Glossary and Vocabulary for Sutra on Advice for a King (Rājāvavādaka) 佛說諫王經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 28 zhī to go 後雖悔之無所復及
2 28 zhī to arrive; to go 後雖悔之無所復及
3 28 zhī is 後雖悔之無所復及
4 28 zhī to use 後雖悔之無所復及
5 28 zhī Zhi 後雖悔之無所復及
6 28 zhī winding 後雖悔之無所復及
7 26 wáng Wang 王即坐
8 26 wáng a king 王即坐
9 26 wáng Kangxi radical 96 王即坐
10 26 wàng to be king; to rule 王即坐
11 26 wáng a prince; a duke 王即坐
12 26 wáng grand; great 王即坐
13 26 wáng to treat with the ceremony due to a king 王即坐
14 26 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王即坐
15 26 wáng the head of a group or gang 王即坐
16 26 wáng the biggest or best of a group 王即坐
17 26 wáng king; best of a kind; rāja 王即坐
18 15 to use; to grasp 王治當以正法
19 15 to rely on 王治當以正法
20 15 to regard 王治當以正法
21 15 to be able to 王治當以正法
22 15 to order; to command 王治當以正法
23 15 used after a verb 王治當以正法
24 15 a reason; a cause 王治當以正法
25 15 Israel 王治當以正法
26 15 Yi 王治當以正法
27 15 use; yogena 王治當以正法
28 13 Kangxi radical 71 無失節度
29 13 to not have; without 無失節度
30 13 mo 無失節度
31 13 to not have 無失節度
32 13 Wu 無失節度
33 13 mo 無失節度
34 13 wéi to act as; to serve 解劍退蓋為佛作禮
35 13 wéi to change into; to become 解劍退蓋為佛作禮
36 13 wéi to be; is 解劍退蓋為佛作禮
37 13 wéi to do 解劍退蓋為佛作禮
38 13 wèi to support; to help 解劍退蓋為佛作禮
39 13 wéi to govern 解劍退蓋為佛作禮
40 13 wèi to be; bhū 解劍退蓋為佛作禮
41 13 shì to rely upon 王當是時當何恃怙
42 13 shì mother 王當是時當何恃怙
43 13 shì holding; grahaṇa 王當是時當何恃怙
44 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 所以得霸治
45 10 děi to want to; to need to 所以得霸治
46 10 děi must; ought to 所以得霸治
47 10 de 所以得霸治
48 10 de infix potential marker 所以得霸治
49 10 to result in 所以得霸治
50 10 to be proper; to fit; to suit 所以得霸治
51 10 to be satisfied 所以得霸治
52 10 to be finished 所以得霸治
53 10 děi satisfying 所以得霸治
54 10 to contract 所以得霸治
55 10 to hear 所以得霸治
56 10 to have; there is 所以得霸治
57 10 marks time passed 所以得霸治
58 10 obtain; attain; prāpta 所以得霸治
59 9 zhě ca 屬行國界有災異者
60 9 cháng Chang 常以慈心養育人民
61 9 cháng common; general; ordinary 常以慈心養育人民
62 9 cháng a principle; a rule 常以慈心養育人民
63 9 cháng eternal; nitya 常以慈心養育人民
64 8 shēn human body; torso 身蒙塵土
65 8 shēn Kangxi radical 158 身蒙塵土
66 8 shēn self 身蒙塵土
67 8 shēn life 身蒙塵土
68 8 shēn an object 身蒙塵土
69 8 shēn a lifetime 身蒙塵土
70 8 shēn moral character 身蒙塵土
71 8 shēn status; identity; position 身蒙塵土
72 8 shēn pregnancy 身蒙塵土
73 8 juān India 身蒙塵土
74 8 shēn body; kāya 身蒙塵土
75 7 hǎo good 王無好婬妷以自荒壞
76 7 hào to be fond of; to be friendly 王無好婬妷以自荒壞
77 7 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 王無好婬妷以自荒壞
78 7 hǎo easy; convenient 王無好婬妷以自荒壞
79 7 hǎo so as to 王無好婬妷以自荒壞
80 7 hǎo friendly; kind 王無好婬妷以自荒壞
81 7 hào to be likely to 王無好婬妷以自荒壞
82 7 hǎo beautiful 王無好婬妷以自荒壞
83 7 hǎo to be healthy; to be recovered 王無好婬妷以自荒壞
84 7 hǎo remarkable; excellent 王無好婬妷以自荒壞
85 7 hǎo suitable 王無好婬妷以自荒壞
86 7 hào a hole in a coin or jade disk 王無好婬妷以自荒壞
87 7 hào a fond object 王無好婬妷以自荒壞
88 7 hǎo Good 王無好婬妷以自荒壞
89 7 hǎo good; sādhu 王無好婬妷以自荒壞
90 7 suǒ a few; various; some 道過佛所
91 7 suǒ a place; a location 道過佛所
92 7 suǒ indicates a passive voice 道過佛所
93 7 suǒ an ordinal number 道過佛所
94 7 suǒ meaning 道過佛所
95 7 suǒ garrison 道過佛所
96 7 suǒ place; pradeśa 道過佛所
97 7 zhì to rule; to govern; to manage; to control 王治當以正法
98 7 zhì to cure; to treat; to heal 王治當以正法
99 7 zhì to annihilate 王治當以正法
100 7 zhì to punish 王治當以正法
101 7 zhì a government seat 王治當以正法
102 7 zhì to be in order; to be well managed 王治當以正法
103 7 zhì to study; to focus on 王治當以正法
104 7 zhì a Taoist parish 王治當以正法
105 7 zhì to cure; cikitsā 王治當以正法
106 7 rén person; people; a human being 夫與人言
107 7 rén Kangxi radical 9 夫與人言
108 7 rén a kind of person 夫與人言
109 7 rén everybody 夫與人言
110 7 rén adult 夫與人言
111 7 rén somebody; others 夫與人言
112 7 rén an upright person 夫與人言
113 7 rén person; manuṣya 夫與人言
114 6 desire 日欲出時星無精光
115 6 to desire; to wish 日欲出時星無精光
116 6 to desire; to intend 日欲出時星無精光
117 6 lust 日欲出時星無精光
118 6 desire; intention; wish; kāma 日欲出時星無精光
119 6 míng fame; renown; reputation 國王名不離先尼
120 6 míng a name; personal name; designation 國王名不離先尼
121 6 míng rank; position 國王名不離先尼
122 6 míng an excuse 國王名不離先尼
123 6 míng life 國王名不離先尼
124 6 míng to name; to call 國王名不離先尼
125 6 míng to express; to describe 國王名不離先尼
126 6 míng to be called; to have the name 國王名不離先尼
127 6 míng to own; to possess 國王名不離先尼
128 6 míng famous; renowned 國王名不離先尼
129 6 míng moral 國王名不離先尼
130 6 míng name; naman 國王名不離先尼
131 6 míng fame; renown; yasas 國王名不離先尼
132 6 shí time; a point or period of time 是時
133 6 shí a season; a quarter of a year 是時
134 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時
135 6 shí fashionable 是時
136 6 shí fate; destiny; luck 是時
137 6 shí occasion; opportunity; chance 是時
138 6 shí tense 是時
139 6 shí particular; special 是時
140 6 shí to plant; to cultivate 是時
141 6 shí an era; a dynasty 是時
142 6 shí time [abstract] 是時
143 6 shí seasonal 是時
144 6 shí to wait upon 是時
145 6 shí hour 是時
146 6 shí appropriate; proper; timely 是時
147 6 shí Shi 是時
148 6 shí a present; currentlt 是時
149 6 shí time; kāla 是時
150 6 shí at that time; samaya 是時
151 6 to go 身死神去
152 6 to remove; to wipe off; to eliminate 身死神去
153 6 to be distant 身死神去
154 6 to leave 身死神去
155 6 to play a part 身死神去
156 6 to abandon; to give up 身死神去
157 6 to die 身死神去
158 6 previous; past 身死神去
159 6 to send out; to issue; to drive away 身死神去
160 6 falling tone 身死神去
161 6 to lose 身死神去
162 6 Qu 身死神去
163 6 go; gati 身死神去
164 6 clothes; clothing 文繡衣
165 6 Kangxi radical 145 文繡衣
166 6 to wear (clothes); to put on 文繡衣
167 6 a cover; a coating 文繡衣
168 6 uppergarment; robe 文繡衣
169 6 to cover 文繡衣
170 6 lichen; moss 文繡衣
171 6 peel; skin 文繡衣
172 6 Yi 文繡衣
173 6 to depend on 文繡衣
174 6 robe; cīvara 文繡衣
175 6 clothes; attire; vastra 文繡衣
176 6 不能 bù néng cannot; must not; should not 華果不能常著樹
177 6 Qi 國中和平即得其福
178 6 珍寶 zhēnbǎo a treasure 所有珍寶與民共之
179 6 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
180 6 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
181 6 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
182 6 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
183 6 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
184 6 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
185 6 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
186 6 所有 suǒyǒu to belong to 所有珍寶與民共之
187 5 to give 夫與人言
188 5 to accompany 夫與人言
189 5 to particate in 夫與人言
190 5 of the same kind 夫與人言
191 5 to help 夫與人言
192 5 for 夫與人言
193 5 infix potential marker 國王名不離先尼
194 5 jiàn to see 王寧見樹有華果
195 5 jiàn opinion; view; understanding 王寧見樹有華果
196 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 王寧見樹有華果
197 5 jiàn refer to; for details see 王寧見樹有華果
198 5 jiàn to listen to 王寧見樹有華果
199 5 jiàn to meet 王寧見樹有華果
200 5 jiàn to receive (a guest) 王寧見樹有華果
201 5 jiàn let me; kindly 王寧見樹有華果
202 5 jiàn Jian 王寧見樹有華果
203 5 xiàn to appear 王寧見樹有華果
204 5 xiàn to introduce 王寧見樹有華果
205 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 王寧見樹有華果
206 5 jiàn seeing; observing; darśana 王寧見樹有華果
207 5 to die 身死魂神常入太山地獄
208 5 to sever; to break off 身死魂神常入太山地獄
209 5 dead 身死魂神常入太山地獄
210 5 death 身死魂神常入太山地獄
211 5 to sacrifice one's life 身死魂神常入太山地獄
212 5 lost; severed 身死魂神常入太山地獄
213 5 lifeless; not moving 身死魂神常入太山地獄
214 5 stiff; inflexible 身死魂神常入太山地獄
215 5 already fixed; set; established 身死魂神常入太山地獄
216 5 damned 身死魂神常入太山地獄
217 5 to die; maraṇa 身死魂神常入太山地獄
218 5 to go; to 當以四意待於國民
219 5 to rely on; to depend on 當以四意待於國民
220 5 Yu 當以四意待於國民
221 5 a crow 當以四意待於國民
222 5 tòng to feel pain; to ache 如斯之痛安可言乎
223 5 tòng to be sorry; to be sad 如斯之痛安可言乎
224 5 tòng to be bitter 如斯之痛安可言乎
225 5 tòng anguish; sadness 如斯之痛安可言乎
226 5 tòng to suffer injury 如斯之痛安可言乎
227 5 tòng to pity 如斯之痛安可言乎
228 5 tòng in pain; ātura 如斯之痛安可言乎
229 5 huá Chinese 王寧見樹有華果
230 5 huá illustrious; splendid 王寧見樹有華果
231 5 huā a flower 王寧見樹有華果
232 5 huā to flower 王寧見樹有華果
233 5 huá China 王寧見樹有華果
234 5 huá empty; flowery 王寧見樹有華果
235 5 huá brilliance; luster 王寧見樹有華果
236 5 huá elegance; beauty 王寧見樹有華果
237 5 huā a flower 王寧見樹有華果
238 5 huá extravagant; wasteful; flashy 王寧見樹有華果
239 5 huá makeup; face powder 王寧見樹有華果
240 5 huá flourishing 王寧見樹有華果
241 5 huá a corona 王寧見樹有華果
242 5 huá years; time 王寧見樹有華果
243 5 huá your 王寧見樹有華果
244 5 huá essence; best part 王寧見樹有華果
245 5 huá grey 王寧見樹有華果
246 5 huà Hua 王寧見樹有華果
247 5 huá literary talent 王寧見樹有華果
248 5 huá literary talent 王寧見樹有華果
249 5 huá an article; a document 王寧見樹有華果
250 5 huá flower; puṣpa 王寧見樹有華果
251 5 mín the people; citizen; subjects 所有珍寶與民共之
252 5 mín Min 所有珍寶與民共之
253 5 mín people 所有珍寶與民共之
254 4 無常 wúcháng irregular 此皆無常不可久保
255 4 無常 wúcháng changing frequently 此皆無常不可久保
256 4 無常 wúcháng impermanence 此皆無常不可久保
257 4 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 此皆無常不可久保
258 4 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 王無以為樂飲食極味
259 4 以為 yǐwéi to act as 王無以為樂飲食極味
260 4 以為 yǐwèi to think 王無以為樂飲食極味
261 4 以為 yǐwéi to use as 王無以為樂飲食極味
262 4 chéng to fill 火盛焰赫不久則滅
263 4 shèng Sheng 火盛焰赫不久則滅
264 4 shèng abundant; flourishing 火盛焰赫不久則滅
265 4 chéng to contain 火盛焰赫不久則滅
266 4 chéng a grain offering 火盛焰赫不久則滅
267 4 shèng dense 火盛焰赫不久則滅
268 4 shèng large scale 火盛焰赫不久則滅
269 4 shèng extremely 火盛焰赫不久則滅
270 4 shèng flourishing; sphīta 火盛焰赫不久則滅
271 4 qún a crowd; a flock; a group 諸公卿群寮下逮凡民皆有怨辭
272 4 qún many; a huge number of; teaming with 諸公卿群寮下逮凡民皆有怨辭
273 4 qún to flock together; to form a group 諸公卿群寮下逮凡民皆有怨辭
274 4 qún multitude; gaṇa 諸公卿群寮下逮凡民皆有怨辭
275 4 Yi 死得上天後亦無悔
276 4 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 鬼神皆聞王善
277 4 shàn happy 鬼神皆聞王善
278 4 shàn good 鬼神皆聞王善
279 4 shàn kind-hearted 鬼神皆聞王善
280 4 shàn to be skilled at something 鬼神皆聞王善
281 4 shàn familiar 鬼神皆聞王善
282 4 shàn to repair 鬼神皆聞王善
283 4 shàn to admire 鬼神皆聞王善
284 4 shàn to praise 鬼神皆聞王善
285 4 shàn Shan 鬼神皆聞王善
286 4 shàn wholesome; virtuous 鬼神皆聞王善
287 4 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 統理民事不可偏枉
288 4 不可 bù kě improbable 統理民事不可偏枉
289 4 to be near by; to be close to 王即坐
290 4 at that time 王即坐
291 4 to be exactly the same as; to be thus 王即坐
292 4 supposed; so-called 王即坐
293 4 to arrive at; to ascend 王即坐
294 4 zhòng many; numerous 燒眾雜香遊戲其中
295 4 zhòng masses; people; multitude; crowd 燒眾雜香遊戲其中
296 4 zhòng general; common; public 燒眾雜香遊戲其中
297 4 jiě to loosen; to unfasten; to untie 解劍退蓋為佛作禮
298 4 jiě to explain 解劍退蓋為佛作禮
299 4 jiě to divide; to separate 解劍退蓋為佛作禮
300 4 jiě to understand 解劍退蓋為佛作禮
301 4 jiě to solve a math problem 解劍退蓋為佛作禮
302 4 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 解劍退蓋為佛作禮
303 4 jiě to cut; to disect 解劍退蓋為佛作禮
304 4 jiě to relieve oneself 解劍退蓋為佛作禮
305 4 jiě a solution 解劍退蓋為佛作禮
306 4 jiè to escort 解劍退蓋為佛作禮
307 4 xiè to understand; to be clear 解劍退蓋為佛作禮
308 4 xiè acrobatic skills 解劍退蓋為佛作禮
309 4 jiě can; able to 解劍退蓋為佛作禮
310 4 jiě a stanza 解劍退蓋為佛作禮
311 4 jiè to send off 解劍退蓋為佛作禮
312 4 xiè Xie 解劍退蓋為佛作禮
313 4 jiě exegesis 解劍退蓋為佛作禮
314 4 xiè laziness 解劍退蓋為佛作禮
315 4 jiè a government office 解劍退蓋為佛作禮
316 4 jiè to pawn 解劍退蓋為佛作禮
317 4 jiè to rent; to lease 解劍退蓋為佛作禮
318 4 jiě understanding 解劍退蓋為佛作禮
319 4 jiě to liberate 解劍退蓋為佛作禮
320 4 to go back; to return 後雖悔之無所復及
321 4 to resume; to restart 後雖悔之無所復及
322 4 to do in detail 後雖悔之無所復及
323 4 to restore 後雖悔之無所復及
324 4 to respond; to reply to 後雖悔之無所復及
325 4 Fu; Return 後雖悔之無所復及
326 4 to retaliate; to reciprocate 後雖悔之無所復及
327 4 to avoid forced labor or tax 後雖悔之無所復及
328 4 Fu 後雖悔之無所復及
329 4 doubled; to overlapping; folded 後雖悔之無所復及
330 4 a lined garment with doubled thickness 後雖悔之無所復及
331 4 xíng to walk 屬行國界有災異者
332 4 xíng capable; competent 屬行國界有災異者
333 4 háng profession 屬行國界有災異者
334 4 xíng Kangxi radical 144 屬行國界有災異者
335 4 xíng to travel 屬行國界有災異者
336 4 xìng actions; conduct 屬行國界有災異者
337 4 xíng to do; to act; to practice 屬行國界有災異者
338 4 xíng all right; OK; okay 屬行國界有災異者
339 4 háng horizontal line 屬行國界有災異者
340 4 héng virtuous deeds 屬行國界有災異者
341 4 hàng a line of trees 屬行國界有災異者
342 4 hàng bold; steadfast 屬行國界有災異者
343 4 xíng to move 屬行國界有災異者
344 4 xíng to put into effect; to implement 屬行國界有災異者
345 4 xíng travel 屬行國界有災異者
346 4 xíng to circulate 屬行國界有災異者
347 4 xíng running script; running script 屬行國界有災異者
348 4 xíng temporary 屬行國界有災異者
349 4 háng rank; order 屬行國界有災異者
350 4 háng a business; a shop 屬行國界有災異者
351 4 xíng to depart; to leave 屬行國界有災異者
352 4 xíng to experience 屬行國界有災異者
353 4 xíng path; way 屬行國界有災異者
354 4 xíng xing; ballad 屬行國界有災異者
355 4 xíng Xing 屬行國界有災異者
356 4 xíng Practice 屬行國界有災異者
357 4 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 屬行國界有災異者
358 4 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 屬行國界有災異者
359 4 kǒu Kangxi radical 30 非口所能守請陳謝
360 4 kǒu mouth 非口所能守請陳謝
361 4 kǒu an opening; a hole 非口所能守請陳謝
362 4 kǒu eloquence 非口所能守請陳謝
363 4 kǒu the edge of a blade 非口所能守請陳謝
364 4 kǒu edge; border 非口所能守請陳謝
365 4 kǒu verbal; oral 非口所能守請陳謝
366 4 kǒu taste 非口所能守請陳謝
367 4 kǒu population; people 非口所能守請陳謝
368 4 kǒu an entrance; an exit; a pass 非口所能守請陳謝
369 4 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 非口所能守請陳謝
370 4 yán to speak; to say; said 夫與人言
371 4 yán language; talk; words; utterance; speech 夫與人言
372 4 yán Kangxi radical 149 夫與人言
373 4 yán phrase; sentence 夫與人言
374 4 yán a word; a syllable 夫與人言
375 4 yán a theory; a doctrine 夫與人言
376 4 yán to regard as 夫與人言
377 4 yán to act as 夫與人言
378 4 yán word; vacana 夫與人言
379 4 yán speak; vad 夫與人言
380 4 to split; to tear 斯臾之間霍然不見
381 4 to depart; to leave 斯臾之間霍然不見
382 4 Si 斯臾之間霍然不見
383 4 níng Nanjing 王寧見樹有華果
384 4 níng peaceful 王寧見樹有華果
385 4 níng repose; serenity; peace 王寧見樹有華果
386 4 níng to pacify 王寧見樹有華果
387 4 níng to return home 王寧見樹有華果
388 4 nìng Ning 王寧見樹有華果
389 4 níng to visit 王寧見樹有華果
390 4 níng to mourn for parents 王寧見樹有華果
391 4 níng Ningxia 王寧見樹有華果
392 4 zhù space between main doorwary and a screen 王寧見樹有華果
393 4 nìng tranquillity; kṣema 王寧見樹有華果
394 4 day of the month; a certain day 日欲出時星無精光
395 4 Kangxi radical 72 日欲出時星無精光
396 4 a day 日欲出時星無精光
397 4 Japan 日欲出時星無精光
398 4 sun 日欲出時星無精光
399 4 daytime 日欲出時星無精光
400 4 sunlight 日欲出時星無精光
401 4 everyday 日欲出時星無精光
402 4 season 日欲出時星無精光
403 4 available time 日欲出時星無精光
404 4 in the past 日欲出時星無精光
405 4 mi 日欲出時星無精光
406 4 sun; sūrya 日欲出時星無精光
407 4 a day; divasa 日欲出時星無精光
408 4 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 耳鼻閉塞不聞聲香
409 4 xiāng incense 耳鼻閉塞不聞聲香
410 4 xiāng Kangxi radical 186 耳鼻閉塞不聞聲香
411 4 xiāng fragrance; scent 耳鼻閉塞不聞聲香
412 4 xiāng a female 耳鼻閉塞不聞聲香
413 4 xiāng Xiang 耳鼻閉塞不聞聲香
414 4 xiāng to kiss 耳鼻閉塞不聞聲香
415 4 xiāng feminine 耳鼻閉塞不聞聲香
416 4 xiāng incense 耳鼻閉塞不聞聲香
417 4 xiāng fragrance; gandha 耳鼻閉塞不聞聲香
418 4 hán to contain 含血之類皆當歸死
419 4 hán to hold in the mouth 含血之類皆當歸死
420 4 hán to harbor feelings; to cherish 含血之類皆當歸死
421 4 hán to withold; to hold in; to restrain; to endure 含血之類皆當歸死
422 4 hán to be infused with [color] 含血之類皆當歸死
423 4 hán to tolerate; to forgive 含血之類皆當歸死
424 4 hàn a piece of jade placed in the mouth of the deceased 含血之類皆當歸死
425 4 hàn to place a piece of jade placed in the mouth of the deceased 含血之類皆當歸死
426 4 hán together; saha 含血之類皆當歸死
427 3 內外 nèiwài inside and outside 家室內外不可常得
428 3 內外 nèiwài inner and outer cultivation 家室內外不可常得
429 3 內外 nèiwài male host and female host 家室內外不可常得
430 3 ěr ear 耳鼻閉塞不聞聲香
431 3 ěr Kangxi radical 128 耳鼻閉塞不聞聲香
432 3 ěr an ear-shaped object 耳鼻閉塞不聞聲香
433 3 ěr on both sides 耳鼻閉塞不聞聲香
434 3 ěr a vessel handle 耳鼻閉塞不聞聲香
435 3 ěr ear; śrotra 耳鼻閉塞不聞聲香
436 3 久保 jiǔbǎo Kubo 此皆無常不可久保
437 3 xiàng figure; image; appearance 名象
438 3 xiàng elephant 名象
439 3 xiàng ivory 名象
440 3 xiàng to be like; to seem 名象
441 3 xiàng premier 名象
442 3 xiàng a representation; an icon; an effigy 名象
443 3 xiàng phenomena 名象
444 3 xiàng a decree; an ordinance; a law 名象
445 3 xiàng image commentary 名象
446 3 xiàng a kind of weapon 名象
447 3 xiàng Xiang 名象
448 3 xiàng to imitate 名象
449 3 xiàng elephant; gaja 名象
450 3 zuò to sit 就坐
451 3 zuò to ride 就坐
452 3 zuò to visit 就坐
453 3 zuò a seat 就坐
454 3 zuò to hold fast to; to stick to 就坐
455 3 zuò to be in a position 就坐
456 3 zuò to convict; to try 就坐
457 3 zuò to stay 就坐
458 3 zuò to kneel 就坐
459 3 zuò to violate 就坐
460 3 zuò to sit; niṣad 就坐
461 3 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 就坐
462 3 idea 無以忿意有所殘賊
463 3 Italy (abbreviation) 無以忿意有所殘賊
464 3 a wish; a desire; intention 無以忿意有所殘賊
465 3 mood; feeling 無以忿意有所殘賊
466 3 will; willpower; determination 無以忿意有所殘賊
467 3 bearing; spirit 無以忿意有所殘賊
468 3 to think of; to long for; to miss 無以忿意有所殘賊
469 3 to anticipate; to expect 無以忿意有所殘賊
470 3 to doubt; to suspect 無以忿意有所殘賊
471 3 meaning 無以忿意有所殘賊
472 3 a suggestion; a hint 無以忿意有所殘賊
473 3 an understanding; a point of view 無以忿意有所殘賊
474 3 Yi 無以忿意有所殘賊
475 3 manas; mind; mentation 無以忿意有所殘賊
476 3 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 寤則霍然莫知所在
477 3 a grade; a level 寤則霍然莫知所在
478 3 an example; a model 寤則霍然莫知所在
479 3 a weighing device 寤則霍然莫知所在
480 3 to grade; to rank 寤則霍然莫知所在
481 3 to copy; to imitate; to follow 寤則霍然莫知所在
482 3 to do 寤則霍然莫知所在
483 3 koan; kōan; gong'an 寤則霍然莫知所在
484 3 earth; soil; dirt 身蒙塵土
485 3 Kangxi radical 32 身蒙塵土
486 3 local; indigenous; native 身蒙塵土
487 3 land; territory 身蒙塵土
488 3 earth element 身蒙塵土
489 3 ground 身蒙塵土
490 3 homeland 身蒙塵土
491 3 god of the soil 身蒙塵土
492 3 a category of musical instrument 身蒙塵土
493 3 unrefined; rustic; crude 身蒙塵土
494 3 Tujia people 身蒙塵土
495 3 Tu People; Monguor 身蒙塵土
496 3 soil; pāṃsu 身蒙塵土
497 3 land; kṣetra 身蒙塵土
498 3 hòu after; later 後雖悔之無所復及
499 3 hòu empress; queen 後雖悔之無所復及
500 3 hòu sovereign 後雖悔之無所復及

Frequencies of all Words

Top 1099

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 28 zhī him; her; them; that 後雖悔之無所復及
2 28 zhī used between a modifier and a word to form a word group 後雖悔之無所復及
3 28 zhī to go 後雖悔之無所復及
4 28 zhī this; that 後雖悔之無所復及
5 28 zhī genetive marker 後雖悔之無所復及
6 28 zhī it 後雖悔之無所復及
7 28 zhī in; in regards to 後雖悔之無所復及
8 28 zhī all 後雖悔之無所復及
9 28 zhī and 後雖悔之無所復及
10 28 zhī however 後雖悔之無所復及
11 28 zhī if 後雖悔之無所復及
12 28 zhī then 後雖悔之無所復及
13 28 zhī to arrive; to go 後雖悔之無所復及
14 28 zhī is 後雖悔之無所復及
15 28 zhī to use 後雖悔之無所復及
16 28 zhī Zhi 後雖悔之無所復及
17 28 zhī winding 後雖悔之無所復及
18 26 wáng Wang 王即坐
19 26 wáng a king 王即坐
20 26 wáng Kangxi radical 96 王即坐
21 26 wàng to be king; to rule 王即坐
22 26 wáng a prince; a duke 王即坐
23 26 wáng grand; great 王即坐
24 26 wáng to treat with the ceremony due to a king 王即坐
25 26 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王即坐
26 26 wáng the head of a group or gang 王即坐
27 26 wáng the biggest or best of a group 王即坐
28 26 wáng king; best of a kind; rāja 王即坐
29 21 jiē all; each and every; in all cases 皆由宿命行善所致
30 21 jiē same; equally 皆由宿命行善所致
31 21 jiē all; sarva 皆由宿命行善所致
32 16 dāng to be; to act as; to serve as 王治當以正法
33 16 dāng at or in the very same; be apposite 王治當以正法
34 16 dāng dang (sound of a bell) 王治當以正法
35 16 dāng to face 王治當以正法
36 16 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 王治當以正法
37 16 dāng to manage; to host 王治當以正法
38 16 dāng should 王治當以正法
39 16 dāng to treat; to regard as 王治當以正法
40 16 dǎng to think 王治當以正法
41 16 dàng suitable; correspond to 王治當以正法
42 16 dǎng to be equal 王治當以正法
43 16 dàng that 王治當以正法
44 16 dāng an end; top 王治當以正法
45 16 dàng clang; jingle 王治當以正法
46 16 dāng to judge 王治當以正法
47 16 dǎng to bear on one's shoulder 王治當以正法
48 16 dàng the same 王治當以正法
49 16 dàng to pawn 王治當以正法
50 16 dàng to fail [an exam] 王治當以正法
51 16 dàng a trap 王治當以正法
52 16 dàng a pawned item 王治當以正法
53 16 dāng will be; bhaviṣyati 王治當以正法
54 15 so as to; in order to 王治當以正法
55 15 to use; to regard as 王治當以正法
56 15 to use; to grasp 王治當以正法
57 15 according to 王治當以正法
58 15 because of 王治當以正法
59 15 on a certain date 王治當以正法
60 15 and; as well as 王治當以正法
61 15 to rely on 王治當以正法
62 15 to regard 王治當以正法
63 15 to be able to 王治當以正法
64 15 to order; to command 王治當以正法
65 15 further; moreover 王治當以正法
66 15 used after a verb 王治當以正法
67 15 very 王治當以正法
68 15 already 王治當以正法
69 15 increasingly 王治當以正法
70 15 a reason; a cause 王治當以正法
71 15 Israel 王治當以正法
72 15 Yi 王治當以正法
73 15 use; yogena 王治當以正法
74 13 no 無失節度
75 13 Kangxi radical 71 無失節度
76 13 to not have; without 無失節度
77 13 has not yet 無失節度
78 13 mo 無失節度
79 13 do not 無失節度
80 13 not; -less; un- 無失節度
81 13 regardless of 無失節度
82 13 to not have 無失節度
83 13 um 無失節度
84 13 Wu 無失節度
85 13 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無失節度
86 13 not; non- 無失節度
87 13 mo 無失節度
88 13 wèi for; to 解劍退蓋為佛作禮
89 13 wèi because of 解劍退蓋為佛作禮
90 13 wéi to act as; to serve 解劍退蓋為佛作禮
91 13 wéi to change into; to become 解劍退蓋為佛作禮
92 13 wéi to be; is 解劍退蓋為佛作禮
93 13 wéi to do 解劍退蓋為佛作禮
94 13 wèi for 解劍退蓋為佛作禮
95 13 wèi because of; for; to 解劍退蓋為佛作禮
96 13 wèi to 解劍退蓋為佛作禮
97 13 wéi in a passive construction 解劍退蓋為佛作禮
98 13 wéi forming a rehetorical question 解劍退蓋為佛作禮
99 13 wéi forming an adverb 解劍退蓋為佛作禮
100 13 wéi to add emphasis 解劍退蓋為佛作禮
101 13 wèi to support; to help 解劍退蓋為佛作禮
102 13 wéi to govern 解劍退蓋為佛作禮
103 13 wèi to be; bhū 解劍退蓋為佛作禮
104 13 shì to rely upon 王當是時當何恃怙
105 13 shì mother 王當是時當何恃怙
106 13 shì holding; grahaṇa 王當是時當何恃怙
107 11 yǒu is; are; to exist 屬行國界有災異者
108 11 yǒu to have; to possess 屬行國界有災異者
109 11 yǒu indicates an estimate 屬行國界有災異者
110 11 yǒu indicates a large quantity 屬行國界有災異者
111 11 yǒu indicates an affirmative response 屬行國界有災異者
112 11 yǒu a certain; used before a person, time, or place 屬行國界有災異者
113 11 yǒu used to compare two things 屬行國界有災異者
114 11 yǒu used in a polite formula before certain verbs 屬行國界有災異者
115 11 yǒu used before the names of dynasties 屬行國界有災異者
116 11 yǒu a certain thing; what exists 屬行國界有災異者
117 11 yǒu multiple of ten and ... 屬行國界有災異者
118 11 yǒu abundant 屬行國界有災異者
119 11 yǒu purposeful 屬行國界有災異者
120 11 yǒu You 屬行國界有災異者
121 11 yǒu 1. existence; 2. becoming 屬行國界有災異者
122 11 yǒu becoming; bhava 屬行國界有災異者
123 10 de potential marker 所以得霸治
124 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 所以得霸治
125 10 děi must; ought to 所以得霸治
126 10 děi to want to; to need to 所以得霸治
127 10 děi must; ought to 所以得霸治
128 10 de 所以得霸治
129 10 de infix potential marker 所以得霸治
130 10 to result in 所以得霸治
131 10 to be proper; to fit; to suit 所以得霸治
132 10 to be satisfied 所以得霸治
133 10 to be finished 所以得霸治
134 10 de result of degree 所以得霸治
135 10 de marks completion of an action 所以得霸治
136 10 děi satisfying 所以得霸治
137 10 to contract 所以得霸治
138 10 marks permission or possibility 所以得霸治
139 10 expressing frustration 所以得霸治
140 10 to hear 所以得霸治
141 10 to have; there is 所以得霸治
142 10 marks time passed 所以得霸治
143 10 obtain; attain; prāpta 所以得霸治
144 9 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 屬行國界有災異者
145 9 zhě that 屬行國界有災異者
146 9 zhě nominalizing function word 屬行國界有災異者
147 9 zhě used to mark a definition 屬行國界有災異者
148 9 zhě used to mark a pause 屬行國界有災異者
149 9 zhě topic marker; that; it 屬行國界有災異者
150 9 zhuó according to 屬行國界有災異者
151 9 zhě ca 屬行國界有災異者
152 9 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常以慈心養育人民
153 9 cháng Chang 常以慈心養育人民
154 9 cháng long-lasting 常以慈心養育人民
155 9 cháng common; general; ordinary 常以慈心養育人民
156 9 cháng a principle; a rule 常以慈心養育人民
157 9 cháng eternal; nitya 常以慈心養育人民
158 8 such as; for example; for instance 如人夢見殿舍
159 8 if 如人夢見殿舍
160 8 in accordance with 如人夢見殿舍
161 8 to be appropriate; should; with regard to 如人夢見殿舍
162 8 this 如人夢見殿舍
163 8 it is so; it is thus; can be compared with 如人夢見殿舍
164 8 to go to 如人夢見殿舍
165 8 to meet 如人夢見殿舍
166 8 to appear; to seem; to be like 如人夢見殿舍
167 8 at least as good as 如人夢見殿舍
168 8 and 如人夢見殿舍
169 8 or 如人夢見殿舍
170 8 but 如人夢見殿舍
171 8 then 如人夢見殿舍
172 8 naturally 如人夢見殿舍
173 8 expresses a question or doubt 如人夢見殿舍
174 8 you 如人夢見殿舍
175 8 the second lunar month 如人夢見殿舍
176 8 in; at 如人夢見殿舍
177 8 Ru 如人夢見殿舍
178 8 Thus 如人夢見殿舍
179 8 thus; tathā 如人夢見殿舍
180 8 like; iva 如人夢見殿舍
181 8 suchness; tathatā 如人夢見殿舍
182 8 shēn human body; torso 身蒙塵土
183 8 shēn Kangxi radical 158 身蒙塵土
184 8 shēn measure word for clothes 身蒙塵土
185 8 shēn self 身蒙塵土
186 8 shēn life 身蒙塵土
187 8 shēn an object 身蒙塵土
188 8 shēn a lifetime 身蒙塵土
189 8 shēn personally 身蒙塵土
190 8 shēn moral character 身蒙塵土
191 8 shēn status; identity; position 身蒙塵土
192 8 shēn pregnancy 身蒙塵土
193 8 juān India 身蒙塵土
194 8 shēn body; kāya 身蒙塵土
195 7 hǎo good 王無好婬妷以自荒壞
196 7 hǎo indicates completion or readiness 王無好婬妷以自荒壞
197 7 hào to be fond of; to be friendly 王無好婬妷以自荒壞
198 7 hǎo indicates agreement 王無好婬妷以自荒壞
199 7 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 王無好婬妷以自荒壞
200 7 hǎo easy; convenient 王無好婬妷以自荒壞
201 7 hǎo very; quite 王無好婬妷以自荒壞
202 7 hǎo many; long 王無好婬妷以自荒壞
203 7 hǎo so as to 王無好婬妷以自荒壞
204 7 hǎo friendly; kind 王無好婬妷以自荒壞
205 7 hào to be likely to 王無好婬妷以自荒壞
206 7 hǎo beautiful 王無好婬妷以自荒壞
207 7 hǎo to be healthy; to be recovered 王無好婬妷以自荒壞
208 7 hǎo remarkable; excellent 王無好婬妷以自荒壞
209 7 hǎo suitable 王無好婬妷以自荒壞
210 7 hào a hole in a coin or jade disk 王無好婬妷以自荒壞
211 7 hào a fond object 王無好婬妷以自荒壞
212 7 hǎo Good 王無好婬妷以自荒壞
213 7 hǎo good; sādhu 王無好婬妷以自荒壞
214 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 道過佛所
215 7 suǒ an office; an institute 道過佛所
216 7 suǒ introduces a relative clause 道過佛所
217 7 suǒ it 道過佛所
218 7 suǒ if; supposing 道過佛所
219 7 suǒ a few; various; some 道過佛所
220 7 suǒ a place; a location 道過佛所
221 7 suǒ indicates a passive voice 道過佛所
222 7 suǒ that which 道過佛所
223 7 suǒ an ordinal number 道過佛所
224 7 suǒ meaning 道過佛所
225 7 suǒ garrison 道過佛所
226 7 suǒ place; pradeśa 道過佛所
227 7 suǒ that which; yad 道過佛所
228 7 zhì to rule; to govern; to manage; to control 王治當以正法
229 7 zhì to cure; to treat; to heal 王治當以正法
230 7 zhì to annihilate 王治當以正法
231 7 zhì to punish 王治當以正法
232 7 zhì a government seat 王治當以正法
233 7 zhì to be in order; to be well managed 王治當以正法
234 7 zhì to study; to focus on 王治當以正法
235 7 zhì a Taoist parish 王治當以正法
236 7 zhì to cure; cikitsā 王治當以正法
237 7 rén person; people; a human being 夫與人言
238 7 rén Kangxi radical 9 夫與人言
239 7 rén a kind of person 夫與人言
240 7 rén everybody 夫與人言
241 7 rén adult 夫與人言
242 7 rén somebody; others 夫與人言
243 7 rén an upright person 夫與人言
244 7 rén person; manuṣya 夫與人言
245 6 desire 日欲出時星無精光
246 6 to desire; to wish 日欲出時星無精光
247 6 almost; nearly; about to occur 日欲出時星無精光
248 6 to desire; to intend 日欲出時星無精光
249 6 lust 日欲出時星無精光
250 6 desire; intention; wish; kāma 日欲出時星無精光
251 6 míng measure word for people 國王名不離先尼
252 6 míng fame; renown; reputation 國王名不離先尼
253 6 míng a name; personal name; designation 國王名不離先尼
254 6 míng rank; position 國王名不離先尼
255 6 míng an excuse 國王名不離先尼
256 6 míng life 國王名不離先尼
257 6 míng to name; to call 國王名不離先尼
258 6 míng to express; to describe 國王名不離先尼
259 6 míng to be called; to have the name 國王名不離先尼
260 6 míng to own; to possess 國王名不離先尼
261 6 míng famous; renowned 國王名不離先尼
262 6 míng moral 國王名不離先尼
263 6 míng name; naman 國王名不離先尼
264 6 míng fame; renown; yasas 國王名不離先尼
265 6 shí time; a point or period of time 是時
266 6 shí a season; a quarter of a year 是時
267 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時
268 6 shí at that time 是時
269 6 shí fashionable 是時
270 6 shí fate; destiny; luck 是時
271 6 shí occasion; opportunity; chance 是時
272 6 shí tense 是時
273 6 shí particular; special 是時
274 6 shí to plant; to cultivate 是時
275 6 shí hour (measure word) 是時
276 6 shí an era; a dynasty 是時
277 6 shí time [abstract] 是時
278 6 shí seasonal 是時
279 6 shí frequently; often 是時
280 6 shí occasionally; sometimes 是時
281 6 shí on time 是時
282 6 shí this; that 是時
283 6 shí to wait upon 是時
284 6 shí hour 是時
285 6 shí appropriate; proper; timely 是時
286 6 shí Shi 是時
287 6 shí a present; currentlt 是時
288 6 shí time; kāla 是時
289 6 shí at that time; samaya 是時
290 6 shí then; atha 是時
291 6 to go 身死神去
292 6 to remove; to wipe off; to eliminate 身死神去
293 6 to be distant 身死神去
294 6 to leave 身死神去
295 6 to play a part 身死神去
296 6 to abandon; to give up 身死神去
297 6 to die 身死神去
298 6 previous; past 身死神去
299 6 to send out; to issue; to drive away 身死神去
300 6 expresses a tendency 身死神去
301 6 falling tone 身死神去
302 6 to lose 身死神去
303 6 Qu 身死神去
304 6 go; gati 身死神去
305 6 clothes; clothing 文繡衣
306 6 Kangxi radical 145 文繡衣
307 6 to wear (clothes); to put on 文繡衣
308 6 a cover; a coating 文繡衣
309 6 uppergarment; robe 文繡衣
310 6 to cover 文繡衣
311 6 lichen; moss 文繡衣
312 6 peel; skin 文繡衣
313 6 Yi 文繡衣
314 6 to depend on 文繡衣
315 6 robe; cīvara 文繡衣
316 6 clothes; attire; vastra 文繡衣
317 6 不能 bù néng cannot; must not; should not 華果不能常著樹
318 6 his; hers; its; theirs 國中和平即得其福
319 6 to add emphasis 國中和平即得其福
320 6 used when asking a question in reply to a question 國中和平即得其福
321 6 used when making a request or giving an order 國中和平即得其福
322 6 he; her; it; them 國中和平即得其福
323 6 probably; likely 國中和平即得其福
324 6 will 國中和平即得其福
325 6 may 國中和平即得其福
326 6 if 國中和平即得其福
327 6 or 國中和平即得其福
328 6 Qi 國中和平即得其福
329 6 he; her; it; saḥ; sā; tad 國中和平即得其福
330 6 珍寶 zhēnbǎo a treasure 所有珍寶與民共之
331 6 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
332 6 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
333 6 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
334 6 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
335 6 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
336 6 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
337 6 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
338 6 所有 suǒyǒu all 所有珍寶與民共之
339 6 所有 suǒyǒu to belong to 所有珍寶與民共之
340 6 所有 suǒyǒu all; sarva 所有珍寶與民共之
341 5 and 夫與人言
342 5 to give 夫與人言
343 5 together with 夫與人言
344 5 interrogative particle 夫與人言
345 5 to accompany 夫與人言
346 5 to particate in 夫與人言
347 5 of the same kind 夫與人言
348 5 to help 夫與人言
349 5 for 夫與人言
350 5 and; ca 夫與人言
351 5 not; no 國王名不離先尼
352 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 國王名不離先尼
353 5 as a correlative 國王名不離先尼
354 5 no (answering a question) 國王名不離先尼
355 5 forms a negative adjective from a noun 國王名不離先尼
356 5 at the end of a sentence to form a question 國王名不離先尼
357 5 to form a yes or no question 國王名不離先尼
358 5 infix potential marker 國王名不離先尼
359 5 no; na 國王名不離先尼
360 5 jiàn to see 王寧見樹有華果
361 5 jiàn opinion; view; understanding 王寧見樹有華果
362 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 王寧見樹有華果
363 5 jiàn refer to; for details see 王寧見樹有華果
364 5 jiàn passive marker 王寧見樹有華果
365 5 jiàn to listen to 王寧見樹有華果
366 5 jiàn to meet 王寧見樹有華果
367 5 jiàn to receive (a guest) 王寧見樹有華果
368 5 jiàn let me; kindly 王寧見樹有華果
369 5 jiàn Jian 王寧見樹有華果
370 5 xiàn to appear 王寧見樹有華果
371 5 xiàn to introduce 王寧見樹有華果
372 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 王寧見樹有華果
373 5 jiàn seeing; observing; darśana 王寧見樹有華果
374 5 to die 身死魂神常入太山地獄
375 5 to sever; to break off 身死魂神常入太山地獄
376 5 extremely; very 身死魂神常入太山地獄
377 5 to do one's utmost 身死魂神常入太山地獄
378 5 dead 身死魂神常入太山地獄
379 5 death 身死魂神常入太山地獄
380 5 to sacrifice one's life 身死魂神常入太山地獄
381 5 lost; severed 身死魂神常入太山地獄
382 5 lifeless; not moving 身死魂神常入太山地獄
383 5 stiff; inflexible 身死魂神常入太山地獄
384 5 already fixed; set; established 身死魂神常入太山地獄
385 5 damned 身死魂神常入太山地獄
386 5 to die; maraṇa 身死魂神常入太山地獄
387 5 in; at 當以四意待於國民
388 5 in; at 當以四意待於國民
389 5 in; at; to; from 當以四意待於國民
390 5 to go; to 當以四意待於國民
391 5 to rely on; to depend on 當以四意待於國民
392 5 to go to; to arrive at 當以四意待於國民
393 5 from 當以四意待於國民
394 5 give 當以四意待於國民
395 5 oppposing 當以四意待於國民
396 5 and 當以四意待於國民
397 5 compared to 當以四意待於國民
398 5 by 當以四意待於國民
399 5 and; as well as 當以四意待於國民
400 5 for 當以四意待於國民
401 5 Yu 當以四意待於國民
402 5 a crow 當以四意待於國民
403 5 whew; wow 當以四意待於國民
404 5 near to; antike 當以四意待於國民
405 5 tòng to feel pain; to ache 如斯之痛安可言乎
406 5 tòng to be sorry; to be sad 如斯之痛安可言乎
407 5 tòng to be bitter 如斯之痛安可言乎
408 5 tòng anguish; sadness 如斯之痛安可言乎
409 5 tòng to suffer injury 如斯之痛安可言乎
410 5 tòng painstakingly 如斯之痛安可言乎
411 5 tòng very; intensely 如斯之痛安可言乎
412 5 tòng to pity 如斯之痛安可言乎
413 5 tòng in pain; ātura 如斯之痛安可言乎
414 5 zhū all; many; various 占視老病及諸鰥寡
415 5 zhū Zhu 占視老病及諸鰥寡
416 5 zhū all; members of the class 占視老病及諸鰥寡
417 5 zhū interrogative particle 占視老病及諸鰥寡
418 5 zhū him; her; them; it 占視老病及諸鰥寡
419 5 zhū of; in 占視老病及諸鰥寡
420 5 zhū all; many; sarva 占視老病及諸鰥寡
421 5 huá Chinese 王寧見樹有華果
422 5 huá illustrious; splendid 王寧見樹有華果
423 5 huā a flower 王寧見樹有華果
424 5 huā to flower 王寧見樹有華果
425 5 huá China 王寧見樹有華果
426 5 huá empty; flowery 王寧見樹有華果
427 5 huá brilliance; luster 王寧見樹有華果
428 5 huá elegance; beauty 王寧見樹有華果
429 5 huā a flower 王寧見樹有華果
430 5 huá extravagant; wasteful; flashy 王寧見樹有華果
431 5 huá makeup; face powder 王寧見樹有華果
432 5 huá flourishing 王寧見樹有華果
433 5 huá a corona 王寧見樹有華果
434 5 huá years; time 王寧見樹有華果
435 5 huá your 王寧見樹有華果
436 5 huá essence; best part 王寧見樹有華果
437 5 huá grey 王寧見樹有華果
438 5 huà Hua 王寧見樹有華果
439 5 huá literary talent 王寧見樹有華果
440 5 huá literary talent 王寧見樹有華果
441 5 huá an article; a document 王寧見樹有華果
442 5 huá flower; puṣpa 王寧見樹有華果
443 5 mín the people; citizen; subjects 所有珍寶與民共之
444 5 mín Min 所有珍寶與民共之
445 5 mín people 所有珍寶與民共之
446 4 無常 wúcháng irregular 此皆無常不可久保
447 4 無常 wúcháng changing frequently 此皆無常不可久保
448 4 無常 wúcháng impermanence 此皆無常不可久保
449 4 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 此皆無常不可久保
450 4 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 王無以為樂飲食極味
451 4 以為 yǐwéi to act as 王無以為樂飲食極味
452 4 以為 yǐwèi to think 王無以為樂飲食極味
453 4 以為 yǐwéi to use as 王無以為樂飲食極味
454 4 chéng to fill 火盛焰赫不久則滅
455 4 shèng Sheng 火盛焰赫不久則滅
456 4 shèng abundant; flourishing 火盛焰赫不久則滅
457 4 chéng to contain 火盛焰赫不久則滅
458 4 chéng a grain offering 火盛焰赫不久則滅
459 4 shèng dense 火盛焰赫不久則滅
460 4 shèng large scale 火盛焰赫不久則滅
461 4 shèng extremely 火盛焰赫不久則滅
462 4 shèng flourishing; sphīta 火盛焰赫不久則滅
463 4 qún a crowd; a flock; a group 諸公卿群寮下逮凡民皆有怨辭
464 4 qún crowd; flock; group 諸公卿群寮下逮凡民皆有怨辭
465 4 qún many; a huge number of; teaming with 諸公卿群寮下逮凡民皆有怨辭
466 4 qún to flock together; to form a group 諸公卿群寮下逮凡民皆有怨辭
467 4 qún multitude; gaṇa 諸公卿群寮下逮凡民皆有怨辭
468 4 also; too 死得上天後亦無悔
469 4 but 死得上天後亦無悔
470 4 this; he; she 死得上天後亦無悔
471 4 although; even though 死得上天後亦無悔
472 4 already 死得上天後亦無悔
473 4 particle with no meaning 死得上天後亦無悔
474 4 Yi 死得上天後亦無悔
475 4 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 鬼神皆聞王善
476 4 shàn happy 鬼神皆聞王善
477 4 shàn good 鬼神皆聞王善
478 4 shàn kind-hearted 鬼神皆聞王善
479 4 shàn to be skilled at something 鬼神皆聞王善
480 4 shàn familiar 鬼神皆聞王善
481 4 shàn to repair 鬼神皆聞王善
482 4 shàn to admire 鬼神皆聞王善
483 4 shàn to praise 鬼神皆聞王善
484 4 shàn numerous; frequent; easy 鬼神皆聞王善
485 4 shàn Shan 鬼神皆聞王善
486 4 shàn wholesome; virtuous 鬼神皆聞王善
487 4 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 統理民事不可偏枉
488 4 不可 bù kě improbable 統理民事不可偏枉
489 4 promptly; right away; immediately 王即坐
490 4 to be near by; to be close to 王即坐
491 4 at that time 王即坐
492 4 to be exactly the same as; to be thus 王即坐
493 4 supposed; so-called 王即坐
494 4 if; but 王即坐
495 4 to arrive at; to ascend 王即坐
496 4 then; following 王即坐
497 4 so; just so; eva 王即坐
498 4 zhòng many; numerous 燒眾雜香遊戲其中
499 4 zhòng masses; people; multitude; crowd 燒眾雜香遊戲其中
500 4 zhòng general; common; public 燒眾雜香遊戲其中

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wáng king; best of a kind; rāja
jiē all; sarva
dāng will be; bhaviṣyati
use; yogena
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
wèi to be; bhū
shì holding; grahaṇa
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
obtain; attain; prāpta
zhě ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安阳 安陽 196
  1. Anyang
  2. Anyang
当归 當歸 100 Angelica sinensis
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
佛说谏王经 佛說諫王經 102 Sutra on Advice for a King; Rājāvavādaka; Fo Shuo Jian Wang Jing
光目 103 Bright Eyes
济宗 濟宗 106 Linji School; Linji zong
久保 106 Kubo
沮渠京声 沮渠京聲 106 Juqu Jingsheng
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
死神 115 death deity
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
太山 116 Taishan
先尼 120 Srenika

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 25.

Simplified Traditional Pinyin English
宝车 寶車 98 jewelled cart
慈心 99 compassion; a compassionate mind
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
马宝 馬寶 109 the treasure of horses; aśvaratna
偏枉 112 bias
如梦 如夢 114 like in a dream
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三尊 115 the three honored ones
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
世间无常 世間無常 115 the world is impermanent
受五戒 115 to take the Five Precepts
四一 115 four ones
四事 115 the four necessities
歎德 116 verses on virtues
天冠 116 deva crown
天尊 116 most honoured among devas
涂身 塗身 116 to annoint
退坐 116 sit down
妄语 妄語 119 Lying
无念 無念 119
  1. No Thought
  2. free from thought
  3. no thought
  4. tathatā
无色 無色 119 formless; no form; arupa
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
修善 120 to cultivate goodness
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth