Glossary and Vocabulary for The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 599

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 162 to leave; to depart; to go away; to part 離繫
2 162 a mythical bird 離繫
3 162 li; one of the eight divinatory trigrams 離繫
4 162 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離繫
5 162 chī a dragon with horns not yet grown 離繫
6 162 a mountain ash 離繫
7 162 vanilla; a vanilla-like herb 離繫
8 162 to be scattered; to be separated 離繫
9 162 to cut off 離繫
10 162 to violate; to be contrary to 離繫
11 162 to be distant from 離繫
12 162 two 離繫
13 162 to array; to align 離繫
14 162 to pass through; to experience 離繫
15 162 transcendence 離繫
16 162 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離繫
17 161 不行 bùxíng will not do; will not work 不行色合相
18 161 不行 bùxíng not good; not capable of 不行色合相
19 161 不行 bùxíng not acceptable; not permissible 不行色合相
20 161 不行 bùxíng failing; dying 不行色合相
21 161 不行 bùxíng to not go; to not move forward 不行色合相
22 161 不行 bùxíng impossible 不行色合相
23 148 infix potential marker 不於色學若常若無常
24 140 to join; to combine 不行色相合
25 140 to close 不行色相合
26 140 to agree with; equal to 不行色相合
27 140 to gather 不行色相合
28 140 whole 不行色相合
29 140 to be suitable; to be up to standard 不行色相合
30 140 a musical note 不行色相合
31 140 the conjunction of two astronomical objects 不行色相合
32 140 to fight 不行色相合
33 140 to conclude 不行色相合
34 140 to be similar to 不行色相合
35 140 crowded 不行色相合
36 140 a box 不行色相合
37 140 to copulate 不行色相合
38 140 a partner; a spouse 不行色相合
39 140 harmonious 不行色相合
40 140 He 不行色相合
41 140 a container for grain measurement 不行色相合
42 140 Merge 不行色相合
43 140 unite; saṃyoga 不行色相合
44 117 yuán fate; predestined affinity 不緣色若過去行
45 117 yuán hem 不緣色若過去行
46 117 yuán to revolve around 不緣色若過去行
47 117 yuán to climb up 不緣色若過去行
48 117 yuán cause; origin; reason 不緣色若過去行
49 117 yuán along; to follow 不緣色若過去行
50 117 yuán to depend on 不緣色若過去行
51 117 yuán margin; edge; rim 不緣色若過去行
52 117 yuán Condition 不緣色若過去行
53 117 yuán conditions; pratyaya; paccaya 不緣色若過去行
54 111 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 不緣佛土清淨
55 111 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 不緣佛土清淨
56 111 清淨 qīngjìng concise 不緣佛土清淨
57 111 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 不緣佛土清淨
58 111 清淨 qīngjìng pure and clean 不緣佛土清淨
59 111 清淨 qīngjìng purity 不緣佛土清淨
60 111 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 不緣佛土清淨
61 107 分別 fēnbié to differentiate; to distinguish 則於色不住分別
62 107 分別 fēnbié to leave; to part; to separate 則於色不住分別
63 107 分別 fēnbié difference 則於色不住分別
64 107 分別 fēnbié discrimination 則於色不住分別
65 107 分別 fēnbié thought; imagination; kalpanā 則於色不住分別
66 107 分別 fēnbié vikalpa; discrimination; conception 則於色不住分別
67 89 to go; to 不於色學若常若無常
68 89 to rely on; to depend on 不於色學若常若無常
69 89 Yu 不於色學若常若無常
70 89 a crow 不於色學若常若無常
71 88 jìng clean
72 88 jìng no surplus; net
73 88 jìng pure
74 88 jìng tranquil
75 88 jìng cold
76 88 jìng to wash; to clense
77 88 jìng role of hero
78 88 jìng to remove sexual desire
79 88 jìng bright and clean; luminous
80 88 jìng clean; pure
81 88 jìng cleanse
82 88 jìng cleanse
83 88 jìng Pure
84 88 jìng vyavadāna; purification; cleansing
85 88 jìng śuddha; cleansed; clean; pure
86 88 jìng viśuddhi; purity
87 85 xíng to walk
88 85 xíng capable; competent
89 85 háng profession
90 85 xíng Kangxi radical 144
91 85 xíng to travel
92 85 xìng actions; conduct
93 85 xíng to do; to act; to practice
94 85 xíng all right; OK; okay
95 85 háng horizontal line
96 85 héng virtuous deeds
97 85 hàng a line of trees
98 85 hàng bold; steadfast
99 85 xíng to move
100 85 xíng to put into effect; to implement
101 85 xíng travel
102 85 xíng to circulate
103 85 xíng running script; running script
104 85 xíng temporary
105 85 háng rank; order
106 85 háng a business; a shop
107 85 xíng to depart; to leave
108 85 xíng to experience
109 85 xíng path; way
110 85 xíng xing; ballad
111 85 xíng Xing
112 85 xíng Practice
113 85 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
114 85 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior
115 81 xiàng to observe; to assess 處處漸生煙焰之相
116 81 xiàng appearance; portrait; picture 處處漸生煙焰之相
117 81 xiàng countenance; personage; character; disposition 處處漸生煙焰之相
118 81 xiàng to aid; to help 處處漸生煙焰之相
119 81 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 處處漸生煙焰之相
120 81 xiàng a sign; a mark; appearance 處處漸生煙焰之相
121 81 xiāng alternately; in turn 處處漸生煙焰之相
122 81 xiāng Xiang 處處漸生煙焰之相
123 81 xiāng form substance 處處漸生煙焰之相
124 81 xiāng to express 處處漸生煙焰之相
125 81 xiàng to choose 處處漸生煙焰之相
126 81 xiāng Xiang 處處漸生煙焰之相
127 81 xiāng an ancient musical instrument 處處漸生煙焰之相
128 81 xiāng the seventh lunar month 處處漸生煙焰之相
129 81 xiāng to compare 處處漸生煙焰之相
130 81 xiàng to divine 處處漸生煙焰之相
131 81 xiàng to administer 處處漸生煙焰之相
132 81 xiàng helper for a blind person 處處漸生煙焰之相
133 81 xiāng rhythm [music] 處處漸生煙焰之相
134 81 xiāng the upper frets of a pipa 處處漸生煙焰之相
135 81 xiāng coralwood 處處漸生煙焰之相
136 81 xiàng ministry 處處漸生煙焰之相
137 81 xiàng to supplement; to enhance 處處漸生煙焰之相
138 81 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 處處漸生煙焰之相
139 81 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 處處漸生煙焰之相
140 81 xiàng sign; mark; liṅga 處處漸生煙焰之相
141 81 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 處處漸生煙焰之相
142 80 不清 bùqīng unclear 不清淨相
143 77 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善勇猛
144 77 shàn happy 善勇猛
145 77 shàn good 善勇猛
146 77 shàn kind-hearted 善勇猛
147 77 shàn to be skilled at something 善勇猛
148 77 shàn familiar 善勇猛
149 77 shàn to repair 善勇猛
150 77 shàn to admire 善勇猛
151 77 shàn to praise 善勇猛
152 77 shàn Shan 善勇猛
153 77 shàn wholesome; virtuous 善勇猛
154 77 勇猛 yǒngměng bold and powerful 善勇猛
155 77 勇猛 yǒngměng a hero; vīra 善勇猛
156 75 suǒ a few; various; some 無我所
157 75 suǒ a place; a location 無我所
158 75 suǒ indicates a passive voice 無我所
159 75 suǒ an ordinal number 無我所
160 75 suǒ meaning 無我所
161 75 suǒ garrison 無我所
162 75 suǒ place; pradeśa 無我所
163 61 無著 wúzhāo to not have a reliable source 不緣無著智
164 61 無著 wúzhāo unattached 不緣無著智
165 61 無著 wúzhāo Asanga 不緣無著智
166 58 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 計著
167 58 zhù outstanding 計著
168 58 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 計著
169 58 zhuó to wear (clothes) 計著
170 58 zhe expresses a command 計著
171 58 zháo to attach; to grasp 計著
172 58 zhāo to add; to put 計著
173 58 zhuó a chess move 計著
174 58 zhāo a trick; a move; a method 計著
175 58 zhāo OK 計著
176 58 zháo to fall into [a trap] 計著
177 58 zháo to ignite 計著
178 58 zháo to fall asleep 計著
179 58 zhuó whereabouts; end result 計著
180 58 zhù to appear; to manifest 計著
181 58 zhù to show 計著
182 58 zhù to indicate; to be distinguished by 計著
183 58 zhù to write 計著
184 58 zhù to record 計著
185 58 zhù a document; writings 計著
186 58 zhù Zhu 計著
187 58 zháo expresses that a continuing process has a result 計著
188 58 zhuó to arrive 計著
189 58 zhuó to result in 計著
190 58 zhuó to command 計著
191 58 zhuó a strategy 計著
192 58 zhāo to happen; to occur 計著
193 58 zhù space between main doorwary and a screen 計著
194 58 zhuó somebody attached to a place; a local 計著
195 58 zhe attachment to 計著
196 57 color 不於色學若常若無常
197 57 form; matter 不於色學若常若無常
198 57 shǎi dice 不於色學若常若無常
199 57 Kangxi radical 139 不於色學若常若無常
200 57 countenance 不於色學若常若無常
201 57 scene; sight 不於色學若常若無常
202 57 feminine charm; female beauty 不於色學若常若無常
203 57 kind; type 不於色學若常若無常
204 57 quality 不於色學若常若無常
205 57 to be angry 不於色學若常若無常
206 57 to seek; to search for 不於色學若常若無常
207 57 lust; sexual desire 不於色學若常若無常
208 57 form; rupa 不於色學若常若無常
209 57 Kangxi radical 71 無恒
210 57 to not have; without 無恒
211 57 mo 無恒
212 57 to not have 無恒
213 57 Wu 無恒
214 57 mo 無恒
215 55 過去 guòqù past; previous; former 不緣色若過去行
216 55 過去 guòqu to go over; to pass by 不緣色若過去行
217 55 過去 guòqu to die 不緣色若過去行
218 55 過去 guòqu already past 不緣色若過去行
219 55 過去 guòqu to go forward 不緣色若過去行
220 55 過去 guòqu to turn one's back 不緣色若過去行
221 55 過去 guòqù past 不緣色若過去行
222 55 過去 guòqù past; previous; former 不緣色若過去行
223 55 to arise; to get up 不緣緣起
224 55 to rise; to raise 不緣緣起
225 55 to grow out of; to bring forth; to emerge 不緣緣起
226 55 to appoint (to an official post); to take up a post 不緣緣起
227 55 to start 不緣緣起
228 55 to establish; to build 不緣緣起
229 55 to draft; to draw up (a plan) 不緣緣起
230 55 opening sentence; opening verse 不緣緣起
231 55 to get out of bed 不緣緣起
232 55 to recover; to heal 不緣緣起
233 55 to take out; to extract 不緣緣起
234 55 marks the beginning of an action 不緣緣起
235 55 marks the sufficiency of an action 不緣緣起
236 55 to call back from mourning 不緣緣起
237 55 to take place; to occur 不緣緣起
238 55 to conjecture 不緣緣起
239 55 stand up; utthāna 不緣緣起
240 55 arising; utpāda 不緣緣起
241 53 shēn human body; torso
242 53 shēn Kangxi radical 158
243 53 shēn self
244 53 shēn life
245 53 shēn an object
246 53 shēn a lifetime
247 53 shēn moral character
248 53 shēn status; identity; position
249 53 shēn pregnancy
250 53 juān India
251 53 shēn body; kāya
252 52 nose
253 52 Kangxi radical 209
254 52 to smell
255 52 a grommet; an eyelet
256 52 to make a hole in an animal's nose
257 52 a handle
258 52 cape; promontory
259 52 first
260 52 nose; ghrāṇa
261 52 ěr ear 亦不於耳
262 52 ěr Kangxi radical 128 亦不於耳
263 52 ěr an ear-shaped object 亦不於耳
264 52 ěr on both sides 亦不於耳
265 52 ěr a vessel handle 亦不於耳
266 52 ěr ear; śrotra 亦不於耳
267 52 shé tongue
268 52 shé Kangxi radical 135
269 52 shé a tongue-shaped object
270 52 shé tongue; jihva
271 51 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩佛地
272 51 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩佛地
273 51 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩佛地
274 48 Yi 亦不於受
275 48 zhǐ to stop; to halt 爾時菩薩不依止色
276 48 zhǐ Kangxi radical 77 爾時菩薩不依止色
277 48 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to suppress 爾時菩薩不依止色
278 48 zhǐ to remain in one place; to stay 爾時菩薩不依止色
279 48 zhǐ to rest; to settle 爾時菩薩不依止色
280 48 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 爾時菩薩不依止色
281 48 zhǐ foot 爾時菩薩不依止色
282 48 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 爾時菩薩不依止色
283 46 無異 wúyì nothing other than; to differ in no way from; the same as; to amount to 無異分別
284 45 不依 bùyī not to comply; not to go along with; not to let off easily; not to let somebody get away with it 爾時菩薩不依止色
285 43 未來現在 wèilái xiànzài the present and the future 不緣過去未來現在智見
286 42 諸菩薩 zhū púsà bodhisattvas 若諸菩薩如是學時
287 42 to give 與有情類作大光明
288 42 to accompany 與有情類作大光明
289 42 to particate in 與有情類作大光明
290 42 of the same kind 與有情類作大光明
291 42 to help 與有情類作大光明
292 42 for 與有情類作大光明
293 39 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 若諸菩薩如是學時
294 36 般若波羅蜜多 bōrěbōluómìduō prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom 第十六般若波羅蜜多分之七
295 35 method; way 法若過去行
296 35 France 法若過去行
297 35 the law; rules; regulations 法若過去行
298 35 the teachings of the Buddha; Dharma 法若過去行
299 35 a standard; a norm 法若過去行
300 35 an institution 法若過去行
301 35 to emulate 法若過去行
302 35 magic; a magic trick 法若過去行
303 35 punishment 法若過去行
304 35 Fa 法若過去行
305 35 a precedent 法若過去行
306 35 a classification of some kinds of Han texts 法若過去行
307 35 relating to a ceremony or rite 法若過去行
308 35 Dharma 法若過去行
309 35 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法若過去行
310 35 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法若過去行
311 35 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法若過去行
312 35 quality; characteristic 法若過去行
313 34 zhě ca 生者
314 34 有情 yǒuqíng having feelings for 有情等
315 34 有情 yǒuqíng friends with 有情等
316 34 有情 yǒuqíng having emotional appeal 有情等
317 34 有情 yǒuqíng sentient being 有情等
318 34 有情 yǒuqíng sentient beings 有情等
319 32 xiǎng to think
320 32 xiǎng to speculate; to suppose; to consider
321 32 xiǎng to want
322 32 xiǎng to remember; to miss; to long for
323 32 xiǎng to plan
324 32 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna
325 32 惡魔 èmó demon 一切惡魔不能得便
326 32 惡魔 èmó Māra; the Evil One 一切惡魔不能得便
327 31 néng can; able 若諸菩薩能如是行
328 31 néng ability; capacity 若諸菩薩能如是行
329 31 néng a mythical bear-like beast 若諸菩薩能如是行
330 31 néng energy 若諸菩薩能如是行
331 31 néng function; use 若諸菩薩能如是行
332 31 néng talent 若諸菩薩能如是行
333 31 néng expert at 若諸菩薩能如是行
334 31 néng to be in harmony 若諸菩薩能如是行
335 31 néng to tend to; to care for 若諸菩薩能如是行
336 31 néng to reach; to arrive at 若諸菩薩能如是行
337 31 néng to be able; śak 若諸菩薩能如是行
338 31 néng skilful; pravīṇa 若諸菩薩能如是行
339 27 idea 意學若常若無常
340 27 Italy (abbreviation) 意學若常若無常
341 27 a wish; a desire; intention 意學若常若無常
342 27 mood; feeling 意學若常若無常
343 27 will; willpower; determination 意學若常若無常
344 27 bearing; spirit 意學若常若無常
345 27 to think of; to long for; to miss 意學若常若無常
346 27 to anticipate; to expect 意學若常若無常
347 27 to doubt; to suspect 意學若常若無常
348 27 meaning 意學若常若無常
349 27 a suggestion; a hint 意學若常若無常
350 27 an understanding; a point of view 意學若常若無常
351 27 Yi 意學若常若無常
352 27 manas; mind; mentation 意學若常若無常
353 26 shí knowledge; understanding 識學若常若無常
354 26 shí to know; to be familiar with 識學若常若無常
355 26 zhì to record 識學若常若無常
356 26 shí thought; cognition 識學若常若無常
357 26 shí to understand 識學若常若無常
358 26 shí experience; common sense 識學若常若無常
359 26 shí a good friend 識學若常若無常
360 26 zhì to remember; to memorize 識學若常若無常
361 26 zhì a label; a mark 識學若常若無常
362 26 zhì an inscription 識學若常若無常
363 26 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識學若常若無常
364 26 bitterness; bitter flavor 若樂若苦
365 26 hardship; suffering 若樂若苦
366 26 to make things difficult for 若樂若苦
367 26 to train; to practice 若樂若苦
368 26 to suffer from a misfortune 若樂若苦
369 26 bitter 若樂若苦
370 26 grieved; facing hardship 若樂若苦
371 26 in low spirits; depressed 若樂若苦
372 26 painful 若樂若苦
373 26 suffering; duḥkha; dukkha 若樂若苦
374 26 意識 yìshí to be aware 意識學若常若無常
375 26 意識 yìshí consciousness; awareness 意識學若常若無常
376 26 意識 yìshí manovijñāna; thought consciousness 意識學若常若無常
377 26 chù to touch; to feel
378 26 chù to butt; to ram; to gore
379 26 chù touch; contact; sparśa
380 26 chù tangible; spraṣṭavya
381 26 shēng sound 亦不於聲
382 26 shēng sheng 亦不於聲
383 26 shēng voice 亦不於聲
384 26 shēng music 亦不於聲
385 26 shēng language 亦不於聲
386 26 shēng fame; reputation; honor 亦不於聲
387 26 shēng a message 亦不於聲
388 26 shēng a consonant 亦不於聲
389 26 shēng a tone 亦不於聲
390 26 shēng to announce 亦不於聲
391 26 shēng sound 亦不於聲
392 26 shòu to suffer; to be subjected to 亦不於受
393 26 shòu to transfer; to confer 亦不於受
394 26 shòu to receive; to accept 亦不於受
395 26 shòu to tolerate 亦不於受
396 26 shòu feelings; sensations 亦不於受
397 26 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented
398 26 xiāng incense
399 26 xiāng Kangxi radical 186
400 26 xiāng fragrance; scent
401 26 xiāng a female
402 26 xiāng Xiang
403 26 xiāng to kiss
404 26 xiāng feminine
405 26 xiāng incense
406 26 xiāng fragrance; gandha
407 26 wèi taste; flavor
408 26 wèi significance
409 26 wèi to taste
410 26 wèi to ruminate; to mull over
411 26 wèi smell; odor
412 26 wèi a delicacy
413 26 wèi taste; rasa
414 25 duàn to judge 不緣斷
415 25 duàn to severe; to break 不緣斷
416 25 duàn to stop 不緣斷
417 25 duàn to quit; to give up 不緣斷
418 25 duàn to intercept 不緣斷
419 25 duàn to divide 不緣斷
420 25 duàn to isolate 不緣斷
421 25 眼識 yǎnshí visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa 不於眼識學若常若無常
422 24 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 修行般若波羅蜜多速得圓滿
423 24 děi to want to; to need to 修行般若波羅蜜多速得圓滿
424 24 děi must; ought to 修行般若波羅蜜多速得圓滿
425 24 de 修行般若波羅蜜多速得圓滿
426 24 de infix potential marker 修行般若波羅蜜多速得圓滿
427 24 to result in 修行般若波羅蜜多速得圓滿
428 24 to be proper; to fit; to suit 修行般若波羅蜜多速得圓滿
429 24 to be satisfied 修行般若波羅蜜多速得圓滿
430 24 to be finished 修行般若波羅蜜多速得圓滿
431 24 děi satisfying 修行般若波羅蜜多速得圓滿
432 24 to contract 修行般若波羅蜜多速得圓滿
433 24 to hear 修行般若波羅蜜多速得圓滿
434 24 to have; there is 修行般若波羅蜜多速得圓滿
435 24 marks time passed 修行般若波羅蜜多速得圓滿
436 24 obtain; attain; prāpta 修行般若波羅蜜多速得圓滿
437 24 yǎn eye 不於眼學若常若無常
438 24 yǎn eyeball 不於眼學若常若無常
439 24 yǎn sight 不於眼學若常若無常
440 24 yǎn the present moment 不於眼學若常若無常
441 24 yǎn an opening; a small hole 不於眼學若常若無常
442 24 yǎn a trap 不於眼學若常若無常
443 24 yǎn insight 不於眼學若常若無常
444 24 yǎn a salitent point 不於眼學若常若無常
445 24 yǎn a beat with no accent 不於眼學若常若無常
446 24 yǎn to look; to glance 不於眼學若常若無常
447 24 yǎn to see proof 不於眼學若常若無常
448 24 yǎn eye; cakṣus 不於眼學若常若無常
449 23 self 若我若無我
450 23 [my] dear 若我若無我
451 23 Wo 若我若無我
452 23 self; atman; attan 若我若無我
453 23 ga 若我若無我
454 23 kōng empty; void; hollow 若空若不空
455 23 kòng free time 若空若不空
456 23 kòng to empty; to clean out 若空若不空
457 23 kōng the sky; the air 若空若不空
458 23 kōng in vain; for nothing 若空若不空
459 23 kòng vacant; unoccupied 若空若不空
460 23 kòng empty space 若空若不空
461 23 kōng without substance 若空若不空
462 23 kōng to not have 若空若不空
463 23 kòng opportunity; chance 若空若不空
464 23 kōng vast and high 若空若不空
465 23 kōng impractical; ficticious 若空若不空
466 23 kòng blank 若空若不空
467 23 kòng expansive 若空若不空
468 23 kòng lacking 若空若不空
469 23 kōng plain; nothing else 若空若不空
470 23 kōng Emptiness 若空若不空
471 23 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 若空若不空
472 22 不能 bù néng cannot; must not; should not 一切惡魔不能得便
473 22 一切 yīqiè temporary 一切惡魔不能得便
474 22 一切 yīqiè the same 一切惡魔不能得便
475 21 ér Kangxi radical 126 而不以空
476 21 ér as if; to seem like 而不以空
477 21 néng can; able 而不以空
478 21 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而不以空
479 21 ér to arrive; up to 而不以空
480 20 無我 wúwǒ non-self 若我若無我
481 20 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 若我若無我
482 20 zhì wisdom; knowledge; understanding 無造作智
483 20 zhì care; prudence 無造作智
484 20 zhì Zhi 無造作智
485 20 zhì clever 無造作智
486 20 zhì Wisdom 無造作智
487 20 zhì jnana; knowing 無造作智
488 20 jiàn to see 見蓋
489 20 jiàn opinion; view; understanding 見蓋
490 20 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見蓋
491 20 jiàn refer to; for details see 見蓋
492 20 jiàn to listen to 見蓋
493 20 jiàn to meet 見蓋
494 20 jiàn to receive (a guest) 見蓋
495 20 jiàn let me; kindly 見蓋
496 20 jiàn Jian 見蓋
497 20 xiàn to appear 見蓋
498 20 xiàn to introduce 見蓋
499 20 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見蓋
500 20 jiàn seeing; observing; darśana 見蓋

Frequencies of all Words

Top 943

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 233 ruò to seem; to be like; as 若諸菩薩如是學時
2 233 ruò seemingly 若諸菩薩如是學時
3 233 ruò if 若諸菩薩如是學時
4 233 ruò you 若諸菩薩如是學時
5 233 ruò this; that 若諸菩薩如是學時
6 233 ruò and; or 若諸菩薩如是學時
7 233 ruò as for; pertaining to 若諸菩薩如是學時
8 233 pomegranite 若諸菩薩如是學時
9 233 ruò to choose 若諸菩薩如是學時
10 233 ruò to agree; to accord with; to conform to 若諸菩薩如是學時
11 233 ruò thus 若諸菩薩如是學時
12 233 ruò pollia 若諸菩薩如是學時
13 233 ruò Ruo 若諸菩薩如是學時
14 233 ruò only then 若諸菩薩如是學時
15 233 ja 若諸菩薩如是學時
16 233 jñā 若諸菩薩如是學時
17 233 ruò if; yadi 若諸菩薩如是學時
18 162 to leave; to depart; to go away; to part 離繫
19 162 a mythical bird 離繫
20 162 li; one of the eight divinatory trigrams 離繫
21 162 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離繫
22 162 chī a dragon with horns not yet grown 離繫
23 162 a mountain ash 離繫
24 162 vanilla; a vanilla-like herb 離繫
25 162 to be scattered; to be separated 離繫
26 162 to cut off 離繫
27 162 to violate; to be contrary to 離繫
28 162 to be distant from 離繫
29 162 two 離繫
30 162 to array; to align 離繫
31 162 to pass through; to experience 離繫
32 162 transcendence 離繫
33 162 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離繫
34 161 不行 bùxíng will not do; will not work 不行色合相
35 161 不行 bùxíng not good; not capable of 不行色合相
36 161 不行 bùxíng not acceptable; not permissible 不行色合相
37 161 不行 bùxíng failing; dying 不行色合相
38 161 不行 bùxíng extremely 不行色合相
39 161 不行 bùxíng to not go; to not move forward 不行色合相
40 161 不行 bùxíng impossible 不行色合相
41 148 not; no 不於色學若常若無常
42 148 expresses that a certain condition cannot be acheived 不於色學若常若無常
43 148 as a correlative 不於色學若常若無常
44 148 no (answering a question) 不於色學若常若無常
45 148 forms a negative adjective from a noun 不於色學若常若無常
46 148 at the end of a sentence to form a question 不於色學若常若無常
47 148 to form a yes or no question 不於色學若常若無常
48 148 infix potential marker 不於色學若常若無常
49 148 no; na 不於色學若常若無常
50 140 to join; to combine 不行色相合
51 140 a time; a trip 不行色相合
52 140 to close 不行色相合
53 140 to agree with; equal to 不行色相合
54 140 to gather 不行色相合
55 140 whole 不行色相合
56 140 to be suitable; to be up to standard 不行色相合
57 140 a musical note 不行色相合
58 140 the conjunction of two astronomical objects 不行色相合
59 140 to fight 不行色相合
60 140 to conclude 不行色相合
61 140 to be similar to 不行色相合
62 140 and; also 不行色相合
63 140 crowded 不行色相合
64 140 a box 不行色相合
65 140 to copulate 不行色相合
66 140 a partner; a spouse 不行色相合
67 140 harmonious 不行色相合
68 140 should 不行色相合
69 140 He 不行色相合
70 140 a unit of measure for grain 不行色相合
71 140 a container for grain measurement 不行色相合
72 140 Merge 不行色相合
73 140 unite; saṃyoga 不行色相合
74 117 yuán fate; predestined affinity 不緣色若過去行
75 117 yuán hem 不緣色若過去行
76 117 yuán to revolve around 不緣色若過去行
77 117 yuán because 不緣色若過去行
78 117 yuán to climb up 不緣色若過去行
79 117 yuán cause; origin; reason 不緣色若過去行
80 117 yuán along; to follow 不緣色若過去行
81 117 yuán to depend on 不緣色若過去行
82 117 yuán margin; edge; rim 不緣色若過去行
83 117 yuán Condition 不緣色若過去行
84 117 yuán conditions; pratyaya; paccaya 不緣色若過去行
85 111 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 不緣佛土清淨
86 111 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 不緣佛土清淨
87 111 清淨 qīngjìng concise 不緣佛土清淨
88 111 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 不緣佛土清淨
89 111 清淨 qīngjìng pure and clean 不緣佛土清淨
90 111 清淨 qīngjìng purity 不緣佛土清淨
91 111 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 不緣佛土清淨
92 107 分別 fēnbié to differentiate; to distinguish 則於色不住分別
93 107 分別 fēnbié differently 則於色不住分別
94 107 分別 fēnbié to leave; to part; to separate 則於色不住分別
95 107 分別 fēnbié difference 則於色不住分別
96 107 分別 fēnbié respectively 則於色不住分別
97 107 分別 fēnbié discrimination 則於色不住分別
98 107 分別 fēnbié thought; imagination; kalpanā 則於色不住分別
99 107 分別 fēnbié vikalpa; discrimination; conception 則於色不住分別
100 89 in; at 不於色學若常若無常
101 89 in; at 不於色學若常若無常
102 89 in; at; to; from 不於色學若常若無常
103 89 to go; to 不於色學若常若無常
104 89 to rely on; to depend on 不於色學若常若無常
105 89 to go to; to arrive at 不於色學若常若無常
106 89 from 不於色學若常若無常
107 89 give 不於色學若常若無常
108 89 oppposing 不於色學若常若無常
109 89 and 不於色學若常若無常
110 89 compared to 不於色學若常若無常
111 89 by 不於色學若常若無常
112 89 and; as well as 不於色學若常若無常
113 89 for 不於色學若常若無常
114 89 Yu 不於色學若常若無常
115 89 a crow 不於色學若常若無常
116 89 whew; wow 不於色學若常若無常
117 89 near to; antike 不於色學若常若無常
118 88 jìng clean
119 88 jìng no surplus; net
120 88 jìng only
121 88 jìng pure
122 88 jìng tranquil
123 88 jìng cold
124 88 jìng to wash; to clense
125 88 jìng role of hero
126 88 jìng completely
127 88 jìng to remove sexual desire
128 88 jìng bright and clean; luminous
129 88 jìng clean; pure
130 88 jìng cleanse
131 88 jìng cleanse
132 88 jìng Pure
133 88 jìng vyavadāna; purification; cleansing
134 88 jìng śuddha; cleansed; clean; pure
135 88 jìng viśuddhi; purity
136 85 xíng to walk
137 85 xíng capable; competent
138 85 háng profession
139 85 háng line; row
140 85 xíng Kangxi radical 144
141 85 xíng to travel
142 85 xìng actions; conduct
143 85 xíng to do; to act; to practice
144 85 xíng all right; OK; okay
145 85 háng horizontal line
146 85 héng virtuous deeds
147 85 hàng a line of trees
148 85 hàng bold; steadfast
149 85 xíng to move
150 85 xíng to put into effect; to implement
151 85 xíng travel
152 85 xíng to circulate
153 85 xíng running script; running script
154 85 xíng temporary
155 85 xíng soon
156 85 háng rank; order
157 85 háng a business; a shop
158 85 xíng to depart; to leave
159 85 xíng to experience
160 85 xíng path; way
161 85 xíng xing; ballad
162 85 xíng a round [of drinks]
163 85 xíng Xing
164 85 xíng moreover; also
165 85 xíng Practice
166 85 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
167 85 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior
168 81 xiāng each other; one another; mutually 處處漸生煙焰之相
169 81 xiàng to observe; to assess 處處漸生煙焰之相
170 81 xiàng appearance; portrait; picture 處處漸生煙焰之相
171 81 xiàng countenance; personage; character; disposition 處處漸生煙焰之相
172 81 xiàng to aid; to help 處處漸生煙焰之相
173 81 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 處處漸生煙焰之相
174 81 xiàng a sign; a mark; appearance 處處漸生煙焰之相
175 81 xiāng alternately; in turn 處處漸生煙焰之相
176 81 xiāng Xiang 處處漸生煙焰之相
177 81 xiāng form substance 處處漸生煙焰之相
178 81 xiāng to express 處處漸生煙焰之相
179 81 xiàng to choose 處處漸生煙焰之相
180 81 xiāng Xiang 處處漸生煙焰之相
181 81 xiāng an ancient musical instrument 處處漸生煙焰之相
182 81 xiāng the seventh lunar month 處處漸生煙焰之相
183 81 xiāng to compare 處處漸生煙焰之相
184 81 xiàng to divine 處處漸生煙焰之相
185 81 xiàng to administer 處處漸生煙焰之相
186 81 xiàng helper for a blind person 處處漸生煙焰之相
187 81 xiāng rhythm [music] 處處漸生煙焰之相
188 81 xiāng the upper frets of a pipa 處處漸生煙焰之相
189 81 xiāng coralwood 處處漸生煙焰之相
190 81 xiàng ministry 處處漸生煙焰之相
191 81 xiàng to supplement; to enhance 處處漸生煙焰之相
192 81 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 處處漸生煙焰之相
193 81 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 處處漸生煙焰之相
194 81 xiàng sign; mark; liṅga 處處漸生煙焰之相
195 81 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 處處漸生煙焰之相
196 80 不清 bùqīng unclear 不清淨相
197 77 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善勇猛
198 77 shàn happy 善勇猛
199 77 shàn good 善勇猛
200 77 shàn kind-hearted 善勇猛
201 77 shàn to be skilled at something 善勇猛
202 77 shàn familiar 善勇猛
203 77 shàn to repair 善勇猛
204 77 shàn to admire 善勇猛
205 77 shàn to praise 善勇猛
206 77 shàn numerous; frequent; easy 善勇猛
207 77 shàn Shan 善勇猛
208 77 shàn wholesome; virtuous 善勇猛
209 77 勇猛 yǒngměng bold and powerful 善勇猛
210 77 勇猛 yǒngměng a hero; vīra 善勇猛
211 75 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 無我所
212 75 suǒ an office; an institute 無我所
213 75 suǒ introduces a relative clause 無我所
214 75 suǒ it 無我所
215 75 suǒ if; supposing 無我所
216 75 suǒ a few; various; some 無我所
217 75 suǒ a place; a location 無我所
218 75 suǒ indicates a passive voice 無我所
219 75 suǒ that which 無我所
220 75 suǒ an ordinal number 無我所
221 75 suǒ meaning 無我所
222 75 suǒ garrison 無我所
223 75 suǒ place; pradeśa 無我所
224 75 suǒ that which; yad 無我所
225 61 無著 wúzhāo to not have a reliable source 不緣無著智
226 61 無著 wúzhāo unattached 不緣無著智
227 61 無著 wúzhāo Asanga 不緣無著智
228 59 zhū all; many; various 非諸魔事所能引奪
229 59 zhū Zhu 非諸魔事所能引奪
230 59 zhū all; members of the class 非諸魔事所能引奪
231 59 zhū interrogative particle 非諸魔事所能引奪
232 59 zhū him; her; them; it 非諸魔事所能引奪
233 59 zhū of; in 非諸魔事所能引奪
234 59 zhū all; many; sarva 非諸魔事所能引奪
235 58 zhe indicates that an action is continuing 計著
236 58 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 計著
237 58 zhù outstanding 計著
238 58 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 計著
239 58 zhuó to wear (clothes) 計著
240 58 zhe expresses a command 計著
241 58 zháo to attach; to grasp 計著
242 58 zhe indicates an accompanying action 計著
243 58 zhāo to add; to put 計著
244 58 zhuó a chess move 計著
245 58 zhāo a trick; a move; a method 計著
246 58 zhāo OK 計著
247 58 zháo to fall into [a trap] 計著
248 58 zháo to ignite 計著
249 58 zháo to fall asleep 計著
250 58 zhuó whereabouts; end result 計著
251 58 zhù to appear; to manifest 計著
252 58 zhù to show 計著
253 58 zhù to indicate; to be distinguished by 計著
254 58 zhù to write 計著
255 58 zhù to record 計著
256 58 zhù a document; writings 計著
257 58 zhù Zhu 計著
258 58 zháo expresses that a continuing process has a result 計著
259 58 zháo as it turns out; coincidentally 計著
260 58 zhuó to arrive 計著
261 58 zhuó to result in 計著
262 58 zhuó to command 計著
263 58 zhuó a strategy 計著
264 58 zhāo to happen; to occur 計著
265 58 zhù space between main doorwary and a screen 計著
266 58 zhuó somebody attached to a place; a local 計著
267 58 zhe attachment to 計著
268 57 color 不於色學若常若無常
269 57 form; matter 不於色學若常若無常
270 57 shǎi dice 不於色學若常若無常
271 57 Kangxi radical 139 不於色學若常若無常
272 57 countenance 不於色學若常若無常
273 57 scene; sight 不於色學若常若無常
274 57 feminine charm; female beauty 不於色學若常若無常
275 57 kind; type 不於色學若常若無常
276 57 quality 不於色學若常若無常
277 57 to be angry 不於色學若常若無常
278 57 to seek; to search for 不於色學若常若無常
279 57 lust; sexual desire 不於色學若常若無常
280 57 form; rupa 不於色學若常若無常
281 57 no 無恒
282 57 Kangxi radical 71 無恒
283 57 to not have; without 無恒
284 57 has not yet 無恒
285 57 mo 無恒
286 57 do not 無恒
287 57 not; -less; un- 無恒
288 57 regardless of 無恒
289 57 to not have 無恒
290 57 um 無恒
291 57 Wu 無恒
292 57 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無恒
293 57 not; non- 無恒
294 57 mo 無恒
295 55 過去 guòqù past; previous; former 不緣色若過去行
296 55 過去 guòqu to go over; to pass by 不緣色若過去行
297 55 過去 guòqu to die 不緣色若過去行
298 55 過去 guòqu already past 不緣色若過去行
299 55 過去 guòqu to go forward 不緣色若過去行
300 55 過去 guòqu to turn one's back 不緣色若過去行
301 55 過去 guòqù past 不緣色若過去行
302 55 過去 guòqù past; previous; former 不緣色若過去行
303 55 to arise; to get up 不緣緣起
304 55 case; instance; batch; group 不緣緣起
305 55 to rise; to raise 不緣緣起
306 55 to grow out of; to bring forth; to emerge 不緣緣起
307 55 to appoint (to an official post); to take up a post 不緣緣起
308 55 to start 不緣緣起
309 55 to establish; to build 不緣緣起
310 55 to draft; to draw up (a plan) 不緣緣起
311 55 opening sentence; opening verse 不緣緣起
312 55 to get out of bed 不緣緣起
313 55 to recover; to heal 不緣緣起
314 55 to take out; to extract 不緣緣起
315 55 marks the beginning of an action 不緣緣起
316 55 marks the sufficiency of an action 不緣緣起
317 55 to call back from mourning 不緣緣起
318 55 to take place; to occur 不緣緣起
319 55 from 不緣緣起
320 55 to conjecture 不緣緣起
321 55 stand up; utthāna 不緣緣起
322 55 arising; utpāda 不緣緣起
323 53 shēn human body; torso
324 53 shēn Kangxi radical 158
325 53 shēn measure word for clothes
326 53 shēn self
327 53 shēn life
328 53 shēn an object
329 53 shēn a lifetime
330 53 shēn personally
331 53 shēn moral character
332 53 shēn status; identity; position
333 53 shēn pregnancy
334 53 juān India
335 53 shēn body; kāya
336 52 nose
337 52 Kangxi radical 209
338 52 to smell
339 52 a grommet; an eyelet
340 52 to make a hole in an animal's nose
341 52 a handle
342 52 cape; promontory
343 52 first
344 52 nose; ghrāṇa
345 52 ěr ear 亦不於耳
346 52 ěr Kangxi radical 128 亦不於耳
347 52 ěr and that is all 亦不於耳
348 52 ěr an ear-shaped object 亦不於耳
349 52 ěr on both sides 亦不於耳
350 52 ěr a vessel handle 亦不於耳
351 52 ěr ear; śrotra 亦不於耳
352 52 shé tongue
353 52 shé Kangxi radical 135
354 52 shé a tongue-shaped object
355 52 shé tongue; jihva
356 51 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩佛地
357 51 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩佛地
358 51 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩佛地
359 48 also; too 亦不於受
360 48 but 亦不於受
361 48 this; he; she 亦不於受
362 48 although; even though 亦不於受
363 48 already 亦不於受
364 48 particle with no meaning 亦不於受
365 48 Yi 亦不於受
366 48 zhǐ to stop; to halt 爾時菩薩不依止色
367 48 zhǐ until; to end 爾時菩薩不依止色
368 48 zhǐ Kangxi radical 77 爾時菩薩不依止色
369 48 zhǐ only 爾時菩薩不依止色
370 48 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to suppress 爾時菩薩不依止色
371 48 zhǐ to remain in one place; to stay 爾時菩薩不依止色
372 48 zhǐ to rest; to settle 爾時菩薩不依止色
373 48 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 爾時菩薩不依止色
374 48 zhǐ a particle at the end of a phrase 爾時菩薩不依止色
375 48 zhǐ foot 爾時菩薩不依止色
376 48 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 爾時菩薩不依止色
377 46 無異 wúyì nothing other than; to differ in no way from; the same as; to amount to 無異分別
378 45 不依 bùyī not to comply; not to go along with; not to let off easily; not to let somebody get away with it 爾時菩薩不依止色
379 43 未來現在 wèilái xiànzài the present and the future 不緣過去未來現在智見
380 42 諸菩薩 zhū púsà bodhisattvas 若諸菩薩如是學時
381 42 and 與有情類作大光明
382 42 to give 與有情類作大光明
383 42 together with 與有情類作大光明
384 42 interrogative particle 與有情類作大光明
385 42 to accompany 與有情類作大光明
386 42 to particate in 與有情類作大光明
387 42 of the same kind 與有情類作大光明
388 42 to help 與有情類作大光明
389 42 for 與有情類作大光明
390 42 and; ca 與有情類作大光明
391 40 yǒu is; are; to exist 不緣有繫
392 40 yǒu to have; to possess 不緣有繫
393 40 yǒu indicates an estimate 不緣有繫
394 40 yǒu indicates a large quantity 不緣有繫
395 40 yǒu indicates an affirmative response 不緣有繫
396 40 yǒu a certain; used before a person, time, or place 不緣有繫
397 40 yǒu used to compare two things 不緣有繫
398 40 yǒu used in a polite formula before certain verbs 不緣有繫
399 40 yǒu used before the names of dynasties 不緣有繫
400 40 yǒu a certain thing; what exists 不緣有繫
401 40 yǒu multiple of ten and ... 不緣有繫
402 40 yǒu abundant 不緣有繫
403 40 yǒu purposeful 不緣有繫
404 40 yǒu You 不緣有繫
405 40 yǒu 1. existence; 2. becoming 不緣有繫
406 40 yǒu becoming; bhava 不緣有繫
407 39 如是 rúshì thus; so 若諸菩薩如是學時
408 39 如是 rúshì thus, so 若諸菩薩如是學時
409 39 如是 rúshì thus; evam 若諸菩薩如是學時
410 39 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 若諸菩薩如是學時
411 36 般若波羅蜜多 bōrěbōluómìduō prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom 第十六般若波羅蜜多分之七
412 35 method; way 法若過去行
413 35 France 法若過去行
414 35 the law; rules; regulations 法若過去行
415 35 the teachings of the Buddha; Dharma 法若過去行
416 35 a standard; a norm 法若過去行
417 35 an institution 法若過去行
418 35 to emulate 法若過去行
419 35 magic; a magic trick 法若過去行
420 35 punishment 法若過去行
421 35 Fa 法若過去行
422 35 a precedent 法若過去行
423 35 a classification of some kinds of Han texts 法若過去行
424 35 relating to a ceremony or rite 法若過去行
425 35 Dharma 法若過去行
426 35 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法若過去行
427 35 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法若過去行
428 35 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法若過去行
429 35 quality; characteristic 法若過去行
430 34 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 生者
431 34 zhě that 生者
432 34 zhě nominalizing function word 生者
433 34 zhě used to mark a definition 生者
434 34 zhě used to mark a pause 生者
435 34 zhě topic marker; that; it 生者
436 34 zhuó according to 生者
437 34 zhě ca 生者
438 34 有情 yǒuqíng having feelings for 有情等
439 34 有情 yǒuqíng friends with 有情等
440 34 有情 yǒuqíng having emotional appeal 有情等
441 34 有情 yǒuqíng sentient being 有情等
442 34 有情 yǒuqíng sentient beings 有情等
443 33 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 何以故
444 33 old; ancient; former; past 何以故
445 33 reason; cause; purpose 何以故
446 33 to die 何以故
447 33 so; therefore; hence 何以故
448 33 original 何以故
449 33 accident; happening; instance 何以故
450 33 a friend; an acquaintance; friendship 何以故
451 33 something in the past 何以故
452 33 deceased; dead 何以故
453 33 still; yet 何以故
454 33 therefore; tasmāt 何以故
455 32 xiǎng to think
456 32 xiǎng to speculate; to suppose; to consider
457 32 xiǎng to want
458 32 xiǎng to remember; to miss; to long for
459 32 xiǎng to plan
460 32 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna
461 32 惡魔 èmó demon 一切惡魔不能得便
462 32 惡魔 èmó Māra; the Evil One 一切惡魔不能得便
463 31 néng can; able 若諸菩薩能如是行
464 31 néng ability; capacity 若諸菩薩能如是行
465 31 néng a mythical bear-like beast 若諸菩薩能如是行
466 31 néng energy 若諸菩薩能如是行
467 31 néng function; use 若諸菩薩能如是行
468 31 néng may; should; permitted to 若諸菩薩能如是行
469 31 néng talent 若諸菩薩能如是行
470 31 néng expert at 若諸菩薩能如是行
471 31 néng to be in harmony 若諸菩薩能如是行
472 31 néng to tend to; to care for 若諸菩薩能如是行
473 31 néng to reach; to arrive at 若諸菩薩能如是行
474 31 néng as long as; only 若諸菩薩能如是行
475 31 néng even if 若諸菩薩能如是行
476 31 néng but 若諸菩薩能如是行
477 31 néng in this way 若諸菩薩能如是行
478 31 néng to be able; śak 若諸菩薩能如是行
479 31 néng skilful; pravīṇa 若諸菩薩能如是行
480 30 shì is; are; am; to be 而不如是行於過去
481 30 shì is exactly 而不如是行於過去
482 30 shì is suitable; is in contrast 而不如是行於過去
483 30 shì this; that; those 而不如是行於過去
484 30 shì really; certainly 而不如是行於過去
485 30 shì correct; yes; affirmative 而不如是行於過去
486 30 shì true 而不如是行於過去
487 30 shì is; has; exists 而不如是行於過去
488 30 shì used between repetitions of a word 而不如是行於過去
489 30 shì a matter; an affair 而不如是行於過去
490 30 shì Shi 而不如是行於過去
491 30 shì is; bhū 而不如是行於過去
492 30 shì this; idam 而不如是行於過去
493 29 this; these 謂於此中都無所斷
494 29 in this way 謂於此中都無所斷
495 29 otherwise; but; however; so 謂於此中都無所斷
496 29 at this time; now; here 謂於此中都無所斷
497 29 this; here; etad 謂於此中都無所斷
498 27 idea 意學若常若無常
499 27 Italy (abbreviation) 意學若常若無常
500 27 a wish; a desire; intention 意學若常若無常

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. transcendence
  2. to avoid; to abstain from; viramaṇa
no; na
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
  1. yuán
  2. yuán
  1. Condition
  2. conditions; pratyaya; paccaya
清净 清凈
  1. qīngjìng
  2. qīngjìng
  1. purity
  2. pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi
分别 分別
  1. fēnbié
  2. fēnbié
  3. fēnbié
  1. discrimination
  2. thought; imagination; kalpanā
  3. vikalpa; discrimination; conception
near to; antike
  1. jìng
  2. jìng
  3. jìng
  4. jìng
  1. Pure
  2. vyavadāna; purification; cleansing
  3. śuddha; cleansed; clean; pure
  4. viśuddhi; purity
  1. xíng
  2. xìng
  3. xíng
  1. Practice
  2. mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
  3. practice; carita; carya; conduct; behavior

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大般若波罗蜜经 大般若波羅蜜多經 100 The Large Sutra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
大光 100 Vistīrṇavatī
多利 100 Dolly
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
妙慧 109 Sumatī; Sumagadhi; Sukhamati; Sukhavati
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
无退 無退 119 avaivartika; non-retrogression
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
有顶 有頂 121 Akanistha
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan
中都 122 Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 154.

Simplified Traditional Pinyin English
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
安忍 196
  1. Patience
  2. to bear adversity with calmness
  3. Abiding Patience
  4. tolerance
遍知 98
  1. to know; to understand; parijñā
  2. to be omniscient; to be all knowing
波罗蜜多 波羅蜜多 98 paramita; perfection
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若力 98
  1. the power of wisdom
  2. Prajnabala
般若波罗蜜多 般若波羅蜜多 98 prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不乐本座 不樂本座 98 the heavenly palace appears unpleasant
不造作 98 ungrateful; akataññu
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
补特伽罗 補特伽羅 98 pudgala; individual; person
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
成就般若波罗蜜 成就般若波羅蜜 99 go forth into perfection of wisdom
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
稠林 99 a dense forest
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
等持 100
  1. holding oneself in equanimity
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
等至 100 samāpatti; meditative attainment
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶作 惡作 195 evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca
二边 二邊 195 two extremes
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
非非想 102 neither perceiving nor not perceiving
佛地 102 Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi
佛土 102 Buddha land
佛智 102 Buddha knowledge; Buddha wisdom
黑闇 104 dark with no wisdom; ignorant
合相 104 co-occurrence; simultaneous existence; sahabhāva
弘誓愿 弘誓願 104 great vows
会入 會入 104 cause to flow together; harmonizes with
慧无减 慧無減 104 wisdom never regresses
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
净法眼 淨法眼 106 pure dharma eye
净法 淨法 106
  1. pure dharma
  2. the teaching of the Buddha
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
尽智 盡智 106 understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna
卷第五 106 scroll 5
觉支 覺支 106 aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
匮法 匱法 107 destruction of the dharma
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
妙色 109 wonderful form
命者 109 concept of life; jīva
魔军 魔軍 109 Māra's army
魔境 109 Mara's realm
魔境界 109 Mara's realm
魔事 109 Māra's deeds; hindrances
能行 110 ability to act
能缘 能緣 110 conditioning power
念住 110 a foundation of mindfulness
念言 110 words from memory
平等法 112 the truth that all can become a Buddha
平等性 112 universal nature
菩萨身 菩薩身 112 bodhisattva's body
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
清净慧 清淨慧 113
  1. pure wisdom; visuddhamati
  2. Visuddhamati
入心 114 to enter the mind or heart
儒童 114 a young boy
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
摄持 攝持 115
  1. parigraha; to protect; to uphold; to take proper care
  2. grasping; saṃgraha
生起 115 cause; arising
生死苦 生死苦 115 suffering of Saṃsāra
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
身命 115 body and life
什深 甚深 115 very profound; what is deep
深心 115 determination; resolution; adhyāśaya
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
实法 實法 115 true teachings
识界 識界 115 vijñāna-dhātu; the realm of consciousness
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
施设 施設 115 to establish; to set up
受者 115 recipient
四静虑 四靜慮 115 four jhanas; four stages of meditative concentration
四无色 四無色 115 four formless heavens
四无色定 四無色定 115
  1. four formless heavens
  2. four formless heavens
随逐 隨逐 115 to attach and follow
所缘境 所緣境 115 depending upon
所行 115 actions; practice
弹指顷 彈指頃 116 the duration of a finger-snap
妄见 妄見 119 a delusion
未来现在 未來現在 119 the present and the future
无得 無得 119 Non-Attainment
无分别 無分別 119
  1. Non-Discriminative
  2. without false conceptualization
无实 無實 119 not ultimately real
无所畏 無所畏 119 without any fear
无所有 無所有 119 nothingness
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
五妙欲 119 objects of the five senses
无染 無染 119 undefiled
悟入 119 comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无上正等觉 無上正等覺 119 anuttara-samyak-sambodhi; unexcelled complete enlightenment
无生智 無生智 119
  1. Non-Arising Wisdom
  2. knowledge extended to the higher realms
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
无自性 無自性 119 niḥsvabhāva; no self-nature
戏论 戲論 120
  1. mental proliferation
  2. meaningless talk; frivolous discourse; mutual false praise; inflated conceptualization; hypostatization; prapañca
相应法 相應法 120 corresponding dharma; mental factor
信受 120 to believe and accept
行相 120 to conceptualize about phenomena
虚妄分别 虛妄分別 120
  1. a dilusion; a mistaken distinction
  2. a dilusion; a mistaken distinction
眼清净 眼清淨 121 eye is pure
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
意生 121
  1. arising from thoughts; produced mentally at will
  2. Manojava
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
意乐 意樂 121
  1. joy; happiness
  2. mental disposition; āśaya
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切魔军 一切魔軍 121 all packs of demons
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
一切智智 121 sarvajñāta; sarvajña-jñāta
异生 異生 121 an ordinary person
勇猛精进 勇猛精進 121 bold advance
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有想 121 having apperception
有性 121
  1. having the nature
  2. existence
与欲 與欲 121 with desire; with consent
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
缘缘 緣緣 121 ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition
愚夫 121 a fool; a simpleton; bāla
杂染 雜染 122
  1. Polluted
  2. an affliction; a defilement
增上 122 additional; increased; superior
增语 增語 122 designation; appellation
正断 正斷 122 letting go
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
证得 證得 122 realize; prāpti
诤论 諍論 122 to debate
止静 止靜 122 Calm and Quiet
智慧力 122 power of wisdom
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸见 諸見 122 views; all views
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸仙 諸仙 122 group of sages
诸缘 諸緣 122 karmic conditions
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti