Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Zhangzhe Yin Yue Jing 佛說長者音悅經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 26 長者 zhǎngzhě the elderly 彼有長者
2 26 長者 zhǎngzhě an elder 彼有長者
3 26 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 彼有長者
4 26 長者 zhǎngzhě elder; chief; householder 彼有長者
5 25 zhī to go 先此之時遣五百人乘船入海
6 25 zhī to arrive; to go 先此之時遣五百人乘船入海
7 25 zhī is 先此之時遣五百人乘船入海
8 25 zhī to use 先此之時遣五百人乘船入海
9 25 zhī Zhi 先此之時遣五百人乘船入海
10 23 如來 rúlái Tathagata 是故如來說此四福同時普集
11 23 如來 Rúlái Tathagata 是故如來說此四福同時普集
12 23 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 是故如來說此四福同時普集
13 17 Qi 雖其然者
14 15 to be near by; to be close to 即以好白
15 15 at that time 即以好白
16 15 to be exactly the same as; to be thus 即以好白
17 15 supposed; so-called 即以好白
18 15 to arrive at; to ascend 即以好白
19 14 wáng Wang 鬼王
20 14 wáng a king 鬼王
21 14 wáng Kangxi radical 96 鬼王
22 14 wàng to be king; to rule 鬼王
23 14 wáng a prince; a duke 鬼王
24 14 wáng grand; great 鬼王
25 14 wáng to treat with the ceremony due to a king 鬼王
26 14 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 鬼王
27 14 wáng the head of a group or gang 鬼王
28 14 wáng the biggest or best of a group 鬼王
29 14 wáng king; best of a kind; rāja 鬼王
30 14 self 集我之庭
31 14 [my] dear 集我之庭
32 14 Wo 集我之庭
33 14 self; atman; attan 集我之庭
34 14 ga 集我之庭
35 13 good fortune; happiness; luck 宿福所追
36 13 Fujian 宿福所追
37 13 wine and meat used in ceremonial offerings 宿福所追
38 13 Fortune 宿福所追
39 13 merit; blessing; punya 宿福所追
40 13 fortune; blessing; svasti 宿福所追
41 13 ér Kangxi radical 126 何等寶船而俱至乎
42 13 ér as if; to seem like 何等寶船而俱至乎
43 13 néng can; able 何等寶船而俱至乎
44 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 何等寶船而俱至乎
45 13 ér to arrive; up to 何等寶船而俱至乎
46 13 Buddha; Awakened One 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
47 13 relating to Buddhism 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
48 13 a statue or image of a Buddha 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
49 13 a Buddhist text 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
50 13 to touch; to stroke 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
51 13 Buddha 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
52 13 Buddha; Awakened One 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
53 12 不蘭迦葉 bùlánjiāyè Purāṇa Kāśyapa 名曰不蘭迦葉
54 11 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 猥得長者千萬兩金
55 11 děi to want to; to need to 猥得長者千萬兩金
56 11 děi must; ought to 猥得長者千萬兩金
57 11 de 猥得長者千萬兩金
58 11 de infix potential marker 猥得長者千萬兩金
59 11 to result in 猥得長者千萬兩金
60 11 to be proper; to fit; to suit 猥得長者千萬兩金
61 11 to be satisfied 猥得長者千萬兩金
62 11 to be finished 猥得長者千萬兩金
63 11 děi satisfying 猥得長者千萬兩金
64 11 to contract 猥得長者千萬兩金
65 11 to hear 猥得長者千萬兩金
66 11 to have; there is 猥得長者千萬兩金
67 11 marks time passed 猥得長者千萬兩金
68 11 obtain; attain; prāpta 猥得長者千萬兩金
69 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 是故如來說此四福同時普集
70 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 是故如來說此四福同時普集
71 11 shuì to persuade 是故如來說此四福同時普集
72 11 shuō to teach; to recite; to explain 是故如來說此四福同時普集
73 11 shuō a doctrine; a theory 是故如來說此四福同時普集
74 11 shuō to claim; to assert 是故如來說此四福同時普集
75 11 shuō allocution 是故如來說此四福同時普集
76 11 shuō to criticize; to scold 是故如來說此四福同時普集
77 11 shuō to indicate; to refer to 是故如來說此四福同時普集
78 11 shuō speach; vāda 是故如來說此四福同時普集
79 11 shuō to speak; bhāṣate 是故如來說此四福同時普集
80 11 shuō to instruct 是故如來說此四福同時普集
81 10 zhě ca 雖其然者
82 10 to give 與尊弟子千二百五十人俱
83 10 to accompany 與尊弟子千二百五十人俱
84 10 to particate in 與尊弟子千二百五十人俱
85 10 of the same kind 與尊弟子千二百五十人俱
86 10 to help 與尊弟子千二百五十人俱
87 10 for 與尊弟子千二百五十人俱
88 10 zài in; at 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
89 10 zài to exist; to be living 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
90 10 zài to consist of 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
91 10 zài to be at a post 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
92 10 zài in; bhū 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
93 9 yán to speak; to say; said 即如所言
94 9 yán language; talk; words; utterance; speech 即如所言
95 9 yán Kangxi radical 149 即如所言
96 9 yán phrase; sentence 即如所言
97 9 yán a word; a syllable 即如所言
98 9 yán a theory; a doctrine 即如所言
99 9 yán to regard as 即如所言
100 9 yán to act as 即如所言
101 9 yán word; vacana 即如所言
102 9 yán speak; vad 即如所言
103 9 tòng to feel pain; to ache 必得長者無量杖痛
104 9 tòng to be sorry; to be sad 必得長者無量杖痛
105 9 tòng to be bitter 必得長者無量杖痛
106 9 tòng anguish; sadness 必得長者無量杖痛
107 9 tòng to suffer injury 必得長者無量杖痛
108 9 tòng to pity 必得長者無量杖痛
109 9 tòng in pain; ātura 必得長者無量杖痛
110 9 to go; to 往於門外而說頌曰
111 9 to rely on; to depend on 往於門外而說頌曰
112 9 Yu 往於門外而說頌曰
113 9 a crow 往於門外而說頌曰
114 9 wǎng to go (in a direction) 欲往稱歎
115 9 wǎng in the past 欲往稱歎
116 9 wǎng to turn toward 欲往稱歎
117 9 wǎng to be friends with; to have a social connection with 欲往稱歎
118 9 wǎng to send a gift 欲往稱歎
119 9 wǎng former times 欲往稱歎
120 9 wǎng someone who has passed away 欲往稱歎
121 9 wǎng to go; gam 欲往稱歎
122 9 gào to tell; to say; said; told 佛告大眾
123 9 gào to request 佛告大眾
124 9 gào to report; to inform 佛告大眾
125 9 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告大眾
126 9 gào to accuse; to sue 佛告大眾
127 9 gào to reach 佛告大眾
128 9 gào an announcement 佛告大眾
129 9 gào a party 佛告大眾
130 9 gào a vacation 佛告大眾
131 9 gào Gao 佛告大眾
132 9 gào to tell; jalp 佛告大眾
133 9 yīn sound; noise 名曰音悅
134 9 yīn Kangxi radical 180 名曰音悅
135 9 yīn news 名曰音悅
136 9 yīn tone; timbre 名曰音悅
137 9 yīn music 名曰音悅
138 9 yīn material from which musical instruments are made 名曰音悅
139 9 yīn voice; words 名曰音悅
140 9 yīn tone of voice 名曰音悅
141 9 yīn rumour 名曰音悅
142 9 yīn shade 名曰音悅
143 9 yīn sound; ghoṣa 名曰音悅
144 9 阿難 Ānán Ananda 阿難白佛
145 9 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難白佛
146 8 瞿曇 qútán Gautama; Gotama 瞿曇沙門實為神妙
147 8 tān to be greedy; to lust after 貪惜
148 8 tān to embezzle; to graft 貪惜
149 8 tān to prefer 貪惜
150 8 tān to search for; to seek 貪惜
151 8 tān corrupt 貪惜
152 8 tān greed; desire; craving; rāga 貪惜
153 8 誹謗 fěibàng to slander 不蘭迦葉誹謗如來前後六事
154 8 誹謗 fěibàng slander; apavāda 不蘭迦葉誹謗如來前後六事
155 8 國王 guówáng king; monarch 國王遣使者拜授金印
156 8 國王 guówáng Prince of the State 國王遣使者拜授金印
157 8 國王 guówáng king; rājan 國王遣使者拜授金印
158 8 吉祥 jíxiáng lucky; auspicious 如來應時歌頌吉祥八種之音
159 8 吉祥 jíxiáng auspicious blessings 如來應時歌頌吉祥八種之音
160 8 吉祥 jíxiáng auspicious; mangala 如來應時歌頌吉祥八種之音
161 8 shí time; a point or period of time 先此之時遣五百人乘船入海
162 8 shí a season; a quarter of a year 先此之時遣五百人乘船入海
163 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 先此之時遣五百人乘船入海
164 8 shí fashionable 先此之時遣五百人乘船入海
165 8 shí fate; destiny; luck 先此之時遣五百人乘船入海
166 8 shí occasion; opportunity; chance 先此之時遣五百人乘船入海
167 8 shí tense 先此之時遣五百人乘船入海
168 8 shí particular; special 先此之時遣五百人乘船入海
169 8 shí to plant; to cultivate 先此之時遣五百人乘船入海
170 8 shí an era; a dynasty 先此之時遣五百人乘船入海
171 8 shí time [abstract] 先此之時遣五百人乘船入海
172 8 shí seasonal 先此之時遣五百人乘船入海
173 8 shí to wait upon 先此之時遣五百人乘船入海
174 8 shí hour 先此之時遣五百人乘船入海
175 8 shí appropriate; proper; timely 先此之時遣五百人乘船入海
176 8 shí Shi 先此之時遣五百人乘船入海
177 8 shí a present; currentlt 先此之時遣五百人乘船入海
178 8 shí time; kāla 先此之時遣五百人乘船入海
179 8 shí at that time; samaya 先此之時遣五百人乘船入海
180 8 鸚鵡 yīngwǔ parrot 名曰鸚鵡
181 7 bào newspaper 其報有四
182 7 bào to announce; to inform; to report 其報有四
183 7 bào to repay; to reply with a gift 其報有四
184 7 bào to respond; to reply 其報有四
185 7 bào to revenge 其報有四
186 7 bào a cable; a telegram 其報有四
187 7 bào a message; information 其報有四
188 7 bào indirect effect; retribution; vipāka 其報有四
189 7 to use; to grasp 即以好白
190 7 to rely on 即以好白
191 7 to regard 即以好白
192 7 to be able to 即以好白
193 7 to order; to command 即以好白
194 7 used after a verb 即以好白
195 7 a reason; a cause 即以好白
196 7 Israel 即以好白
197 7 Yi 即以好白
198 7 use; yogena 即以好白
199 7 wén to hear 聞如是
200 7 wén Wen 聞如是
201 7 wén sniff at; to smell 聞如是
202 7 wén to be widely known 聞如是
203 7 wén to confirm; to accept 聞如是
204 7 wén information 聞如是
205 7 wèn famous; well known 聞如是
206 7 wén knowledge; learning 聞如是
207 7 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
208 7 wén to question 聞如是
209 7 wén heard; śruta 聞如是
210 7 wén hearing; śruti 聞如是
211 7 niǎo bird 復有一鳥
212 7 niǎo Kangxi radical 196 復有一鳥
213 7 diǎo a male reproductive organ; penis 復有一鳥
214 7 diǎo an obscene term 復有一鳥
215 7 niǎo bird; khaga 復有一鳥
216 7 Kangxi radical 132 心自念言
217 7 Zi 心自念言
218 7 a nose 心自念言
219 7 the beginning; the start 心自念言
220 7 origin 心自念言
221 7 to employ; to use 心自念言
222 7 to be 心自念言
223 7 self; soul; ātman 心自念言
224 7 wéi to act as; to serve 咸為降伏
225 7 wéi to change into; to become 咸為降伏
226 7 wéi to be; is 咸為降伏
227 7 wéi to do 咸為降伏
228 7 wèi to support; to help 咸為降伏
229 7 wéi to govern 咸為降伏
230 7 wèi to be; bhū 咸為降伏
231 7 yuè pleased 名曰音悅
232 7 yuè to please 名曰音悅
233 7 yuè to like; to be fond of 名曰音悅
234 7 yuè to obey 名曰音悅
235 7 yuè Yue 名曰音悅
236 7 yuè pleased; prīti 名曰音悅
237 7 suǒ a few; various; some 宿福所追
238 7 suǒ a place; a location 宿福所追
239 7 suǒ indicates a passive voice 宿福所追
240 7 suǒ an ordinal number 宿福所追
241 7 suǒ meaning 宿福所追
242 7 suǒ garrison 宿福所追
243 7 suǒ place; pradeśa 宿福所追
244 7 a verse 我當往求瞿曇沙門所可說偈
245 7 jié martial 我當往求瞿曇沙門所可說偈
246 7 jié brave 我當往求瞿曇沙門所可說偈
247 7 jié swift; hasty 我當往求瞿曇沙門所可說偈
248 7 jié forceful 我當往求瞿曇沙門所可說偈
249 7 gatha; hymn; verse 我當往求瞿曇沙門所可說偈
250 7 to envy; to be jealous of 心懷悁嫉
251 7 to hate 心懷悁嫉
252 7 envious; īrṣyā 心懷悁嫉
253 6 xiāo an owl 名曰禿梟
254 6 xiāo an aggressive person 名曰禿梟
255 6 xiāo chief 名曰禿梟
256 6 xiāo to hang the severed head of a criminal on a wooden stake 名曰禿梟
257 6 xiāo peak; summit 名曰禿梟
258 6 xiāo hanging 名曰禿梟
259 6 xiāo a type; a kind 名曰禿梟
260 6 xiāo to annihilate 名曰禿梟
261 6 xiāo courageous 名曰禿梟
262 6 xiāo something evil 名曰禿梟
263 6 xiāo owl; ulūka 名曰禿梟
264 6 zhì Kangxi radical 133 五百寶船同時俱至
265 6 zhì to arrive 五百寶船同時俱至
266 6 zhì approach; upagama 五百寶船同時俱至
267 6 禿 bald 名曰禿梟
268 6 禿 with a ball point 名曰禿梟
269 6 禿 missing the start or finish 名曰禿梟
270 6 禿 shaved; muṇḍaka 名曰禿梟
271 6 huò to reap; to harvest 既獲眾寶
272 6 huò to obtain; to get 既獲眾寶
273 6 huò to hunt; to capture 既獲眾寶
274 6 huò to suffer; to sustain; to be subject to 既獲眾寶
275 6 huò game (hunting) 既獲眾寶
276 6 huò a female servant 既獲眾寶
277 6 huái Huai 既獲眾寶
278 6 huò harvest 既獲眾寶
279 6 huò results 既獲眾寶
280 6 huò to obtain 既獲眾寶
281 6 huò to take; labh 既獲眾寶
282 6 past; former times 昔所殖福
283 6 Xi 昔所殖福
284 6 cuò rough; coarse 昔所殖福
285 6 night 昔所殖福
286 6 former; pūrva 昔所殖福
287 6 a family clan 長者音悅群族殊多
288 6 an ethnic group; a tribe 長者音悅群族殊多
289 6 a family 長者音悅群族殊多
290 6 a group of the same kind 長者音悅群族殊多
291 6 average; prepresentative of a kind 長者音悅群族殊多
292 6 kill an entire clan as punishment 長者音悅群族殊多
293 6 complex 長者音悅群族殊多
294 6 to wipe out 長者音悅群族殊多
295 6 lineage; gotra 長者音悅群族殊多
296 6 xīn heart [organ] 心自念言
297 6 xīn Kangxi radical 61 心自念言
298 6 xīn mind; consciousness 心自念言
299 6 xīn the center; the core; the middle 心自念言
300 6 xīn one of the 28 star constellations 心自念言
301 6 xīn heart 心自念言
302 6 xīn emotion 心自念言
303 6 xīn intention; consideration 心自念言
304 6 xīn disposition; temperament 心自念言
305 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心自念言
306 6 一切 yīqiè temporary 一切普會
307 6 一切 yīqiè the same 一切普會
308 6 to go back; to return 豈復能却之乎
309 6 to resume; to restart 豈復能却之乎
310 6 to do in detail 豈復能却之乎
311 6 to restore 豈復能却之乎
312 6 to respond; to reply to 豈復能却之乎
313 6 Fu; Return 豈復能却之乎
314 6 to retaliate; to reciprocate 豈復能却之乎
315 6 to avoid forced labor or tax 豈復能却之乎
316 6 Fu 豈復能却之乎
317 6 doubled; to overlapping; folded 豈復能却之乎
318 6 a lined garment with doubled thickness 豈復能却之乎
319 5 qiú to request 我當往求瞿曇沙門所可說偈
320 5 qiú to seek; to look for 我當往求瞿曇沙門所可說偈
321 5 qiú to implore 我當往求瞿曇沙門所可說偈
322 5 qiú to aspire to 我當往求瞿曇沙門所可說偈
323 5 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 我當往求瞿曇沙門所可說偈
324 5 qiú to attract 我當往求瞿曇沙門所可說偈
325 5 qiú to bribe 我當往求瞿曇沙門所可說偈
326 5 qiú Qiu 我當往求瞿曇沙門所可說偈
327 5 qiú to demand 我當往求瞿曇沙門所可說偈
328 5 qiú to end 我當往求瞿曇沙門所可說偈
329 5 qiú to seek; kāṅkṣ 我當往求瞿曇沙門所可說偈
330 5 左右 zuǒyòu approximately 問其左右
331 5 左右 zuǒyòu the left and right 問其左右
332 5 左右 zuǒyòu nearby 問其左右
333 5 左右 zuǒyòu attendants; retainers and officials 問其左右
334 5 左右 zuǒyòu a respectful term of address in letters 問其左右
335 5 左右 zuǒyòu to help 問其左右
336 5 左右 zuǒyòu to control 問其左右
337 5 左右 zuǒyòu to be in two minds about 問其左右
338 5 Kangxi radical 71 年老無子
339 5 to not have; without 年老無子
340 5 mo 年老無子
341 5 to not have 年老無子
342 5 Wu 年老無子
343 5 mo 年老無子
344 5 歌頌 gēsòng to eulogize 如來應時歌頌吉祥八種之音
345 5 歌頌 gēsòng singing together; a song of praise; saṃgīti 如來應時歌頌吉祥八種之音
346 5 jīn today; present; now 汝今能爾
347 5 jīn Jin 汝今能爾
348 5 jīn modern 汝今能爾
349 5 jīn now; adhunā 汝今能爾
350 5 huàn to suffer from a misfortune 無不被患
351 5 huàn a misfortune; a calamity 無不被患
352 5 huàn to worry; to be troubled 無不被患
353 5 huàn troubles; vexation 無不被患
354 5 huàn illness 無不被患
355 5 huàn distress; ādīnava 無不被患
356 5 Ru River 汝今能爾
357 5 Ru 汝今能爾
358 5 shēn human body; torso 福自歸身
359 5 shēn Kangxi radical 158 福自歸身
360 5 shēn self 福自歸身
361 5 shēn life 福自歸身
362 5 shēn an object 福自歸身
363 5 shēn a lifetime 福自歸身
364 5 shēn moral character 福自歸身
365 5 shēn status; identity; position 福自歸身
366 5 shēn pregnancy 福自歸身
367 5 juān India 福自歸身
368 5 shēn body; kāya 福自歸身
369 5 hòu after; later 先作後受
370 5 hòu empress; queen 先作後受
371 5 hòu sovereign 先作後受
372 5 hòu the god of the earth 先作後受
373 5 hòu late; later 先作後受
374 5 hòu offspring; descendents 先作後受
375 5 hòu to fall behind; to lag 先作後受
376 5 hòu behind; back 先作後受
377 5 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 先作後受
378 5 hòu Hou 先作後受
379 5 hòu after; behind 先作後受
380 5 hòu following 先作後受
381 5 hòu to be delayed 先作後受
382 5 hòu to abandon; to discard 先作後受
383 5 hòu feudal lords 先作後受
384 5 hòu Hou 先作後受
385 5 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 先作後受
386 5 hòu rear; paścāt 先作後受
387 5 hòu later; paścima 先作後受
388 5 four 其報有四
389 5 note a musical scale 其報有四
390 5 fourth 其報有四
391 5 Si 其報有四
392 5 four; catur 其報有四
393 5 名曰 míng yuē to be named; to be called 名曰音悅
394 5 infix potential marker 衣食不充
395 5 Yi 亦非神龍所能止之
396 5 念言 niànyán words from memory 心自念言
397 5 白佛 bái fó to address the Buddha 阿難白佛
398 5 shén divine; mysterious; magical; supernatural 一切神王
399 5 shén a deity; a god; a spiritual being 一切神王
400 5 shén spirit; will; attention 一切神王
401 5 shén soul; spirit; divine essence 一切神王
402 5 shén expression 一切神王
403 5 shén a portrait 一切神王
404 5 shén a person with supernatural powers 一切神王
405 5 shén Shen 一切神王
406 5 shén spiritual powers; ṛddhi 一切神王
407 5 yòu Kangxi radical 29 又復譬如阿難邠坻
408 5 五百 wǔ bǎi five hundred 五百白馬同時生駒
409 5 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 五百白馬同時生駒
410 5 shēng sound 鳴聲和好
411 5 shēng sheng 鳴聲和好
412 5 shēng voice 鳴聲和好
413 5 shēng music 鳴聲和好
414 5 shēng language 鳴聲和好
415 5 shēng fame; reputation; honor 鳴聲和好
416 5 shēng a message 鳴聲和好
417 5 shēng a consonant 鳴聲和好
418 5 shēng a tone 鳴聲和好
419 5 shēng to announce 鳴聲和好
420 5 shēng sound 鳴聲和好
421 5 lìng to make; to cause to be; to lead 令吾諷誦
422 5 lìng to issue a command 令吾諷誦
423 5 lìng rules of behavior; customs 令吾諷誦
424 5 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令吾諷誦
425 5 lìng a season 令吾諷誦
426 5 lìng respected; good reputation 令吾諷誦
427 5 lìng good 令吾諷誦
428 5 lìng pretentious 令吾諷誦
429 5 lìng a transcending state of existence 令吾諷誦
430 5 lìng a commander 令吾諷誦
431 5 lìng a commanding quality; an impressive character 令吾諷誦
432 5 lìng lyrics 令吾諷誦
433 5 lìng Ling 令吾諷誦
434 5 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令吾諷誦
435 5 míng to cry; to chirp (of birds) 鳴聲和好
436 5 míng to sound; to make a sound 鳴聲和好
437 5 míng to drum; to beat [a drum]; to strike 鳴聲和好
438 5 míng to express [gratitude] 鳴聲和好
439 5 míng to leak a secret 鳴聲和好
440 5 míng to be well-known 鳴聲和好
441 4 shāo to burn 燒之不覺
442 4 shāo fever 燒之不覺
443 4 shāo to bake; to roast; to cook 燒之不覺
444 4 shāo heat 燒之不覺
445 4 shāo to burn; dah 燒之不覺
446 4 shāo a burnt offering; havana 燒之不覺
447 4 wèn to ask 六師宗等逆問其意
448 4 wèn to inquire after 六師宗等逆問其意
449 4 wèn to interrogate 六師宗等逆問其意
450 4 wèn to hold responsible 六師宗等逆問其意
451 4 wèn to request something 六師宗等逆問其意
452 4 wèn to rebuke 六師宗等逆問其意
453 4 wèn to send an official mission bearing gifts 六師宗等逆問其意
454 4 wèn news 六師宗等逆問其意
455 4 wèn to propose marriage 六師宗等逆問其意
456 4 wén to inform 六師宗等逆問其意
457 4 wèn to research 六師宗等逆問其意
458 4 wèn Wen 六師宗等逆問其意
459 4 wèn a question 六師宗等逆問其意
460 4 wèn ask; prccha 六師宗等逆問其意
461 4 歡喜 huānxǐ joyful 長者歡喜
462 4 歡喜 huānxǐ to like 長者歡喜
463 4 歡喜 huānxǐ joy 長者歡喜
464 4 歡喜 huānxǐ joy; prīti 長者歡喜
465 4 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 長者歡喜
466 4 歡喜 huānxǐ Nandi 長者歡喜
467 4 poison; venom 又可免於捶毒之痛
468 4 poisonous 又可免於捶毒之痛
469 4 to poison 又可免於捶毒之痛
470 4 to endanger 又可免於捶毒之痛
471 4 to lothe; to hate 又可免於捶毒之痛
472 4 a disaster 又可免於捶毒之痛
473 4 narcotics 又可免於捶毒之痛
474 4 to harm 又可免於捶毒之痛
475 4 harmful 又可免於捶毒之痛
476 4 harmful 又可免於捶毒之痛
477 4 poison; viṣa 又可免於捶毒之痛
478 4 shòu to suffer; to be subjected to 先作後受
479 4 shòu to transfer; to confer 先作後受
480 4 shòu to receive; to accept 先作後受
481 4 shòu to tolerate 先作後受
482 4 shòu feelings; sensations 先作後受
483 4 desire 欲往稱歎
484 4 to desire; to wish 欲往稱歎
485 4 to desire; to intend 欲往稱歎
486 4 lust 欲往稱歎
487 4 desire; intention; wish; kāma 欲往稱歎
488 4 zhī to know 知此長者歡喜踊躍
489 4 zhī to comprehend 知此長者歡喜踊躍
490 4 zhī to inform; to tell 知此長者歡喜踊躍
491 4 zhī to administer 知此長者歡喜踊躍
492 4 zhī to distinguish; to discern 知此長者歡喜踊躍
493 4 zhī to be close friends 知此長者歡喜踊躍
494 4 zhī to feel; to sense; to perceive 知此長者歡喜踊躍
495 4 zhī to receive; to entertain 知此長者歡喜踊躍
496 4 zhī knowledge 知此長者歡喜踊躍
497 4 zhī consciousness; perception 知此長者歡喜踊躍
498 4 zhī a close friend 知此長者歡喜踊躍
499 4 zhì wisdom 知此長者歡喜踊躍
500 4 zhì Zhi 知此長者歡喜踊躍

Frequencies of all Words

Top 916

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 26 長者 zhǎngzhě the elderly 彼有長者
2 26 長者 zhǎngzhě an elder 彼有長者
3 26 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 彼有長者
4 26 長者 zhǎngzhě elder; chief; householder 彼有長者
5 25 zhī him; her; them; that 先此之時遣五百人乘船入海
6 25 zhī used between a modifier and a word to form a word group 先此之時遣五百人乘船入海
7 25 zhī to go 先此之時遣五百人乘船入海
8 25 zhī this; that 先此之時遣五百人乘船入海
9 25 zhī genetive marker 先此之時遣五百人乘船入海
10 25 zhī it 先此之時遣五百人乘船入海
11 25 zhī in 先此之時遣五百人乘船入海
12 25 zhī all 先此之時遣五百人乘船入海
13 25 zhī and 先此之時遣五百人乘船入海
14 25 zhī however 先此之時遣五百人乘船入海
15 25 zhī if 先此之時遣五百人乘船入海
16 25 zhī then 先此之時遣五百人乘船入海
17 25 zhī to arrive; to go 先此之時遣五百人乘船入海
18 25 zhī is 先此之時遣五百人乘船入海
19 25 zhī to use 先此之時遣五百人乘船入海
20 25 zhī Zhi 先此之時遣五百人乘船入海
21 23 如來 rúlái Tathagata 是故如來說此四福同時普集
22 23 如來 Rúlái Tathagata 是故如來說此四福同時普集
23 23 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 是故如來說此四福同時普集
24 21 this; these 先此之時遣五百人乘船入海
25 21 in this way 先此之時遣五百人乘船入海
26 21 otherwise; but; however; so 先此之時遣五百人乘船入海
27 21 at this time; now; here 先此之時遣五百人乘船入海
28 21 this; here; etad 先此之時遣五百人乘船入海
29 17 his; hers; its; theirs 雖其然者
30 17 to add emphasis 雖其然者
31 17 used when asking a question in reply to a question 雖其然者
32 17 used when making a request or giving an order 雖其然者
33 17 he; her; it; them 雖其然者
34 17 probably; likely 雖其然者
35 17 will 雖其然者
36 17 may 雖其然者
37 17 if 雖其然者
38 17 or 雖其然者
39 17 Qi 雖其然者
40 17 he; her; it; saḥ; sā; tad 雖其然者
41 15 promptly; right away; immediately 即以好白
42 15 to be near by; to be close to 即以好白
43 15 at that time 即以好白
44 15 to be exactly the same as; to be thus 即以好白
45 15 supposed; so-called 即以好白
46 15 if; but 即以好白
47 15 to arrive at; to ascend 即以好白
48 15 then; following 即以好白
49 15 so; just so; eva 即以好白
50 14 wáng Wang 鬼王
51 14 wáng a king 鬼王
52 14 wáng Kangxi radical 96 鬼王
53 14 wàng to be king; to rule 鬼王
54 14 wáng a prince; a duke 鬼王
55 14 wáng grand; great 鬼王
56 14 wáng to treat with the ceremony due to a king 鬼王
57 14 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 鬼王
58 14 wáng the head of a group or gang 鬼王
59 14 wáng the biggest or best of a group 鬼王
60 14 wáng king; best of a kind; rāja 鬼王
61 14 I; me; my 集我之庭
62 14 self 集我之庭
63 14 we; our 集我之庭
64 14 [my] dear 集我之庭
65 14 Wo 集我之庭
66 14 self; atman; attan 集我之庭
67 14 ga 集我之庭
68 14 I; aham 集我之庭
69 13 good fortune; happiness; luck 宿福所追
70 13 Fujian 宿福所追
71 13 wine and meat used in ceremonial offerings 宿福所追
72 13 Fortune 宿福所追
73 13 merit; blessing; punya 宿福所追
74 13 fortune; blessing; svasti 宿福所追
75 13 ér and; as well as; but (not); yet (not) 何等寶船而俱至乎
76 13 ér Kangxi radical 126 何等寶船而俱至乎
77 13 ér you 何等寶船而俱至乎
78 13 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 何等寶船而俱至乎
79 13 ér right away; then 何等寶船而俱至乎
80 13 ér but; yet; however; while; nevertheless 何等寶船而俱至乎
81 13 ér if; in case; in the event that 何等寶船而俱至乎
82 13 ér therefore; as a result; thus 何等寶船而俱至乎
83 13 ér how can it be that? 何等寶船而俱至乎
84 13 ér so as to 何等寶船而俱至乎
85 13 ér only then 何等寶船而俱至乎
86 13 ér as if; to seem like 何等寶船而俱至乎
87 13 néng can; able 何等寶船而俱至乎
88 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 何等寶船而俱至乎
89 13 ér me 何等寶船而俱至乎
90 13 ér to arrive; up to 何等寶船而俱至乎
91 13 ér possessive 何等寶船而俱至乎
92 13 ér and; ca 何等寶船而俱至乎
93 13 Buddha; Awakened One 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
94 13 relating to Buddhism 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
95 13 a statue or image of a Buddha 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
96 13 a Buddhist text 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
97 13 to touch; to stroke 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
98 13 Buddha 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
99 13 Buddha; Awakened One 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
100 12 不蘭迦葉 bùlánjiāyè Purāṇa Kāśyapa 名曰不蘭迦葉
101 12 yǒu is; are; to exist 彼有長者
102 12 yǒu to have; to possess 彼有長者
103 12 yǒu indicates an estimate 彼有長者
104 12 yǒu indicates a large quantity 彼有長者
105 12 yǒu indicates an affirmative response 彼有長者
106 12 yǒu a certain; used before a person, time, or place 彼有長者
107 12 yǒu used to compare two things 彼有長者
108 12 yǒu used in a polite formula before certain verbs 彼有長者
109 12 yǒu used before the names of dynasties 彼有長者
110 12 yǒu a certain thing; what exists 彼有長者
111 12 yǒu multiple of ten and ... 彼有長者
112 12 yǒu abundant 彼有長者
113 12 yǒu purposeful 彼有長者
114 12 yǒu You 彼有長者
115 12 yǒu 1. existence; 2. becoming 彼有長者
116 12 yǒu becoming; bhava 彼有長者
117 11 de potential marker 猥得長者千萬兩金
118 11 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 猥得長者千萬兩金
119 11 děi must; ought to 猥得長者千萬兩金
120 11 děi to want to; to need to 猥得長者千萬兩金
121 11 děi must; ought to 猥得長者千萬兩金
122 11 de 猥得長者千萬兩金
123 11 de infix potential marker 猥得長者千萬兩金
124 11 to result in 猥得長者千萬兩金
125 11 to be proper; to fit; to suit 猥得長者千萬兩金
126 11 to be satisfied 猥得長者千萬兩金
127 11 to be finished 猥得長者千萬兩金
128 11 de result of degree 猥得長者千萬兩金
129 11 de marks completion of an action 猥得長者千萬兩金
130 11 děi satisfying 猥得長者千萬兩金
131 11 to contract 猥得長者千萬兩金
132 11 marks permission or possibility 猥得長者千萬兩金
133 11 expressing frustration 猥得長者千萬兩金
134 11 to hear 猥得長者千萬兩金
135 11 to have; there is 猥得長者千萬兩金
136 11 marks time passed 猥得長者千萬兩金
137 11 obtain; attain; prāpta 猥得長者千萬兩金
138 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 是故如來說此四福同時普集
139 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 是故如來說此四福同時普集
140 11 shuì to persuade 是故如來說此四福同時普集
141 11 shuō to teach; to recite; to explain 是故如來說此四福同時普集
142 11 shuō a doctrine; a theory 是故如來說此四福同時普集
143 11 shuō to claim; to assert 是故如來說此四福同時普集
144 11 shuō allocution 是故如來說此四福同時普集
145 11 shuō to criticize; to scold 是故如來說此四福同時普集
146 11 shuō to indicate; to refer to 是故如來說此四福同時普集
147 11 shuō speach; vāda 是故如來說此四福同時普集
148 11 shuō to speak; bhāṣate 是故如來說此四福同時普集
149 11 shuō to instruct 是故如來說此四福同時普集
150 11 dāng to be; to act as; to serve as 當不得乎
151 11 dāng at or in the very same; be apposite 當不得乎
152 11 dāng dang (sound of a bell) 當不得乎
153 11 dāng to face 當不得乎
154 11 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當不得乎
155 11 dāng to manage; to host 當不得乎
156 11 dāng should 當不得乎
157 11 dāng to treat; to regard as 當不得乎
158 11 dǎng to think 當不得乎
159 11 dàng suitable; correspond to 當不得乎
160 11 dǎng to be equal 當不得乎
161 11 dàng that 當不得乎
162 11 dāng an end; top 當不得乎
163 11 dàng clang; jingle 當不得乎
164 11 dāng to judge 當不得乎
165 11 dǎng to bear on one's shoulder 當不得乎
166 11 dàng the same 當不得乎
167 11 dàng to pawn 當不得乎
168 11 dàng to fail [an exam] 當不得乎
169 11 dàng a trap 當不得乎
170 11 dàng a pawned item 當不得乎
171 11 dāng will be; bhaviṣyati 當不得乎
172 10 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 雖其然者
173 10 zhě that 雖其然者
174 10 zhě nominalizing function word 雖其然者
175 10 zhě used to mark a definition 雖其然者
176 10 zhě used to mark a pause 雖其然者
177 10 zhě topic marker; that; it 雖其然者
178 10 zhuó according to 雖其然者
179 10 zhě ca 雖其然者
180 10 and 與尊弟子千二百五十人俱
181 10 to give 與尊弟子千二百五十人俱
182 10 together with 與尊弟子千二百五十人俱
183 10 interrogative particle 與尊弟子千二百五十人俱
184 10 to accompany 與尊弟子千二百五十人俱
185 10 to particate in 與尊弟子千二百五十人俱
186 10 of the same kind 與尊弟子千二百五十人俱
187 10 to help 與尊弟子千二百五十人俱
188 10 for 與尊弟子千二百五十人俱
189 10 and; ca 與尊弟子千二百五十人俱
190 10 zài in; at 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
191 10 zài at 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
192 10 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
193 10 zài to exist; to be living 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
194 10 zài to consist of 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
195 10 zài to be at a post 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
196 10 zài in; bhū 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
197 9 yán to speak; to say; said 即如所言
198 9 yán language; talk; words; utterance; speech 即如所言
199 9 yán Kangxi radical 149 即如所言
200 9 yán a particle with no meaning 即如所言
201 9 yán phrase; sentence 即如所言
202 9 yán a word; a syllable 即如所言
203 9 yán a theory; a doctrine 即如所言
204 9 yán to regard as 即如所言
205 9 yán to act as 即如所言
206 9 yán word; vacana 即如所言
207 9 yán speak; vad 即如所言
208 9 tòng to feel pain; to ache 必得長者無量杖痛
209 9 tòng to be sorry; to be sad 必得長者無量杖痛
210 9 tòng to be bitter 必得長者無量杖痛
211 9 tòng anguish; sadness 必得長者無量杖痛
212 9 tòng to suffer injury 必得長者無量杖痛
213 9 tòng painstakingly 必得長者無量杖痛
214 9 tòng very; intensely 必得長者無量杖痛
215 9 tòng to pity 必得長者無量杖痛
216 9 tòng in pain; ātura 必得長者無量杖痛
217 9 in; at 往於門外而說頌曰
218 9 in; at 往於門外而說頌曰
219 9 in; at; to; from 往於門外而說頌曰
220 9 to go; to 往於門外而說頌曰
221 9 to rely on; to depend on 往於門外而說頌曰
222 9 to go to; to arrive at 往於門外而說頌曰
223 9 from 往於門外而說頌曰
224 9 give 往於門外而說頌曰
225 9 oppposing 往於門外而說頌曰
226 9 and 往於門外而說頌曰
227 9 compared to 往於門外而說頌曰
228 9 by 往於門外而說頌曰
229 9 and; as well as 往於門外而說頌曰
230 9 for 往於門外而說頌曰
231 9 Yu 往於門外而說頌曰
232 9 a crow 往於門外而說頌曰
233 9 whew; wow 往於門外而說頌曰
234 9 near to; antike 往於門外而說頌曰
235 9 wǎng to go (in a direction) 欲往稱歎
236 9 wǎng in the direction of 欲往稱歎
237 9 wǎng in the past 欲往稱歎
238 9 wǎng to turn toward 欲往稱歎
239 9 wǎng to be friends with; to have a social connection with 欲往稱歎
240 9 wǎng to send a gift 欲往稱歎
241 9 wǎng former times 欲往稱歎
242 9 wǎng someone who has passed away 欲往稱歎
243 9 wǎng to go; gam 欲往稱歎
244 9 gào to tell; to say; said; told 佛告大眾
245 9 gào to request 佛告大眾
246 9 gào to report; to inform 佛告大眾
247 9 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告大眾
248 9 gào to accuse; to sue 佛告大眾
249 9 gào to reach 佛告大眾
250 9 gào an announcement 佛告大眾
251 9 gào a party 佛告大眾
252 9 gào a vacation 佛告大眾
253 9 gào Gao 佛告大眾
254 9 gào to tell; jalp 佛告大眾
255 9 yīn sound; noise 名曰音悅
256 9 yīn Kangxi radical 180 名曰音悅
257 9 yīn news 名曰音悅
258 9 yīn tone; timbre 名曰音悅
259 9 yīn music 名曰音悅
260 9 yīn material from which musical instruments are made 名曰音悅
261 9 yīn voice; words 名曰音悅
262 9 yīn tone of voice 名曰音悅
263 9 yīn rumour 名曰音悅
264 9 yīn shade 名曰音悅
265 9 yīn sound; ghoṣa 名曰音悅
266 9 阿難 Ānán Ananda 阿難白佛
267 9 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難白佛
268 8 瞿曇 qútán Gautama; Gotama 瞿曇沙門實為神妙
269 8 tān to be greedy; to lust after 貪惜
270 8 tān to embezzle; to graft 貪惜
271 8 tān to prefer 貪惜
272 8 tān to search for; to seek 貪惜
273 8 tān corrupt 貪惜
274 8 tān greed; desire; craving; rāga 貪惜
275 8 誹謗 fěibàng to slander 不蘭迦葉誹謗如來前後六事
276 8 誹謗 fěibàng slander; apavāda 不蘭迦葉誹謗如來前後六事
277 8 國王 guówáng king; monarch 國王遣使者拜授金印
278 8 國王 guówáng Prince of the State 國王遣使者拜授金印
279 8 國王 guówáng king; rājan 國王遣使者拜授金印
280 8 吉祥 jíxiáng lucky; auspicious 如來應時歌頌吉祥八種之音
281 8 吉祥 jíxiáng auspicious blessings 如來應時歌頌吉祥八種之音
282 8 吉祥 jíxiáng auspicious; mangala 如來應時歌頌吉祥八種之音
283 8 shí time; a point or period of time 先此之時遣五百人乘船入海
284 8 shí a season; a quarter of a year 先此之時遣五百人乘船入海
285 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 先此之時遣五百人乘船入海
286 8 shí at that time 先此之時遣五百人乘船入海
287 8 shí fashionable 先此之時遣五百人乘船入海
288 8 shí fate; destiny; luck 先此之時遣五百人乘船入海
289 8 shí occasion; opportunity; chance 先此之時遣五百人乘船入海
290 8 shí tense 先此之時遣五百人乘船入海
291 8 shí particular; special 先此之時遣五百人乘船入海
292 8 shí to plant; to cultivate 先此之時遣五百人乘船入海
293 8 shí hour (measure word) 先此之時遣五百人乘船入海
294 8 shí an era; a dynasty 先此之時遣五百人乘船入海
295 8 shí time [abstract] 先此之時遣五百人乘船入海
296 8 shí seasonal 先此之時遣五百人乘船入海
297 8 shí frequently; often 先此之時遣五百人乘船入海
298 8 shí occasionally; sometimes 先此之時遣五百人乘船入海
299 8 shí on time 先此之時遣五百人乘船入海
300 8 shí this; that 先此之時遣五百人乘船入海
301 8 shí to wait upon 先此之時遣五百人乘船入海
302 8 shí hour 先此之時遣五百人乘船入海
303 8 shí appropriate; proper; timely 先此之時遣五百人乘船入海
304 8 shí Shi 先此之時遣五百人乘船入海
305 8 shí a present; currentlt 先此之時遣五百人乘船入海
306 8 shí time; kāla 先此之時遣五百人乘船入海
307 8 shí at that time; samaya 先此之時遣五百人乘船入海
308 8 shí then; atha 先此之時遣五百人乘船入海
309 8 鸚鵡 yīngwǔ parrot 名曰鸚鵡
310 7 bào newspaper 其報有四
311 7 bào to announce; to inform; to report 其報有四
312 7 bào to repay; to reply with a gift 其報有四
313 7 bào to respond; to reply 其報有四
314 7 bào to revenge 其報有四
315 7 bào a cable; a telegram 其報有四
316 7 bào a message; information 其報有四
317 7 bào indirect effect; retribution; vipāka 其報有四
318 7 so as to; in order to 即以好白
319 7 to use; to regard as 即以好白
320 7 to use; to grasp 即以好白
321 7 according to 即以好白
322 7 because of 即以好白
323 7 on a certain date 即以好白
324 7 and; as well as 即以好白
325 7 to rely on 即以好白
326 7 to regard 即以好白
327 7 to be able to 即以好白
328 7 to order; to command 即以好白
329 7 further; moreover 即以好白
330 7 used after a verb 即以好白
331 7 very 即以好白
332 7 already 即以好白
333 7 increasingly 即以好白
334 7 a reason; a cause 即以好白
335 7 Israel 即以好白
336 7 Yi 即以好白
337 7 use; yogena 即以好白
338 7 wén to hear 聞如是
339 7 wén Wen 聞如是
340 7 wén sniff at; to smell 聞如是
341 7 wén to be widely known 聞如是
342 7 wén to confirm; to accept 聞如是
343 7 wén information 聞如是
344 7 wèn famous; well known 聞如是
345 7 wén knowledge; learning 聞如是
346 7 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
347 7 wén to question 聞如是
348 7 wén heard; śruta 聞如是
349 7 wén hearing; śruti 聞如是
350 7 niǎo bird 復有一鳥
351 7 niǎo Kangxi radical 196 復有一鳥
352 7 diǎo a male reproductive organ; penis 復有一鳥
353 7 diǎo an obscene term 復有一鳥
354 7 niǎo bird; khaga 復有一鳥
355 7 naturally; of course; certainly 心自念言
356 7 from; since 心自念言
357 7 self; oneself; itself 心自念言
358 7 Kangxi radical 132 心自念言
359 7 Zi 心自念言
360 7 a nose 心自念言
361 7 the beginning; the start 心自念言
362 7 origin 心自念言
363 7 originally 心自念言
364 7 still; to remain 心自念言
365 7 in person; personally 心自念言
366 7 in addition; besides 心自念言
367 7 if; even if 心自念言
368 7 but 心自念言
369 7 because 心自念言
370 7 to employ; to use 心自念言
371 7 to be 心自念言
372 7 own; one's own; oneself 心自念言
373 7 self; soul; ātman 心自念言
374 7 wèi for; to 咸為降伏
375 7 wèi because of 咸為降伏
376 7 wéi to act as; to serve 咸為降伏
377 7 wéi to change into; to become 咸為降伏
378 7 wéi to be; is 咸為降伏
379 7 wéi to do 咸為降伏
380 7 wèi for 咸為降伏
381 7 wèi because of; for; to 咸為降伏
382 7 wèi to 咸為降伏
383 7 wéi in a passive construction 咸為降伏
384 7 wéi forming a rehetorical question 咸為降伏
385 7 wéi forming an adverb 咸為降伏
386 7 wéi to add emphasis 咸為降伏
387 7 wèi to support; to help 咸為降伏
388 7 wéi to govern 咸為降伏
389 7 wèi to be; bhū 咸為降伏
390 7 yuè pleased 名曰音悅
391 7 yuè to please 名曰音悅
392 7 yuè to like; to be fond of 名曰音悅
393 7 yuè to obey 名曰音悅
394 7 yuè Yue 名曰音悅
395 7 yuè pleased; prīti 名曰音悅
396 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 宿福所追
397 7 suǒ an office; an institute 宿福所追
398 7 suǒ introduces a relative clause 宿福所追
399 7 suǒ it 宿福所追
400 7 suǒ if; supposing 宿福所追
401 7 suǒ a few; various; some 宿福所追
402 7 suǒ a place; a location 宿福所追
403 7 suǒ indicates a passive voice 宿福所追
404 7 suǒ that which 宿福所追
405 7 suǒ an ordinal number 宿福所追
406 7 suǒ meaning 宿福所追
407 7 suǒ garrison 宿福所追
408 7 suǒ place; pradeśa 宿福所追
409 7 suǒ that which; yad 宿福所追
410 7 a verse 我當往求瞿曇沙門所可說偈
411 7 jié martial 我當往求瞿曇沙門所可說偈
412 7 jié brave 我當往求瞿曇沙門所可說偈
413 7 jié swift; hasty 我當往求瞿曇沙門所可說偈
414 7 jié forceful 我當往求瞿曇沙門所可說偈
415 7 gatha; hymn; verse 我當往求瞿曇沙門所可說偈
416 7 to envy; to be jealous of 心懷悁嫉
417 7 to hate 心懷悁嫉
418 7 envious; īrṣyā 心懷悁嫉
419 6 xiāo an owl 名曰禿梟
420 6 xiāo an aggressive person 名曰禿梟
421 6 xiāo chief 名曰禿梟
422 6 xiāo to hang the severed head of a criminal on a wooden stake 名曰禿梟
423 6 xiāo peak; summit 名曰禿梟
424 6 xiāo hanging 名曰禿梟
425 6 xiāo a type; a kind 名曰禿梟
426 6 xiāo to annihilate 名曰禿梟
427 6 xiāo courageous 名曰禿梟
428 6 xiāo thus 名曰禿梟
429 6 xiāo something evil 名曰禿梟
430 6 xiāo owl; ulūka 名曰禿梟
431 6 zhì to; until 五百寶船同時俱至
432 6 zhì Kangxi radical 133 五百寶船同時俱至
433 6 zhì extremely; very; most 五百寶船同時俱至
434 6 zhì to arrive 五百寶船同時俱至
435 6 zhì approach; upagama 五百寶船同時俱至
436 6 禿 bald 名曰禿梟
437 6 禿 with a ball point 名曰禿梟
438 6 禿 missing the start or finish 名曰禿梟
439 6 禿 shaved; muṇḍaka 名曰禿梟
440 6 huò to reap; to harvest 既獲眾寶
441 6 huò to obtain; to get 既獲眾寶
442 6 huò to hunt; to capture 既獲眾寶
443 6 huò to be capable of; can; is able 既獲眾寶
444 6 huò to suffer; to sustain; to be subject to 既獲眾寶
445 6 huò game (hunting) 既獲眾寶
446 6 huò a female servant 既獲眾寶
447 6 huái Huai 既獲眾寶
448 6 huò harvest 既獲眾寶
449 6 huò results 既獲眾寶
450 6 huò to obtain 既獲眾寶
451 6 huò to take; labh 既獲眾寶
452 6 past; former times 昔所殖福
453 6 Xi 昔所殖福
454 6 cuò rough; coarse 昔所殖福
455 6 night 昔所殖福
456 6 former; pūrva 昔所殖福
457 6 a family clan 長者音悅群族殊多
458 6 an ethnic group; a tribe 長者音悅群族殊多
459 6 a family 長者音悅群族殊多
460 6 a group of the same kind 長者音悅群族殊多
461 6 average; prepresentative of a kind 長者音悅群族殊多
462 6 kill an entire clan as punishment 長者音悅群族殊多
463 6 to cluster together 長者音悅群族殊多
464 6 complex 長者音悅群族殊多
465 6 to wipe out 長者音悅群族殊多
466 6 lineage; gotra 長者音悅群族殊多
467 6 xīn heart [organ] 心自念言
468 6 xīn Kangxi radical 61 心自念言
469 6 xīn mind; consciousness 心自念言
470 6 xīn the center; the core; the middle 心自念言
471 6 xīn one of the 28 star constellations 心自念言
472 6 xīn heart 心自念言
473 6 xīn emotion 心自念言
474 6 xīn intention; consideration 心自念言
475 6 xīn disposition; temperament 心自念言
476 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心自念言
477 6 一切 yīqiè all; every; everything 一切普會
478 6 一切 yīqiè temporary 一切普會
479 6 一切 yīqiè the same 一切普會
480 6 一切 yīqiè generally 一切普會
481 6 一切 yīqiè all, everything 一切普會
482 6 一切 yīqiè all; sarva 一切普會
483 6 again; more; repeatedly 豈復能却之乎
484 6 to go back; to return 豈復能却之乎
485 6 to resume; to restart 豈復能却之乎
486 6 to do in detail 豈復能却之乎
487 6 to restore 豈復能却之乎
488 6 to respond; to reply to 豈復能却之乎
489 6 after all; and then 豈復能却之乎
490 6 even if; although 豈復能却之乎
491 6 Fu; Return 豈復能却之乎
492 6 to retaliate; to reciprocate 豈復能却之乎
493 6 to avoid forced labor or tax 豈復能却之乎
494 6 particle without meaing 豈復能却之乎
495 6 Fu 豈復能却之乎
496 6 repeated; again 豈復能却之乎
497 6 doubled; to overlapping; folded 豈復能却之乎
498 6 a lined garment with doubled thickness 豈復能却之乎
499 6 again; punar 豈復能却之乎
500 5 qiú to request 我當往求瞿曇沙門所可說偈

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
长者 長者 zhǎngzhě elder; chief; householder
如来 如來
  1. Rúlái
  2. rúlái
  1. Tathagata
  2. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
this; here; etad
he; her; it; saḥ; sā; tad
so; just so; eva
wáng king; best of a kind; rāja
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. Fortune
  2. merit; blessing; punya
  3. fortune; blessing; svasti
ér and; ca
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
不兰迦叶 不蘭迦葉 98 Purāṇa Kāśyapa
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
佛说长者音悦经 佛說長者音悅經 102 Fo Shuo Zhangzhe Yin Yue Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
罗阅只 羅閱祇 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
摩竭提 109 Magadha
尼揵 110 Nirgrantha
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Vulture Peak
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
人乘 114 Human Vehicle
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
神龙 神龍 115 Shenlong
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四大天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
支谦 支謙 122 Zhi Qian
竹园 竹園 122 Bamboo Grove

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 44.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿僧祇劫 196 an asankhyeya kalpa
阿须伦 阿須倫 196 asura
白佛 98 to address the Buddha
弊恶 弊惡 98 evil
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
慈心 99 compassion; a compassionate mind
达嚫 達嚫 100 the practice of giving; generosity
佛德 102 Buddha virtue
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
贡高 貢高 103 proud; arrogant; conceited
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
苦痛 107 the sensation of pain
六师 六師 108 the six teachers
利养 利養 108 gain
龙神 龍神 108 dragon spirit
名曰 109 to be named; to be called
念言 110 words from memory
尼干 尼乾 110 nirgrantha
清信士 113 male lay person; upāsaka
三达 三達 115 three insights; trividya
圣众 聖眾 115 holy ones
四部弟子 115 fourfold assembly of disciples
随逐 隨逐 115 to attach and follow
所以者何 115 Why is that?
未来世 未來世 119 times to come; the future
围遶 圍遶 119 to circumambulate
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我室 119 the abode of the ego
我身 119 I; myself
五事 119 five dharmas; five categories
一偈 121 one gatha; a single gatha
有何因缘 有何因緣 121 What are the causes and conditions?
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
豫知 121 giving instruction
赞歎 讚歎 122 praise
众会 眾會 122 an assembly of monastics
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas
罪報 罪報 122 retribution