Glossary and Vocabulary for Bhavasaṅkrāntisūtra (Fo Shuo Zhuan You Jing) 佛說轉有經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 13 ér Kangxi radical 126 云何而有境界欲
2 13 ér as if; to seem like 云何而有境界欲
3 13 néng can; able 云何而有境界欲
4 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 云何而有境界欲
5 13 ér to arrive; up to 云何而有境界欲
6 12 shí knowledge; understanding 轉彼有識而現後心
7 12 shí to know; to be familiar with 轉彼有識而現後心
8 12 zhì to record 轉彼有識而現後心
9 12 shí thought; cognition 轉彼有識而現後心
10 12 shí to understand 轉彼有識而現後心
11 12 shí experience; common sense 轉彼有識而現後心
12 12 shí a good friend 轉彼有識而現後心
13 12 zhì to remember; to memorize 轉彼有識而現後心
14 12 zhì a label; a mark 轉彼有識而現後心
15 12 zhì an inscription 轉彼有識而現後心
16 12 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 轉彼有識而現後心
17 10 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 皆是假名說
18 10 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 皆是假名說
19 10 shuì to persuade 皆是假名說
20 10 shuō to teach; to recite; to explain 皆是假名說
21 10 shuō a doctrine; a theory 皆是假名說
22 10 shuō to claim; to assert 皆是假名說
23 10 shuō allocution 皆是假名說
24 10 shuō to criticize; to scold 皆是假名說
25 10 shuō to indicate; to refer to 皆是假名說
26 10 shuō speach; vāda 皆是假名說
27 10 shuō to speak; bhāṣate 皆是假名說
28 10 shuō to instruct 皆是假名說
29 9 suǒ a few; various; some 大比丘眾之所圍遶
30 9 suǒ a place; a location 大比丘眾之所圍遶
31 9 suǒ indicates a passive voice 大比丘眾之所圍遶
32 9 suǒ an ordinal number 大比丘眾之所圍遶
33 9 suǒ meaning 大比丘眾之所圍遶
34 9 suǒ garrison 大比丘眾之所圍遶
35 9 suǒ place; pradeśa 大比丘眾之所圍遶
36 9 to go; to 譬如有人於睡夢中
37 9 to rely on; to depend on 譬如有人於睡夢中
38 9 Yu 譬如有人於睡夢中
39 9 a crow 譬如有人於睡夢中
40 9 大王 dàwáng king 大王於意云何
41 9 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 大王於意云何
42 9 大王 dàwáng great king; mahārāja 大王於意云何
43 8 shēng to be born; to give birth 則生貪欲瞋癡等業
44 8 shēng to live 則生貪欲瞋癡等業
45 8 shēng raw 則生貪欲瞋癡等業
46 8 shēng a student 則生貪欲瞋癡等業
47 8 shēng life 則生貪欲瞋癡等業
48 8 shēng to produce; to give rise 則生貪欲瞋癡等業
49 8 shēng alive 則生貪欲瞋癡等業
50 8 shēng a lifetime 則生貪欲瞋癡等業
51 8 shēng to initiate; to become 則生貪欲瞋癡等業
52 8 shēng to grow 則生貪欲瞋癡等業
53 8 shēng unfamiliar 則生貪欲瞋癡等業
54 8 shēng not experienced 則生貪欲瞋癡等業
55 8 shēng hard; stiff; strong 則生貪欲瞋癡等業
56 8 shēng having academic or professional knowledge 則生貪欲瞋癡等業
57 8 shēng a male role in traditional theatre 則生貪欲瞋癡等業
58 8 shēng gender 則生貪欲瞋癡等業
59 8 shēng to develop; to grow 則生貪欲瞋癡等業
60 8 shēng to set up 則生貪欲瞋癡等業
61 8 shēng a prostitute 則生貪欲瞋癡等業
62 8 shēng a captive 則生貪欲瞋癡等業
63 8 shēng a gentleman 則生貪欲瞋癡等業
64 8 shēng Kangxi radical 100 則生貪欲瞋癡等業
65 8 shēng unripe 則生貪欲瞋癡等業
66 8 shēng nature 則生貪欲瞋癡等業
67 8 shēng to inherit; to succeed 則生貪欲瞋癡等業
68 8 shēng destiny 則生貪欲瞋癡等業
69 8 shēng birth 則生貪欲瞋癡等業
70 8 shēng arise; produce; utpad 則生貪欲瞋癡等業
71 7 business; industry 則生貪欲瞋癡等業
72 7 activity; actions 則生貪欲瞋癡等業
73 7 order; sequence 則生貪欲瞋癡等業
74 7 to continue 則生貪欲瞋癡等業
75 7 to start; to create 則生貪欲瞋癡等業
76 7 karma 則生貪欲瞋癡等業
77 7 hereditary trade; legacy 則生貪欲瞋癡等業
78 7 a course of study; training 則生貪欲瞋癡等業
79 7 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 則生貪欲瞋癡等業
80 7 an estate; a property 則生貪欲瞋癡等業
81 7 an achievement 則生貪欲瞋癡等業
82 7 to engage in 則生貪欲瞋癡等業
83 7 Ye 則生貪欲瞋癡等業
84 7 a horizontal board 則生貪欲瞋癡等業
85 7 an occupation 則生貪欲瞋癡等業
86 7 a kind of musical instrument 則生貪欲瞋癡等業
87 7 a book 則生貪欲瞋癡等業
88 7 actions; karma; karman 則生貪欲瞋癡等業
89 7 activity; kriyā 則生貪欲瞋癡等業
90 7 infix potential marker 寶為是有不
91 6 shí time; a point or period of time
92 6 shí a season; a quarter of a year
93 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day
94 6 shí fashionable
95 6 shí fate; destiny; luck
96 6 shí occasion; opportunity; chance
97 6 shí tense
98 6 shí particular; special
99 6 shí to plant; to cultivate
100 6 shí an era; a dynasty
101 6 shí time [abstract]
102 6 shí seasonal
103 6 shí to wait upon
104 6 shí hour
105 6 shí appropriate; proper; timely
106 6 shí Shi
107 6 shí a present; currentlt
108 6 shí time; kāla
109 6 shí at that time; samaya
110 6 to use; to grasp 以故
111 6 to rely on 以故
112 6 to regard 以故
113 6 to be able to 以故
114 6 to order; to command 以故
115 6 used after a verb 以故
116 6 a reason; a cause 以故
117 6 Israel 以故
118 6 Yi 以故
119 6 use; yogena 以故
120 6 rén person; people; a human being 一千二百五十人俱
121 6 rén Kangxi radical 9 一千二百五十人俱
122 6 rén a kind of person 一千二百五十人俱
123 6 rén everybody 一千二百五十人俱
124 6 rén adult 一千二百五十人俱
125 6 rén somebody; others 一千二百五十人俱
126 6 rén an upright person 一千二百五十人俱
127 6 rén person; manuṣya 一千二百五十人俱
128 6 to be near by; to be close to 王即答言
129 6 at that time 王即答言
130 6 to be exactly the same as; to be thus 王即答言
131 6 supposed; so-called 王即答言
132 6 to arrive at; to ascend 王即答言
133 5 wáng Wang 摩伽陀王頻婆
134 5 wáng a king 摩伽陀王頻婆
135 5 wáng Kangxi radical 96 摩伽陀王頻婆
136 5 wàng to be king; to rule 摩伽陀王頻婆
137 5 wáng a prince; a duke 摩伽陀王頻婆
138 5 wáng grand; great 摩伽陀王頻婆
139 5 wáng to treat with the ceremony due to a king 摩伽陀王頻婆
140 5 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 摩伽陀王頻婆
141 5 wáng the head of a group or gang 摩伽陀王頻婆
142 5 wáng the biggest or best of a group 摩伽陀王頻婆
143 5 wáng king; best of a kind; rāja 摩伽陀王頻婆
144 5 chù a place; location; a spot; a point 隨業盡處彼業能現
145 5 chǔ to reside; to live; to dwell 隨業盡處彼業能現
146 5 chù an office; a department; a bureau 隨業盡處彼業能現
147 5 chù a part; an aspect 隨業盡處彼業能現
148 5 chǔ to be in; to be in a position of 隨業盡處彼業能現
149 5 chǔ to get along with 隨業盡處彼業能現
150 5 chǔ to deal with; to manage 隨業盡處彼業能現
151 5 chǔ to punish; to sentence 隨業盡處彼業能現
152 5 chǔ to stop; to pause 隨業盡處彼業能現
153 5 chǔ to be associated with 隨業盡處彼業能現
154 5 chǔ to situate; to fix a place for 隨業盡處彼業能現
155 5 chǔ to occupy; to control 隨業盡處彼業能現
156 5 chù circumstances; situation 隨業盡處彼業能現
157 5 chù an occasion; a time 隨業盡處彼業能現
158 5 chù position; sthāna 隨業盡處彼業能現
159 5 suí to follow 隨命終時
160 5 suí to listen to 隨命終時
161 5 suí to submit to; to comply with 隨命終時
162 5 suí to be obsequious 隨命終時
163 5 suí 17th hexagram 隨命終時
164 5 suí let somebody do what they like 隨命終時
165 5 suí to resemble; to look like 隨命終時
166 5 suí follow; anugama 隨命終時
167 5 hòu after; later 最後滅識而生後識
168 5 hòu empress; queen 最後滅識而生後識
169 5 hòu sovereign 最後滅識而生後識
170 5 hòu the god of the earth 最後滅識而生後識
171 5 hòu late; later 最後滅識而生後識
172 5 hòu offspring; descendents 最後滅識而生後識
173 5 hòu to fall behind; to lag 最後滅識而生後識
174 5 hòu behind; back 最後滅識而生後識
175 5 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 最後滅識而生後識
176 5 hòu Hou 最後滅識而生後識
177 5 hòu after; behind 最後滅識而生後識
178 5 hòu following 最後滅識而生後識
179 5 hòu to be delayed 最後滅識而生後識
180 5 hòu to abandon; to discard 最後滅識而生後識
181 5 hòu feudal lords 最後滅識而生後識
182 5 hòu Hou 最後滅識而生後識
183 5 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 最後滅識而生後識
184 5 hòu rear; paścāt 最後滅識而生後識
185 5 hòu later; paścima 最後滅識而生後識
186 5 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 然彼身業所作即滅
187 5 miè to submerge 然彼身業所作即滅
188 5 miè to extinguish; to put out 然彼身業所作即滅
189 5 miè to eliminate 然彼身業所作即滅
190 5 miè to disappear; to fade away 然彼身業所作即滅
191 5 miè the cessation of suffering 然彼身業所作即滅
192 5 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 然彼身業所作即滅
193 5 Kangxi radical 49 佛所已
194 5 to bring to an end; to stop 佛所已
195 5 to complete 佛所已
196 5 to demote; to dismiss 佛所已
197 5 to recover from an illness 佛所已
198 5 former; pūrvaka 佛所已
199 4 female; feminine 夢中女
200 4 female 夢中女
201 4 Kangxi radical 38 夢中女
202 4 to marry off a daughter 夢中女
203 4 daughter 夢中女
204 4 soft; feminine 夢中女
205 4 the Maiden lunar lodging 夢中女
206 4 woman; nārī 夢中女
207 4 daughter; duhitṛ 夢中女
208 4 Śravaṇā 夢中女
209 4 chū rudimentary; elementary 是初
210 4 chū original 是初
211 4 chū foremost, first; prathama 是初
212 4 kōng empty; void; hollow 是後識空
213 4 kòng free time 是後識空
214 4 kòng to empty; to clean out 是後識空
215 4 kōng the sky; the air 是後識空
216 4 kōng in vain; for nothing 是後識空
217 4 kòng vacant; unoccupied 是後識空
218 4 kòng empty space 是後識空
219 4 kōng without substance 是後識空
220 4 kōng to not have 是後識空
221 4 kòng opportunity; chance 是後識空
222 4 kōng vast and high 是後識空
223 4 kōng impractical; ficticious 是後識空
224 4 kòng blank 是後識空
225 4 kòng expansive 是後識空
226 4 kòng lacking 是後識空
227 4 kōng plain; nothing else 是後識空
228 4 kōng Emptiness 是後識空
229 4 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 是後識空
230 4 wéi to act as; to serve 寶為是有不
231 4 wéi to change into; to become 寶為是有不
232 4 wéi to be; is 寶為是有不
233 4 wéi to do 寶為是有不
234 4 wèi to support; to help 寶為是有不
235 4 wéi to govern 寶為是有不
236 4 wèi to be; bhū 寶為是有不
237 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
238 4 最後 zuìhòu final; last 最後滅識而生後識
239 4 idea 大王於意云何
240 4 Italy (abbreviation) 大王於意云何
241 4 a wish; a desire; intention 大王於意云何
242 4 mood; feeling 大王於意云何
243 4 will; willpower; determination 大王於意云何
244 4 bearing; spirit 大王於意云何
245 4 to think of; to long for; to miss 大王於意云何
246 4 to anticipate; to expect 大王於意云何
247 4 to doubt; to suspect 大王於意云何
248 4 meaning 大王於意云何
249 4 a suggestion; a hint 大王於意云何
250 4 an understanding; a point of view 大王於意云何
251 4 Yi 大王於意云何
252 4 manas; mind; mentation 大王於意云何
253 4 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 以執著故則有繫縛
254 4 a grade; a level 以執著故則有繫縛
255 4 an example; a model 以執著故則有繫縛
256 4 a weighing device 以執著故則有繫縛
257 4 to grade; to rank 以執著故則有繫縛
258 4 to copy; to imitate; to follow 以執著故則有繫縛
259 4 to do 以執著故則有繫縛
260 4 koan; kōan; gong'an 以執著故則有繫縛
261 4 世間 shìjiān world; the human world 從此世間至彼世間
262 4 世間 shìjiān world 從此世間至彼世間
263 4 世間 shìjiān world; loka 從此世間至彼世間
264 4 zhù to dwell; to live; to reside 婆伽婆住王舍城迦蘭陀竹
265 4 zhù to stop; to halt 婆伽婆住王舍城迦蘭陀竹
266 4 zhù to retain; to remain 婆伽婆住王舍城迦蘭陀竹
267 4 zhù to lodge at [temporarily] 婆伽婆住王舍城迦蘭陀竹
268 4 zhù verb complement 婆伽婆住王舍城迦蘭陀竹
269 4 zhù attaching; abiding; dwelling on 婆伽婆住王舍城迦蘭陀竹
270 4 Buddha; Awakened One 佛所已
271 4 relating to Buddhism 佛所已
272 4 a statue or image of a Buddha 佛所已
273 4 a Buddhist text 佛所已
274 4 to touch; to stroke 佛所已
275 4 Buddha 佛所已
276 4 Buddha; Awakened One 佛所已
277 3 佛說轉有經 fó shuō zhuǎn yǒu jīng Bhavasaṅkrāntisūtra; Fo Shuo Zhuan You Jing 佛說轉有經
278 3 zhì Kangxi radical 133 往至迦蘭陀竹林住處
279 3 zhì to arrive 往至迦蘭陀竹林住處
280 3 zhì approach; upagama 往至迦蘭陀竹林住處
281 3 míng fame; renown; reputation 是名方便地
282 3 míng a name; personal name; designation 是名方便地
283 3 míng rank; position 是名方便地
284 3 míng an excuse 是名方便地
285 3 míng life 是名方便地
286 3 míng to name; to call 是名方便地
287 3 míng to express; to describe 是名方便地
288 3 míng to be called; to have the name 是名方便地
289 3 míng to own; to possess 是名方便地
290 3 míng famous; renowned 是名方便地
291 3 míng moral 是名方便地
292 3 míng name; naman 是名方便地
293 3 míng fame; renown; yasas 是名方便地
294 3 ya 不也
295 3 識心 shí xīn the controlling function of the mind 滅後識心是名為滅
296 3 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
297 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
298 3 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
299 3 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
300 3 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
301 3 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
302 3 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
303 3 děng et cetera; and so on 則生貪欲瞋癡等業
304 3 děng to wait 則生貪欲瞋癡等業
305 3 děng to be equal 則生貪欲瞋癡等業
306 3 děng degree; level 則生貪欲瞋癡等業
307 3 děng to compare 則生貪欲瞋癡等業
308 3 děng same; equal; sama 則生貪欲瞋癡等業
309 3 假名 jiàmíng pseudonym; alias 皆是假名說
310 3 假名 jiàmíng a fake name 皆是假名說
311 3 假名 jiàmíng a borrowed name 皆是假名說
312 3 假名 jiàmíng Kana 皆是假名說
313 3 假名 jiàmíng designation; provisional term; conventional term 皆是假名說
314 3 yán to speak; to say; said 告言
315 3 yán language; talk; words; utterance; speech 告言
316 3 yán Kangxi radical 149 告言
317 3 yán phrase; sentence 告言
318 3 yán a word; a syllable 告言
319 3 yán a theory; a doctrine 告言
320 3 yán to regard as 告言
321 3 yán to act as 告言
322 3 yán word; vacana 告言
323 3 yán speak; vad 告言
324 3 zhě ca 女者
325 3 夢中 mèngzhōng in a dream 夢中女
326 3 xīn heart [organ] 悅豫於心
327 3 xīn Kangxi radical 61 悅豫於心
328 3 xīn mind; consciousness 悅豫於心
329 3 xīn the center; the core; the middle 悅豫於心
330 3 xīn one of the 28 star constellations 悅豫於心
331 3 xīn heart 悅豫於心
332 3 xīn emotion 悅豫於心
333 3 xīn intention; consideration 悅豫於心
334 3 xīn disposition; temperament 悅豫於心
335 3 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 悅豫於心
336 3 xīn heart; hṛdaya 悅豫於心
337 3 xīn Rohiṇī; Jyesthā 悅豫於心
338 3 jiàn to see 法眼見無色
339 3 jiàn opinion; view; understanding 法眼見無色
340 3 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 法眼見無色
341 3 jiàn refer to; for details see 法眼見無色
342 3 jiàn to listen to 法眼見無色
343 3 jiàn to meet 法眼見無色
344 3 jiàn to receive (a guest) 法眼見無色
345 3 jiàn let me; kindly 法眼見無色
346 3 jiàn Jian 法眼見無色
347 3 xiàn to appear 法眼見無色
348 3 xiàn to introduce 法眼見無色
349 3 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 法眼見無色
350 3 jiàn seeing; observing; darśana 法眼見無色
351 3 zài in; at 或在餓鬼
352 3 zài to exist; to be living 或在餓鬼
353 3 zài to consist of 或在餓鬼
354 3 zài to be at a post 或在餓鬼
355 3 zài in; bhū 或在餓鬼
356 2 jué to awake 彼人覺已憶彼女寶
357 2 jiào sleep 彼人覺已憶彼女寶
358 2 jué to realize 彼人覺已憶彼女寶
359 2 jué to know; to understand; to sense; to perceive 彼人覺已憶彼女寶
360 2 jué to enlighten; to inspire 彼人覺已憶彼女寶
361 2 jué perception; feeling 彼人覺已憶彼女寶
362 2 jué a person with foresight 彼人覺已憶彼女寶
363 2 jué Awaken 彼人覺已憶彼女寶
364 2 jué enlightenment; awakening; bodhi 彼人覺已憶彼女寶
365 2 無有 wú yǒu there is not 然無有法
366 2 無有 wú yǒu non-existence 然無有法
367 2 爾時 ěr shí at that time 爾時
368 2 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
369 2 答言 dá yán to reply 王即答言
370 2 Yi 亦如睡夢覺時女
371 2 一面 yīmiàn one side 却坐一面
372 2 一面 yīmiàn one time 却坐一面
373 2 一面 yīmiàn one point of view; one perspective 却坐一面
374 2 一面 yīmiàn one aspect 却坐一面
375 2 一面 yīmiàn whole face 却坐一面
376 2 一面 yīmiàn one side, simultaneously 却坐一面
377 2 一面 yīmiàn a single part; devotion to one object 却坐一面
378 2 一面 yīmiàn one side 却坐一面
379 2 method; way 然無有法
380 2 France 然無有法
381 2 the law; rules; regulations 然無有法
382 2 the teachings of the Buddha; Dharma 然無有法
383 2 a standard; a norm 然無有法
384 2 an institution 然無有法
385 2 to emulate 然無有法
386 2 magic; a magic trick 然無有法
387 2 punishment 然無有法
388 2 Fa 然無有法
389 2 a precedent 然無有法
390 2 a classification of some kinds of Han texts 然無有法
391 2 relating to a ceremony or rite 然無有法
392 2 Dharma 然無有法
393 2 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 然無有法
394 2 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 然無有法
395 2 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 然無有法
396 2 quality; characteristic 然無有法
397 2 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 彼人若執夢中
398 2 zhí a post; a position; a job 彼人若執夢中
399 2 zhí to grasp; to hold 彼人若執夢中
400 2 zhí to govern; to administer; to be in charge of 彼人若執夢中
401 2 zhí to arrest; to capture 彼人若執夢中
402 2 zhí to maintain; to guard 彼人若執夢中
403 2 zhí to block up 彼人若執夢中
404 2 zhí to engage in 彼人若執夢中
405 2 zhí to link up; to draw in 彼人若執夢中
406 2 zhí a good friend 彼人若執夢中
407 2 zhí proof; certificate; receipt; voucher 彼人若執夢中
408 2 zhí grasping; grāha 彼人若執夢中
409 2 xiàn to appear; to manifest; to become visible 轉彼有識而現後心
410 2 xiàn at present 轉彼有識而現後心
411 2 xiàn existing at the present time 轉彼有識而現後心
412 2 xiàn cash 轉彼有識而現後心
413 2 xiàn to manifest; prādur 轉彼有識而現後心
414 2 xiàn to manifest; prādur 轉彼有識而現後心
415 2 xiàn the present time 轉彼有識而現後心
416 2 心識 xīn shí mind and cognition 心識如託生者
417 2 言語 yányǔ spoken language 所有諸言語
418 2 繫縛 xìfú a fetter; a bond 以執著故則有繫縛
419 2 繫縛 xìfú tied to 以執著故則有繫縛
420 2 頻婆娑羅王 pínpósuōluó wáng King Bimbisara 如來知頻婆娑羅王坐一面已
421 2 wǎng to go (in a direction) 往至迦蘭陀竹林住處
422 2 wǎng in the past 往至迦蘭陀竹林住處
423 2 wǎng to turn toward 往至迦蘭陀竹林住處
424 2 wǎng to be friends with; to have a social connection with 往至迦蘭陀竹林住處
425 2 wǎng to send a gift 往至迦蘭陀竹林住處
426 2 wǎng former times 往至迦蘭陀竹林住處
427 2 wǎng someone who has passed away 往至迦蘭陀竹林住處
428 2 wǎng to go; gam 往至迦蘭陀竹林住處
429 2 color 所言見色者
430 2 form; matter 所言見色者
431 2 shǎi dice 所言見色者
432 2 Kangxi radical 139 所言見色者
433 2 countenance 所言見色者
434 2 scene; sight 所言見色者
435 2 feminine charm; female beauty 所言見色者
436 2 kind; type 所言見色者
437 2 quality 所言見色者
438 2 to be angry 所言見色者
439 2 to seek; to search for 所言見色者
440 2 lust; sexual desire 所言見色者
441 2 form; rupa 所言見色者
442 2 王舍城 wángshè chéng Rajgir; Rajagrha 婆伽婆住王舍城迦蘭陀竹
443 2 shì matter; thing; item 共彼女寶行於欲事
444 2 shì to serve 共彼女寶行於欲事
445 2 shì a government post 共彼女寶行於欲事
446 2 shì duty; post; work 共彼女寶行於欲事
447 2 shì occupation 共彼女寶行於欲事
448 2 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 共彼女寶行於欲事
449 2 shì an accident 共彼女寶行於欲事
450 2 shì to attend 共彼女寶行於欲事
451 2 shì an allusion 共彼女寶行於欲事
452 2 shì a condition; a state; a situation 共彼女寶行於欲事
453 2 shì to engage in 共彼女寶行於欲事
454 2 shì to enslave 共彼女寶行於欲事
455 2 shì to pursue 共彼女寶行於欲事
456 2 shì to administer 共彼女寶行於欲事
457 2 shì to appoint 共彼女寶行於欲事
458 2 shì thing; phenomena 共彼女寶行於欲事
459 2 shì actions; karma 共彼女寶行於欲事
460 2 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 而說彼諸法
461 2 tiān day
462 2 tiān heaven
463 2 tiān nature
464 2 tiān sky
465 2 tiān weather
466 2 tiān father; husband
467 2 tiān a necessity
468 2 tiān season
469 2 tiān destiny
470 2 tiān very high; sky high [prices]
471 2 tiān a deva; a god
472 2 tiān Heaven
473 2 zhī to go 大比丘眾之所圍遶
474 2 zhī to arrive; to go 大比丘眾之所圍遶
475 2 zhī is 大比丘眾之所圍遶
476 2 zhī to use 大比丘眾之所圍遶
477 2 zhī Zhi 大比丘眾之所圍遶
478 2 zhī winding 大比丘眾之所圍遶
479 2 zuò to sit 却坐一面
480 2 zuò to ride 却坐一面
481 2 zuò to visit 却坐一面
482 2 zuò a seat 却坐一面
483 2 zuò to hold fast to; to stick to 却坐一面
484 2 zuò to be in a position 却坐一面
485 2 zuò to convict; to try 却坐一面
486 2 zuò to stay 却坐一面
487 2 zuò to kneel 却坐一面
488 2 zuò to violate 却坐一面
489 2 zuò to sit; niṣad 却坐一面
490 2 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 却坐一面
491 2 wén to hear 以不曾聞佛正法故
492 2 wén Wen 以不曾聞佛正法故
493 2 wén sniff at; to smell 以不曾聞佛正法故
494 2 wén to be widely known 以不曾聞佛正法故
495 2 wén to confirm; to accept 以不曾聞佛正法故
496 2 wén information 以不曾聞佛正法故
497 2 wèn famous; well known 以不曾聞佛正法故
498 2 wén knowledge; learning 以不曾聞佛正法故
499 2 wèn popularity; prestige; reputation 以不曾聞佛正法故
500 2 wén to question 以不曾聞佛正法故

Frequencies of all Words

Top 963

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 21 that; those 共彼女寶行於欲事
2 21 another; the other 共彼女寶行於欲事
3 21 that; tad 共彼女寶行於欲事
4 13 ér and; as well as; but (not); yet (not) 云何而有境界欲
5 13 ér Kangxi radical 126 云何而有境界欲
6 13 ér you 云何而有境界欲
7 13 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 云何而有境界欲
8 13 ér right away; then 云何而有境界欲
9 13 ér but; yet; however; while; nevertheless 云何而有境界欲
10 13 ér if; in case; in the event that 云何而有境界欲
11 13 ér therefore; as a result; thus 云何而有境界欲
12 13 ér how can it be that? 云何而有境界欲
13 13 ér so as to 云何而有境界欲
14 13 ér only then 云何而有境界欲
15 13 ér as if; to seem like 云何而有境界欲
16 13 néng can; able 云何而有境界欲
17 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 云何而有境界欲
18 13 ér me 云何而有境界欲
19 13 ér to arrive; up to 云何而有境界欲
20 13 ér possessive 云何而有境界欲
21 13 ér and; ca 云何而有境界欲
22 13 shì is; are; am; to be 寶為是有不
23 13 shì is exactly 寶為是有不
24 13 shì is suitable; is in contrast 寶為是有不
25 13 shì this; that; those 寶為是有不
26 13 shì really; certainly 寶為是有不
27 13 shì correct; yes; affirmative 寶為是有不
28 13 shì true 寶為是有不
29 13 shì is; has; exists 寶為是有不
30 13 shì used between repetitions of a word 寶為是有不
31 13 shì a matter; an affair 寶為是有不
32 13 shì Shi 寶為是有不
33 13 shì is; bhū 寶為是有不
34 13 shì this; idam 寶為是有不
35 12 shí knowledge; understanding 轉彼有識而現後心
36 12 shí to know; to be familiar with 轉彼有識而現後心
37 12 zhì to record 轉彼有識而現後心
38 12 shí thought; cognition 轉彼有識而現後心
39 12 shí to understand 轉彼有識而現後心
40 12 shí experience; common sense 轉彼有識而現後心
41 12 shí a good friend 轉彼有識而現後心
42 12 zhì to remember; to memorize 轉彼有識而現後心
43 12 zhì a label; a mark 轉彼有識而現後心
44 12 zhì an inscription 轉彼有識而現後心
45 12 zhì just now 轉彼有識而現後心
46 12 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 轉彼有識而現後心
47 10 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 皆是假名說
48 10 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 皆是假名說
49 10 shuì to persuade 皆是假名說
50 10 shuō to teach; to recite; to explain 皆是假名說
51 10 shuō a doctrine; a theory 皆是假名說
52 10 shuō to claim; to assert 皆是假名說
53 10 shuō allocution 皆是假名說
54 10 shuō to criticize; to scold 皆是假名說
55 10 shuō to indicate; to refer to 皆是假名說
56 10 shuō speach; vāda 皆是假名說
57 10 shuō to speak; bhāṣate 皆是假名說
58 10 shuō to instruct 皆是假名說
59 10 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 以故
60 10 old; ancient; former; past 以故
61 10 reason; cause; purpose 以故
62 10 to die 以故
63 10 so; therefore; hence 以故
64 10 original 以故
65 10 accident; happening; instance 以故
66 10 a friend; an acquaintance; friendship 以故
67 10 something in the past 以故
68 10 deceased; dead 以故
69 10 still; yet 以故
70 10 therefore; tasmāt 以故
71 9 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 大比丘眾之所圍遶
72 9 suǒ an office; an institute 大比丘眾之所圍遶
73 9 suǒ introduces a relative clause 大比丘眾之所圍遶
74 9 suǒ it 大比丘眾之所圍遶
75 9 suǒ if; supposing 大比丘眾之所圍遶
76 9 suǒ a few; various; some 大比丘眾之所圍遶
77 9 suǒ a place; a location 大比丘眾之所圍遶
78 9 suǒ indicates a passive voice 大比丘眾之所圍遶
79 9 suǒ that which 大比丘眾之所圍遶
80 9 suǒ an ordinal number 大比丘眾之所圍遶
81 9 suǒ meaning 大比丘眾之所圍遶
82 9 suǒ garrison 大比丘眾之所圍遶
83 9 suǒ place; pradeśa 大比丘眾之所圍遶
84 9 suǒ that which; yad 大比丘眾之所圍遶
85 9 in; at 譬如有人於睡夢中
86 9 in; at 譬如有人於睡夢中
87 9 in; at; to; from 譬如有人於睡夢中
88 9 to go; to 譬如有人於睡夢中
89 9 to rely on; to depend on 譬如有人於睡夢中
90 9 to go to; to arrive at 譬如有人於睡夢中
91 9 from 譬如有人於睡夢中
92 9 give 譬如有人於睡夢中
93 9 oppposing 譬如有人於睡夢中
94 9 and 譬如有人於睡夢中
95 9 compared to 譬如有人於睡夢中
96 9 by 譬如有人於睡夢中
97 9 and; as well as 譬如有人於睡夢中
98 9 for 譬如有人於睡夢中
99 9 Yu 譬如有人於睡夢中
100 9 a crow 譬如有人於睡夢中
101 9 whew; wow 譬如有人於睡夢中
102 9 near to; antike 譬如有人於睡夢中
103 9 大王 dàwáng king 大王於意云何
104 9 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 大王於意云何
105 9 大王 dàwáng great king; mahārāja 大王於意云何
106 8 shēng to be born; to give birth 則生貪欲瞋癡等業
107 8 shēng to live 則生貪欲瞋癡等業
108 8 shēng raw 則生貪欲瞋癡等業
109 8 shēng a student 則生貪欲瞋癡等業
110 8 shēng life 則生貪欲瞋癡等業
111 8 shēng to produce; to give rise 則生貪欲瞋癡等業
112 8 shēng alive 則生貪欲瞋癡等業
113 8 shēng a lifetime 則生貪欲瞋癡等業
114 8 shēng to initiate; to become 則生貪欲瞋癡等業
115 8 shēng to grow 則生貪欲瞋癡等業
116 8 shēng unfamiliar 則生貪欲瞋癡等業
117 8 shēng not experienced 則生貪欲瞋癡等業
118 8 shēng hard; stiff; strong 則生貪欲瞋癡等業
119 8 shēng very; extremely 則生貪欲瞋癡等業
120 8 shēng having academic or professional knowledge 則生貪欲瞋癡等業
121 8 shēng a male role in traditional theatre 則生貪欲瞋癡等業
122 8 shēng gender 則生貪欲瞋癡等業
123 8 shēng to develop; to grow 則生貪欲瞋癡等業
124 8 shēng to set up 則生貪欲瞋癡等業
125 8 shēng a prostitute 則生貪欲瞋癡等業
126 8 shēng a captive 則生貪欲瞋癡等業
127 8 shēng a gentleman 則生貪欲瞋癡等業
128 8 shēng Kangxi radical 100 則生貪欲瞋癡等業
129 8 shēng unripe 則生貪欲瞋癡等業
130 8 shēng nature 則生貪欲瞋癡等業
131 8 shēng to inherit; to succeed 則生貪欲瞋癡等業
132 8 shēng destiny 則生貪欲瞋癡等業
133 8 shēng birth 則生貪欲瞋癡等業
134 8 shēng arise; produce; utpad 則生貪欲瞋癡等業
135 7 business; industry 則生貪欲瞋癡等業
136 7 immediately 則生貪欲瞋癡等業
137 7 activity; actions 則生貪欲瞋癡等業
138 7 order; sequence 則生貪欲瞋癡等業
139 7 to continue 則生貪欲瞋癡等業
140 7 to start; to create 則生貪欲瞋癡等業
141 7 karma 則生貪欲瞋癡等業
142 7 hereditary trade; legacy 則生貪欲瞋癡等業
143 7 a course of study; training 則生貪欲瞋癡等業
144 7 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 則生貪欲瞋癡等業
145 7 an estate; a property 則生貪欲瞋癡等業
146 7 an achievement 則生貪欲瞋癡等業
147 7 to engage in 則生貪欲瞋癡等業
148 7 Ye 則生貪欲瞋癡等業
149 7 already 則生貪欲瞋癡等業
150 7 a horizontal board 則生貪欲瞋癡等業
151 7 an occupation 則生貪欲瞋癡等業
152 7 a kind of musical instrument 則生貪欲瞋癡等業
153 7 a book 則生貪欲瞋癡等業
154 7 actions; karma; karman 則生貪欲瞋癡等業
155 7 activity; kriyā 則生貪欲瞋癡等業
156 7 not; no 寶為是有不
157 7 expresses that a certain condition cannot be acheived 寶為是有不
158 7 as a correlative 寶為是有不
159 7 no (answering a question) 寶為是有不
160 7 forms a negative adjective from a noun 寶為是有不
161 7 at the end of a sentence to form a question 寶為是有不
162 7 to form a yes or no question 寶為是有不
163 7 infix potential marker 寶為是有不
164 7 no; na 寶為是有不
165 6 huò or; either; else 或在地
166 6 huò maybe; perhaps; might; possibly 或在地
167 6 huò some; someone 或在地
168 6 míngnián suddenly 或在地
169 6 huò or; vā 或在地
170 6 shí time; a point or period of time
171 6 shí a season; a quarter of a year
172 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day
173 6 shí at that time
174 6 shí fashionable
175 6 shí fate; destiny; luck
176 6 shí occasion; opportunity; chance
177 6 shí tense
178 6 shí particular; special
179 6 shí to plant; to cultivate
180 6 shí hour (measure word)
181 6 shí an era; a dynasty
182 6 shí time [abstract]
183 6 shí seasonal
184 6 shí frequently; often
185 6 shí occasionally; sometimes
186 6 shí on time
187 6 shí this; that
188 6 shí to wait upon
189 6 shí hour
190 6 shí appropriate; proper; timely
191 6 shí Shi
192 6 shí a present; currentlt
193 6 shí time; kāla
194 6 shí at that time; samaya
195 6 shí then; atha
196 6 so as to; in order to 以故
197 6 to use; to regard as 以故
198 6 to use; to grasp 以故
199 6 according to 以故
200 6 because of 以故
201 6 on a certain date 以故
202 6 and; as well as 以故
203 6 to rely on 以故
204 6 to regard 以故
205 6 to be able to 以故
206 6 to order; to command 以故
207 6 further; moreover 以故
208 6 used after a verb 以故
209 6 very 以故
210 6 already 以故
211 6 increasingly 以故
212 6 a reason; a cause 以故
213 6 Israel 以故
214 6 Yi 以故
215 6 use; yogena 以故
216 6 rén person; people; a human being 一千二百五十人俱
217 6 rén Kangxi radical 9 一千二百五十人俱
218 6 rén a kind of person 一千二百五十人俱
219 6 rén everybody 一千二百五十人俱
220 6 rén adult 一千二百五十人俱
221 6 rén somebody; others 一千二百五十人俱
222 6 rén an upright person 一千二百五十人俱
223 6 rén person; manuṣya 一千二百五十人俱
224 6 promptly; right away; immediately 王即答言
225 6 to be near by; to be close to 王即答言
226 6 at that time 王即答言
227 6 to be exactly the same as; to be thus 王即答言
228 6 supposed; so-called 王即答言
229 6 if; but 王即答言
230 6 to arrive at; to ascend 王即答言
231 6 then; following 王即答言
232 6 so; just so; eva 王即答言
233 5 wáng Wang 摩伽陀王頻婆
234 5 wáng a king 摩伽陀王頻婆
235 5 wáng Kangxi radical 96 摩伽陀王頻婆
236 5 wàng to be king; to rule 摩伽陀王頻婆
237 5 wáng a prince; a duke 摩伽陀王頻婆
238 5 wáng grand; great 摩伽陀王頻婆
239 5 wáng to treat with the ceremony due to a king 摩伽陀王頻婆
240 5 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 摩伽陀王頻婆
241 5 wáng the head of a group or gang 摩伽陀王頻婆
242 5 wáng the biggest or best of a group 摩伽陀王頻婆
243 5 wáng king; best of a kind; rāja 摩伽陀王頻婆
244 5 chù a place; location; a spot; a point 隨業盡處彼業能現
245 5 chǔ to reside; to live; to dwell 隨業盡處彼業能現
246 5 chù location 隨業盡處彼業能現
247 5 chù an office; a department; a bureau 隨業盡處彼業能現
248 5 chù a part; an aspect 隨業盡處彼業能現
249 5 chǔ to be in; to be in a position of 隨業盡處彼業能現
250 5 chǔ to get along with 隨業盡處彼業能現
251 5 chǔ to deal with; to manage 隨業盡處彼業能現
252 5 chǔ to punish; to sentence 隨業盡處彼業能現
253 5 chǔ to stop; to pause 隨業盡處彼業能現
254 5 chǔ to be associated with 隨業盡處彼業能現
255 5 chǔ to situate; to fix a place for 隨業盡處彼業能現
256 5 chǔ to occupy; to control 隨業盡處彼業能現
257 5 chù circumstances; situation 隨業盡處彼業能現
258 5 chù an occasion; a time 隨業盡處彼業能現
259 5 chù position; sthāna 隨業盡處彼業能現
260 5 suí to follow 隨命終時
261 5 suí to listen to 隨命終時
262 5 suí to submit to; to comply with 隨命終時
263 5 suí with; to accompany 隨命終時
264 5 suí in due course; subsequently; then 隨命終時
265 5 suí to the extent that 隨命終時
266 5 suí to be obsequious 隨命終時
267 5 suí everywhere 隨命終時
268 5 suí 17th hexagram 隨命終時
269 5 suí in passing 隨命終時
270 5 suí let somebody do what they like 隨命終時
271 5 suí to resemble; to look like 隨命終時
272 5 suí follow; anugama 隨命終時
273 5 hòu after; later 最後滅識而生後識
274 5 hòu empress; queen 最後滅識而生後識
275 5 hòu sovereign 最後滅識而生後識
276 5 hòu behind 最後滅識而生後識
277 5 hòu the god of the earth 最後滅識而生後識
278 5 hòu late; later 最後滅識而生後識
279 5 hòu arriving late 最後滅識而生後識
280 5 hòu offspring; descendents 最後滅識而生後識
281 5 hòu to fall behind; to lag 最後滅識而生後識
282 5 hòu behind; back 最後滅識而生後識
283 5 hòu then 最後滅識而生後識
284 5 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 最後滅識而生後識
285 5 hòu Hou 最後滅識而生後識
286 5 hòu after; behind 最後滅識而生後識
287 5 hòu following 最後滅識而生後識
288 5 hòu to be delayed 最後滅識而生後識
289 5 hòu to abandon; to discard 最後滅識而生後識
290 5 hòu feudal lords 最後滅識而生後識
291 5 hòu Hou 最後滅識而生後識
292 5 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 最後滅識而生後識
293 5 hòu rear; paścāt 最後滅識而生後識
294 5 hòu later; paścima 最後滅識而生後識
295 5 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 然彼身業所作即滅
296 5 miè to submerge 然彼身業所作即滅
297 5 miè to extinguish; to put out 然彼身業所作即滅
298 5 miè to eliminate 然彼身業所作即滅
299 5 miè to disappear; to fade away 然彼身業所作即滅
300 5 miè the cessation of suffering 然彼身業所作即滅
301 5 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 然彼身業所作即滅
302 5 ruò to seem; to be like; as 彼人若執夢中
303 5 ruò seemingly 彼人若執夢中
304 5 ruò if 彼人若執夢中
305 5 ruò you 彼人若執夢中
306 5 ruò this; that 彼人若執夢中
307 5 ruò and; or 彼人若執夢中
308 5 ruò as for; pertaining to 彼人若執夢中
309 5 pomegranite 彼人若執夢中
310 5 ruò to choose 彼人若執夢中
311 5 ruò to agree; to accord with; to conform to 彼人若執夢中
312 5 ruò thus 彼人若執夢中
313 5 ruò pollia 彼人若執夢中
314 5 ruò Ruo 彼人若執夢中
315 5 ruò only then 彼人若執夢中
316 5 ja 彼人若執夢中
317 5 jñā 彼人若執夢中
318 5 ruò if; yadi 彼人若執夢中
319 5 already 佛所已
320 5 Kangxi radical 49 佛所已
321 5 from 佛所已
322 5 to bring to an end; to stop 佛所已
323 5 final aspectual particle 佛所已
324 5 afterwards; thereafter 佛所已
325 5 too; very; excessively 佛所已
326 5 to complete 佛所已
327 5 to demote; to dismiss 佛所已
328 5 to recover from an illness 佛所已
329 5 certainly 佛所已
330 5 an interjection of surprise 佛所已
331 5 this 佛所已
332 5 former; pūrvaka 佛所已
333 5 former; pūrvaka 佛所已
334 4 female; feminine 夢中女
335 4 female 夢中女
336 4 Kangxi radical 38 夢中女
337 4 to marry off a daughter 夢中女
338 4 daughter 夢中女
339 4 you; thou 夢中女
340 4 soft; feminine 夢中女
341 4 the Maiden lunar lodging 夢中女
342 4 you 夢中女
343 4 woman; nārī 夢中女
344 4 daughter; duhitṛ 夢中女
345 4 Śravaṇā 夢中女
346 4 chū at first; at the beginning; initially 是初
347 4 chū used to prefix numbers 是初
348 4 chū used as a prefix incidating the first time or part of something 是初
349 4 chū just now 是初
350 4 chū thereupon 是初
351 4 chū an intensifying adverb 是初
352 4 chū rudimentary; elementary 是初
353 4 chū original 是初
354 4 chū foremost, first; prathama 是初
355 4 kōng empty; void; hollow 是後識空
356 4 kòng free time 是後識空
357 4 kòng to empty; to clean out 是後識空
358 4 kōng the sky; the air 是後識空
359 4 kōng in vain; for nothing 是後識空
360 4 kòng vacant; unoccupied 是後識空
361 4 kòng empty space 是後識空
362 4 kōng without substance 是後識空
363 4 kōng to not have 是後識空
364 4 kòng opportunity; chance 是後識空
365 4 kōng vast and high 是後識空
366 4 kōng impractical; ficticious 是後識空
367 4 kòng blank 是後識空
368 4 kòng expansive 是後識空
369 4 kòng lacking 是後識空
370 4 kōng plain; nothing else 是後識空
371 4 kōng Emptiness 是後識空
372 4 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 是後識空
373 4 wèi for; to 寶為是有不
374 4 wèi because of 寶為是有不
375 4 wéi to act as; to serve 寶為是有不
376 4 wéi to change into; to become 寶為是有不
377 4 wéi to be; is 寶為是有不
378 4 wéi to do 寶為是有不
379 4 wèi for 寶為是有不
380 4 wèi because of; for; to 寶為是有不
381 4 wèi to 寶為是有不
382 4 wéi in a passive construction 寶為是有不
383 4 wéi forming a rehetorical question 寶為是有不
384 4 wéi forming an adverb 寶為是有不
385 4 wéi to add emphasis 寶為是有不
386 4 wèi to support; to help 寶為是有不
387 4 wéi to govern 寶為是有不
388 4 wèi to be; bhū 寶為是有不
389 4 如是 rúshì thus; so 如是
390 4 如是 rúshì thus, so 如是
391 4 如是 rúshì thus; evam 如是
392 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
393 4 最後 zuìhòu final; last 最後滅識而生後識
394 4 idea 大王於意云何
395 4 Italy (abbreviation) 大王於意云何
396 4 a wish; a desire; intention 大王於意云何
397 4 mood; feeling 大王於意云何
398 4 will; willpower; determination 大王於意云何
399 4 bearing; spirit 大王於意云何
400 4 to think of; to long for; to miss 大王於意云何
401 4 to anticipate; to expect 大王於意云何
402 4 to doubt; to suspect 大王於意云何
403 4 meaning 大王於意云何
404 4 a suggestion; a hint 大王於意云何
405 4 an understanding; a point of view 大王於意云何
406 4 or 大王於意云何
407 4 Yi 大王於意云何
408 4 manas; mind; mentation 大王於意云何
409 4 yǒu is; are; to exist 寶為是有不
410 4 yǒu to have; to possess 寶為是有不
411 4 yǒu indicates an estimate 寶為是有不
412 4 yǒu indicates a large quantity 寶為是有不
413 4 yǒu indicates an affirmative response 寶為是有不
414 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 寶為是有不
415 4 yǒu used to compare two things 寶為是有不
416 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 寶為是有不
417 4 yǒu used before the names of dynasties 寶為是有不
418 4 yǒu a certain thing; what exists 寶為是有不
419 4 yǒu multiple of ten and ... 寶為是有不
420 4 yǒu abundant 寶為是有不
421 4 yǒu purposeful 寶為是有不
422 4 yǒu You 寶為是有不
423 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 寶為是有不
424 4 yǒu becoming; bhava 寶為是有不
425 4 otherwise; but; however 以執著故則有繫縛
426 4 then 以執著故則有繫縛
427 4 measure word for short sections of text 以執著故則有繫縛
428 4 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 以執著故則有繫縛
429 4 a grade; a level 以執著故則有繫縛
430 4 an example; a model 以執著故則有繫縛
431 4 a weighing device 以執著故則有繫縛
432 4 to grade; to rank 以執著故則有繫縛
433 4 to copy; to imitate; to follow 以執著故則有繫縛
434 4 to do 以執著故則有繫縛
435 4 only 以執著故則有繫縛
436 4 immediately 以執著故則有繫縛
437 4 then; moreover; atha 以執著故則有繫縛
438 4 koan; kōan; gong'an 以執著故則有繫縛
439 4 世間 shìjiān world; the human world 從此世間至彼世間
440 4 世間 shìjiān world 從此世間至彼世間
441 4 世間 shìjiān world; loka 從此世間至彼世間
442 4 zhù to dwell; to live; to reside 婆伽婆住王舍城迦蘭陀竹
443 4 zhù to stop; to halt 婆伽婆住王舍城迦蘭陀竹
444 4 zhù to retain; to remain 婆伽婆住王舍城迦蘭陀竹
445 4 zhù to lodge at [temporarily] 婆伽婆住王舍城迦蘭陀竹
446 4 zhù firmly; securely 婆伽婆住王舍城迦蘭陀竹
447 4 zhù verb complement 婆伽婆住王舍城迦蘭陀竹
448 4 zhù attaching; abiding; dwelling on 婆伽婆住王舍城迦蘭陀竹
449 4 Buddha; Awakened One 佛所已
450 4 relating to Buddhism 佛所已
451 4 a statue or image of a Buddha 佛所已
452 4 a Buddhist text 佛所已
453 4 to touch; to stroke 佛所已
454 4 Buddha 佛所已
455 4 Buddha; Awakened One 佛所已
456 3 佛說轉有經 fó shuō zhuǎn yǒu jīng Bhavasaṅkrāntisūtra; Fo Shuo Zhuan You Jing 佛說轉有經
457 3 zhì to; until 往至迦蘭陀竹林住處
458 3 zhì Kangxi radical 133 往至迦蘭陀竹林住處
459 3 zhì extremely; very; most 往至迦蘭陀竹林住處
460 3 zhì to arrive 往至迦蘭陀竹林住處
461 3 zhì approach; upagama 往至迦蘭陀竹林住處
462 3 míng measure word for people 是名方便地
463 3 míng fame; renown; reputation 是名方便地
464 3 míng a name; personal name; designation 是名方便地
465 3 míng rank; position 是名方便地
466 3 míng an excuse 是名方便地
467 3 míng life 是名方便地
468 3 míng to name; to call 是名方便地
469 3 míng to express; to describe 是名方便地
470 3 míng to be called; to have the name 是名方便地
471 3 míng to own; to possess 是名方便地
472 3 míng famous; renowned 是名方便地
473 3 míng moral 是名方便地
474 3 míng name; naman 是名方便地
475 3 míng fame; renown; yasas 是名方便地
476 3 also; too 不也
477 3 a final modal particle indicating certainy or decision 不也
478 3 either 不也
479 3 even 不也
480 3 used to soften the tone 不也
481 3 used for emphasis 不也
482 3 used to mark contrast 不也
483 3 used to mark compromise 不也
484 3 ya 不也
485 3 云何 yúnhé why; how 大王於意云何
486 3 云何 yúnhé how; katham 大王於意云何
487 3 識心 shí xīn the controlling function of the mind 滅後識心是名為滅
488 3 this; these 彼法實不從彼處來而至於此
489 3 in this way 彼法實不從彼處來而至於此
490 3 otherwise; but; however; so 彼法實不從彼處來而至於此
491 3 at this time; now; here 彼法實不從彼處來而至於此
492 3 this; here; etad 彼法實不從彼處來而至於此
493 3 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
494 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
495 3 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
496 3 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
497 3 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
498 3 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
499 3 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
500 3 děng et cetera; and so on 則生貪欲瞋癡等業

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
that; tad
ér and; ca
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
shí vijnana; consciousness; mind; cognition
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
therefore; tasmāt
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
near to; antike
大王 dàwáng great king; mahārāja
  1. shēng
  2. shēng
  1. birth
  2. arise; produce; utpad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
法实 法實 102 Dharmasatya
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
法眼 102
  1. Dharma Eye
  2. dharma eye; dharmacaksus
  3. hōgen
  4. Fayan
  5. Fayan School
佛说转有经 佛說轉有經 102 Bhavasaṅkrāntisūtra; Fo Shuo Zhuan You Jing
佛陀扇多 102 Buddhaśānta
迦兰陀竹林 迦蘭陀竹林 106 Karanda Bamboo Garden; Karanda Venuvana
摩伽陀 109 Magadha
频婆娑罗王 頻婆娑羅王 112 King Bimbisara
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
天竺 116 India; Indian subcontinent
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
西北方 120 northwest; northwestern
元魏 121 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 29.

Simplified Traditional Pinyin English
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
后说 後說 104 spoken later
迦兰陀 迦蘭陀 106 Karanda; Kalandaka; Kāraṇḍaka; Kāraṇḍa; Kalantaka
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
女宝 女寶 110 precious maiden
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三匝 115 to circumambulate three times
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
身业 身業 115 physical karma
生空 115 empty of a permanent ego
识心 識心 115 the controlling function of the mind
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
托生 託生 116 to be conceived from Heaven
围遶 圍遶 119 to circumambulate
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
无色 無色 119 formless; no form; arupa
心识 心識 120 mind and cognition
信受 120 to believe and accept
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
诸法 諸法 122 all things; all dharmas