 謂傍臣曰
204 9 xiàng to observe; to assess 今聞賢者故來相歸
205 9 xiàng appearance; portrait; picture 今聞賢者故來相歸
206 9 xiàng countenance; personage; character; disposition 今聞賢者故來相歸
207 9 xiàng to aid; to help 今聞賢者故來相歸
208 9 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 今聞賢者故來相歸
209 9 xiàng a sign; a mark; appearance 今聞賢者故來相歸
210 9 xiāng alternately; in turn 今聞賢者故來相歸
211 9 xiāng Xiang 今聞賢者故來相歸
212 9 xiāng form substance 今聞賢者故來相歸
213 9 xiāng to express 今聞賢者故來相歸
214 9 xiàng to choose 今聞賢者故來相歸
215 9 xiāng Xiang 今聞賢者故來相歸
216 9 xiāng an ancient musical instrument 今聞賢者故來相歸
217 9 xiāng the seventh lunar month 今聞賢者故來相歸
218 9 xiāng to compare 今聞賢者故來相歸
219 9 xiàng to divine 今聞賢者故來相歸
220 9 xiàng to administer 今聞賢者故來相歸
221 9 xiàng helper for a blind person 今聞賢者故來相歸
222 9 xiāng rhythm [music] 今聞賢者故來相歸
223 9 xiāng the upper frets of a pipa 今聞賢者故來相歸
224 9 xiāng coralwood 今聞賢者故來相歸
225 9 xiàng ministry 今聞賢者故來相歸
226 9 xiàng to supplement; to enhance 今聞賢者故來相歸
227 9 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 今聞賢者故來相歸
228 9 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 今聞賢者故來相歸
229 9 xiàng sign; mark; liṅga 今聞賢者故來相歸
230 9 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 今聞賢者故來相歸
231 9 Ru River 今欲與汝俱委國亡去
232 9 Ru 今欲與汝俱委國亡去
233 9 child; son 子用我故
234 9 egg; newborn 子用我故
235 9 first earthly branch 子用我故
236 9 11 p.m.-1 a.m. 子用我故
237 9 Kangxi radical 39 子用我故
238 9 pellet; something small and hard 子用我故
239 9 master 子用我故
240 9 viscount 子用我故
241 9 zi you; your honor 子用我故
242 9 masters 子用我故
243 9 person 子用我故
244 9 young 子用我故
245 9 seed 子用我故
246 9 subordinate; subsidiary 子用我故
247 9 a copper coin 子用我故
248 9 female dragonfly 子用我故
249 9 constituent 子用我故
250 9 offspring; descendants 子用我故
251 9 dear 子用我故
252 9 little one 子用我故
253 9 son; putra 子用我故
254 9 offspring; tanaya 子用我故
255 9 to give 乃自相與於外發兵
256 9 to accompany 乃自相與於外發兵
257 9 to particate in 乃自相與於外發兵
258 9 of the same kind 乃自相與於外發兵
259 9 to help 乃自相與於外發兵
260 9 for 乃自相與於外發兵
261 9 suì to comply with; to follow along 遂興兵
262 9 Kangxi radical 132 欲從乞匃用自生活
263 9 Zi 欲從乞匃用自生活
264 9 a nose 欲從乞匃用自生活
265 9 the beginning; the start 欲從乞匃用自生活
266 9 origin 欲從乞匃用自生活
267 9 to employ; to use 欲從乞匃用自生活
268 9 to be 欲從乞匃用自生活
269 9 self; soul; ātman 欲從乞匃用自生活
270 8 suǒ a few; various; some 不使明王之兵為彼所侵也
271 8 suǒ a place; a location 不使明王之兵為彼所侵也
272 8 suǒ indicates a passive voice 不使明王之兵為彼所侵也
273 8 suǒ an ordinal number 不使明王之兵為彼所侵也
274 8 suǒ meaning 不使明王之兵為彼所侵也
275 8 suǒ garrison 不使明王之兵為彼所侵也
276 8 suǒ place; pradeśa 不使明王之兵為彼所侵也
277 8 nǎi to be 乃自相與於外發兵
278 8 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願備豫
279 8 yuàn hope 唯願備豫
280 8 yuàn to be ready; to be willing 唯願備豫
281 8 yuàn to ask for; to solicit 唯願備豫
282 8 yuàn a vow 唯願備豫
283 8 yuàn diligent; attentive 唯願備豫
284 8 yuàn to prefer; to select 唯願備豫
285 8 yuàn to admire 唯願備豫
286 8 yuàn a vow; pranidhana 唯願備豫
287 8 xíng to walk 有隣國王治行暴虐
288 8 xíng capable; competent 有隣國王治行暴虐
289 8 háng profession 有隣國王治行暴虐
290 8 xíng Kangxi radical 144 有隣國王治行暴虐
291 8 xíng to travel 有隣國王治行暴虐
292 8 xìng actions; conduct 有隣國王治行暴虐
293 8 xíng to do; to act; to practice 有隣國王治行暴虐
294 8 xíng all right; OK; okay 有隣國王治行暴虐
295 8 háng horizontal line 有隣國王治行暴虐
296 8 héng virtuous deeds 有隣國王治行暴虐
297 8 hàng a line of trees 有隣國王治行暴虐
298 8 hàng bold; steadfast 有隣國王治行暴虐
299 8 xíng to move 有隣國王治行暴虐
300 8 xíng to put into effect; to implement 有隣國王治行暴虐
301 8 xíng travel 有隣國王治行暴虐
302 8 xíng to circulate 有隣國王治行暴虐
303 8 xíng running script; running script 有隣國王治行暴虐
304 8 xíng temporary 有隣國王治行暴虐
305 8 háng rank; order 有隣國王治行暴虐
306 8 háng a business; a shop 有隣國王治行暴虐
307 8 xíng to depart; to leave 有隣國王治行暴虐
308 8 xíng to experience 有隣國王治行暴虐
309 8 xíng path; way 有隣國王治行暴虐
310 8 xíng xing; ballad 有隣國王治行暴虐
311 8 xíng Xing 有隣國王治行暴虐
312 8 xíng Practice 有隣國王治行暴虐
313 8 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 有隣國王治行暴虐
