Glossary and Vocabulary for Rājāvavādaka (Rulai Shi Jiao Sheng Jun Wang Jing) 如來示教勝軍王經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 47 | 所 | suǒ | a few; various; some | 嚴駕出城往如來所 |
| 2 | 47 | 所 | suǒ | a place; a location | 嚴駕出城往如來所 |
| 3 | 47 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 嚴駕出城往如來所 |
| 4 | 47 | 所 | suǒ | an ordinal number | 嚴駕出城往如來所 |
| 5 | 47 | 所 | suǒ | meaning | 嚴駕出城往如來所 |
| 6 | 47 | 所 | suǒ | garrison | 嚴駕出城往如來所 |
| 7 | 47 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 嚴駕出城往如來所 |
| 8 | 42 | 大王 | dàwáng | king | 憍薩羅主勝軍大王 |
| 9 | 42 | 大王 | dàwáng | magnate; person having expert skill in something | 憍薩羅主勝軍大王 |
| 10 | 42 | 大王 | dàwáng | great king; mahārāja | 憍薩羅主勝軍大王 |
| 11 | 25 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 汝今乃能請問如來如是大義 |
| 12 | 24 | 王 | wáng | Wang | 若有國王或諸王等 |
| 13 | 24 | 王 | wáng | a king | 若有國王或諸王等 |
| 14 | 24 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 若有國王或諸王等 |
| 15 | 24 | 王 | wàng | to be king; to rule | 若有國王或諸王等 |
| 16 | 24 | 王 | wáng | a prince; a duke | 若有國王或諸王等 |
| 17 | 24 | 王 | wáng | grand; great | 若有國王或諸王等 |
| 18 | 24 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 若有國王或諸王等 |
| 19 | 24 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 若有國王或諸王等 |
| 20 | 24 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 若有國王或諸王等 |
| 21 | 24 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 若有國王或諸王等 |
| 22 | 24 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 若有國王或諸王等 |
| 23 | 21 | 知 | zhī | to know | 大王當知 |
| 24 | 21 | 知 | zhī | to comprehend | 大王當知 |
| 25 | 21 | 知 | zhī | to inform; to tell | 大王當知 |
| 26 | 21 | 知 | zhī | to administer | 大王當知 |
| 27 | 21 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 大王當知 |
| 28 | 21 | 知 | zhī | to be close friends | 大王當知 |
| 29 | 21 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 大王當知 |
| 30 | 21 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 大王當知 |
| 31 | 21 | 知 | zhī | knowledge | 大王當知 |
| 32 | 21 | 知 | zhī | consciousness; perception | 大王當知 |
| 33 | 21 | 知 | zhī | a close friend | 大王當知 |
| 34 | 21 | 知 | zhì | wisdom | 大王當知 |
| 35 | 21 | 知 | zhì | Zhi | 大王當知 |
| 36 | 21 | 知 | zhī | to appreciate | 大王當知 |
| 37 | 21 | 知 | zhī | to make known | 大王當知 |
| 38 | 21 | 知 | zhī | to have control over | 大王當知 |
| 39 | 21 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 大王當知 |
| 40 | 21 | 知 | zhī | Understanding | 大王當知 |
| 41 | 21 | 知 | zhī | know; jña | 大王當知 |
| 42 | 20 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為欲瞻仰請問佛故 |
| 43 | 20 | 為 | wéi | to change into; to become | 為欲瞻仰請問佛故 |
| 44 | 20 | 為 | wéi | to be; is | 為欲瞻仰請問佛故 |
| 45 | 20 | 為 | wéi | to do | 為欲瞻仰請問佛故 |
| 46 | 20 | 為 | wèi | to support; to help | 為欲瞻仰請問佛故 |
| 47 | 20 | 為 | wéi | to govern | 為欲瞻仰請問佛故 |
| 48 | 20 | 為 | wèi | to be; bhū | 為欲瞻仰請問佛故 |
| 49 | 20 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 清淨無撓如澄泉池 |
| 50 | 20 | 無 | wú | to not have; without | 清淨無撓如澄泉池 |
| 51 | 20 | 無 | mó | mo | 清淨無撓如澄泉池 |
| 52 | 20 | 無 | wú | to not have | 清淨無撓如澄泉池 |
| 53 | 20 | 無 | wú | Wu | 清淨無撓如澄泉池 |
| 54 | 20 | 無 | mó | mo | 清淨無撓如澄泉池 |
| 55 | 20 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 王富貴樂 |
| 56 | 20 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 王富貴樂 |
| 57 | 20 | 樂 | lè | Le | 王富貴樂 |
| 58 | 20 | 樂 | yuè | music | 王富貴樂 |
| 59 | 20 | 樂 | yuè | a musical instrument | 王富貴樂 |
| 60 | 20 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 王富貴樂 |
| 61 | 20 | 樂 | yuè | a musician | 王富貴樂 |
| 62 | 20 | 樂 | lè | joy; pleasure | 王富貴樂 |
| 63 | 20 | 樂 | yuè | the Book of Music | 王富貴樂 |
| 64 | 20 | 樂 | lào | Lao | 王富貴樂 |
| 65 | 20 | 樂 | lè | to laugh | 王富貴樂 |
| 66 | 20 | 樂 | lè | Joy | 王富貴樂 |
| 67 | 20 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 王富貴樂 |
| 68 | 16 | 之 | zhī | to go | 彼於現在為諸聖賢之所訶毀 |
| 69 | 16 | 之 | zhī | to arrive; to go | 彼於現在為諸聖賢之所訶毀 |
| 70 | 16 | 之 | zhī | is | 彼於現在為諸聖賢之所訶毀 |
| 71 | 16 | 之 | zhī | to use | 彼於現在為諸聖賢之所訶毀 |
| 72 | 16 | 之 | zhī | Zhi | 彼於現在為諸聖賢之所訶毀 |
| 73 | 16 | 之 | zhī | winding | 彼於現在為諸聖賢之所訶毀 |
| 74 | 16 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 應以正法勿以邪法 |
| 75 | 16 | 以 | yǐ | to rely on | 應以正法勿以邪法 |
| 76 | 16 | 以 | yǐ | to regard | 應以正法勿以邪法 |
| 77 | 16 | 以 | yǐ | to be able to | 應以正法勿以邪法 |
| 78 | 16 | 以 | yǐ | to order; to command | 應以正法勿以邪法 |
| 79 | 16 | 以 | yǐ | used after a verb | 應以正法勿以邪法 |
| 80 | 16 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 應以正法勿以邪法 |
| 81 | 16 | 以 | yǐ | Israel | 應以正法勿以邪法 |
| 82 | 16 | 以 | yǐ | Yi | 應以正法勿以邪法 |
| 83 | 16 | 以 | yǐ | use; yogena | 應以正法勿以邪法 |
| 84 | 16 | 能 | néng | can; able | 已能善得最上調順寂止究竟 |
| 85 | 16 | 能 | néng | ability; capacity | 已能善得最上調順寂止究竟 |
| 86 | 16 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 已能善得最上調順寂止究竟 |
| 87 | 16 | 能 | néng | energy | 已能善得最上調順寂止究竟 |
| 88 | 16 | 能 | néng | function; use | 已能善得最上調順寂止究竟 |
| 89 | 16 | 能 | néng | talent | 已能善得最上調順寂止究竟 |
| 90 | 16 | 能 | néng | expert at | 已能善得最上調順寂止究竟 |
| 91 | 16 | 能 | néng | to be in harmony | 已能善得最上調順寂止究竟 |
| 92 | 16 | 能 | néng | to tend to; to care for | 已能善得最上調順寂止究竟 |
| 93 | 16 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 已能善得最上調順寂止究竟 |
| 94 | 16 | 能 | néng | to be able; śak | 已能善得最上調順寂止究竟 |
| 95 | 16 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 已能善得最上調順寂止究竟 |
| 96 | 15 | 於 | yú | to go; to | 令我長夜證於大義利益安樂 |
| 97 | 15 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 令我長夜證於大義利益安樂 |
| 98 | 15 | 於 | yú | Yu | 令我長夜證於大義利益安樂 |
| 99 | 15 | 於 | wū | a crow | 令我長夜證於大義利益安樂 |
| 100 | 15 | 復 | fù | to go back; to return | 尋復結果後還無果 |
| 101 | 15 | 復 | fù | to resume; to restart | 尋復結果後還無果 |
| 102 | 15 | 復 | fù | to do in detail | 尋復結果後還無果 |
| 103 | 15 | 復 | fù | to restore | 尋復結果後還無果 |
| 104 | 15 | 復 | fù | to respond; to reply to | 尋復結果後還無果 |
| 105 | 15 | 復 | fù | Fu; Return | 尋復結果後還無果 |
| 106 | 15 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 尋復結果後還無果 |
| 107 | 15 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 尋復結果後還無果 |
| 108 | 15 | 復 | fù | Fu | 尋復結果後還無果 |
| 109 | 15 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 尋復結果後還無果 |
| 110 | 15 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 尋復結果後還無果 |
| 111 | 13 | 大 | dà | big; huge; large | 與其無量大苾芻眾 |
| 112 | 13 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 與其無量大苾芻眾 |
| 113 | 13 | 大 | dà | great; major; important | 與其無量大苾芻眾 |
| 114 | 13 | 大 | dà | size | 與其無量大苾芻眾 |
| 115 | 13 | 大 | dà | old | 與其無量大苾芻眾 |
| 116 | 13 | 大 | dà | oldest; earliest | 與其無量大苾芻眾 |
| 117 | 13 | 大 | dà | adult | 與其無量大苾芻眾 |
| 118 | 13 | 大 | dài | an important person | 與其無量大苾芻眾 |
| 119 | 13 | 大 | dà | senior | 與其無量大苾芻眾 |
| 120 | 13 | 大 | dà | an element | 與其無量大苾芻眾 |
| 121 | 13 | 大 | dà | great; mahā | 與其無量大苾芻眾 |
| 122 | 13 | 逼 | bī | to force; compel | 老來逼害 |
| 123 | 13 | 逼 | bī | to approach; to encroach | 老來逼害 |
| 124 | 13 | 逼 | bī | narrow; confined | 老來逼害 |
| 125 | 13 | 逼 | bī | to persecute; to oppress | 老來逼害 |
| 126 | 13 | 逼 | bī | a turbulent current | 老來逼害 |
| 127 | 13 | 逼 | bī | to press; pīḍita | 老來逼害 |
| 128 | 12 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而白佛言 |
| 129 | 12 | 而 | ér | as if; to seem like | 而白佛言 |
| 130 | 12 | 而 | néng | can; able | 而白佛言 |
| 131 | 12 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而白佛言 |
| 132 | 12 | 而 | ér | to arrive; up to | 而白佛言 |
| 133 | 12 | 及 | jí | to reach | 及餘所受諸欲樂具 |
| 134 | 12 | 及 | jí | to attain | 及餘所受諸欲樂具 |
| 135 | 12 | 及 | jí | to understand | 及餘所受諸欲樂具 |
| 136 | 12 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及餘所受諸欲樂具 |
| 137 | 12 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及餘所受諸欲樂具 |
| 138 | 12 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及餘所受諸欲樂具 |
| 139 | 12 | 及 | jí | and; ca; api | 及餘所受諸欲樂具 |
| 140 | 11 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應以正法勿以邪法 |
| 141 | 11 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應以正法勿以邪法 |
| 142 | 11 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應以正法勿以邪法 |
| 143 | 11 | 應 | yìng | to accept | 應以正法勿以邪法 |
| 144 | 11 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應以正法勿以邪法 |
| 145 | 11 | 應 | yìng | to echo | 應以正法勿以邪法 |
| 146 | 11 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應以正法勿以邪法 |
| 147 | 11 | 應 | yìng | Ying | 應以正法勿以邪法 |
| 148 | 11 | 後 | hòu | after; later | 後致憂悔 |
| 149 | 11 | 後 | hòu | empress; queen | 後致憂悔 |
| 150 | 11 | 後 | hòu | sovereign | 後致憂悔 |
| 151 | 11 | 後 | hòu | the god of the earth | 後致憂悔 |
| 152 | 11 | 後 | hòu | late; later | 後致憂悔 |
| 153 | 11 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後致憂悔 |
| 154 | 11 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後致憂悔 |
| 155 | 11 | 後 | hòu | behind; back | 後致憂悔 |
| 156 | 11 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後致憂悔 |
| 157 | 11 | 後 | hòu | Hou | 後致憂悔 |
| 158 | 11 | 後 | hòu | after; behind | 後致憂悔 |
| 159 | 11 | 後 | hòu | following | 後致憂悔 |
| 160 | 11 | 後 | hòu | to be delayed | 後致憂悔 |
| 161 | 11 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後致憂悔 |
| 162 | 11 | 後 | hòu | feudal lords | 後致憂悔 |
| 163 | 11 | 後 | hòu | Hou | 後致憂悔 |
| 164 | 11 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後致憂悔 |
| 165 | 11 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後致憂悔 |
| 166 | 11 | 後 | hòu | later; paścima | 後致憂悔 |
| 167 | 11 | 者 | zhě | ca | 三者 |
| 168 | 11 | 正法 | zhèngfǎ | proper law | 應以正法勿以邪法 |
| 169 | 11 | 正法 | zhèngfǎ | to execute a criminal | 應以正法勿以邪法 |
| 170 | 11 | 正法 | zhèngfǎ | Righteous Dharma | 應以正法勿以邪法 |
| 171 | 11 | 正法 | zhèngfǎ | Right Dharma; Saddharma | 應以正法勿以邪法 |
| 172 | 11 | 正法 | zhèngfǎ | Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma | 應以正法勿以邪法 |
| 173 | 11 | 等 | děng | et cetera; and so on | 天人等俱 |
| 174 | 11 | 等 | děng | to wait | 天人等俱 |
| 175 | 11 | 等 | děng | to be equal | 天人等俱 |
| 176 | 11 | 等 | děng | degree; level | 天人等俱 |
| 177 | 11 | 等 | děng | to compare | 天人等俱 |
| 178 | 11 | 等 | děng | same; equal; sama | 天人等俱 |
| 179 | 10 | 法 | fǎ | method; way | 皆變易法迅速不停 |
| 180 | 10 | 法 | fǎ | France | 皆變易法迅速不停 |
| 181 | 10 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 皆變易法迅速不停 |
| 182 | 10 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 皆變易法迅速不停 |
| 183 | 10 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 皆變易法迅速不停 |
| 184 | 10 | 法 | fǎ | an institution | 皆變易法迅速不停 |
| 185 | 10 | 法 | fǎ | to emulate | 皆變易法迅速不停 |
| 186 | 10 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 皆變易法迅速不停 |
| 187 | 10 | 法 | fǎ | punishment | 皆變易法迅速不停 |
| 188 | 10 | 法 | fǎ | Fa | 皆變易法迅速不停 |
| 189 | 10 | 法 | fǎ | a precedent | 皆變易法迅速不停 |
| 190 | 10 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 皆變易法迅速不停 |
| 191 | 10 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 皆變易法迅速不停 |
| 192 | 10 | 法 | fǎ | Dharma | 皆變易法迅速不停 |
| 193 | 10 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 皆變易法迅速不停 |
| 194 | 10 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 皆變易法迅速不停 |
| 195 | 10 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 皆變易法迅速不停 |
| 196 | 10 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 皆變易法迅速不停 |
| 197 | 10 | 作 | zuò | to do | 棄捨正法以諸邪法而作國王 |
| 198 | 10 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 棄捨正法以諸邪法而作國王 |
| 199 | 10 | 作 | zuò | to start | 棄捨正法以諸邪法而作國王 |
| 200 | 10 | 作 | zuò | a writing; a work | 棄捨正法以諸邪法而作國王 |
| 201 | 10 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 棄捨正法以諸邪法而作國王 |
| 202 | 10 | 作 | zuō | to create; to make | 棄捨正法以諸邪法而作國王 |
| 203 | 10 | 作 | zuō | a workshop | 棄捨正法以諸邪法而作國王 |
| 204 | 10 | 作 | zuō | to write; to compose | 棄捨正法以諸邪法而作國王 |
| 205 | 10 | 作 | zuò | to rise | 棄捨正法以諸邪法而作國王 |
| 206 | 10 | 作 | zuò | to be aroused | 棄捨正法以諸邪法而作國王 |
| 207 | 10 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 棄捨正法以諸邪法而作國王 |
| 208 | 10 | 作 | zuò | to regard as | 棄捨正法以諸邪法而作國王 |
| 209 | 10 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 棄捨正法以諸邪法而作國王 |
| 210 | 10 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 於諸國邑所有眾生 |
| 211 | 10 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 於諸國邑所有眾生 |
| 212 | 10 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 於諸國邑所有眾生 |
| 213 | 10 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 於諸國邑所有眾生 |
| 214 | 10 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 及餘所受諸欲樂具 |
| 215 | 10 | 具 | jù | to possess; to have | 及餘所受諸欲樂具 |
| 216 | 10 | 具 | jù | to prepare | 及餘所受諸欲樂具 |
| 217 | 10 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 及餘所受諸欲樂具 |
| 218 | 10 | 具 | jù | Ju | 及餘所受諸欲樂具 |
| 219 | 10 | 具 | jù | talent; ability | 及餘所受諸欲樂具 |
| 220 | 10 | 具 | jù | a feast; food | 及餘所受諸欲樂具 |
| 221 | 10 | 具 | jù | to arrange; to provide | 及餘所受諸欲樂具 |
| 222 | 10 | 具 | jù | furnishings | 及餘所受諸欲樂具 |
| 223 | 10 | 具 | jù | to understand | 及餘所受諸欲樂具 |
| 224 | 10 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 及餘所受諸欲樂具 |
| 225 | 10 | 壞 | huài | bad; spoiled; broken; defective | 流轉移動終歸壞滅 |
| 226 | 10 | 壞 | huài | to go bad; to break | 流轉移動終歸壞滅 |
| 227 | 10 | 壞 | huài | to defeat | 流轉移動終歸壞滅 |
| 228 | 10 | 壞 | huài | sinister; evil | 流轉移動終歸壞滅 |
| 229 | 10 | 壞 | huài | to decline; to wane | 流轉移動終歸壞滅 |
| 230 | 10 | 壞 | huài | to wreck; to break; to destroy | 流轉移動終歸壞滅 |
| 231 | 10 | 壞 | huài | breaking; bheda | 流轉移動終歸壞滅 |
| 232 | 9 | 隨 | suí | to follow | 應隨法行勿隨非法 |
| 233 | 9 | 隨 | suí | to listen to | 應隨法行勿隨非法 |
| 234 | 9 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 應隨法行勿隨非法 |
| 235 | 9 | 隨 | suí | to be obsequious | 應隨法行勿隨非法 |
| 236 | 9 | 隨 | suí | 17th hexagram | 應隨法行勿隨非法 |
| 237 | 9 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 應隨法行勿隨非法 |
| 238 | 9 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 應隨法行勿隨非法 |
| 239 | 9 | 隨 | suí | follow; anugama | 應隨法行勿隨非法 |
| 240 | 9 | 餘 | yú | extra; surplus | 及餘所受諸欲樂具 |
| 241 | 9 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 及餘所受諸欲樂具 |
| 242 | 9 | 餘 | yú | to remain | 及餘所受諸欲樂具 |
| 243 | 9 | 餘 | yú | other | 及餘所受諸欲樂具 |
| 244 | 9 | 餘 | yú | additional; complementary | 及餘所受諸欲樂具 |
| 245 | 9 | 餘 | yú | remaining | 及餘所受諸欲樂具 |
| 246 | 9 | 餘 | yú | incomplete | 及餘所受諸欲樂具 |
| 247 | 9 | 餘 | yú | Yu | 及餘所受諸欲樂具 |
| 248 | 9 | 餘 | yú | other; anya | 及餘所受諸欲樂具 |
| 249 | 9 | 眾 | zhòng | many; numerous | 眾寶傘蓋 |
| 250 | 9 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 眾寶傘蓋 |
| 251 | 9 | 眾 | zhòng | general; common; public | 眾寶傘蓋 |
| 252 | 9 | 欲樂 | yù lè | the joy of the five desires | 及餘所受諸欲樂具 |
| 253 | 8 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
| 254 | 8 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
| 255 | 8 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
| 256 | 8 | 時 | shí | fashionable | 時 |
| 257 | 8 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
| 258 | 8 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
| 259 | 8 | 時 | shí | tense | 時 |
| 260 | 8 | 時 | shí | particular; special | 時 |
| 261 | 8 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
| 262 | 8 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
| 263 | 8 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
| 264 | 8 | 時 | shí | seasonal | 時 |
| 265 | 8 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
| 266 | 8 | 時 | shí | hour | 時 |
| 267 | 8 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
| 268 | 8 | 時 | shí | Shi | 時 |
| 269 | 8 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
| 270 | 8 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
| 271 | 8 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
| 272 | 8 | 富貴 | fùguì | to be rich and have honor | 王富貴樂 |
| 273 | 8 | 富貴 | fùguì | beautiful | 王富貴樂 |
| 274 | 8 | 富貴 | fùguì | wealth | 王富貴樂 |
| 275 | 8 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 流轉移動終歸壞滅 |
| 276 | 8 | 滅 | miè | to submerge | 流轉移動終歸壞滅 |
| 277 | 8 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 流轉移動終歸壞滅 |
| 278 | 8 | 滅 | miè | to eliminate | 流轉移動終歸壞滅 |
| 279 | 8 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 流轉移動終歸壞滅 |
| 280 | 8 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 流轉移動終歸壞滅 |
| 281 | 8 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 流轉移動終歸壞滅 |
| 282 | 8 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 王自在樂 |
| 283 | 8 | 自在 | zìzài | Carefree | 王自在樂 |
| 284 | 8 | 自在 | zìzài | perfect ease | 王自在樂 |
| 285 | 8 | 自在 | zìzài | Isvara | 王自在樂 |
| 286 | 8 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 王自在樂 |
| 287 | 8 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已能善得最上調順寂止究竟 |
| 288 | 8 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已能善得最上調順寂止究竟 |
| 289 | 8 | 已 | yǐ | to complete | 已能善得最上調順寂止究竟 |
| 290 | 8 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已能善得最上調順寂止究竟 |
| 291 | 8 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已能善得最上調順寂止究竟 |
| 292 | 8 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已能善得最上調順寂止究竟 |
| 293 | 8 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 生地獄中受諸劇苦 |
| 294 | 8 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 生地獄中受諸劇苦 |
| 295 | 8 | 受 | shòu | to receive; to accept | 生地獄中受諸劇苦 |
| 296 | 8 | 受 | shòu | to tolerate | 生地獄中受諸劇苦 |
| 297 | 8 | 受 | shòu | feelings; sensations | 生地獄中受諸劇苦 |
| 298 | 7 | 身 | shēn | human body; torso | 如是身者 |
| 299 | 7 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 如是身者 |
| 300 | 7 | 身 | shēn | self | 如是身者 |
| 301 | 7 | 身 | shēn | life | 如是身者 |
| 302 | 7 | 身 | shēn | an object | 如是身者 |
| 303 | 7 | 身 | shēn | a lifetime | 如是身者 |
| 304 | 7 | 身 | shēn | moral character | 如是身者 |
| 305 | 7 | 身 | shēn | status; identity; position | 如是身者 |
| 306 | 7 | 身 | shēn | pregnancy | 如是身者 |
| 307 | 7 | 身 | juān | India | 如是身者 |
| 308 | 7 | 身 | shēn | body; kāya | 如是身者 |
| 309 | 7 | 譬如 | pìrú | for examlpe | 譬如父母憐愍於子 |
| 310 | 7 | 譬如 | pìrú | better than; surpassing | 譬如父母憐愍於子 |
| 311 | 7 | 譬如 | pìrú | example; dṛṣṭānta | 譬如父母憐愍於子 |
| 312 | 7 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 遙見世尊坐一樹下端嚴殊妙 |
| 313 | 7 | 妙 | miào | clever | 遙見世尊坐一樹下端嚴殊妙 |
| 314 | 7 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 遙見世尊坐一樹下端嚴殊妙 |
| 315 | 7 | 妙 | miào | fine; delicate | 遙見世尊坐一樹下端嚴殊妙 |
| 316 | 7 | 妙 | miào | young | 遙見世尊坐一樹下端嚴殊妙 |
| 317 | 7 | 妙 | miào | interesting | 遙見世尊坐一樹下端嚴殊妙 |
| 318 | 7 | 妙 | miào | profound reasoning | 遙見世尊坐一樹下端嚴殊妙 |
| 319 | 7 | 妙 | miào | Miao | 遙見世尊坐一樹下端嚴殊妙 |
| 320 | 7 | 妙 | miào | Wonderful | 遙見世尊坐一樹下端嚴殊妙 |
| 321 | 7 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 遙見世尊坐一樹下端嚴殊妙 |
| 322 | 7 | 墮 | duò | to fall; to sink | 身壞命終墮諸惡趣 |
| 323 | 7 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 身壞命終墮諸惡趣 |
| 324 | 7 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 身壞命終墮諸惡趣 |
| 325 | 7 | 墮 | duò | to degenerate | 身壞命終墮諸惡趣 |
| 326 | 7 | 墮 | duò | fallen; patita | 身壞命終墮諸惡趣 |
| 327 | 7 | 步 | bù | a step | 乘至下處步進入園 |
| 328 | 7 | 步 | bù | a stage; a section | 乘至下處步進入園 |
| 329 | 7 | 步 | bù | to walk | 乘至下處步進入園 |
| 330 | 7 | 步 | bù | to follow | 乘至下處步進入園 |
| 331 | 7 | 步 | bù | to calculate | 乘至下處步進入園 |
| 332 | 7 | 步 | bù | circumstances | 乘至下處步進入園 |
| 333 | 7 | 步 | bù | fate; destiny | 乘至下處步進入園 |
| 334 | 7 | 步 | bù | dock; pier; wharf | 乘至下處步進入園 |
| 335 | 7 | 步 | bù | Bu | 乘至下處步進入園 |
| 336 | 7 | 步 | bù | a footstep; pada | 乘至下處步進入園 |
| 337 | 7 | 無常 | wúcháng | irregular | 國祚身命虛偽無常 |
| 338 | 7 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 國祚身命虛偽無常 |
| 339 | 7 | 無常 | wúcháng | impermanence | 國祚身命虛偽無常 |
| 340 | 7 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 國祚身命虛偽無常 |
| 341 | 7 | 軍 | jūn | army; military | 所謂象馬車步軍等 |
| 342 | 7 | 軍 | jūn | soldiers; troops | 所謂象馬車步軍等 |
| 343 | 7 | 軍 | jūn | an organized collective | 所謂象馬車步軍等 |
| 344 | 7 | 軍 | jūn | to garrison; to stay an an encampment | 所謂象馬車步軍等 |
| 345 | 7 | 軍 | jūn | a garrison | 所謂象馬車步軍等 |
| 346 | 7 | 軍 | jūn | a front | 所謂象馬車步軍等 |
| 347 | 7 | 軍 | jūn | penal miltary service | 所謂象馬車步軍等 |
| 348 | 7 | 軍 | jūn | to organize troops | 所謂象馬車步軍等 |
| 349 | 7 | 軍 | jūn | army; senā | 所謂象馬車步軍等 |
| 350 | 7 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時 |
| 351 | 7 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時 |
| 352 | 7 | 零落 | líng luò | withered and fallen; scattered; sporadic | 皆是墜墮零落斷壞離散之法 |
| 353 | 6 | 來 | lái | to come | 如四大山從四方來 |
| 354 | 6 | 來 | lái | please | 如四大山從四方來 |
| 355 | 6 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 如四大山從四方來 |
| 356 | 6 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 如四大山從四方來 |
| 357 | 6 | 來 | lái | wheat | 如四大山從四方來 |
| 358 | 6 | 來 | lái | next; future | 如四大山從四方來 |
| 359 | 6 | 來 | lái | a simple complement of direction | 如四大山從四方來 |
| 360 | 6 | 來 | lái | to occur; to arise | 如四大山從四方來 |
| 361 | 6 | 來 | lái | to earn | 如四大山從四方來 |
| 362 | 6 | 來 | lái | to come; āgata | 如四大山從四方來 |
| 363 | 6 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 應以諸佛所說四攝而授受之 |
| 364 | 6 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 應以諸佛所說四攝而授受之 |
| 365 | 6 | 說 | shuì | to persuade | 應以諸佛所說四攝而授受之 |
| 366 | 6 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 應以諸佛所說四攝而授受之 |
| 367 | 6 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 應以諸佛所說四攝而授受之 |
| 368 | 6 | 說 | shuō | to claim; to assert | 應以諸佛所說四攝而授受之 |
| 369 | 6 | 說 | shuō | allocution | 應以諸佛所說四攝而授受之 |
| 370 | 6 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 應以諸佛所說四攝而授受之 |
| 371 | 6 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 應以諸佛所說四攝而授受之 |
| 372 | 6 | 說 | shuō | speach; vāda | 應以諸佛所說四攝而授受之 |
| 373 | 6 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 應以諸佛所說四攝而授受之 |
| 374 | 6 | 說 | shuō | to instruct | 應以諸佛所說四攝而授受之 |
| 375 | 6 | 所有 | suǒyǒu | to belong to | 便即脫去剎帝利種灌頂大王隨身所有五標尊飾 |
| 376 | 6 | 中 | zhōng | middle | 生地獄中受諸劇苦 |
| 377 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 生地獄中受諸劇苦 |
| 378 | 6 | 中 | zhōng | China | 生地獄中受諸劇苦 |
| 379 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 生地獄中受諸劇苦 |
| 380 | 6 | 中 | zhōng | midday | 生地獄中受諸劇苦 |
| 381 | 6 | 中 | zhōng | inside | 生地獄中受諸劇苦 |
| 382 | 6 | 中 | zhōng | during | 生地獄中受諸劇苦 |
| 383 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 生地獄中受諸劇苦 |
| 384 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 生地獄中受諸劇苦 |
| 385 | 6 | 中 | zhōng | half | 生地獄中受諸劇苦 |
| 386 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 生地獄中受諸劇苦 |
| 387 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 生地獄中受諸劇苦 |
| 388 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 生地獄中受諸劇苦 |
| 389 | 6 | 中 | zhòng | to pass an exam | 生地獄中受諸劇苦 |
| 390 | 6 | 中 | zhōng | middle | 生地獄中受諸劇苦 |
| 391 | 6 | 勢力 | shìli | power; influence; strength | 難以勢力而能抗拒 |
| 392 | 6 | 勢力 | shìli | power; bala; āvedha | 難以勢力而能抗拒 |
| 393 | 6 | 愛欲 | àiyù | love and desire; sensuality; kāma | 王愛欲樂 |
| 394 | 6 | 墜 | zhuì | to fall down; to drop; to sink | 皆是墜墮零落斷壞離散之法 |
| 395 | 6 | 墜 | zhuì | to go to ruin | 皆是墜墮零落斷壞離散之法 |
| 396 | 6 | 墜 | zhuì | hanging jewelry | 皆是墜墮零落斷壞離散之法 |
| 397 | 6 | 墜 | zhuì | falling; prapāta | 皆是墜墮零落斷壞離散之法 |
| 398 | 6 | 趣 | qù | interesting | 究竟同趣滅盡之門 |
| 399 | 6 | 趣 | qù | to turn towards; to approach | 究竟同趣滅盡之門 |
| 400 | 6 | 趣 | cù | to urge | 究竟同趣滅盡之門 |
| 401 | 6 | 趣 | qù | purport; an objective | 究竟同趣滅盡之門 |
| 402 | 6 | 趣 | qù | a delight; a pleasure; an interest | 究竟同趣滅盡之門 |
| 403 | 6 | 趣 | qù | an inclination | 究竟同趣滅盡之門 |
| 404 | 6 | 趣 | qù | a flavor; a taste | 究竟同趣滅盡之門 |
| 405 | 6 | 趣 | qù | to go quickly towards | 究竟同趣滅盡之門 |
| 406 | 6 | 趣 | qù | realm; destination | 究竟同趣滅盡之門 |
| 407 | 6 | 斷 | duàn | to judge | 皆是墜墮零落斷壞離散之法 |
| 408 | 6 | 斷 | duàn | to severe; to break | 皆是墜墮零落斷壞離散之法 |
| 409 | 6 | 斷 | duàn | to stop | 皆是墜墮零落斷壞離散之法 |
| 410 | 6 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 皆是墜墮零落斷壞離散之法 |
| 411 | 6 | 斷 | duàn | to intercept | 皆是墜墮零落斷壞離散之法 |
| 412 | 6 | 斷 | duàn | to divide | 皆是墜墮零落斷壞離散之法 |
| 413 | 6 | 斷 | duàn | to isolate | 皆是墜墮零落斷壞離散之法 |
| 414 | 6 | 象 | xiàng | figure; image; appearance | 所謂象馬車步諸軍宮殿 |
| 415 | 6 | 象 | xiàng | elephant | 所謂象馬車步諸軍宮殿 |
| 416 | 6 | 象 | xiàng | ivory | 所謂象馬車步諸軍宮殿 |
| 417 | 6 | 象 | xiàng | to be like; to seem | 所謂象馬車步諸軍宮殿 |
| 418 | 6 | 象 | xiàng | premier | 所謂象馬車步諸軍宮殿 |
| 419 | 6 | 象 | xiàng | a representation; an icon; an effigy | 所謂象馬車步諸軍宮殿 |
| 420 | 6 | 象 | xiàng | phenomena | 所謂象馬車步諸軍宮殿 |
| 421 | 6 | 象 | xiàng | a decree; an ordinance; a law | 所謂象馬車步諸軍宮殿 |
| 422 | 6 | 象 | xiàng | image commentary | 所謂象馬車步諸軍宮殿 |
| 423 | 6 | 象 | xiàng | a kind of weapon | 所謂象馬車步諸軍宮殿 |
| 424 | 6 | 象 | xiàng | Xiang | 所謂象馬車步諸軍宮殿 |
| 425 | 6 | 象 | xiàng | to imitate | 所謂象馬車步諸軍宮殿 |
| 426 | 6 | 象 | xiàng | elephant; gaja | 所謂象馬車步諸軍宮殿 |
| 427 | 6 | 上 | shàng | top; a high position | 如上所說一切樂具 |
| 428 | 6 | 上 | shang | top; the position on or above something | 如上所說一切樂具 |
| 429 | 6 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 如上所說一切樂具 |
| 430 | 6 | 上 | shàng | shang | 如上所說一切樂具 |
| 431 | 6 | 上 | shàng | previous; last | 如上所說一切樂具 |
| 432 | 6 | 上 | shàng | high; higher | 如上所說一切樂具 |
| 433 | 6 | 上 | shàng | advanced | 如上所說一切樂具 |
| 434 | 6 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 如上所說一切樂具 |
| 435 | 6 | 上 | shàng | time | 如上所說一切樂具 |
| 436 | 6 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 如上所說一切樂具 |
| 437 | 6 | 上 | shàng | far | 如上所說一切樂具 |
| 438 | 6 | 上 | shàng | big; as big as | 如上所說一切樂具 |
| 439 | 6 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 如上所說一切樂具 |
| 440 | 6 | 上 | shàng | to report | 如上所說一切樂具 |
| 441 | 6 | 上 | shàng | to offer | 如上所說一切樂具 |
| 442 | 6 | 上 | shàng | to go on stage | 如上所說一切樂具 |
| 443 | 6 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 如上所說一切樂具 |
| 444 | 6 | 上 | shàng | to install; to erect | 如上所說一切樂具 |
| 445 | 6 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 如上所說一切樂具 |
| 446 | 6 | 上 | shàng | to burn | 如上所說一切樂具 |
| 447 | 6 | 上 | shàng | to remember | 如上所說一切樂具 |
| 448 | 6 | 上 | shàng | to add | 如上所說一切樂具 |
| 449 | 6 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 如上所說一切樂具 |
| 450 | 6 | 上 | shàng | to meet | 如上所說一切樂具 |
| 451 | 6 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 如上所說一切樂具 |
| 452 | 6 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 如上所說一切樂具 |
| 453 | 6 | 上 | shàng | a musical note | 如上所說一切樂具 |
| 454 | 6 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 如上所說一切樂具 |
| 455 | 6 | 磨滅 | mómiè | to obliterate; to erase | 及諸有情蠢動之類皆被磨滅 |
| 456 | 6 | 離散 | lísàn | to be scattered; to be separated | 皆是墜墮零落斷壞離散之法 |
| 457 | 6 | 皆是 | jiē shì | all are | 皆是墜墮零落斷壞離散之法 |
| 458 | 6 | 種種 | zhǒng zhǒng | all kinds of | 雖以種種上妙衣服覆蔽纏裹 |
| 459 | 6 | 種種 | zhǒng zhǒng | short hair | 雖以種種上妙衣服覆蔽纏裹 |
| 460 | 6 | 種種 | zhǒng zhǒng | simple and kind | 雖以種種上妙衣服覆蔽纏裹 |
| 461 | 6 | 種種 | zhǒng zhǒng | various forms; manifold | 雖以種種上妙衣服覆蔽纏裹 |
| 462 | 5 | 怖畏 | bùwèi | terrified; saṃtrāsa | 是失壞法有諸怖畏 |
| 463 | 5 | 應當 | yīngdāng | should; ought to | 應當滅除財命憍逸 |
| 464 | 5 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 眾寶傘蓋 |
| 465 | 5 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 眾寶傘蓋 |
| 466 | 5 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 眾寶傘蓋 |
| 467 | 5 | 寶 | bǎo | precious | 眾寶傘蓋 |
| 468 | 5 | 寶 | bǎo | noble | 眾寶傘蓋 |
| 469 | 5 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 眾寶傘蓋 |
| 470 | 5 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 眾寶傘蓋 |
| 471 | 5 | 寶 | bǎo | Bao | 眾寶傘蓋 |
| 472 | 5 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 眾寶傘蓋 |
| 473 | 5 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 眾寶傘蓋 |
| 474 | 5 | 耽 | dān | to delay; to prolong | 寤寐安寢歡娛耽著 |
| 475 | 5 | 耽 | dān | indulge in; to be engrossed in | 寤寐安寢歡娛耽著 |
| 476 | 5 | 耽 | dān | happy | 寤寐安寢歡娛耽著 |
| 477 | 5 | 耽 | dān | long earlobes | 寤寐安寢歡娛耽著 |
| 478 | 5 | 耽 | dān | desirous of; gṛddha | 寤寐安寢歡娛耽著 |
| 479 | 5 | 馬車 | mǎchē | a horse-drawn carriage; a chariot | 所謂象馬車步諸軍宮殿 |
| 480 | 5 | 馬車 | mǎchē | chariot; ratha | 所謂象馬車步諸軍宮殿 |
| 481 | 5 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂象馬車步諸軍宮殿 |
| 482 | 5 | 身命 | shēnmìng | body and life | 國祚身命虛偽無常 |
| 483 | 5 | 廣說 | guǎngshuō | to explain; to teach | 廣說乃至皆是墜墮零落斷壞離散之法 |
| 484 | 5 | 非法 | fēifǎ | illegal | 應隨法行勿隨非法 |
| 485 | 5 | 非法 | fēi fǎ | non-dharma | 應隨法行勿隨非法 |
| 486 | 5 | 投 | tóu | to throw; to cast; to fling; to pitch | 無所投竄 |
| 487 | 5 | 投 | tóu | to jump into; to fall forward | 無所投竄 |
| 488 | 5 | 投 | tóu | to emit | 無所投竄 |
| 489 | 5 | 投 | tóu | to fire | 無所投竄 |
| 490 | 5 | 投 | tóu | to stand up; to participate | 無所投竄 |
| 491 | 5 | 投 | tóu | to give | 無所投竄 |
| 492 | 5 | 投 | tóu | to tread; to walk; to move forward | 無所投竄 |
| 493 | 5 | 投 | tóu | to be near to; to be close to | 無所投竄 |
| 494 | 5 | 投 | tóu | dice | 無所投竄 |
| 495 | 5 | 投 | tóu | to load; to pack | 無所投竄 |
| 496 | 5 | 投 | tóu | to send | 無所投竄 |
| 497 | 5 | 投 | tóu | to join | 無所投竄 |
| 498 | 5 | 投 | tóu | to depend on | 無所投竄 |
| 499 | 5 | 投 | tóu | to scatter | 無所投竄 |
| 500 | 5 | 投 | tóu | to abandon | 無所投竄 |
Frequencies of all Words
Top 938
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 47 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 嚴駕出城往如來所 |
| 2 | 47 | 所 | suǒ | an office; an institute | 嚴駕出城往如來所 |
| 3 | 47 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 嚴駕出城往如來所 |
| 4 | 47 | 所 | suǒ | it | 嚴駕出城往如來所 |
| 5 | 47 | 所 | suǒ | if; supposing | 嚴駕出城往如來所 |
| 6 | 47 | 所 | suǒ | a few; various; some | 嚴駕出城往如來所 |
| 7 | 47 | 所 | suǒ | a place; a location | 嚴駕出城往如來所 |
| 8 | 47 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 嚴駕出城往如來所 |
| 9 | 47 | 所 | suǒ | that which | 嚴駕出城往如來所 |
| 10 | 47 | 所 | suǒ | an ordinal number | 嚴駕出城往如來所 |
| 11 | 47 | 所 | suǒ | meaning | 嚴駕出城往如來所 |
| 12 | 47 | 所 | suǒ | garrison | 嚴駕出城往如來所 |
| 13 | 47 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 嚴駕出城往如來所 |
| 14 | 47 | 所 | suǒ | that which; yad | 嚴駕出城往如來所 |
| 15 | 42 | 大王 | dàwáng | king | 憍薩羅主勝軍大王 |
| 16 | 42 | 大王 | dàwáng | magnate; person having expert skill in something | 憍薩羅主勝軍大王 |
| 17 | 42 | 大王 | dàwáng | great king; mahārāja | 憍薩羅主勝軍大王 |
| 18 | 36 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸根閑寂其心宴然 |
| 19 | 36 | 諸 | zhū | Zhu | 諸根閑寂其心宴然 |
| 20 | 36 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸根閑寂其心宴然 |
| 21 | 36 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸根閑寂其心宴然 |
| 22 | 36 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸根閑寂其心宴然 |
| 23 | 36 | 諸 | zhū | of; in | 諸根閑寂其心宴然 |
| 24 | 36 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸根閑寂其心宴然 |
| 25 | 28 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 大王當知 |
| 26 | 28 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 大王當知 |
| 27 | 28 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 大王當知 |
| 28 | 28 | 當 | dāng | to face | 大王當知 |
| 29 | 28 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 大王當知 |
| 30 | 28 | 當 | dāng | to manage; to host | 大王當知 |
| 31 | 28 | 當 | dāng | should | 大王當知 |
| 32 | 28 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 大王當知 |
| 33 | 28 | 當 | dǎng | to think | 大王當知 |
| 34 | 28 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 大王當知 |
| 35 | 28 | 當 | dǎng | to be equal | 大王當知 |
| 36 | 28 | 當 | dàng | that | 大王當知 |
| 37 | 28 | 當 | dāng | an end; top | 大王當知 |
| 38 | 28 | 當 | dàng | clang; jingle | 大王當知 |
| 39 | 28 | 當 | dāng | to judge | 大王當知 |
| 40 | 28 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 大王當知 |
| 41 | 28 | 當 | dàng | the same | 大王當知 |
| 42 | 28 | 當 | dàng | to pawn | 大王當知 |
| 43 | 28 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 大王當知 |
| 44 | 28 | 當 | dàng | a trap | 大王當知 |
| 45 | 28 | 當 | dàng | a pawned item | 大王當知 |
| 46 | 28 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 大王當知 |
| 47 | 25 | 如是 | rúshì | thus; so | 汝今乃能請問如來如是大義 |
| 48 | 25 | 如是 | rúshì | thus, so | 汝今乃能請問如來如是大義 |
| 49 | 25 | 如是 | rúshì | thus; evam | 汝今乃能請問如來如是大義 |
| 50 | 25 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 汝今乃能請問如來如是大義 |
| 51 | 24 | 王 | wáng | Wang | 若有國王或諸王等 |
| 52 | 24 | 王 | wáng | a king | 若有國王或諸王等 |
| 53 | 24 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 若有國王或諸王等 |
| 54 | 24 | 王 | wàng | to be king; to rule | 若有國王或諸王等 |
| 55 | 24 | 王 | wáng | a prince; a duke | 若有國王或諸王等 |
| 56 | 24 | 王 | wáng | grand; great | 若有國王或諸王等 |
| 57 | 24 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 若有國王或諸王等 |
| 58 | 24 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 若有國王或諸王等 |
| 59 | 24 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 若有國王或諸王等 |
| 60 | 24 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 若有國王或諸王等 |
| 61 | 24 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 若有國王或諸王等 |
| 62 | 21 | 知 | zhī | to know | 大王當知 |
| 63 | 21 | 知 | zhī | to comprehend | 大王當知 |
| 64 | 21 | 知 | zhī | to inform; to tell | 大王當知 |
| 65 | 21 | 知 | zhī | to administer | 大王當知 |
| 66 | 21 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 大王當知 |
| 67 | 21 | 知 | zhī | to be close friends | 大王當知 |
| 68 | 21 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 大王當知 |
| 69 | 21 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 大王當知 |
| 70 | 21 | 知 | zhī | knowledge | 大王當知 |
| 71 | 21 | 知 | zhī | consciousness; perception | 大王當知 |
| 72 | 21 | 知 | zhī | a close friend | 大王當知 |
| 73 | 21 | 知 | zhì | wisdom | 大王當知 |
| 74 | 21 | 知 | zhì | Zhi | 大王當知 |
| 75 | 21 | 知 | zhī | to appreciate | 大王當知 |
| 76 | 21 | 知 | zhī | to make known | 大王當知 |
| 77 | 21 | 知 | zhī | to have control over | 大王當知 |
| 78 | 21 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 大王當知 |
| 79 | 21 | 知 | zhī | Understanding | 大王當知 |
| 80 | 21 | 知 | zhī | know; jña | 大王當知 |
| 81 | 20 | 為 | wèi | for; to | 為欲瞻仰請問佛故 |
| 82 | 20 | 為 | wèi | because of | 為欲瞻仰請問佛故 |
| 83 | 20 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為欲瞻仰請問佛故 |
| 84 | 20 | 為 | wéi | to change into; to become | 為欲瞻仰請問佛故 |
| 85 | 20 | 為 | wéi | to be; is | 為欲瞻仰請問佛故 |
| 86 | 20 | 為 | wéi | to do | 為欲瞻仰請問佛故 |
| 87 | 20 | 為 | wèi | for | 為欲瞻仰請問佛故 |
| 88 | 20 | 為 | wèi | because of; for; to | 為欲瞻仰請問佛故 |
| 89 | 20 | 為 | wèi | to | 為欲瞻仰請問佛故 |
| 90 | 20 | 為 | wéi | in a passive construction | 為欲瞻仰請問佛故 |
| 91 | 20 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為欲瞻仰請問佛故 |
| 92 | 20 | 為 | wéi | forming an adverb | 為欲瞻仰請問佛故 |
| 93 | 20 | 為 | wéi | to add emphasis | 為欲瞻仰請問佛故 |
| 94 | 20 | 為 | wèi | to support; to help | 為欲瞻仰請問佛故 |
| 95 | 20 | 為 | wéi | to govern | 為欲瞻仰請問佛故 |
| 96 | 20 | 為 | wèi | to be; bhū | 為欲瞻仰請問佛故 |
| 97 | 20 | 無 | wú | no | 清淨無撓如澄泉池 |
| 98 | 20 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 清淨無撓如澄泉池 |
| 99 | 20 | 無 | wú | to not have; without | 清淨無撓如澄泉池 |
| 100 | 20 | 無 | wú | has not yet | 清淨無撓如澄泉池 |
| 101 | 20 | 無 | mó | mo | 清淨無撓如澄泉池 |
| 102 | 20 | 無 | wú | do not | 清淨無撓如澄泉池 |
| 103 | 20 | 無 | wú | not; -less; un- | 清淨無撓如澄泉池 |
| 104 | 20 | 無 | wú | regardless of | 清淨無撓如澄泉池 |
| 105 | 20 | 無 | wú | to not have | 清淨無撓如澄泉池 |
| 106 | 20 | 無 | wú | um | 清淨無撓如澄泉池 |
| 107 | 20 | 無 | wú | Wu | 清淨無撓如澄泉池 |
| 108 | 20 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 清淨無撓如澄泉池 |
| 109 | 20 | 無 | wú | not; non- | 清淨無撓如澄泉池 |
| 110 | 20 | 無 | mó | mo | 清淨無撓如澄泉池 |
| 111 | 20 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 王富貴樂 |
| 112 | 20 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 王富貴樂 |
| 113 | 20 | 樂 | lè | Le | 王富貴樂 |
| 114 | 20 | 樂 | yuè | music | 王富貴樂 |
| 115 | 20 | 樂 | yuè | a musical instrument | 王富貴樂 |
| 116 | 20 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 王富貴樂 |
| 117 | 20 | 樂 | yuè | a musician | 王富貴樂 |
| 118 | 20 | 樂 | lè | joy; pleasure | 王富貴樂 |
| 119 | 20 | 樂 | yuè | the Book of Music | 王富貴樂 |
| 120 | 20 | 樂 | lào | Lao | 王富貴樂 |
| 121 | 20 | 樂 | lè | to laugh | 王富貴樂 |
| 122 | 20 | 樂 | lè | Joy | 王富貴樂 |
| 123 | 20 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 王富貴樂 |
| 124 | 16 | 之 | zhī | him; her; them; that | 彼於現在為諸聖賢之所訶毀 |
| 125 | 16 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 彼於現在為諸聖賢之所訶毀 |
| 126 | 16 | 之 | zhī | to go | 彼於現在為諸聖賢之所訶毀 |
| 127 | 16 | 之 | zhī | this; that | 彼於現在為諸聖賢之所訶毀 |
| 128 | 16 | 之 | zhī | genetive marker | 彼於現在為諸聖賢之所訶毀 |
| 129 | 16 | 之 | zhī | it | 彼於現在為諸聖賢之所訶毀 |
| 130 | 16 | 之 | zhī | in; in regards to | 彼於現在為諸聖賢之所訶毀 |
| 131 | 16 | 之 | zhī | all | 彼於現在為諸聖賢之所訶毀 |
| 132 | 16 | 之 | zhī | and | 彼於現在為諸聖賢之所訶毀 |
| 133 | 16 | 之 | zhī | however | 彼於現在為諸聖賢之所訶毀 |
| 134 | 16 | 之 | zhī | if | 彼於現在為諸聖賢之所訶毀 |
| 135 | 16 | 之 | zhī | then | 彼於現在為諸聖賢之所訶毀 |
| 136 | 16 | 之 | zhī | to arrive; to go | 彼於現在為諸聖賢之所訶毀 |
| 137 | 16 | 之 | zhī | is | 彼於現在為諸聖賢之所訶毀 |
| 138 | 16 | 之 | zhī | to use | 彼於現在為諸聖賢之所訶毀 |
| 139 | 16 | 之 | zhī | Zhi | 彼於現在為諸聖賢之所訶毀 |
| 140 | 16 | 之 | zhī | winding | 彼於現在為諸聖賢之所訶毀 |
| 141 | 16 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 應以正法勿以邪法 |
| 142 | 16 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 應以正法勿以邪法 |
| 143 | 16 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 應以正法勿以邪法 |
| 144 | 16 | 以 | yǐ | according to | 應以正法勿以邪法 |
| 145 | 16 | 以 | yǐ | because of | 應以正法勿以邪法 |
| 146 | 16 | 以 | yǐ | on a certain date | 應以正法勿以邪法 |
| 147 | 16 | 以 | yǐ | and; as well as | 應以正法勿以邪法 |
| 148 | 16 | 以 | yǐ | to rely on | 應以正法勿以邪法 |
| 149 | 16 | 以 | yǐ | to regard | 應以正法勿以邪法 |
| 150 | 16 | 以 | yǐ | to be able to | 應以正法勿以邪法 |
| 151 | 16 | 以 | yǐ | to order; to command | 應以正法勿以邪法 |
| 152 | 16 | 以 | yǐ | further; moreover | 應以正法勿以邪法 |
| 153 | 16 | 以 | yǐ | used after a verb | 應以正法勿以邪法 |
| 154 | 16 | 以 | yǐ | very | 應以正法勿以邪法 |
| 155 | 16 | 以 | yǐ | already | 應以正法勿以邪法 |
| 156 | 16 | 以 | yǐ | increasingly | 應以正法勿以邪法 |
| 157 | 16 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 應以正法勿以邪法 |
| 158 | 16 | 以 | yǐ | Israel | 應以正法勿以邪法 |
| 159 | 16 | 以 | yǐ | Yi | 應以正法勿以邪法 |
| 160 | 16 | 以 | yǐ | use; yogena | 應以正法勿以邪法 |
| 161 | 16 | 能 | néng | can; able | 已能善得最上調順寂止究竟 |
| 162 | 16 | 能 | néng | ability; capacity | 已能善得最上調順寂止究竟 |
| 163 | 16 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 已能善得最上調順寂止究竟 |
| 164 | 16 | 能 | néng | energy | 已能善得最上調順寂止究竟 |
| 165 | 16 | 能 | néng | function; use | 已能善得最上調順寂止究竟 |
| 166 | 16 | 能 | néng | may; should; permitted to | 已能善得最上調順寂止究竟 |
| 167 | 16 | 能 | néng | talent | 已能善得最上調順寂止究竟 |
| 168 | 16 | 能 | néng | expert at | 已能善得最上調順寂止究竟 |
| 169 | 16 | 能 | néng | to be in harmony | 已能善得最上調順寂止究竟 |
| 170 | 16 | 能 | néng | to tend to; to care for | 已能善得最上調順寂止究竟 |
| 171 | 16 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 已能善得最上調順寂止究竟 |
| 172 | 16 | 能 | néng | as long as; only | 已能善得最上調順寂止究竟 |
| 173 | 16 | 能 | néng | even if | 已能善得最上調順寂止究竟 |
| 174 | 16 | 能 | néng | but | 已能善得最上調順寂止究竟 |
| 175 | 16 | 能 | néng | in this way | 已能善得最上調順寂止究竟 |
| 176 | 16 | 能 | néng | to be able; śak | 已能善得最上調順寂止究竟 |
| 177 | 16 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 已能善得最上調順寂止究竟 |
| 178 | 15 | 於 | yú | in; at | 令我長夜證於大義利益安樂 |
| 179 | 15 | 於 | yú | in; at | 令我長夜證於大義利益安樂 |
| 180 | 15 | 於 | yú | in; at; to; from | 令我長夜證於大義利益安樂 |
| 181 | 15 | 於 | yú | to go; to | 令我長夜證於大義利益安樂 |
| 182 | 15 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 令我長夜證於大義利益安樂 |
| 183 | 15 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 令我長夜證於大義利益安樂 |
| 184 | 15 | 於 | yú | from | 令我長夜證於大義利益安樂 |
| 185 | 15 | 於 | yú | give | 令我長夜證於大義利益安樂 |
| 186 | 15 | 於 | yú | oppposing | 令我長夜證於大義利益安樂 |
| 187 | 15 | 於 | yú | and | 令我長夜證於大義利益安樂 |
| 188 | 15 | 於 | yú | compared to | 令我長夜證於大義利益安樂 |
| 189 | 15 | 於 | yú | by | 令我長夜證於大義利益安樂 |
| 190 | 15 | 於 | yú | and; as well as | 令我長夜證於大義利益安樂 |
| 191 | 15 | 於 | yú | for | 令我長夜證於大義利益安樂 |
| 192 | 15 | 於 | yú | Yu | 令我長夜證於大義利益安樂 |
| 193 | 15 | 於 | wū | a crow | 令我長夜證於大義利益安樂 |
| 194 | 15 | 於 | wū | whew; wow | 令我長夜證於大義利益安樂 |
| 195 | 15 | 於 | yú | near to; antike | 令我長夜證於大義利益安樂 |
| 196 | 15 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 尋復結果後還無果 |
| 197 | 15 | 復 | fù | to go back; to return | 尋復結果後還無果 |
| 198 | 15 | 復 | fù | to resume; to restart | 尋復結果後還無果 |
| 199 | 15 | 復 | fù | to do in detail | 尋復結果後還無果 |
| 200 | 15 | 復 | fù | to restore | 尋復結果後還無果 |
| 201 | 15 | 復 | fù | to respond; to reply to | 尋復結果後還無果 |
| 202 | 15 | 復 | fù | after all; and then | 尋復結果後還無果 |
| 203 | 15 | 復 | fù | even if; although | 尋復結果後還無果 |
| 204 | 15 | 復 | fù | Fu; Return | 尋復結果後還無果 |
| 205 | 15 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 尋復結果後還無果 |
| 206 | 15 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 尋復結果後還無果 |
| 207 | 15 | 復 | fù | particle without meaing | 尋復結果後還無果 |
| 208 | 15 | 復 | fù | Fu | 尋復結果後還無果 |
| 209 | 15 | 復 | fù | repeated; again | 尋復結果後還無果 |
| 210 | 15 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 尋復結果後還無果 |
| 211 | 15 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 尋復結果後還無果 |
| 212 | 15 | 復 | fù | again; punar | 尋復結果後還無果 |
| 213 | 14 | 勿 | wù | do not | 應以正法勿以邪法 |
| 214 | 14 | 勿 | wù | no | 應以正法勿以邪法 |
| 215 | 14 | 勿 | wù | do not | 應以正法勿以邪法 |
| 216 | 13 | 大 | dà | big; huge; large | 與其無量大苾芻眾 |
| 217 | 13 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 與其無量大苾芻眾 |
| 218 | 13 | 大 | dà | great; major; important | 與其無量大苾芻眾 |
| 219 | 13 | 大 | dà | size | 與其無量大苾芻眾 |
| 220 | 13 | 大 | dà | old | 與其無量大苾芻眾 |
| 221 | 13 | 大 | dà | greatly; very | 與其無量大苾芻眾 |
| 222 | 13 | 大 | dà | oldest; earliest | 與其無量大苾芻眾 |
| 223 | 13 | 大 | dà | adult | 與其無量大苾芻眾 |
| 224 | 13 | 大 | tài | greatest; grand | 與其無量大苾芻眾 |
| 225 | 13 | 大 | dài | an important person | 與其無量大苾芻眾 |
| 226 | 13 | 大 | dà | senior | 與其無量大苾芻眾 |
| 227 | 13 | 大 | dà | approximately | 與其無量大苾芻眾 |
| 228 | 13 | 大 | tài | greatest; grand | 與其無量大苾芻眾 |
| 229 | 13 | 大 | dà | an element | 與其無量大苾芻眾 |
| 230 | 13 | 大 | dà | great; mahā | 與其無量大苾芻眾 |
| 231 | 13 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 尊位威德皆悉成就 |
| 232 | 13 | 皆 | jiē | same; equally | 尊位威德皆悉成就 |
| 233 | 13 | 皆 | jiē | all; sarva | 尊位威德皆悉成就 |
| 234 | 13 | 逼 | bī | to force; compel | 老來逼害 |
| 235 | 13 | 逼 | bī | to approach; to encroach | 老來逼害 |
| 236 | 13 | 逼 | bī | narrow; confined | 老來逼害 |
| 237 | 13 | 逼 | bī | to persecute; to oppress | 老來逼害 |
| 238 | 13 | 逼 | bī | a turbulent current | 老來逼害 |
| 239 | 13 | 逼 | bī | extremely | 老來逼害 |
| 240 | 13 | 逼 | bī | to press; pīḍita | 老來逼害 |
| 241 | 12 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有三十二大丈夫相圓滿莊嚴 |
| 242 | 12 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有三十二大丈夫相圓滿莊嚴 |
| 243 | 12 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有三十二大丈夫相圓滿莊嚴 |
| 244 | 12 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有三十二大丈夫相圓滿莊嚴 |
| 245 | 12 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有三十二大丈夫相圓滿莊嚴 |
| 246 | 12 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有三十二大丈夫相圓滿莊嚴 |
| 247 | 12 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有三十二大丈夫相圓滿莊嚴 |
| 248 | 12 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有三十二大丈夫相圓滿莊嚴 |
| 249 | 12 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有三十二大丈夫相圓滿莊嚴 |
| 250 | 12 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有三十二大丈夫相圓滿莊嚴 |
| 251 | 12 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有三十二大丈夫相圓滿莊嚴 |
| 252 | 12 | 有 | yǒu | abundant | 有三十二大丈夫相圓滿莊嚴 |
| 253 | 12 | 有 | yǒu | purposeful | 有三十二大丈夫相圓滿莊嚴 |
| 254 | 12 | 有 | yǒu | You | 有三十二大丈夫相圓滿莊嚴 |
| 255 | 12 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有三十二大丈夫相圓滿莊嚴 |
| 256 | 12 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有三十二大丈夫相圓滿莊嚴 |
| 257 | 12 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而白佛言 |
| 258 | 12 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而白佛言 |
| 259 | 12 | 而 | ér | you | 而白佛言 |
| 260 | 12 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而白佛言 |
| 261 | 12 | 而 | ér | right away; then | 而白佛言 |
| 262 | 12 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而白佛言 |
| 263 | 12 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而白佛言 |
| 264 | 12 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而白佛言 |
| 265 | 12 | 而 | ér | how can it be that? | 而白佛言 |
| 266 | 12 | 而 | ér | so as to | 而白佛言 |
| 267 | 12 | 而 | ér | only then | 而白佛言 |
| 268 | 12 | 而 | ér | as if; to seem like | 而白佛言 |
| 269 | 12 | 而 | néng | can; able | 而白佛言 |
| 270 | 12 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而白佛言 |
| 271 | 12 | 而 | ér | me | 而白佛言 |
| 272 | 12 | 而 | ér | to arrive; up to | 而白佛言 |
| 273 | 12 | 而 | ér | possessive | 而白佛言 |
| 274 | 12 | 而 | ér | and; ca | 而白佛言 |
| 275 | 12 | 及 | jí | to reach | 及餘所受諸欲樂具 |
| 276 | 12 | 及 | jí | and | 及餘所受諸欲樂具 |
| 277 | 12 | 及 | jí | coming to; when | 及餘所受諸欲樂具 |
| 278 | 12 | 及 | jí | to attain | 及餘所受諸欲樂具 |
| 279 | 12 | 及 | jí | to understand | 及餘所受諸欲樂具 |
| 280 | 12 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及餘所受諸欲樂具 |
| 281 | 12 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及餘所受諸欲樂具 |
| 282 | 12 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及餘所受諸欲樂具 |
| 283 | 12 | 及 | jí | and; ca; api | 及餘所受諸欲樂具 |
| 284 | 11 | 應 | yīng | should; ought | 應以正法勿以邪法 |
| 285 | 11 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應以正法勿以邪法 |
| 286 | 11 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應以正法勿以邪法 |
| 287 | 11 | 應 | yīng | soon; immediately | 應以正法勿以邪法 |
| 288 | 11 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應以正法勿以邪法 |
| 289 | 11 | 應 | yìng | to accept | 應以正法勿以邪法 |
| 290 | 11 | 應 | yīng | or; either | 應以正法勿以邪法 |
| 291 | 11 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應以正法勿以邪法 |
| 292 | 11 | 應 | yìng | to echo | 應以正法勿以邪法 |
| 293 | 11 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應以正法勿以邪法 |
| 294 | 11 | 應 | yìng | Ying | 應以正法勿以邪法 |
| 295 | 11 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應以正法勿以邪法 |
| 296 | 11 | 後 | hòu | after; later | 後致憂悔 |
| 297 | 11 | 後 | hòu | empress; queen | 後致憂悔 |
| 298 | 11 | 後 | hòu | sovereign | 後致憂悔 |
| 299 | 11 | 後 | hòu | behind | 後致憂悔 |
| 300 | 11 | 後 | hòu | the god of the earth | 後致憂悔 |
| 301 | 11 | 後 | hòu | late; later | 後致憂悔 |
| 302 | 11 | 後 | hòu | arriving late | 後致憂悔 |
| 303 | 11 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後致憂悔 |
| 304 | 11 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後致憂悔 |
| 305 | 11 | 後 | hòu | behind; back | 後致憂悔 |
| 306 | 11 | 後 | hòu | then | 後致憂悔 |
| 307 | 11 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後致憂悔 |
| 308 | 11 | 後 | hòu | Hou | 後致憂悔 |
| 309 | 11 | 後 | hòu | after; behind | 後致憂悔 |
| 310 | 11 | 後 | hòu | following | 後致憂悔 |
| 311 | 11 | 後 | hòu | to be delayed | 後致憂悔 |
| 312 | 11 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後致憂悔 |
| 313 | 11 | 後 | hòu | feudal lords | 後致憂悔 |
| 314 | 11 | 後 | hòu | Hou | 後致憂悔 |
| 315 | 11 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後致憂悔 |
| 316 | 11 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後致憂悔 |
| 317 | 11 | 後 | hòu | later; paścima | 後致憂悔 |
| 318 | 11 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 三者 |
| 319 | 11 | 者 | zhě | that | 三者 |
| 320 | 11 | 者 | zhě | nominalizing function word | 三者 |
| 321 | 11 | 者 | zhě | used to mark a definition | 三者 |
| 322 | 11 | 者 | zhě | used to mark a pause | 三者 |
| 323 | 11 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 三者 |
| 324 | 11 | 者 | zhuó | according to | 三者 |
| 325 | 11 | 者 | zhě | ca | 三者 |
| 326 | 11 | 正法 | zhèngfǎ | proper law | 應以正法勿以邪法 |
| 327 | 11 | 正法 | zhèngfǎ | to execute a criminal | 應以正法勿以邪法 |
| 328 | 11 | 正法 | zhèngfǎ | Righteous Dharma | 應以正法勿以邪法 |
| 329 | 11 | 正法 | zhèngfǎ | Right Dharma; Saddharma | 應以正法勿以邪法 |
| 330 | 11 | 正法 | zhèngfǎ | Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma | 應以正法勿以邪法 |
| 331 | 11 | 等 | děng | et cetera; and so on | 天人等俱 |
| 332 | 11 | 等 | děng | to wait | 天人等俱 |
| 333 | 11 | 等 | děng | degree; kind | 天人等俱 |
| 334 | 11 | 等 | děng | plural | 天人等俱 |
| 335 | 11 | 等 | děng | to be equal | 天人等俱 |
| 336 | 11 | 等 | děng | degree; level | 天人等俱 |
| 337 | 11 | 等 | děng | to compare | 天人等俱 |
| 338 | 11 | 等 | děng | same; equal; sama | 天人等俱 |
| 339 | 10 | 法 | fǎ | method; way | 皆變易法迅速不停 |
| 340 | 10 | 法 | fǎ | France | 皆變易法迅速不停 |
| 341 | 10 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 皆變易法迅速不停 |
| 342 | 10 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 皆變易法迅速不停 |
| 343 | 10 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 皆變易法迅速不停 |
| 344 | 10 | 法 | fǎ | an institution | 皆變易法迅速不停 |
| 345 | 10 | 法 | fǎ | to emulate | 皆變易法迅速不停 |
| 346 | 10 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 皆變易法迅速不停 |
| 347 | 10 | 法 | fǎ | punishment | 皆變易法迅速不停 |
| 348 | 10 | 法 | fǎ | Fa | 皆變易法迅速不停 |
| 349 | 10 | 法 | fǎ | a precedent | 皆變易法迅速不停 |
| 350 | 10 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 皆變易法迅速不停 |
| 351 | 10 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 皆變易法迅速不停 |
| 352 | 10 | 法 | fǎ | Dharma | 皆變易法迅速不停 |
| 353 | 10 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 皆變易法迅速不停 |
| 354 | 10 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 皆變易法迅速不停 |
| 355 | 10 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 皆變易法迅速不停 |
| 356 | 10 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 皆變易法迅速不停 |
| 357 | 10 | 作 | zuò | to do | 棄捨正法以諸邪法而作國王 |
| 358 | 10 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 棄捨正法以諸邪法而作國王 |
| 359 | 10 | 作 | zuò | to start | 棄捨正法以諸邪法而作國王 |
| 360 | 10 | 作 | zuò | a writing; a work | 棄捨正法以諸邪法而作國王 |
| 361 | 10 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 棄捨正法以諸邪法而作國王 |
| 362 | 10 | 作 | zuō | to create; to make | 棄捨正法以諸邪法而作國王 |
| 363 | 10 | 作 | zuō | a workshop | 棄捨正法以諸邪法而作國王 |
| 364 | 10 | 作 | zuō | to write; to compose | 棄捨正法以諸邪法而作國王 |
| 365 | 10 | 作 | zuò | to rise | 棄捨正法以諸邪法而作國王 |
| 366 | 10 | 作 | zuò | to be aroused | 棄捨正法以諸邪法而作國王 |
| 367 | 10 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 棄捨正法以諸邪法而作國王 |
| 368 | 10 | 作 | zuò | to regard as | 棄捨正法以諸邪法而作國王 |
| 369 | 10 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 棄捨正法以諸邪法而作國王 |
| 370 | 10 | 是 | shì | is; are; am; to be | 既去是已詣如來所 |
| 371 | 10 | 是 | shì | is exactly | 既去是已詣如來所 |
| 372 | 10 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 既去是已詣如來所 |
| 373 | 10 | 是 | shì | this; that; those | 既去是已詣如來所 |
| 374 | 10 | 是 | shì | really; certainly | 既去是已詣如來所 |
| 375 | 10 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 既去是已詣如來所 |
| 376 | 10 | 是 | shì | true | 既去是已詣如來所 |
| 377 | 10 | 是 | shì | is; has; exists | 既去是已詣如來所 |
| 378 | 10 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 既去是已詣如來所 |
| 379 | 10 | 是 | shì | a matter; an affair | 既去是已詣如來所 |
| 380 | 10 | 是 | shì | Shi | 既去是已詣如來所 |
| 381 | 10 | 是 | shì | is; bhū | 既去是已詣如來所 |
| 382 | 10 | 是 | shì | this; idam | 既去是已詣如來所 |
| 383 | 10 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 於諸國邑所有眾生 |
| 384 | 10 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 於諸國邑所有眾生 |
| 385 | 10 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 於諸國邑所有眾生 |
| 386 | 10 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 於諸國邑所有眾生 |
| 387 | 10 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 及餘所受諸欲樂具 |
| 388 | 10 | 具 | jù | to possess; to have | 及餘所受諸欲樂具 |
| 389 | 10 | 具 | jù | measure word for devices, coffins, dead bodies, etc | 及餘所受諸欲樂具 |
| 390 | 10 | 具 | jù | to prepare | 及餘所受諸欲樂具 |
| 391 | 10 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 及餘所受諸欲樂具 |
| 392 | 10 | 具 | jù | Ju | 及餘所受諸欲樂具 |
| 393 | 10 | 具 | jù | talent; ability | 及餘所受諸欲樂具 |
| 394 | 10 | 具 | jù | a feast; food | 及餘所受諸欲樂具 |
| 395 | 10 | 具 | jù | all; entirely; completely; in detail | 及餘所受諸欲樂具 |
| 396 | 10 | 具 | jù | to arrange; to provide | 及餘所受諸欲樂具 |
| 397 | 10 | 具 | jù | furnishings | 及餘所受諸欲樂具 |
| 398 | 10 | 具 | jù | pleased; contentedly | 及餘所受諸欲樂具 |
| 399 | 10 | 具 | jù | to understand | 及餘所受諸欲樂具 |
| 400 | 10 | 具 | jù | together; saha | 及餘所受諸欲樂具 |
| 401 | 10 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 及餘所受諸欲樂具 |
| 402 | 10 | 壞 | huài | bad; spoiled; broken; defective | 流轉移動終歸壞滅 |
| 403 | 10 | 壞 | huài | to go bad; to break | 流轉移動終歸壞滅 |
| 404 | 10 | 壞 | huài | to defeat | 流轉移動終歸壞滅 |
| 405 | 10 | 壞 | huài | sinister; evil | 流轉移動終歸壞滅 |
| 406 | 10 | 壞 | huài | to decline; to wane | 流轉移動終歸壞滅 |
| 407 | 10 | 壞 | huài | to wreck; to break; to destroy | 流轉移動終歸壞滅 |
| 408 | 10 | 壞 | huài | extremely; very | 流轉移動終歸壞滅 |
| 409 | 10 | 壞 | huài | breaking; bheda | 流轉移動終歸壞滅 |
| 410 | 9 | 隨 | suí | to follow | 應隨法行勿隨非法 |
| 411 | 9 | 隨 | suí | to listen to | 應隨法行勿隨非法 |
| 412 | 9 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 應隨法行勿隨非法 |
| 413 | 9 | 隨 | suí | with; to accompany | 應隨法行勿隨非法 |
| 414 | 9 | 隨 | suí | in due course; subsequently; then | 應隨法行勿隨非法 |
| 415 | 9 | 隨 | suí | to the extent that | 應隨法行勿隨非法 |
| 416 | 9 | 隨 | suí | to be obsequious | 應隨法行勿隨非法 |
| 417 | 9 | 隨 | suí | everywhere | 應隨法行勿隨非法 |
| 418 | 9 | 隨 | suí | 17th hexagram | 應隨法行勿隨非法 |
| 419 | 9 | 隨 | suí | in passing | 應隨法行勿隨非法 |
| 420 | 9 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 應隨法行勿隨非法 |
| 421 | 9 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 應隨法行勿隨非法 |
| 422 | 9 | 隨 | suí | follow; anugama | 應隨法行勿隨非法 |
| 423 | 9 | 餘 | yú | extra; surplus | 及餘所受諸欲樂具 |
| 424 | 9 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 及餘所受諸欲樂具 |
| 425 | 9 | 餘 | yú | I | 及餘所受諸欲樂具 |
| 426 | 9 | 餘 | yú | to remain | 及餘所受諸欲樂具 |
| 427 | 9 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 及餘所受諸欲樂具 |
| 428 | 9 | 餘 | yú | other | 及餘所受諸欲樂具 |
| 429 | 9 | 餘 | yú | additional; complementary | 及餘所受諸欲樂具 |
| 430 | 9 | 餘 | yú | remaining | 及餘所受諸欲樂具 |
| 431 | 9 | 餘 | yú | incomplete | 及餘所受諸欲樂具 |
| 432 | 9 | 餘 | yú | Yu | 及餘所受諸欲樂具 |
| 433 | 9 | 餘 | yú | other; anya | 及餘所受諸欲樂具 |
| 434 | 9 | 眾 | zhòng | many; numerous | 眾寶傘蓋 |
| 435 | 9 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 眾寶傘蓋 |
| 436 | 9 | 眾 | zhòng | general; common; public | 眾寶傘蓋 |
| 437 | 9 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 眾寶傘蓋 |
| 438 | 9 | 雖 | suī | although; even though | 雖久熾盛終歸滅盡 |
| 439 | 9 | 雖 | suī | only | 雖久熾盛終歸滅盡 |
| 440 | 9 | 雖 | suī | although; api | 雖久熾盛終歸滅盡 |
| 441 | 9 | 欲樂 | yù lè | the joy of the five desires | 及餘所受諸欲樂具 |
| 442 | 8 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
| 443 | 8 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
| 444 | 8 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
| 445 | 8 | 時 | shí | at that time | 時 |
| 446 | 8 | 時 | shí | fashionable | 時 |
| 447 | 8 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
| 448 | 8 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
| 449 | 8 | 時 | shí | tense | 時 |
| 450 | 8 | 時 | shí | particular; special | 時 |
| 451 | 8 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
| 452 | 8 | 時 | shí | hour (measure word) | 時 |
| 453 | 8 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
| 454 | 8 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
| 455 | 8 | 時 | shí | seasonal | 時 |
| 456 | 8 | 時 | shí | frequently; often | 時 |
| 457 | 8 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時 |
| 458 | 8 | 時 | shí | on time | 時 |
| 459 | 8 | 時 | shí | this; that | 時 |
| 460 | 8 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
| 461 | 8 | 時 | shí | hour | 時 |
| 462 | 8 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
| 463 | 8 | 時 | shí | Shi | 時 |
| 464 | 8 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
| 465 | 8 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
| 466 | 8 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
| 467 | 8 | 時 | shí | then; atha | 時 |
| 468 | 8 | 富貴 | fùguì | to be rich and have honor | 王富貴樂 |
| 469 | 8 | 富貴 | fùguì | beautiful | 王富貴樂 |
| 470 | 8 | 富貴 | fùguì | wealth | 王富貴樂 |
| 471 | 8 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 流轉移動終歸壞滅 |
| 472 | 8 | 滅 | miè | to submerge | 流轉移動終歸壞滅 |
| 473 | 8 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 流轉移動終歸壞滅 |
| 474 | 8 | 滅 | miè | to eliminate | 流轉移動終歸壞滅 |
| 475 | 8 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 流轉移動終歸壞滅 |
| 476 | 8 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 流轉移動終歸壞滅 |
| 477 | 8 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 流轉移動終歸壞滅 |
| 478 | 8 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 王自在樂 |
| 479 | 8 | 自在 | zìzài | Carefree | 王自在樂 |
| 480 | 8 | 自在 | zìzài | perfect ease | 王自在樂 |
| 481 | 8 | 自在 | zìzài | Isvara | 王自在樂 |
| 482 | 8 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 王自在樂 |
| 483 | 8 | 已 | yǐ | already | 已能善得最上調順寂止究竟 |
| 484 | 8 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已能善得最上調順寂止究竟 |
| 485 | 8 | 已 | yǐ | from | 已能善得最上調順寂止究竟 |
| 486 | 8 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已能善得最上調順寂止究竟 |
| 487 | 8 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已能善得最上調順寂止究竟 |
| 488 | 8 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已能善得最上調順寂止究竟 |
| 489 | 8 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已能善得最上調順寂止究竟 |
| 490 | 8 | 已 | yǐ | to complete | 已能善得最上調順寂止究竟 |
| 491 | 8 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已能善得最上調順寂止究竟 |
| 492 | 8 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已能善得最上調順寂止究竟 |
| 493 | 8 | 已 | yǐ | certainly | 已能善得最上調順寂止究竟 |
| 494 | 8 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已能善得最上調順寂止究竟 |
| 495 | 8 | 已 | yǐ | this | 已能善得最上調順寂止究竟 |
| 496 | 8 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已能善得最上調順寂止究竟 |
| 497 | 8 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已能善得最上調順寂止究竟 |
| 498 | 8 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有國王或諸王等 |
| 499 | 8 | 若 | ruò | seemingly | 若有國王或諸王等 |
| 500 | 8 | 若 | ruò | if | 若有國王或諸王等 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 所 |
|
|
|
| 大王 | dàwáng | great king; mahārāja | |
| 诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
| 当 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati |
| 如是 |
|
|
|
| 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
| 知 |
|
|
|
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 无 | 無 |
|
|
| 乐 | 樂 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
| 大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 憍萨罗 | 憍薩羅 | 106 | Kośala; Kosala; Kausala |
| 给孤独园 | 給孤獨園 | 106 | Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama |
| 狼 | 108 |
|
|
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 如来示教胜军王经 | 如來示教勝軍王經 | 114 | Rājāvavādaka; Rulai Shi Jiao Sheng Jun Wang Jing |
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 刹帝利 | 剎帝利 | 115 | Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
| 胜军 | 勝軍 | 115 |
|
| 胜军王 | 勝軍王 | 115 | King Prasenajit |
| 誓多 | 115 | Jeta; Jetṛ | |
| 室罗筏 | 室羅筏 | 115 | Sravasti |
| 师子王 | 師子王 | 115 | Lion King |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 无忧 | 無憂 | 119 |
|
| 无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
| 香象 | 120 | Gandhahastī | |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 琰魔王 | 121 | Yama; Yamaraja |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 82.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱语 | 愛語 | 195 |
|
| 爱欲 | 愛欲 | 195 | love and desire; sensuality; kāma |
| 八十随好 | 八十隨好 | 98 | eighty noble qualities |
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 宝瓶 | 寶瓶 | 98 | mani vase |
| 宝冠 | 寶冠 | 98 | a crown; jeweled crown; a headdress |
| 彼岸 | 98 |
|
|
| 遍照 | 98 |
|
|
| 苾刍众 | 苾芻眾 | 98 | community of monastics; sangha |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 布施 | 98 |
|
|
| 怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
| 炽盛光 | 熾盛光 | 99 | blazing light |
| 充遍 | 99 | pervades; sphuṭa | |
| 臭秽 | 臭穢 | 99 | foul |
| 愁恼 | 愁惱 | 99 | affliction |
| 床座 | 99 | seat; āsana | |
| 大黑 | 100 | Mahakala | |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 地上 | 100 | above the ground | |
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 二义 | 二義 | 195 | the two meanings; the two explanations; two teachings |
| 放大光明 | 102 | diffusion of great light | |
| 粪秽 | 糞穢 | 102 | dirt; excrement and filth |
| 坟陵 | 墳陵 | 102 | stupa |
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
| 黑闇 | 104 | dark with no wisdom; ignorant | |
| 见佛 | 見佛 | 106 |
|
| 教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
| 憍逸 | 106 | untouchable; dalit | |
| 伎乐 | 伎樂 | 106 | music |
| 堪能 | 107 | ability to undertake | |
| 利行 | 108 |
|
|
| 妙乐 | 妙樂 | 109 |
|
| 末香 | 109 | powdered incense | |
| 末尼 | 109 | mani; jewel | |
| 念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
| 牛王 | 110 | king of bulls | |
| 勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
| 热恼 | 熱惱 | 114 | distressed; perturbed; troubled |
| 如梦 | 如夢 | 114 | like in a dream |
| 如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
| 三十二大丈夫相 | 115 | thirty two marks of excellence | |
| 伞盖 | 傘蓋 | 115 | canopy; chattra |
| 善逝 | 115 | Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata | |
| 善趣 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
| 善哉 | 115 |
|
|
| 身坏命终 | 身壞命終 | 115 | the break-up of the body, after death |
| 胜军 | 勝軍 | 115 |
|
| 生死海 | 115 | the ocean of Saṃsāra | |
| 身命 | 115 | body and life | |
| 施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
| 死苦 | 115 | death | |
| 死魔 | 115 | the evil of death; Māra of death | |
| 四摄 | 四攝 | 115 | Four Means of Embracing; the four means of embracing |
| 随法行 | 隨法行 | 115 | Follow the Dharma |
| 所以者何 | 115 | Why is that? | |
| 退坐 | 116 | sit down | |
| 涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
| 围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
| 无始 | 無始 | 119 | without beginning |
| 邪法 | 120 | false teachings | |
| 信受奉行 | 120 | to receive and practice | |
| 心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
| 厌离 | 厭離 | 121 | to give up in disgust |
| 严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
| 一相 | 121 | one aspect | |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 右绕三匝 | 右繞三匝 | 121 | thrice walked round him to the right |
| 欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
| 愿求 | 願求 | 121 | aspires |
| 澡浴 | 122 | to wash | |
| 鵄枭 | 鵄梟 | 122 | various owls |
| 执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
| 众圣 | 眾聖 | 122 | all sages |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
| 最上 | 122 | supreme |