Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Anan Wen Shi Fo Jixiong Jing 佛說阿難問事佛吉凶經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 29 infix potential marker 不失精進奉行所受
2 27 zhī to go 普為說之
3 27 zhī to arrive; to go 普為說之
4 27 zhī is 普為說之
5 27 zhī to use 普為說之
6 27 zhī Zhi 普為說之
7 25 wéi to act as; to serve 普為說之
8 25 wéi to change into; to become 普為說之
9 25 wéi to be; is 普為說之
10 25 wéi to do 普為說之
11 25 wèi to support; to help 普為說之
12 25 wéi to govern 普為說之
13 25 rén person; people; a human being 若人不信不持經戒
14 25 rén Kangxi radical 9 若人不信不持經戒
15 25 rén a kind of person 若人不信不持經戒
16 25 rén everybody 若人不信不持經戒
17 25 rén adult 若人不信不持經戒
18 25 rén somebody; others 若人不信不持經戒
19 25 rén an upright person 若人不信不持經戒
20 25 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 若人不信不持經戒
21 20 zhě ca 有人事佛得富貴諧偶者
22 16 阿難 Ānán Ananda 阿難說
23 16 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難說
24 14 shī teacher 從明師受戒
25 14 shī multitude 從明師受戒
26 14 shī a host; a leader 從明師受戒
27 14 shī an expert 從明師受戒
28 14 shī an example; a model 從明師受戒
29 14 shī master 從明師受戒
30 14 shī a capital city; a well protected place 從明師受戒
31 14 shī Shi 從明師受戒
32 14 shī to imitate 從明師受戒
33 14 shī troops 從明師受戒
34 14 shī shi 從明師受戒
35 14 shī an army division 從明師受戒
36 14 shī the 7th hexagram 從明師受戒
37 14 shī a lion 從明師受戒
38 14 shī spiritual guide; teacher; ācārya 從明師受戒
39 14 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 有人事佛得富貴諧偶者
40 14 děi to want to; to need to 有人事佛得富貴諧偶者
41 14 děi must; ought to 有人事佛得富貴諧偶者
42 14 de 有人事佛得富貴諧偶者
43 14 de infix potential marker 有人事佛得富貴諧偶者
44 14 to result in 有人事佛得富貴諧偶者
45 14 to be proper; to fit; to suit 有人事佛得富貴諧偶者
46 14 to be satisfied 有人事佛得富貴諧偶者
47 14 to be finished 有人事佛得富貴諧偶者
48 14 děi satisfying 有人事佛得富貴諧偶者
49 14 to contract 有人事佛得富貴諧偶者
50 14 to hear 有人事佛得富貴諧偶者
51 14 to have; there is 有人事佛得富貴諧偶者
52 14 marks time passed 有人事佛得富貴諧偶者
53 14 obtain; attain; prāpta 有人事佛得富貴諧偶者
54 14 Kangxi radical 132 瞢不能自思
55 14 Zi 瞢不能自思
56 14 a nose 瞢不能自思
57 14 the beginning; the start 瞢不能自思
58 14 origin 瞢不能自思
59 14 to employ; to use 瞢不能自思
60 14 to be 瞢不能自思
61 14 self; soul; ātman 瞢不能自思
62 14 suǒ a few; various; some 不失精進奉行所受
63 14 suǒ a place; a location 不失精進奉行所受
64 14 suǒ indicates a passive voice 不失精進奉行所受
65 14 suǒ an ordinal number 不失精進奉行所受
66 14 suǒ meaning 不失精進奉行所受
67 14 suǒ garrison 不失精進奉行所受
68 14 suǒ place; pradeśa 不失精進奉行所受
69 13 Buddha; Awakened One 有人事佛得富貴諧偶者
70 13 relating to Buddhism 有人事佛得富貴諧偶者
71 13 a statue or image of a Buddha 有人事佛得富貴諧偶者
72 13 a Buddhist text 有人事佛得富貴諧偶者
73 13 to touch; to stroke 有人事佛得富貴諧偶者
74 13 Buddha 有人事佛得富貴諧偶者
75 13 Buddha; Awakened One 有人事佛得富貴諧偶者
76 11 Qi 其罪云何
77 11 zuì crime; offense; sin; vice 其罪云何
78 11 zuì fault; error 其罪云何
79 11 zuì hardship; suffering 其罪云何
80 11 zuì to blame; to accuse 其罪云何
81 11 zuì punishment 其罪云何
82 10 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 不值善師
83 10 shàn happy 不值善師
84 10 shàn good 不值善師
85 10 shàn kind-hearted 不值善師
86 10 shàn to be skilled at something 不值善師
87 10 shàn familiar 不值善師
88 10 shàn to repair 不值善師
89 10 shàn to admire 不值善師
90 10 shàn to praise 不值善師
91 10 shàn Shan 不值善師
92 10 shàn kusala; virtuous 不值善師
93 9 xiàng direction 所向諧偶
94 9 xiàng to face 所向諧偶
95 9 xiàng previous; former; earlier 所向諧偶
96 9 xiàng a north facing window 所向諧偶
97 9 xiàng a trend 所向諧偶
98 9 xiàng Xiang 所向諧偶
99 9 xiàng Xiang 所向諧偶
100 9 xiàng to move towards 所向諧偶
101 9 xiàng to respect; to admire; to look up to 所向諧偶
102 9 xiàng to favor; to be partial to 所向諧偶
103 9 xiàng to approximate 所向諧偶
104 9 xiàng presuming 所向諧偶
105 9 xiàng to attack 所向諧偶
106 9 xiàng echo 所向諧偶
107 9 xiàng to make clear 所向諧偶
108 9 xiàng facing towards; abhimukha 所向諧偶
109 9 big; huge; large 善為大鎧不畏刀兵
110 9 Kangxi radical 37 善為大鎧不畏刀兵
111 9 great; major; important 善為大鎧不畏刀兵
112 9 size 善為大鎧不畏刀兵
113 9 old 善為大鎧不畏刀兵
114 9 oldest; earliest 善為大鎧不畏刀兵
115 9 adult 善為大鎧不畏刀兵
116 9 dài an important person 善為大鎧不畏刀兵
117 9 senior 善為大鎧不畏刀兵
118 9 an element 善為大鎧不畏刀兵
119 9 great; mahā 善為大鎧不畏刀兵
120 9 tòng to feel pain; to ache 魂神痛酷不可得言
121 9 tòng to be sorry; to be sad 魂神痛酷不可得言
122 9 tòng to be bitter 魂神痛酷不可得言
123 9 tòng anguish; sadness 魂神痛酷不可得言
124 9 tòng to suffer injury 魂神痛酷不可得言
125 9 tòng to pity 魂神痛酷不可得言
126 9 弟子 dìzi disciple; follower; student 真佛弟子也
127 9 弟子 dìzi youngster 真佛弟子也
128 9 弟子 dìzi prostitute 真佛弟子也
129 9 弟子 dìzi believer 真佛弟子也
130 9 弟子 dìzi disciple 真佛弟子也
131 9 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 真佛弟子也
132 8 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 不可嫉之
133 8 不可 bù kě improbable 不可嫉之
134 8 shì a generation 與世書無異
135 8 shì a period of thirty years 與世書無異
136 8 shì the world 與世書無異
137 8 shì years; age 與世書無異
138 8 shì a dynasty 與世書無異
139 8 shì secular; worldly 與世書無異
140 8 shì over generations 與世書無異
141 8 shì world 與世書無異
142 8 shì an era 與世書無異
143 8 shì from generation to generation; across generations 與世書無異
144 8 shì to keep good family relations 與世書無異
145 8 shì Shi 與世書無異
146 8 shì a geologic epoch 與世書無異
147 8 shì hereditary 與世書無異
148 8 shì later generations 與世書無異
149 8 shì a successor; an heir 與世書無異
150 8 shì the current times 與世書無異
151 8 shì loka; a world 與世書無異
152 8 shēn human body; torso 經戒自御心身口
153 8 shēn Kangxi radical 158 經戒自御心身口
154 8 shēn self 經戒自御心身口
155 8 shēn life 經戒自御心身口
156 8 shēn an object 經戒自御心身口
157 8 shēn a lifetime 經戒自御心身口
158 8 shēn moral character 經戒自御心身口
159 8 shēn status; identity; position 經戒自御心身口
160 8 shēn pregnancy 經戒自御心身口
161 8 juān India 經戒自御心身口
162 8 shēn body; kaya 經戒自御心身口
163 8 to use; to grasp 屠割皮骨以肉償人
164 8 to rely on 屠割皮骨以肉償人
165 8 to regard 屠割皮骨以肉償人
166 8 to be able to 屠割皮骨以肉償人
167 8 to order; to command 屠割皮骨以肉償人
168 8 used after a verb 屠割皮骨以肉償人
169 8 a reason; a cause 屠割皮骨以肉償人
170 8 Israel 屠割皮骨以肉償人
171 8 Yi 屠割皮骨以肉償人
172 8 use; yogena 屠割皮骨以肉償人
173 7 Kangxi radical 71 先行無功還怨天地
174 7 to not have; without 先行無功還怨天地
175 7 mo 先行無功還怨天地
176 7 to not have 先行無功還怨天地
177 7 Wu 先行無功還怨天地
178 7 mo 先行無功還怨天地
179 7 chí to grasp; to hold 六齋不持
180 7 chí to resist; to oppose 六齋不持
181 7 chí to uphold 六齋不持
182 7 chí to sustain; to keep; to uphold 六齋不持
183 7 chí to administer; to manage 六齋不持
184 7 chí to control 六齋不持
185 7 chí to be cautious 六齋不持
186 7 chí to remember 六齋不持
187 7 chí to assist 六齋不持
188 7 chí to hold; dhara 六齋不持
189 7 chí with; using 六齋不持
190 7 shì matter; thing; item 有人事佛得富貴諧偶者
191 7 shì to serve 有人事佛得富貴諧偶者
192 7 shì a government post 有人事佛得富貴諧偶者
193 7 shì duty; post; work 有人事佛得富貴諧偶者
194 7 shì occupation 有人事佛得富貴諧偶者
195 7 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 有人事佛得富貴諧偶者
196 7 shì an accident 有人事佛得富貴諧偶者
197 7 shì to attend 有人事佛得富貴諧偶者
198 7 shì an allusion 有人事佛得富貴諧偶者
199 7 shì a condition; a state; a situation 有人事佛得富貴諧偶者
200 7 shì to engage in 有人事佛得富貴諧偶者
201 7 shì to enslave 有人事佛得富貴諧偶者
202 7 shì to pursue 有人事佛得富貴諧偶者
203 7 shì to administer 有人事佛得富貴諧偶者
204 7 shì to appoint 有人事佛得富貴諧偶者
205 7 shì meaning; phenomena 有人事佛得富貴諧偶者
206 7 shì actions; karma 有人事佛得富貴諧偶者
207 7 xiàng to observe; to assess 怨對相報
208 7 xiàng appearance; portrait; picture 怨對相報
209 7 xiàng countenance; personage; character; disposition 怨對相報
210 7 xiàng to aid; to help 怨對相報
211 7 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 怨對相報
212 7 xiàng a sign; a mark; appearance 怨對相報
213 7 xiāng alternately; in turn 怨對相報
214 7 xiāng Xiang 怨對相報
215 7 xiāng form substance 怨對相報
216 7 xiāng to express 怨對相報
217 7 xiàng to choose 怨對相報
218 7 xiāng Xiang 怨對相報
219 7 xiāng an ancient musical instrument 怨對相報
220 7 xiāng the seventh lunar month 怨對相報
221 7 xiāng to compare 怨對相報
222 7 xiàng to divine 怨對相報
223 7 xiàng to administer 怨對相報
224 7 xiàng helper for a blind person 怨對相報
225 7 xiāng rhythm [music] 怨對相報
226 7 xiāng the upper frets of a pipa 怨對相報
227 7 xiāng coralwood 怨對相報
228 7 xiàng ministry 怨對相報
229 7 xiàng to supplement; to enhance 怨對相報
230 7 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 怨對相報
231 7 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 怨對相報
232 7 xiàng sign; mark; liṅga 怨對相報
233 7 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 怨對相報
234 7 shā to kill; to murder; to slaughter 人不自手殺
235 7 shā to hurt 人不自手殺
236 7 shā to pare off; to reduce; to clip 人不自手殺
237 7 dào way; road; path 後必得道
238 7 dào principle; a moral; morality 後必得道
239 7 dào Tao; the Way 後必得道
240 7 dào to say; to speak; to talk 後必得道
241 7 dào to think 後必得道
242 7 dào circuit; a province 後必得道
243 7 dào a course; a channel 後必得道
244 7 dào a method; a way of doing something 後必得道
245 7 dào a doctrine 後必得道
246 7 dào Taoism; Daoism 後必得道
247 7 dào a skill 後必得道
248 7 dào a sect 後必得道
249 7 dào a line 後必得道
250 7 dào Way 後必得道
251 7 dào way; path; marga 後必得道
252 7 yán to speak; to say; said 阿難白佛言
253 7 yán language; talk; words; utterance; speech 阿難白佛言
254 7 yán Kangxi radical 149 阿難白佛言
255 7 yán phrase; sentence 阿難白佛言
256 7 yán a word; a syllable 阿難白佛言
257 7 yán a theory; a doctrine 阿難白佛言
258 7 yán to regard as 阿難白佛言
259 7 yán to act as 阿難白佛言
260 7 yán speech; vāc 阿難白佛言
261 7 yán speak; vad 阿難白佛言
262 6 huán to go back; to turn around; to return 先行無功還怨天地
263 6 huán to pay back; to give back 先行無功還怨天地
264 6 huán to do in return 先行無功還怨天地
265 6 huán Huan 先行無功還怨天地
266 6 huán to revert 先行無功還怨天地
267 6 huán to turn one's head; to look back 先行無功還怨天地
268 6 huán to encircle 先行無功還怨天地
269 6 xuán to rotate 先行無功還怨天地
270 6 huán since 先行無功還怨天地
271 6 zuò to do 勿作狐疑
272 6 zuò to act as; to serve as 勿作狐疑
273 6 zuò to start 勿作狐疑
274 6 zuò a writing; a work 勿作狐疑
275 6 zuò to dress as; to be disguised as 勿作狐疑
276 6 zuō to create; to make 勿作狐疑
277 6 zuō a workshop 勿作狐疑
278 6 zuō to write; to compose 勿作狐疑
279 6 zuò to rise 勿作狐疑
280 6 zuò to be aroused 勿作狐疑
281 6 zuò activity; action; undertaking 勿作狐疑
282 6 zuò to regard as 勿作狐疑
283 6 zuò action; kāraṇa 勿作狐疑
284 6 Germany 當愛樂人德
285 6 virtue; morality; ethics; character 當愛樂人德
286 6 kindness; favor 當愛樂人德
287 6 conduct; behavior 當愛樂人德
288 6 to be grateful 當愛樂人德
289 6 heart; intention 當愛樂人德
290 6 De 當愛樂人德
291 6 potency; natural power 當愛樂人德
292 6 wholesome; good 當愛樂人德
293 6 Virtue 當愛樂人德
294 6 merit; puṇya; puñña 當愛樂人德
295 6 guṇa 當愛樂人德
296 6 to go back; to return 阿難復白佛言
297 6 to resume; to restart 阿難復白佛言
298 6 to do in detail 阿難復白佛言
299 6 to restore 阿難復白佛言
300 6 to respond; to reply to 阿難復白佛言
301 6 Fu; Return 阿難復白佛言
302 6 to retaliate; to reciprocate 阿難復白佛言
303 6 to avoid forced labor or tax 阿難復白佛言
304 6 Fu 阿難復白佛言
305 6 doubled; to overlapping; folded 阿難復白佛言
306 6 a lined garment with doubled thickness 阿難復白佛言
307 6 niàn to read aloud 當念報恩班宣法教
308 6 niàn to remember; to expect 當念報恩班宣法教
309 6 niàn to miss 當念報恩班宣法教
310 6 niàn to consider 當念報恩班宣法教
311 6 niàn to recite; to chant 當念報恩班宣法教
312 6 niàn to show affection for 當念報恩班宣法教
313 6 niàn a thought; an idea 當念報恩班宣法教
314 6 niàn twenty 當念報恩班宣法教
315 6 niàn memory 當念報恩班宣法教
316 6 niàn an instant 當念報恩班宣法教
317 6 niàn Nian 當念報恩班宣法教
318 6 niàn mindfulness; smrti 當念報恩班宣法教
319 6 niàn a thought; citta 當念報恩班宣法教
320 6 to die 死入泥犁百毒掠治
321 6 to sever; to break off 死入泥犁百毒掠治
322 6 dead 死入泥犁百毒掠治
323 6 death 死入泥犁百毒掠治
324 6 to sacrifice one's life 死入泥犁百毒掠治
325 6 lost; severed 死入泥犁百毒掠治
326 6 lifeless; not moving 死入泥犁百毒掠治
327 6 stiff; inflexible 死入泥犁百毒掠治
328 6 already fixed; set; established 死入泥犁百毒掠治
329 6 damned 死入泥犁百毒掠治
330 6 白佛 bái fó to address the Buddha 阿難白佛言
331 6 can; may; permissible 為可得呵喝弟子
332 6 to approve; to permit 為可得呵喝弟子
333 6 to be worth 為可得呵喝弟子
334 6 to suit; to fit 為可得呵喝弟子
335 6 khan 為可得呵喝弟子
336 6 to recover 為可得呵喝弟子
337 6 to act as 為可得呵喝弟子
338 6 to be worth; to deserve 為可得呵喝弟子
339 6 used to add emphasis 為可得呵喝弟子
340 6 beautiful 為可得呵喝弟子
341 6 Ke 為可得呵喝弟子
342 6 can; may; śakta 為可得呵喝弟子
343 6 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
344 6 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
345 6 世間 shìjiān world; the human world 可得作世間事
346 6 世間 shìjiān world 可得作世間事
347 5 惡意 èyì malice 惡意向師并道德人者
348 5 idea 作無殺意
349 5 Italy (abbreviation) 作無殺意
350 5 a wish; a desire; intention 作無殺意
351 5 mood; feeling 作無殺意
352 5 will; willpower; determination 作無殺意
353 5 bearing; spirit 作無殺意
354 5 to think of; to long for; to miss 作無殺意
355 5 to anticipate; to expect 作無殺意
356 5 to doubt; to suspect 作無殺意
357 5 meaning 作無殺意
358 5 a suggestion; a hint 作無殺意
359 5 an understanding; a point of view 作無殺意
360 5 Yi 作無殺意
361 5 manas; mind; mentation 作無殺意
362 5 道德 dàodé moral; morality; ethics 惡意向師并道德人者
363 5 shèn to be cautious; to be careful; to be attentive 慎勿得嫉謗是善之人
364 5 shèn to take seriously; to value 慎勿得嫉謗是善之人
365 5 shèn Shen 慎勿得嫉謗是善之人
366 5 shèn Cautious 慎勿得嫉謗是善之人
367 5 shèn respectability; gaurava 慎勿得嫉謗是善之人
368 5 nán difficult; arduous; hard 求脫良難
369 5 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 求脫良難
370 5 nán hardly possible; unable 求脫良難
371 5 nàn disaster; calamity 求脫良難
372 5 nàn enemy; foe 求脫良難
373 5 nán bad; unpleasant 求脫良難
374 5 nàn to blame; to rebuke 求脫良難
375 5 nàn to object to; to argue against 求脫良難
376 5 nàn to reject; to repudiate 求脫良難
377 5 nán inopportune; aksana 求脫良難
378 5 wén to hear 聞如是
379 5 wén Wen 聞如是
380 5 wén sniff at; to smell 聞如是
381 5 wén to be widely known 聞如是
382 5 wén to confirm; to accept 聞如是
383 5 wén information 聞如是
384 5 wèn famous; well known 聞如是
385 5 wén knowledge; learning 聞如是
386 5 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
387 5 wén to question 聞如是
388 5 wén hearing; śruti 聞如是
389 5 xìn to believe; to trust 諦信不犯
390 5 xìn a letter 諦信不犯
391 5 xìn evidence 諦信不犯
392 5 xìn faith; confidence 諦信不犯
393 5 xìn honest; sincere; true 諦信不犯
394 5 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 諦信不犯
395 5 xìn an official holding a document 諦信不犯
396 5 xìn a gift 諦信不犯
397 5 xìn credit 諦信不犯
398 5 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 諦信不犯
399 5 xìn news; a message 諦信不犯
400 5 xìn arsenic 諦信不犯
401 5 xìn Faith 諦信不犯
402 5 xìn faith; confidence 諦信不犯
403 5 good fortune; happiness; luck 現世有慶福追自然
404 5 Fujian 現世有慶福追自然
405 5 wine and meat used in ceremonial offerings 現世有慶福追自然
406 5 Fortune 現世有慶福追自然
407 5 merit; blessing; punya 現世有慶福追自然
408 5 qiú to request 求脫良難
409 5 qiú to seek; to look for 求脫良難
410 5 qiú to implore 求脫良難
411 5 qiú to aspire to 求脫良難
412 5 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 求脫良難
413 5 qiú to attract 求脫良難
414 5 qiú to bribe 求脫良難
415 5 qiú Qiu 求脫良難
416 5 qiú to demand 求脫良難
417 5 qiú to end 求脫良難
418 5 佛弟子 fó dìzi a disciple of the Buddha 現世罪人非佛弟子
419 4 to attain; to reach 不達之者
420 4 Da 不達之者
421 4 intelligent proficient 不達之者
422 4 to be open; to be connected 不達之者
423 4 to realize; to complete; to accomplish 不達之者
424 4 to display; to manifest 不達之者
425 4 to tell; to inform; to say 不達之者
426 4 illustrious; influential; prestigious 不達之者
427 4 everlasting; constant; unchanging 不達之者
428 4 generous; magnanimous 不達之者
429 4 arbitrary; freely come and go 不達之者
430 4 dha 不達之者
431 4 自然 zìrán nature 現世有慶福追自然
432 4 自然 zìrán natural 現世有慶福追自然
433 4 shòu to suffer; to be subjected to 不失精進奉行所受
434 4 shòu to transfer; to confer 不失精進奉行所受
435 4 shòu to receive; to accept 不失精進奉行所受
436 4 shòu to tolerate 不失精進奉行所受
437 4 shòu feelings; sensations 不失精進奉行所受
438 4 xié to harmonize; to agree 有人事佛得富貴諧偶者
439 4 xié to harmonize; to agree 有人事佛得富貴諧偶者
440 4 tuō to take off 求脫良難
441 4 tuō to shed; to fall off 求脫良難
442 4 tuō to depart; to leave; to evade 求脫良難
443 4 tuō to omit; to overlook 求脫良難
444 4 tuō to sell 求脫良難
445 4 tuō rapid 求脫良難
446 4 tuō unconstrained; free and easy 求脫良難
447 4 tuì to shed 求脫良難
448 4 tuì happy; carefree 求脫良難
449 4 為人 wéirén behavior; personal conduct 夫為人者
450 4 為人 wéirén a person's external appearance 夫為人者
451 4 為人 wéirén to be human 夫為人者
452 4 為人 wéirén to have sexual intercourse 夫為人者
453 4 Sixth Month 且悲
454 4 dignified 且悲
455 4 yuàn to blame; to complain 先行無功還怨天地
456 4 yuàn to hate; to resent 先行無功還怨天地
457 4 yùn to save; to accumulate 先行無功還怨天地
458 4 yuàn to be sad; to be sorrowful 先行無功還怨天地
459 4 yuàn to mock 先行無功還怨天地
460 4 yuàn an enemy; a grudge 先行無功還怨天地
461 4 yuàn to violate 先行無功還怨天地
462 4 yuàn to treat unjustly 先行無功還怨天地
463 4 xué to study; to learn 道不可不學
464 4 xué to imitate 道不可不學
465 4 xué a school; an academy 道不可不學
466 4 xué to understand 道不可不學
467 4 xué learning; acquired knowledge 道不可不學
468 4 xué learned 道不可不學
469 4 xué a learner 道不可不學
470 4 xué student; learning; śikṣā 道不可不學
471 4 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 鬼神
472 4 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
473 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha 世尊
474 4 ān calm; still; quiet; peaceful 有能守信室內和安
475 4 ān to calm; to pacify 有能守信室內和安
476 4 ān safe; secure 有能守信室內和安
477 4 ān comfortable; happy 有能守信室內和安
478 4 ān to find a place for 有能守信室內和安
479 4 ān to install; to fix; to fit 有能守信室內和安
480 4 ān to be content 有能守信室內和安
481 4 ān to cherish 有能守信室內和安
482 4 ān to bestow; to confer 有能守信室內和安
483 4 ān amphetamine 有能守信室內和安
484 4 ān ampere 有能守信室內和安
485 4 ān to add; to submit 有能守信室內和安
486 4 ān to reside; to live at 有能守信室內和安
487 4 ān to be used to; to be familiar with 有能守信室內和安
488 4 ān an 有能守信室內和安
489 4 ān Ease 有能守信室內和安
490 4 ān e 有能守信室內和安
491 4 ān an 有能守信室內和安
492 4 ān peace 有能守信室內和安
493 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 阿難說
494 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 阿難說
495 4 shuì to persuade 阿難說
496 4 shuō to teach; to recite; to explain 阿難說
497 4 shuō a doctrine; a theory 阿難說
498 4 shuō to claim; to assert 阿難說
499 4 shuō allocution 阿難說
500 4 shuō to criticize; to scold 阿難說

Frequencies of all Words

Top 974

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 29 not; no 不失精進奉行所受
2 29 expresses that a certain condition cannot be acheived 不失精進奉行所受
3 29 as a correlative 不失精進奉行所受
4 29 no (answering a question) 不失精進奉行所受
5 29 forms a negative adjective from a noun 不失精進奉行所受
6 29 at the end of a sentence to form a question 不失精進奉行所受
7 29 to form a yes or no question 不失精進奉行所受
8 29 infix potential marker 不失精進奉行所受
9 29 no; na 不失精進奉行所受
10 27 zhī him; her; them; that 普為說之
11 27 zhī used between a modifier and a word to form a word group 普為說之
12 27 zhī to go 普為說之
13 27 zhī this; that 普為說之
14 27 zhī genetive marker 普為說之
15 27 zhī it 普為說之
16 27 zhī in 普為說之
17 27 zhī all 普為說之
18 27 zhī and 普為說之
19 27 zhī however 普為說之
20 27 zhī if 普為說之
21 27 zhī then 普為說之
22 27 zhī to arrive; to go 普為說之
23 27 zhī is 普為說之
24 27 zhī to use 普為說之
25 27 zhī Zhi 普為說之
26 25 wèi for; to 普為說之
27 25 wèi because of 普為說之
28 25 wéi to act as; to serve 普為說之
29 25 wéi to change into; to become 普為說之
30 25 wéi to be; is 普為說之
31 25 wéi to do 普為說之
32 25 wèi for 普為說之
33 25 wèi because of; for; to 普為說之
34 25 wèi to 普為說之
35 25 wéi in a passive construction 普為說之
36 25 wéi forming a rehetorical question 普為說之
37 25 wéi forming an adverb 普為說之
38 25 wéi to add emphasis 普為說之
39 25 wèi to support; to help 普為說之
40 25 wéi to govern 普為說之
41 25 rén person; people; a human being 若人不信不持經戒
42 25 rén Kangxi radical 9 若人不信不持經戒
43 25 rén a kind of person 若人不信不持經戒
44 25 rén everybody 若人不信不持經戒
45 25 rén adult 若人不信不持經戒
46 25 rén somebody; others 若人不信不持經戒
47 25 rén an upright person 若人不信不持經戒
48 25 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 若人不信不持經戒
49 20 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 有人事佛得富貴諧偶者
50 20 zhě that 有人事佛得富貴諧偶者
51 20 zhě nominalizing function word 有人事佛得富貴諧偶者
52 20 zhě used to mark a definition 有人事佛得富貴諧偶者
53 20 zhě used to mark a pause 有人事佛得富貴諧偶者
54 20 zhě topic marker; that; it 有人事佛得富貴諧偶者
55 20 zhuó according to 有人事佛得富貴諧偶者
56 20 zhě ca 有人事佛得富貴諧偶者
57 16 阿難 Ānán Ananda 阿難說
58 16 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難說
59 14 shī teacher 從明師受戒
60 14 shī multitude 從明師受戒
61 14 shī a host; a leader 從明師受戒
62 14 shī an expert 從明師受戒
63 14 shī an example; a model 從明師受戒
64 14 shī master 從明師受戒
65 14 shī a capital city; a well protected place 從明師受戒
66 14 shī Shi 從明師受戒
67 14 shī to imitate 從明師受戒
68 14 shī troops 從明師受戒
69 14 shī shi 從明師受戒
70 14 shī an army division 從明師受戒
71 14 shī the 7th hexagram 從明師受戒
72 14 shī a lion 從明師受戒
73 14 shī spiritual guide; teacher; ācārya 從明師受戒
74 14 de potential marker 有人事佛得富貴諧偶者
75 14 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 有人事佛得富貴諧偶者
76 14 děi must; ought to 有人事佛得富貴諧偶者
77 14 děi to want to; to need to 有人事佛得富貴諧偶者
78 14 děi must; ought to 有人事佛得富貴諧偶者
79 14 de 有人事佛得富貴諧偶者
80 14 de infix potential marker 有人事佛得富貴諧偶者
81 14 to result in 有人事佛得富貴諧偶者
82 14 to be proper; to fit; to suit 有人事佛得富貴諧偶者
83 14 to be satisfied 有人事佛得富貴諧偶者
84 14 to be finished 有人事佛得富貴諧偶者
85 14 de result of degree 有人事佛得富貴諧偶者
86 14 de marks completion of an action 有人事佛得富貴諧偶者
87 14 děi satisfying 有人事佛得富貴諧偶者
88 14 to contract 有人事佛得富貴諧偶者
89 14 marks permission or possibility 有人事佛得富貴諧偶者
90 14 expressing frustration 有人事佛得富貴諧偶者
91 14 to hear 有人事佛得富貴諧偶者
92 14 to have; there is 有人事佛得富貴諧偶者
93 14 marks time passed 有人事佛得富貴諧偶者
94 14 obtain; attain; prāpta 有人事佛得富貴諧偶者
95 14 naturally; of course; certainly 瞢不能自思
96 14 from; since 瞢不能自思
97 14 self; oneself; itself 瞢不能自思
98 14 Kangxi radical 132 瞢不能自思
99 14 Zi 瞢不能自思
100 14 a nose 瞢不能自思
101 14 the beginning; the start 瞢不能自思
102 14 origin 瞢不能自思
103 14 originally 瞢不能自思
104 14 still; to remain 瞢不能自思
105 14 in person; personally 瞢不能自思
106 14 in addition; besides 瞢不能自思
107 14 if; even if 瞢不能自思
108 14 but 瞢不能自思
109 14 because 瞢不能自思
110 14 to employ; to use 瞢不能自思
111 14 to be 瞢不能自思
112 14 own; one's own; oneself 瞢不能自思
113 14 self; soul; ātman 瞢不能自思
114 14 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 不失精進奉行所受
115 14 suǒ an office; an institute 不失精進奉行所受
116 14 suǒ introduces a relative clause 不失精進奉行所受
117 14 suǒ it 不失精進奉行所受
118 14 suǒ if; supposing 不失精進奉行所受
119 14 suǒ a few; various; some 不失精進奉行所受
120 14 suǒ a place; a location 不失精進奉行所受
121 14 suǒ indicates a passive voice 不失精進奉行所受
122 14 suǒ that which 不失精進奉行所受
123 14 suǒ an ordinal number 不失精進奉行所受
124 14 suǒ meaning 不失精進奉行所受
125 14 suǒ garrison 不失精進奉行所受
126 14 suǒ place; pradeśa 不失精進奉行所受
127 14 suǒ that which; yad 不失精進奉行所受
128 13 Buddha; Awakened One 有人事佛得富貴諧偶者
129 13 relating to Buddhism 有人事佛得富貴諧偶者
130 13 a statue or image of a Buddha 有人事佛得富貴諧偶者
131 13 a Buddhist text 有人事佛得富貴諧偶者
132 13 to touch; to stroke 有人事佛得富貴諧偶者
133 13 Buddha 有人事佛得富貴諧偶者
134 13 Buddha; Awakened One 有人事佛得富貴諧偶者
135 13 yǒu is; are; to exist 有衰耗不得諧偶者
136 13 yǒu to have; to possess 有衰耗不得諧偶者
137 13 yǒu indicates an estimate 有衰耗不得諧偶者
138 13 yǒu indicates a large quantity 有衰耗不得諧偶者
139 13 yǒu indicates an affirmative response 有衰耗不得諧偶者
140 13 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有衰耗不得諧偶者
141 13 yǒu used to compare two things 有衰耗不得諧偶者
142 13 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有衰耗不得諧偶者
143 13 yǒu used before the names of dynasties 有衰耗不得諧偶者
144 13 yǒu a certain thing; what exists 有衰耗不得諧偶者
145 13 yǒu multiple of ten and ... 有衰耗不得諧偶者
146 13 yǒu abundant 有衰耗不得諧偶者
147 13 yǒu purposeful 有衰耗不得諧偶者
148 13 yǒu You 有衰耗不得諧偶者
149 13 yǒu 1. existence; 2. becoming 有衰耗不得諧偶者
150 13 yǒu becoming; bhava 有衰耗不得諧偶者
151 11 his; hers; its; theirs 其罪云何
152 11 to add emphasis 其罪云何
153 11 used when asking a question in reply to a question 其罪云何
154 11 used when making a request or giving an order 其罪云何
155 11 he; her; it; them 其罪云何
156 11 probably; likely 其罪云何
157 11 will 其罪云何
158 11 may 其罪云何
159 11 if 其罪云何
160 11 or 其罪云何
161 11 Qi 其罪云何
162 11 he; her; it; saḥ; sā; tad 其罪云何
163 11 zuì crime; offense; sin; vice 其罪云何
164 11 zuì fault; error 其罪云何
165 11 zuì hardship; suffering 其罪云何
166 11 zuì to blame; to accuse 其罪云何
167 11 zuì punishment 其罪云何
168 10 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 不值善師
169 10 shàn happy 不值善師
170 10 shàn good 不值善師
171 10 shàn kind-hearted 不值善師
172 10 shàn to be skilled at something 不值善師
173 10 shàn familiar 不值善師
174 10 shàn to repair 不值善師
175 10 shàn to admire 不值善師
176 10 shàn to praise 不值善師
177 10 shàn numerous; frequent; easy 不值善師
178 10 shàn Shan 不值善師
179 10 shàn kusala; virtuous 不值善師
180 9 dāng to be; to act as; to serve as 當念報恩班宣法教
181 9 dāng at or in the very same; be apposite 當念報恩班宣法教
182 9 dāng dang (sound of a bell) 當念報恩班宣法教
183 9 dāng to face 當念報恩班宣法教
184 9 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當念報恩班宣法教
185 9 dāng to manage; to host 當念報恩班宣法教
186 9 dāng should 當念報恩班宣法教
187 9 dāng to treat; to regard as 當念報恩班宣法教
188 9 dǎng to think 當念報恩班宣法教
189 9 dàng suitable; correspond to 當念報恩班宣法教
190 9 dǎng to be equal 當念報恩班宣法教
191 9 dàng that 當念報恩班宣法教
192 9 dāng an end; top 當念報恩班宣法教
193 9 dàng clang; jingle 當念報恩班宣法教
194 9 dāng to judge 當念報恩班宣法教
195 9 dǎng to bear on one's shoulder 當念報恩班宣法教
196 9 dàng the same 當念報恩班宣法教
197 9 dàng to pawn 當念報恩班宣法教
198 9 dàng to fail [an exam] 當念報恩班宣法教
199 9 dàng a trap 當念報恩班宣法教
200 9 dàng a pawned item 當念報恩班宣法教
201 9 xiàng towards; to 所向諧偶
202 9 xiàng direction 所向諧偶
203 9 xiàng to face 所向諧偶
204 9 xiàng previous; former; earlier 所向諧偶
205 9 xiàng formerly 所向諧偶
206 9 xiàng a north facing window 所向諧偶
207 9 xiàng a trend 所向諧偶
208 9 xiàng Xiang 所向諧偶
209 9 xiàng Xiang 所向諧偶
210 9 xiàng to move towards 所向諧偶
211 9 xiàng to respect; to admire; to look up to 所向諧偶
212 9 xiàng to favor; to be partial to 所向諧偶
213 9 xiàng always 所向諧偶
214 9 xiàng just now; a moment ago 所向諧偶
215 9 xiàng to approximate 所向諧偶
216 9 xiàng presuming 所向諧偶
217 9 xiàng to attack 所向諧偶
218 9 xiàng echo 所向諧偶
219 9 xiàng to make clear 所向諧偶
220 9 xiàng facing towards; abhimukha 所向諧偶
221 9 big; huge; large 善為大鎧不畏刀兵
222 9 Kangxi radical 37 善為大鎧不畏刀兵
223 9 great; major; important 善為大鎧不畏刀兵
224 9 size 善為大鎧不畏刀兵
225 9 old 善為大鎧不畏刀兵
226 9 greatly; very 善為大鎧不畏刀兵
227 9 oldest; earliest 善為大鎧不畏刀兵
228 9 adult 善為大鎧不畏刀兵
229 9 tài greatest; grand 善為大鎧不畏刀兵
230 9 dài an important person 善為大鎧不畏刀兵
231 9 senior 善為大鎧不畏刀兵
232 9 approximately 善為大鎧不畏刀兵
233 9 tài greatest; grand 善為大鎧不畏刀兵
234 9 an element 善為大鎧不畏刀兵
235 9 great; mahā 善為大鎧不畏刀兵
236 9 tòng to feel pain; to ache 魂神痛酷不可得言
237 9 tòng to be sorry; to be sad 魂神痛酷不可得言
238 9 tòng to be bitter 魂神痛酷不可得言
239 9 tòng anguish; sadness 魂神痛酷不可得言
240 9 tòng to suffer injury 魂神痛酷不可得言
241 9 tòng painstakingly 魂神痛酷不可得言
242 9 tòng very; intensely 魂神痛酷不可得言
243 9 tòng to pity 魂神痛酷不可得言
244 9 弟子 dìzi disciple; follower; student 真佛弟子也
245 9 弟子 dìzi youngster 真佛弟子也
246 9 弟子 dìzi prostitute 真佛弟子也
247 9 弟子 dìzi believer 真佛弟子也
248 9 弟子 dìzi disciple 真佛弟子也
249 9 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 真佛弟子也
250 8 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 不可嫉之
251 8 不可 bù kě improbable 不可嫉之
252 8 shì a generation 與世書無異
253 8 shì a period of thirty years 與世書無異
254 8 shì the world 與世書無異
255 8 shì years; age 與世書無異
256 8 shì a dynasty 與世書無異
257 8 shì secular; worldly 與世書無異
258 8 shì over generations 與世書無異
259 8 shì always 與世書無異
260 8 shì world 與世書無異
261 8 shì a life; a lifetime 與世書無異
262 8 shì an era 與世書無異
263 8 shì from generation to generation; across generations 與世書無異
264 8 shì to keep good family relations 與世書無異
265 8 shì Shi 與世書無異
266 8 shì a geologic epoch 與世書無異
267 8 shì hereditary 與世書無異
268 8 shì later generations 與世書無異
269 8 shì a successor; an heir 與世書無異
270 8 shì the current times 與世書無異
271 8 shì loka; a world 與世書無異
272 8 shì is; are; am; to be 是善男子
273 8 shì is exactly 是善男子
274 8 shì is suitable; is in contrast 是善男子
275 8 shì this; that; those 是善男子
276 8 shì really; certainly 是善男子
277 8 shì correct; yes; affirmative 是善男子
278 8 shì true 是善男子
279 8 shì is; has; exists 是善男子
280 8 shì used between repetitions of a word 是善男子
281 8 shì a matter; an affair 是善男子
282 8 shì Shi 是善男子
283 8 shì is; bhū 是善男子
284 8 shì this; idam 是善男子
285 8 shēn human body; torso 經戒自御心身口
286 8 shēn Kangxi radical 158 經戒自御心身口
287 8 shēn measure word for clothes 經戒自御心身口
288 8 shēn self 經戒自御心身口
289 8 shēn life 經戒自御心身口
290 8 shēn an object 經戒自御心身口
291 8 shēn a lifetime 經戒自御心身口
292 8 shēn personally 經戒自御心身口
293 8 shēn moral character 經戒自御心身口
294 8 shēn status; identity; position 經戒自御心身口
295 8 shēn pregnancy 經戒自御心身口
296 8 juān India 經戒自御心身口
297 8 shēn body; kaya 經戒自御心身口
298 8 so as to; in order to 屠割皮骨以肉償人
299 8 to use; to regard as 屠割皮骨以肉償人
300 8 to use; to grasp 屠割皮骨以肉償人
301 8 according to 屠割皮骨以肉償人
302 8 because of 屠割皮骨以肉償人
303 8 on a certain date 屠割皮骨以肉償人
304 8 and; as well as 屠割皮骨以肉償人
305 8 to rely on 屠割皮骨以肉償人
306 8 to regard 屠割皮骨以肉償人
307 8 to be able to 屠割皮骨以肉償人
308 8 to order; to command 屠割皮骨以肉償人
309 8 further; moreover 屠割皮骨以肉償人
310 8 used after a verb 屠割皮骨以肉償人
311 8 very 屠割皮骨以肉償人
312 8 already 屠割皮骨以肉償人
313 8 increasingly 屠割皮骨以肉償人
314 8 a reason; a cause 屠割皮骨以肉償人
315 8 Israel 屠割皮骨以肉償人
316 8 Yi 屠割皮骨以肉償人
317 8 use; yogena 屠割皮骨以肉償人
318 7 no 先行無功還怨天地
319 7 Kangxi radical 71 先行無功還怨天地
320 7 to not have; without 先行無功還怨天地
321 7 has not yet 先行無功還怨天地
322 7 mo 先行無功還怨天地
323 7 do not 先行無功還怨天地
324 7 not; -less; un- 先行無功還怨天地
325 7 regardless of 先行無功還怨天地
326 7 to not have 先行無功還怨天地
327 7 um 先行無功還怨天地
328 7 Wu 先行無功還怨天地
329 7 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 先行無功還怨天地
330 7 not; non- 先行無功還怨天地
331 7 mo 先行無功還怨天地
332 7 such as; for example; for instance 善惡逐人如影追形
333 7 if 善惡逐人如影追形
334 7 in accordance with 善惡逐人如影追形
335 7 to be appropriate; should; with regard to 善惡逐人如影追形
336 7 this 善惡逐人如影追形
337 7 it is so; it is thus; can be compared with 善惡逐人如影追形
338 7 to go to 善惡逐人如影追形
339 7 to meet 善惡逐人如影追形
340 7 to appear; to seem; to be like 善惡逐人如影追形
341 7 at least as good as 善惡逐人如影追形
342 7 and 善惡逐人如影追形
343 7 or 善惡逐人如影追形
344 7 but 善惡逐人如影追形
345 7 then 善惡逐人如影追形
346 7 naturally 善惡逐人如影追形
347 7 expresses a question or doubt 善惡逐人如影追形
348 7 you 善惡逐人如影追形
349 7 the second lunar month 善惡逐人如影追形
350 7 in; at 善惡逐人如影追形
351 7 Ru 善惡逐人如影追形
352 7 Thus 善惡逐人如影追形
353 7 thus; tathā 善惡逐人如影追形
354 7 like; iva 善惡逐人如影追形
355 7 chí to grasp; to hold 六齋不持
356 7 chí to resist; to oppose 六齋不持
357 7 chí to uphold 六齋不持
358 7 chí to sustain; to keep; to uphold 六齋不持
359 7 chí to administer; to manage 六齋不持
360 7 chí to control 六齋不持
361 7 chí to be cautious 六齋不持
362 7 chí to remember 六齋不持
363 7 chí to assist 六齋不持
364 7 chí to hold; dhara 六齋不持
365 7 chí with; using 六齋不持
366 7 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 有衰耗不得諧偶者
367 7 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 有衰耗不得諧偶者
368 7 shì matter; thing; item 有人事佛得富貴諧偶者
369 7 shì to serve 有人事佛得富貴諧偶者
370 7 shì a government post 有人事佛得富貴諧偶者
371 7 shì duty; post; work 有人事佛得富貴諧偶者
372 7 shì occupation 有人事佛得富貴諧偶者
373 7 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 有人事佛得富貴諧偶者
374 7 shì an accident 有人事佛得富貴諧偶者
375 7 shì to attend 有人事佛得富貴諧偶者
376 7 shì an allusion 有人事佛得富貴諧偶者
377 7 shì a condition; a state; a situation 有人事佛得富貴諧偶者
378 7 shì to engage in 有人事佛得富貴諧偶者
379 7 shì to enslave 有人事佛得富貴諧偶者
380 7 shì to pursue 有人事佛得富貴諧偶者
381 7 shì to administer 有人事佛得富貴諧偶者
382 7 shì to appoint 有人事佛得富貴諧偶者
383 7 shì a piece 有人事佛得富貴諧偶者
384 7 shì meaning; phenomena 有人事佛得富貴諧偶者
385 7 shì actions; karma 有人事佛得富貴諧偶者
386 7 ruò to seem; to be like; as 若有疾病了不念佛
387 7 ruò seemingly 若有疾病了不念佛
388 7 ruò if 若有疾病了不念佛
389 7 ruò you 若有疾病了不念佛
390 7 ruò this; that 若有疾病了不念佛
391 7 ruò and; or 若有疾病了不念佛
392 7 ruò as for; pertaining to 若有疾病了不念佛
393 7 pomegranite 若有疾病了不念佛
394 7 ruò to choose 若有疾病了不念佛
395 7 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有疾病了不念佛
396 7 ruò thus 若有疾病了不念佛
397 7 ruò pollia 若有疾病了不念佛
398 7 ruò Ruo 若有疾病了不念佛
399 7 ruò only then 若有疾病了不念佛
400 7 ja 若有疾病了不念佛
401 7 jñā 若有疾病了不念佛
402 7 xiāng each other; one another; mutually 怨對相報
403 7 xiàng to observe; to assess 怨對相報
404 7 xiàng appearance; portrait; picture 怨對相報
405 7 xiàng countenance; personage; character; disposition 怨對相報
406 7 xiàng to aid; to help 怨對相報
407 7 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 怨對相報
408 7 xiàng a sign; a mark; appearance 怨對相報
409 7 xiāng alternately; in turn 怨對相報
410 7 xiāng Xiang 怨對相報
411 7 xiāng form substance 怨對相報
412 7 xiāng to express 怨對相報
413 7 xiàng to choose 怨對相報
414 7 xiāng Xiang 怨對相報
415 7 xiāng an ancient musical instrument 怨對相報
416 7 xiāng the seventh lunar month 怨對相報
417 7 xiāng to compare 怨對相報
418 7 xiàng to divine 怨對相報
419 7 xiàng to administer 怨對相報
420 7 xiàng helper for a blind person 怨對相報
421 7 xiāng rhythm [music] 怨對相報
422 7 xiāng the upper frets of a pipa 怨對相報
423 7 xiāng coralwood 怨對相報
424 7 xiàng ministry 怨對相報
425 7 xiàng to supplement; to enhance 怨對相報
426 7 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 怨對相報
427 7 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 怨對相報
428 7 xiàng sign; mark; liṅga 怨對相報
429 7 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 怨對相報
430 7 shā to kill; to murder; to slaughter 人不自手殺
431 7 shā to hurt 人不自手殺
432 7 shā to pare off; to reduce; to clip 人不自手殺
433 7 dào way; road; path 後必得道
434 7 dào principle; a moral; morality 後必得道
435 7 dào Tao; the Way 後必得道
436 7 dào measure word for long things 後必得道
437 7 dào to say; to speak; to talk 後必得道
438 7 dào to think 後必得道
439 7 dào times 後必得道
440 7 dào circuit; a province 後必得道
441 7 dào a course; a channel 後必得道
442 7 dào a method; a way of doing something 後必得道
443 7 dào measure word for doors and walls 後必得道
444 7 dào measure word for courses of a meal 後必得道
445 7 dào a centimeter 後必得道
446 7 dào a doctrine 後必得道
447 7 dào Taoism; Daoism 後必得道
448 7 dào a skill 後必得道
449 7 dào a sect 後必得道
450 7 dào a line 後必得道
451 7 dào Way 後必得道
452 7 dào way; path; marga 後必得道
453 7 yán to speak; to say; said 阿難白佛言
454 7 yán language; talk; words; utterance; speech 阿難白佛言
455 7 yán Kangxi radical 149 阿難白佛言
456 7 yán a particle with no meaning 阿難白佛言
457 7 yán phrase; sentence 阿難白佛言
458 7 yán a word; a syllable 阿難白佛言
459 7 yán a theory; a doctrine 阿難白佛言
460 7 yán to regard as 阿難白佛言
461 7 yán to act as 阿難白佛言
462 7 yán speech; vāc 阿難白佛言
463 7 yán speak; vad 阿難白佛言
464 6 hái also; in addition; more 先行無功還怨天地
465 6 huán to go back; to turn around; to return 先行無功還怨天地
466 6 huán to pay back; to give back 先行無功還怨天地
467 6 hái yet; still 先行無功還怨天地
468 6 hái still more; even more 先行無功還怨天地
469 6 hái fairly 先行無功還怨天地
470 6 huán to do in return 先行無功還怨天地
471 6 huán Huan 先行無功還怨天地
472 6 huán to revert 先行無功還怨天地
473 6 huán to turn one's head; to look back 先行無功還怨天地
474 6 huán to encircle 先行無功還怨天地
475 6 xuán to rotate 先行無功還怨天地
476 6 huán since 先行無功還怨天地
477 6 hái however 先行無功還怨天地
478 6 hái already 先行無功還怨天地
479 6 hái already 先行無功還怨天地
480 6 hái or 先行無功還怨天地
481 6 zuò to do 勿作狐疑
482 6 zuò to act as; to serve as 勿作狐疑
483 6 zuò to start 勿作狐疑
484 6 zuò a writing; a work 勿作狐疑
485 6 zuò to dress as; to be disguised as 勿作狐疑
486 6 zuō to create; to make 勿作狐疑
487 6 zuō a workshop 勿作狐疑
488 6 zuō to write; to compose 勿作狐疑
489 6 zuò to rise 勿作狐疑
490 6 zuò to be aroused 勿作狐疑
491 6 zuò activity; action; undertaking 勿作狐疑
492 6 zuò to regard as 勿作狐疑
493 6 zuò action; kāraṇa 勿作狐疑
494 6 Germany 當愛樂人德
495 6 virtue; morality; ethics; character 當愛樂人德
496 6 kindness; favor 當愛樂人德
497 6 conduct; behavior 當愛樂人德
498 6 to be grateful 當愛樂人德
499 6 heart; intention 當愛樂人德
500 6 De 當愛樂人德

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
no; na
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
zhě ca
阿难 阿難
  1. Ānán
  2. Ānán
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
shī spiritual guide; teacher; ācārya
obtain; attain; prāpta
  1. own; one's own; oneself
  2. self; soul; ātman
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安世高 196 An Shigao
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
安仁 196 Anren
安息国 安息國 196 Parthia
般泥洹 98 Parinirvāṇa
崇礼 崇禮 99 Chongli
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
佛说阿难问事佛吉凶经 佛說阿難問事佛吉凶經 102 Fo Shuo Anan Wen Shi Fo Jixiong Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
广普 廣普 103 Guangdong pidgin (a mix of Standard Mandarin and Cantonese)
后汉 後漢 72
  1. Later Han
  2. Later Han
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧那 115 Sengna
善生 115 Sīgāla
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
屯门 屯門 116 Tuen Mun
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 72.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
白佛 98 to address the Buddha
报佛 報佛 98 saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
床坐 99 seat; āsana
慈心 99 compassion; a compassionate mind
到彼岸 100
  1. to reach the other shore; to reach Nirvāṇa
  2. To the Other Shore
得道 100 to attain enlightenment
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二义 二義 195 the two meanings; the two explanations; two teachings
法教 102
  1. Buddhism; Buddhadharma; the teaching of the Dharma
  2. teaching
法鼓 102 a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri
法味 102
  1. taste of Dharma
  2. the flavor of the Dharma
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. buddhavacana; the words of the Buddha
  2. Buddha Talk
佛灭度 佛滅度 102 Buddha's Nirvāṇa
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
甘露法 103 ambrosial Dharma
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
见谛 見諦 106 realization of the truth
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒名 106 kaimyō; posthumous name
戒行 106 to abide by precepts
经教 經教 106 teaching of the sūtras
经戒 經戒 106 sutras and precepts
经法 經法 106 canonical teachings
净洁 淨潔 106 pure
离苦 離苦 108 to transcend suffering
六斋 六齋 108 six days of abstinence
魔界 109 Mara's realm
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
泥犁 110 hell; niraya
轻慢 輕慢 113 to belittle others
群生 113 all living beings
三千 115 three thousand-fold
三尊 115 the three honored ones
三涂 三塗 115
  1. the three evil states of existence
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善神 115 benevolent spirits
善权方便 善權方便 115 upāya-kauśalya; skill in means
烧然 燒然 115 to incinerate
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
天龙鬼神 天龍鬼神 116 deities, dragons, ghosts, and spirits
天中天 116 god of the gods /devātideva
五戒 119 the five precepts
无所畏 無所畏 119 without any fear
无上道 無上道 119 supreme path; unsurpassed way
洋铜 洋銅 121 sea of molten copper
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya / absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
真佛 122 real body; saṃbhogakāya
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
众圣 眾聖 122 all sages
众生相 眾生相 122
  1. characteristics of sentient beings
  2. the notion of a being
众祐 眾祐 122 bhagavat; blessed one
诸天 諸天 122 devas
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
罪福 122 offense and merit