314 8 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 有隣國王治行暴虐
315 8 群臣 qún chén many ministers 長壽王召其群臣
316 8 大王 dàwáng king 遙聞大王周救一切
317 8 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 遙聞大王周救一切
318 8 大王 dàwáng great king; mahārāja 遙聞大王周救一切
319 8 to be near by; to be close to 即有死傷
320 8 at that time 即有死傷
321 8 to be exactly the same as; to be thus 即有死傷
322 8 supposed; so-called 即有死傷
323 8 to arrive at; to ascend 即有死傷
324 8 對曰 duì yuē to reply 傍臣對曰
325 8 Qi 我欲往彼攻奪其國
326 7 huán to go back; to turn around; to return 遣令還去
327 7 huán to pay back; to give back 遣令還去
328 7 huán to do in return 遣令還去
329 7 huán Huan 遣令還去
330 7 huán to revert 遣令還去
331 7 huán to turn one's head; to look back 遣令還去
332 7 huán to encircle 遣令還去
333 7 xuán to rotate 遣令還去
334 7 huán since 遣令還去
335 7 太子 tàizǐ a crown prince 王有太子
336 7 太子 tàizǐ crown prince; kumāra 王有太子
337 7 to go 我聞長壽王國去是不遠
338 7 to remove; to wipe off; to eliminate 我聞長壽王國去是不遠
339 7 to be distant 我聞長壽王國去是不遠
340 7 to leave 我聞長壽王國去是不遠
341 7 to play a part 我聞長壽王國去是不遠
342 7 to abandon; to give up 我聞長壽王國去是不遠
343 7 to die 我聞長壽王國去是不遠
344 7 previous; past 我聞長壽王國去是不遠
345 7 to send out; to issue; to drive away 我聞長壽王國去是不遠
346 7 falling tone 我聞長壽王國去是不遠
347 7 to lose 我聞長壽王國去是不遠
348 7 Qu 我聞長壽王國去是不遠
349 7 go; gati 我聞長壽王國去是不遠
350 7 jiàn to see 長生不忍見其父死
351 7 jiàn opinion; view; understanding 長生不忍見其父死
352 7 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 長生不忍見其父死
353 7 jiàn refer to; for details see 長生不忍見其父死
354 7 jiàn to appear 長生不忍見其父死
355 7 jiàn to meet 長生不忍見其父死
356 7 jiàn to receive (a guest) 長生不忍見其父死
357 7 jiàn let me; kindly 長生不忍見其父死
358 7 jiàn Jian 長生不忍見其父死
359 7 xiàn to appear 長生不忍見其父死
360 7 xiàn to introduce 長生不忍見其父死
361 7 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 長生不忍見其父死
362 7 rén person; people; a human being 卿何處人
363 7 rén Kangxi radical 9 卿何處人
364 7 rén a kind of person 卿何處人
365 7 rén everybody 卿何處人
366 7 rén adult 卿何處人
367 7 rén somebody; others 卿何處人
368 7 rén an upright person 卿何處人
369 7 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 卿何處人
370 7 jiàn sword; dagger; saber 王因下馬解劍以授長生曰
371 7 jiàn sword; dagger; saber 王因下馬解劍以授長生曰
372 7 qīng minister; high officer 卿何處人
373 7 qīng Qing 卿何處人
374 7 婆羅門 póluómén Brahmin; 有遠方婆羅門來
375 7 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 有遠方婆羅門來
376 6 zhì Kangxi radical 133 至死不轉
377 6 zhì to arrive 至死不轉
378 6 hǎo good 遙聞此國長壽王好喜布施
379 6 hào to be fond of; to be friendly 遙聞此國長壽王好喜布施
380 6 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 遙聞此國長壽王好喜布施
381 6 hǎo easy; convenient 遙聞此國長壽王好喜布施
382 6 hǎo so as to 遙聞此國長壽王好喜布施
383 6 hǎo friendly; kind 遙聞此國長壽王好喜布施
384 6 hào to be likely to 遙聞此國長壽王好喜布施
385 6 hǎo beautiful 遙聞此國長壽王好喜布施
386 6 hǎo to be healthy; to be recovered 遙聞此國長壽王好喜布施
387 6 hǎo remarkable; excellent 遙聞此國長壽王好喜布施
388 6 hǎo suitable 遙聞此國長壽王好喜布施
389 6 hào a hole in a coin or jade disk 遙聞此國長壽王好喜布施
390 6 hào a fond object 遙聞此國長壽王好喜布施
391 6 hǎo Good 遙聞此國長壽王好喜布施
392 6 hǎo good; sādhu 遙聞此國長壽王好喜布施
393 6 mín the people; citizen; subjects 刀杖之惱不加吏民
394 6 mín Min 刀杖之惱不加吏民
395 6 mín people 刀杖之惱不加吏民
396 6 zuò to do 卿頗能作飲食不耶
397 6 zuò to act as; to serve as 卿頗能作飲食不耶
398 6 zuò to start 卿頗能作飲食不耶
399 6 zuò a writing; a work 卿頗能作飲食不耶
400 6 zuò to dress as; to be disguised as 卿頗能作飲食不耶
401 6 zuō to create; to make 卿頗能作飲食不耶
402 6 zuō a workshop 卿頗能作飲食不耶
403 6 zuō to write; to compose 卿頗能作飲食不耶
404 6 zuò to rise 卿頗能作飲食不耶
405 6 zuò to be aroused 卿頗能作飲食不耶
406 6 zuò activity; action; undertaking 卿頗能作飲食不耶
407 6 zuò to regard as 卿頗能作飲食不耶
408 6 zuò action; kāraṇa 卿頗能作飲食不耶
409 6 wén to hear 聞如是
410 6 wén Wen 聞如是
411 6 wén sniff at; to smell 聞如是
412 6 wén to be widely known 聞如是
413 6 wén to confirm; to accept 聞如是
414 6 wén information 聞如是
415 6 wèn famous; well known 聞如是
416 6 wén knowledge; learning 聞如是
417 6 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
418 6 wén to question 聞如是
419 6 wén hearing; śruti 聞如是
420 6 shí mixed; miscellaneous 甚可哀念
421 6 shí a group of ten sections in the Shijing 甚可哀念
422 6 shí Shi 甚可哀念
423 6 shí tenfold 甚可哀念
424 6 shí one hundred percent 甚可哀念
425 6 shí ten 甚可哀念
426 6 ěr ear 但貪我國人民倉穀珍寶耳
427 6 ěr Kangxi radical 128 但貪我國人民倉穀珍寶耳
428 6 ěr an ear-shaped object 但貪我國人民倉穀珍寶耳
429 6 ěr on both sides 但貪我國人民倉穀珍寶耳
430 6 ěr a vessel handle 但貪我國人民倉穀珍寶耳
431 6 děng et cetera; and so on 臣等皆曉習戰法
432 6 děng to wait 臣等皆曉習戰法
433 6 děng to be equal 臣等皆曉習戰法
434 6 děng degree; level 臣等皆曉習戰法
435 6 děng to compare 臣等皆曉習戰法
436 5 shī teacher 佛為海船師
437 5 shī multitude 佛為海船師
438 5 shī a host; a leader 佛為海船師
439 5 shī an expert 佛為海船師
440 5 shī an example; a model 佛為海船師
441 5 shī master 佛為海船師
442 5 shī a capital city; a well protected place 佛為海船師
443 5 shī Shi 佛為海船師
444 5 shī to imitate 佛為海船師
445 5 shī troops 佛為海船師
446 5 shī shi 佛為海船師
447 5 shī an army division 佛為海船師
448 5 shī the 7th hexagram 佛為海船師
449 5 shī a lion 佛為海船師
450 5 shī spiritual guide; teacher; ācārya 佛為海船師
451 5 後日 hòurì the close of day; evening 長壽王後日
452 5 idea 不知王意於今云何
453 5 Italy (abbreviation) 不知王意於今云何
454 5 a wish; a desire; intention 不知王意於今云何
455 5 mood; feeling 不知王意於今云何
456 5 will; willpower; determination 不知王意於今云何
457 5 bearing; spirit 不知王意於今云何
458 5 to think of; to long for; to miss 不知王意於今云何
459 5 to anticipate; to expect 不知王意於今云何
460 5 to doubt; to suspect 不知王意於今云何
461 5 meaning 不知王意於今云何
462 5 a suggestion; a hint 不知王意於今云何
463 5 an understanding; a point of view 不知王意於今云何
464 5 Yi 不知王意於今云何
465 5 manas; mind; mentation 不知王意於今云何
466 5 qián front 當父前住
467 5 qián former; the past 當父前住
468 5 qián to go forward 當父前住
469 5 qián preceding 當父前住
470 5 qián before; earlier; prior 當父前住
471 5 qián to appear before 當父前住
472 5 qián future 當父前住
473 5 qián top; first 當父前住
474 5 qián battlefront 當父前住
475 5 qián before; former; pūrva 當父前住
476 5 qián facing; mukha 當父前住
477 5 to lie 我欲枕汝膝臥
478 5 to crouch 我欲枕汝膝臥
479 5 to rest; to sleep 我欲枕汝膝臥
480 5 to cut across; to traverse 我欲枕汝膝臥
481 5 to live in seclusion 我欲枕汝膝臥
482 5 providing rest 我欲枕汝膝臥
483 5 飲食 yǐn shí food and drink 卿頗能作飲食不耶
484 5 飲食 yǐn shí to eat and drink 卿頗能作飲食不耶
485 5 cóng to follow 欲從乞匃用自生活
486 5 cóng to comply; to submit; to defer 欲從乞匃用自生活
487 5 cóng to participate in something 欲從乞匃用自生活
488 5 cóng to use a certain method or principle 欲從乞匃用自生活
489 5 cóng something secondary 欲從乞匃用自生活
490 5 cóng remote relatives 欲從乞匃用自生活
491 5 cóng secondary 欲從乞匃用自生活
492 5 cóng to go on; to advance 欲從乞匃用自生活
493 5 cōng at ease; informal 欲從乞匃用自生活
494 5 zòng a follower; a supporter 欲從乞匃用自生活
495 5 zòng to release 欲從乞匃用自生活
496 5 zòng perpendicular; longitudinal 欲從乞匃用自生活
497 5 yīn cause; reason 因還入山
498 5 yīn to accord with 因還入山
499 5 yīn to follow 因還入山
500 5 yīn to rely on 因還入山

Frequencies of all Words

Top 1017

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 55 I; me; my 我聞長壽王國去是不遠
2 55 self 我聞長壽王國去是不遠
3 55 we; our 我聞長壽王國去是不遠
4 55 [my] dear 我聞長壽王國去是不遠
5 55 Wo 我聞長壽王國去是不遠
6 55 self; atman; attan 我聞長壽王國去是不遠
7 55 ga 我聞長壽王國去是不遠
8 55 I; aham 我聞長壽王國去是不遠
9 54 wáng Wang 昔有菩薩為大國王
10 54 wáng a king 昔有菩薩為大國王
11 54 wáng Kangxi radical 96 昔有菩薩為大國王
12 54 wàng to be king; to rule 昔有菩薩為大國王
13 54 wáng a prince; a duke 昔有菩薩為大國王
14 54 wáng grand; great 昔有菩薩為大國王
15 54 wáng to treat with the ceremony due to a king 昔有菩薩為大國王
16 54 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 昔有菩薩為大國王
17 54 wáng the head of a group or gang 昔有菩薩為大國王
18 54 wáng the biggest or best of a group 昔有菩薩為大國王
19 54 wáng king; best of a kind; rāja 昔有菩薩為大國王
20 39 zhī him; her; them; that 刀杖之惱不加吏民
21 39 zhī used between a modifier and a word to form a word group 刀杖之惱不加吏民
22 39 zhī to go 刀杖之惱不加吏民
23 39 zhī this; that 刀杖之惱不加吏民
24 39 zhī genetive marker 刀杖之惱不加吏民
25 39 zhī it 刀杖之惱不加吏民
26 39 zhī in 刀杖之惱不加吏民
27 39 zhī all 刀杖之惱不加吏民
28 39 zhī and 刀杖之惱不加吏民
29 39 zhī however 刀杖之惱不加吏民
30 39 zhī if 刀杖之惱不加吏民
31 39 zhī then 刀杖之惱不加吏民
32 39 zhī to arrive; to go 刀杖之惱不加吏民
33 39 zhī is 刀杖之惱不加吏民
34 39 zhī to use 刀杖之惱不加吏民
35 39 zhī Zhi 刀杖之惱不加吏民
36 28 長生 chángshēng longevity 名曰長生
37 28 長生 chángshēng immortality 名曰長生
38 25 desire 我欲往彼攻奪其國
39 25 to desire; to wish 我欲往彼攻奪其國
40 25 almost; nearly; about to occur 我欲往彼攻奪其國
41 25 to desire; to intend 我欲往彼攻奪其國
42 25 lust 我欲往彼攻奪其國
43 25 desire; intention; wish; kāma 我欲往彼攻奪其國
44 24 father 知父為貪王所得
45 24 Kangxi radical 88 知父為貪王所得
46 24 a male of an older generation 知父為貪王所得
47 24 a polite form of address for an older male 知父為貪王所得
48 24 worker 知父為貪王所得
49 24 father; pitṛ 知父為貪王所得
50 23 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故來攻我
51 23 old; ancient; former; past 故來攻我
52 23 reason; cause; purpose 故來攻我
53 23 to die 故來攻我
54 23 so; therefore; hence 故來攻我
55 23 original 故來攻我
56 23 accident; happening; instance 故來攻我
57 23 a friend; an acquaintance; friendship 故來攻我
58 23 something in the past 故來攻我
59 23 deceased; dead 故來攻我
60 23 still; yet 故來攻我
61 23 yuē to speak; to say 謂傍臣曰
62 23 yuē Kangxi radical 73 謂傍臣曰
63 23 yuē to be called 謂傍臣曰
64 23 yuē particle without meaning 謂傍臣曰
65 22 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而無兵革之備
66 22 ér Kangxi radical 126 而無兵革之備
67 22 ér you 而無兵革之備
68 22 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而無兵革之備
69 22 ér right away; then 而無兵革之備
70 22 ér but; yet; however; while; nevertheless 而無兵革之備
71 22 ér if; in case; in the event that 而無兵革之備
72 22 ér therefore; as a result; thus 而無兵革之備
73 22 ér how can it be that? 而無兵革之備
74 22 ér so as to 而無兵革之備
75 22 ér only then 而無兵革之備
76 22 ér as if; to seem like 而無兵革之備
77 22 néng can; able 而無兵革之備
78 22 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而無兵革之備
79 22 ér me 而無兵革之備
80 22 ér to arrive; up to 而無兵革之備
81 22 ér possessive 而無兵革之備
82 21 wèi for; to 昔有菩薩為大國王
83 21 wèi because of 昔有菩薩為大國王
84 21 wéi to act as; to serve 昔有菩薩為大國王
85 21 wéi to change into; to become 昔有菩薩為大國王
86 21 wéi to be; is 昔有菩薩為大國王
87 21 wéi to do 昔有菩薩為大國王
88 21 wèi for 昔有菩薩為大國王
89 21 wèi because of; for; to 昔有菩薩為大國王
90 21 wèi to 昔有菩薩為大國王
91 21 wéi in a passive construction 昔有菩薩為大國王
92 21 wéi forming a rehetorical question 昔有菩薩為大國王
93 21 wéi forming an adverb 昔有菩薩為大國王
94 21 wéi to add emphasis 昔有菩薩為大國王
95 21 wèi to support; to help 昔有菩薩為大國王
96 21 wéi to govern 昔有菩薩為大國王
97 20 not; no 不修正治國民貧困
98 20 expresses that a certain condition cannot be acheived 不修正治國民貧困
99 20 as a correlative 不修正治國民貧困
100 20 no (answering a question) 不修正治國民貧困
101 20 forms a negative adjective from a noun 不修正治國民貧困
102 20 at the end of a sentence to form a question 不修正治國民貧困
103 20 to form a yes or no question 不修正治國民貧困
104 20 infix potential marker 不修正治國民貧困
105 20 no; na 不修正治國民貧困
106 19 長壽王 chángshòuwáng Jangsu of Goguryeo 我聞長壽王國去是不遠
107 18 also; too 吾不為也
108 18 a final modal particle indicating certainy or decision 吾不為也
109 18 either 吾不為也
110 18 even 吾不為也
111 18 used to soften the tone 吾不為也
112 18 used for emphasis 吾不為也
113 18 used to mark contrast 吾不為也
114 18 used to mark compromise 吾不為也
115 18 ya 吾不為也
116 18 so as to; in order to 王治國以政
117 18 to use; to regard as 王治國以政
118 18 to use; to grasp 王治國以政
119 18 according to 王治國以政
120 18 because of 王治國以政
121 18 on a certain date 王治國以政
122 18 and; as well as 王治國以政
123 18 to rely on 王治國以政
124 18 to regard 王治國以政
125 18 to be able to 王治國以政
126 18 to order; to command 王治國以政
127 18 further; moreover 王治國以政
128 18 used after a verb 王治國以政
129 18 very 王治國以政
130 18 already 王治國以政
131 18 increasingly 王治國以政
132 18 a reason; a cause 王治國以政
133 18 Israel 王治國以政
134 18 Yi 王治國以政
135 18 use; yogena 王治國以政
136 17 lái to come 彼貪王興兵而來
137 17 lái indicates an approximate quantity 彼貪王興兵而來
138 17 lái please 彼貪王興兵而來
139 17 lái used to substitute for another verb 彼貪王興兵而來
140 17 lái used between two word groups to express purpose and effect 彼貪王興兵而來
141 17 lái ever since 彼貪王興兵而來
142 17 lái wheat 彼貪王興兵而來
143 17 lái next; future 彼貪王興兵而來
144 17 lái a simple complement of direction 彼貪王興兵而來
145 17 lái to occur; to arise 彼貪王興兵而來
146 17 lái to earn 彼貪王興兵而來
147 17 lái to come; āgata 彼貪王興兵而來
148 16 yǒu is; are; to exist 昔有菩薩為大國王
149 16 yǒu to have; to possess 昔有菩薩為大國王
150 16 yǒu indicates an estimate 昔有菩薩為大國王
151 16 yǒu indicates a large quantity 昔有菩薩為大國王
152 16 yǒu indicates an affirmative response 昔有菩薩為大國王
153 16 yǒu a certain; used before a person, time, or place 昔有菩薩為大國王
154 16 yǒu used to compare two things 昔有菩薩為大國王
155 16 yǒu used in a polite formula before certain verbs 昔有菩薩為大國王
156 16 yǒu used before the names of dynasties 昔有菩薩為大國王
157 16 yǒu a certain thing; what exists 昔有菩薩為大國王
158 16 yǒu multiple of ten and ... 昔有菩薩為大國王
159 16 yǒu abundant 昔有菩薩為大國王
160 16 yǒu purposeful 昔有菩薩為大國王
161 16 yǒu You 昔有菩薩為大國王
162 16 yǒu 1. existence; 2. becoming 昔有菩薩為大國王
163 16 yǒu becoming; bhava 昔有菩薩為大國王
164 15 shā to kill; to murder; to slaughter 夫諍國殺民
165 15 shā to hurt 夫諍國殺民
166 15 shā to pare off; to reduce; to clip 夫諍國殺民
167 14 tān to be greedy; to lust after 彼貪王興兵而來
168 14 tān to embezzle; to graft 彼貪王興兵而來
169 14 tān to prefer 彼貪王興兵而來
170 14 tān to search for; to seek 彼貪王興兵而來
171 14 tān corrupt 彼貪王興兵而來
172 14 tān greed; desire; craving; rāga 彼貪王興兵而來
173 14 jīn today; present; now 僧祐錄云安公失譯經人名今附西晉錄
174 14 jīn Jin 僧祐錄云安公失譯經人名今附西晉錄
175 14 jīn modern 僧祐錄云安公失譯經人名今附西晉錄
176 14 jīn now; adhunā 僧祐錄云安公失譯經人名今附西晉錄
177 14 yán to speak; to say; said 太子言
178 14 yán language; talk; words; utterance; speech 太子言
179 14 yán Kangxi radical 149 太子言
180 14 yán a particle with no meaning 太子言
181 14 yán phrase; sentence 太子言
182 14 yán a word; a syllable 太子言
183 14 yán a theory; a doctrine 太子言
184 14 yán to regard as 太子言
185 14 yán to act as 太子言
186 14 yán speech; vāc 太子言
187 14 yán speak; vad 太子言
188 14 no 而無兵革之備
189 14 Kangxi radical 71 而無兵革之備
190 14 to not have; without 而無兵革之備
191 14 has not yet 而無兵革之備
192 14 mo 而無兵革之備
193 14 do not 而無兵革之備
194 14 not; -less; un- 而無兵革之備
195 14 regardless of 而無兵革之備
196 14 to not have 而無兵革之備
197 14 um 而無兵革之備
198 14 Wu 而無兵革之備
199 14 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 而無兵革之備
200 14 not; non- 而無兵革之備
201 14 mo 而無兵革之備
202 13 de potential marker 為可得不
203 13 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 為可得不
204 13 děi must; ought to 為可得不
205 13 děi to want to; to need to 為可得不
206 13 děi must; ought to 為可得不
207 13 de 為可得不
208 13 de infix potential marker 為可得不
209 13 to result in 為可得不
210 13 to be proper; to fit; to suit 為可得不
211 13 to be satisfied 為可得不
212 13 to be finished 為可得不
213 13 de result of degree 為可得不
214 13 de marks completion of an action 為可得不
215 13 děi satisfying 為可得不
216 13 to contract 為可得不
217 13 marks permission or possibility 為可得不
218 13 expressing frustration 為可得不
219 13 to hear 為可得不
220 13 to have; there is 為可得不
221 13 marks time passed 為可得不
222 13 obtain; attain; prāpta 為可得不
223 13 guó a country; a nation 我聞長壽王國去是不遠
224 13 guó the capital of a state 我聞長壽王國去是不遠
225 13 guó a feud; a vassal state 我聞長壽王國去是不遠
226 13 guó a state; a kingdom 我聞長壽王國去是不遠
227 13 guó a place; a land 我聞長壽王國去是不遠
228 13 guó domestic; Chinese 我聞長壽王國去是不遠
229 13 guó national 我聞長壽王國去是不遠
230 13 guó top in the nation 我聞長壽王國去是不遠
231 13 guó Guo 我聞長壽王國去是不遠
232 13 guó community; nation; janapada 我聞長壽王國去是不遠
233 12 便 biàn convenient; handy; easy 汝寧便習兵法不
234 12 便 biàn advantageous 汝寧便習兵法不
235 12 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 汝寧便習兵法不
236 12 便 pián fat; obese 汝寧便習兵法不
237 12 便 biàn to make easy 汝寧便習兵法不
238 12 便 biàn an unearned advantage 汝寧便習兵法不
239 12 便 biàn ordinary; plain 汝寧便習兵法不
240 12 便 biàn if only; so long as; to the contrary 汝寧便習兵法不
241 12 便 biàn in passing 汝寧便習兵法不
242 12 便 biàn informal 汝寧便習兵法不
243 12 便 biàn right away; then; right after 汝寧便習兵法不
244 12 便 biàn appropriate; suitable 汝寧便習兵法不
245 12 便 biàn an advantageous occasion 汝寧便習兵法不
246 12 便 biàn stool 汝寧便習兵法不
247 12 便 pián quiet; quiet and comfortable 汝寧便習兵法不
248 12 便 biàn proficient; skilled 汝寧便習兵法不
249 12 便 biàn even if; even though 汝寧便習兵法不
250 12 便 pián shrewd; slick; good with words 汝寧便習兵法不
251 12 便 biàn then; atha 汝寧便習兵法不
252 11 in; at 留王於宮
253 11 in; at 留王於宮
254 11 in; at; to; from 留王於宮
255 11 to go; to 留王於宮
256 11 to rely on; to depend on 留王於宮
257 11 to go to; to arrive at 留王於宮
258 11 from 留王於宮
259 11 give 留王於宮
260 11 oppposing 留王於宮
261 11 and 留王於宮
262 11 compared to 留王於宮
263 11 by 留王於宮
264 11 and; as well as 留王於宮
265 11 for 留王於宮
266 11 Yu 留王於宮
267 11 a crow 留王於宮
268 11 whew; wow 留王於宮
269 11 shì is; are; am; to be 是時
270 11 shì is exactly 是時
271 11 shì is suitable; is in contrast 是時
272 11 shì this; that; those 是時
273 11 shì really; certainly 是時
274 11 shì correct; yes; affirmative 是時
275 11 shì true 是時
276 11 shì is; has; exists 是時
277 11 shì used between repetitions of a word 是時
278 11 shì a matter; an affair 是時
279 11 shì Shi 是時
280 11 shì is; bhū 是時
281 11 shì this; idam 是時
282 11 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
283 11 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
284 11 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
285 11 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
286 11 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
287 11 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
288 11 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
289 11 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 必欲殞命以相惠施者
290 11 zhě that 必欲殞命以相惠施者
291 11 zhě nominalizing function word 必欲殞命以相惠施者
292 11 zhě used to mark a definition 必欲殞命以相惠施者
293 11 zhě used to mark a pause 必欲殞命以相惠施者
294 11 zhě topic marker; that; it 必欲殞命以相惠施者
295 11 zhuó according to 必欲殞命以相惠施者
296 11 zhě ca 必欲殞命以相惠施者
297 10 again; more; repeatedly 長生復拔劍欲殺之
298 10 to go back; to return 長生復拔劍欲殺之
299 10 to resume; to restart 長生復拔劍欲殺之
300 10 to do in detail 長生復拔劍欲殺之
301 10 to restore 長生復拔劍欲殺之
302 10 to respond; to reply to 長生復拔劍欲殺之
303 10 after all; and then 長生復拔劍欲殺之
304 10 even if; although 長生復拔劍欲殺之
305 10 Fu; Return 長生復拔劍欲殺之
306 10 to retaliate; to reciprocate 長生復拔劍欲殺之
307 10 to avoid forced labor or tax 長生復拔劍欲殺之
308 10 particle without meaing 長生復拔劍欲殺之
309 10 Fu 長生復拔劍欲殺之
310 10 repeated; again 長生復拔劍欲殺之
311 10 doubled; to overlapping; folded 長生復拔劍欲殺之
312 10 a lined garment with doubled thickness 長生復拔劍欲殺之
313 10 again; punar 長生復拔劍欲殺之
314 10 to die 且人生世皆當趣死
315 10 to sever; to break off 且人生世皆當趣死
316 10 extremely; very 且人生世皆當趣死
317 10 to do one's utmost 且人生世皆當趣死
318 10 dead 且人生世皆當趣死
319 10 death 且人生世皆當趣死
320 10 to sacrifice one's life 且人生世皆當趣死
321 10 lost; severed 且人生世皆當趣死
322 10 lifeless; not moving 且人生世皆當趣死
323 10 stiff; inflexible 且人生世皆當趣死
324 10 already fixed; set; established 且人生世皆當趣死
325 10 damned 且人生世皆當趣死
326 10 使 shǐ to make; to cause 不使明王之兵為彼所侵也
327 10 使 shǐ to make use of for labor 不使明王之兵為彼所侵也
328 10 使 shǐ to indulge 不使明王之兵為彼所侵也
329 10 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 不使明王之兵為彼所侵也
330 10 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 不使明王之兵為彼所侵也
331 10 使 shǐ to dispatch 不使明王之兵為彼所侵也
332 10 使 shǐ if 不使明王之兵為彼所侵也
333 10 使 shǐ to use 不使明王之兵為彼所侵也
334 10 使 shǐ to be able to 不使明王之兵為彼所侵也
335 10 使 shǐ messenger; dūta 不使明王之兵為彼所侵也
336 10 dāng to be; to act as; to serve as 且人生世皆當趣死
337 10 dāng at or in the very same; be apposite 且人生世皆當趣死
338 10 dāng dang (sound of a bell) 且人生世皆當趣死
339 10 dāng to face 且人生世皆當趣死
340 10 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 且人生世皆當趣死
341 10 dāng to manage; to host 且人生世皆當趣死
342 10 dāng should 且人生世皆當趣死
343 10 dāng to treat; to regard as 且人生世皆當趣死
344 10 dǎng to think 且人生世皆當趣死
345 10 dàng suitable; correspond to 且人生世皆當趣死
346 10 dǎng to be equal 且人生世皆當趣死
347 10 dàng that 且人生世皆當趣死
348 10 dāng an end; top 且人生世皆當趣死
349 10 dàng clang; jingle 且人生世皆當趣死
350 10 dāng to judge 且人生世皆當趣死
351 10 dǎng to bear on one's shoulder 且人生世皆當趣死
352 10 dàng the same 且人生世皆當趣死
353 10 dàng to pawn 且人生世皆當趣死
354 10 dàng to fail [an exam] 且人生世皆當趣死
355 10 dàng a trap 且人生世皆當趣死
356 10 dàng a pawned item 且人生世皆當趣死
357 9 wèn to ask 問長壽王曰
358 9 wèn to inquire after 問長壽王曰
359 9 wèn to interrogate 問長壽王曰
360 9 wèn to hold responsible 問長壽王曰
361 9 wèn to request something 問長壽王曰
362 9 wèn to rebuke 問長壽王曰
363 9 wèn to send an official mission bearing gifts 問長壽王曰
364 9 wèn news 問長壽王曰
365 9 wèn to propose marriage 問長壽王曰
366 9 wén to inform 問長壽王曰
367 9 wèn to research 問長壽王曰
368 9 wèn Wen 問長壽王曰
369 9 wèn to 問長壽王曰
370 9 wèn a question 問長壽王曰
371 9 wèn ask; prccha 問長壽王曰
372 9 that; those 我欲往彼攻奪其國
373 9 another; the other 我欲往彼攻奪其國
374 9 that; tad 我欲往彼攻奪其國
375 9 chén minister; statesman; official 謂傍臣曰
376 9 chén Kangxi radical 131 謂傍臣曰
377 9 chén a slave 謂傍臣曰
378 9 chén you 謂傍臣曰
379 9 chén Chen 謂傍臣曰
380 9 chén to obey; to comply 謂傍臣曰
381 9 chén to command; to direct 謂傍臣曰
382 9 chén a subject 謂傍臣曰
383 9 this; these 我此國中人也
384 9 in this way 我此國中人也
385 9 otherwise; but; however; so 我此國中人也
386 9 at this time; now; here 我此國中人也
387 9 this; here; etad 我此國中人也
388 9 xiāng each other; one another; mutually 今聞賢者故來相歸
389 9 xiàng to observe; to assess 今聞賢者故來相歸
390 9 xiàng appearance; portrait; picture 今聞賢者故來相歸
391 9 xiàng countenance; personage; character; disposition 今聞賢者故來相歸
392 9 xiàng to aid; to help 今聞賢者故來相歸
393 9 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 今聞賢者故來相歸
394 9 xiàng a sign; a mark; appearance 今聞賢者故來相歸
395 9 xiāng alternately; in turn 今聞賢者故來相歸
396 9 xiāng Xiang 今聞賢者故來相歸
397 9 xiāng form substance 今聞賢者故來相歸
398 9 xiāng to express 今聞賢者故來相歸
399 9 xiàng to choose 今聞賢者故來相歸
400 9 xiāng Xiang 今聞賢者故來相歸
401 9 xiāng an ancient musical instrument 今聞賢者故來相歸
402 9 xiāng the seventh lunar month 今聞賢者故來相歸
403 9 xiāng to compare 今聞賢者故來相歸
404 9 xiàng to divine 今聞賢者故來相歸
405 9 xiàng to administer 今聞賢者故來相歸
406 9 xiàng helper for a blind person 今聞賢者故來相歸
407 9 xiāng rhythm [music] 今聞賢者故來相歸
408 9 xiāng the upper frets of a pipa 今聞賢者故來相歸
409 9 xiāng coralwood 今聞賢者故來相歸
410 9 xiàng ministry 今聞賢者故來相歸
411 9 xiàng to supplement; to enhance 今聞賢者故來相歸
412 9 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 今聞賢者故來相歸
413 9 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 今聞賢者故來相歸
414 9 xiàng sign; mark; liṅga 今聞賢者故來相歸
415 9 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 今聞賢者故來相歸
416 9 you; thou 今欲與汝俱委國亡去
417 9 Ru River 今欲與汝俱委國亡去
418 9 Ru 今欲與汝俱委國亡去
419 9 you; sir; tva; bhavat 今欲與汝俱委國亡去
420 9 child; son 子用我故
421 9 egg; newborn 子用我故
422 9 first earthly branch 子用我故
423 9 11 p.m.-1 a.m. 子用我故
424 9 Kangxi radical 39 子用我故
425 9 zi indicates that the the word is used as a noun 子用我故
426 9 pellet; something small and hard 子用我故
427 9 master 子用我故
428 9 viscount 子用我故
429 9 zi you; your honor 子用我故
430 9 masters 子用我故
431 9 person 子用我故
432 9 young 子用我故
433 9 seed 子用我故
434 9 subordinate; subsidiary 子用我故
435 9 a copper coin 子用我故
436 9 bundle 子用我故
437 9 female dragonfly 子用我故
438 9 constituent 子用我故
439 9 offspring; descendants 子用我故
440 9 dear 子用我故
441 9 little one 子用我故
442 9 son; putra 子用我故
443 9 offspring; tanaya 子用我故
444 9 and 乃自相與於外發兵
445 9 to give 乃自相與於外發兵
446 9 together with 乃自相與於外發兵
447 9 interrogative particle 乃自相與於外發兵
448 9 to accompany 乃自相與於外發兵
449 9 to particate in 乃自相與於外發兵
450 9 of the same kind 乃自相與於外發兵
451 9 to help 乃自相與於外發兵
452 9 for 乃自相與於外發兵
453 9 suì to comply with; to follow along 遂興兵
454 9 suì thereupon 遂興兵
455 9 naturally; of course; certainly 欲從乞匃用自生活
456 9 from; since 欲從乞匃用自生活
457 9 self; oneself; itself 欲從乞匃用自生活
458 9 Kangxi radical 132 欲從乞匃用自生活
459 9 Zi 欲從乞匃用自生活
460 9 a nose 欲從乞匃用自生活
461 9 the beginning; the start 欲從乞匃用自生活
462 9 origin 欲從乞匃用自生活
463 9 originally 欲從乞匃用自生活
464 9 still; to remain 欲從乞匃用自生活
465 9 in person; personally 欲從乞匃用自生活
466 9 in addition; besides 欲從乞匃用自生活
467 9 if; even if 欲從乞匃用自生活
468 9 but 欲從乞匃用自生活
469 9 because 欲從乞匃用自生活
470 9 to employ; to use 欲從乞匃用自生活
471 9 to be 欲從乞匃用自生活
472 9 own; one's own; oneself 欲從乞匃用自生活
473 9 self; soul; ātman 欲從乞匃用自生活
474 8 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 不使明王之兵為彼所侵也
475 8 suǒ an office; an institute 不使明王之兵為彼所侵也
476 8 suǒ introduces a relative clause 不使明王之兵為彼所侵也
477 8 suǒ it 不使明王之兵為彼所侵也
478 8 suǒ if; supposing 不使明王之兵為彼所侵也
479 8 suǒ a few; various; some 不使明王之兵為彼所侵也
480 8 suǒ a place; a location 不使明王之兵為彼所侵也
481 8 suǒ indicates a passive voice 不使明王之兵為彼所侵也
482 8 suǒ that which 不使明王之兵為彼所侵也
483 8 suǒ an ordinal number 不使明王之兵為彼所侵也
484 8 suǒ meaning 不使明王之兵為彼所侵也
485 8 suǒ garrison 不使明王之兵為彼所侵也
486 8 suǒ place; pradeśa 不使明王之兵為彼所侵也
487 8 suǒ that which; yad 不使明王之兵為彼所侵也
488 8 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃自相與於外發兵
489 8 nǎi to be 乃自相與於外發兵
490 8 nǎi you; yours 乃自相與於外發兵
491 8 nǎi also; moreover 乃自相與於外發兵
492 8 nǎi however; but 乃自相與於外發兵
493 8 nǎi if 乃自相與於外發兵
494 8 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願備豫
495 8 yuàn hope 唯願備豫
496 8 yuàn to be ready; to be willing 唯願備豫
497 8 yuàn to ask for; to solicit 唯願備豫
498 8 yuàn a vow 唯願備豫
499 8 yuàn diligent; attentive 唯願備豫
500 8 yuàn to prefer; to select 唯願備豫

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
wáng king; best of a kind; rāja
desire; intention; wish; kāma
father; pitṛ
no; na
ya
use; yogena
lái to come; āgata
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
tān greed; desire; craving; rāga

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
百劫 98 Baijie
长寿王经 長壽王經 67 Changshou Wang Jing
长寿王 長壽王 99 Jangsu of Goguryeo
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
河津 104 Hejin
怀仁 懷仁 104 Huairen
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
僧祐 115 Seng You
上帝 83
  1. God
  2. Lord on High
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
调达 調達 116 Devadatta
王因 119 Wangyin
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
雪山 120 The Himalayas
云安 雲安 121 Yun'an
子长 子長 122 Zichang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 53.

Simplified Traditional Pinyin English
八正 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
薄福 98 little merit
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
常乐 常樂 99 lasting joy
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大乘道 100 Mahāyāna path
得佛 100 to become a Buddha
度世 100 to pass through life
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
法桥 法橋 102 hokkyō
见大 見大 106 the element of visibility
寂定 106 samadhi
戒行 106 to abide by precepts
救一切 106 saviour of all beings
恳恻 懇惻 107
  1. sincerely
  2. earnest
乐受 樂受 108 sensation of pleasure; perception of pleasure
离苦 離苦 108 to transcend suffering
勤苦 113 devoted and suffering
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
群生 113 all living beings
人相 114 the notion of a person
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
善处 善處 115 a happy state
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
施设 施設 115 to establish; to set up
四等 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
天中天 116 god of the gods /devātideva
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
我空 119 empty of a permanent ego; empty of self
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我相 119 the notion of a self
我有 119 the illusion of the existence of self
我身 119 I; myself
我愚 119 the ignorance of self; the illusion of a permanent self
无所得 無所得 119 nothing to be attained
无所畏 無所畏 119 without any fear
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
心净 心淨 120 A Pure Mind
译经 譯經 121 to translate the scriptures
怨家 121 an enemy
众圣 眾聖 122 all sages
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
自言 122 to admit by oneself
最胜 最勝 122 jina; conqueror
作佛 122 to become a Buddha