Glossary and Vocabulary for Sutra on Contemplation of the Body (Fo Shuo Nei Shen Guan Zhang Ju Jing) 佛說內身觀章句經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 48 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是以故為師 |
| 2 | 48 | 為 | wéi | to change into; to become | 是以故為師 |
| 3 | 48 | 為 | wéi | to be; is | 是以故為師 |
| 4 | 48 | 為 | wéi | to do | 是以故為師 |
| 5 | 48 | 為 | wèi | to support; to help | 是以故為師 |
| 6 | 48 | 為 | wéi | to govern | 是以故為師 |
| 7 | 48 | 為 | wèi | to be; bhū | 是以故為師 |
| 8 | 31 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 佛以講授經 |
| 9 | 31 | 以 | yǐ | to rely on | 佛以講授經 |
| 10 | 31 | 以 | yǐ | to regard | 佛以講授經 |
| 11 | 31 | 以 | yǐ | to be able to | 佛以講授經 |
| 12 | 31 | 以 | yǐ | to order; to command | 佛以講授經 |
| 13 | 31 | 以 | yǐ | used after a verb | 佛以講授經 |
| 14 | 31 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 佛以講授經 |
| 15 | 31 | 以 | yǐ | Israel | 佛以講授經 |
| 16 | 31 | 以 | yǐ | Yi | 佛以講授經 |
| 17 | 31 | 以 | yǐ | use; yogena | 佛以講授經 |
| 18 | 30 | 亦 | yì | Yi | 彼空亦不斷 |
| 19 | 21 | 身 | shēn | human body; torso | 亦如欲演身 |
| 20 | 21 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 亦如欲演身 |
| 21 | 21 | 身 | shēn | self | 亦如欲演身 |
| 22 | 21 | 身 | shēn | life | 亦如欲演身 |
| 23 | 21 | 身 | shēn | an object | 亦如欲演身 |
| 24 | 21 | 身 | shēn | a lifetime | 亦如欲演身 |
| 25 | 21 | 身 | shēn | moral character | 亦如欲演身 |
| 26 | 21 | 身 | shēn | status; identity; position | 亦如欲演身 |
| 27 | 21 | 身 | shēn | pregnancy | 亦如欲演身 |
| 28 | 21 | 身 | juān | India | 亦如欲演身 |
| 29 | 21 | 身 | shēn | body; kāya | 亦如欲演身 |
| 30 | 18 | 與 | yǔ | to give | 心與愛有漏 |
| 31 | 18 | 與 | yǔ | to accompany | 心與愛有漏 |
| 32 | 18 | 與 | yù | to particate in | 心與愛有漏 |
| 33 | 18 | 與 | yù | of the same kind | 心與愛有漏 |
| 34 | 18 | 與 | yù | to help | 心與愛有漏 |
| 35 | 18 | 與 | yǔ | for | 心與愛有漏 |
| 36 | 12 | 骨 | gǔ | bone | 若干骨積聚 |
| 37 | 12 | 骨 | gǔ | Kangxi radical 188 | 若干骨積聚 |
| 38 | 12 | 骨 | gǔ | skeleton | 若干骨積聚 |
| 39 | 12 | 骨 | gǔ | frame; framework | 若干骨積聚 |
| 40 | 12 | 骨 | gǔ | basic character; spirit; mettle | 若干骨積聚 |
| 41 | 12 | 骨 | gǔ | structure of an argument or written composition | 若干骨積聚 |
| 42 | 12 | 骨 | gǔ | Gu | 若干骨積聚 |
| 43 | 12 | 骨 | gǔ | bone; asthi | 若干骨積聚 |
| 44 | 12 | 之 | zhī | to go | 非章原之句 |
| 45 | 12 | 之 | zhī | to arrive; to go | 非章原之句 |
| 46 | 12 | 之 | zhī | is | 非章原之句 |
| 47 | 12 | 之 | zhī | to use | 非章原之句 |
| 48 | 12 | 之 | zhī | Zhi | 非章原之句 |
| 49 | 12 | 之 | zhī | winding | 非章原之句 |
| 50 | 12 | 斯 | sī | to split; to tear | 斯事都無彼 |
| 51 | 12 | 斯 | sī | to depart; to leave | 斯事都無彼 |
| 52 | 12 | 斯 | sī | Si | 斯事都無彼 |
| 53 | 11 | 謂 | wèi | to call | 謂萬物 |
| 54 | 11 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂萬物 |
| 55 | 11 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂萬物 |
| 56 | 11 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂萬物 |
| 57 | 11 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂萬物 |
| 58 | 11 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂萬物 |
| 59 | 11 | 謂 | wèi | to think | 謂萬物 |
| 60 | 11 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂萬物 |
| 61 | 11 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂萬物 |
| 62 | 11 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂萬物 |
| 63 | 11 | 謂 | wèi | Wei | 謂萬物 |
| 64 | 11 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 皆以多尤彼 |
| 65 | 11 | 多 | duó | many; much | 皆以多尤彼 |
| 66 | 11 | 多 | duō | more | 皆以多尤彼 |
| 67 | 11 | 多 | duō | excessive | 皆以多尤彼 |
| 68 | 11 | 多 | duō | abundant | 皆以多尤彼 |
| 69 | 11 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 皆以多尤彼 |
| 70 | 11 | 多 | duō | Duo | 皆以多尤彼 |
| 71 | 11 | 多 | duō | ta | 皆以多尤彼 |
| 72 | 10 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 斯事都無彼 |
| 73 | 10 | 無 | wú | to not have; without | 斯事都無彼 |
| 74 | 10 | 無 | mó | mo | 斯事都無彼 |
| 75 | 10 | 無 | wú | to not have | 斯事都無彼 |
| 76 | 10 | 無 | wú | Wu | 斯事都無彼 |
| 77 | 10 | 無 | mó | mo | 斯事都無彼 |
| 78 | 10 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非章原之句 |
| 79 | 10 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非章原之句 |
| 80 | 10 | 非 | fēi | different | 非章原之句 |
| 81 | 10 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非章原之句 |
| 82 | 10 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非章原之句 |
| 83 | 10 | 非 | fēi | Africa | 非章原之句 |
| 84 | 10 | 非 | fēi | to slander | 非章原之句 |
| 85 | 10 | 非 | fěi | to avoid | 非章原之句 |
| 86 | 10 | 非 | fēi | must | 非章原之句 |
| 87 | 10 | 非 | fēi | an error | 非章原之句 |
| 88 | 10 | 非 | fēi | a problem; a question | 非章原之句 |
| 89 | 10 | 非 | fēi | evil | 非章原之句 |
| 90 | 9 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 有造法之積 |
| 91 | 9 | 造 | zào | to arrive; to go | 有造法之積 |
| 92 | 9 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 有造法之積 |
| 93 | 9 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 有造法之積 |
| 94 | 9 | 造 | zào | to attain; to achieve | 有造法之積 |
| 95 | 9 | 造 | zào | an achievement | 有造法之積 |
| 96 | 9 | 造 | zào | a crop | 有造法之積 |
| 97 | 9 | 造 | zào | a time; an age | 有造法之積 |
| 98 | 9 | 造 | zào | fortune; destiny | 有造法之積 |
| 99 | 9 | 造 | zào | to educate; to train | 有造法之積 |
| 100 | 9 | 造 | zào | to invent | 有造法之積 |
| 101 | 9 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 有造法之積 |
| 102 | 9 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 有造法之積 |
| 103 | 9 | 造 | zào | indifferently; negligently | 有造法之積 |
| 104 | 9 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 有造法之積 |
| 105 | 9 | 造 | zào | imaginary | 有造法之積 |
| 106 | 9 | 造 | zào | to found; to initiate | 有造法之積 |
| 107 | 9 | 造 | zào | to contain | 有造法之積 |
| 108 | 9 | 造 | zào | made; kṛta | 有造法之積 |
| 109 | 8 | 者 | zhě | ca | 慧者以本末 |
| 110 | 8 | 所 | suǒ | a few; various; some | 佛所從得道 |
| 111 | 8 | 所 | suǒ | a place; a location | 佛所從得道 |
| 112 | 8 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 佛所從得道 |
| 113 | 8 | 所 | suǒ | an ordinal number | 佛所從得道 |
| 114 | 8 | 所 | suǒ | meaning | 佛所從得道 |
| 115 | 8 | 所 | suǒ | garrison | 佛所從得道 |
| 116 | 8 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 佛所從得道 |
| 117 | 7 | 本 | běn | to be one's own | 從本以存本 |
| 118 | 7 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 從本以存本 |
| 119 | 7 | 本 | běn | the roots of a plant | 從本以存本 |
| 120 | 7 | 本 | běn | capital | 從本以存本 |
| 121 | 7 | 本 | běn | main; central; primary | 從本以存本 |
| 122 | 7 | 本 | běn | according to | 從本以存本 |
| 123 | 7 | 本 | běn | a version; an edition | 從本以存本 |
| 124 | 7 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 從本以存本 |
| 125 | 7 | 本 | běn | a book | 從本以存本 |
| 126 | 7 | 本 | běn | trunk of a tree | 從本以存本 |
| 127 | 7 | 本 | běn | to investigate the root of | 從本以存本 |
| 128 | 7 | 本 | běn | a manuscript for a play | 從本以存本 |
| 129 | 7 | 本 | běn | Ben | 從本以存本 |
| 130 | 7 | 本 | běn | root; origin; mula | 從本以存本 |
| 131 | 7 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 從本以存本 |
