Glossary and Vocabulary for Rājāvavādaka (Rulai Shi Jiao Sheng Jun Wang Jing) 如來示教勝軍王經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 47 suǒ a few; various; some 嚴駕出城往如來所
2 47 suǒ a place; a location 嚴駕出城往如來所
3 47 suǒ indicates a passive voice 嚴駕出城往如來所
4 47 suǒ an ordinal number 嚴駕出城往如來所
5 47 suǒ meaning 嚴駕出城往如來所
6 47 suǒ garrison 嚴駕出城往如來所
7 47 suǒ place; pradeśa 嚴駕出城往如來所
8 42 大王 dàwáng king 憍薩羅主勝軍大王
9 42 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 憍薩羅主勝軍大王
10 42 大王 dàwáng great king; mahārāja 憍薩羅主勝軍大王
11 25 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 汝今乃能請問如來如是大義
12 24 wáng Wang 若有國王或諸王等
13 24 wáng a king 若有國王或諸王等
14 24 wáng Kangxi radical 96 若有國王或諸王等
15 24 wàng to be king; to rule 若有國王或諸王等
16 24 wáng a prince; a duke 若有國王或諸王等
17 24 wáng grand; great 若有國王或諸王等
18 24 wáng to treat with the ceremony due to a king 若有國王或諸王等
19 24 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 若有國王或諸王等
20 24 wáng the head of a group or gang 若有國王或諸王等
21 24 wáng the biggest or best of a group 若有國王或諸王等
22 24 wáng king; best of a kind; rāja 若有國王或諸王等
23 21 zhī to know 大王當知
24 21 zhī to comprehend 大王當知
25 21 zhī to inform; to tell 大王當知
26 21 zhī to administer 大王當知
27 21 zhī to distinguish; to discern 大王當知
28 21 zhī to be close friends 大王當知
29 21 zhī to feel; to sense; to perceive 大王當知
30 21 zhī to receive; to entertain 大王當知
31 21 zhī knowledge 大王當知
32 21 zhī consciousness; perception 大王當知
33 21 zhī a close friend 大王當知
34 21 zhì wisdom 大王當知
35 21 zhì Zhi 大王當知
36 21 zhī Understanding 大王當知
37 21 zhī know; jña 大王當知
38 20 happy; glad; cheerful; joyful 王富貴樂
39 20 to take joy in; to be happy; to be cheerful 王富貴樂
40 20 Le 王富貴樂
41 20 yuè music 王富貴樂
42 20 yuè a musical instrument 王富貴樂
43 20 yuè tone [of voice]; expression 王富貴樂
44 20 yuè a musician 王富貴樂
45 20 joy; pleasure 王富貴樂
46 20 yuè the Book of Music 王富貴樂
47 20 lào Lao 王富貴樂
48 20 to laugh 王富貴樂
49 20 Joy 王富貴樂
50 20 joy; delight; sukhā 王富貴樂
51 20 Kangxi radical 71 清淨無撓如澄泉池
52 20 to not have; without 清淨無撓如澄泉池
53 20 mo 清淨無撓如澄泉池
54 20 to not have 清淨無撓如澄泉池
55 20 Wu 清淨無撓如澄泉池
56 20 mo 清淨無撓如澄泉池
57 20 wéi to act as; to serve 為欲瞻仰請問佛故
58 20 wéi to change into; to become 為欲瞻仰請問佛故
59 20 wéi to be; is 為欲瞻仰請問佛故
60 20 wéi to do 為欲瞻仰請問佛故
61 20 wèi to support; to help 為欲瞻仰請問佛故
62 20 wéi to govern 為欲瞻仰請問佛故
63 20 wèi to be; bhū 為欲瞻仰請問佛故
64 16 néng can; able 已能善得最上調順寂止究竟
65 16 néng ability; capacity 已能善得最上調順寂止究竟
66 16 néng a mythical bear-like beast 已能善得最上調順寂止究竟
67 16 néng energy 已能善得最上調順寂止究竟
68 16 néng function; use 已能善得最上調順寂止究竟
69 16 néng talent 已能善得最上調順寂止究竟
70 16 néng expert at 已能善得最上調順寂止究竟
71 16 néng to be in harmony 已能善得最上調順寂止究竟
72 16 néng to tend to; to care for 已能善得最上調順寂止究竟
73 16 néng to reach; to arrive at 已能善得最上調順寂止究竟
74 16 néng to be able; śak 已能善得最上調順寂止究竟
75 16 néng skilful; pravīṇa 已能善得最上調順寂止究竟
76 16 to use; to grasp 應以正法勿以邪法
77 16 to rely on 應以正法勿以邪法
78 16 to regard 應以正法勿以邪法
79 16 to be able to 應以正法勿以邪法
80 16 to order; to command 應以正法勿以邪法
81 16 used after a verb 應以正法勿以邪法
82 16 a reason; a cause 應以正法勿以邪法
83 16 Israel 應以正法勿以邪法
84 16 Yi 應以正法勿以邪法
85 16 use; yogena 應以正法勿以邪法
86 16 zhī to go 彼於現在為諸聖賢之所訶毀
87 16 zhī to arrive; to go 彼於現在為諸聖賢之所訶毀
88 16 zhī is 彼於現在為諸聖賢之所訶毀
89 16 zhī to use 彼於現在為諸聖賢之所訶毀
90 16 zhī Zhi 彼於現在為諸聖賢之所訶毀
91 15 to go back; to return 尋復結果後還無果
92 15 to resume; to restart 尋復結果後還無果
93 15 to do in detail 尋復結果後還無果
94 15 to restore 尋復結果後還無果
95 15 to respond; to reply to 尋復結果後還無果
96 15 Fu; Return 尋復結果後還無果
97 15 to retaliate; to reciprocate 尋復結果後還無果
98 15 to avoid forced labor or tax 尋復結果後還無果
99 15 Fu 尋復結果後還無果
100 15 doubled; to overlapping; folded 尋復結果後還無果
101 15 a lined garment with doubled thickness 尋復結果後還無果
102 15 to go; to 令我長夜證於大義利益安樂
103 15 to rely on; to depend on 令我長夜證於大義利益安樂
104 15 Yu 令我長夜證於大義利益安樂
105 15 a crow 令我長夜證於大義利益安樂
106 13 to force; compel 老來逼害
107 13 to approach; to encroach 老來逼害
108 13 narrow; confined 老來逼害
109 13 to persecute; to oppress 老來逼害
110 13 a turbulent current 老來逼害
111 13 to press; pīḍita 老來逼害
112 13 big; huge; large 與其無量大苾芻眾
113 13 Kangxi radical 37 與其無量大苾芻眾
114 13 great; major; important 與其無量大苾芻眾
115 13 size 與其無量大苾芻眾
116 13 old 與其無量大苾芻眾
117 13 oldest; earliest 與其無量大苾芻眾
118 13 adult 與其無量大苾芻眾
119 13 dài an important person 與其無量大苾芻眾
120 13 senior 與其無量大苾芻眾
121 13 an element 與其無量大苾芻眾
122 13 great; mahā 與其無量大苾芻眾
123 12 to reach 及餘所受諸欲樂具
124 12 to attain 及餘所受諸欲樂具
125 12 to understand 及餘所受諸欲樂具
126 12 able to be compared to; to catch up with 及餘所受諸欲樂具
127 12 to be involved with; to associate with 及餘所受諸欲樂具
128 12 passing of a feudal title from elder to younger brother 及餘所受諸欲樂具
129 12 and; ca; api 及餘所受諸欲樂具
130 12 ér Kangxi radical 126 而白佛言
131 12 ér as if; to seem like 而白佛言
132 12 néng can; able 而白佛言
133 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而白佛言
134 12 ér to arrive; up to 而白佛言
135 11 hòu after; later 後致憂悔
136 11 hòu empress; queen 後致憂悔
137 11 hòu sovereign 後致憂悔
138 11 hòu the god of the earth 後致憂悔
139 11 hòu late; later 後致憂悔
140 11 hòu offspring; descendents 後致憂悔
141 11 hòu to fall behind; to lag 後致憂悔
142 11 hòu behind; back 後致憂悔
143 11 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後致憂悔
144 11 hòu Hou 後致憂悔
145 11 hòu after; behind 後致憂悔
146 11 hòu following 後致憂悔
147 11 hòu to be delayed 後致憂悔
148 11 hòu to abandon; to discard 後致憂悔
149 11 hòu feudal lords 後致憂悔
150 11 hòu Hou 後致憂悔
151 11 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後致憂悔
152 11 hòu rear; paścāt 後致憂悔
153 11 hòu later; paścima 後致憂悔
154 11 děng et cetera; and so on 天人等俱
155 11 děng to wait 天人等俱
156 11 děng to be equal 天人等俱
157 11 děng degree; level 天人等俱
158 11 děng to compare 天人等俱
159 11 děng same; equal; sama 天人等俱
160 11 正法 zhèngfǎ proper law 應以正法勿以邪法
161 11 正法 zhèngfǎ to execute a criminal 應以正法勿以邪法
162 11 正法 zhèngfǎ Righteous Dharma 應以正法勿以邪法
163 11 正法 zhèngfǎ Right Dharma; Saddharma 應以正法勿以邪法
164 11 正法 zhèngfǎ Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma 應以正法勿以邪法
165 11 zhě ca 三者
166 11 yìng to answer; to respond 應以正法勿以邪法
167 11 yìng to confirm; to verify 應以正法勿以邪法
168 11 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應以正法勿以邪法
169 11 yìng to accept 應以正法勿以邪法
170 11 yìng to permit; to allow 應以正法勿以邪法
171 11 yìng to echo 應以正法勿以邪法
172 11 yìng to handle; to deal with 應以正法勿以邪法
173 11 yìng Ying 應以正法勿以邪法
174 10 huài bad; spoiled; broken; defective 流轉移動終歸壞滅
175 10 huài to go bad; to break 流轉移動終歸壞滅
176 10 huài to defeat 流轉移動終歸壞滅
177 10 huài sinister; evil 流轉移動終歸壞滅
178 10 huài to decline; to wane 流轉移動終歸壞滅
179 10 huài to wreck; to break; to destroy 流轉移動終歸壞滅
180 10 huài breaking; bheda 流轉移動終歸壞滅
181 10 眾生 zhòngshēng all living things 於諸國邑所有眾生
182 10 眾生 zhòngshēng living things other than people 於諸國邑所有眾生
183 10 眾生 zhòngshēng sentient beings 於諸國邑所有眾生
184 10 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 於諸國邑所有眾生
185 10 method; way 皆變易法迅速不停
186 10 France 皆變易法迅速不停
187 10 the law; rules; regulations 皆變易法迅速不停
188 10 the teachings of the Buddha; Dharma 皆變易法迅速不停
189 10 a standard; a norm 皆變易法迅速不停
190 10 an institution 皆變易法迅速不停
191 10 to emulate 皆變易法迅速不停
192 10 magic; a magic trick 皆變易法迅速不停
193 10 punishment 皆變易法迅速不停
194 10 Fa 皆變易法迅速不停
195 10 a precedent 皆變易法迅速不停
196 10 a classification of some kinds of Han texts 皆變易法迅速不停
197 10 relating to a ceremony or rite 皆變易法迅速不停
198 10 Dharma 皆變易法迅速不停
199 10 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 皆變易法迅速不停
200 10 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 皆變易法迅速不停
201 10 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 皆變易法迅速不停
202 10 quality; characteristic 皆變易法迅速不停
203 10 tool; device; utensil; equipment; instrument 及餘所受諸欲樂具
204 10 to possess; to have 及餘所受諸欲樂具
205 10 to prepare 及餘所受諸欲樂具
206 10 to write; to describe; to state 及餘所受諸欲樂具
207 10 Ju 及餘所受諸欲樂具
208 10 talent; ability 及餘所受諸欲樂具
209 10 a feast; food 及餘所受諸欲樂具
210 10 to arrange; to provide 及餘所受諸欲樂具
211 10 furnishings 及餘所受諸欲樂具
212 10 to understand 及餘所受諸欲樂具
213 10 a mat for sitting and sleeping on 及餘所受諸欲樂具
214 10 zuò to do 棄捨正法以諸邪法而作國王
215 10 zuò to act as; to serve as 棄捨正法以諸邪法而作國王
216 10 zuò to start 棄捨正法以諸邪法而作國王
217 10 zuò a writing; a work 棄捨正法以諸邪法而作國王
218 10 zuò to dress as; to be disguised as 棄捨正法以諸邪法而作國王
219 10 zuō to create; to make 棄捨正法以諸邪法而作國王
220 10 zuō a workshop 棄捨正法以諸邪法而作國王
221 10 zuō to write; to compose 棄捨正法以諸邪法而作國王
222 10 zuò to rise 棄捨正法以諸邪法而作國王
223 10 zuò to be aroused 棄捨正法以諸邪法而作國王
224 10 zuò activity; action; undertaking 棄捨正法以諸邪法而作國王
225 10 zuò to regard as 棄捨正法以諸邪法而作國王
226 10 zuò action; kāraṇa 棄捨正法以諸邪法而作國王
227 9 extra; surplus; remainder 及餘所受諸欲樂具
228 9 to remain 及餘所受諸欲樂具
229 9 the time after an event 及餘所受諸欲樂具
230 9 the others; the rest 及餘所受諸欲樂具
231 9 additional; complementary 及餘所受諸欲樂具
232 9 欲樂 yù lè the joy of the five desires 及餘所受諸欲樂具
233 9 zhòng many; numerous 眾寶傘蓋
234 9 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾寶傘蓋
235 9 zhòng general; common; public 眾寶傘蓋
236 8 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 流轉移動終歸壞滅
237 8 miè to submerge 流轉移動終歸壞滅
238 8 miè to extinguish; to put out 流轉移動終歸壞滅
239 8 miè to eliminate 流轉移動終歸壞滅
240 8 miè to disappear; to fade away 流轉移動終歸壞滅
241 8 miè the cessation of suffering 流轉移動終歸壞滅
242 8 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 流轉移動終歸壞滅
243 8 suí to follow 應隨法行勿隨非法
244 8 suí to listen to 應隨法行勿隨非法
245 8 suí to submit to; to comply with 應隨法行勿隨非法
246 8 suí to be obsequious 應隨法行勿隨非法
247 8 suí 17th hexagram 應隨法行勿隨非法
248 8 suí let somebody do what they like 應隨法行勿隨非法
249 8 suí to resemble; to look like 應隨法行勿隨非法
250 8 富貴 fùguì to be rich and have honor 王富貴樂
251 8 富貴 fùguì beautiful 王富貴樂
252 8 富貴 fùguì wealth 王富貴樂
253 8 shòu to suffer; to be subjected to 生地獄中受諸劇苦
254 8 shòu to transfer; to confer 生地獄中受諸劇苦
255 8 shòu to receive; to accept 生地獄中受諸劇苦
256 8 shòu to tolerate 生地獄中受諸劇苦
257 8 shòu feelings; sensations 生地獄中受諸劇苦
258 8 Kangxi radical 49 已能善得最上調順寂止究竟
259 8 to bring to an end; to stop 已能善得最上調順寂止究竟
260 8 to complete 已能善得最上調順寂止究竟
261 8 to demote; to dismiss 已能善得最上調順寂止究竟
262 8 to recover from an illness 已能善得最上調順寂止究竟
263 8 former; pūrvaka 已能善得最上調順寂止究竟
264 8 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 王自在樂
265 8 自在 zìzài Carefree 王自在樂
266 8 自在 zìzài perfect ease 王自在樂
267 8 自在 zìzài Isvara 王自在樂
268 8 自在 zìzài self mastery; vaśitā 王自在樂
269 8 shí time; a point or period of time
270 8 shí a season; a quarter of a year
271 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day
272 8 shí fashionable
273 8 shí fate; destiny; luck
274 8 shí occasion; opportunity; chance
275 8 shí tense
276 8 shí particular; special
277 8 shí to plant; to cultivate
278 8 shí an era; a dynasty
279 8 shí time [abstract]
280 8 shí seasonal
281 8 shí to wait upon
282 8 shí hour
283 8 shí appropriate; proper; timely
284 8 shí Shi
285 8 shí a present; currentlt
286 8 shí time; kāla
287 8 shí at that time; samaya
288 7 miào wonderful; fantastic 遙見世尊坐一樹下端嚴殊妙
289 7 miào clever 遙見世尊坐一樹下端嚴殊妙
290 7 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 遙見世尊坐一樹下端嚴殊妙
291 7 miào fine; delicate 遙見世尊坐一樹下端嚴殊妙
292 7 miào young 遙見世尊坐一樹下端嚴殊妙
293 7 miào interesting 遙見世尊坐一樹下端嚴殊妙
294 7 miào profound reasoning 遙見世尊坐一樹下端嚴殊妙
295 7 miào Miao 遙見世尊坐一樹下端嚴殊妙
296 7 miào Wonderful 遙見世尊坐一樹下端嚴殊妙
297 7 miào wonderful; beautiful; suksma 遙見世尊坐一樹下端嚴殊妙
298 7 shēn human body; torso 如是身者
299 7 shēn Kangxi radical 158 如是身者
300 7 shēn self 如是身者
301 7 shēn life 如是身者
302 7 shēn an object 如是身者
303 7 shēn a lifetime 如是身者
304 7 shēn moral character 如是身者
305 7 shēn status; identity; position 如是身者
306 7 shēn pregnancy 如是身者
307 7 juān India 如是身者
308 7 shēn body; kāya 如是身者
309 7 jūn army; military 所謂象馬車步軍等
310 7 jūn soldiers; troops 所謂象馬車步軍等
311 7 jūn an organized collective 所謂象馬車步軍等
312 7 jūn to garrison; to stay an an encampment 所謂象馬車步軍等
313 7 jūn a garrison 所謂象馬車步軍等
314 7 jūn a front 所謂象馬車步軍等
315 7 jūn penal miltary service 所謂象馬車步軍等
316 7 jūn to organize troops 所謂象馬車步軍等
317 7 jūn army; senā 所謂象馬車步軍等
318 7 爾時 ěr shí at that time 爾時
319 7 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
320 7 零落 líng luò withered and fallen; scattered; sporadic 皆是墜墮零落斷壞離散之法
321 7 a step 乘至下處步進入園
322 7 a stage; a section 乘至下處步進入園
323 7 to walk 乘至下處步進入園
324 7 to follow 乘至下處步進入園
325 7 to calculate 乘至下處步進入園
326 7 circumstances 乘至下處步進入園
327 7 fate; destiny 乘至下處步進入園
328 7 dock; pier; wharf 乘至下處步進入園
329 7 Bu 乘至下處步進入園
330 7 a footstep; pada 乘至下處步進入園
331 7 duò to fall; to sink 身壞命終墮諸惡趣
332 7 duò apathetic; lazy 身壞命終墮諸惡趣
333 7 huī to damage; to destroy 身壞命終墮諸惡趣
334 7 duò to degenerate 身壞命終墮諸惡趣
335 7 duò fallen; patita 身壞命終墮諸惡趣
336 7 無常 wúcháng irregular 國祚身命虛偽無常
337 7 無常 wúcháng changing frequently 國祚身命虛偽無常
338 7 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 國祚身命虛偽無常
339 7 無常 wúcháng impermanence 國祚身命虛偽無常
340 7 譬如 pìrú for examlpe 譬如父母憐愍於子
341 7 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如父母憐愍於子
342 7 譬如 pìrú example; dṛṣṭānta 譬如父母憐愍於子
343 6 xiàng figure; image; appearance 所謂象馬車步諸軍宮殿
344 6 xiàng elephant 所謂象馬車步諸軍宮殿
345 6 xiàng ivory 所謂象馬車步諸軍宮殿
346 6 xiàng to be like; to seem 所謂象馬車步諸軍宮殿
347 6 xiàng premier 所謂象馬車步諸軍宮殿
348 6 xiàng a representation; an icon; an effigy 所謂象馬車步諸軍宮殿
349 6 xiàng phenomena 所謂象馬車步諸軍宮殿
350 6 xiàng a decree; an ordinance; a law 所謂象馬車步諸軍宮殿
351 6 xiàng image commentary 所謂象馬車步諸軍宮殿
352 6 xiàng a kind of weapon 所謂象馬車步諸軍宮殿
353 6 xiàng Xiang 所謂象馬車步諸軍宮殿
354 6 xiàng to imitate 所謂象馬車步諸軍宮殿
355 6 xiàng elephant; gaja 所謂象馬車步諸軍宮殿
356 6 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 雖以種種上妙衣服覆蔽纏裹
357 6 種種 zhǒng zhǒng various forms 雖以種種上妙衣服覆蔽纏裹
358 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 應以諸佛所說四攝而授受之
359 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 應以諸佛所說四攝而授受之
360 6 shuì to persuade 應以諸佛所說四攝而授受之
361 6 shuō to teach; to recite; to explain 應以諸佛所說四攝而授受之
362 6 shuō a doctrine; a theory 應以諸佛所說四攝而授受之
363 6 shuō to claim; to assert 應以諸佛所說四攝而授受之
364 6 shuō allocution 應以諸佛所說四攝而授受之
365 6 shuō to criticize; to scold 應以諸佛所說四攝而授受之
366 6 shuō to indicate; to refer to 應以諸佛所說四攝而授受之
367 6 shuō speach; vāda 應以諸佛所說四攝而授受之
368 6 shuō to speak; bhāṣate 應以諸佛所說四攝而授受之
369 6 shuō to instruct 應以諸佛所說四攝而授受之
370 6 皆是 jiē shì all are 皆是墜墮零落斷壞離散之法
371 6 shàng top; a high position 如上所說一切樂具
372 6 shang top; the position on or above something 如上所說一切樂具
373 6 shàng to go up; to go forward 如上所說一切樂具
374 6 shàng shang 如上所說一切樂具
375 6 shàng previous; last 如上所說一切樂具
376 6 shàng high; higher 如上所說一切樂具
377 6 shàng advanced 如上所說一切樂具
378 6 shàng a monarch; a sovereign 如上所說一切樂具
379 6 shàng time 如上所說一切樂具
380 6 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 如上所說一切樂具
381 6 shàng far 如上所說一切樂具
382 6 shàng big; as big as 如上所說一切樂具
383 6 shàng abundant; plentiful 如上所說一切樂具
384 6 shàng to report 如上所說一切樂具
385 6 shàng to offer 如上所說一切樂具
386 6 shàng to go on stage 如上所說一切樂具
387 6 shàng to take office; to assume a post 如上所說一切樂具
388 6 shàng to install; to erect 如上所說一切樂具
389 6 shàng to suffer; to sustain 如上所說一切樂具
390 6 shàng to burn 如上所說一切樂具
391 6 shàng to remember 如上所說一切樂具
392 6 shàng to add 如上所說一切樂具
393 6 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 如上所說一切樂具
394 6 shàng to meet 如上所說一切樂具
395 6 shàng falling then rising (4th) tone 如上所說一切樂具
396 6 shang used after a verb indicating a result 如上所說一切樂具
397 6 shàng a musical note 如上所說一切樂具
398 6 shàng higher, superior; uttara 如上所說一切樂具
399 6 zhōng middle 生地獄中受諸劇苦
400 6 zhōng medium; medium sized 生地獄中受諸劇苦
401 6 zhōng China 生地獄中受諸劇苦
402 6 zhòng to hit the mark 生地獄中受諸劇苦
403 6 zhōng midday 生地獄中受諸劇苦
404 6 zhōng inside 生地獄中受諸劇苦
405 6 zhōng during 生地獄中受諸劇苦
406 6 zhōng Zhong 生地獄中受諸劇苦
407 6 zhōng intermediary 生地獄中受諸劇苦
408 6 zhōng half 生地獄中受諸劇苦
409 6 zhòng to reach; to attain 生地獄中受諸劇苦
410 6 zhòng to suffer; to infect 生地獄中受諸劇苦
411 6 zhòng to obtain 生地獄中受諸劇苦
412 6 zhòng to pass an exam 生地獄中受諸劇苦
413 6 zhōng middle 生地獄中受諸劇苦
414 6 zhuì to fall down; to drop; to sink 皆是墜墮零落斷壞離散之法
415 6 zhuì to go to ruin 皆是墜墮零落斷壞離散之法
416 6 zhuì hanging jewelry 皆是墜墮零落斷壞離散之法
417 6 zhuì falling; prapāta 皆是墜墮零落斷壞離散之法
418 6 interesting 究竟同趣滅盡之門
419 6 to turn towards; to approach 究竟同趣滅盡之門
420 6 to urge 究竟同趣滅盡之門
421 6 purport; an objective 究竟同趣滅盡之門
422 6 a delight; a pleasure; an interest 究竟同趣滅盡之門
423 6 an inclination 究竟同趣滅盡之門
424 6 a flavor; a taste 究竟同趣滅盡之門
425 6 to go quickly towards 究竟同趣滅盡之門
426 6 realm; destination 究竟同趣滅盡之門
427 6 愛欲 àiyù love and desire; sensuality; kāma 王愛欲樂
428 6 所有 suǒyǒu to belong to 便即脫去剎帝利種灌頂大王隨身所有五標尊飾
429 6 磨滅 mómiè to obliterate; to erase 及諸有情蠢動之類皆被磨滅
430 6 勢力 shìli power; influence; strength 難以勢力而能抗拒
431 6 勢力 shìli power; bala; āvedha 難以勢力而能抗拒
432 6 lái to come 如四大山從四方來
433 6 lái please 如四大山從四方來
434 6 lái used to substitute for another verb 如四大山從四方來
435 6 lái used between two word groups to express purpose and effect 如四大山從四方來
436 6 lái wheat 如四大山從四方來
437 6 lái next; future 如四大山從四方來
438 6 lái a simple complement of direction 如四大山從四方來
439 6 lái to occur; to arise 如四大山從四方來
440 6 lái to earn 如四大山從四方來
441 6 lái to come; āgata 如四大山從四方來
442 6 duàn to judge 皆是墜墮零落斷壞離散之法
443 6 duàn to severe; to break 皆是墜墮零落斷壞離散之法
444 6 duàn to stop 皆是墜墮零落斷壞離散之法
445 6 duàn to quit; to give up 皆是墜墮零落斷壞離散之法
446 6 duàn to intercept 皆是墜墮零落斷壞離散之法
447 6 duàn to divide 皆是墜墮零落斷壞離散之法
448 6 duàn to isolate 皆是墜墮零落斷壞離散之法
449 6 離散 lísàn to be scattered; to be separated 皆是墜墮零落斷壞離散之法
450 5 使 shǐ to make; to cause 作使
451 5 使 shǐ to make use of for labor 作使
452 5 使 shǐ to indulge 作使
453 5 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 作使
454 5 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 作使
455 5 使 shǐ to dispatch 作使
456 5 使 shǐ to use 作使
457 5 使 shǐ to be able to 作使
458 5 使 shǐ messenger; dūta 作使
459 5 救護 jiùhù to save and protect 無復救護
460 5 馬車 mǎchē a horse-drawn carriage; a chariot 所謂象馬車步諸軍宮殿
461 5 馬車 mǎchē chariot; ratha 所謂象馬車步諸軍宮殿
462 5 guó a country; a nation 國祚身命虛偽無常
463 5 guó the capital of a state 國祚身命虛偽無常
464 5 guó a feud; a vassal state 國祚身命虛偽無常
465 5 guó a state; a kingdom 國祚身命虛偽無常
466 5 guó a place; a land 國祚身命虛偽無常
467 5 guó domestic; Chinese 國祚身命虛偽無常
468 5 guó national 國祚身命虛偽無常
469 5 guó top in the nation 國祚身命虛偽無常
470 5 guó Guo 國祚身命虛偽無常
471 5 guó community; nation; janapada 國祚身命虛偽無常
472 5 身命 shēnmìng body and life 國祚身命虛偽無常
473 5 非法 fēifǎ illegal 應隨法行勿隨非法
474 5 非法 fēi fǎ non-dharma 應隨法行勿隨非法
475 5 tóu to throw; to cast; to fling; to pitch 無所投竄
476 5 tóu to jump into; to fall forward 無所投竄
477 5 tóu to emit 無所投竄
478 5 tóu to fire 無所投竄
479 5 tóu to stand up; to participate 無所投竄
480 5 tóu to give 無所投竄
481 5 tóu to tread; to walk; to move forward 無所投竄
482 5 tóu to be near to; to be close to 無所投竄
483 5 tóu dice 無所投竄
484 5 tóu to load; to pack 無所投竄
485 5 tóu to send 無所投竄
486 5 tóu to join 無所投竄
487 5 tóu to depend on 無所投竄
488 5 tóu to scatter 無所投竄
489 5 tóu to abandon 無所投竄
490 5 tóu to use 無所投竄
491 5 tóu to cater to; to pander to; to be congenial 無所投竄
492 5 tóu throw; kṣepa 無所投竄
493 5 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all sentient beings 各來磨滅一切眾生
494 5 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all beings 各來磨滅一切眾生
495 5 cuàn to run away; to leap 無所投竄
496 5 cuàn to revise; to edit 無所投竄
497 5 cuàn to expel 無所投竄
498 5 廣說 guǎngshuō to explain; to teach 廣說乃至皆是墜墮零落斷壞離散之法
499 5 怖畏 bùwèi terrified; saṃtrāsa 是失壞法有諸怖畏
500 5 lín to face; to overlook 臨欲捨命解支節時

Frequencies of all Words

Top 895

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 47 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 嚴駕出城往如來所
2 47 suǒ an office; an institute 嚴駕出城往如來所
3 47 suǒ introduces a relative clause 嚴駕出城往如來所
4 47 suǒ it 嚴駕出城往如來所
5 47 suǒ if; supposing 嚴駕出城往如來所
6 47 suǒ a few; various; some 嚴駕出城往如來所
7 47 suǒ a place; a location 嚴駕出城往如來所
8 47 suǒ indicates a passive voice 嚴駕出城往如來所
9 47 suǒ that which 嚴駕出城往如來所
10 47 suǒ an ordinal number 嚴駕出城往如來所
11 47 suǒ meaning 嚴駕出城往如來所
12 47 suǒ garrison 嚴駕出城往如來所
13 47 suǒ place; pradeśa 嚴駕出城往如來所
14 47 suǒ that which; yad 嚴駕出城往如來所
15 42 大王 dàwáng king 憍薩羅主勝軍大王
16 42 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 憍薩羅主勝軍大王
17 42 大王 dàwáng great king; mahārāja 憍薩羅主勝軍大王
18 36 zhū all; many; various 諸根閑寂其心宴然
19 36 zhū Zhu 諸根閑寂其心宴然
20 36 zhū all; members of the class 諸根閑寂其心宴然
21 36 zhū interrogative particle 諸根閑寂其心宴然
22 36 zhū him; her; them; it 諸根閑寂其心宴然
23 36 zhū of; in 諸根閑寂其心宴然
24 36 zhū all; many; sarva 諸根閑寂其心宴然
25 28 dāng to be; to act as; to serve as 大王當知
26 28 dāng at or in the very same; be apposite 大王當知
27 28 dāng dang (sound of a bell) 大王當知
28 28 dāng to face 大王當知
29 28 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 大王當知
30 28 dāng to manage; to host 大王當知
31 28 dāng should 大王當知
32 28 dāng to treat; to regard as 大王當知
33 28 dǎng to think 大王當知
34 28 dàng suitable; correspond to 大王當知
35 28 dǎng to be equal 大王當知
36 28 dàng that 大王當知
37 28 dāng an end; top 大王當知
38 28 dàng clang; jingle 大王當知
39 28 dāng to judge 大王當知
40 28 dǎng to bear on one's shoulder 大王當知
41 28 dàng the same 大王當知
42 28 dàng to pawn 大王當知
43 28 dàng to fail [an exam] 大王當知
44 28 dàng a trap 大王當知
45 28 dàng a pawned item 大王當知
46 28 dāng will be; bhaviṣyati 大王當知
47 25 如是 rúshì thus; so 汝今乃能請問如來如是大義
48 25 如是 rúshì thus, so 汝今乃能請問如來如是大義
49 25 如是 rúshì thus; evam 汝今乃能請問如來如是大義
50 25 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 汝今乃能請問如來如是大義
51 24 wáng Wang 若有國王或諸王等
52 24 wáng a king 若有國王或諸王等
53 24 wáng Kangxi radical 96 若有國王或諸王等
54 24 wàng to be king; to rule 若有國王或諸王等
55 24 wáng a prince; a duke 若有國王或諸王等
56 24 wáng grand; great 若有國王或諸王等
57 24 wáng to treat with the ceremony due to a king 若有國王或諸王等
58 24 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 若有國王或諸王等
59 24 wáng the head of a group or gang 若有國王或諸王等
60 24 wáng the biggest or best of a group 若有國王或諸王等
61 24 wáng king; best of a kind; rāja 若有國王或諸王等
62 21 zhī to know 大王當知
63 21 zhī to comprehend 大王當知
64 21 zhī to inform; to tell 大王當知
65 21 zhī to administer 大王當知
66 21 zhī to distinguish; to discern 大王當知
67 21 zhī to be close friends 大王當知
68 21 zhī to feel; to sense; to perceive 大王當知
69 21 zhī to receive; to entertain 大王當知
70 21 zhī knowledge 大王當知
71 21 zhī consciousness; perception 大王當知
72 21 zhī a close friend 大王當知
73 21 zhì wisdom 大王當知
74 21 zhì Zhi 大王當知
75 21 zhī Understanding 大王當知
76 21 zhī know; jña 大王當知
77 20 happy; glad; cheerful; joyful 王富貴樂
78 20 to take joy in; to be happy; to be cheerful 王富貴樂
79 20 Le 王富貴樂
80 20 yuè music 王富貴樂
81 20 yuè a musical instrument 王富貴樂
82 20 yuè tone [of voice]; expression 王富貴樂
83 20 yuè a musician 王富貴樂
84 20 joy; pleasure 王富貴樂
85 20 yuè the Book of Music 王富貴樂
86 20 lào Lao 王富貴樂
87 20 to laugh 王富貴樂
88 20 Joy 王富貴樂
89 20 joy; delight; sukhā 王富貴樂
90 20 no 清淨無撓如澄泉池
91 20 Kangxi radical 71 清淨無撓如澄泉池
92 20 to not have; without 清淨無撓如澄泉池
93 20 has not yet 清淨無撓如澄泉池
94 20 mo 清淨無撓如澄泉池
95 20 do not 清淨無撓如澄泉池
96 20 not; -less; un- 清淨無撓如澄泉池
97 20 regardless of 清淨無撓如澄泉池
98 20 to not have 清淨無撓如澄泉池
99 20 um 清淨無撓如澄泉池
100 20 Wu 清淨無撓如澄泉池
101 20 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 清淨無撓如澄泉池
102 20 not; non- 清淨無撓如澄泉池
103 20 mo 清淨無撓如澄泉池
104 20 wèi for; to 為欲瞻仰請問佛故
105 20 wèi because of 為欲瞻仰請問佛故
106 20 wéi to act as; to serve 為欲瞻仰請問佛故
107 20 wéi to change into; to become 為欲瞻仰請問佛故
108 20 wéi to be; is 為欲瞻仰請問佛故
109 20 wéi to do 為欲瞻仰請問佛故
110 20 wèi for 為欲瞻仰請問佛故
111 20 wèi because of; for; to 為欲瞻仰請問佛故
112 20 wèi to 為欲瞻仰請問佛故
113 20 wéi in a passive construction 為欲瞻仰請問佛故
114 20 wéi forming a rehetorical question 為欲瞻仰請問佛故
115 20 wéi forming an adverb 為欲瞻仰請問佛故
116 20 wéi to add emphasis 為欲瞻仰請問佛故
117 20 wèi to support; to help 為欲瞻仰請問佛故
118 20 wéi to govern 為欲瞻仰請問佛故
119 20 wèi to be; bhū 為欲瞻仰請問佛故
120 16 néng can; able 已能善得最上調順寂止究竟
121 16 néng ability; capacity 已能善得最上調順寂止究竟
122 16 néng a mythical bear-like beast 已能善得最上調順寂止究竟
123 16 néng energy 已能善得最上調順寂止究竟
124 16 néng function; use 已能善得最上調順寂止究竟
125 16 néng may; should; permitted to 已能善得最上調順寂止究竟
126 16 néng talent 已能善得最上調順寂止究竟
127 16 néng expert at 已能善得最上調順寂止究竟
128 16 néng to be in harmony 已能善得最上調順寂止究竟
129 16 néng to tend to; to care for 已能善得最上調順寂止究竟
130 16 néng to reach; to arrive at 已能善得最上調順寂止究竟
131 16 néng as long as; only 已能善得最上調順寂止究竟
132 16 néng even if 已能善得最上調順寂止究竟
133 16 néng but 已能善得最上調順寂止究竟
134 16 néng in this way 已能善得最上調順寂止究竟
135 16 néng to be able; śak 已能善得最上調順寂止究竟
136 16 néng skilful; pravīṇa 已能善得最上調順寂止究竟
137 16 so as to; in order to 應以正法勿以邪法
138 16 to use; to regard as 應以正法勿以邪法
139 16 to use; to grasp 應以正法勿以邪法
140 16 according to 應以正法勿以邪法
141 16 because of 應以正法勿以邪法
142 16 on a certain date 應以正法勿以邪法
143 16 and; as well as 應以正法勿以邪法
144 16 to rely on 應以正法勿以邪法
145 16 to regard 應以正法勿以邪法
146 16 to be able to 應以正法勿以邪法
147 16 to order; to command 應以正法勿以邪法
148 16 further; moreover 應以正法勿以邪法
149 16 used after a verb 應以正法勿以邪法
150 16 very 應以正法勿以邪法
151 16 already 應以正法勿以邪法
152 16 increasingly 應以正法勿以邪法
153 16 a reason; a cause 應以正法勿以邪法
154 16 Israel 應以正法勿以邪法
155 16 Yi 應以正法勿以邪法
156 16 use; yogena 應以正法勿以邪法
157 16 zhī him; her; them; that 彼於現在為諸聖賢之所訶毀
158 16 zhī used between a modifier and a word to form a word group 彼於現在為諸聖賢之所訶毀
159 16 zhī to go 彼於現在為諸聖賢之所訶毀
160 16 zhī this; that 彼於現在為諸聖賢之所訶毀
161 16 zhī genetive marker 彼於現在為諸聖賢之所訶毀
162 16 zhī it 彼於現在為諸聖賢之所訶毀
163 16 zhī in 彼於現在為諸聖賢之所訶毀
164 16 zhī all 彼於現在為諸聖賢之所訶毀
165 16 zhī and 彼於現在為諸聖賢之所訶毀
166 16 zhī however 彼於現在為諸聖賢之所訶毀
167 16 zhī if 彼於現在為諸聖賢之所訶毀
168 16 zhī then 彼於現在為諸聖賢之所訶毀
169 16 zhī to arrive; to go 彼於現在為諸聖賢之所訶毀
170 16 zhī is 彼於現在為諸聖賢之所訶毀
171 16 zhī to use 彼於現在為諸聖賢之所訶毀
172 16 zhī Zhi 彼於現在為諸聖賢之所訶毀
173 15 again; more; repeatedly 尋復結果後還無果
174 15 to go back; to return 尋復結果後還無果
175 15 to resume; to restart 尋復結果後還無果
176 15 to do in detail 尋復結果後還無果
177 15 to restore 尋復結果後還無果
178 15 to respond; to reply to 尋復結果後還無果
179 15 after all; and then 尋復結果後還無果
180 15 even if; although 尋復結果後還無果
181 15 Fu; Return 尋復結果後還無果
182 15 to retaliate; to reciprocate 尋復結果後還無果
183 15 to avoid forced labor or tax 尋復結果後還無果
184 15 particle without meaing 尋復結果後還無果
185 15 Fu 尋復結果後還無果
186 15 repeated; again 尋復結果後還無果
187 15 doubled; to overlapping; folded 尋復結果後還無果
188 15 a lined garment with doubled thickness 尋復結果後還無果
189 15 again; punar 尋復結果後還無果
190 15 in; at 令我長夜證於大義利益安樂
191 15 in; at 令我長夜證於大義利益安樂
192 15 in; at; to; from 令我長夜證於大義利益安樂
193 15 to go; to 令我長夜證於大義利益安樂
194 15 to rely on; to depend on 令我長夜證於大義利益安樂
195 15 to go to; to arrive at 令我長夜證於大義利益安樂
196 15 from 令我長夜證於大義利益安樂
197 15 give 令我長夜證於大義利益安樂
198 15 oppposing 令我長夜證於大義利益安樂
199 15 and 令我長夜證於大義利益安樂
200 15 compared to 令我長夜證於大義利益安樂
201 15 by 令我長夜證於大義利益安樂
202 15 and; as well as 令我長夜證於大義利益安樂
203 15 for 令我長夜證於大義利益安樂
204 15 Yu 令我長夜證於大義利益安樂
205 15 a crow 令我長夜證於大義利益安樂
206 15 whew; wow 令我長夜證於大義利益安樂
207 15 near to; antike 令我長夜證於大義利益安樂
208 14 do not 應以正法勿以邪法
209 14 no 應以正法勿以邪法
210 14 do not 應以正法勿以邪法
211 13 jiē all; each and every; in all cases 尊位威德皆悉成就
212 13 jiē same; equally 尊位威德皆悉成就
213 13 jiē all; sarva 尊位威德皆悉成就
214 13 to force; compel 老來逼害
215 13 to approach; to encroach 老來逼害
216 13 narrow; confined 老來逼害
217 13 to persecute; to oppress 老來逼害
218 13 a turbulent current 老來逼害
219 13 extremely 老來逼害
220 13 to press; pīḍita 老來逼害
221 13 big; huge; large 與其無量大苾芻眾
222 13 Kangxi radical 37 與其無量大苾芻眾
223 13 great; major; important 與其無量大苾芻眾
224 13 size 與其無量大苾芻眾
225 13 old 與其無量大苾芻眾
226 13 greatly; very 與其無量大苾芻眾
227 13 oldest; earliest 與其無量大苾芻眾
228 13 adult 與其無量大苾芻眾
229 13 tài greatest; grand 與其無量大苾芻眾
230 13 dài an important person 與其無量大苾芻眾
231 13 senior 與其無量大苾芻眾
232 13 approximately 與其無量大苾芻眾
233 13 tài greatest; grand 與其無量大苾芻眾
234 13 an element 與其無量大苾芻眾
235 13 great; mahā 與其無量大苾芻眾
236 12 yǒu is; are; to exist 有三十二大丈夫相圓滿莊嚴
237 12 yǒu to have; to possess 有三十二大丈夫相圓滿莊嚴
238 12 yǒu indicates an estimate 有三十二大丈夫相圓滿莊嚴
239 12 yǒu indicates a large quantity 有三十二大丈夫相圓滿莊嚴
240 12 yǒu indicates an affirmative response 有三十二大丈夫相圓滿莊嚴
241 12 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有三十二大丈夫相圓滿莊嚴
242 12 yǒu used to compare two things 有三十二大丈夫相圓滿莊嚴
243 12 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有三十二大丈夫相圓滿莊嚴
244 12 yǒu used before the names of dynasties 有三十二大丈夫相圓滿莊嚴
245 12 yǒu a certain thing; what exists 有三十二大丈夫相圓滿莊嚴
246 12 yǒu multiple of ten and ... 有三十二大丈夫相圓滿莊嚴
247 12 yǒu abundant 有三十二大丈夫相圓滿莊嚴
248 12 yǒu purposeful 有三十二大丈夫相圓滿莊嚴
249 12 yǒu You 有三十二大丈夫相圓滿莊嚴
250 12 yǒu 1. existence; 2. becoming 有三十二大丈夫相圓滿莊嚴
251 12 yǒu becoming; bhava 有三十二大丈夫相圓滿莊嚴
252 12 to reach 及餘所受諸欲樂具
253 12 and 及餘所受諸欲樂具
254 12 coming to; when 及餘所受諸欲樂具
255 12 to attain 及餘所受諸欲樂具
256 12 to understand 及餘所受諸欲樂具
257 12 able to be compared to; to catch up with 及餘所受諸欲樂具
258 12 to be involved with; to associate with 及餘所受諸欲樂具
259 12 passing of a feudal title from elder to younger brother 及餘所受諸欲樂具
260 12 and; ca; api 及餘所受諸欲樂具
261 12 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而白佛言
262 12 ér Kangxi radical 126 而白佛言
263 12 ér you 而白佛言
264 12 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而白佛言
265 12 ér right away; then 而白佛言
266 12 ér but; yet; however; while; nevertheless 而白佛言
267 12 ér if; in case; in the event that 而白佛言
268 12 ér therefore; as a result; thus 而白佛言
269 12 ér how can it be that? 而白佛言
270 12 ér so as to 而白佛言
271 12 ér only then 而白佛言
272 12 ér as if; to seem like 而白佛言
273 12 néng can; able 而白佛言
274 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而白佛言
275 12 ér me 而白佛言
276 12 ér to arrive; up to 而白佛言
277 12 ér possessive 而白佛言
278 12 ér and; ca 而白佛言
279 11 hòu after; later 後致憂悔
280 11 hòu empress; queen 後致憂悔
281 11 hòu sovereign 後致憂悔
282 11 hòu behind 後致憂悔
283 11 hòu the god of the earth 後致憂悔
284 11 hòu late; later 後致憂悔
285 11 hòu arriving late 後致憂悔
286 11 hòu offspring; descendents 後致憂悔
287 11 hòu to fall behind; to lag 後致憂悔
288 11 hòu behind; back 後致憂悔
289 11 hòu then 後致憂悔
290 11 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後致憂悔
291 11 hòu Hou 後致憂悔
292 11 hòu after; behind 後致憂悔
293 11 hòu following 後致憂悔
294 11 hòu to be delayed 後致憂悔
295 11 hòu to abandon; to discard 後致憂悔
296 11 hòu feudal lords 後致憂悔
297 11 hòu Hou 後致憂悔
298 11 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後致憂悔
299 11 hòu rear; paścāt 後致憂悔
300 11 hòu later; paścima 後致憂悔
301 11 děng et cetera; and so on 天人等俱
302 11 děng to wait 天人等俱
303 11 děng degree; kind 天人等俱
304 11 děng plural 天人等俱
305 11 děng to be equal 天人等俱
306 11 děng degree; level 天人等俱
307 11 děng to compare 天人等俱
308 11 děng same; equal; sama 天人等俱
309 11 正法 zhèngfǎ proper law 應以正法勿以邪法
310 11 正法 zhèngfǎ to execute a criminal 應以正法勿以邪法
311 11 正法 zhèngfǎ Righteous Dharma 應以正法勿以邪法
312 11 正法 zhèngfǎ Right Dharma; Saddharma 應以正法勿以邪法
313 11 正法 zhèngfǎ Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma 應以正法勿以邪法
314 11 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 三者
315 11 zhě that 三者
316 11 zhě nominalizing function word 三者
317 11 zhě used to mark a definition 三者
318 11 zhě used to mark a pause 三者
319 11 zhě topic marker; that; it 三者
320 11 zhuó according to 三者
321 11 zhě ca 三者
322 11 yīng should; ought 應以正法勿以邪法
323 11 yìng to answer; to respond 應以正法勿以邪法
324 11 yìng to confirm; to verify 應以正法勿以邪法
325 11 yīng soon; immediately 應以正法勿以邪法
326 11 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應以正法勿以邪法
327 11 yìng to accept 應以正法勿以邪法
328 11 yīng or; either 應以正法勿以邪法
329 11 yìng to permit; to allow 應以正法勿以邪法
330 11 yìng to echo 應以正法勿以邪法
331 11 yìng to handle; to deal with 應以正法勿以邪法
332 11 yìng Ying 應以正法勿以邪法
333 11 yīng suitable; yukta 應以正法勿以邪法
334 10 huài bad; spoiled; broken; defective 流轉移動終歸壞滅
335 10 huài to go bad; to break 流轉移動終歸壞滅
336 10 huài to defeat 流轉移動終歸壞滅
337 10 huài sinister; evil 流轉移動終歸壞滅
338 10 huài to decline; to wane 流轉移動終歸壞滅
339 10 huài to wreck; to break; to destroy 流轉移動終歸壞滅
340 10 huài extremely; very 流轉移動終歸壞滅
341 10 huài breaking; bheda 流轉移動終歸壞滅
342 10 shì is; are; am; to be 既去是已詣如來所
343 10 shì is exactly 既去是已詣如來所
344 10 shì is suitable; is in contrast 既去是已詣如來所
345 10 shì this; that; those 既去是已詣如來所
346 10 shì really; certainly 既去是已詣如來所
347 10 shì correct; yes; affirmative 既去是已詣如來所
348 10 shì true 既去是已詣如來所
349 10 shì is; has; exists 既去是已詣如來所
350 10 shì used between repetitions of a word 既去是已詣如來所
351 10 shì a matter; an affair 既去是已詣如來所
352 10 shì Shi 既去是已詣如來所
353 10 shì is; bhū 既去是已詣如來所
354 10 shì this; idam 既去是已詣如來所
355 10 眾生 zhòngshēng all living things 於諸國邑所有眾生
356 10 眾生 zhòngshēng living things other than people 於諸國邑所有眾生
357 10 眾生 zhòngshēng sentient beings 於諸國邑所有眾生
358 10 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 於諸國邑所有眾生
359 10 method; way 皆變易法迅速不停
360 10 France 皆變易法迅速不停
361 10 the law; rules; regulations 皆變易法迅速不停
362 10 the teachings of the Buddha; Dharma 皆變易法迅速不停
363 10 a standard; a norm 皆變易法迅速不停
364 10 an institution 皆變易法迅速不停
365 10 to emulate 皆變易法迅速不停
366 10 magic; a magic trick 皆變易法迅速不停
367 10 punishment 皆變易法迅速不停
368 10 Fa 皆變易法迅速不停
369 10 a precedent 皆變易法迅速不停
370 10 a classification of some kinds of Han texts 皆變易法迅速不停
371 10 relating to a ceremony or rite 皆變易法迅速不停
372 10 Dharma 皆變易法迅速不停
373 10 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 皆變易法迅速不停
374 10 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 皆變易法迅速不停
375 10 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 皆變易法迅速不停
376 10 quality; characteristic 皆變易法迅速不停
377 10 tool; device; utensil; equipment; instrument 及餘所受諸欲樂具
378 10 to possess; to have 及餘所受諸欲樂具
379 10 measure word for devices, coffins, dead bodies, etc 及餘所受諸欲樂具
380 10 to prepare 及餘所受諸欲樂具
381 10 to write; to describe; to state 及餘所受諸欲樂具
382 10 Ju 及餘所受諸欲樂具
383 10 talent; ability 及餘所受諸欲樂具
384 10 a feast; food 及餘所受諸欲樂具
385 10 all; entirely; completely; in detail 及餘所受諸欲樂具
386 10 to arrange; to provide 及餘所受諸欲樂具
387 10 furnishings 及餘所受諸欲樂具
388 10 pleased; contentedly 及餘所受諸欲樂具
389 10 to understand 及餘所受諸欲樂具
390 10 together; saha 及餘所受諸欲樂具
391 10 a mat for sitting and sleeping on 及餘所受諸欲樂具
392 10 zuò to do 棄捨正法以諸邪法而作國王
393 10 zuò to act as; to serve as 棄捨正法以諸邪法而作國王
394 10 zuò to start 棄捨正法以諸邪法而作國王
395 10 zuò a writing; a work 棄捨正法以諸邪法而作國王
396 10 zuò to dress as; to be disguised as 棄捨正法以諸邪法而作國王
397 10 zuō to create; to make 棄捨正法以諸邪法而作國王
398 10 zuō a workshop 棄捨正法以諸邪法而作國王
399 10 zuō to write; to compose 棄捨正法以諸邪法而作國王
400 10 zuò to rise 棄捨正法以諸邪法而作國王
401 10 zuò to be aroused 棄捨正法以諸邪法而作國王
402 10 zuò activity; action; undertaking 棄捨正法以諸邪法而作國王
403 10 zuò to regard as 棄捨正法以諸邪法而作國王
404 10 zuò action; kāraṇa 棄捨正法以諸邪法而作國王
405 9 extra; surplus; remainder 及餘所受諸欲樂具
406 9 odd 及餘所受諸欲樂具
407 9 I 及餘所受諸欲樂具
408 9 to remain 及餘所受諸欲樂具
409 9 the time after an event 及餘所受諸欲樂具
410 9 the others; the rest 及餘所受諸欲樂具
411 9 additional; complementary 及餘所受諸欲樂具
412 9 欲樂 yù lè the joy of the five desires 及餘所受諸欲樂具
413 9 suī although; even though 雖久熾盛終歸滅盡
414 9 zhòng many; numerous 眾寶傘蓋
415 9 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾寶傘蓋
416 9 zhòng general; common; public 眾寶傘蓋
417 9 zhòng many; all; sarva 眾寶傘蓋
418 8 ruò to seem; to be like; as 若有國王或諸王等
419 8 ruò seemingly 若有國王或諸王等
420 8 ruò if 若有國王或諸王等
421 8 ruò you 若有國王或諸王等
422 8 ruò this; that 若有國王或諸王等
423 8 ruò and; or 若有國王或諸王等
424 8 ruò as for; pertaining to 若有國王或諸王等
425 8 pomegranite 若有國王或諸王等
426 8 ruò to choose 若有國王或諸王等
427 8 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有國王或諸王等
428 8 ruò thus 若有國王或諸王等
429 8 ruò pollia 若有國王或諸王等
430 8 ruò Ruo 若有國王或諸王等
431 8 ruò only then 若有國王或諸王等
432 8 ja 若有國王或諸王等
433 8 jñā 若有國王或諸王等
434 8 ruò if; yadi 若有國王或諸王等
435 8 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 流轉移動終歸壞滅
436 8 miè to submerge 流轉移動終歸壞滅
437 8 miè to extinguish; to put out 流轉移動終歸壞滅
438 8 miè to eliminate 流轉移動終歸壞滅
439 8 miè to disappear; to fade away 流轉移動終歸壞滅
440 8 miè the cessation of suffering 流轉移動終歸壞滅
441 8 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 流轉移動終歸壞滅
442 8 suí to follow 應隨法行勿隨非法
443 8 suí to listen to 應隨法行勿隨非法
444 8 suí to submit to; to comply with 應隨法行勿隨非法
445 8 suí with; to accompany 應隨法行勿隨非法
446 8 suí in due course; subsequently; then 應隨法行勿隨非法
447 8 suí to the extent that 應隨法行勿隨非法
448 8 suí to be obsequious 應隨法行勿隨非法
449 8 suí everywhere 應隨法行勿隨非法
450 8 suí 17th hexagram 應隨法行勿隨非法
451 8 suí in passing 應隨法行勿隨非法
452 8 suí let somebody do what they like 應隨法行勿隨非法
453 8 suí to resemble; to look like 應隨法行勿隨非法
454 8 富貴 fùguì to be rich and have honor 王富貴樂
455 8 富貴 fùguì beautiful 王富貴樂
456 8 富貴 fùguì wealth 王富貴樂
457 8 shòu to suffer; to be subjected to 生地獄中受諸劇苦
458 8 shòu to transfer; to confer 生地獄中受諸劇苦
459 8 shòu to receive; to accept 生地獄中受諸劇苦
460 8 shòu to tolerate 生地獄中受諸劇苦
461 8 shòu suitably 生地獄中受諸劇苦
462 8 shòu feelings; sensations 生地獄中受諸劇苦
463 8 already 已能善得最上調順寂止究竟
464 8 Kangxi radical 49 已能善得最上調順寂止究竟
465 8 from 已能善得最上調順寂止究竟
466 8 to bring to an end; to stop 已能善得最上調順寂止究竟
467 8 final aspectual particle 已能善得最上調順寂止究竟
468 8 afterwards; thereafter 已能善得最上調順寂止究竟
469 8 too; very; excessively 已能善得最上調順寂止究竟
470 8 to complete 已能善得最上調順寂止究竟
471 8 to demote; to dismiss 已能善得最上調順寂止究竟
472 8 to recover from an illness 已能善得最上調順寂止究竟
473 8 certainly 已能善得最上調順寂止究竟
474 8 an interjection of surprise 已能善得最上調順寂止究竟
475 8 this 已能善得最上調順寂止究竟
476 8 former; pūrvaka 已能善得最上調順寂止究竟
477 8 former; pūrvaka 已能善得最上調順寂止究竟
478 8 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 王自在樂
479 8 自在 zìzài Carefree 王自在樂
480 8 自在 zìzài perfect ease 王自在樂
481 8 自在 zìzài Isvara 王自在樂
482 8 自在 zìzài self mastery; vaśitā 王自在樂
483 8 shí time; a point or period of time
484 8 shí a season; a quarter of a year
485 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day
486 8 shí at that time
487 8 shí fashionable
488 8 shí fate; destiny; luck
489 8 shí occasion; opportunity; chance
490 8 shí tense
491 8 shí particular; special
492 8 shí to plant; to cultivate
493 8 shí hour (measure word)
494 8 shí an era; a dynasty
495 8 shí time [abstract]
496 8 shí seasonal
497 8 shí frequently; often
498 8 shí occasionally; sometimes
499 8 shí on time
500 8 shí this; that

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
大王 dàwáng great king; mahārāja
zhū all; many; sarva
dāng will be; bhaviṣyati
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa
wáng king; best of a kind; rāja
  1. zhī
  2. zhī
  1. Understanding
  2. know; jña
  1. Joy
  2. joy; delight; sukhā
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
wèi to be; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
大唐 100 Tang Dynasty
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
憍萨罗 憍薩羅 106 Kośala; Kosala; Kausala
给孤独园 給孤獨園 106 Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
如来示教胜军王经 如來示教勝軍王經 114 Rājāvavādaka; Rulai Shi Jiao Sheng Jun Wang Jing
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
刹帝利 剎帝利 115 Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
胜军 勝軍 115
  1. conquering army
  2. Prasenajit
  3. Śreṇika
胜军王 勝軍王 115 King Prasenajit
誓多 115 Jeta; Jetṛ
室罗筏 室羅筏 115 Sravasti
师子王 師子王 115 Lion King
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
无诸 無諸 119 Wu Zhu
香象 120 Gandhahastī
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
琰魔王 121 Yama; Yamaraja

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 81.

Simplified Traditional Pinyin English
爱语 愛語 195
  1. loving words
  2. kind words
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
八十随好 八十隨好 98 eighty noble qualities
白佛 98 to address the Buddha
宝瓶 寶瓶 98 mani vase
宝冠 寶冠 98 a crown; jeweled crown; a headdress
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
炽盛光 熾盛光 99 blazing light
充遍 99 pervades; sphuṭa
臭秽 臭穢 99 foul
愁恼 愁惱 99 affliction
床座 99 seat; āsana
大黑 100 Mahakala
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
地上 100 above the ground
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二义 二義 195 the two meanings; the two explanations; two teachings
放大光明 102 diffusion of great light
粪秽 糞穢 102 dirt; excrement and filth
坟陵 墳陵 102 stupa
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
广说 廣說 103 to explain; to teach
果报 果報 103 fruition; the result of karma
黑闇 104 dark with no wisdom; ignorant
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
教诫 教誡 106 instruction; teaching
憍逸 106 untouchable; dalit
伎乐 伎樂 106 music
堪能 107 ability to undertake
离苦得乐 離苦得樂 108 to abandon suffering and obtain happiness
利行 108
  1. Beneficial Deeds
  2. altruism
  3. altruism
妙乐 妙樂 109
  1. sublime joy
  2. Miaole
末尼 109 mani; jewel
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
牛王 110 king of bulls
勤修 113 cultivated; caritāvin
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
如梦 如夢 114 like in a dream
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三十二大丈夫相 115 thirty two marks of excellence
三匝 115 to circumambulate three times
伞盖 傘蓋 115 canopy; chattra
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善趣 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
身坏命终 身壞命終 115 the break-up of the body, after death
胜军 勝軍 115
  1. conquering army
  2. Prasenajit
  3. Śreṇika
生死海 115 the ocean of Saṃsāra
身命 115 body and life
施设 施設 115 to establish; to set up
死苦 115 death
死魔 115 the evil of death; Māra of death
四摄 四攝 115 Four Means of Embracing; the four means of embracing
随法行 隨法行 115 Follow the Dharma
所以者何 115 Why is that?
涂香 塗香 116 to annoint
围遶 圍遶 119 to circumambulate
无始 無始 119 without beginning
邪法 120 false teachings
信受奉行 120 to receive and practice
心所 120 a mental factor; caitta
厌离 厭離 121 to give up in disgust
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
右绕 右繞 121 to circumambulate in a clockwise direction
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
愿求 願求 121 aspires
澡浴 122 to wash
鵄枭 鵄梟 122 various owls
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
众圣 眾聖 122 all sages
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
诸天 諸天 122 devas
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva
最上 122 supreme