Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Xiyou Jiao Liang Gongde Jing 佛說希有挍量功德經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 34 one 持於世間一
2 34 Kangxi radical 1 持於世間一
3 34 pure; concentrated 持於世間一
4 34 first 持於世間一
5 34 the same 持於世間一
6 34 sole; single 持於世間一
7 34 a very small amount 持於世間一
8 34 Yi 持於世間一
9 34 other 持於世間一
10 34 to unify 持於世間一
11 34 accidentally; coincidentally 持於世間一
12 34 abruptly; suddenly 持於世間一
13 34 one; eka 持於世間一
14 32 阿難 Ānán Ananda 長老阿難比丘在蘭若處獨坐思惟
15 32 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 長老阿難比丘在蘭若處獨坐思惟
16 22 善男子 shàn nánzi good men 諸善男子及善女人
17 22 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 諸善男子及善女人
18 21 to use; to grasp 復以四事具足
19 21 to rely on 復以四事具足
20 21 to regard 復以四事具足
21 21 to be able to 復以四事具足
22 21 to order; to command 復以四事具足
23 21 used after a verb 復以四事具足
24 21 a reason; a cause 復以四事具足
25 21 Israel 復以四事具足
26 21 Yi 復以四事具足
27 21 use; yogena 復以四事具足
28 20 to go back; to return 復以四事具足
29 20 to resume; to restart 復以四事具足
30 20 to do in detail 復以四事具足
31 20 to restore 復以四事具足
32 20 to respond; to reply to 復以四事具足
33 20 Fu; Return 復以四事具足
34 20 to retaliate; to reciprocate 復以四事具足
35 20 to avoid forced labor or tax 復以四事具足
36 20 Fu 復以四事具足
37 20 doubled; to overlapping; folded 復以四事具足
38 20 a lined garment with doubled thickness 復以四事具足
39 19 qiān one thousand 假使東弗婆提縱廣九千由旬
40 19 qiān many; numerous; countless 假使東弗婆提縱廣九千由旬
41 19 qiān a cheat; swindler 假使東弗婆提縱廣九千由旬
42 19 qiān Qian 假使東弗婆提縱廣九千由旬
43 19 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
44 19 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
45 19 suǒ a few; various; some 得幾所功德
46 19 suǒ a place; a location 得幾所功德
47 19 suǒ indicates a passive voice 得幾所功德
48 19 suǒ an ordinal number 得幾所功德
49 19 suǒ meaning 得幾所功德
50 19 suǒ garrison 得幾所功德
51 19 suǒ place; pradeśa 得幾所功德
52 18 to reach 諸善男子及善女人
53 18 to attain 諸善男子及善女人
54 18 to understand 諸善男子及善女人
55 18 able to be compared to; to catch up with 諸善男子及善女人
56 18 to be involved with; to associate with 諸善男子及善女人
57 18 passing of a feudal title from elder to younger brother 諸善男子及善女人
58 18 and; ca; api 諸善男子及善女人
59 18 歸依 guīyī to depend on 歸依法
60 18 歸依 guīyī to take refuge [in the Triple Gem] 歸依法
61 16 善女人 shàn nǚrén good women 諸善男子及善女人
62 16 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 諸善男子及善女人
63 16 bèi to double 千倍
64 16 bèi to add to; to augment 千倍
65 16 bèi a multiplier; guṇa 千倍
66 16 to go; to 出時於其住處
67 16 to rely on; to depend on 出時於其住處
68 16 Yu 出時於其住處
69 16 a crow 出時於其住處
70 15 Qi 出時於其住處
71 15 滿 mǎn full 假使滿中須陀洹
72 15 滿 mǎn to be satisfied 假使滿中須陀洹
73 15 滿 mǎn to fill 假使滿中須陀洹
74 15 滿 mǎn conceited 假使滿中須陀洹
75 15 滿 mǎn to reach (a time); to expire 假使滿中須陀洹
76 15 滿 mǎn whole; entire 假使滿中須陀洹
77 15 滿 mǎn Manchu 假使滿中須陀洹
78 15 滿 mǎn Man 假使滿中須陀洹
79 15 滿 mǎn Full 假使滿中須陀洹
80 15 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 假使滿中須陀洹
81 15 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得幾所功德
82 15 děi to want to; to need to 得幾所功德
83 15 děi must; ought to 得幾所功德
84 15 de 得幾所功德
85 15 de infix potential marker 得幾所功德
86 15 to result in 得幾所功德
87 15 to be proper; to fit; to suit 得幾所功德
88 15 to be satisfied 得幾所功德
89 15 to be finished 得幾所功德
90 15 děi satisfying 得幾所功德
91 15 to contract 得幾所功德
92 15 to hear 得幾所功德
93 15 to have; there is 得幾所功德
94 15 marks time passed 得幾所功德
95 15 obtain; attain; prāpta 得幾所功德
96 14 néng can; able 若能受持三歸
97 14 néng ability; capacity 若能受持三歸
98 14 néng a mythical bear-like beast 若能受持三歸
99 14 néng energy 若能受持三歸
100 14 néng function; use 若能受持三歸
101 14 néng talent 若能受持三歸
102 14 néng expert at 若能受持三歸
103 14 néng to be in harmony 若能受持三歸
104 14 néng to tend to; to care for 若能受持三歸
105 14 néng to reach; to arrive at 若能受持三歸
106 14 néng to be able; śak 若能受持三歸
107 14 néng skilful; pravīṇa 若能受持三歸
108 14 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是念
109 14 一千 yī qiān one thousand 設復一千世界
110 14 infix potential marker 善女人得福多不
111 13 功德 gōngdé achievements and virtue 得幾所功德
112 13 功德 gōngdé merit 得幾所功德
113 13 功德 gōngdé quality; guṇa 得幾所功德
114 13 功德 gōngdé merit; puṇya 得幾所功德
115 12 bǎi one hundred 百千萬分不及一
116 12 bǎi many 百千萬分不及一
117 12 bǎi Bai 百千萬分不及一
118 12 bǎi all 百千萬分不及一
119 12 bǎi hundred; śata 百千萬分不及一
120 12 yán to speak; to say; said 作如是言
121 12 yán language; talk; words; utterance; speech 作如是言
122 12 yán Kangxi radical 149 作如是言
123 12 yán phrase; sentence 作如是言
124 12 yán a word; a syllable 作如是言
125 12 yán a theory; a doctrine 作如是言
126 12 yán to regard as 作如是言
127 12 yán to act as 作如是言
128 12 yán word; vacana 作如是言
129 12 yán speak; vad 作如是言
130 12 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養恭敬禮拜
131 12 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養恭敬禮拜
132 12 供養 gòngyǎng offering 供養恭敬禮拜
133 12 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 供養恭敬禮拜
134 12 qián front 供養如前
135 12 qián former; the past 供養如前
136 12 qián to go forward 供養如前
137 12 qián preceding 供養如前
138 12 qián before; earlier; prior 供養如前
139 12 qián to appear before 供養如前
140 12 qián future 供養如前
141 12 qián top; first 供養如前
142 12 qián battlefront 供養如前
143 12 qián before; former; pūrva 供養如前
144 12 qián facing; mukha 供養如前
145 11 算數 suànshù arithmetic 乃至算數譬喻所不
146 11 算數 suànshù to count 乃至算數譬喻所不
147 11 self 我今歸依佛
148 11 [my] dear 我今歸依佛
149 11 Wo 我今歸依佛
150 11 self; atman; attan 我今歸依佛
151 11 ga 我今歸依佛
152 11 fēn to separate; to divide into parts 惟願如來分
153 11 fēn a part; a section; a division; a portion 惟願如來分
154 11 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 惟願如來分
155 11 fēn to differentiate; to distinguish 惟願如來分
156 11 fēn a fraction 惟願如來分
157 11 fēn to express as a fraction 惟願如來分
158 11 fēn one tenth 惟願如來分
159 11 fèn a component; an ingredient 惟願如來分
160 11 fèn the limit of an obligation 惟願如來分
161 11 fèn affection; goodwill 惟願如來分
162 11 fèn a role; a responsibility 惟願如來分
163 11 fēn equinox 惟願如來分
164 11 fèn a characteristic 惟願如來分
165 11 fèn to assume; to deduce 惟願如來分
166 11 fēn to share 惟願如來分
167 11 fēn branch [office] 惟願如來分
168 11 fēn clear; distinct 惟願如來分
169 11 fēn a difference 惟願如來分
170 11 fēn a score 惟願如來分
171 11 fèn identity 惟願如來分
172 11 fèn a part; a portion 惟願如來分
173 11 fēn part; avayava 惟願如來分
174 11 zuò to do
175 11 zuò to act as; to serve as
176 11 zuò to start
177 11 zuò a writing; a work
178 11 zuò to dress as; to be disguised as
179 11 zuō to create; to make
180 11 zuō a workshop
181 11 zuō to write; to compose
182 11 zuò to rise
183 11 zuò to be aroused
184 11 zuò activity; action; undertaking
185 11 zuò to regard as
186 11 zuò action; kāraṇa
187 10 method; way 歸依法
188 10 France 歸依法
189 10 the law; rules; regulations 歸依法
190 10 the teachings of the Buddha; Dharma 歸依法
191 10 a standard; a norm 歸依法
192 10 an institution 歸依法
193 10 to emulate 歸依法
194 10 magic; a magic trick 歸依法
195 10 punishment 歸依法
196 10 Fa 歸依法
197 10 a precedent 歸依法
198 10 a classification of some kinds of Han texts 歸依法
199 10 relating to a ceremony or rite 歸依法
200 10 Dharma 歸依法
201 10 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 歸依法
202 10 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 歸依法
203 10 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 歸依法
204 10 quality; characteristic 歸依法
205 10 譬喻 pìyù simile; rhetorical comparison; analogy 乃至算數譬喻所不
206 10 譬喻 pìyù example; dṛṣṭānta 乃至算數譬喻所不
207 10 譬喻 pìyù Avadana (parables); Apadāna 乃至算數譬喻所不
208 10 gào to tell; to say; said; told 世尊告阿難言
209 10 gào to request 世尊告阿難言
210 10 gào to report; to inform 世尊告阿難言
211 10 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 世尊告阿難言
212 10 gào to accuse; to sue 世尊告阿難言
213 10 gào to reach 世尊告阿難言
214 10 gào an announcement 世尊告阿難言
215 10 gào a party 世尊告阿難言
216 10 gào a vacation 世尊告阿難言
217 10 gào Gao 世尊告阿難言
218 10 gào to tell; jalp 世尊告阿難言
219 10 歸依佛 guīyī fó to take refuge in the Buddha 我今歸依佛
220 10 sēng a Buddhist monk
221 10 sēng a person with dark skin
222 10 sēng Seng
223 10 sēng Sangha; monastic community
224 9 一一 yīyī one or two 一一塔廟皆以香華
225 9 一一 yīyī a few 一一塔廟皆以香華
226 9 to arise; to get up 即從坐起齊整衣裳
227 9 to rise; to raise 即從坐起齊整衣裳
228 9 to grow out of; to bring forth; to emerge 即從坐起齊整衣裳
229 9 to appoint (to an official post); to take up a post 即從坐起齊整衣裳
230 9 to start 即從坐起齊整衣裳
231 9 to establish; to build 即從坐起齊整衣裳
232 9 to draft; to draw up (a plan) 即從坐起齊整衣裳
233 9 opening sentence; opening verse 即從坐起齊整衣裳
234 9 to get out of bed 即從坐起齊整衣裳
235 9 to recover; to heal 即從坐起齊整衣裳
236 9 to take out; to extract 即從坐起齊整衣裳
237 9 marks the beginning of an action 即從坐起齊整衣裳
238 9 marks the sufficiency of an action 即從坐起齊整衣裳
239 9 to call back from mourning 即從坐起齊整衣裳
240 9 to take place; to occur 即從坐起齊整衣裳
241 9 to conjecture 即從坐起齊整衣裳
242 9 stand up; utthāna 即從坐起齊整衣裳
243 9 arising; utpāda 即從坐起齊整衣裳
244 9 zhōng middle 假使滿中須陀洹
245 9 zhōng medium; medium sized 假使滿中須陀洹
246 9 zhōng China 假使滿中須陀洹
247 9 zhòng to hit the mark 假使滿中須陀洹
248 9 zhōng midday 假使滿中須陀洹
249 9 zhōng inside 假使滿中須陀洹
250 9 zhōng during 假使滿中須陀洹
251 9 zhōng Zhong 假使滿中須陀洹
252 9 zhōng intermediary 假使滿中須陀洹
253 9 zhōng half 假使滿中須陀洹
254 9 zhòng to reach; to attain 假使滿中須陀洹
255 9 zhòng to suffer; to infect 假使滿中須陀洹
256 9 zhòng to obtain 假使滿中須陀洹
257 9 zhòng to pass an exam 假使滿中須陀洹
258 9 zhōng middle 假使滿中須陀洹
259 9 good fortune; happiness; luck 善女人得福多不
260 9 Fujian 善女人得福多不
261 9 wine and meat used in ceremonial offerings 善女人得福多不
262 9 Fortune 善女人得福多不
263 9 merit; blessing; punya 善女人得福多不
264 9 fortune; blessing; svasti 善女人得福多不
265 9 所得 suǒdé what one acquires; one's gains 所得功德
266 9 所得 suǒdé acquire 所得功德
267 9 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
268 9 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
269 9 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
270 9 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
271 9 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
272 9 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
273 9 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
274 9 jīn today; present; now 我今歸依佛
275 9 jīn Jin 我今歸依佛
276 9 jīn modern 我今歸依佛
277 9 jīn now; adhunā 我今歸依佛
278 9 爾時 ěr shí at that time 爾時
279 9 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
280 8 福德 fúdé Fortune and Virtue 於彼福德百分不及一
281 8 福德 fúdé Merit and Virtue 於彼福德百分不及一
282 8 福德 fúdé merit earned; reward; good fortune and good moral conduct 於彼福德百分不及一
283 8 滅度 mièdù to extinguish worries and the sea of grief 乃至滅度之後
284 8 滅度 mièdù Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 乃至滅度之後
285 8 Kangxi radical 49 生是念已
286 8 to bring to an end; to stop 生是念已
287 8 to complete 生是念已
288 8 to demote; to dismiss 生是念已
289 8 to recover from an illness 生是念已
290 8 former; pūrvaka 生是念已
291 8 伎樂 jìyuè music 倡伎樂
292 8 rén person; people; a human being
293 8 rén Kangxi radical 9
294 8 rén a kind of person
295 8 rén everybody
296 8 rén adult
297 8 rén somebody; others
298 8 rén an upright person
299 8 rén person; manuṣya
300 8 zhī to go 能問如來如斯之義
301 8 zhī to arrive; to go 能問如來如斯之義
302 8 zhī is 能問如來如斯之義
303 8 zhī to use 能問如來如斯之義
304 8 zhī Zhi 能問如來如斯之義
305 8 zhī winding 能問如來如斯之義
306 8 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 幡蓋種種供養
307 8 種種 zhǒng zhǒng short hair 幡蓋種種供養
308 8 種種 zhǒng zhǒng simple and kind 幡蓋種種供養
309 8 種種 zhǒng zhǒng various forms; manifold 幡蓋種種供養
310 7 shōu to receive; to accept 收其舍利起
311 7 shōu to harvest 收其舍利起
312 7 shōu to gather together; to collect 收其舍利起
313 7 shōu to arrest; to take into custody 收其舍利起
314 7 shōu to finish 收其舍利起
315 7 shōu to regain; to retake; to take back 收其舍利起
316 7 shōu to obtain 收其舍利起
317 7 shōu to conserve; to preserve; to keep 收其舍利起
318 7 shōu to tolerate; to admit 收其舍利起
319 7 shōu to arrange; to tidy up 收其舍利起
320 7 shōu to bury 收其舍利起
321 7 shōu to purchase 收其舍利起
322 7 shōu to control; to restrict 收其舍利起
323 7 shōu bring together; saṃhṛ 收其舍利起
324 7 舍利 shèlì Buddhist relics 收其舍利起
325 7 舍利 shèlì relic 收其舍利起
326 7 舍利 shèlì ashes or relics after cremation 收其舍利起
327 7 舍利 shèlì a mythical bird that is able to talk 收其舍利起
328 7 華香 huà xiāng incense and flowers 亦以華香
329 7 寶塔 bǎotǎ pagoda 一一寶塔
330 7 寶塔 bǎotǎ Jeweled Stupa 一一寶塔
331 7 寶塔 bǎo tǎ stupa 一一寶塔
332 7 千分 qiānfēn one thousandth; sahasratama 千分不
333 7 tool; device; utensil; equipment; instrument 切所有娛樂之具
334 7 to possess; to have 切所有娛樂之具
335 7 to prepare 切所有娛樂之具
336 7 to write; to describe; to state 切所有娛樂之具
337 7 Ju 切所有娛樂之具
338 7 talent; ability 切所有娛樂之具
339 7 a feast; food 切所有娛樂之具
340 7 to arrange; to provide 切所有娛樂之具
341 7 furnishings 切所有娛樂之具
342 7 to understand 切所有娛樂之具
343 7 a mat for sitting and sleeping on 切所有娛樂之具
344 7 一切 yīqiè temporary 如是一切須陀洹人
345 7 一切 yīqiè the same 如是一切須陀洹人
346 7 白佛 bái fó to address the Buddha 阿難白佛
347 7 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 善女人得福多不
348 7 duó many; much 善女人得福多不
349 7 duō more 善女人得福多不
350 7 duō excessive 善女人得福多不
351 7 duō abundant 善女人得福多不
352 7 duō to multiply; to acrue 善女人得福多不
353 7 duō Duo 善女人得福多不
354 7 duō ta 善女人得福多不
355 7 wàn ten thousand 萬倍
356 7 wàn many; myriad; innumerable 萬倍
357 7 wàn Wan 萬倍
358 7 Mo 萬倍
359 7 wàn scorpion dance 萬倍
360 7 wàn ten thousand; myriad; ayuta 萬倍
361 7 idea 於汝意云何
362 7 Italy (abbreviation) 於汝意云何
363 7 a wish; a desire; intention 於汝意云何
364 7 mood; feeling 於汝意云何
365 7 will; willpower; determination 於汝意云何
366 7 bearing; spirit 於汝意云何
367 7 to think of; to long for; to miss 於汝意云何
368 7 to anticipate; to expect 於汝意云何
369 7 to doubt; to suspect 於汝意云何
370 7 meaning 於汝意云何
371 7 a suggestion; a hint 於汝意云何
372 7 an understanding; a point of view 於汝意云何
373 7 Yi 於汝意云何
374 7 manas; mind; mentation 於汝意云何
375 6 wěi reeds; rushes 譬如竹葦
376 6 wěi a small boat 譬如竹葦
377 6 wěi reed; naḍa 譬如竹葦
378 6 不能 bù néng cannot; must not; should not 乃至算數譬喻所不能及
379 6 hemp; flax 稻麻
380 6 sesame 稻麻
381 6 Ma 稻麻
382 6 funeral clothes 稻麻
383 6 ma Kangxi radical 200 稻麻
384 6 to be emotionally numb 稻麻
385 6 emotionally distressed 稻麻
386 6 scarred 稻麻
387 6 made from hemp 稻麻
388 6 hemp; bhaṅgā 稻麻
389 6 七寶塔 qī bǎo tǎ seven pagodas; stupas made of the seven treasures 七寶塔
390 6 淨心 jìngxīn Purify the Mind 淨心
391 6 淨心 jìngxīn a purified mind 淨心
392 6 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
393 6 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
394 6 jīng to go through; to experience 是經微妙不可思議
395 6 jīng a sutra; a scripture 是經微妙不可思議
396 6 jīng warp 是經微妙不可思議
397 6 jīng longitude 是經微妙不可思議
398 6 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 是經微妙不可思議
399 6 jīng a woman's period 是經微妙不可思議
400 6 jīng to bear; to endure 是經微妙不可思議
401 6 jīng to hang; to die by hanging 是經微妙不可思議
402 6 jīng classics 是經微妙不可思議
403 6 jīng to be frugal; to save 是經微妙不可思議
404 6 jīng a classic; a scripture; canon 是經微妙不可思議
405 6 jīng a standard; a norm 是經微妙不可思議
406 6 jīng a section of a Confucian work 是經微妙不可思議
407 6 jīng to measure 是經微妙不可思議
408 6 jīng human pulse 是經微妙不可思議
409 6 jīng menstruation; a woman's period 是經微妙不可思議
410 6 jīng sutra; discourse 是經微妙不可思議
411 6 不如 bùrú not equal to; not as good as 不如是善男子
412 6 zhú bamboo 譬如竹葦
413 6 zhú a flute 譬如竹葦
414 6 zhú Kangxi radical 118 譬如竹葦
415 6 zhú bamboo slips 譬如竹葦
416 6 zhú Zhu 譬如竹葦
417 6 zhú bamboo; veṇu 譬如竹葦
418 6 之後 zhīhòu after; following; later 乃至滅度之後
419 6 譬如 pìrú for examlpe 譬如竹葦
420 6 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如竹葦
421 6 譬如 pìrú example; dṛṣṭānta 譬如竹葦
422 6 chún honest; simple; unsophisticated 以淳
423 6 chún all of the same kind 以淳
424 6 chún pure 以淳
425 6 chún full flavored 以淳
426 6 chún fertile 以淳
427 6 chún to dampen 以淳
428 6 chún cyanogen; ethane dinitrile 以淳
429 6 chún pure; prasāda 以淳
430 6 míng fame; renown; reputation 是名一小千世界
431 6 míng a name; personal name; designation 是名一小千世界
432 6 míng rank; position 是名一小千世界
433 6 míng an excuse 是名一小千世界
434 6 míng life 是名一小千世界
435 6 míng to name; to call 是名一小千世界
436 6 míng to express; to describe 是名一小千世界
437 6 míng to be called; to have the name 是名一小千世界
438 6 míng to own; to possess 是名一小千世界
439 6 míng famous; renowned 是名一小千世界
440 6 míng moral 是名一小千世界
441 6 míng name; naman 是名一小千世界
442 6 míng fame; renown; yasas 是名一小千世界
443 6 Ru River 汝善男子真
444 6 Ru 汝善男子真
445 6 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 設復一千世界
446 6 世界 shìjiè the earth 設復一千世界
447 6 世界 shìjiè a domain; a realm 設復一千世界
448 6 世界 shìjiè the human world 設復一千世界
449 6 世界 shìjiè the conditions in the world 設復一千世界
450 6 世界 shìjiè world 設復一千世界
451 6 世界 shìjiè a world; lokadhatu 設復一千世界
452 6 shèng to beat; to win; to conquer 所得功德勝前福
453 6 shèng victory; success 所得功德勝前福
454 6 shèng wonderful; supurb; superior 所得功德勝前福
455 6 shèng to surpass 所得功德勝前福
456 6 shèng triumphant 所得功德勝前福
457 6 shèng a scenic view 所得功德勝前福
458 6 shèng a woman's hair decoration 所得功德勝前福
459 6 shèng Sheng 所得功德勝前福
460 6 shèng conquering; victorious; jaya 所得功德勝前福
461 6 shèng superior; agra 所得功德勝前福
462 6 甚多 shén duō extremely many 甚多
463 6 甚多 shén duō numerous; bahutaram 甚多
464 6 dào a rice paddy 稻麻
465 6 dào rice plant 稻麻
466 6 dào Dao 稻麻
467 6 dào rice; śāli 稻麻
468 6 閻浮提 yǎnfútí Jambudvipa; the Terrestrial World 此閻浮提地縱廣七千由
469 5 燈燭 dēngzhú a lamp 燈燭
470 5 百倍 bǎibèi a hundredfold 百倍
471 5 百倍 bǎibèi many more times 百倍
472 5 zhì to place; to lay out 且置閻浮提
473 5 zhì to establish; to set up; to install 且置閻浮提
474 5 zhì to buy 且置閻浮提
475 5 zhì a relay station 且置閻浮提
476 5 zhì to release; to set free; to pardon 且置閻浮提
477 5 zhì to discard; to abandon 且置閻浮提
478 5 zhì to set aside 且置閻浮提
479 5 zhì to place; nikṣepa 且置閻浮提
480 5 百分 bǎifēn one hundredth; percent 於彼福德百分不及一
481 5 百分 bǎifēn one hundredth; śatatama 於彼福德百分不及一
482 5 千億 qiānyì myriads; hundred billion 百千億分不及一
483 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如說
484 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如說
485 5 shuì to persuade 如說
486 5 shuō to teach; to recite; to explain 如說
487 5 shuō a doctrine; a theory 如說
488 5 shuō to claim; to assert 如說
489 5 shuō allocution 如說
490 5 shuō to criticize; to scold 如說
491 5 shuō to indicate; to refer to 如說
492 5 shuō speach; vāda 如說
493 5 shuō to speak; bhāṣate 如說
494 5 shuō to instruct 如說
495 5 甘蔗 gānzhè sugar cane 甘蔗
496 5 Sixth Month 且置閻浮提
497 5 dignified 且置閻浮提
498 5 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 受已修行
499 5 修行 xiūxíng spiritual cultivation 受已修行
500 5 修行 xiūxíng spiritual practice; pratipatti 受已修行

Frequencies of all Words

Top 755

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 34 one 持於世間一
2 34 Kangxi radical 1 持於世間一
3 34 as soon as; all at once 持於世間一
4 34 pure; concentrated 持於世間一
5 34 whole; all 持於世間一
6 34 first 持於世間一
7 34 the same 持於世間一
8 34 each 持於世間一
9 34 certain 持於世間一
10 34 throughout 持於世間一
11 34 used in between a reduplicated verb 持於世間一
12 34 sole; single 持於世間一
13 34 a very small amount 持於世間一
14 34 Yi 持於世間一
15 34 other 持於世間一
16 34 to unify 持於世間一
17 34 accidentally; coincidentally 持於世間一
18 34 abruptly; suddenly 持於世間一
19 34 or 持於世間一
20 34 one; eka 持於世間一
21 32 阿難 Ānán Ananda 長老阿難比丘在蘭若處獨坐思惟
22 32 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 長老阿難比丘在蘭若處獨坐思惟
23 22 善男子 shàn nánzi good men 諸善男子及善女人
24 22 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 諸善男子及善女人
25 21 so as to; in order to 復以四事具足
26 21 to use; to regard as 復以四事具足
27 21 to use; to grasp 復以四事具足
28 21 according to 復以四事具足
29 21 because of 復以四事具足
30 21 on a certain date 復以四事具足
31 21 and; as well as 復以四事具足
32 21 to rely on 復以四事具足
33 21 to regard 復以四事具足
34 21 to be able to 復以四事具足
35 21 to order; to command 復以四事具足
36 21 further; moreover 復以四事具足
37 21 used after a verb 復以四事具足
38 21 very 復以四事具足
39 21 already 復以四事具足
40 21 increasingly 復以四事具足
41 21 a reason; a cause 復以四事具足
42 21 Israel 復以四事具足
43 21 Yi 復以四事具足
44 21 use; yogena 復以四事具足
45 20 again; more; repeatedly 復以四事具足
46 20 to go back; to return 復以四事具足
47 20 to resume; to restart 復以四事具足
48 20 to do in detail 復以四事具足
49 20 to restore 復以四事具足
50 20 to respond; to reply to 復以四事具足
51 20 after all; and then 復以四事具足
52 20 even if; although 復以四事具足
53 20 Fu; Return 復以四事具足
54 20 to retaliate; to reciprocate 復以四事具足
55 20 to avoid forced labor or tax 復以四事具足
56 20 particle without meaing 復以四事具足
57 20 Fu 復以四事具足
58 20 repeated; again 復以四事具足
59 20 doubled; to overlapping; folded 復以四事具足
60 20 a lined garment with doubled thickness 復以四事具足
61 20 again; punar 復以四事具足
62 19 qiān one thousand 假使東弗婆提縱廣九千由旬
63 19 qiān many; numerous; countless 假使東弗婆提縱廣九千由旬
64 19 qiān very 假使東弗婆提縱廣九千由旬
65 19 qiān a cheat; swindler 假使東弗婆提縱廣九千由旬
66 19 qiān Qian 假使東弗婆提縱廣九千由旬
67 19 不及 bùjí not as good as; inferior to 於彼福德百分不及一
68 19 不及 bùjí not enough time 於彼福德百分不及一
69 19 不及 bùjí insufficient 於彼福德百分不及一
70 19 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
71 19 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
72 19 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 得幾所功德
73 19 suǒ an office; an institute 得幾所功德
74 19 suǒ introduces a relative clause 得幾所功德
75 19 suǒ it 得幾所功德
76 19 suǒ if; supposing 得幾所功德
77 19 suǒ a few; various; some 得幾所功德
78 19 suǒ a place; a location 得幾所功德
79 19 suǒ indicates a passive voice 得幾所功德
80 19 suǒ that which 得幾所功德
81 19 suǒ an ordinal number 得幾所功德
82 19 suǒ meaning 得幾所功德
83 19 suǒ garrison 得幾所功德
84 19 suǒ place; pradeśa 得幾所功德
85 19 suǒ that which; yad 得幾所功德
86 18 to reach 諸善男子及善女人
87 18 and 諸善男子及善女人
88 18 coming to; when 諸善男子及善女人
89 18 to attain 諸善男子及善女人
90 18 to understand 諸善男子及善女人
91 18 able to be compared to; to catch up with 諸善男子及善女人
92 18 to be involved with; to associate with 諸善男子及善女人
93 18 passing of a feudal title from elder to younger brother 諸善男子及善女人
94 18 and; ca; api 諸善男子及善女人
95 18 歸依 guīyī to depend on 歸依法
96 18 歸依 guīyī to take refuge [in the Triple Gem] 歸依法
97 18 乃至 nǎizhì and even 乃至滅度之後
98 18 乃至 nǎizhì as much as; yavat 乃至滅度之後
99 16 善女人 shàn nǚrén good women 諸善男子及善女人
100 16 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 諸善男子及善女人
101 16 bèi -fold; times (multiplier) 千倍
102 16 bèi to double 千倍
103 16 bèi to add to; to augment 千倍
104 16 bèi contrary to; to defy 千倍
105 16 bèi to turn away from 千倍
106 16 bèi a multiplier; guṇa 千倍
107 16 in; at 出時於其住處
108 16 in; at 出時於其住處
109 16 in; at; to; from 出時於其住處
110 16 to go; to 出時於其住處
111 16 to rely on; to depend on 出時於其住處
112 16 to go to; to arrive at 出時於其住處
113 16 from 出時於其住處
114 16 give 出時於其住處
115 16 oppposing 出時於其住處
116 16 and 出時於其住處
117 16 compared to 出時於其住處
118 16 by 出時於其住處
119 16 and; as well as 出時於其住處
120 16 for 出時於其住處
121 16 Yu 出時於其住處
122 16 a crow 出時於其住處
123 16 whew; wow 出時於其住處
124 16 near to; antike 出時於其住處
125 15 his; hers; its; theirs 出時於其住處
126 15 to add emphasis 出時於其住處
127 15 used when asking a question in reply to a question 出時於其住處
128 15 used when making a request or giving an order 出時於其住處
129 15 he; her; it; them 出時於其住處
130 15 probably; likely 出時於其住處
131 15 will 出時於其住處
132 15 may 出時於其住處
133 15 if 出時於其住處
134 15 or 出時於其住處
135 15 Qi 出時於其住處
136 15 he; her; it; saḥ; sā; tad 出時於其住處
137 15 滿 mǎn full 假使滿中須陀洹
138 15 滿 mǎn to be satisfied 假使滿中須陀洹
139 15 滿 mǎn to fill 假使滿中須陀洹
140 15 滿 mǎn conceited 假使滿中須陀洹
141 15 滿 mǎn to reach (a time); to expire 假使滿中須陀洹
142 15 滿 mǎn whole; entire 假使滿中須陀洹
143 15 滿 mǎn completely 假使滿中須陀洹
144 15 滿 mǎn Manchu 假使滿中須陀洹
145 15 滿 mǎn very 假使滿中須陀洹
146 15 滿 mǎn Man 假使滿中須陀洹
147 15 滿 mǎn Full 假使滿中須陀洹
148 15 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 假使滿中須陀洹
149 15 de potential marker 得幾所功德
150 15 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得幾所功德
151 15 děi must; ought to 得幾所功德
152 15 děi to want to; to need to 得幾所功德
153 15 děi must; ought to 得幾所功德
154 15 de 得幾所功德
155 15 de infix potential marker 得幾所功德
156 15 to result in 得幾所功德
157 15 to be proper; to fit; to suit 得幾所功德
158 15 to be satisfied 得幾所功德
159 15 to be finished 得幾所功德
160 15 de result of degree 得幾所功德
161 15 de marks completion of an action 得幾所功德
162 15 děi satisfying 得幾所功德
163 15 to contract 得幾所功德
164 15 marks permission or possibility 得幾所功德
165 15 expressing frustration 得幾所功德
166 15 to hear 得幾所功德
167 15 to have; there is 得幾所功德
168 15 marks time passed 得幾所功德
169 15 obtain; attain; prāpta 得幾所功德
170 14 néng can; able 若能受持三歸
171 14 néng ability; capacity 若能受持三歸
172 14 néng a mythical bear-like beast 若能受持三歸
173 14 néng energy 若能受持三歸
174 14 néng function; use 若能受持三歸
175 14 néng may; should; permitted to 若能受持三歸
176 14 néng talent 若能受持三歸
177 14 néng expert at 若能受持三歸
178 14 néng to be in harmony 若能受持三歸
179 14 néng to tend to; to care for 若能受持三歸
180 14 néng to reach; to arrive at 若能受持三歸
181 14 néng as long as; only 若能受持三歸
182 14 néng even if 若能受持三歸
183 14 néng but 若能受持三歸
184 14 néng in this way 若能受持三歸
185 14 néng to be able; śak 若能受持三歸
186 14 néng skilful; pravīṇa 若能受持三歸
187 14 如是 rúshì thus; so 如是念
188 14 如是 rúshì thus, so 如是念
189 14 如是 rúshì thus; evam 如是念
190 14 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是念
191 14 ruò to seem; to be like; as 若能受持三歸
192 14 ruò seemingly 若能受持三歸
193 14 ruò if 若能受持三歸
194 14 ruò you 若能受持三歸
195 14 ruò this; that 若能受持三歸
196 14 ruò and; or 若能受持三歸
197 14 ruò as for; pertaining to 若能受持三歸
198 14 pomegranite 若能受持三歸
199 14 ruò to choose 若能受持三歸
200 14 ruò to agree; to accord with; to conform to 若能受持三歸
201 14 ruò thus 若能受持三歸
202 14 ruò pollia 若能受持三歸
203 14 ruò Ruo 若能受持三歸
204 14 ruò only then 若能受持三歸
205 14 ja 若能受持三歸
206 14 jñā 若能受持三歸
207 14 ruò if; yadi 若能受持三歸
208 14 一千 yī qiān one thousand 設復一千世界
209 14 not; no 善女人得福多不
210 14 expresses that a certain condition cannot be acheived 善女人得福多不
211 14 as a correlative 善女人得福多不
212 14 no (answering a question) 善女人得福多不
213 14 forms a negative adjective from a noun 善女人得福多不
214 14 at the end of a sentence to form a question 善女人得福多不
215 14 to form a yes or no question 善女人得福多不
216 14 infix potential marker 善女人得福多不
217 14 no; na 善女人得福多不
218 14 shì is; are; am; to be 生是念已
219 14 shì is exactly 生是念已
220 14 shì is suitable; is in contrast 生是念已
221 14 shì this; that; those 生是念已
222 14 shì really; certainly 生是念已
223 14 shì correct; yes; affirmative 生是念已
224 14 shì true 生是念已
225 14 shì is; has; exists 生是念已
226 14 shì used between repetitions of a word 生是念已
227 14 shì a matter; an affair 生是念已
228 14 shì Shi 生是念已
229 14 shì is; bhū 生是念已
230 14 shì this; idam 生是念已
231 13 功德 gōngdé achievements and virtue 得幾所功德
232 13 功德 gōngdé merit 得幾所功德
233 13 功德 gōngdé quality; guṇa 得幾所功德
234 13 功德 gōngdé merit; puṇya 得幾所功德
235 12 bǎi one hundred 百千萬分不及一
236 12 bǎi many 百千萬分不及一
237 12 bǎi Bai 百千萬分不及一
238 12 bǎi all 百千萬分不及一
239 12 bǎi hundred; śata 百千萬分不及一
240 12 yán to speak; to say; said 作如是言
241 12 yán language; talk; words; utterance; speech 作如是言
242 12 yán Kangxi radical 149 作如是言
243 12 yán a particle with no meaning 作如是言
244 12 yán phrase; sentence 作如是言
245 12 yán a word; a syllable 作如是言
246 12 yán a theory; a doctrine 作如是言
247 12 yán to regard as 作如是言
248 12 yán to act as 作如是言
249 12 yán word; vacana 作如是言
250 12 yán speak; vad 作如是言
251 12 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養恭敬禮拜
252 12 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養恭敬禮拜
253 12 供養 gòngyǎng offering 供養恭敬禮拜
254 12 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 供養恭敬禮拜
255 12 qián front 供養如前
256 12 qián former; the past 供養如前
257 12 qián to go forward 供養如前
258 12 qián preceding 供養如前
259 12 qián before; earlier; prior 供養如前
260 12 qián to appear before 供養如前
261 12 qián future 供養如前
262 12 qián top; first 供養如前
263 12 qián battlefront 供養如前
264 12 qián pre- 供養如前
265 12 qián before; former; pūrva 供養如前
266 12 qián facing; mukha 供養如前
267 11 算數 suànshù arithmetic 乃至算數譬喻所不
268 11 算數 suànshù to count 乃至算數譬喻所不
269 11 I; me; my 我今歸依佛
270 11 self 我今歸依佛
271 11 we; our 我今歸依佛
272 11 [my] dear 我今歸依佛
273 11 Wo 我今歸依佛
274 11 self; atman; attan 我今歸依佛
275 11 ga 我今歸依佛
276 11 I; aham 我今歸依佛
277 11 fēn to separate; to divide into parts 惟願如來分
278 11 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 惟願如來分
279 11 fēn a part; a section; a division; a portion 惟願如來分
280 11 fēn a minute; a 15 second unit of time 惟願如來分
281 11 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 惟願如來分
282 11 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 惟願如來分
283 11 fēn to differentiate; to distinguish 惟願如來分
284 11 fēn a fraction 惟願如來分
285 11 fēn to express as a fraction 惟願如來分
286 11 fēn one tenth 惟願如來分
287 11 fēn a centimeter 惟願如來分
288 11 fèn a component; an ingredient 惟願如來分
289 11 fèn the limit of an obligation 惟願如來分
290 11 fèn affection; goodwill 惟願如來分
291 11 fèn a role; a responsibility 惟願如來分
292 11 fēn equinox 惟願如來分
293 11 fèn a characteristic 惟願如來分
294 11 fèn to assume; to deduce 惟願如來分
295 11 fēn to share 惟願如來分
296 11 fēn branch [office] 惟願如來分
297 11 fēn clear; distinct 惟願如來分
298 11 fēn a difference 惟願如來分
299 11 fēn a score 惟願如來分
300 11 fèn identity 惟願如來分
301 11 fèn a part; a portion 惟願如來分
302 11 fēn part; avayava 惟願如來分
303 11 zuò to do
304 11 zuò to act as; to serve as
305 11 zuò to start
306 11 zuò a writing; a work
307 11 zuò to dress as; to be disguised as
308 11 zuō to create; to make
309 11 zuō a workshop
310 11 zuō to write; to compose
311 11 zuò to rise
312 11 zuò to be aroused
313 11 zuò activity; action; undertaking
314 11 zuò to regard as
315 11 zuò action; kāraṇa
316 11 that; those 彼善男子及善女人若能清淨發
317 11 another; the other 彼善男子及善女人若能清淨發
318 11 that; tad 彼善男子及善女人若能清淨發
319 10 yǒu is; are; to exist 其有善男子
320 10 yǒu to have; to possess 其有善男子
321 10 yǒu indicates an estimate 其有善男子
322 10 yǒu indicates a large quantity 其有善男子
323 10 yǒu indicates an affirmative response 其有善男子
324 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 其有善男子
325 10 yǒu used to compare two things 其有善男子
326 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 其有善男子
327 10 yǒu used before the names of dynasties 其有善男子
328 10 yǒu a certain thing; what exists 其有善男子
329 10 yǒu multiple of ten and ... 其有善男子
330 10 yǒu abundant 其有善男子
331 10 yǒu purposeful 其有善男子
332 10 yǒu You 其有善男子
333 10 yǒu 1. existence; 2. becoming 其有善男子
334 10 yǒu becoming; bhava 其有善男子
335 10 method; way 歸依法
336 10 France 歸依法
337 10 the law; rules; regulations 歸依法
338 10 the teachings of the Buddha; Dharma 歸依法
339 10 a standard; a norm 歸依法
340 10 an institution 歸依法
341 10 to emulate 歸依法
342 10 magic; a magic trick 歸依法
343 10 punishment 歸依法
344 10 Fa 歸依法
345 10 a precedent 歸依法
346 10 a classification of some kinds of Han texts 歸依法
347 10 relating to a ceremony or rite 歸依法
348 10 Dharma 歸依法
349 10 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 歸依法
350 10 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 歸依法
351 10 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 歸依法
352 10 quality; characteristic 歸依法
353 10 譬喻 pìyù simile; rhetorical comparison; analogy 乃至算數譬喻所不
354 10 譬喻 pìyù example; dṛṣṭānta 乃至算數譬喻所不
355 10 譬喻 pìyù Avadana (parables); Apadāna 乃至算數譬喻所不
356 10 gào to tell; to say; said; told 世尊告阿難言
357 10 gào to request 世尊告阿難言
358 10 gào to report; to inform 世尊告阿難言
359 10 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 世尊告阿難言
360 10 gào to accuse; to sue 世尊告阿難言
361 10 gào to reach 世尊告阿難言
362 10 gào an announcement 世尊告阿難言
363 10 gào a party 世尊告阿難言
364 10 gào a vacation 世尊告阿難言
365 10 gào Gao 世尊告阿難言
366 10 gào to tell; jalp 世尊告阿難言
367 10 such as; for example; for instance 如汝思量
368 10 if 如汝思量
369 10 in accordance with 如汝思量
370 10 to be appropriate; should; with regard to 如汝思量
371 10 this 如汝思量
372 10 it is so; it is thus; can be compared with 如汝思量
373 10 to go to 如汝思量
374 10 to meet 如汝思量
375 10 to appear; to seem; to be like 如汝思量
376 10 at least as good as 如汝思量
377 10 and 如汝思量
378 10 or 如汝思量
379 10 but 如汝思量
380 10 then 如汝思量
381 10 naturally 如汝思量
382 10 expresses a question or doubt 如汝思量
383 10 you 如汝思量
384 10 the second lunar month 如汝思量
385 10 in; at 如汝思量
386 10 Ru 如汝思量
387 10 Thus 如汝思量
388 10 thus; tathā 如汝思量
389 10 like; iva 如汝思量
390 10 suchness; tathatā 如汝思量
391 10 歸依佛 guīyī fó to take refuge in the Buddha 我今歸依佛
392 10 sēng a Buddhist monk
393 10 sēng a person with dark skin
394 10 sēng Seng
395 10 sēng Sangha; monastic community
396 9 一一 yīyī one by one; one after another 一一塔廟皆以香華
397 9 一一 yīyī one or two 一一塔廟皆以香華
398 9 一一 yīyī in order 一一塔廟皆以香華
399 9 一一 yīyī a few 一一塔廟皆以香華
400 9 一一 yīyī one by one; ekaika 一一塔廟皆以香華
401 9 to arise; to get up 即從坐起齊整衣裳
402 9 case; instance; batch; group 即從坐起齊整衣裳
403 9 to rise; to raise 即從坐起齊整衣裳
404 9 to grow out of; to bring forth; to emerge 即從坐起齊整衣裳
405 9 to appoint (to an official post); to take up a post 即從坐起齊整衣裳
406 9 to start 即從坐起齊整衣裳
407 9 to establish; to build 即從坐起齊整衣裳
408 9 to draft; to draw up (a plan) 即從坐起齊整衣裳
409 9 opening sentence; opening verse 即從坐起齊整衣裳
410 9 to get out of bed 即從坐起齊整衣裳
411 9 to recover; to heal 即從坐起齊整衣裳
412 9 to take out; to extract 即從坐起齊整衣裳
413 9 marks the beginning of an action 即從坐起齊整衣裳
414 9 marks the sufficiency of an action 即從坐起齊整衣裳
415 9 to call back from mourning 即從坐起齊整衣裳
416 9 to take place; to occur 即從坐起齊整衣裳
417 9 from 即從坐起齊整衣裳
418 9 to conjecture 即從坐起齊整衣裳
419 9 stand up; utthāna 即從坐起齊整衣裳
420 9 arising; utpāda 即從坐起齊整衣裳
421 9 zhōng middle 假使滿中須陀洹
422 9 zhōng medium; medium sized 假使滿中須陀洹
423 9 zhōng China 假使滿中須陀洹
424 9 zhòng to hit the mark 假使滿中須陀洹
425 9 zhōng in; amongst 假使滿中須陀洹
426 9 zhōng midday 假使滿中須陀洹
427 9 zhōng inside 假使滿中須陀洹
428 9 zhōng during 假使滿中須陀洹
429 9 zhōng Zhong 假使滿中須陀洹
430 9 zhōng intermediary 假使滿中須陀洹
431 9 zhōng half 假使滿中須陀洹
432 9 zhōng just right; suitably 假使滿中須陀洹
433 9 zhōng while 假使滿中須陀洹
434 9 zhòng to reach; to attain 假使滿中須陀洹
435 9 zhòng to suffer; to infect 假使滿中須陀洹
436 9 zhòng to obtain 假使滿中須陀洹
437 9 zhòng to pass an exam 假使滿中須陀洹
438 9 zhōng middle 假使滿中須陀洹
439 9 good fortune; happiness; luck 善女人得福多不
440 9 Fujian 善女人得福多不
441 9 wine and meat used in ceremonial offerings 善女人得福多不
442 9 Fortune 善女人得福多不
443 9 merit; blessing; punya 善女人得福多不
444 9 fortune; blessing; svasti 善女人得福多不
445 9 所得 suǒdé what one acquires; one's gains 所得功德
446 9 所得 suǒdé acquire 所得功德
447 9 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
448 9 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
449 9 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
450 9 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
451 9 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
452 9 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
453 9 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
454 9 jīn today; present; now 我今歸依佛
455 9 jīn Jin 我今歸依佛
456 9 jīn modern 我今歸依佛
457 9 jīn now; adhunā 我今歸依佛
458 9 爾時 ěr shí at that time 爾時
459 9 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
460 8 福德 fúdé Fortune and Virtue 於彼福德百分不及一
461 8 福德 fúdé Merit and Virtue 於彼福德百分不及一
462 8 福德 fúdé merit earned; reward; good fortune and good moral conduct 於彼福德百分不及一
463 8 滅度 mièdù to extinguish worries and the sea of grief 乃至滅度之後
464 8 滅度 mièdù Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 乃至滅度之後
465 8 already 生是念已
466 8 Kangxi radical 49 生是念已
467 8 from 生是念已
468 8 to bring to an end; to stop 生是念已
469 8 final aspectual particle 生是念已
470 8 afterwards; thereafter 生是念已
471 8 too; very; excessively 生是念已
472 8 to complete 生是念已
473 8 to demote; to dismiss 生是念已
474 8 to recover from an illness 生是念已
475 8 certainly 生是念已
476 8 an interjection of surprise 生是念已
477 8 this 生是念已
478 8 former; pūrvaka 生是念已
479 8 former; pūrvaka 生是念已
480 8 jiē all; each and every; in all cases 一一塔廟皆以香華
481 8 jiē same; equally 一一塔廟皆以香華
482 8 jiē all; sarva 一一塔廟皆以香華
483 8 伎樂 jìyuè music 倡伎樂
484 8 rén person; people; a human being
485 8 rén Kangxi radical 9
486 8 rén a kind of person
487 8 rén everybody
488 8 rén adult
489 8 rén somebody; others
490 8 rén an upright person
491 8 rén person; manuṣya
492 8 zhī him; her; them; that 能問如來如斯之義
493 8 zhī used between a modifier and a word to form a word group 能問如來如斯之義
494 8 zhī to go 能問如來如斯之義
495 8 zhī this; that 能問如來如斯之義
496 8 zhī genetive marker 能問如來如斯之義
497 8 zhī it 能問如來如斯之義
498 8 zhī in; in regards to 能問如來如斯之義
499 8 zhī all 能問如來如斯之義
500 8 zhī and 能問如來如斯之義

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
one; eka
阿难 阿難
  1. Ānán
  2. Ānán
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
善男子
  1. shàn nánzi
  2. shàn nánzi
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
use; yogena
again; punar
世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
and; ca; api
归依 歸依 guīyī to take refuge [in the Triple Gem]
乃至 nǎizhì as much as; yavat

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
北方 98 The North
东弗婆提 東弗婆提 100 Pūrvavideha
兜率陀天 100 Tusita
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
佛说希有挍量功德经 佛說希有挍量功德經 102 Fo Shuo Xiyou Jiao Liang Gongde Jing
化自乐天 化自樂天 104 Nirmanarati heaven
瞿陀尼 106 Godānīya
罗越 羅越 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
婆提 112 Bhadrika; Bhaddiya
七宝塔 七寶塔 113 seven pagodas; stupas made of the seven treasures
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
阇那崛多 闍那崛多 115 Jñānagupta; Jnanagupta
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四天王天 115 Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings
斯陀含 115 Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner
115 Sui Dynasty
天竺 116 India; Indian subcontinent
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
夜摩天 121 Yama Heaven; Yamadeva
正知 122 Zheng Zhi
中说 中說 122 Zhong Shuo
自在天 122
  1. Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
  2. Paranirmita-Vasavartin Heaven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 70.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
八戒 98 eight precepts
比丘尼戒 98 the nun's precepts; Bhiksuni Precepts
波罗提木叉 波羅提木叉 98 rules of conduct for monks; prātimokṣa
不可称数 不可稱數 98 pass calculation and measure
幢幡 99 a hanging banner
床卧 床臥 99 bed; resting place
大比丘 100 a great monastic; a great bhikṣu
大千世界 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
得大自在 100 attaining great freedom
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
奉施 102 give
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
功德无量 功德無量 103 boundless merit
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
华香 華香 104 incense and flowers
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
伎乐 伎樂 106 music
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空闲处 空閑處 107 araṇya; secluded place
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
乐欲 樂欲 108 the desire for joy
六神通 108 the six supernatural powers
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
辟支 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
千分 113 one thousandth; sahasratama
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三归依 三歸依 115 to take refuge in the Triple Gem
沙弥戒 沙彌戒 115 the novice precepts; Sramanera Precepts
沙弥尼 沙彌尼 115
  1. sramaneri
  2. sramanerika; a novice Buddhist nun
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
胜法 勝法 115 surpassing dharmas
什深 甚深 115 very profound; what is deep
实智 實智 115
  1. knowledge of reality
  2. true wisdom
十善 115 the ten virtues
受持三归 受持三歸 115 take refuge in the Triple Gem
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四事供养 四事供養 115 the four offerings
四事 115 the four necessities
四天下 115 the four continents
所以者何 115 Why is that?
塔庙 塔廟 116 stūpas; pagodas
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
往诣 往詣 119 to go to; upagam
无复烦恼 無復煩惱 119 without any more defilements
五戒 119 the five precepts
无量无边功德 無量無邊功德 119 immeasurable, boundless merit
香华 香華 120 incense and flowers
心得自在 120 having attained mastery of their minds
形寿 形壽 120 lifespan
一宝 一寶 121 one treasure
一佛 121 one Buddha
一日一夜 121 one day and one night
右膝着地 右膝著地 121 placing the right knee on the ground
缯盖 繒蓋 122 silk canopy
正解 122 sambodhi; saṃbodhi; enlightenment
正智 122 correct understanding; wisdom
重担 重擔 122 a heavy load
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸漏已尽 諸漏已盡 122 outflows already exhausted
诸众生 諸眾生 122 all beings