Glossary and Vocabulary for Anityatāsūtra (Fo Shuo Zhu Xing Youwei Jing) 佛說諸行有為經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 9 yòu Kangxi radical 29
2 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得生四
3 9 děi to want to; to need to 得生四
4 9 děi must; ought to 得生四
5 9 de 得生四
6 9 de infix potential marker 得生四
7 9 to result in 得生四
8 9 to be proper; to fit; to suit 得生四
9 9 to be satisfied 得生四
10 9 to be finished 得生四
11 9 děi satisfying 得生四
12 9 to contract 得生四
13 9 to hear 得生四
14 9 to have; there is 得生四
15 9 marks time passed 得生四
16 9 obtain; attain; prāpta 得生四
17 8 tiān day 覩史多天
18 8 tiān heaven 覩史多天
19 8 tiān nature 覩史多天
20 8 tiān sky 覩史多天
21 8 tiān weather 覩史多天
22 8 tiān father; husband 覩史多天
23 8 tiān a necessity 覩史多天
24 8 tiān season 覩史多天
25 8 tiān destiny 覩史多天
26 8 tiān very high; sky high [prices] 覩史多天
27 8 tiān a deva; a god 覩史多天
28 8 tiān Heaven 覩史多天
29 7 to go back; to return 復剎帝利授灌頂已
30 7 to resume; to restart 復剎帝利授灌頂已
31 7 to do in detail 復剎帝利授灌頂已
32 7 to restore 復剎帝利授灌頂已
33 7 to respond; to reply to 復剎帝利授灌頂已
34 7 Fu; Return 復剎帝利授灌頂已
35 7 to retaliate; to reciprocate 復剎帝利授灌頂已
36 7 to avoid forced labor or tax 復剎帝利授灌頂已
37 7 Fu 復剎帝利授灌頂已
38 7 doubled; to overlapping; folded 復剎帝利授灌頂已
39 7 a lined garment with doubled thickness 復剎帝利授灌頂已
40 6 jìn to the greatest extent; utmost 垢盡無染離一切垢
41 6 jìn perfect; flawless 垢盡無染離一切垢
42 6 jìn to give priority to; to do one's utmost 垢盡無染離一切垢
43 6 jìn to vanish 垢盡無染離一切垢
44 6 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 垢盡無染離一切垢
45 6 jìn to die 垢盡無染離一切垢
46 6 jìn exhaustion; kṣaya 垢盡無染離一切垢
47 6 Kangxi radical 71 彼無生即當無滅
48 6 to not have; without 彼無生即當無滅
49 6 mo 彼無生即當無滅
50 6 to not have 彼無生即當無滅
51 6 Wu 彼無生即當無滅
52 6 mo 彼無生即當無滅
53 5 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 苾芻
54 5 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 苾芻
55 5 zhì Kangxi radical 133 至壽命盡決定殞滅
56 5 zhì to arrive 至壽命盡決定殞滅
57 5 zhì approach; upagama 至壽命盡決定殞滅
58 4 一切 yīqiè temporary 一切行遷流
59 4 一切 yīqiè the same 一切行遷流
60 4 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 至壽命盡決定殞滅
61 4 miè to submerge 至壽命盡決定殞滅
62 4 miè to extinguish; to put out 至壽命盡決定殞滅
63 4 miè to eliminate 至壽命盡決定殞滅
64 4 miè to disappear; to fade away 至壽命盡決定殞滅
65 4 miè the cessation of suffering 至壽命盡決定殞滅
66 4 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 至壽命盡決定殞滅
67 4 fēi Kangxi radical 175 非想非非
68 4 fēi wrong; bad; untruthful 非想非非
69 4 fēi different 非想非非
70 4 fēi to not be; to not have 非想非非
71 4 fēi to violate; to be contrary to 非想非非
72 4 fēi Africa 非想非非
73 4 fēi to slander 非想非非
74 4 fěi to avoid 非想非非
75 4 fēi must 非想非非
76 4 fēi an error 非想非非
77 4 fēi a problem; a question 非想非非
78 4 fēi evil 非想非非
79 4 壽命 shòumìng life span; life expectancy 至壽命盡決定殞滅
80 4 壽命 shòumìng life span; life expectancy 至壽命盡決定殞滅
81 4 guǒ fruit 食諸菓實
82 4 guǒ fruit; phala 食諸菓實
83 4 miǎn to excuse from; to exempt; to spare 至壽命盡亦無能免
84 4 miǎn to evade; to avoid; to escape 至壽命盡亦無能免
85 4 miǎn to not permit 至壽命盡亦無能免
86 4 miǎn to omit; to remove 至壽命盡亦無能免
87 4 miǎn to give birth 至壽命盡亦無能免
88 4 wèn a funeral cap 至壽命盡亦無能免
89 4 miǎn to dismiss from office 至壽命盡亦無能免
90 4 miǎn Mian 至壽命盡亦無能免
91 4 miǎn released; parimukta 至壽命盡亦無能免
92 3 shēng to be born; to give birth 得生四
93 3 shēng to live 得生四
94 3 shēng raw 得生四
95 3 shēng a student 得生四
96 3 shēng life 得生四
97 3 shēng to produce; to give rise 得生四
98 3 shēng alive 得生四
99 3 shēng a lifetime 得生四
100 3 shēng to initiate; to become 得生四
101 3 shēng to grow 得生四
102 3 shēng unfamiliar 得生四
103 3 shēng not experienced 得生四
104 3 shēng hard; stiff; strong 得生四
105 3 shēng having academic or professional knowledge 得生四
106 3 shēng a male role in traditional theatre 得生四
107 3 shēng gender 得生四
108 3 shēng to develop; to grow 得生四
109 3 shēng to set up 得生四
110 3 shēng a prostitute 得生四
111 3 shēng a captive 得生四
112 3 shēng a gentleman 得生四
113 3 shēng Kangxi radical 100 得生四
114 3 shēng unripe 得生四
115 3 shēng nature 得生四
116 3 shēng to inherit; to succeed 得生四
117 3 shēng destiny 得生四
118 3 shēng birth 得生四
119 3 棄捨 qìshě to abandon; to discard 棄捨
120 3 棄捨 qìshě abandoning; giving up; generosity 棄捨
121 3 děng et cetera; and so on 乃至蠕動及部多等
122 3 děng to wait 乃至蠕動及部多等
123 3 děng to be equal 乃至蠕動及部多等
124 3 děng degree; level 乃至蠕動及部多等
125 3 děng to compare 乃至蠕動及部多等
126 3 děng same; equal; sama 乃至蠕動及部多等
127 3 苾芻眾 bìchúzhòng community of monastics; sangha 與大苾芻眾千二百五十人俱
128 3 Yi 至壽命盡亦無能免
129 3 shēn human body; torso 雖復此身亦當
130 3 shēn Kangxi radical 158 雖復此身亦當
131 3 shēn self 雖復此身亦當
132 3 shēn life 雖復此身亦當
133 3 shēn an object 雖復此身亦當
134 3 shēn a lifetime 雖復此身亦當
135 3 shēn moral character 雖復此身亦當
136 3 shēn status; identity; position 雖復此身亦當
137 3 shēn pregnancy 雖復此身亦當
138 3 juān India 雖復此身亦當
139 3 shēn body; kāya 雖復此身亦當
140 3 dìng to decide 無有定相
141 3 dìng certainly; definitely 無有定相
142 3 dìng to determine 無有定相
143 3 dìng to calm down 無有定相
144 3 dìng to set; to fix 無有定相
145 3 dìng to book; to subscribe to; to order 無有定相
146 3 dìng still 無有定相
147 3 dìng Concentration 無有定相
148 3 dìng meditative concentration; meditation 無有定相
149 3 dìng real; sadbhūta 無有定相
150 3 method; way 是顛倒法
151 3 France 是顛倒法
152 3 the law; rules; regulations 是顛倒法
153 3 the teachings of the Buddha; Dharma 是顛倒法
154 3 a standard; a norm 是顛倒法
155 3 an institution 是顛倒法
156 3 to emulate 是顛倒法
157 3 magic; a magic trick 是顛倒法
158 3 punishment 是顛倒法
159 3 Fa 是顛倒法
160 3 a precedent 是顛倒法
161 3 a classification of some kinds of Han texts 是顛倒法
162 3 relating to a ceremony or rite 是顛倒法
163 3 Dharma 是顛倒法
164 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 是顛倒法
165 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 是顛倒法
166 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 是顛倒法
167 3 quality; characteristic 是顛倒法
168 3 佛說諸行有為經 fó shuō zhū xíng yǒuwèi jīng Anityatāsūtra; Fo Shuo Zhu Xing Youwei Jing 佛說諸行有為經
169 3 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊在舍衛國祇樹給孤獨
170 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊在舍衛國祇樹給孤獨
171 3 to reach 乃至蠕動及部多等
172 3 to attain 乃至蠕動及部多等
173 3 to understand 乃至蠕動及部多等
174 3 able to be compared to; to catch up with 乃至蠕動及部多等
175 3 to be involved with; to associate with 乃至蠕動及部多等
176 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 乃至蠕動及部多等
177 3 and; ca; api 乃至蠕動及部多等
178 3 Kangxi radical 49 復剎帝利授灌頂已
179 3 to bring to an end; to stop 復剎帝利授灌頂已
180 3 to complete 復剎帝利授灌頂已
181 3 to demote; to dismiss 復剎帝利授灌頂已
182 3 to recover from an illness 復剎帝利授灌頂已
183 3 former; pūrvaka 復剎帝利授灌頂已
184 2 部多 bùduō bhūta; become 乃至蠕動及部多等
185 2 yǔn to perish; to die 至壽命盡決定殞滅
186 2 yǔn to fall 至壽命盡決定殞滅
187 2 yǔn to die; mṛta 至壽命盡決定殞滅
188 2 殊勝 shūshèng excellent; distinguished 殊勝豪貴自在財富
189 2 殊勝 shūshèng extraordinary 殊勝豪貴自在財富
190 2 shú cooked 熟自當墮落
191 2 shú skilled 熟自當墮落
192 2 shú thorough; deep 熟自當墮落
193 2 shú ripe 熟自當墮落
194 2 shóu cooked 熟自當墮落
195 2 shú familiar with 熟自當墮落
196 2 shú cooked food 熟自當墮落
197 2 shú crop; harvest 熟自當墮落
198 2 shú soundly asleep 熟自當墮落
199 2 shú used; second hand 熟自當墮落
200 2 shú to cook 熟自當墮落
201 2 shú to mature 熟自當墮落
202 2 shú frequently used 熟自當墮落
203 2 shú plentiful 熟自當墮落
204 2 shú familiarity; paricaya 熟自當墮落
205 2 a device; a tool; a utensil; an implement 坏器
206 2 an organ 坏器
207 2 tolerance 坏器
208 2 talent; ability 坏器
209 2 to attach importance to 坏器
210 2 a container; a vessel 坏器
211 2 Qi 坏器
212 2 to apply; to implement 坏器
213 2 capacity 坏器
214 2 vessel; bhājana 坏器
215 2 xíng to walk 一切行遷流
216 2 xíng capable; competent 一切行遷流
217 2 háng profession 一切行遷流
218 2 xíng Kangxi radical 144 一切行遷流
219 2 xíng to travel 一切行遷流
220 2 xìng actions; conduct 一切行遷流
221 2 xíng to do; to act; to practice 一切行遷流
222 2 xíng all right; OK; okay 一切行遷流
223 2 háng horizontal line 一切行遷流
224 2 héng virtuous deeds 一切行遷流
225 2 hàng a line of trees 一切行遷流
226 2 hàng bold; steadfast 一切行遷流
227 2 xíng to move 一切行遷流
228 2 xíng to put into effect; to implement 一切行遷流
229 2 xíng travel 一切行遷流
230 2 xíng to circulate 一切行遷流
231 2 xíng running script; running script 一切行遷流
232 2 xíng temporary 一切行遷流
233 2 háng rank; order 一切行遷流
234 2 háng a business; a shop 一切行遷流
235 2 xíng to depart; to leave 一切行遷流
236 2 xíng to experience 一切行遷流
237 2 xíng path; way 一切行遷流
238 2 xíng xing; ballad 一切行遷流
239 2 xíng Xing 一切行遷流
240 2 xíng Practice 一切行遷流
241 2 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 一切行遷流
242 2 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 一切行遷流
243 2 yìng to answer; to respond
244 2 yìng to confirm; to verify
245 2 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable
246 2 yìng to accept
247 2 yìng to permit; to allow
248 2 yìng to echo
249 2 yìng to handle; to deal with
250 2 yìng Ying
251 2 破壞 pòhuài to wreck; to break; to destroy 定從破壞
252 2 破壞 pòhuài to injure; to harm 定從破壞
253 2 xiū to decorate; to embellish 又彼修諸十善
254 2 xiū to study; to cultivate 又彼修諸十善
255 2 xiū to repair 又彼修諸十善
256 2 xiū long; slender 又彼修諸十善
257 2 xiū to write; to compile 又彼修諸十善
258 2 xiū to build; to construct; to shape 又彼修諸十善
259 2 xiū to practice 又彼修諸十善
260 2 xiū to cut 又彼修諸十善
261 2 xiū virtuous; wholesome 又彼修諸十善
262 2 xiū a virtuous person 又彼修諸十善
263 2 xiū Xiu 又彼修諸十善
264 2 xiū to unknot 又彼修諸十善
265 2 xiū to prepare; to put in order 又彼修諸十善
266 2 xiū excellent 又彼修諸十善
267 2 xiū to perform [a ceremony] 又彼修諸十善
268 2 xiū Cultivation 又彼修諸十善
269 2 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 又彼修諸十善
270 2 xiū pratipanna; spiritual practice 又彼修諸十善
271 2 to be near by; to be close to 彼無生即當無滅
272 2 at that time 彼無生即當無滅
273 2 to be exactly the same as; to be thus 彼無生即當無滅
274 2 supposed; so-called 彼無生即當無滅
275 2 to arrive at; to ascend 彼無生即當無滅
276 2 zuò to do 已作所作
277 2 zuò to act as; to serve as 已作所作
278 2 zuò to start 已作所作
279 2 zuò a writing; a work 已作所作
280 2 zuò to dress as; to be disguised as 已作所作
281 2 zuō to create; to make 已作所作
282 2 zuō a workshop 已作所作
283 2 zuō to write; to compose 已作所作
284 2 zuò to rise 已作所作
285 2 zuò to be aroused 已作所作
286 2 zuò activity; action; undertaking 已作所作
287 2 zuò to regard as 已作所作
288 2 zuò action; kāraṇa 已作所作
289 2 Kangxi radical 132 熟自當墮落
290 2 Zi 熟自當墮落
291 2 a nose 熟自當墮落
292 2 the beginning; the start 熟自當墮落
293 2 origin 熟自當墮落
294 2 to employ; to use 熟自當墮落
295 2 to be 熟自當墮落
296 2 self; soul; ātman 熟自當墮落
297 2 生滅 shēngmiè arising and ceasing 生滅之法亦復如是
298 2 生滅 shēngmiè life and death 生滅之法亦復如是
299 2 xiǎng to think 非想非非
300 2 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 非想非非
301 2 xiǎng to want 非想非非
302 2 xiǎng to remember; to miss; to long for 非想非非
303 2 xiǎng to plan 非想非非
304 2 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 非想非非
305 2 huài bad; spoiled; broken; defective 坏器
306 2 huài to go bad; to break 坏器
307 2 huài to defeat 坏器
308 2 huài sinister; evil 坏器
309 2 huài to decline; to wane 坏器
310 2 huài to wreck; to break; to destroy 坏器
311 2 huài breaking; bheda 坏器
312 2 如來 rúlái Tathagata 乃至如來
313 2 如來 Rúlái Tathagata 乃至如來
314 2 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 乃至如來
315 2 hán to contain 含得無煩天
316 2 hán to hold in the mouth 含得無煩天
317 2 hán to harbor feelings; to cherish 含得無煩天
318 2 hán to withold; to hold in; to restrain; to endure 含得無煩天
319 2 hán to be infused with [color] 含得無煩天
320 2 hán to tolerate; to forgive 含得無煩天
321 2 hàn a piece of jade placed in the mouth of the deceased 含得無煩天
322 2 hàn to place a piece of jade placed in the mouth of the deceased 含得無煩天
323 2 hán together; saha 含得無煩天
324 2 有情 yǒuqíng having feelings for 無想有情天
325 2 有情 yǒuqíng friends with 無想有情天
326 2 有情 yǒuqíng having emotional appeal 無想有情天
327 2 有情 yǒuqíng sentient being 無想有情天
328 2 有情 yǒuqíng sentient beings 無想有情天
329 2 infix potential marker 諸修行者不
330 2 mìng life 命盡亦復無免
331 2 mìng to order 命盡亦復無免
332 2 mìng destiny; fate; luck 命盡亦復無免
333 2 mìng an order; a command 命盡亦復無免
334 2 mìng to name; to assign 命盡亦復無免
335 2 mìng livelihood 命盡亦復無免
336 2 mìng advice 命盡亦復無免
337 2 mìng to confer a title 命盡亦復無免
338 2 mìng lifespan 命盡亦復無免
339 2 mìng to think 命盡亦復無免
340 2 mìng life; jīva 命盡亦復無免
341 2 剎帝利 shādìlì Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah 剎帝利
342 2 to go; to 貪於味
343 2 to rely on; to depend on 貪於味
344 2 Yu 貪於味
345 2 a crow 貪於味
346 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說是無常法
347 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說是無常法
348 2 shuì to persuade 說是無常法
349 2 shuō to teach; to recite; to explain 說是無常法
350 2 shuō a doctrine; a theory 說是無常法
351 2 shuō to claim; to assert 說是無常法
352 2 shuō allocution 說是無常法
353 2 shuō to criticize; to scold 說是無常法
354 2 shuō to indicate; to refer to 說是無常法
355 2 shuō speach; vāda 說是無常法
356 2 shuō to speak; bhāṣate 說是無常法
357 2 shuō to instruct 說是無常法
358 2 to know; to learn about; to comprehend 吏民僮僕皆悉具足
359 2 detailed 吏民僮僕皆悉具足
360 2 to elaborate; to expound 吏民僮僕皆悉具足
361 2 to exhaust; to use up 吏民僮僕皆悉具足
362 2 strongly 吏民僮僕皆悉具足
363 2 Xi 吏民僮僕皆悉具足
364 2 all; kṛtsna 吏民僮僕皆悉具足
365 2 遠離 yuǎnlí to be removed from; to be far away from 又復遠離菓實修諸苦行
366 2 遠離 yuǎnlí to be detached; to be aloof 又復遠離菓實修諸苦行
367 2 遠離 yuǎnlí to far off 又復遠離菓實修諸苦行
368 2 遠離 yuǎnlí to avoid; to abstain from; viramaṇa 又復遠離菓實修諸苦行
369 2 遠離 yuǎnlí detached; vivikta 又復遠離菓實修諸苦行
370 2 爾時 ěr shí at that time 爾時
371 2 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
372 2 zhě ca 諸修行者不
373 2 無有 wú yǒu there is not 無有定相
374 2 無有 wú yǒu non-existence 無有定相
375 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 生滅之法亦復如是
376 2 suǒ a few; various; some 無所乏少
377 2 suǒ a place; a location 無所乏少
378 2 suǒ indicates a passive voice 無所乏少
379 2 suǒ an ordinal number 無所乏少
380 2 suǒ meaning 無所乏少
381 2 suǒ garrison 無所乏少
382 2 suǒ place; pradeśa 無所乏少
383 2 gòu dirt; filth 垢盡無染離一切垢
384 2 gòu defilement; disgrace; shame; humiliation 垢盡無染離一切垢
385 2 gòu evil 垢盡無染離一切垢
386 2 gòu dirty; filthy; unclean 垢盡無染離一切垢
387 2 gòu messy; disorderly 垢盡無染離一切垢
388 2 gòu filth; mala 垢盡無染離一切垢
389 2 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 無量金銀珍寶及
390 2 無量 wúliàng immeasurable 無量金銀珍寶及
391 2 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 無量金銀珍寶及
392 2 無量 wúliàng Atula 無量金銀珍寶及
393 1 four 得生四
394 1 note a musical scale 得生四
395 1 fourth 得生四
396 1 Si 得生四
397 1 four; catur 得生四
398 1 灌頂 guàn dǐng consecration 復剎帝利授灌頂已
399 1 灌頂 guàn dǐng Anointment 復剎帝利授灌頂已
400 1 灌頂 guàn dǐng abhiseka; abhisecana; anointment; consecration 復剎帝利授灌頂已
401 1 灌頂 guàn dǐng Guanding 復剎帝利授灌頂已
402 1 極光 jíguāng aurora 極光淨
403 1 知識 zhīshi knowledge 親姻知識
404 1 知識 zhīshi an acquaintance 親姻知識
405 1 中印度 zhōng yìndù Central India 西天中印度摩伽陀國那爛陀寺
406 1 刀兵 dāobīng weapons; war 又彼刀兵劫
407 1 少淨天 shǎo jìng tiān Parittasubha Heaven; The Heaven of Limited Purity 得少淨天
408 1 huān happy; pleased; glad
409 1 huān joy
410 1 huān to be friendly with
411 1 huān dear
412 1 huān friendly
413 1 huān pleased; tuṣṭa
414 1 to be fond of; to like 喜奉行
415 1 happy; delightful; joyful 喜奉行
416 1 suitable 喜奉行
417 1 relating to marriage 喜奉行
418 1 shining; splendid 喜奉行
419 1 Xi 喜奉行
420 1 easy 喜奉行
421 1 to be pregnant 喜奉行
422 1 joy; happiness; delight 喜奉行
423 1 Joy 喜奉行
424 1 joy; priti 喜奉行
425 1 無所有處 wú suǒ yǒu chù the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana 無所有處
426 1 無量淨天 wúliàng jìng tiān Apramanasubha Heaven; The Heaven of Infinite Purity 無量淨天及遍淨天
427 1 色身 sè shēn Physical Body 又彼厭礙色身
428 1 色身 sè shēn the physical body; rupakaya 又彼厭礙色身
429 1 shì power; authority 大力勢
430 1 shì position of power 大力勢
431 1 shì conditions; tendency 大力勢
432 1 shì might; formidable power 大力勢
433 1 shì posture 大力勢
434 1 shì appearance 大力勢
435 1 shì opportunity 大力勢
436 1 shì male reproductive organ 大力勢
437 1 shì strength; power; authority; sthāman 大力勢
438 1 proper; suitable; appropriate 生滅宜應怖
439 1 to be amiable 生滅宜應怖
440 1 a suitable thing; arrangements 生滅宜應怖
441 1 to share 生滅宜應怖
442 1 should 生滅宜應怖
443 1 Yi 生滅宜應怖
444 1 cooking of meat and fish 生滅宜應怖
445 1 nearly; almost 生滅宜應怖
446 1 suitable; pathya 生滅宜應怖
447 1 chén minister; statesman; official 三藏傳教大師賜紫沙門臣法天
448 1 chén Kangxi radical 131 三藏傳教大師賜紫沙門臣法天
449 1 chén a slave 三藏傳教大師賜紫沙門臣法天
450 1 chén Chen 三藏傳教大師賜紫沙門臣法天
451 1 chén to obey; to comply 三藏傳教大師賜紫沙門臣法天
452 1 chén to command; to direct 三藏傳教大師賜紫沙門臣法天
453 1 chén a subject 三藏傳教大師賜紫沙門臣法天
454 1 chén minister; counsellor; āmātya 三藏傳教大師賜紫沙門臣法天
455 1 墮落 duòluò to degenerate; to become depraved 熟自當墮落
456 1 墮落 duòluò to abort a fetus 熟自當墮落
457 1 墮落 duòluò to drop; to fall 熟自當墮落
458 1 眷屬 juànshǔ family members; family dependents 雖有父母眷屬
459 1 眷屬 juànshǔ husband and wife 雖有父母眷屬
460 1 復修 fùxiū to restore 又復修行禪定
461 1 一心 yīxīn wholeheartedly 諸苾芻眾一心信受
462 1 一心 yīxīn having the same mind 諸苾芻眾一心信受
463 1 一心 yīxīn single-mindedly, wholeheartedly 諸苾芻眾一心信受
464 1 一心 yīxīn ekacitta; concentrated 諸苾芻眾一心信受
465 1 一心 yīxīn ekacitta; having the same mind 諸苾芻眾一心信受
466 1 一心 yīxīn yixin; one mind 諸苾芻眾一心信受
467 1 dài to arrest; to catch; to seize
468 1 dài to arrive; to reach
469 1 dài to be equal
470 1 dài to seize an opportunity
471 1 dignified; elegant
472 1 dài reach; prāpta
473 1 遍淨天 biànjìng tiān Visnu 無量淨天及遍淨天
474 1 遍淨天 biàn jìng tiān Subhakrtsna Heaven; The Heaven of Pervasive Purity 無量淨天及遍淨天
475 1 給孤獨 gěigūdú Anathapindada 世尊在舍衛國祇樹給孤獨
476 1 漏盡 lòu jìn defilements exhausted 若彼三界漏盡
477 1 to help; to assist 輔天
478 1 the side poles of a cart 輔天
479 1 cheeks 輔天
480 1 the territory surrounding a capital 輔天
481 1 Fu 輔天
482 1 cheek; hanu 輔天
483 1 wèi taste; flavor 貪於味
484 1 wèi significance 貪於味
485 1 wèi to taste 貪於味
486 1 wèi to ruminate; to mull over 貪於味
487 1 wèi smell; odor 貪於味
488 1 wèi a delicacy 貪於味
489 1 wèi taste; rasa 貪於味
490 1 三昧 sānmèi samadhi 修無邊虛空三昧等
491 1 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 修無邊虛空三昧等
492 1 gain; advantage; benefit 得己利
493 1 profit 得己利
494 1 sharp 得己利
495 1 to benefit; to serve 得己利
496 1 Li 得己利
497 1 to be useful 得己利
498 1 smooth; without a hitch 得己利
499 1 benefit; hita 得己利
500 1 摩伽陀國 Mójiātuó Guó Magadha 西天中印度摩伽陀國那爛陀寺

Frequencies of all Words

Top 767

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 11 that; those 彼無生即當無滅
2 11 another; the other 彼無生即當無滅
3 11 that; tad 彼無生即當無滅
4 9 zhū all; many; various 諸受用
5 9 zhū Zhu 諸受用
6 9 zhū all; members of the class 諸受用
7 9 zhū interrogative particle 諸受用
8 9 zhū him; her; them; it 諸受用
9 9 zhū of; in 諸受用
10 9 zhū all; many; sarva 諸受用
11 9 yòu again; also
12 9 yòu expresses the existence of simultaneous conditions
13 9 yòu Kangxi radical 29
14 9 yòu and
15 9 yòu furthermore
16 9 yòu in addition
17 9 yòu but
18 9 yòu again; also; moreover; punar
19 9 de potential marker 得生四
20 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得生四
21 9 děi must; ought to 得生四
22 9 děi to want to; to need to 得生四
23 9 děi must; ought to 得生四
24 9 de 得生四
25 9 de infix potential marker 得生四
26 9 to result in 得生四
27 9 to be proper; to fit; to suit 得生四
28 9 to be satisfied 得生四
29 9 to be finished 得生四
30 9 de result of degree 得生四
31 9 de marks completion of an action 得生四
32 9 děi satisfying 得生四
33 9 to contract 得生四
34 9 marks permission or possibility 得生四
35 9 expressing frustration 得生四
36 9 to hear 得生四
37 9 to have; there is 得生四
38 9 marks time passed 得生四
39 9 obtain; attain; prāpta 得生四
40 8 tiān day 覩史多天
41 8 tiān day 覩史多天
42 8 tiān heaven 覩史多天
43 8 tiān nature 覩史多天
44 8 tiān sky 覩史多天
45 8 tiān weather 覩史多天
46 8 tiān father; husband 覩史多天
47 8 tiān a necessity 覩史多天
48 8 tiān season 覩史多天
49 8 tiān destiny 覩史多天
50 8 tiān very high; sky high [prices] 覩史多天
51 8 tiān very 覩史多天
52 8 tiān a deva; a god 覩史多天
53 8 tiān Heaven 覩史多天
54 7 again; more; repeatedly 復剎帝利授灌頂已
55 7 to go back; to return 復剎帝利授灌頂已
56 7 to resume; to restart 復剎帝利授灌頂已
57 7 to do in detail 復剎帝利授灌頂已
58 7 to restore 復剎帝利授灌頂已
59 7 to respond; to reply to 復剎帝利授灌頂已
60 7 after all; and then 復剎帝利授灌頂已
61 7 even if; although 復剎帝利授灌頂已
62 7 Fu; Return 復剎帝利授灌頂已
63 7 to retaliate; to reciprocate 復剎帝利授灌頂已
64 7 to avoid forced labor or tax 復剎帝利授灌頂已
65 7 particle without meaing 復剎帝利授灌頂已
66 7 Fu 復剎帝利授灌頂已
67 7 repeated; again 復剎帝利授灌頂已
68 7 doubled; to overlapping; folded 復剎帝利授灌頂已
69 7 a lined garment with doubled thickness 復剎帝利授灌頂已
70 7 again; punar 復剎帝利授灌頂已
71 6 jìn to the greatest extent; utmost 垢盡無染離一切垢
72 6 jìn all; every 垢盡無染離一切垢
73 6 jìn perfect; flawless 垢盡無染離一切垢
74 6 jìn to give priority to; to do one's utmost 垢盡無染離一切垢
75 6 jìn furthest; extreme 垢盡無染離一切垢
76 6 jìn to vanish 垢盡無染離一切垢
77 6 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 垢盡無染離一切垢
78 6 jìn to be within the limit 垢盡無染離一切垢
79 6 jìn all; every 垢盡無染離一切垢
80 6 jìn to die 垢盡無染離一切垢
81 6 jìn exhaustion; kṣaya 垢盡無染離一切垢
82 6 dāng to be; to act as; to serve as 彼無生即當無滅
83 6 dāng at or in the very same; be apposite 彼無生即當無滅
84 6 dāng dang (sound of a bell) 彼無生即當無滅
85 6 dāng to face 彼無生即當無滅
86 6 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 彼無生即當無滅
87 6 dāng to manage; to host 彼無生即當無滅
88 6 dāng should 彼無生即當無滅
89 6 dāng to treat; to regard as 彼無生即當無滅
90 6 dǎng to think 彼無生即當無滅
91 6 dàng suitable; correspond to 彼無生即當無滅
92 6 dǎng to be equal 彼無生即當無滅
93 6 dàng that 彼無生即當無滅
94 6 dāng an end; top 彼無生即當無滅
95 6 dàng clang; jingle 彼無生即當無滅
96 6 dāng to judge 彼無生即當無滅
97 6 dǎng to bear on one's shoulder 彼無生即當無滅
98 6 dàng the same 彼無生即當無滅
99 6 dàng to pawn 彼無生即當無滅
100 6 dàng to fail [an exam] 彼無生即當無滅
101 6 dàng a trap 彼無生即當無滅
102 6 dàng a pawned item 彼無生即當無滅
103 6 dāng will be; bhaviṣyati 彼無生即當無滅
104 6 no 彼無生即當無滅
105 6 Kangxi radical 71 彼無生即當無滅
106 6 to not have; without 彼無生即當無滅
107 6 has not yet 彼無生即當無滅
108 6 mo 彼無生即當無滅
109 6 do not 彼無生即當無滅
110 6 not; -less; un- 彼無生即當無滅
111 6 regardless of 彼無生即當無滅
112 6 to not have 彼無生即當無滅
113 6 um 彼無生即當無滅
114 6 Wu 彼無生即當無滅
115 6 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 彼無生即當無滅
116 6 not; non- 彼無生即當無滅
117 6 mo 彼無生即當無滅
118 5 such as; for example; for instance
119 5 if
120 5 in accordance with
121 5 to be appropriate; should; with regard to
122 5 this
123 5 it is so; it is thus; can be compared with
124 5 to go to
125 5 to meet
126 5 to appear; to seem; to be like
127 5 at least as good as
128 5 and
129 5 or
130 5 but
131 5 then
132 5 naturally
133 5 expresses a question or doubt
134 5 you
135 5 the second lunar month
136 5 in; at
137 5 Ru
138 5 Thus
139 5 thus; tathā
140 5 like; iva
141 5 suchness; tathatā
142 5 suī although; even though 雖有父母眷屬
143 5 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 苾芻
144 5 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 苾芻
145 5 亦復 yìfù also 命盡亦復無免
146 5 zhì to; until 至壽命盡決定殞滅
147 5 zhì Kangxi radical 133 至壽命盡決定殞滅
148 5 zhì extremely; very; most 至壽命盡決定殞滅
149 5 zhì to arrive 至壽命盡決定殞滅
150 5 zhì approach; upagama 至壽命盡決定殞滅
151 4 一切 yīqiè all; every; everything 一切行遷流
152 4 一切 yīqiè temporary 一切行遷流
153 4 一切 yīqiè the same 一切行遷流
154 4 一切 yīqiè generally 一切行遷流
155 4 一切 yīqiè all, everything 一切行遷流
156 4 一切 yīqiè all; sarva 一切行遷流
157 4 乃至 nǎizhì and even 乃至一切行
158 4 乃至 nǎizhì as much as; yavat 乃至一切行
159 4 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 至壽命盡決定殞滅
160 4 miè to submerge 至壽命盡決定殞滅
161 4 miè to extinguish; to put out 至壽命盡決定殞滅
162 4 miè to eliminate 至壽命盡決定殞滅
163 4 miè to disappear; to fade away 至壽命盡決定殞滅
164 4 miè the cessation of suffering 至壽命盡決定殞滅
165 4 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 至壽命盡決定殞滅
166 4 fēi not; non-; un- 非想非非
167 4 fēi Kangxi radical 175 非想非非
168 4 fēi wrong; bad; untruthful 非想非非
169 4 fēi different 非想非非
170 4 fēi to not be; to not have 非想非非
171 4 fēi to violate; to be contrary to 非想非非
172 4 fēi Africa 非想非非
173 4 fēi to slander 非想非非
174 4 fěi to avoid 非想非非
175 4 fēi must 非想非非
176 4 fēi an error 非想非非
177 4 fēi a problem; a question 非想非非
178 4 fēi evil 非想非非
179 4 fēi besides; except; unless 非想非非
180 4 壽命 shòumìng life span; life expectancy 至壽命盡決定殞滅
181 4 壽命 shòumìng life span; life expectancy 至壽命盡決定殞滅
182 4 guǒ fruit 食諸菓實
183 4 guǒ fruit; phala 食諸菓實
184 4 miǎn to excuse from; to exempt; to spare 至壽命盡亦無能免
185 4 miǎn to evade; to avoid; to escape 至壽命盡亦無能免
186 4 miǎn to not permit 至壽命盡亦無能免
187 4 miǎn to omit; to remove 至壽命盡亦無能免
188 4 miǎn to give birth 至壽命盡亦無能免
189 4 wèn a funeral cap 至壽命盡亦無能免
190 4 miǎn to dismiss from office 至壽命盡亦無能免
191 4 miǎn Mian 至壽命盡亦無能免
192 4 miǎn released; parimukta 至壽命盡亦無能免
193 3 shēng to be born; to give birth 得生四
194 3 shēng to live 得生四
195 3 shēng raw 得生四
196 3 shēng a student 得生四
197 3 shēng life 得生四
198 3 shēng to produce; to give rise 得生四
199 3 shēng alive 得生四
200 3 shēng a lifetime 得生四
201 3 shēng to initiate; to become 得生四
202 3 shēng to grow 得生四
203 3 shēng unfamiliar 得生四
204 3 shēng not experienced 得生四
205 3 shēng hard; stiff; strong 得生四
206 3 shēng very; extremely 得生四
207 3 shēng having academic or professional knowledge 得生四
208 3 shēng a male role in traditional theatre 得生四
209 3 shēng gender 得生四
210 3 shēng to develop; to grow 得生四
211 3 shēng to set up 得生四
212 3 shēng a prostitute 得生四
213 3 shēng a captive 得生四
214 3 shēng a gentleman 得生四
215 3 shēng Kangxi radical 100 得生四
216 3 shēng unripe 得生四
217 3 shēng nature 得生四
218 3 shēng to inherit; to succeed 得生四
219 3 shēng destiny 得生四
220 3 shēng birth 得生四
221 3 棄捨 qìshě to abandon; to discard 棄捨
222 3 棄捨 qìshě abandoning; giving up; generosity 棄捨
223 3 shì is; are; am; to be 是顛倒法
224 3 shì is exactly 是顛倒法
225 3 shì is suitable; is in contrast 是顛倒法
226 3 shì this; that; those 是顛倒法
227 3 shì really; certainly 是顛倒法
228 3 shì correct; yes; affirmative 是顛倒法
229 3 shì true 是顛倒法
230 3 shì is; has; exists 是顛倒法
231 3 shì used between repetitions of a word 是顛倒法
232 3 shì a matter; an affair 是顛倒法
233 3 shì Shi 是顛倒法
234 3 shì is; bhū 是顛倒法
235 3 shì this; idam 是顛倒法
236 3 děng et cetera; and so on 乃至蠕動及部多等
237 3 děng to wait 乃至蠕動及部多等
238 3 děng degree; kind 乃至蠕動及部多等
239 3 děng plural 乃至蠕動及部多等
240 3 děng to be equal 乃至蠕動及部多等
241 3 děng degree; level 乃至蠕動及部多等
242 3 děng to compare 乃至蠕動及部多等
243 3 děng same; equal; sama 乃至蠕動及部多等
244 3 ruò to seem; to be like; as
245 3 ruò seemingly
246 3 ruò if
247 3 ruò you
248 3 ruò this; that
249 3 ruò and; or
250 3 ruò as for; pertaining to
251 3 pomegranite
252 3 ruò to choose
253 3 ruò to agree; to accord with; to conform to
254 3 ruò thus
255 3 ruò pollia
256 3 ruò Ruo
257 3 ruò only then
258 3 ja
259 3 jñā
260 3 ruò if; yadi
261 3 苾芻眾 bìchúzhòng community of monastics; sangha 與大苾芻眾千二百五十人俱
262 3 also; too 至壽命盡亦無能免
263 3 but 至壽命盡亦無能免
264 3 this; he; she 至壽命盡亦無能免
265 3 although; even though 至壽命盡亦無能免
266 3 already 至壽命盡亦無能免
267 3 particle with no meaning 至壽命盡亦無能免
268 3 Yi 至壽命盡亦無能免
269 3 shēn human body; torso 雖復此身亦當
270 3 shēn Kangxi radical 158 雖復此身亦當
271 3 shēn measure word for clothes 雖復此身亦當
272 3 shēn self 雖復此身亦當
273 3 shēn life 雖復此身亦當
274 3 shēn an object 雖復此身亦當
275 3 shēn a lifetime 雖復此身亦當
276 3 shēn personally 雖復此身亦當
277 3 shēn moral character 雖復此身亦當
278 3 shēn status; identity; position 雖復此身亦當
279 3 shēn pregnancy 雖復此身亦當
280 3 juān India 雖復此身亦當
281 3 shēn body; kāya 雖復此身亦當
282 3 dìng to decide 無有定相
283 3 dìng certainly; definitely 無有定相
284 3 dìng to determine 無有定相
285 3 dìng to calm down 無有定相
286 3 dìng to set; to fix 無有定相
287 3 dìng to book; to subscribe to; to order 無有定相
288 3 dìng still 無有定相
289 3 dìng Concentration 無有定相
290 3 dìng meditative concentration; meditation 無有定相
291 3 dìng real; sadbhūta 無有定相
292 3 method; way 是顛倒法
293 3 France 是顛倒法
294 3 the law; rules; regulations 是顛倒法
295 3 the teachings of the Buddha; Dharma 是顛倒法
296 3 a standard; a norm 是顛倒法
297 3 an institution 是顛倒法
298 3 to emulate 是顛倒法
299 3 magic; a magic trick 是顛倒法
300 3 punishment 是顛倒法
301 3 Fa 是顛倒法
302 3 a precedent 是顛倒法
303 3 a classification of some kinds of Han texts 是顛倒法
304 3 relating to a ceremony or rite 是顛倒法
305 3 Dharma 是顛倒法
306 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 是顛倒法
307 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 是顛倒法
308 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 是顛倒法
309 3 quality; characteristic 是顛倒法
310 3 佛說諸行有為經 fó shuō zhū xíng yǒuwèi jīng Anityatāsūtra; Fo Shuo Zhu Xing Youwei Jing 佛說諸行有為經
311 3 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊在舍衛國祇樹給孤獨
312 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊在舍衛國祇樹給孤獨
313 3 to reach 乃至蠕動及部多等
314 3 and 乃至蠕動及部多等
315 3 coming to; when 乃至蠕動及部多等
316 3 to attain 乃至蠕動及部多等
317 3 to understand 乃至蠕動及部多等
318 3 able to be compared to; to catch up with 乃至蠕動及部多等
319 3 to be involved with; to associate with 乃至蠕動及部多等
320 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 乃至蠕動及部多等
321 3 and; ca; api 乃至蠕動及部多等
322 3 already 復剎帝利授灌頂已
323 3 Kangxi radical 49 復剎帝利授灌頂已
324 3 from 復剎帝利授灌頂已
325 3 to bring to an end; to stop 復剎帝利授灌頂已
326 3 final aspectual particle 復剎帝利授灌頂已
327 3 afterwards; thereafter 復剎帝利授灌頂已
328 3 too; very; excessively 復剎帝利授灌頂已
329 3 to complete 復剎帝利授灌頂已
330 3 to demote; to dismiss 復剎帝利授灌頂已
331 3 to recover from an illness 復剎帝利授灌頂已
332 3 certainly 復剎帝利授灌頂已
333 3 an interjection of surprise 復剎帝利授灌頂已
334 3 this 復剎帝利授灌頂已
335 3 former; pūrvaka 復剎帝利授灌頂已
336 3 former; pūrvaka 復剎帝利授灌頂已
337 2 部多 bùduō bhūta; become 乃至蠕動及部多等
338 2 yǔn to perish; to die 至壽命盡決定殞滅
339 2 yǔn to fall 至壽命盡決定殞滅
340 2 yǔn to die; mṛta 至壽命盡決定殞滅
341 2 殊勝 shūshèng excellent; distinguished 殊勝豪貴自在財富
342 2 殊勝 shūshèng extraordinary 殊勝豪貴自在財富
343 2 shú cooked 熟自當墮落
344 2 shú skilled 熟自當墮落
345 2 shú processed 熟自當墮落
346 2 shú thorough; deep 熟自當墮落
347 2 shú ripe 熟自當墮落
348 2 shóu cooked 熟自當墮落
349 2 shú familiar with 熟自當墮落
350 2 shú cooked food 熟自當墮落
351 2 shú crop; harvest 熟自當墮落
352 2 shú soundly asleep 熟自當墮落
353 2 shú extremely; very much 熟自當墮落
354 2 shú used; second hand 熟自當墮落
355 2 shú to cook 熟自當墮落
356 2 shú to mature 熟自當墮落
357 2 shú frequently used 熟自當墮落
358 2 shú plentiful 熟自當墮落
359 2 shú carefully; cautiously 熟自當墮落
360 2 shú familiarity; paricaya 熟自當墮落
361 2 a device; a tool; a utensil; an implement 坏器
362 2 an organ 坏器
363 2 tolerance 坏器
364 2 talent; ability 坏器
365 2 to attach importance to 坏器
366 2 a container; a vessel 坏器
367 2 Qi 坏器
368 2 to apply; to implement 坏器
369 2 capacity 坏器
370 2 vessel; bhājana 坏器
371 2 xíng to walk 一切行遷流
372 2 xíng capable; competent 一切行遷流
373 2 háng profession 一切行遷流
374 2 háng line; row 一切行遷流
375 2 xíng Kangxi radical 144 一切行遷流
376 2 xíng to travel 一切行遷流
377 2 xìng actions; conduct 一切行遷流
378 2 xíng to do; to act; to practice 一切行遷流
379 2 xíng all right; OK; okay 一切行遷流
380 2 háng horizontal line 一切行遷流
381 2 héng virtuous deeds 一切行遷流
382 2 hàng a line of trees 一切行遷流
383 2 hàng bold; steadfast 一切行遷流
384 2 xíng to move 一切行遷流
385 2 xíng to put into effect; to implement 一切行遷流
386 2 xíng travel 一切行遷流
387 2 xíng to circulate 一切行遷流
388 2 xíng running script; running script 一切行遷流
389 2 xíng temporary 一切行遷流
390 2 xíng soon 一切行遷流
391 2 háng rank; order 一切行遷流
392 2 háng a business; a shop 一切行遷流
393 2 xíng to depart; to leave 一切行遷流
394 2 xíng to experience 一切行遷流
395 2 xíng path; way 一切行遷流
396 2 xíng xing; ballad 一切行遷流
397 2 xíng a round [of drinks] 一切行遷流
398 2 xíng Xing 一切行遷流
399 2 xíng moreover; also 一切行遷流
400 2 xíng Practice 一切行遷流
401 2 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 一切行遷流
402 2 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 一切行遷流
403 2 yīng should; ought
404 2 yìng to answer; to respond
405 2 yìng to confirm; to verify
406 2 yīng soon; immediately
407 2 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable
408 2 yìng to accept
409 2 yīng or; either
410 2 yìng to permit; to allow
411 2 yìng to echo
412 2 yìng to handle; to deal with
413 2 yìng Ying
414 2 yīng suitable; yukta
415 2 破壞 pòhuài to wreck; to break; to destroy 定從破壞
416 2 破壞 pòhuài to injure; to harm 定從破壞
417 2 xiū to decorate; to embellish 又彼修諸十善
418 2 xiū to study; to cultivate 又彼修諸十善
419 2 xiū to repair 又彼修諸十善
420 2 xiū long; slender 又彼修諸十善
421 2 xiū to write; to compile 又彼修諸十善
422 2 xiū to build; to construct; to shape 又彼修諸十善
423 2 xiū to practice 又彼修諸十善
424 2 xiū to cut 又彼修諸十善
425 2 xiū virtuous; wholesome 又彼修諸十善
426 2 xiū a virtuous person 又彼修諸十善
427 2 xiū Xiu 又彼修諸十善
428 2 xiū to unknot 又彼修諸十善
429 2 xiū to prepare; to put in order 又彼修諸十善
430 2 xiū excellent 又彼修諸十善
431 2 xiū to perform [a ceremony] 又彼修諸十善
432 2 xiū Cultivation 又彼修諸十善
433 2 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 又彼修諸十善
434 2 xiū pratipanna; spiritual practice 又彼修諸十善
435 2 promptly; right away; immediately 彼無生即當無滅
436 2 to be near by; to be close to 彼無生即當無滅
437 2 at that time 彼無生即當無滅
438 2 to be exactly the same as; to be thus 彼無生即當無滅
439 2 supposed; so-called 彼無生即當無滅
440 2 if; but 彼無生即當無滅
441 2 to arrive at; to ascend 彼無生即當無滅
442 2 then; following 彼無生即當無滅
443 2 so; just so; eva 彼無生即當無滅
444 2 zuò to do 已作所作
445 2 zuò to act as; to serve as 已作所作
446 2 zuò to start 已作所作
447 2 zuò a writing; a work 已作所作
448 2 zuò to dress as; to be disguised as 已作所作
449 2 zuō to create; to make 已作所作
450 2 zuō a workshop 已作所作
451 2 zuō to write; to compose 已作所作
452 2 zuò to rise 已作所作
453 2 zuò to be aroused 已作所作
454 2 zuò activity; action; undertaking 已作所作
455 2 zuò to regard as 已作所作
456 2 zuò action; kāraṇa 已作所作
457 2 this; these 雖復此身亦當
458 2 in this way 雖復此身亦當
459 2 otherwise; but; however; so 雖復此身亦當
460 2 at this time; now; here 雖復此身亦當
461 2 this; here; etad 雖復此身亦當
462 2 naturally; of course; certainly 熟自當墮落
463 2 from; since 熟自當墮落
464 2 self; oneself; itself 熟自當墮落
465 2 Kangxi radical 132 熟自當墮落
466 2 Zi 熟自當墮落
467 2 a nose 熟自當墮落
468 2 the beginning; the start 熟自當墮落
469 2 origin 熟自當墮落
470 2 originally 熟自當墮落
471 2 still; to remain 熟自當墮落
472 2 in person; personally 熟自當墮落
473 2 in addition; besides 熟自當墮落
474 2 if; even if 熟自當墮落
475 2 but 熟自當墮落
476 2 because 熟自當墮落
477 2 to employ; to use 熟自當墮落
478 2 to be 熟自當墮落
479 2 own; one's own; oneself 熟自當墮落
480 2 self; soul; ātman 熟自當墮落
481 2 生滅 shēngmiè arising and ceasing 生滅之法亦復如是
482 2 生滅 shēngmiè life and death 生滅之法亦復如是
483 2 xiǎng to think 非想非非
484 2 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 非想非非
485 2 xiǎng to want 非想非非
486 2 xiǎng to remember; to miss; to long for 非想非非
487 2 xiǎng to plan 非想非非
488 2 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 非想非非
489 2 huài bad; spoiled; broken; defective 坏器
490 2 huài to go bad; to break 坏器
491 2 huài to defeat 坏器
492 2 huài sinister; evil 坏器
493 2 huài to decline; to wane 坏器
494 2 huài to wreck; to break; to destroy 坏器
495 2 huài extremely; very 坏器
496 2 huài breaking; bheda 坏器
497 2 如來 rúlái Tathagata 乃至如來
498 2 如來 Rúlái Tathagata 乃至如來
499 2 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 乃至如來
500 2 hán to contain 含得無煩天

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
that; tad
zhū all; many; sarva
yòu again; also; moreover; punar
obtain; attain; prāpta
  1. tiān
  2. tiān
  1. a deva; a god
  2. Heaven
again; punar
jìn exhaustion; kṣaya
dāng will be; bhaviṣyati
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
遍净天 遍淨天 98
  1. Visnu
  2. Subhakrtsna Heaven; The Heaven of Pervasive Purity
传教大师 傳教大師 99 Dengyō Daishi
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
大梵天 100 Mahabrahma; Mahābrahmā; Brahmā
大王天 100 Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
法天 102 Dharmadeva; Fatian
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵身 102 brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma
佛说诸行有为经 佛說諸行有為經 102 Anityatāsūtra; Fo Shuo Zhu Xing Youwei Jing
福生天 102 Punyaprasava Heaven; The Heaven Produced by Virtue
给孤独 給孤獨 103 Anathapindada
广果天 廣果天 103 Brhatphala Heaven; The Heaven of Bountiful Fruits
摩伽陀国 摩伽陀國 77
  1. Magadha
  2. Magadha
那烂陀寺 那爛陀寺 110
  1. Nalanda Mahavihara
  2. Nalanda Mahavihara
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
只树 祇樹 113 Jetavana; Prince Jetta's Grove
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
刹帝利 剎帝利 115 Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
善见天 善見天 83 Sudarsana Heaven; The Heaven of Skillful Vision
善现天 善現天 115 Sudrsa Heaven; Sudassa; Heaven of Beautiful Devas; Heaven of Skillful Manifestation
少光天 115 Parittabha Heaven; The Heaven of Limited Radiance
少净天 少淨天 115 Parittasubha Heaven; The Heaven of Limited Purity
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
识无边处 識無邊處 115 Vijnananantyayatana Heaven; Heaven of Limitless Consciousness
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
他化自在天 84 Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin
无烦天 無煩天 119 Avrha Heaven; The Heaven without Affliction
无热天 無熱天 87 Atapa Heaven; The Heaven without Heat
无量光天 無量光天 119 Apramanabha Heaven; The Heaven of Infinite Radiance
无量净天 無量淨天 119 Apramanasubha Heaven; The Heaven of Infinite Purity
西天 120 India; Indian continent
夜摩天 121 Yama Heaven; Yamadeva
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness
中印度 122 Central India

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 34.

Simplified Traditional Pinyin English
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
部多 98 bhūta; become
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
得大自在 100 attaining great freedom
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
尽诸有结 盡諸有結 106 fetters completely destroyed
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空无边处 空無邊處 107 ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
漏尽 漏盡 108 defilements exhausted
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
十力 115 the ten powers of the Buddha; daśabala
实修 實修 115 true practice
十善 115 the ten virtues
师子吼 師子吼 115 lion’s roar
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
四智 115 the four forms of wisdom
天中天 116 god of the gods
无所有处 無所有處 119 the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana
無想 119 no notion
无染 無染 119 undefiled
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
信受 120 to believe and accept
行禅 行禪 120
  1. Practice Chan
  2. to practice Chan
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
重担 重擔 122 a heavy load
诸天 諸天 122 devas