| 132 | 7 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 從本以存本 |
| 133 | 7 | 行 | xíng | to walk | 有行皆非常 |
| 134 | 7 | 行 | xíng | capable; competent | 有行皆非常 |
| 135 | 7 | 行 | háng | profession | 有行皆非常 |
| 136 | 7 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 有行皆非常 |
| 137 | 7 | 行 | xíng | to travel | 有行皆非常 |
| 138 | 7 | 行 | xìng | actions; conduct | 有行皆非常 |
| 139 | 7 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 有行皆非常 |
| 140 | 7 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 有行皆非常 |
| 141 | 7 | 行 | háng | horizontal line | 有行皆非常 |
| 142 | 7 | 行 | héng | virtuous deeds | 有行皆非常 |
| 143 | 7 | 行 | hàng | a line of trees | 有行皆非常 |
| 144 | 7 | 行 | hàng | bold; steadfast | 有行皆非常 |
| 145 | 7 | 行 | xíng | to move | 有行皆非常 |
| 146 | 7 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 有行皆非常 |
| 147 | 7 | 行 | xíng | travel | 有行皆非常 |
| 148 | 7 | 行 | xíng | to circulate | 有行皆非常 |
| 149 | 7 | 行 | xíng | running script; running script | 有行皆非常 |
| 150 | 7 | 行 | xíng | temporary | 有行皆非常 |
| 151 | 7 | 行 | háng | rank; order | 有行皆非常 |
| 152 | 7 | 行 | háng | a business; a shop | 有行皆非常 |
| 153 | 7 | 行 | xíng | to depart; to leave | 有行皆非常 |
| 154 | 7 | 行 | xíng | to experience | 有行皆非常 |
| 155 | 7 | 行 | xíng | path; way | 有行皆非常 |
| 156 | 7 | 行 | xíng | xing; ballad | 有行皆非常 |
| 157 | 7 | 行 | xíng | 有行皆非常 | |
| 158 | 7 | 行 | xíng | Practice | 有行皆非常 |
| 159 | 7 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 有行皆非常 |
| 160 | 7 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 有行皆非常 |
| 161 | 7 | 因緣 | yīnyuán | chance | 所從因緣有 |
| 162 | 7 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 所從因緣有 |
| 163 | 7 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 所從因緣有 |
| 164 | 7 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 所從因緣有 |
| 165 | 7 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya | 所從因緣有 |
| 166 | 7 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 所從因緣有 |
| 167 | 7 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 所從因緣有 |
| 168 | 6 | 從 | cóng | to follow | 佛所從得道 |
| 169 | 6 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 佛所從得道 |
| 170 | 6 | 從 | cóng | to participate in something | 佛所從得道 |
| 171 | 6 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 佛所從得道 |
| 172 | 6 | 從 | cóng | something secondary | 佛所從得道 |
| 173 | 6 | 從 | cóng | remote relatives | 佛所從得道 |
| 174 | 6 | 從 | cóng | secondary | 佛所從得道 |
| 175 | 6 | 從 | cóng | to go on; to advance | 佛所從得道 |
| 176 | 6 | 從 | cōng | at ease; informal | 佛所從得道 |
| 177 | 6 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 佛所從得道 |
| 178 | 6 | 從 | zòng | to release | 佛所從得道 |
| 179 | 6 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 佛所從得道 |
| 180 | 6 | 身為 | shēnwèi | in the capacity of; as | 斯體身為空 |
| 181 | 6 | 體 | tǐ | a human or animal body | 若體若不艶 |
| 182 | 6 | 體 | tǐ | form; style | 若體若不艶 |
| 183 | 6 | 體 | tǐ | a substance | 若體若不艶 |
| 184 | 6 | 體 | tǐ | a system | 若體若不艶 |
| 185 | 6 | 體 | tǐ | a font | 若體若不艶 |
| 186 | 6 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 若體若不艶 |
| 187 | 6 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 若體若不艶 |
| 188 | 6 | 體 | tī | ti | 若體若不艶 |
| 189 | 6 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 若體若不艶 |
| 190 | 6 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 若體若不艶 |
| 191 | 6 | 體 | tǐ | a genre of writing | 若體若不艶 |
| 192 | 6 | 體 | tǐ | body; śarīra | 若體若不艶 |
| 193 | 6 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 若體若不艶 |
| 194 | 6 | 體 | tǐ | ti; essence | 若體若不艶 |
| 195 | 6 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 若體若不艶 |
| 196 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 夫身造而有 |
| 197 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 夫身造而有 |
| 198 | 6 | 而 | néng | can; able | 夫身造而有 |
| 199 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 夫身造而有 |
| 200 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 夫身造而有 |
| 201 | 5 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 身者以為彊 |
| 202 | 5 | 以為 | yǐwéi | to act as | 身者以為彊 |
| 203 | 5 | 以為 | yǐwèi | to think | 身者以為彊 |
| 204 | 5 | 以為 | yǐwéi | to use as | 身者以為彊 |
| 205 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 夫行不敗壞 |
| 206 | 5 | 心 | xīn | heart [organ] | 一切一其心 |
| 207 | 5 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 一切一其心 |
| 208 | 5 | 心 | xīn | mind; consciousness | 一切一其心 |
| 209 | 5 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 一切一其心 |
| 210 | 5 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 一切一其心 |
| 211 | 5 | 心 | xīn | heart | 一切一其心 |
| 212 | 5 | 心 | xīn | emotion | 一切一其心 |
| 213 | 5 | 心 | xīn | intention; consideration | 一切一其心 |
| 214 | 5 | 心 | xīn | disposition; temperament | 一切一其心 |
| 215 | 5 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 一切一其心 |
| 216 | 5 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 一切一其心 |
| 217 | 5 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 一切一其心 |
| 218 | 5 | 都 | dū | capital city | 斯事都無彼 |
| 219 | 5 | 都 | dū | a city; a metropolis | 斯事都無彼 |
| 220 | 5 | 都 | dōu | all | 斯事都無彼 |
| 221 | 5 | 都 | dū | elegant; refined | 斯事都無彼 |
| 222 | 5 | 都 | dū | Du | 斯事都無彼 |
| 223 | 5 | 都 | dū | to establish a capital city | 斯事都無彼 |
| 224 | 5 | 都 | dū | to reside | 斯事都無彼 |
| 225 | 5 | 都 | dū | to total; to tally | 斯事都無彼 |
| 226 | 5 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 無常亦為苦 |
| 227 | 5 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 無常亦為苦 |
| 228 | 5 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 無常亦為苦 |
| 229 | 5 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 無常亦為苦 |
| 230 | 5 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 無常亦為苦 |
| 231 | 5 | 苦 | kǔ | bitter | 無常亦為苦 |
| 232 | 5 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 無常亦為苦 |
| 233 | 5 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 無常亦為苦 |
| 234 | 5 | 苦 | kǔ | painful | 無常亦為苦 |
| 235 | 5 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 無常亦為苦 |
| 236 | 5 | 其 | qí | Qi | 一切一其心 |
| 237 | 4 | 毒 | dú | poison; venom | 身為毒虺穴 |
| 238 | 4 | 毒 | dú | poisonous | 身為毒虺穴 |
| 239 | 4 | 毒 | dú | to poison | 身為毒虺穴 |
| 240 | 4 | 毒 | dú | to endanger | 身為毒虺穴 |
| 241 | 4 | 毒 | dú | to lothe; to hate | 身為毒虺穴 |
| 242 | 4 | 毒 | dú | a disaster | 身為毒虺穴 |
| 243 | 4 | 毒 | dú | narcotics | 身為毒虺穴 |
| 244 | 4 | 毒 | dú | to harm | 身為毒虺穴 |
| 245 | 4 | 毒 | dú | harmful | 身為毒虺穴 |
| 246 | 4 | 毒 | dú | harmful | 身為毒虺穴 |
| 247 | 4 | 毒 | dú | poison; viṣa | 身為毒虺穴 |
| 248 | 4 | 凡 | fán | ordinary; common | 凡為骨八十 |
| 249 | 4 | 凡 | fán | the ordinary world | 凡為骨八十 |
| 250 | 4 | 凡 | fán | an outline | 凡為骨八十 |
| 251 | 4 | 凡 | fán | secular | 凡為骨八十 |
| 252 | 4 | 凡 | fán | ordinary people | 凡為骨八十 |
| 253 | 4 | 凡 | fán | an ordinary person | 凡為骨八十 |
| 254 | 4 | 凡 | fán | common; unrefined; prākṛta | 凡為骨八十 |
| 255 | 4 | 十一 | shíyī | eleven | 十一因緣章 |
| 256 | 4 | 十一 | shí yī | National Day in the PRC | 十一因緣章 |
| 257 | 4 | 十一 | shíyī | eleven; ekadasa | 十一因緣章 |
| 258 | 4 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 從行為用成 |
| 259 | 4 | 成 | chéng | to become; to turn into | 從行為用成 |
| 260 | 4 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 從行為用成 |
| 261 | 4 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 從行為用成 |
| 262 | 4 | 成 | chéng | a full measure of | 從行為用成 |
| 263 | 4 | 成 | chéng | whole | 從行為用成 |
| 264 | 4 | 成 | chéng | set; established | 從行為用成 |
| 265 | 4 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 從行為用成 |
| 266 | 4 | 成 | chéng | to reconcile | 從行為用成 |
| 267 | 4 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 從行為用成 |
| 268 | 4 | 成 | chéng | composed of | 從行為用成 |
| 269 | 4 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 從行為用成 |
| 270 | 4 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 從行為用成 |
| 271 | 4 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 從行為用成 |
| 272 | 4 | 成 | chéng | Cheng | 從行為用成 |
| 273 | 4 | 成 | chéng | Become | 從行為用成 |
| 274 | 4 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 從行為用成 |
| 275 | 4 | 聚 | jù | to assemble; to meet together | 彼叚悉以聚 |
| 276 | 4 | 聚 | jù | to store up; to collect; to amass | 彼叚悉以聚 |
| 277 | 4 | 聚 | jù | to levy; to impose [a tax] | 彼叚悉以聚 |
| 278 | 4 | 聚 | jù | a village | 彼叚悉以聚 |
| 279 | 4 | 聚 | jù | a crowd | 彼叚悉以聚 |
| 280 | 4 | 聚 | jù | savings | 彼叚悉以聚 |
| 281 | 4 | 聚 | jù | aggregation; samāsa | 彼叚悉以聚 |
| 282 | 4 | 聚 | jù | a group of people; gaṇa | 彼叚悉以聚 |
| 283 | 4 | 四 | sì | four | 頰車與頸四 |
| 284 | 4 | 四 | sì | note a musical scale | 頰車與頸四 |
| 285 | 4 | 四 | sì | fourth | 頰車與頸四 |
| 286 | 4 | 四 | sì | Si | 頰車與頸四 |
| 287 | 4 | 四 | sì | four; catur | 頰車與頸四 |
| 288 | 4 | 恒 | héng | constant; regular | 恒為以內外 |
| 289 | 4 | 恒 | héng | permanent; lasting; perpetual | 恒為以內外 |
| 290 | 4 | 恒 | héng | perseverance | 恒為以內外 |
| 291 | 4 | 恒 | héng | ordinary; common | 恒為以內外 |
| 292 | 4 | 恒 | héng | Constancy [hexagram] | 恒為以內外 |
| 293 | 4 | 恒 | gèng | crescent moon | 恒為以內外 |
| 294 | 4 | 恒 | gèng | to spread; to expand | 恒為以內外 |
| 295 | 4 | 恒 | héng | Heng | 恒為以內外 |
| 296 | 4 | 恒 | héng | Eternity | 恒為以內外 |
| 297 | 4 | 恒 | héng | eternal | 恒為以內外 |
| 298 | 4 | 恒 | gèng | Ganges | 恒為以內外 |
| 299 | 4 | 三 | sān | three | 三三三相連 |
| 300 | 4 | 三 | sān | third | 三三三相連 |
| 301 | 4 | 三 | sān | more than two | 三三三相連 |
| 302 | 4 | 三 | sān | very few | 三三三相連 |
| 303 | 4 | 三 | sān | San | 三三三相連 |
| 304 | 4 | 三 | sān | three; tri | 三三三相連 |
| 305 | 4 | 三 | sān | sa | 三三三相連 |
| 306 | 4 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三三三相連 |
| 307 | 4 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫行不敗壞 |
| 308 | 4 | 夫 | fū | husband | 夫行不敗壞 |
| 309 | 4 | 夫 | fū | a person | 夫行不敗壞 |
| 310 | 4 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫行不敗壞 |
| 311 | 4 | 夫 | fū | a hired worker | 夫行不敗壞 |
| 312 | 3 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 何彼已有體 |
| 313 | 3 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 何彼已有體 |
| 314 | 3 | 已 | yǐ | to complete | 何彼已有體 |
| 315 | 3 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 何彼已有體 |
| 316 | 3 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 何彼已有體 |
| 317 | 3 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 何彼已有體 |
| 318 | 3 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 彼空亦不斷 |
| 319 | 3 | 空 | kòng | free time | 彼空亦不斷 |
| 320 | 3 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 彼空亦不斷 |
| 321 | 3 | 空 | kōng | the sky; the air | 彼空亦不斷 |
| 322 | 3 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 彼空亦不斷 |
| 323 | 3 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 彼空亦不斷 |
| 324 | 3 | 空 | kòng | empty space | 彼空亦不斷 |
| 325 | 3 | 空 | kōng | without substance | 彼空亦不斷 |
| 326 | 3 | 空 | kōng | to not have | 彼空亦不斷 |
| 327 | 3 | 空 | kòng | opportunity; chance | 彼空亦不斷 |
| 328 | 3 | 空 | kōng | vast and high | 彼空亦不斷 |
| 329 | 3 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 彼空亦不斷 |
| 330 | 3 | 空 | kòng | blank | 彼空亦不斷 |
| 331 | 3 | 空 | kòng | expansive | 彼空亦不斷 |
| 332 | 3 | 空 | kòng | lacking | 彼空亦不斷 |
| 333 | 3 | 空 | kōng | plain; nothing else | 彼空亦不斷 |
| 334 | 3 | 空 | kōng | Emptiness | 彼空亦不斷 |
| 335 | 3 | 空 | kōng | emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata | 彼空亦不斷 |
| 336 | 3 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 無強則無常 |
| 337 | 3 | 則 | zé | a grade; a level | 無強則無常 |
| 338 | 3 | 則 | zé | an example; a model | 無強則無常 |
| 339 | 3 | 則 | zé | a weighing device | 無強則無常 |
| 340 | 3 | 則 | zé | to grade; to rank | 無強則無常 |
| 341 | 3 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 無強則無常 |
| 342 | 3 | 則 | zé | to do | 無強則無常 |
| 343 | 3 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 無強則無常 |
| 344 | 3 | 疾 | jí | disease; sickness; ailment | 失疾賊害人 |
| 345 | 3 | 疾 | jí | to hate; to envy | 失疾賊害人 |
| 346 | 3 | 疾 | jí | swift; rapid | 失疾賊害人 |
| 347 | 3 | 疾 | jí | urgent | 失疾賊害人 |
| 348 | 3 | 疾 | jí | pain | 失疾賊害人 |
| 349 | 3 | 疾 | jí | to get sick | 失疾賊害人 |
| 350 | 3 | 疾 | jí | to worry; to be nervous | 失疾賊害人 |
| 351 | 3 | 疾 | jí | speedy; kṣipram | 失疾賊害人 |
| 352 | 3 | 無常 | wúcháng | irregular | 無強則無常 |
| 353 | 3 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 無強則無常 |
| 354 | 3 | 無常 | wúcháng | impermanence | 無強則無常 |
| 355 | 3 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 無強則無常 |
| 356 | 3 | 事 | shì | matter; thing; item | 深微難見事 |
| 357 | 3 | 事 | shì | to serve | 深微難見事 |
| 358 | 3 | 事 | shì | a government post | 深微難見事 |
| 359 | 3 | 事 | shì | duty; post; work | 深微難見事 |
| 360 | 3 | 事 | shì | occupation | 深微難見事 |
| 361 | 3 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 深微難見事 |
| 362 | 3 | 事 | shì | an accident | 深微難見事 |
| 363 | 3 | 事 | shì | to attend | 深微難見事 |
| 364 | 3 | 事 | shì | an allusion | 深微難見事 |
| 365 | 3 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 深微難見事 |
| 366 | 3 | 事 | shì | to engage in | 深微難見事 |
| 367 | 3 | 事 | shì | to enslave | 深微難見事 |
| 368 | 3 | 事 | shì | to pursue | 深微難見事 |
| 369 | 3 | 事 | shì | to administer | 深微難見事 |
| 370 | 3 | 事 | shì | to appoint | 深微難見事 |
| 371 | 3 | 事 | shì | thing; phenomena | 深微難見事 |
| 372 | 3 | 事 | shì | actions; karma | 深微難見事 |
| 373 | 3 | 我有 | wǒ yǒu | the illusion of the existence of self | 若體艶我有 |
| 374 | 3 | 若干 | ruògān | a certain number or amount of | 若干骨積聚 |
| 375 | 3 | 若干 | ruògān | Ruogan | 若干骨積聚 |
| 376 | 3 | 髀 | bì | buttocks; thigh | 髀 |
| 377 | 3 | 髀 | bì | thigh bone | 髀 |
| 378 | 3 | 髀 | bì | sun dial | 髀 |
| 379 | 3 | 髀 | bì | thigh; ūru | 髀 |
| 380 | 3 | 演 | yǎn | to perform; to put on | 亦如欲演身 |
| 381 | 3 | 演 | yǎn | to practice | 亦如欲演身 |
| 382 | 3 | 演 | yǎn | to extend; to stretch | 亦如欲演身 |
| 383 | 3 | 演 | yǎn | to develop; to evolve | 亦如欲演身 |
| 384 | 3 | 演 | yǎn | to deduce; to infer; to derive | 亦如欲演身 |
| 385 | 3 | 演 | yǎn | to explain | 亦如欲演身 |
| 386 | 3 | 演 | yǎn | to expound; udita | 亦如欲演身 |
| 387 | 3 | 然 | rán | to approve; to endorse | 亦斯右脇然 |
| 388 | 3 | 然 | rán | to burn | 亦斯右脇然 |
| 389 | 3 | 然 | rán | to pledge; to promise | 亦斯右脇然 |
| 390 | 3 | 然 | rán | Ran | 亦斯右脇然 |
| 391 | 3 | 兩 | liǎng | two | 足為生兩兩 |
| 392 | 3 | 兩 | liǎng | a few | 足為生兩兩 |
| 393 | 3 | 兩 | liǎng | two; pair; dvi; dvaya | 足為生兩兩 |
| 394 | 3 | 三十二 | sān shí èr | 32; thirty-two | 齒根三十二 |
| 395 | 3 | 三十二 | sān shí èr | thirty-two; dvātriṃśat | 齒根三十二 |
| 396 | 3 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切一其心 |
| 397 | 3 | 一切 | yīqiè | the same | 一切一其心 |
| 398 | 3 | 壞 | huài | bad; spoiled; broken; defective | 斯身腐敗壞 |
| 399 | 3 | 壞 | huài | to go bad; to break | 斯身腐敗壞 |
| 400 | 3 | 壞 | huài | to defeat | 斯身腐敗壞 |
| 401 | 3 | 壞 | huài | sinister; evil | 斯身腐敗壞 |
| 402 | 3 | 壞 | huài | to decline; to wane | 斯身腐敗壞 |
| 403 | 3 | 壞 | huài | to wreck; to break; to destroy | 斯身腐敗壞 |
| 404 | 3 | 壞 | huài | breaking; bheda | 斯身腐敗壞 |
| 405 | 3 | 頸 | jǐng | neck; throat | 頸為與耳本 |
| 406 | 3 | 頸 | gěng | rear part of the stomach | 頸為與耳本 |
| 407 | 3 | 頸 | jǐng | neck; grīvā | 頸為與耳本 |
| 408 | 3 | 法 | fǎ | method; way | 有造法之積 |
| 409 | 3 | 法 | fǎ | France | 有造法之積 |
| 410 | 3 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 有造法之積 |
| 411 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 有造法之積 |
| 412 | 3 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 有造法之積 |
| 413 | 3 | 法 | fǎ | an institution | 有造法之積 |
| 414 | 3 | 法 | fǎ | to emulate | 有造法之積 |
| 415 | 3 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 有造法之積 |
| 416 | 3 | 法 | fǎ | punishment | 有造法之積 |
| 417 | 3 | 法 | fǎ | Fa | 有造法之積 |
| 418 | 3 | 法 | fǎ | a precedent | 有造法之積 |
| 419 | 3 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 有造法之積 |
| 420 | 3 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 有造法之積 |
| 421 | 3 | 法 | fǎ | Dharma | 有造法之積 |
| 422 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 有造法之積 |
| 423 | 3 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 有造法之積 |
| 424 | 3 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 有造法之積 |
| 425 | 3 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 有造法之積 |
| 426 | 3 | 佛說內身觀章句經 | fó shuō nèi shēn guān zhāng jù jīng | Fo Shuo Nei Shen Guan Zhang Ju Jing | 佛說內身觀章句經 |
| 427 | 3 | 血 | xiě | blood | 肉血以塗 |
| 428 | 3 | 血 | xiě | Kangxi radical 143 | 肉血以塗 |
| 429 | 3 | 血 | xiě | tears | 肉血以塗 |
| 430 | 3 | 血 | xiě | to infect with blood | 肉血以塗 |
| 431 | 3 | 血 | xiě | having a blood relation | 肉血以塗 |
| 432 | 3 | 血 | xiě | strong; stubborn | 肉血以塗 |
| 433 | 3 | 血 | xiě | blood; rudhira | 肉血以塗 |
| 434 | 3 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛所從得道 |
| 435 | 3 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛所從得道 |
| 436 | 3 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛所從得道 |
| 437 | 3 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛所從得道 |
| 438 | 3 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛所從得道 |
| 439 | 3 | 佛 | fó | Buddha | 佛所從得道 |
| 440 | 3 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛所從得道 |
| 441 | 3 | 愛 | ài | to love | 本以癡亦愛 |
| 442 | 3 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 本以癡亦愛 |
| 443 | 3 | 愛 | ài | somebody who is loved | 本以癡亦愛 |
| 444 | 3 | 愛 | ài | love; affection | 本以癡亦愛 |
| 445 | 3 | 愛 | ài | to like | 本以癡亦愛 |
| 446 | 3 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 本以癡亦愛 |
| 447 | 3 | 愛 | ài | to begrudge | 本以癡亦愛 |
| 448 | 3 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 本以癡亦愛 |
| 449 | 3 | 愛 | ài | my dear | 本以癡亦愛 |
| 450 | 3 | 愛 | ài | Ai | 本以癡亦愛 |
| 451 | 3 | 愛 | ài | loved; beloved | 本以癡亦愛 |
| 452 | 3 | 愛 | ài | Love | 本以癡亦愛 |
| 453 | 3 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 本以癡亦愛 |
| 454 | 3 | 聽 | tīng | to listen | 皆聽美言訓 |
| 455 | 3 | 聽 | tīng | to obey | 皆聽美言訓 |
| 456 | 3 | 聽 | tīng | to understand | 皆聽美言訓 |
| 457 | 3 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 皆聽美言訓 |
| 458 | 3 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 皆聽美言訓 |
| 459 | 3 | 聽 | tīng | to await | 皆聽美言訓 |
| 460 | 3 | 聽 | tīng | to acknowledge | 皆聽美言訓 |
| 461 | 3 | 聽 | tīng | information | 皆聽美言訓 |
| 462 | 3 | 聽 | tīng | a hall | 皆聽美言訓 |
| 463 | 3 | 聽 | tīng | Ting | 皆聽美言訓 |
| 464 | 3 | 聽 | tìng | to administer; to process | 皆聽美言訓 |
| 465 | 3 | 聽 | tīng | to listen; śru | 皆聽美言訓 |
| 466 | 3 | 為生 | wéishēng | to make a living | 稍稍為生有 |
| 467 | 3 | 左 | zuǒ | left | 左臂與右臂 |
| 468 | 3 | 左 | zuǒ | unorthodox; improper | 左臂與右臂 |
| 469 | 3 | 左 | zuǒ | east | 左臂與右臂 |
| 470 | 3 | 左 | zuǒ | to bring | 左臂與右臂 |
| 471 | 3 | 左 | zuǒ | to violate; to be contrary to | 左臂與右臂 |
| 472 | 3 | 左 | zuǒ | Zuo | 左臂與右臂 |
| 473 | 3 | 左 | zuǒ | extreme | 左臂與右臂 |
| 474 | 3 | 左 | zuǒ | ca | 左臂與右臂 |
| 475 | 3 | 左 | zuǒ | left; vāma | 左臂與右臂 |
| 476 | 3 | 沫 | mò | foam; suds | 如沫蹈踐碎 |
| 477 | 3 | 沫 | mò | saliva | 如沫蹈踐碎 |
| 478 | 3 | 沫 | mò | to stop | 如沫蹈踐碎 |
| 479 | 3 | 沫 | mò | foam; phena | 如沫蹈踐碎 |
| 480 | 3 | 肉 | ròu | meat; muscle | 肉血以塗 |
| 481 | 3 | 肉 | ròu | Kangxi radical 130 | 肉血以塗 |
| 482 | 3 | 肉 | ròu | flesh; physical body | 肉血以塗 |
| 483 | 3 | 肉 | ròu | pulp | 肉血以塗 |
| 484 | 3 | 肉 | ròu | soft; supple | 肉血以塗 |
| 485 | 3 | 肉 | ròu | flesh; māṃsa | 肉血以塗 |
| 486 | 3 | 二 | èr | two | 行二品為漏 |
| 487 | 3 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 行二品為漏 |
| 488 | 3 | 二 | èr | second | 行二品為漏 |
| 489 | 3 | 二 | èr | twice; double; di- | 行二品為漏 |
| 490 | 3 | 二 | èr | more than one kind | 行二品為漏 |
| 491 | 3 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 行二品為漏 |
| 492 | 3 | 二 | èr | both; dvaya | 行二品為漏 |
| 493 | 2 | 經 | jīng | to go through; to experience | 且聽我彼經 |
| 494 | 2 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 且聽我彼經 |
| 495 | 2 | 經 | jīng | warp | 且聽我彼經 |
| 496 | 2 | 經 | jīng | longitude | 且聽我彼經 |
| 497 | 2 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 且聽我彼經 |
| 498 | 2 | 經 | jīng | a woman's period | 且聽我彼經 |
| 499 | 2 | 經 | jīng | to bear; to endure | 且聽我彼經 |
| 500 | 2 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 且聽我彼經 |
Frequencies of all Words
Top 1035
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 48 | 為 | wèi | for; to | 是以故為師 |
| 2 | 48 | 為 | wèi | because of | 是以故為師 |
| 3 | 48 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是以故為師 |
| 4 | 48 | 為 | wéi | to change into; to become | 是以故為師 |
| 5 | 48 | 為 | wéi | to be; is | 是以故為師 |
| 6 | 48 | 為 | wéi | to do | 是以故為師 |
| 7 | 48 | 為 | wèi | for | 是以故為師 |
| 8 | 48 | 為 | wèi | because of; for; to | 是以故為師 |
| 9 | 48 | 為 | wèi | to | 是以故為師 |
| 10 | 48 | 為 | wéi | in a passive construction | 是以故為師 |
| 11 | 48 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 是以故為師 |
| 12 | 48 | 為 | wéi | forming an adverb | 是以故為師 |
| 13 | 48 | 為 | wéi | to add emphasis | 是以故為師 |
| 14 | 48 | 為 | wèi | to support; to help | 是以故為師 |
| 15 | 48 | 為 | wéi | to govern | 是以故為師 |
| 16 | 48 | 為 | wèi | to be; bhū | 是以故為師 |
| 17 | 31 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 佛以講授經 |
| 18 | 31 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 佛以講授經 |
| 19 | 31 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 佛以講授經 |
| 20 | 31 | 以 | yǐ | according to | 佛以講授經 |
| 21 | 31 | 以 | yǐ | because of | 佛以講授經 |
| 22 | 31 | 以 | yǐ | on a certain date | 佛以講授經 |
| 23 | 31 | 以 | yǐ | and; as well as | 佛以講授經 |
| 24 | 31 | 以 | yǐ | to rely on | 佛以講授經 |
| 25 | 31 | 以 | yǐ | to regard | 佛以講授經 |
| 26 | 31 | 以 | yǐ | to be able to | 佛以講授經 |
| 27 | 31 | 以 | yǐ | to order; to command | 佛以講授經 |
| 28 | 31 | 以 | yǐ | further; moreover | 佛以講授經 |
| 29 | 31 | 以 | yǐ | used after a verb | 佛以講授經 |
| 30 | 31 | 以 | yǐ | very | 佛以講授經 |
| 31 | 31 | 以 | yǐ | already | 佛以講授經 |
| 32 | 31 | 以 | yǐ | increasingly | 佛以講授經 |
| 33 | 31 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 佛以講授經 |
| 34 | 31 | 以 | yǐ | Israel | 佛以講授經 |
| 35 | 31 | 以 | yǐ | Yi | 佛以講授經 |
| 36 | 31 | 以 | yǐ | use; yogena | 佛以講授經 |
| 37 | 30 | 亦 | yì | also; too | 彼空亦不斷 |
| 38 | 30 | 亦 | yì | but | 彼空亦不斷 |
| 39 | 30 | 亦 | yì | this; he; she | 彼空亦不斷 |
| 40 | 30 | 亦 | yì | although; even though | 彼空亦不斷 |
| 41 | 30 | 亦 | yì | already | 彼空亦不斷 |
| 42 | 30 | 亦 | yì | particle with no meaning | 彼空亦不斷 |
| 43 | 30 | 亦 | yì | Yi | 彼空亦不斷 |
| 44 | 26 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有行皆非常 |
| 45 | 26 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有行皆非常 |
| 46 | 26 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有行皆非常 |
| 47 | 26 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有行皆非常 |
| 48 | 26 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有行皆非常 |
| 49 | 26 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有行皆非常 |
| 50 | 26 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有行皆非常 |
| 51 | 26 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有行皆非常 |
| 52 | 26 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有行皆非常 |
| 53 | 26 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有行皆非常 |
| 54 | 26 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有行皆非常 |
| 55 | 26 | 有 | yǒu | abundant | 有行皆非常 |
| 56 | 26 | 有 | yǒu | purposeful | 有行皆非常 |
| 57 | 26 | 有 | yǒu | You | 有行皆非常 |
| 58 | 26 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有行皆非常 |
| 59 | 26 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有行皆非常 |
| 60 | 21 | 身 | shēn | human body; torso | 亦如欲演身 |
| 61 | 21 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 亦如欲演身 |
| 62 | 21 | 身 | shēn | measure word for clothes | 亦如欲演身 |
| 63 | 21 | 身 | shēn | self | 亦如欲演身 |
| 64 | 21 | 身 | shēn | life | 亦如欲演身 |
| 65 | 21 | 身 | shēn | an object | 亦如欲演身 |
| 66 | 21 | 身 | shēn | a lifetime | 亦如欲演身 |
| 67 | 21 | 身 | shēn | personally | 亦如欲演身 |
| 68 | 21 | 身 | shēn | moral character | 亦如欲演身 |
| 69 | 21 | 身 | shēn | status; identity; position | 亦如欲演身 |
| 70 | 21 | 身 | shēn | pregnancy | 亦如欲演身 |
| 71 | 21 | 身 | juān | India | 亦如欲演身 |
| 72 | 21 | 身 | shēn | body; kāya | 亦如欲演身 |
| 73 | 18 | 與 | yǔ | and | 心與愛有漏 |
| 74 | 18 | 與 | yǔ | to give | 心與愛有漏 |
| 75 | 18 | 與 | yǔ | together with | 心與愛有漏 |
| 76 | 18 | 與 | yú | interrogative particle | 心與愛有漏 |
| 77 | 18 | 與 | yǔ | to accompany | 心與愛有漏 |
| 78 | 18 | 與 | yù | to particate in | 心與愛有漏 |
| 79 | 18 | 與 | yù | of the same kind | 心與愛有漏 |
| 80 | 18 | 與 | yù | to help | 心與愛有漏 |
| 81 | 18 | 與 | yǔ | for | 心與愛有漏 |
| 82 | 18 | 與 | yǔ | and; ca | 心與愛有漏 |
| 83 | 15 | 彼 | bǐ | that; those | 且聽我彼經 |
| 84 | 15 | 彼 | bǐ | another; the other | 且聽我彼經 |
| 85 | 15 | 彼 | bǐ | that; tad | 且聽我彼經 |
| 86 | 15 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 亦如欲演身 |
| 87 | 15 | 如 | rú | if | 亦如欲演身 |
| 88 | 15 | 如 | rú | in accordance with | 亦如欲演身 |
| 89 | 15 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 亦如欲演身 |
| 90 | 15 | 如 | rú | this | 亦如欲演身 |
| 91 | 15 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 亦如欲演身 |
| 92 | 15 | 如 | rú | to go to | 亦如欲演身 |
| 93 | 15 | 如 | rú | to meet | 亦如欲演身 |
| 94 | 15 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 亦如欲演身 |
| 95 | 15 | 如 | rú | at least as good as | 亦如欲演身 |
| 96 | 15 | 如 | rú | and | 亦如欲演身 |
| 97 | 15 | 如 | rú | or | 亦如欲演身 |
| 98 | 15 | 如 | rú | but | 亦如欲演身 |
| 99 | 15 | 如 | rú | then | 亦如欲演身 |
| 100 | 15 | 如 | rú | naturally | 亦如欲演身 |
| 101 | 15 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 亦如欲演身 |
| 102 | 15 | 如 | rú | you | 亦如欲演身 |
| 103 | 15 | 如 | rú | the second lunar month | 亦如欲演身 |
| 104 | 15 | 如 | rú | in; at | 亦如欲演身 |
| 105 | 15 | 如 | rú | Ru | 亦如欲演身 |
| 106 | 15 | 如 | rú | Thus | 亦如欲演身 |
| 107 | 15 | 如 | rú | thus; tathā | 亦如欲演身 |
| 108 | 15 | 如 | rú | like; iva | 亦如欲演身 |
| 109 | 15 | 如 | rú | suchness; tathatā | 亦如欲演身 |
| 110 | 12 | 骨 | gǔ | bone | 若干骨積聚 |
| 111 | 12 | 骨 | gǔ | Kangxi radical 188 | 若干骨積聚 |
| 112 | 12 | 骨 | gǔ | skeleton | 若干骨積聚 |
| 113 | 12 | 骨 | gǔ | frame; framework | 若干骨積聚 |
| 114 | 12 | 骨 | gǔ | basic character; spirit; mettle | 若干骨積聚 |
| 115 | 12 | 骨 | gǔ | structure of an argument or written composition | 若干骨積聚 |
| 116 | 12 | 骨 | gǔ | Gu | 若干骨積聚 |
| 117 | 12 | 骨 | gǔ | bone; asthi | 若干骨積聚 |
| 118 | 12 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若花實雜糅 |
| 119 | 12 | 若 | ruò | seemingly | 若花實雜糅 |
| 120 | 12 | 若 | ruò | if | 若花實雜糅 |
| 121 | 12 | 若 | ruò | you | 若花實雜糅 |
| 122 | 12 | 若 | ruò | this; that | 若花實雜糅 |
| 123 | 12 | 若 | ruò | and; or | 若花實雜糅 |
| 124 | 12 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若花實雜糅 |
| 125 | 12 | 若 | rě | pomegranite | 若花實雜糅 |
| 126 | 12 | 若 | ruò | to choose | 若花實雜糅 |
| 127 | 12 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若花實雜糅 |
| 128 | 12 | 若 | ruò | thus | 若花實雜糅 |
| 129 | 12 | 若 | ruò | pollia | 若花實雜糅 |
| 130 | 12 | 若 | ruò | Ruo | 若花實雜糅 |
| 131 | 12 | 若 | ruò | only then | 若花實雜糅 |
| 132 | 12 | 若 | rě | ja | 若花實雜糅 |
| 133 | 12 | 若 | rě | jñā | 若花實雜糅 |
| 134 | 12 | 若 | ruò | if; yadi | 若花實雜糅 |
| 135 | 12 | 之 | zhī | him; her; them; that | 非章原之句 |
| 136 | 12 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 非章原之句 |
| 137 | 12 | 之 | zhī | to go | 非章原之句 |
| 138 | 12 | 之 | zhī | this; that | 非章原之句 |
| 139 | 12 | 之 | zhī | genetive marker | 非章原之句 |
| 140 | 12 | 之 | zhī | it | 非章原之句 |
| 141 | 12 | 之 | zhī | in; in regards to | 非章原之句 |
| 142 | 12 | 之 | zhī | all | 非章原之句 |
| 143 | 12 | 之 | zhī | and | 非章原之句 |
| 144 | 12 | 之 | zhī | however | 非章原之句 |
| 145 | 12 | 之 | zhī | if | 非章原之句 |
| 146 | 12 | 之 | zhī | then | 非章原之句 |
| 147 | 12 | 之 | zhī | to arrive; to go | 非章原之句 |
| 148 | 12 | 之 | zhī | is | 非章原之句 |
| 149 | 12 | 之 | zhī | to use | 非章原之句 |
| 150 | 12 | 之 | zhī | Zhi | 非章原之句 |
| 151 | 12 | 之 | zhī | winding | 非章原之句 |
| 152 | 12 | 斯 | sī | this | 斯事都無彼 |
| 153 | 12 | 斯 | sī | to split; to tear | 斯事都無彼 |
| 154 | 12 | 斯 | sī | thus; such | 斯事都無彼 |
| 155 | 12 | 斯 | sī | to depart; to leave | 斯事都無彼 |
| 156 | 12 | 斯 | sī | otherwise; but; however | 斯事都無彼 |
| 157 | 12 | 斯 | sī | possessive particle | 斯事都無彼 |
| 158 | 12 | 斯 | sī | question particle | 斯事都無彼 |
| 159 | 12 | 斯 | sī | sigh | 斯事都無彼 |
| 160 | 12 | 斯 | sī | is; are | 斯事都無彼 |
| 161 | 12 | 斯 | sī | all; every | 斯事都無彼 |
| 162 | 12 | 斯 | sī | Si | 斯事都無彼 |
| 163 | 12 | 斯 | sī | this; etad | 斯事都無彼 |
| 164 | 11 | 謂 | wèi | to call | 謂萬物 |
| 165 | 11 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂萬物 |
| 166 | 11 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂萬物 |
| 167 | 11 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂萬物 |
| 168 | 11 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂萬物 |
| 169 | 11 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂萬物 |
| 170 | 11 | 謂 | wèi | to think | 謂萬物 |
| 171 | 11 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂萬物 |
| 172 | 11 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂萬物 |
| 173 | 11 | 謂 | wèi | and | 謂萬物 |
| 174 | 11 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂萬物 |
| 175 | 11 | 謂 | wèi | Wei | 謂萬物 |
| 176 | 11 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂萬物 |
| 177 | 11 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂萬物 |
| 178 | 11 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 皆以多尤彼 |
| 179 | 11 | 多 | duó | many; much | 皆以多尤彼 |
| 180 | 11 | 多 | duō | more | 皆以多尤彼 |
| 181 | 11 | 多 | duō | an unspecified extent | 皆以多尤彼 |
| 182 | 11 | 多 | duō | used in exclamations | 皆以多尤彼 |
| 183 | 11 | 多 | duō | excessive | 皆以多尤彼 |
| 184 | 11 | 多 | duō | to what extent | 皆以多尤彼 |
| 185 | 11 | 多 | duō | abundant | 皆以多尤彼 |
| 186 | 11 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 皆以多尤彼 |
| 187 | 11 | 多 | duō | mostly | 皆以多尤彼 |
| 188 | 11 | 多 | duō | simply; merely | 皆以多尤彼 |
| 189 | 11 | 多 | duō | frequently | 皆以多尤彼 |
| 190 | 11 | 多 | duō | very | 皆以多尤彼 |
| 191 | 11 | 多 | duō | Duo | 皆以多尤彼 |
| 192 | 11 | 多 | duō | ta | 皆以多尤彼 |
| 193 | 11 | 多 | duō | many; bahu | 皆以多尤彼 |
| 194 | 10 | 無 | wú | no | 斯事都無彼 |
| 195 | 10 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 斯事都無彼 |
| 196 | 10 | 無 | wú | to not have; without | 斯事都無彼 |
| 197 | 10 | 無 | wú | has not yet | 斯事都無彼 |
| 198 | 10 | 無 | mó | mo | 斯事都無彼 |
| 199 | 10 | 無 | wú | do not | 斯事都無彼 |
| 200 | 10 | 無 | wú | not; -less; un- | 斯事都無彼 |
| 201 | 10 | 無 | wú | regardless of | 斯事都無彼 |
| 202 | 10 | 無 | wú | to not have | 斯事都無彼 |
| 203 | 10 | 無 | wú | um | 斯事都無彼 |
| 204 | 10 | 無 | wú | Wu | 斯事都無彼 |
| 205 | 10 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 斯事都無彼 |
| 206 | 10 | 無 | wú | not; non- | 斯事都無彼 |
| 207 | 10 | 無 | mó | mo | 斯事都無彼 |
| 208 | 10 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非章原之句 |
| 209 | 10 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非章原之句 |
| 210 | 10 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非章原之句 |
| 211 | 10 | 非 | fēi | different | 非章原之句 |
| 212 | 10 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非章原之句 |
| 213 | 10 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非章原之句 |
| 214 | 10 | 非 | fēi | Africa | 非章原之句 |
| 215 | 10 | 非 | fēi | to slander | 非章原之句 |
| 216 | 10 | 非 | fěi | to avoid | 非章原之句 |
| 217 | 10 | 非 | fēi | must | 非章原之句 |
| 218 | 10 | 非 | fēi | an error | 非章原之句 |
| 219 | 10 | 非 | fēi | a problem; a question | 非章原之句 |
| 220 | 10 | 非 | fēi | evil | 非章原之句 |
| 221 | 10 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非章原之句 |
| 222 | 10 | 非 | fēi | not | 非章原之句 |
| 223 | 9 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 有造法之積 |
| 224 | 9 | 造 | zào | to arrive; to go | 有造法之積 |
| 225 | 9 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 有造法之積 |
| 226 | 9 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 有造法之積 |
| 227 | 9 | 造 | zào | to attain; to achieve | 有造法之積 |
| 228 | 9 | 造 | zào | an achievement | 有造法之積 |
| 229 | 9 | 造 | zào | a crop | 有造法之積 |
| 230 | 9 | 造 | zào | a time; an age | 有造法之積 |
| 231 | 9 | 造 | zào | fortune; destiny | 有造法之積 |
| 232 | 9 | 造 | zào | suddenly | 有造法之積 |
| 233 | 9 | 造 | zào | to educate; to train | 有造法之積 |
| 234 | 9 | 造 | zào | to invent | 有造法之積 |
| 235 | 9 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 有造法之積 |
| 236 | 9 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 有造法之積 |
| 237 | 9 | 造 | zào | indifferently; negligently | 有造法之積 |
| 238 | 9 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 有造法之積 |
| 239 | 9 | 造 | zào | imaginary | 有造法之積 |
| 240 | 9 | 造 | zào | to found; to initiate | 有造法之積 |
| 241 | 9 | 造 | zào | to contain | 有造法之積 |
| 242 | 9 | 造 | zào | made; kṛta | 有造法之積 |
| 243 | 9 | 諸 | zhū | all; many; various | 無知彼諸行 |
| 244 | 9 | 諸 | zhū | Zhu | 無知彼諸行 |
| 245 | 9 | 諸 | zhū | all; members of the class | 無知彼諸行 |
| 246 | 9 | 諸 | zhū | interrogative particle | 無知彼諸行 |
| 247 | 9 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 無知彼諸行 |
| 248 | 9 | 諸 | zhū | of; in | 無知彼諸行 |
| 249 | 9 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 無知彼諸行 |
| 250 | 8 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 慧者以本末 |
| 251 | 8 | 者 | zhě | that | 慧者以本末 |
| 252 | 8 | 者 | zhě | nominalizing function word | 慧者以本末 |
| 253 | 8 | 者 | zhě | used to mark a definition | 慧者以本末 |
| 254 | 8 | 者 | zhě | used to mark a pause | 慧者以本末 |
| 255 | 8 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 慧者以本末 |
| 256 | 8 | 者 | zhuó | according to | 慧者以本末 |
| 257 | 8 | 者 | zhě | ca | 慧者以本末 |
| 258 | 8 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆聽美言訓 |
| 259 | 8 | 皆 | jiē | same; equally | 皆聽美言訓 |
| 260 | 8 | 皆 | jiē | all; sarva | 皆聽美言訓 |
| 261 | 8 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 佛所從得道 |
| 262 | 8 | 所 | suǒ | an office; an institute | 佛所從得道 |
| 263 | 8 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 佛所從得道 |
| 264 | 8 | 所 | suǒ | it | 佛所從得道 |
| 265 | 8 | 所 | suǒ | if; supposing | 佛所從得道 |
| 266 | 8 | 所 | suǒ | a few; various; some | 佛所從得道 |
| 267 | 8 | 所 | suǒ | a place; a location | 佛所從得道 |
| 268 | 8 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 佛所從得道 |
| 269 | 8 | 所 | suǒ | that which | 佛所從得道 |
| 270 | 8 | 所 | suǒ | an ordinal number | 佛所從得道 |
| 271 | 8 | 所 | suǒ | meaning | 佛所從得道 |
| 272 | 8 | 所 | suǒ | garrison | 佛所從得道 |
| 273 | 8 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 佛所從得道 |
| 274 | 8 | 所 | suǒ | that which; yad | 佛所從得道 |
| 275 | 7 | 本 | běn | measure word for books | 從本以存本 |
| 276 | 7 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 從本以存本 |
| 277 | 7 | 本 | běn | originally; formerly | 從本以存本 |
| 278 | 7 | 本 | běn | to be one's own | 從本以存本 |
| 279 | 7 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 從本以存本 |
| 280 | 7 | 本 | běn | the roots of a plant | 從本以存本 |
| 281 | 7 | 本 | běn | self | 從本以存本 |
| 282 | 7 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 從本以存本 |
| 283 | 7 | 本 | běn | capital | 從本以存本 |
| 284 | 7 | 本 | běn | main; central; primary | 從本以存本 |
| 285 | 7 | 本 | běn | according to | 從本以存本 |
| 286 | 7 | 本 | běn | a version; an edition | 從本以存本 |
| 287 | 7 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 從本以存本 |
| 288 | 7 | 本 | běn | a book | 從本以存本 |
| 289 | 7 | 本 | běn | trunk of a tree | 從本以存本 |
| 290 | 7 | 本 | běn | to investigate the root of | 從本以存本 |
| 291 | 7 | 本 | běn | a manuscript for a play | 從本以存本 |
| 292 | 7 | 本 | běn | Ben | 從本以存本 |
| 293 | 7 | 本 | běn | root; origin; mula | 從本以存本 |
| 294 | 7 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 從本以存本 |
| 295 | 7 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 從本以存本 |
| 296 | 7 | 行 | xíng | to walk | 有行皆非常 |
| 297 | 7 | 行 | xíng | capable; competent | 有行皆非常 |
| 298 | 7 | 行 | háng | profession | 有行皆非常 |
| 299 | 7 | 行 | háng | line; row | 有行皆非常 |
| 300 | 7 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 有行皆非常 |
| 301 | 7 | 行 | xíng | to travel | 有行皆非常 |
| 302 | 7 | 行 | xìng | actions; conduct | 有行皆非常 |
| 303 | 7 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 有行皆非常 |
| 304 | 7 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 有行皆非常 |
| 305 | 7 | 行 | háng | horizontal line | 有行皆非常 |
| 306 | 7 | 行 | héng | virtuous deeds | 有行皆非常 |
| 307 | 7 | 行 | hàng | a line of trees | 有行皆非常 |
| 308 | 7 | 行 | hàng | bold; steadfast | 有行皆非常 |
| 309 | 7 | 行 | xíng | to move | 有行皆非常 |
| 310 | 7 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 有行皆非常 |
| 311 | 7 | 行 | xíng | travel | 有行皆非常 |
| 312 | 7 | 行 | xíng | to circulate | 有行皆非常 |
| 313 | 7 | 行 | xíng | running script; running script | 有行皆非常 |
| 314 | 7 | 行 | xíng | temporary | 有行皆非常 |
| 315 | 7 | 行 | xíng | soon | 有行皆非常 |
| 316 | 7 | 行 | háng | rank; order | 有行皆非常 |
| 317 | 7 | 行 | háng | a business; a shop | 有行皆非常 |
| 318 | 7 | 行 | xíng | to depart; to leave | 有行皆非常 |
| 319 | 7 | 行 | xíng | to experience | 有行皆非常 |
| 320 | 7 | 行 | xíng | path; way | 有行皆非常 |
| 321 | 7 | 行 | xíng | xing; ballad | 有行皆非常 |
| 322 | 7 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 有行皆非常 |
| 323 | 7 | 行 | xíng | 有行皆非常 | |
| 324 | 7 | 行 | xíng | moreover; also | 有行皆非常 |
| 325 | 7 | 行 | xíng | Practice | 有行皆非常 |
| 326 | 7 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 有行皆非常 |
| 327 | 7 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 有行皆非常 |
| 328 | 7 | 因緣 | yīnyuán | chance | 所從因緣有 |
| 329 | 7 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 所從因緣有 |
| 330 | 7 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 所從因緣有 |
| 331 | 7 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 所從因緣有 |
| 332 | 7 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya | 所從因緣有 |
| 333 | 7 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 所從因緣有 |
| 334 | 7 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 所從因緣有 |
| 335 | 6 | 從 | cóng | from | 佛所從得道 |
| 336 | 6 | 從 | cóng | to follow | 佛所從得道 |
| 337 | 6 | 從 | cóng | past; through | 佛所從得道 |
| 338 | 6 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 佛所從得道 |
| 339 | 6 | 從 | cóng | to participate in something | 佛所從得道 |
| 340 | 6 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 佛所從得道 |
| 341 | 6 | 從 | cóng | usually | 佛所從得道 |
| 342 | 6 | 從 | cóng | something secondary | 佛所從得道 |
| 343 | 6 | 從 | cóng | remote relatives | 佛所從得道 |
| 344 | 6 | 從 | cóng | secondary | 佛所從得道 |
| 345 | 6 | 從 | cóng | to go on; to advance | 佛所從得道 |
| 346 | 6 | 從 | cōng | at ease; informal | 佛所從得道 |
| 347 | 6 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 佛所從得道 |
| 348 | 6 | 從 | zòng | to release | 佛所從得道 |
| 349 | 6 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 佛所從得道 |
| 350 | 6 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 佛所從得道 |
| 351 | 6 | 身為 | shēnwèi | in the capacity of; as | 斯體身為空 |
| 352 | 6 | 體 | tǐ | a human or animal body | 若體若不艶 |
| 353 | 6 | 體 | tǐ | form; style | 若體若不艶 |
| 354 | 6 | 體 | tǐ | a substance | 若體若不艶 |
| 355 | 6 | 體 | tǐ | a system | 若體若不艶 |
| 356 | 6 | 體 | tǐ | a font | 若體若不艶 |
| 357 | 6 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 若體若不艶 |
| 358 | 6 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 若體若不艶 |
| 359 | 6 | 體 | tī | ti | 若體若不艶 |
| 360 | 6 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 若體若不艶 |
| 361 | 6 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 若體若不艶 |
| 362 | 6 | 體 | tǐ | a genre of writing | 若體若不艶 |
| 363 | 6 | 體 | tǐ | body; śarīra | 若體若不艶 |
| 364 | 6 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 若體若不艶 |
| 365 | 6 | 體 | tǐ | ti; essence | 若體若不艶 |
| 366 | 6 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 若體若不艶 |
| 367 | 6 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 夫身造而有 |
| 368 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 夫身造而有 |
| 369 | 6 | 而 | ér | you | 夫身造而有 |
| 370 | 6 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 夫身造而有 |
| 371 | 6 | 而 | ér | right away; then | 夫身造而有 |
| 372 | 6 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 夫身造而有 |
| 373 | 6 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 夫身造而有 |
| 374 | 6 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 夫身造而有 |
| 375 | 6 | 而 | ér | how can it be that? | 夫身造而有 |
| 376 | 6 | 而 | ér | so as to | 夫身造而有 |
| 377 | 6 | 而 | ér | only then | 夫身造而有 |
| 378 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 夫身造而有 |
| 379 | 6 | 而 | néng | can; able | 夫身造而有 |
| 380 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 夫身造而有 |
| 381 | 6 | 而 | ér | me | 夫身造而有 |
| 382 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 夫身造而有 |
| 383 | 6 | 而 | ér | possessive | 夫身造而有 |
| 384 | 6 | 而 | ér | and; ca | 夫身造而有 |
| 385 | 5 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 身者以為彊 |
| 386 | 5 | 以為 | yǐwéi | to act as | 身者以為彊 |
| 387 | 5 | 以為 | yǐwèi | to think | 身者以為彊 |
| 388 | 5 | 以為 | yǐwéi | to use as | 身者以為彊 |
| 389 | 5 | 不 | bù | not; no | 夫行不敗壞 |
| 390 | 5 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 夫行不敗壞 |
| 391 | 5 | 不 | bù | as a correlative | 夫行不敗壞 |
| 392 | 5 | 不 | bù | no (answering a question) | 夫行不敗壞 |
| 393 | 5 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 夫行不敗壞 |
| 394 | 5 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 夫行不敗壞 |
| 395 | 5 | 不 | bù | to form a yes or no question | 夫行不敗壞 |
| 396 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 夫行不敗壞 |
| 397 | 5 | 不 | bù | no; na | 夫行不敗壞 |
| 398 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是身有所由 |
| 399 | 5 | 是 | shì | is exactly | 是身有所由 |
| 400 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是身有所由 |
| 401 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 是身有所由 |
| 402 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 是身有所由 |
| 403 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是身有所由 |
| 404 | 5 | 是 | shì | true | 是身有所由 |
| 405 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 是身有所由 |
| 406 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是身有所由 |
| 407 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 是身有所由 |
| 408 | 5 | 是 | shì | Shi | 是身有所由 |
| 409 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 是身有所由 |
| 410 | 5 | 是 | shì | this; idam | 是身有所由 |
| 411 | 5 | 心 | xīn | heart [organ] | 一切一其心 |
| 412 | 5 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 一切一其心 |
| 413 | 5 | 心 | xīn | mind; consciousness | 一切一其心 |
| 414 | 5 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 一切一其心 |
| 415 | 5 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 一切一其心 |
| 416 | 5 | 心 | xīn | heart | 一切一其心 |
| 417 | 5 | 心 | xīn | emotion | 一切一其心 |
| 418 | 5 | 心 | xīn | intention; consideration | 一切一其心 |
| 419 | 5 | 心 | xīn | disposition; temperament | 一切一其心 |
| 420 | 5 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 一切一其心 |
| 421 | 5 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 一切一其心 |
| 422 | 5 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 一切一其心 |
| 423 | 5 | 都 | dōu | all | 斯事都無彼 |
| 424 | 5 | 都 | dū | capital city | 斯事都無彼 |
| 425 | 5 | 都 | dū | a city; a metropolis | 斯事都無彼 |
| 426 | 5 | 都 | dōu | all | 斯事都無彼 |
| 427 | 5 | 都 | dū | elegant; refined | 斯事都無彼 |
| 428 | 5 | 都 | dū | Du | 斯事都無彼 |
| 429 | 5 | 都 | dōu | already | 斯事都無彼 |
| 430 | 5 | 都 | dū | to establish a capital city | 斯事都無彼 |
| 431 | 5 | 都 | dū | to reside | 斯事都無彼 |
| 432 | 5 | 都 | dū | to total; to tally | 斯事都無彼 |
| 433 | 5 | 都 | dōu | all; sarva | 斯事都無彼 |
| 434 | 5 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 無常亦為苦 |
| 435 | 5 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 無常亦為苦 |
| 436 | 5 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 無常亦為苦 |
| 437 | 5 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 無常亦為苦 |
| 438 | 5 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 無常亦為苦 |
| 439 | 5 | 苦 | kǔ | bitter | 無常亦為苦 |
| 440 | 5 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 無常亦為苦 |
| 441 | 5 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 無常亦為苦 |
| 442 | 5 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 無常亦為苦 |
| 443 | 5 | 苦 | kǔ | painful | 無常亦為苦 |
| 444 | 5 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 無常亦為苦 |
| 445 | 5 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 一切一其心 |
| 446 | 5 | 其 | qí | to add emphasis | 一切一其心 |
| 447 | 5 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 一切一其心 |
| 448 | 5 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 一切一其心 |
| 449 | 5 | 其 | qí | he; her; it; them | 一切一其心 |
| 450 | 5 | 其 | qí | probably; likely | 一切一其心 |
| 451 | 5 | 其 | qí | will | 一切一其心 |
| 452 | 5 | 其 | qí | may | 一切一其心 |
| 453 | 5 | 其 | qí | if | 一切一其心 |
| 454 | 5 | 其 | qí | or | 一切一其心 |
| 455 | 5 | 其 | qí | Qi | 一切一其心 |
| 456 | 5 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 一切一其心 |
| 457 | 4 | 毒 | dú | poison; venom | 身為毒虺穴 |
| 458 | 4 | 毒 | dú | poisonous | 身為毒虺穴 |
| 459 | 4 | 毒 | dú | to poison | 身為毒虺穴 |
| 460 | 4 | 毒 | dú | to endanger | 身為毒虺穴 |
| 461 | 4 | 毒 | dú | to lothe; to hate | 身為毒虺穴 |
| 462 | 4 | 毒 | dú | a disaster | 身為毒虺穴 |
| 463 | 4 | 毒 | dú | narcotics | 身為毒虺穴 |
| 464 | 4 | 毒 | dú | to harm | 身為毒虺穴 |
| 465 | 4 | 毒 | dú | harmful | 身為毒虺穴 |
| 466 | 4 | 毒 | dú | harmful | 身為毒虺穴 |
| 467 | 4 | 毒 | dú | poison; viṣa | 身為毒虺穴 |
| 468 | 4 | 凡 | fán | ordinary; common | 凡為骨八十 |
| 469 | 4 | 凡 | fán | the ordinary world | 凡為骨八十 |
| 470 | 4 | 凡 | fán | an outline | 凡為骨八十 |
| 471 | 4 | 凡 | fán | secular | 凡為骨八十 |
| 472 | 4 | 凡 | fán | all | 凡為骨八十 |
| 473 | 4 | 凡 | fán | altogether; in sum; in all; in total | 凡為骨八十 |
| 474 | 4 | 凡 | fán | ordinary people | 凡為骨八十 |
| 475 | 4 | 凡 | fán | an ordinary person | 凡為骨八十 |
| 476 | 4 | 凡 | fán | common; unrefined; prākṛta | 凡為骨八十 |
| 477 | 4 | 十一 | shíyī | eleven | 十一因緣章 |
| 478 | 4 | 十一 | shí yī | National Day in the PRC | 十一因緣章 |
| 479 | 4 | 十一 | shíyī | eleven; ekadasa | 十一因緣章 |
| 480 | 4 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 從行為用成 |
| 481 | 4 | 成 | chéng | one tenth | 從行為用成 |
| 482 | 4 | 成 | chéng | to become; to turn into | 從行為用成 |
| 483 | 4 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 從行為用成 |
| 484 | 4 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 從行為用成 |
| 485 | 4 | 成 | chéng | a full measure of | 從行為用成 |
| 486 | 4 | 成 | chéng | whole | 從行為用成 |
| 487 | 4 | 成 | chéng | set; established | 從行為用成 |
| 488 | 4 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 從行為用成 |
| 489 | 4 | 成 | chéng | to reconcile | 從行為用成 |
| 490 | 4 | 成 | chéng | alright; OK | 從行為用成 |
| 491 | 4 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 從行為用成 |
| 492 | 4 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 從行為用成 |
| 493 | 4 | 成 | chéng | composed of | 從行為用成 |
| 494 | 4 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 從行為用成 |
| 495 | 4 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 從行為用成 |
| 496 | 4 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 從行為用成 |
| 497 | 4 | 成 | chéng | Cheng | 從行為用成 |
| 498 | 4 | 成 | chéng | Become | 從行為用成 |
| 499 | 4 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 從行為用成 |
| 500 | 4 | 聚 | jù | to assemble; to meet together | 彼叚悉以聚 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 有 |
|
|
|
| 身 | shēn | body; kāya | |
| 与 | 與 | yǔ | and; ca |
| 彼 | bǐ | that; tad | |
| 如 |
|
|
|
| 骨 | gǔ | bone; asthi | |
| 若 |
|
|
|
| 斯 | sī | this; etad |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 佛说内身观章句经 | 佛說內身觀章句經 | 102 | Fo Shuo Nei Shen Guan Zhang Ju Jing |
| 佛提 | 102 | Kumārabuddhi | |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 正使 | 122 | Chief Envoy |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 21.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安隐 | 安隱 | 196 |
|
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 堕恶道 | 墮惡道 | 100 | to suffer an evil rebirth |
| 二相 | 195 | the two attributes | |
| 非身 | 102 |
|
|
| 非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 归命 | 歸命 | 103 |
|
| 化城 | 104 | manifested city; illusory city | |
| 幻师 | 幻師 | 104 |
|
| 灭道 | 滅道 | 109 | extinction of suffering and the path to it |
| 人众 | 人眾 | 114 | many people; crowds of people |
| 三相 | 115 |
|
|
| 善处 | 善處 | 115 | a happy state |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 无身 | 無身 | 119 | no-body |
| 无体 | 無體 | 119 | without essence |
| 一切苦 | 121 | all difficulty | |
| 译人 | 譯人 | 121 | a translator |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava |