Glossary and Vocabulary for The Tantric Ritual Methods of Offerings and Recitations for the Revelation of the Divine Powers of the Saintly Hayagrīva, the Awesome Ferocious King; Sheng He Ye Ge Li Fu Da Wei Nu Wang Li Cheng Da Shen Yan Gongyang Niansong Yi Gui Fa Pin 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大神驗供養念誦儀軌法品, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 227 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引去 |
| 2 | 227 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引去 |
| 3 | 227 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引去 |
| 4 | 227 | 引 | yǐn | to stretch | 引去 |
| 5 | 227 | 引 | yǐn | to involve | 引去 |
| 6 | 227 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引去 |
| 7 | 227 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引去 |
| 8 | 227 | 引 | yǐn | to recruit | 引去 |
| 9 | 227 | 引 | yǐn | to hold | 引去 |
| 10 | 227 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引去 |
| 11 | 227 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引去 |
| 12 | 227 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引去 |
| 13 | 227 | 引 | yǐn | a license | 引去 |
| 14 | 227 | 引 | yǐn | long | 引去 |
| 15 | 227 | 引 | yǐn | to cause | 引去 |
| 16 | 227 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引去 |
| 17 | 227 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引去 |
| 18 | 227 | 引 | yǐn | to grow | 引去 |
| 19 | 227 | 引 | yǐn | to command | 引去 |
| 20 | 227 | 引 | yǐn | to accuse | 引去 |
| 21 | 227 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引去 |
| 22 | 227 | 引 | yǐn | a genre | 引去 |
| 23 | 227 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引去 |
| 24 | 227 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引去 |
| 25 | 215 | 二 | èr | two | 二閼伽滿盛香水 |
| 26 | 215 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二閼伽滿盛香水 |
| 27 | 215 | 二 | èr | second | 二閼伽滿盛香水 |
| 28 | 215 | 二 | èr | twice; double; di- | 二閼伽滿盛香水 |
| 29 | 215 | 二 | èr | more than one kind | 二閼伽滿盛香水 |
| 30 | 215 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二閼伽滿盛香水 |
| 31 | 215 | 二 | èr | both; dvaya | 二閼伽滿盛香水 |
| 32 | 199 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 33 | 199 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 34 | 199 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 35 | 199 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 36 | 199 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 37 | 199 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 38 | 199 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 39 | 199 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 40 | 199 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 41 | 199 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 42 | 199 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 43 | 199 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 44 | 199 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 45 | 199 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 46 | 199 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 47 | 199 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 48 | 199 | 合 | hé | He | 二合 |
| 49 | 199 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 50 | 199 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 51 | 199 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 52 | 127 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 我今說是心及妙印 |
| 53 | 127 | 印 | yìn | India | 我今說是心及妙印 |
| 54 | 127 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 我今說是心及妙印 |
| 55 | 127 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 我今說是心及妙印 |
| 56 | 127 | 印 | yìn | to tally | 我今說是心及妙印 |
| 57 | 127 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 我今說是心及妙印 |
| 58 | 127 | 印 | yìn | Yin | 我今說是心及妙印 |
| 59 | 127 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 我今說是心及妙印 |
| 60 | 127 | 印 | yìn | mudra | 我今說是心及妙印 |
| 61 | 115 | 真言 | zhēnyán | true words | 說最勝根本真言曰 |
| 62 | 115 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 說最勝根本真言曰 |
| 63 | 115 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 說最勝根本真言曰 |
| 64 | 88 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 纔誦此妙真言 |
| 65 | 88 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 纔誦此妙真言 |
| 66 | 88 | 誦 | sòng | a poem | 纔誦此妙真言 |
| 67 | 88 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 纔誦此妙真言 |
| 68 | 86 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 即結警覺一切 |
| 69 | 86 | 結 | jié | a knot | 即結警覺一切 |
| 70 | 86 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 即結警覺一切 |
| 71 | 86 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 即結警覺一切 |
| 72 | 86 | 結 | jié | pent-up | 即結警覺一切 |
| 73 | 86 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 即結警覺一切 |
| 74 | 86 | 結 | jié | a bound state | 即結警覺一切 |
| 75 | 86 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 即結警覺一切 |
| 76 | 86 | 結 | jiē | firm; secure | 即結警覺一切 |
| 77 | 86 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 即結警覺一切 |
| 78 | 86 | 結 | jié | to form; to organize | 即結警覺一切 |
| 79 | 86 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 即結警覺一切 |
| 80 | 86 | 結 | jié | a junction | 即結警覺一切 |
| 81 | 86 | 結 | jié | a node | 即結警覺一切 |
| 82 | 86 | 結 | jiē | to bear fruit | 即結警覺一切 |
| 83 | 86 | 結 | jiē | stutter | 即結警覺一切 |
| 84 | 86 | 結 | jié | a fetter | 即結警覺一切 |
| 85 | 66 | 三 | sān | three | 無礙三種戒 |
| 86 | 66 | 三 | sān | third | 無礙三種戒 |
| 87 | 66 | 三 | sān | more than two | 無礙三種戒 |
| 88 | 66 | 三 | sān | very few | 無礙三種戒 |
| 89 | 66 | 三 | sān | San | 無礙三種戒 |
| 90 | 66 | 三 | sān | three; tri | 無礙三種戒 |
| 91 | 66 | 三 | sān | sa | 無礙三種戒 |
| 92 | 66 | 三 | sān | three kinds; trividha | 無礙三種戒 |
| 93 | 65 | 曰 | yuē | to speak; to say | 說最勝根本真言曰 |
| 94 | 65 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 說最勝根本真言曰 |
| 95 | 65 | 曰 | yuē | to be called | 說最勝根本真言曰 |
| 96 | 65 | 曰 | yuē | said; ukta | 說最勝根本真言曰 |
| 97 | 64 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即運心 |
| 98 | 64 | 即 | jí | at that time | 即運心 |
| 99 | 64 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即運心 |
| 100 | 64 | 即 | jí | supposed; so-called | 即運心 |
| 101 | 64 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即運心 |
| 102 | 64 | 唵 | ǎn | to contain | 唵嚩日嚕 |
| 103 | 64 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵嚩日嚕 |
| 104 | 61 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 羯麼抳阿 |
| 105 | 61 | 麼 | yāo | one | 羯麼抳阿 |
| 106 | 61 | 麼 | yāo | small; tiny | 羯麼抳阿 |
| 107 | 61 | 麼 | yāo | small; tiny | 羯麼抳阿 |
| 108 | 61 | 麼 | yāo | smallest | 羯麼抳阿 |
| 109 | 61 | 麼 | yāo | one | 羯麼抳阿 |
| 110 | 61 | 麼 | yāo | Yao | 羯麼抳阿 |
| 111 | 61 | 麼 | ma | ba | 羯麼抳阿 |
| 112 | 61 | 麼 | ma | ma | 羯麼抳阿 |
| 113 | 57 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以慈悲方便 |
| 114 | 57 | 以 | yǐ | to rely on | 以慈悲方便 |
| 115 | 57 | 以 | yǐ | to regard | 以慈悲方便 |
| 116 | 57 | 以 | yǐ | to be able to | 以慈悲方便 |
| 117 | 57 | 以 | yǐ | to order; to command | 以慈悲方便 |
| 118 | 57 | 以 | yǐ | used after a verb | 以慈悲方便 |
| 119 | 57 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以慈悲方便 |
| 120 | 57 | 以 | yǐ | Israel | 以慈悲方便 |
| 121 | 57 | 以 | yǐ | Yi | 以慈悲方便 |
| 122 | 57 | 以 | yǐ | use; yogena | 以慈悲方便 |
| 123 | 55 | 次 | cì | second-rate | 次授與三世 |
| 124 | 55 | 次 | cì | second; secondary | 次授與三世 |
| 125 | 55 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次授與三世 |
| 126 | 55 | 次 | cì | a sequence; an order | 次授與三世 |
| 127 | 55 | 次 | cì | to arrive | 次授與三世 |
| 128 | 55 | 次 | cì | to be next in sequence | 次授與三世 |
| 129 | 55 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次授與三世 |
| 130 | 55 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次授與三世 |
| 131 | 55 | 次 | cì | stage of a journey | 次授與三世 |
| 132 | 55 | 次 | cì | ranks | 次授與三世 |
| 133 | 55 | 次 | cì | an official position | 次授與三世 |
| 134 | 55 | 次 | cì | inside | 次授與三世 |
| 135 | 55 | 次 | zī | to hesitate | 次授與三世 |
| 136 | 55 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次授與三世 |
| 137 | 52 | 蓮花 | liánhuā | a lotus; a lotus flower | 由如蓮花不 |
| 138 | 52 | 蓮花 | liánhuā | lotus | 由如蓮花不 |
| 139 | 52 | 蓮花 | liánhuā | lotus; padma | 由如蓮花不 |
| 140 | 50 | 上 | shàng | top; a high position | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 141 | 50 | 上 | shang | top; the position on or above something | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 142 | 50 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 143 | 50 | 上 | shàng | shang | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 144 | 50 | 上 | shàng | previous; last | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 145 | 50 | 上 | shàng | high; higher | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 146 | 50 | 上 | shàng | advanced | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 147 | 50 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 148 | 50 | 上 | shàng | time | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 149 | 50 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 150 | 50 | 上 | shàng | far | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 151 | 50 | 上 | shàng | big; as big as | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 152 | 50 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 153 | 50 | 上 | shàng | to report | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 154 | 50 | 上 | shàng | to offer | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 155 | 50 | 上 | shàng | to go on stage | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 156 | 50 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 157 | 50 | 上 | shàng | to install; to erect | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 158 | 50 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 159 | 50 | 上 | shàng | to burn | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 160 | 50 | 上 | shàng | to remember | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 161 | 50 | 上 | shàng | to add | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 162 | 50 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 163 | 50 | 上 | shàng | to meet | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 164 | 50 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 165 | 50 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 166 | 50 | 上 | shàng | a musical note | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 167 | 50 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 168 | 48 | 於 | yú | to go; to | 愛敬於大乘 |
| 169 | 48 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 愛敬於大乘 |
| 170 | 48 | 於 | yú | Yu | 愛敬於大乘 |
| 171 | 48 | 於 | wū | a crow | 愛敬於大乘 |
| 172 | 47 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 從師受金剛 |
| 173 | 47 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 從師受金剛 |
| 174 | 47 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 從師受金剛 |
| 175 | 47 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 從師受金剛 |
| 176 | 47 | 金剛 | jīngāng | diamond | 從師受金剛 |
| 177 | 47 | 金剛 | jīngāng | vajra | 從師受金剛 |
| 178 | 46 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由結此印誦警覺真言 |
| 179 | 46 | 由 | yóu | to follow along | 由結此印誦警覺真言 |
| 180 | 46 | 由 | yóu | cause; reason | 由結此印誦警覺真言 |
| 181 | 46 | 由 | yóu | You | 由結此印誦警覺真言 |
| 182 | 45 | 娜 | nà | Na | 薩嚩毘底娜 |
| 183 | 45 | 娜 | nuó | elegant; graceful | 薩嚩毘底娜 |
| 184 | 45 | 娜 | nà | da | 薩嚩毘底娜 |
| 185 | 43 | 者 | zhě | ca | 修行者暗暝 |
| 186 | 43 | 嚩 | fú | fu | 唵嚩日嚕 |
| 187 | 43 | 嚩 | fú | va | 唵嚩日嚕 |
| 188 | 40 | 去 | qù | to go | 引去 |
| 189 | 40 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 引去 |
| 190 | 40 | 去 | qù | to be distant | 引去 |
| 191 | 40 | 去 | qù | to leave | 引去 |
| 192 | 40 | 去 | qù | to play a part | 引去 |
| 193 | 40 | 去 | qù | to abandon; to give up | 引去 |
| 194 | 40 | 去 | qù | to die | 引去 |
| 195 | 40 | 去 | qù | previous; past | 引去 |
| 196 | 40 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 引去 |
| 197 | 40 | 去 | qù | falling tone | 引去 |
| 198 | 40 | 去 | qù | to lose | 引去 |
| 199 | 40 | 去 | qù | Qu | 引去 |
| 200 | 40 | 去 | qù | go; gati | 引去 |
| 201 | 39 | 跛 | bǒ | to limp | 跛婆他 |
| 202 | 39 | 跛 | bǒ | lameness | 跛婆他 |
| 203 | 39 | 跛 | bǒ | lame; crippled | 跛婆他 |
| 204 | 39 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 聖賀野紇哩縛大威怒王立成 |
| 205 | 39 | 成 | chéng | to become; to turn into | 聖賀野紇哩縛大威怒王立成 |
| 206 | 39 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 聖賀野紇哩縛大威怒王立成 |
| 207 | 39 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 聖賀野紇哩縛大威怒王立成 |
| 208 | 39 | 成 | chéng | a full measure of | 聖賀野紇哩縛大威怒王立成 |
| 209 | 39 | 成 | chéng | whole | 聖賀野紇哩縛大威怒王立成 |
| 210 | 39 | 成 | chéng | set; established | 聖賀野紇哩縛大威怒王立成 |
| 211 | 39 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 聖賀野紇哩縛大威怒王立成 |
| 212 | 39 | 成 | chéng | to reconcile | 聖賀野紇哩縛大威怒王立成 |
| 213 | 39 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 聖賀野紇哩縛大威怒王立成 |
| 214 | 39 | 成 | chéng | composed of | 聖賀野紇哩縛大威怒王立成 |
| 215 | 39 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 聖賀野紇哩縛大威怒王立成 |
| 216 | 39 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 聖賀野紇哩縛大威怒王立成 |
| 217 | 39 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 聖賀野紇哩縛大威怒王立成 |
| 218 | 39 | 成 | chéng | Cheng | 聖賀野紇哩縛大威怒王立成 |
| 219 | 39 | 成 | chéng | Become | 聖賀野紇哩縛大威怒王立成 |
| 220 | 39 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 聖賀野紇哩縛大威怒王立成 |
| 221 | 38 | 囉 | luó | baby talk | 囉 |
| 222 | 38 | 囉 | luō | to nag | 囉 |
| 223 | 38 | 囉 | luó | ra | 囉 |
| 224 | 36 | 羅 | luó | Luo | 婆阿素羅迦嚕羅緊那羅摩睺 |
| 225 | 36 | 羅 | luó | to catch; to capture | 婆阿素羅迦嚕羅緊那羅摩睺 |
| 226 | 36 | 羅 | luó | gauze | 婆阿素羅迦嚕羅緊那羅摩睺 |
| 227 | 36 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 婆阿素羅迦嚕羅緊那羅摩睺 |
| 228 | 36 | 羅 | luó | a net for catching birds | 婆阿素羅迦嚕羅緊那羅摩睺 |
| 229 | 36 | 羅 | luó | to recruit | 婆阿素羅迦嚕羅緊那羅摩睺 |
| 230 | 36 | 羅 | luó | to include | 婆阿素羅迦嚕羅緊那羅摩睺 |
| 231 | 36 | 羅 | luó | to distribute | 婆阿素羅迦嚕羅緊那羅摩睺 |
| 232 | 36 | 羅 | luó | ra | 婆阿素羅迦嚕羅緊那羅摩睺 |
| 233 | 35 | 一切 | yīqiè | temporary | 等同一切佛 |
| 234 | 35 | 一切 | yīqiè | the same | 等同一切佛 |
| 235 | 34 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 236 | 34 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 237 | 34 | 供養 | gòngyǎng | offering | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 238 | 34 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 239 | 34 | 及 | jí | to reach | 捨身命及財 |
| 240 | 34 | 及 | jí | to attain | 捨身命及財 |
| 241 | 34 | 及 | jí | to understand | 捨身命及財 |
| 242 | 34 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 捨身命及財 |
| 243 | 34 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 捨身命及財 |
| 244 | 34 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 捨身命及財 |
| 245 | 34 | 及 | jí | and; ca; api | 捨身命及財 |
| 246 | 33 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑嚩 |
| 247 | 33 | 娑 | suō | to lounge | 娑嚩 |
| 248 | 33 | 娑 | suō | to saunter | 娑嚩 |
| 249 | 33 | 娑 | suō | suo | 娑嚩 |
| 250 | 33 | 娑 | suō | sa | 娑嚩 |
| 251 | 33 | 怛 | dá | grieved; saddened | 唵薩嚩怛他 |
| 252 | 33 | 怛 | dá | worried | 唵薩嚩怛他 |
| 253 | 33 | 怛 | dá | ta | 唵薩嚩怛他 |
| 254 | 33 | 力 | lì | force | 隨力所 |
| 255 | 33 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 隨力所 |
| 256 | 33 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 隨力所 |
| 257 | 33 | 力 | lì | to force | 隨力所 |
| 258 | 33 | 力 | lì | labor; forced labor | 隨力所 |
| 259 | 33 | 力 | lì | physical strength | 隨力所 |
| 260 | 33 | 力 | lì | power | 隨力所 |
| 261 | 33 | 力 | lì | Li | 隨力所 |
| 262 | 33 | 力 | lì | ability; capability | 隨力所 |
| 263 | 33 | 力 | lì | influence | 隨力所 |
| 264 | 33 | 力 | lì | strength; power; bala | 隨力所 |
| 265 | 32 | 瑜伽 | yújiā | yoga | 修瑜伽者 |
| 266 | 32 | 瑜伽 | yújiā | yoga | 修瑜伽者 |
| 267 | 32 | 瑜伽 | yújiā | Yogācāra School | 修瑜伽者 |
| 268 | 32 | 瑜伽 | yújiā | Yoga | 修瑜伽者 |
| 269 | 32 | 吽 | hōng | hum | 沒跢野吽發吒 |
| 270 | 32 | 吽 | óu | to bellow | 沒跢野吽發吒 |
| 271 | 32 | 吽 | hōng | dull; stupid | 沒跢野吽發吒 |
| 272 | 32 | 吽 | hōng | hum | 沒跢野吽發吒 |
| 273 | 31 | 想 | xiǎng | to think | 又想從印流 |
| 274 | 31 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 又想從印流 |
| 275 | 31 | 想 | xiǎng | to want | 又想從印流 |
| 276 | 31 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 又想從印流 |
| 277 | 31 | 想 | xiǎng | to plan | 又想從印流 |
| 278 | 31 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 又想從印流 |
| 279 | 30 | 野 | yě | wilderness | 沒跢野吽發吒 |
| 280 | 30 | 野 | yě | open country; field | 沒跢野吽發吒 |
| 281 | 30 | 野 | yě | outskirts; countryside | 沒跢野吽發吒 |
| 282 | 30 | 野 | yě | wild; uncivilized | 沒跢野吽發吒 |
| 283 | 30 | 野 | yě | celestial area | 沒跢野吽發吒 |
| 284 | 30 | 野 | yě | district; region | 沒跢野吽發吒 |
| 285 | 30 | 野 | yě | community | 沒跢野吽發吒 |
| 286 | 30 | 野 | yě | rude; coarse | 沒跢野吽發吒 |
| 287 | 30 | 野 | yě | unofficial | 沒跢野吽發吒 |
| 288 | 30 | 野 | yě | ya | 沒跢野吽發吒 |
| 289 | 30 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 沒跢野吽發吒 |
| 290 | 29 | 從 | cóng | to follow | 從今至成佛 |
| 291 | 29 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從今至成佛 |
| 292 | 29 | 從 | cóng | to participate in something | 從今至成佛 |
| 293 | 29 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從今至成佛 |
| 294 | 29 | 從 | cóng | something secondary | 從今至成佛 |
| 295 | 29 | 從 | cóng | remote relatives | 從今至成佛 |
| 296 | 29 | 從 | cóng | secondary | 從今至成佛 |
| 297 | 29 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從今至成佛 |
| 298 | 29 | 從 | cōng | at ease; informal | 從今至成佛 |
| 299 | 29 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從今至成佛 |
| 300 | 29 | 從 | zòng | to release | 從今至成佛 |
| 301 | 29 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從今至成佛 |
| 302 | 29 | 一 | yī | one | 唯成一大火 |
| 303 | 29 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 唯成一大火 |
| 304 | 29 | 一 | yī | pure; concentrated | 唯成一大火 |
| 305 | 29 | 一 | yī | first | 唯成一大火 |
| 306 | 29 | 一 | yī | the same | 唯成一大火 |
| 307 | 29 | 一 | yī | sole; single | 唯成一大火 |
| 308 | 29 | 一 | yī | a very small amount | 唯成一大火 |
| 309 | 29 | 一 | yī | Yi | 唯成一大火 |
| 310 | 29 | 一 | yī | other | 唯成一大火 |
| 311 | 29 | 一 | yī | to unify | 唯成一大火 |
| 312 | 29 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 唯成一大火 |
| 313 | 29 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 唯成一大火 |
| 314 | 29 | 一 | yī | one; eka | 唯成一大火 |
| 315 | 29 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 次應入悲無量心三摩地智 |
| 316 | 29 | 智 | zhì | care; prudence | 次應入悲無量心三摩地智 |
| 317 | 29 | 智 | zhì | Zhi | 次應入悲無量心三摩地智 |
| 318 | 29 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 次應入悲無量心三摩地智 |
| 319 | 29 | 智 | zhì | clever | 次應入悲無量心三摩地智 |
| 320 | 29 | 智 | zhì | Wisdom | 次應入悲無量心三摩地智 |
| 321 | 29 | 智 | zhì | jnana; knowing | 次應入悲無量心三摩地智 |
| 322 | 28 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 唯願不捨 |
| 323 | 28 | 願 | yuàn | hope | 唯願不捨 |
| 324 | 28 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 唯願不捨 |
| 325 | 28 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 唯願不捨 |
| 326 | 28 | 願 | yuàn | a vow | 唯願不捨 |
| 327 | 28 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 唯願不捨 |
| 328 | 28 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 唯願不捨 |
| 329 | 28 | 願 | yuàn | to admire | 唯願不捨 |
| 330 | 28 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 唯願不捨 |
| 331 | 28 | 等 | děng | et cetera; and so on | 皆蒙教示得成無上正等菩提 |
| 332 | 28 | 等 | děng | to wait | 皆蒙教示得成無上正等菩提 |
| 333 | 28 | 等 | děng | to be equal | 皆蒙教示得成無上正等菩提 |
| 334 | 28 | 等 | děng | degree; level | 皆蒙教示得成無上正等菩提 |
| 335 | 28 | 等 | děng | to compare | 皆蒙教示得成無上正等菩提 |
| 336 | 28 | 等 | děng | same; equal; sama | 皆蒙教示得成無上正等菩提 |
| 337 | 27 | 二手 | èrshǒu | second-hand | 二手各作金剛拳 |
| 338 | 27 | 二手 | èrshǒu | assistant | 二手各作金剛拳 |
| 339 | 27 | 嚩日囉 | fúrìluó | vajra | 曩莫三曼多嚩日囉 |
| 340 | 26 | 進 | jìn | to enter | 特進試鴻臚卿大興善寺三藏 |
| 341 | 26 | 進 | jìn | to advance | 特進試鴻臚卿大興善寺三藏 |
| 342 | 26 | 進 | jìn | diligence; perseverance | 特進試鴻臚卿大興善寺三藏 |
| 343 | 26 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 蘗多 |
| 344 | 26 | 多 | duó | many; much | 蘗多 |
| 345 | 26 | 多 | duō | more | 蘗多 |
| 346 | 26 | 多 | duō | excessive | 蘗多 |
| 347 | 26 | 多 | duō | abundant | 蘗多 |
| 348 | 26 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 蘗多 |
| 349 | 26 | 多 | duō | Duo | 蘗多 |
| 350 | 26 | 多 | duō | ta | 蘗多 |
| 351 | 25 | 為 | wéi | to act as; to serve | 先當為演說 |
| 352 | 25 | 為 | wéi | to change into; to become | 先當為演說 |
| 353 | 25 | 為 | wéi | to be; is | 先當為演說 |
| 354 | 25 | 為 | wéi | to do | 先當為演說 |
| 355 | 25 | 為 | wèi | to support; to help | 先當為演說 |
| 356 | 25 | 為 | wéi | to govern | 先當為演說 |
| 357 | 25 | 為 | wèi | to be; bhū | 先當為演說 |
| 358 | 25 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 無量天龍八部等 |
| 359 | 25 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 無量天龍八部等 |
| 360 | 25 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 無量天龍八部等 |
| 361 | 25 | 無量 | wúliàng | Atula | 無量天龍八部等 |
| 362 | 25 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩之律儀 |
| 363 | 25 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩之律儀 |
| 364 | 25 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩之律儀 |
| 365 | 24 | 遍 | biàn | all; complete | 遍緣六道四生一切有情 |
| 366 | 24 | 遍 | biàn | to be covered with | 遍緣六道四生一切有情 |
| 367 | 24 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 遍緣六道四生一切有情 |
| 368 | 24 | 遍 | biàn | pervade; visva | 遍緣六道四生一切有情 |
| 369 | 24 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 遍緣六道四生一切有情 |
| 370 | 24 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 遍緣六道四生一切有情 |
| 371 | 24 | 各 | gè | ka | 各俱胝焚燒世界火滅 |
| 372 | 24 | 大 | dà | big; huge; large | 聖賀野紇哩縛大威怒王立成 |
| 373 | 24 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 聖賀野紇哩縛大威怒王立成 |
| 374 | 24 | 大 | dà | great; major; important | 聖賀野紇哩縛大威怒王立成 |
| 375 | 24 | 大 | dà | size | 聖賀野紇哩縛大威怒王立成 |
| 376 | 24 | 大 | dà | old | 聖賀野紇哩縛大威怒王立成 |
| 377 | 24 | 大 | dà | oldest; earliest | 聖賀野紇哩縛大威怒王立成 |
| 378 | 24 | 大 | dà | adult | 聖賀野紇哩縛大威怒王立成 |
| 379 | 24 | 大 | dài | an important person | 聖賀野紇哩縛大威怒王立成 |
| 380 | 24 | 大 | dà | senior | 聖賀野紇哩縛大威怒王立成 |
| 381 | 24 | 大 | dà | an element | 聖賀野紇哩縛大威怒王立成 |
| 382 | 24 | 大 | dà | great; mahā | 聖賀野紇哩縛大威怒王立成 |
| 383 | 24 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪智各 |
| 384 | 24 | 禪 | chán | meditation | 禪智各 |
| 385 | 24 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 禪智各 |
| 386 | 24 | 禪 | shàn | to abdicate | 禪智各 |
| 387 | 24 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 禪智各 |
| 388 | 24 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 禪智各 |
| 389 | 24 | 禪 | chán | Chan | 禪智各 |
| 390 | 24 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 禪智各 |
| 391 | 24 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪智各 |
| 392 | 24 | 入 | rù | to enter | 具諸相好皆入法 |
| 393 | 24 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 具諸相好皆入法 |
| 394 | 24 | 入 | rù | radical | 具諸相好皆入法 |
| 395 | 24 | 入 | rù | income | 具諸相好皆入法 |
| 396 | 24 | 入 | rù | to conform with | 具諸相好皆入法 |
| 397 | 24 | 入 | rù | to descend | 具諸相好皆入法 |
| 398 | 24 | 入 | rù | the entering tone | 具諸相好皆入法 |
| 399 | 24 | 入 | rù | to pay | 具諸相好皆入法 |
| 400 | 24 | 入 | rù | to join | 具諸相好皆入法 |
| 401 | 24 | 入 | rù | entering; praveśa | 具諸相好皆入法 |
| 402 | 24 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 具諸相好皆入法 |
| 403 | 23 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 從師受得本尊儀軌已 |
| 404 | 23 | 得 | děi | to want to; to need to | 從師受得本尊儀軌已 |
| 405 | 23 | 得 | děi | must; ought to | 從師受得本尊儀軌已 |
| 406 | 23 | 得 | dé | de | 從師受得本尊儀軌已 |
| 407 | 23 | 得 | de | infix potential marker | 從師受得本尊儀軌已 |
| 408 | 23 | 得 | dé | to result in | 從師受得本尊儀軌已 |
| 409 | 23 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 從師受得本尊儀軌已 |
| 410 | 23 | 得 | dé | to be satisfied | 從師受得本尊儀軌已 |
| 411 | 23 | 得 | dé | to be finished | 從師受得本尊儀軌已 |
| 412 | 23 | 得 | děi | satisfying | 從師受得本尊儀軌已 |
| 413 | 23 | 得 | dé | to contract | 從師受得本尊儀軌已 |
| 414 | 23 | 得 | dé | to hear | 從師受得本尊儀軌已 |
| 415 | 23 | 得 | dé | to have; there is | 從師受得本尊儀軌已 |
| 416 | 23 | 得 | dé | marks time passed | 從師受得本尊儀軌已 |
| 417 | 23 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 從師受得本尊儀軌已 |
| 418 | 23 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 又觀自身住佛海會中 |
| 419 | 23 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 又觀自身住佛海會中 |
| 420 | 23 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 又觀自身住佛海會中 |
| 421 | 23 | 觀 | guān | Guan | 又觀自身住佛海會中 |
| 422 | 23 | 觀 | guān | appearance; looks | 又觀自身住佛海會中 |
| 423 | 23 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 又觀自身住佛海會中 |
| 424 | 23 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 又觀自身住佛海會中 |
| 425 | 23 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 又觀自身住佛海會中 |
| 426 | 23 | 觀 | guàn | an announcement | 又觀自身住佛海會中 |
| 427 | 23 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 又觀自身住佛海會中 |
| 428 | 23 | 觀 | guān | Surview | 又觀自身住佛海會中 |
| 429 | 23 | 觀 | guān | Observe | 又觀自身住佛海會中 |
| 430 | 23 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 又觀自身住佛海會中 |
| 431 | 23 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 又觀自身住佛海會中 |
| 432 | 23 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 又觀自身住佛海會中 |
| 433 | 23 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 又觀自身住佛海會中 |
| 434 | 23 | 加持 | jiāchí | to bless | 加持分布四邊供養 |
| 435 | 23 | 加持 | jiāchí | to empower; to confer strength on; to aid | 加持分布四邊供養 |
| 436 | 22 | 中 | zhōng | middle | 洗滌藏識中 |
| 437 | 22 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 洗滌藏識中 |
| 438 | 22 | 中 | zhōng | China | 洗滌藏識中 |
| 439 | 22 | 中 | zhòng | to hit the mark | 洗滌藏識中 |
| 440 | 22 | 中 | zhōng | midday | 洗滌藏識中 |
| 441 | 22 | 中 | zhōng | inside | 洗滌藏識中 |
| 442 | 22 | 中 | zhōng | during | 洗滌藏識中 |
| 443 | 22 | 中 | zhōng | Zhong | 洗滌藏識中 |
| 444 | 22 | 中 | zhōng | intermediary | 洗滌藏識中 |
| 445 | 22 | 中 | zhōng | half | 洗滌藏識中 |
| 446 | 22 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 洗滌藏識中 |
| 447 | 22 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 洗滌藏識中 |
| 448 | 22 | 中 | zhòng | to obtain | 洗滌藏識中 |
| 449 | 22 | 中 | zhòng | to pass an exam | 洗滌藏識中 |
| 450 | 22 | 中 | zhōng | middle | 洗滌藏識中 |
| 451 | 22 | 馱 | duò | to carry on one's back | 馱鉢羅 |
| 452 | 22 | 馱 | tuó | to carry on one's back | 馱鉢羅 |
| 453 | 22 | 馱 | duò | dha | 馱鉢羅 |
| 454 | 22 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 哩野 |
| 455 | 22 | 哩 | lǐ | ṛ | 哩野 |
| 456 | 22 | 心 | xīn | heart [organ] | 其心不怯弱 |
| 457 | 22 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 其心不怯弱 |
| 458 | 22 | 心 | xīn | mind; consciousness | 其心不怯弱 |
| 459 | 22 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 其心不怯弱 |
| 460 | 22 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 其心不怯弱 |
| 461 | 22 | 心 | xīn | heart | 其心不怯弱 |
| 462 | 22 | 心 | xīn | emotion | 其心不怯弱 |
| 463 | 22 | 心 | xīn | intention; consideration | 其心不怯弱 |
| 464 | 22 | 心 | xīn | disposition; temperament | 其心不怯弱 |
| 465 | 22 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 其心不怯弱 |
| 466 | 22 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 其心不怯弱 |
| 467 | 22 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 其心不怯弱 |
| 468 | 22 | 前 | qián | front | 如前展身 |
| 469 | 22 | 前 | qián | former; the past | 如前展身 |
| 470 | 22 | 前 | qián | to go forward | 如前展身 |
| 471 | 22 | 前 | qián | preceding | 如前展身 |
| 472 | 22 | 前 | qián | before; earlier; prior | 如前展身 |
| 473 | 22 | 前 | qián | to appear before | 如前展身 |
| 474 | 22 | 前 | qián | future | 如前展身 |
| 475 | 22 | 前 | qián | top; first | 如前展身 |
| 476 | 22 | 前 | qián | battlefront | 如前展身 |
| 477 | 22 | 前 | qián | before; former; pūrva | 如前展身 |
| 478 | 22 | 前 | qián | facing; mukha | 如前展身 |
| 479 | 21 | 合掌 | hézhǎng | to join palms | 手金剛合掌長舒頂上 |
| 480 | 21 | 合掌 | hézhǎng | to join palms | 手金剛合掌長舒頂上 |
| 481 | 21 | 合掌 | hézhǎng | to join palms | 手金剛合掌長舒頂上 |
| 482 | 21 | 四 | sì | four | 安四賢瓶於壇四角 |
| 483 | 21 | 四 | sì | note a musical scale | 安四賢瓶於壇四角 |
| 484 | 21 | 四 | sì | fourth | 安四賢瓶於壇四角 |
| 485 | 21 | 四 | sì | Si | 安四賢瓶於壇四角 |
| 486 | 21 | 四 | sì | four; catur | 安四賢瓶於壇四角 |
| 487 | 21 | 作 | zuò | to do | 能令一切作障難者皆悉斷 |
| 488 | 21 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 能令一切作障難者皆悉斷 |
| 489 | 21 | 作 | zuò | to start | 能令一切作障難者皆悉斷 |
| 490 | 21 | 作 | zuò | a writing; a work | 能令一切作障難者皆悉斷 |
| 491 | 21 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 能令一切作障難者皆悉斷 |
| 492 | 21 | 作 | zuō | to create; to make | 能令一切作障難者皆悉斷 |
| 493 | 21 | 作 | zuō | a workshop | 能令一切作障難者皆悉斷 |
| 494 | 21 | 作 | zuō | to write; to compose | 能令一切作障難者皆悉斷 |
| 495 | 21 | 作 | zuò | to rise | 能令一切作障難者皆悉斷 |
| 496 | 21 | 作 | zuò | to be aroused | 能令一切作障難者皆悉斷 |
| 497 | 21 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 能令一切作障難者皆悉斷 |
| 498 | 21 | 作 | zuò | to regard as | 能令一切作障難者皆悉斷 |
| 499 | 21 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 能令一切作障難者皆悉斷 |
| 500 | 21 | 賀 | hè | to congratulate | 唵摩賀 |
Frequencies of all Words
Top 927
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 227 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引去 |
| 2 | 227 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引去 |
| 3 | 227 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引去 |
| 4 | 227 | 引 | yǐn | to stretch | 引去 |
| 5 | 227 | 引 | yǐn | to involve | 引去 |
| 6 | 227 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引去 |
| 7 | 227 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引去 |
| 8 | 227 | 引 | yǐn | to recruit | 引去 |
| 9 | 227 | 引 | yǐn | to hold | 引去 |
| 10 | 227 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引去 |
| 11 | 227 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引去 |
| 12 | 227 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引去 |
| 13 | 227 | 引 | yǐn | a license | 引去 |
| 14 | 227 | 引 | yǐn | long | 引去 |
| 15 | 227 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引去 |
| 16 | 227 | 引 | yǐn | to cause | 引去 |
| 17 | 227 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引去 |
| 18 | 227 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引去 |
| 19 | 227 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引去 |
| 20 | 227 | 引 | yǐn | to grow | 引去 |
| 21 | 227 | 引 | yǐn | to command | 引去 |
| 22 | 227 | 引 | yǐn | to accuse | 引去 |
| 23 | 227 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引去 |
| 24 | 227 | 引 | yǐn | a genre | 引去 |
| 25 | 227 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引去 |
| 26 | 227 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引去 |
| 27 | 227 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引去 |
| 28 | 215 | 二 | èr | two | 二閼伽滿盛香水 |
| 29 | 215 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二閼伽滿盛香水 |
| 30 | 215 | 二 | èr | second | 二閼伽滿盛香水 |
| 31 | 215 | 二 | èr | twice; double; di- | 二閼伽滿盛香水 |
| 32 | 215 | 二 | èr | another; the other | 二閼伽滿盛香水 |
| 33 | 215 | 二 | èr | more than one kind | 二閼伽滿盛香水 |
| 34 | 215 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二閼伽滿盛香水 |
| 35 | 215 | 二 | èr | both; dvaya | 二閼伽滿盛香水 |
| 36 | 199 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 37 | 199 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
| 38 | 199 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 39 | 199 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 40 | 199 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 41 | 199 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 42 | 199 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 43 | 199 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 44 | 199 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 45 | 199 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 46 | 199 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 47 | 199 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 48 | 199 | 合 | hé | and; also | 二合 |
| 49 | 199 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 50 | 199 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 51 | 199 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 52 | 199 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 53 | 199 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 54 | 199 | 合 | hé | should | 二合 |
| 55 | 199 | 合 | hé | He | 二合 |
| 56 | 199 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
| 57 | 199 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 58 | 199 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 59 | 199 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 60 | 127 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 我今說是心及妙印 |
| 61 | 127 | 印 | yìn | India | 我今說是心及妙印 |
| 62 | 127 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 我今說是心及妙印 |
| 63 | 127 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 我今說是心及妙印 |
| 64 | 127 | 印 | yìn | to tally | 我今說是心及妙印 |
| 65 | 127 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 我今說是心及妙印 |
| 66 | 127 | 印 | yìn | Yin | 我今說是心及妙印 |
| 67 | 127 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 我今說是心及妙印 |
| 68 | 127 | 印 | yìn | mudra | 我今說是心及妙印 |
| 69 | 115 | 真言 | zhēnyán | true words | 說最勝根本真言曰 |
| 70 | 115 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 說最勝根本真言曰 |
| 71 | 115 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 說最勝根本真言曰 |
| 72 | 88 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 纔誦此妙真言 |
| 73 | 88 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 纔誦此妙真言 |
| 74 | 88 | 誦 | sòng | a poem | 纔誦此妙真言 |
| 75 | 88 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 纔誦此妙真言 |
| 76 | 86 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 即結警覺一切 |
| 77 | 86 | 結 | jié | a knot | 即結警覺一切 |
| 78 | 86 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 即結警覺一切 |
| 79 | 86 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 即結警覺一切 |
| 80 | 86 | 結 | jié | pent-up | 即結警覺一切 |
| 81 | 86 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 即結警覺一切 |
| 82 | 86 | 結 | jié | a bound state | 即結警覺一切 |
| 83 | 86 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 即結警覺一切 |
| 84 | 86 | 結 | jiē | firm; secure | 即結警覺一切 |
| 85 | 86 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 即結警覺一切 |
| 86 | 86 | 結 | jié | to form; to organize | 即結警覺一切 |
| 87 | 86 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 即結警覺一切 |
| 88 | 86 | 結 | jié | a junction | 即結警覺一切 |
| 89 | 86 | 結 | jié | a node | 即結警覺一切 |
| 90 | 86 | 結 | jiē | to bear fruit | 即結警覺一切 |
| 91 | 86 | 結 | jiē | stutter | 即結警覺一切 |
| 92 | 86 | 結 | jié | a fetter | 即結警覺一切 |
| 93 | 66 | 三 | sān | three | 無礙三種戒 |
| 94 | 66 | 三 | sān | third | 無礙三種戒 |
| 95 | 66 | 三 | sān | more than two | 無礙三種戒 |
| 96 | 66 | 三 | sān | very few | 無礙三種戒 |
| 97 | 66 | 三 | sān | repeatedly | 無礙三種戒 |
| 98 | 66 | 三 | sān | San | 無礙三種戒 |
| 99 | 66 | 三 | sān | three; tri | 無礙三種戒 |
| 100 | 66 | 三 | sān | sa | 無礙三種戒 |
| 101 | 66 | 三 | sān | three kinds; trividha | 無礙三種戒 |
| 102 | 65 | 曰 | yuē | to speak; to say | 說最勝根本真言曰 |
| 103 | 65 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 說最勝根本真言曰 |
| 104 | 65 | 曰 | yuē | to be called | 說最勝根本真言曰 |
| 105 | 65 | 曰 | yuē | particle without meaning | 說最勝根本真言曰 |
| 106 | 65 | 曰 | yuē | said; ukta | 說最勝根本真言曰 |
| 107 | 64 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即運心 |
| 108 | 64 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即運心 |
| 109 | 64 | 即 | jí | at that time | 即運心 |
| 110 | 64 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即運心 |
| 111 | 64 | 即 | jí | supposed; so-called | 即運心 |
| 112 | 64 | 即 | jí | if; but | 即運心 |
| 113 | 64 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即運心 |
| 114 | 64 | 即 | jí | then; following | 即運心 |
| 115 | 64 | 即 | jí | so; just so; eva | 即運心 |
| 116 | 64 | 唵 | ǎn | om | 唵嚩日嚕 |
| 117 | 64 | 唵 | ǎn | to contain | 唵嚩日嚕 |
| 118 | 64 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵嚩日嚕 |
| 119 | 64 | 唵 | ǎn | exclamation expressing doubt | 唵嚩日嚕 |
| 120 | 64 | 唵 | ǎn | om | 唵嚩日嚕 |
| 121 | 64 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如七日光照 |
| 122 | 64 | 如 | rú | if | 如七日光照 |
| 123 | 64 | 如 | rú | in accordance with | 如七日光照 |
| 124 | 64 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如七日光照 |
| 125 | 64 | 如 | rú | this | 如七日光照 |
| 126 | 64 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如七日光照 |
| 127 | 64 | 如 | rú | to go to | 如七日光照 |
| 128 | 64 | 如 | rú | to meet | 如七日光照 |
| 129 | 64 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如七日光照 |
| 130 | 64 | 如 | rú | at least as good as | 如七日光照 |
| 131 | 64 | 如 | rú | and | 如七日光照 |
| 132 | 64 | 如 | rú | or | 如七日光照 |
| 133 | 64 | 如 | rú | but | 如七日光照 |
| 134 | 64 | 如 | rú | then | 如七日光照 |
| 135 | 64 | 如 | rú | naturally | 如七日光照 |
| 136 | 64 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如七日光照 |
| 137 | 64 | 如 | rú | you | 如七日光照 |
| 138 | 64 | 如 | rú | the second lunar month | 如七日光照 |
| 139 | 64 | 如 | rú | in; at | 如七日光照 |
| 140 | 64 | 如 | rú | Ru | 如七日光照 |
| 141 | 64 | 如 | rú | Thus | 如七日光照 |
| 142 | 64 | 如 | rú | thus; tathā | 如七日光照 |
| 143 | 64 | 如 | rú | like; iva | 如七日光照 |
| 144 | 64 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如七日光照 |
| 145 | 61 | 麼 | ma | final interrogative particle | 羯麼抳阿 |
| 146 | 61 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 羯麼抳阿 |
| 147 | 61 | 麼 | má | final interrogative particle | 羯麼抳阿 |
| 148 | 61 | 麼 | me | final expresses to some extent | 羯麼抳阿 |
| 149 | 61 | 麼 | yāo | one | 羯麼抳阿 |
| 150 | 61 | 麼 | yāo | small; tiny | 羯麼抳阿 |
| 151 | 61 | 麼 | yāo | small; tiny | 羯麼抳阿 |
| 152 | 61 | 麼 | yāo | smallest | 羯麼抳阿 |
| 153 | 61 | 麼 | yāo | one | 羯麼抳阿 |
| 154 | 61 | 麼 | yāo | Yao | 羯麼抳阿 |
| 155 | 61 | 麼 | ma | ba | 羯麼抳阿 |
| 156 | 61 | 麼 | ma | ma | 羯麼抳阿 |
| 157 | 57 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以慈悲方便 |
| 158 | 57 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以慈悲方便 |
| 159 | 57 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以慈悲方便 |
| 160 | 57 | 以 | yǐ | according to | 以慈悲方便 |
| 161 | 57 | 以 | yǐ | because of | 以慈悲方便 |
| 162 | 57 | 以 | yǐ | on a certain date | 以慈悲方便 |
| 163 | 57 | 以 | yǐ | and; as well as | 以慈悲方便 |
| 164 | 57 | 以 | yǐ | to rely on | 以慈悲方便 |
| 165 | 57 | 以 | yǐ | to regard | 以慈悲方便 |
| 166 | 57 | 以 | yǐ | to be able to | 以慈悲方便 |
| 167 | 57 | 以 | yǐ | to order; to command | 以慈悲方便 |
| 168 | 57 | 以 | yǐ | further; moreover | 以慈悲方便 |
| 169 | 57 | 以 | yǐ | used after a verb | 以慈悲方便 |
| 170 | 57 | 以 | yǐ | very | 以慈悲方便 |
| 171 | 57 | 以 | yǐ | already | 以慈悲方便 |
| 172 | 57 | 以 | yǐ | increasingly | 以慈悲方便 |
| 173 | 57 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以慈悲方便 |
| 174 | 57 | 以 | yǐ | Israel | 以慈悲方便 |
| 175 | 57 | 以 | yǐ | Yi | 以慈悲方便 |
| 176 | 57 | 以 | yǐ | use; yogena | 以慈悲方便 |
| 177 | 55 | 次 | cì | a time | 次授與三世 |
| 178 | 55 | 次 | cì | second-rate | 次授與三世 |
| 179 | 55 | 次 | cì | second; secondary | 次授與三世 |
| 180 | 55 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次授與三世 |
| 181 | 55 | 次 | cì | a sequence; an order | 次授與三世 |
| 182 | 55 | 次 | cì | to arrive | 次授與三世 |
| 183 | 55 | 次 | cì | to be next in sequence | 次授與三世 |
| 184 | 55 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次授與三世 |
| 185 | 55 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次授與三世 |
| 186 | 55 | 次 | cì | stage of a journey | 次授與三世 |
| 187 | 55 | 次 | cì | ranks | 次授與三世 |
| 188 | 55 | 次 | cì | an official position | 次授與三世 |
| 189 | 55 | 次 | cì | inside | 次授與三世 |
| 190 | 55 | 次 | zī | to hesitate | 次授與三世 |
| 191 | 55 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次授與三世 |
| 192 | 52 | 蓮花 | liánhuā | a lotus; a lotus flower | 由如蓮花不 |
| 193 | 52 | 蓮花 | liánhuā | lotus | 由如蓮花不 |
| 194 | 52 | 蓮花 | liánhuā | lotus; padma | 由如蓮花不 |
| 195 | 50 | 上 | shàng | top; a high position | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 196 | 50 | 上 | shang | top; the position on or above something | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 197 | 50 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 198 | 50 | 上 | shàng | shang | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 199 | 50 | 上 | shàng | previous; last | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 200 | 50 | 上 | shàng | high; higher | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 201 | 50 | 上 | shàng | advanced | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 202 | 50 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 203 | 50 | 上 | shàng | time | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 204 | 50 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 205 | 50 | 上 | shàng | far | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 206 | 50 | 上 | shàng | big; as big as | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 207 | 50 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 208 | 50 | 上 | shàng | to report | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 209 | 50 | 上 | shàng | to offer | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 210 | 50 | 上 | shàng | to go on stage | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 211 | 50 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 212 | 50 | 上 | shàng | to install; to erect | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 213 | 50 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 214 | 50 | 上 | shàng | to burn | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 215 | 50 | 上 | shàng | to remember | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 216 | 50 | 上 | shang | on; in | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 217 | 50 | 上 | shàng | upward | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 218 | 50 | 上 | shàng | to add | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 219 | 50 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 220 | 50 | 上 | shàng | to meet | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 221 | 50 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 222 | 50 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 223 | 50 | 上 | shàng | a musical note | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 224 | 50 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 225 | 48 | 於 | yú | in; at | 愛敬於大乘 |
| 226 | 48 | 於 | yú | in; at | 愛敬於大乘 |
| 227 | 48 | 於 | yú | in; at; to; from | 愛敬於大乘 |
| 228 | 48 | 於 | yú | to go; to | 愛敬於大乘 |
| 229 | 48 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 愛敬於大乘 |
| 230 | 48 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 愛敬於大乘 |
| 231 | 48 | 於 | yú | from | 愛敬於大乘 |
| 232 | 48 | 於 | yú | give | 愛敬於大乘 |
| 233 | 48 | 於 | yú | oppposing | 愛敬於大乘 |
| 234 | 48 | 於 | yú | and | 愛敬於大乘 |
| 235 | 48 | 於 | yú | compared to | 愛敬於大乘 |
| 236 | 48 | 於 | yú | by | 愛敬於大乘 |
| 237 | 48 | 於 | yú | and; as well as | 愛敬於大乘 |
| 238 | 48 | 於 | yú | for | 愛敬於大乘 |
| 239 | 48 | 於 | yú | Yu | 愛敬於大乘 |
| 240 | 48 | 於 | wū | a crow | 愛敬於大乘 |
| 241 | 48 | 於 | wū | whew; wow | 愛敬於大乘 |
| 242 | 48 | 於 | yú | near to; antike | 愛敬於大乘 |
| 243 | 47 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 從師受金剛 |
| 244 | 47 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 從師受金剛 |
| 245 | 47 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 從師受金剛 |
| 246 | 47 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 從師受金剛 |
| 247 | 47 | 金剛 | jīngāng | diamond | 從師受金剛 |
| 248 | 47 | 金剛 | jīngāng | vajra | 從師受金剛 |
| 249 | 46 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 由結此印誦警覺真言 |
| 250 | 46 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由結此印誦警覺真言 |
| 251 | 46 | 由 | yóu | to follow along | 由結此印誦警覺真言 |
| 252 | 46 | 由 | yóu | cause; reason | 由結此印誦警覺真言 |
| 253 | 46 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 由結此印誦警覺真言 |
| 254 | 46 | 由 | yóu | from a starting point | 由結此印誦警覺真言 |
| 255 | 46 | 由 | yóu | You | 由結此印誦警覺真言 |
| 256 | 46 | 由 | yóu | because; yasmāt | 由結此印誦警覺真言 |
| 257 | 46 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 速得悉地故 |
| 258 | 46 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 速得悉地故 |
| 259 | 46 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 速得悉地故 |
| 260 | 46 | 故 | gù | to die | 速得悉地故 |
| 261 | 46 | 故 | gù | so; therefore; hence | 速得悉地故 |
| 262 | 46 | 故 | gù | original | 速得悉地故 |
| 263 | 46 | 故 | gù | accident; happening; instance | 速得悉地故 |
| 264 | 46 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 速得悉地故 |
| 265 | 46 | 故 | gù | something in the past | 速得悉地故 |
| 266 | 46 | 故 | gù | deceased; dead | 速得悉地故 |
| 267 | 46 | 故 | gù | still; yet | 速得悉地故 |
| 268 | 46 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 速得悉地故 |
| 269 | 45 | 娜 | nà | Na | 薩嚩毘底娜 |
| 270 | 45 | 娜 | nuó | elegant; graceful | 薩嚩毘底娜 |
| 271 | 45 | 娜 | nà | da | 薩嚩毘底娜 |
| 272 | 44 | 此 | cǐ | this; these | 纔誦此妙真言 |
| 273 | 44 | 此 | cǐ | in this way | 纔誦此妙真言 |
| 274 | 44 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 纔誦此妙真言 |
| 275 | 44 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 纔誦此妙真言 |
| 276 | 44 | 此 | cǐ | this; here; etad | 纔誦此妙真言 |
| 277 | 43 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 修行者暗暝 |
| 278 | 43 | 者 | zhě | that | 修行者暗暝 |
| 279 | 43 | 者 | zhě | nominalizing function word | 修行者暗暝 |
| 280 | 43 | 者 | zhě | used to mark a definition | 修行者暗暝 |
| 281 | 43 | 者 | zhě | used to mark a pause | 修行者暗暝 |
| 282 | 43 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 修行者暗暝 |
| 283 | 43 | 者 | zhuó | according to | 修行者暗暝 |
| 284 | 43 | 者 | zhě | ca | 修行者暗暝 |
| 285 | 43 | 嚩 | fú | fu | 唵嚩日嚕 |
| 286 | 43 | 嚩 | fú | va | 唵嚩日嚕 |
| 287 | 40 | 去 | qù | to go | 引去 |
| 288 | 40 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 引去 |
| 289 | 40 | 去 | qù | to be distant | 引去 |
| 290 | 40 | 去 | qù | to leave | 引去 |
| 291 | 40 | 去 | qù | to play a part | 引去 |
| 292 | 40 | 去 | qù | to abandon; to give up | 引去 |
| 293 | 40 | 去 | qù | to die | 引去 |
| 294 | 40 | 去 | qù | previous; past | 引去 |
| 295 | 40 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 引去 |
| 296 | 40 | 去 | qù | expresses a tendency | 引去 |
| 297 | 40 | 去 | qù | falling tone | 引去 |
| 298 | 40 | 去 | qù | to lose | 引去 |
| 299 | 40 | 去 | qù | Qu | 引去 |
| 300 | 40 | 去 | qù | go; gati | 引去 |
| 301 | 39 | 跛 | bǒ | to limp | 跛婆他 |
| 302 | 39 | 跛 | bǒ | lameness | 跛婆他 |
| 303 | 39 | 跛 | bǒ | lame; crippled | 跛婆他 |
| 304 | 39 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 聖賀野紇哩縛大威怒王立成 |
| 305 | 39 | 成 | chéng | one tenth | 聖賀野紇哩縛大威怒王立成 |
| 306 | 39 | 成 | chéng | to become; to turn into | 聖賀野紇哩縛大威怒王立成 |
| 307 | 39 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 聖賀野紇哩縛大威怒王立成 |
| 308 | 39 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 聖賀野紇哩縛大威怒王立成 |
| 309 | 39 | 成 | chéng | a full measure of | 聖賀野紇哩縛大威怒王立成 |
| 310 | 39 | 成 | chéng | whole | 聖賀野紇哩縛大威怒王立成 |
| 311 | 39 | 成 | chéng | set; established | 聖賀野紇哩縛大威怒王立成 |
| 312 | 39 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 聖賀野紇哩縛大威怒王立成 |
| 313 | 39 | 成 | chéng | to reconcile | 聖賀野紇哩縛大威怒王立成 |
| 314 | 39 | 成 | chéng | alright; OK | 聖賀野紇哩縛大威怒王立成 |
| 315 | 39 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 聖賀野紇哩縛大威怒王立成 |
| 316 | 39 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 聖賀野紇哩縛大威怒王立成 |
| 317 | 39 | 成 | chéng | composed of | 聖賀野紇哩縛大威怒王立成 |
| 318 | 39 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 聖賀野紇哩縛大威怒王立成 |
| 319 | 39 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 聖賀野紇哩縛大威怒王立成 |
| 320 | 39 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 聖賀野紇哩縛大威怒王立成 |
| 321 | 39 | 成 | chéng | Cheng | 聖賀野紇哩縛大威怒王立成 |
| 322 | 39 | 成 | chéng | Become | 聖賀野紇哩縛大威怒王立成 |
| 323 | 39 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 聖賀野紇哩縛大威怒王立成 |
| 324 | 38 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 囉 |
| 325 | 38 | 囉 | luó | baby talk | 囉 |
| 326 | 38 | 囉 | luō | to nag | 囉 |
| 327 | 38 | 囉 | luó | ra | 囉 |
| 328 | 36 | 羅 | luó | Luo | 婆阿素羅迦嚕羅緊那羅摩睺 |
| 329 | 36 | 羅 | luó | to catch; to capture | 婆阿素羅迦嚕羅緊那羅摩睺 |
| 330 | 36 | 羅 | luó | gauze | 婆阿素羅迦嚕羅緊那羅摩睺 |
| 331 | 36 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 婆阿素羅迦嚕羅緊那羅摩睺 |
| 332 | 36 | 羅 | luó | a net for catching birds | 婆阿素羅迦嚕羅緊那羅摩睺 |
| 333 | 36 | 羅 | luó | to recruit | 婆阿素羅迦嚕羅緊那羅摩睺 |
| 334 | 36 | 羅 | luó | to include | 婆阿素羅迦嚕羅緊那羅摩睺 |
| 335 | 36 | 羅 | luó | to distribute | 婆阿素羅迦嚕羅緊那羅摩睺 |
| 336 | 36 | 羅 | luó | ra | 婆阿素羅迦嚕羅緊那羅摩睺 |
| 337 | 35 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 等同一切佛 |
| 338 | 35 | 一切 | yīqiè | temporary | 等同一切佛 |
| 339 | 35 | 一切 | yīqiè | the same | 等同一切佛 |
| 340 | 35 | 一切 | yīqiè | generally | 等同一切佛 |
| 341 | 35 | 一切 | yīqiè | all, everything | 等同一切佛 |
| 342 | 35 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 等同一切佛 |
| 343 | 34 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 344 | 34 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 345 | 34 | 供養 | gòngyǎng | offering | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 346 | 34 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 大神驗供養念誦儀軌法品上卷 |
| 347 | 34 | 及 | jí | to reach | 捨身命及財 |
| 348 | 34 | 及 | jí | and | 捨身命及財 |
| 349 | 34 | 及 | jí | coming to; when | 捨身命及財 |
| 350 | 34 | 及 | jí | to attain | 捨身命及財 |
| 351 | 34 | 及 | jí | to understand | 捨身命及財 |
| 352 | 34 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 捨身命及財 |
| 353 | 34 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 捨身命及財 |
| 354 | 34 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 捨身命及財 |
| 355 | 34 | 及 | jí | and; ca; api | 捨身命及財 |
| 356 | 33 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑嚩 |
| 357 | 33 | 娑 | suō | to lounge | 娑嚩 |
| 358 | 33 | 娑 | suō | to saunter | 娑嚩 |
| 359 | 33 | 娑 | suō | suo | 娑嚩 |
| 360 | 33 | 娑 | suō | sa | 娑嚩 |
| 361 | 33 | 怛 | dá | grieved; saddened | 唵薩嚩怛他 |
| 362 | 33 | 怛 | dá | worried | 唵薩嚩怛他 |
| 363 | 33 | 怛 | dá | ta | 唵薩嚩怛他 |
| 364 | 33 | 力 | lì | force | 隨力所 |
| 365 | 33 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 隨力所 |
| 366 | 33 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 隨力所 |
| 367 | 33 | 力 | lì | to force | 隨力所 |
| 368 | 33 | 力 | lì | resolutely; strenuously | 隨力所 |
| 369 | 33 | 力 | lì | labor; forced labor | 隨力所 |
| 370 | 33 | 力 | lì | physical strength | 隨力所 |
| 371 | 33 | 力 | lì | power | 隨力所 |
| 372 | 33 | 力 | lì | Li | 隨力所 |
| 373 | 33 | 力 | lì | ability; capability | 隨力所 |
| 374 | 33 | 力 | lì | influence | 隨力所 |
| 375 | 33 | 力 | lì | strength; power; bala | 隨力所 |
| 376 | 32 | 瑜伽 | yújiā | yoga | 修瑜伽者 |
| 377 | 32 | 瑜伽 | yújiā | yoga | 修瑜伽者 |
| 378 | 32 | 瑜伽 | yújiā | Yogācāra School | 修瑜伽者 |
| 379 | 32 | 瑜伽 | yújiā | Yoga | 修瑜伽者 |
| 380 | 32 | 吽 | hōng | hum | 沒跢野吽發吒 |
| 381 | 32 | 吽 | óu | to bellow | 沒跢野吽發吒 |
| 382 | 32 | 吽 | hōng | dull; stupid | 沒跢野吽發吒 |
| 383 | 32 | 吽 | hōng | hum | 沒跢野吽發吒 |
| 384 | 31 | 想 | xiǎng | to think | 又想從印流 |
| 385 | 31 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 又想從印流 |
| 386 | 31 | 想 | xiǎng | to want | 又想從印流 |
| 387 | 31 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 又想從印流 |
| 388 | 31 | 想 | xiǎng | to plan | 又想從印流 |
| 389 | 31 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 又想從印流 |
| 390 | 30 | 野 | yě | wilderness | 沒跢野吽發吒 |
| 391 | 30 | 野 | yě | open country; field | 沒跢野吽發吒 |
| 392 | 30 | 野 | yě | outskirts; countryside | 沒跢野吽發吒 |
| 393 | 30 | 野 | yě | wild; uncivilized | 沒跢野吽發吒 |
| 394 | 30 | 野 | yě | celestial area | 沒跢野吽發吒 |
| 395 | 30 | 野 | yě | district; region | 沒跢野吽發吒 |
| 396 | 30 | 野 | yě | community | 沒跢野吽發吒 |
| 397 | 30 | 野 | yě | rude; coarse | 沒跢野吽發吒 |
| 398 | 30 | 野 | yě | unofficial | 沒跢野吽發吒 |
| 399 | 30 | 野 | yě | exceptionally; very | 沒跢野吽發吒 |
| 400 | 30 | 野 | yě | ya | 沒跢野吽發吒 |
| 401 | 30 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 沒跢野吽發吒 |
| 402 | 29 | 從 | cóng | from | 從今至成佛 |
| 403 | 29 | 從 | cóng | to follow | 從今至成佛 |
| 404 | 29 | 從 | cóng | past; through | 從今至成佛 |
| 405 | 29 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從今至成佛 |
| 406 | 29 | 從 | cóng | to participate in something | 從今至成佛 |
| 407 | 29 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從今至成佛 |
| 408 | 29 | 從 | cóng | usually | 從今至成佛 |
| 409 | 29 | 從 | cóng | something secondary | 從今至成佛 |
| 410 | 29 | 從 | cóng | remote relatives | 從今至成佛 |
| 411 | 29 | 從 | cóng | secondary | 從今至成佛 |
| 412 | 29 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從今至成佛 |
| 413 | 29 | 從 | cōng | at ease; informal | 從今至成佛 |
| 414 | 29 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從今至成佛 |
| 415 | 29 | 從 | zòng | to release | 從今至成佛 |
| 416 | 29 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從今至成佛 |
| 417 | 29 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從今至成佛 |
| 418 | 29 | 一 | yī | one | 唯成一大火 |
| 419 | 29 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 唯成一大火 |
| 420 | 29 | 一 | yī | as soon as; all at once | 唯成一大火 |
| 421 | 29 | 一 | yī | pure; concentrated | 唯成一大火 |
| 422 | 29 | 一 | yì | whole; all | 唯成一大火 |
| 423 | 29 | 一 | yī | first | 唯成一大火 |
| 424 | 29 | 一 | yī | the same | 唯成一大火 |
| 425 | 29 | 一 | yī | each | 唯成一大火 |
| 426 | 29 | 一 | yī | certain | 唯成一大火 |
| 427 | 29 | 一 | yī | throughout | 唯成一大火 |
| 428 | 29 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 唯成一大火 |
| 429 | 29 | 一 | yī | sole; single | 唯成一大火 |
| 430 | 29 | 一 | yī | a very small amount | 唯成一大火 |
| 431 | 29 | 一 | yī | Yi | 唯成一大火 |
| 432 | 29 | 一 | yī | other | 唯成一大火 |
| 433 | 29 | 一 | yī | to unify | 唯成一大火 |
| 434 | 29 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 唯成一大火 |
| 435 | 29 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 唯成一大火 |
| 436 | 29 | 一 | yī | or | 唯成一大火 |
| 437 | 29 | 一 | yī | one; eka | 唯成一大火 |
| 438 | 29 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 次應入悲無量心三摩地智 |
| 439 | 29 | 智 | zhì | care; prudence | 次應入悲無量心三摩地智 |
| 440 | 29 | 智 | zhì | Zhi | 次應入悲無量心三摩地智 |
| 441 | 29 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 次應入悲無量心三摩地智 |
| 442 | 29 | 智 | zhì | clever | 次應入悲無量心三摩地智 |
| 443 | 29 | 智 | zhì | Wisdom | 次應入悲無量心三摩地智 |
| 444 | 29 | 智 | zhì | jnana; knowing | 次應入悲無量心三摩地智 |
| 445 | 28 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 唯願不捨 |
| 446 | 28 | 願 | yuàn | hope | 唯願不捨 |
| 447 | 28 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 唯願不捨 |
| 448 | 28 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 唯願不捨 |
| 449 | 28 | 願 | yuàn | a vow | 唯願不捨 |
| 450 | 28 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 唯願不捨 |
| 451 | 28 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 唯願不捨 |
| 452 | 28 | 願 | yuàn | to admire | 唯願不捨 |
| 453 | 28 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 唯願不捨 |
| 454 | 28 | 等 | děng | et cetera; and so on | 皆蒙教示得成無上正等菩提 |
| 455 | 28 | 等 | děng | to wait | 皆蒙教示得成無上正等菩提 |
| 456 | 28 | 等 | děng | degree; kind | 皆蒙教示得成無上正等菩提 |
| 457 | 28 | 等 | děng | plural | 皆蒙教示得成無上正等菩提 |
| 458 | 28 | 等 | děng | to be equal | 皆蒙教示得成無上正等菩提 |
| 459 | 28 | 等 | děng | degree; level | 皆蒙教示得成無上正等菩提 |
| 460 | 28 | 等 | děng | to compare | 皆蒙教示得成無上正等菩提 |
| 461 | 28 | 等 | děng | same; equal; sama | 皆蒙教示得成無上正等菩提 |
| 462 | 27 | 二手 | èrshǒu | second-hand | 二手各作金剛拳 |
| 463 | 27 | 二手 | èrshǒu | assistant | 二手各作金剛拳 |
| 464 | 27 | 嚩日囉 | fúrìluó | vajra | 曩莫三曼多嚩日囉 |
| 465 | 26 | 進 | jìn | to enter | 特進試鴻臚卿大興善寺三藏 |
| 466 | 26 | 進 | jìn | to advance | 特進試鴻臚卿大興善寺三藏 |
| 467 | 26 | 進 | jìn | diligence; perseverance | 特進試鴻臚卿大興善寺三藏 |
| 468 | 26 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆蒙教示得成無上正等菩提 |
| 469 | 26 | 皆 | jiē | same; equally | 皆蒙教示得成無上正等菩提 |
| 470 | 26 | 皆 | jiē | all; sarva | 皆蒙教示得成無上正等菩提 |
| 471 | 26 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 蘗多 |
| 472 | 26 | 多 | duó | many; much | 蘗多 |
| 473 | 26 | 多 | duō | more | 蘗多 |
| 474 | 26 | 多 | duō | an unspecified extent | 蘗多 |
| 475 | 26 | 多 | duō | used in exclamations | 蘗多 |
| 476 | 26 | 多 | duō | excessive | 蘗多 |
| 477 | 26 | 多 | duō | to what extent | 蘗多 |
| 478 | 26 | 多 | duō | abundant | 蘗多 |
| 479 | 26 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 蘗多 |
| 480 | 26 | 多 | duō | mostly | 蘗多 |
| 481 | 26 | 多 | duō | simply; merely | 蘗多 |
| 482 | 26 | 多 | duō | frequently | 蘗多 |
| 483 | 26 | 多 | duō | very | 蘗多 |
| 484 | 26 | 多 | duō | Duo | 蘗多 |
| 485 | 26 | 多 | duō | ta | 蘗多 |
| 486 | 26 | 多 | duō | many; bahu | 蘗多 |
| 487 | 25 | 為 | wèi | for; to | 先當為演說 |
| 488 | 25 | 為 | wèi | because of | 先當為演說 |
| 489 | 25 | 為 | wéi | to act as; to serve | 先當為演說 |
| 490 | 25 | 為 | wéi | to change into; to become | 先當為演說 |
| 491 | 25 | 為 | wéi | to be; is | 先當為演說 |
| 492 | 25 | 為 | wéi | to do | 先當為演說 |
| 493 | 25 | 為 | wèi | for | 先當為演說 |
| 494 | 25 | 為 | wèi | because of; for; to | 先當為演說 |
| 495 | 25 | 為 | wèi | to | 先當為演說 |
| 496 | 25 | 為 | wéi | in a passive construction | 先當為演說 |
| 497 | 25 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 先當為演說 |
| 498 | 25 | 為 | wéi | forming an adverb | 先當為演說 |
| 499 | 25 | 為 | wéi | to add emphasis | 先當為演說 |
| 500 | 25 | 為 | wèi | to support; to help | 先當為演說 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
| 二 |
|
|
|
| 合 |
|
|
|
| 印 | yìn | mudra | |
| 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | |
| 诵 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha |
| 结 | 結 | jié | a fetter |
| 三 |
|
|
|
| 曰 | yuē | said; ukta | |
| 即 | jí | so; just so; eva |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿閦 | 196 | Aksobhya | |
| 宝生如来 | 寶生如來 | 98 | Ratnasaṃbhava Tathāgata |
| 北方 | 98 | The North | |
| 不空成就如来 | 不空成就如來 | 98 | Amoghasiddhi Tathāgata |
| 大莲 | 大蓮 | 100 | Mahapadma |
| 大铁围山 | 大鐵圍山 | 100 | Great Iron Ring Mountain; Great Iron Enclosing Mountain |
| 大兴善寺 | 大興善寺 | 100 | Great Xingshan Temple |
| 大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
| 达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
| 达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大天 | 100 | Mahādeva | |
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 顶轮王 | 頂輪王 | 100 | Unsurpassed Wheel Turning King; Unsurpassed Golden Wheel Turning King |
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 法王 | 102 |
|
|
| 嚩噜拏 | 嚩嚕拏 | 102 | Varuna |
| 广智 | 廣智 | 103 | Guangzhi |
| 观自在 | 觀自在 | 103 |
|
| 观自在菩萨 | 觀自在菩薩 | 103 | Avalokitesvara bodhisattva |
| 贺野纥哩缚 | 賀野紇哩縛 | 104 | Hayagriva |
| 降三世 | 106 | Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya | |
| 教令轮 | 教令輪 | 106 | Wheel of Instruction and Command |
| 金刚顶 | 金剛頂 | 106 | Vajra Pinnacle |
| 金刚萨埵 | 金剛薩埵 | 106 | Vajrasattva |
| 金刚手 | 金剛手 | 106 | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva |
| 金刚手菩萨 | 金剛手菩薩 | 106 | Vajrapani Bodhisattva |
| 金刚座 | 金剛座 | 106 | vajrasana; diamond throne |
| 俱摩罗 | 俱摩羅 | 106 | Kumara |
| 六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
| 六趣 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
| 龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
| 洛 | 108 |
|
|
| 卢遮那 | 盧遮那 | 108 | Vairocana |
| 没驮 | 沒馱 | 109 | Buddha |
| 妙法 | 109 |
|
|
| 妙高山 | 109 | Mount Sumeru; Mount Meru | |
| 弥卢山 | 彌盧山 | 109 | Mount Meru |
| 明王 | 109 |
|
|
| 摩诃斫羯罗 | 摩訶斫羯羅 | 109 | Mahācakra |
| 摩耶 | 109 | Maya | |
| 毘卢遮那 | 毘盧遮那 | 80 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment |
| 毘那夜迦 | 112 | Vinayaka | |
| 普贤菩萨 | 普賢菩薩 | 112 | Samantabhadra Bodhisattva |
| 前金 | 113 | Qianjin; Chienchin | |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三身 | 115 | Trikaya | |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 圣贺野纥哩缚大威怒王立成大神验供养念诵仪轨法品 | 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大神驗供養念誦儀軌法品 | 115 | The Tantric Ritual Methods of Offerings and Recitations for the Revelation of the Divine Powers of the Saintly Hayagrīva, the Awesome Ferocious King; Sheng He Ye Ge Li Fu Da Wei Nu Wang Li Cheng Da Shen Yan Gongyang Niansong Yi Gui Fa Pin |
| 四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
| 娑罗 | 娑羅 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree |
| 铁围 | 鐵圍 | 116 | Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain |
| 威怒王 | 119 | Vidyaraja; Wisdom King | |
| 文殊师利 | 文殊師利 | 119 | Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri |
| 五佛 | 119 | Five Dhyani Buddhas; Five Wisdom Buddhas | |
| 饷佉 | 餉佉 | 120 | Sankha |
| 徐 | 120 |
|
|
| 虛空库菩萨 | 虛空庫菩薩 | 120 | Gaganaganja Bodhisattva |
| 虚空藏菩萨 | 虛空藏菩薩 | 120 | Akasagarbha Bodhisattva |
| 须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
| 印加 | 121 | Inca Civilization | |
| 瑜伽教 | 121 | Esoteric Buddhism | |
| 瑜伽经 | 瑜伽經 | 121 |
|
| 遮那 | 122 | Vairocana | |
| 執金刚 | 執金剛 | 122 | Vajrapani |
| 中观 | 中觀 | 90 |
|
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 311.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿字 | 97 | the letter a | |
| 阿字门 | 阿字門 | 196 | the teaching of the character a |
| 爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
| 阿啰啰 | 阿囉囉 | 196 | arara |
| 安坐 | 196 | steady meditation | |
| 阿僧只 | 阿僧祇 | 196 |
|
| 阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
| 阿素罗 | 阿素羅 | 196 | asura |
| 八大龙王 | 八大龍王 | 98 | eight great nāga kings |
| 拔济 | 拔濟 | 98 | to save; to rescue |
| 宝楼 | 寶樓 | 98 | jeweled tower |
| 宝瓶 | 寶瓶 | 98 | mani vase |
| 宝幢 | 寶幢 | 98 |
|
| 宝冠 | 寶冠 | 98 | a crown; jeweled crown; a headdress |
| 悲无量心 | 悲無量心 | 98 | immeasurable compassion |
| 本不生 | 98 | originally having a state of no birth; non-arising; adyanutpada | |
| 本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
| 本誓 | 98 | pūrvapraṇidhāna; prior vow | |
| 本愿 | 本願 | 98 | prior vow; purvapranidhana |
| 闭目澄心 | 閉目澄心 | 98 | close your eyes and calm your mind |
| 遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
| 遍照 | 98 |
|
|
| 波罗蜜多 | 波羅蜜多 | 98 | paramita; perfection |
| 般若 | 98 |
|
|
| 般若波罗蜜多 | 般若波羅蜜多 | 98 | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom |
| 不空 | 98 |
|
|
| 不轻 | 不輕 | 98 | never disparage |
| 不善心 | 98 | an unwholesome mind | |
| 不空羂索 | 98 | unerring lasso; amoghapasa | |
| 藏识 | 藏識 | 99 | storehouse consciousness; ālayavijñāna; alaya consciousness |
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 成佛 | 99 |
|
|
| 成身 | 成身 | 99 | habitation; samāśraya |
| 承事 | 99 | to entrust with duty | |
| 持明 | 99 |
|
|
| 持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
| 慈无量心 | 慈無量心 | 99 | Immeasurable loving-kindness |
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 大成就 | 100 | dzogchen; great perfection | |
| 大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
| 大光明 | 100 | exceedingly brilliant; mahāprabha | |
| 大界 | 100 | monastic establishment | |
| 大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
| 大菩提 | 100 | great enlightenment; supreme bodhi | |
| 大菩提心 | 100 | great bodhi | |
| 大千世界 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
| 当得 | 當得 | 100 | will reach |
| 灯明 | 燈明 | 100 | a lamp held before the Buddha |
| 等流 | 100 | outflow; niṣyanda | |
| 地观 | 地觀 | 100 | visualization of the earth |
| 定印 | 100 | meditation seal; meditation mudra | |
| 地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
| 驮曩 | 馱曩 | 100 | dana; the practice of giving; generosity |
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 阏伽 | 閼伽 | 195 | scented water; argha |
| 二乘 | 195 | the two vehicles | |
| 二字 | 195 |
|
|
| 法尔 | 法爾 | 102 | the nature of phenonema |
| 发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
| 发意 | 發意 | 102 | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta |
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 法界 | 102 |
|
|
| 发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
| 方便般若 | 102 | prajna of skillful means | |
| 梵音 | 102 |
|
|
| 法器 | 102 |
|
|
| 法水 | 102 |
|
|
| 发吒 | 發吒 | 102 |
|
| 焚香 | 102 |
|
|
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
| 佛世界 | 102 | a Buddha realm | |
| 佛宝 | 佛寶 | 102 | the treasure of the Buddha |
| 佛顶 | 佛頂 | 102 | Buddha crown; usnisa |
| 佛身 | 102 |
|
|
| 福聚 | 102 | a heap of merit | |
| 福德 | 102 |
|
|
| 嚩啰 | 嚩囉 | 102 | vara; enclosing |
| 嚩日啰 | 嚩日囉 | 102 | vajra |
| 福智 | 102 |
|
|
| 甘露水 | 103 | nectar | |
| 纥哩 | 紇哩 | 103 | hrīḥ |
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 观想 | 觀想 | 103 |
|
| 归命 | 歸命 | 103 |
|
| 果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
| 海会 | 海會 | 104 |
|
| 恒沙 | 恆沙 | 104 |
|
| 吽字 | 104 | hum syllable; hum-kara | |
| 化佛 | 104 | a Buddha image | |
| 迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
| 护念 | 護念 | 104 |
|
| 加持 | 106 |
|
|
| 迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
| 坚固地 | 堅固地 | 106 | the stage of firmness |
| 教示 | 106 | insruct; upadiś | |
| 戒定慧 | 106 |
|
|
| 结加 | 結加 | 106 | to cross [legged] |
| 结跏趺坐 | 結跏趺坐 | 106 | sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position |
| 羯磨 | 106 | karma | |
| 积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
| 妓乐 | 妓樂 | 106 | music |
| 金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
| 金刚部 | 金剛部 | 106 | vajra group; vajra division; vajrakula |
| 金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
| 金刚缚印 | 金剛縛印 | 106 | outer binding first; waifu fist |
| 金刚界大曼荼 | 金剛界大曼荼羅 | 106 | great vajradhatu mandala |
| 金刚拳 | 金剛拳 | 106 | vajra fist |
| 金刚印 | 金剛印 | 106 | vajra mudra |
| 净法 | 淨法 | 106 |
|
| 净心 | 淨心 | 106 |
|
| 净信 | 淨信 | 106 |
|
| 紧那罗 | 緊那羅 | 106 | kimnara |
| 决定心 | 決定心 | 106 | the deciding mind |
| 瞿摩夷 | 106 | gomaya; cow-dung | |
| 俱胝 | 106 |
|
|
| 具足 | 106 |
|
|
| 客尘 | 客塵 | 107 | external taint |
| 空行 | 107 | practicce according to emptiness | |
| 苦海 | 107 |
|
|
| 利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
| 莲花部 | 蓮花部 | 108 | lotus division |
| 莲花胎 | 蓮花胎 | 108 | lotus womb |
| 礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
| 理趣 | 108 | thought; mata | |
| 六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
| 六种震动 | 六種震動 | 108 | shaken in six different ways |
| 轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
| 啰怛曩 | 囉怛曩 | 108 | ratna; jewel |
| 律仪 | 律儀 | 108 |
|
| 曼荼罗 | 曼荼羅 | 109 | mandala; cicle of divinity |
| 漫荼罗 | 漫荼羅 | 109 | mandala |
| 没驮南 | 沒馱南 | 109 | buddhānām |
| 妙香 | 109 | fine incense | |
| 妙心 | 109 | Wondrous Mind | |
| 妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
| 密教 | 109 | esoteric teachings; esoteric Buddhism | |
| 摩尼 | 109 | mani; jewel | |
| 魔事 | 109 | Māra's deeds; hindrances | |
| 曩谟 | 曩謨 | 110 | namo |
| 曩莫 | 110 | namo; to pay respect to; homage | |
| 恼害 | 惱害 | 110 | malicious feeling |
| 能摧诸魔障 | 能摧諸魔障 | 110 | able to destroy all hindrances created by Mara |
| 平等心 | 112 | an impartial mind | |
| 辟支佛 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
| 頗梨 | 112 | crystal | |
| 普礼 | 普禮 | 112 | Monastery-Wide Ceremony |
| 菩提路 | 112 |
|
|
| 普请 | 普請 | 112 |
|
| 菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas |
| 菩提场 | 菩提場 | 112 | bodhimanda; place of enlightenment |
| 菩提心 | 112 |
|
|
| 乞叉 | 113 | yaksa | |
| 契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
| 清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
| 请召 | 請召 | 113 |
|
| 劝请 | 勸請 | 113 | to request; to implore |
| 群生 | 113 | all living beings | |
| 人天 | 114 |
|
|
| 如镜中像 | 如鏡中像 | 114 | like reflections in a mirror |
| 如理 | 114 | principle of suchness | |
| 如是观 | 如是觀 | 114 | Contemplate as Such |
| 入道 | 114 |
|
|
| 如来部 | 如來部 | 114 | Tathagata division |
| 如来海会 | 如來海會 | 114 | an assembly of Tathāgatas as great as the ocean |
| 如来藏 | 如來藏 | 82 |
|
| 如来地 | 如來地 | 114 | state of a Tathāgata |
| 萨埵 | 薩埵 | 115 |
|
| 萨嚩 | 薩嚩 | 115 | sarva; all |
| 萨啰 | 薩囉 | 115 | śāla; sara |
| 三恶趣 | 三惡趣 | 115 | the three evil rebirths; the three evil realms |
| 三密 | 115 | three mysteries | |
| 三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 三世 | 115 |
|
|
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
| 三转 | 三轉 | 115 | Three Turnings Dharma Wheel |
| 三归 | 三歸 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
| 散花 | 115 | scatters flowers | |
| 三曼多 | 115 | samanta; universal; whole | |
| 三么曳 | 三麼曳 | 115 | trisama; having three equal parts |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 三昧耶 | 115 | samaya; vow | |
| 三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 三摩地印 | 115 | samādhi seal; samādhi mudra | |
| 三摩耶 | 115 |
|
|
| 三婆嚩 | 115 | sambhava; producing; giving rise to | |
| 萨婆若 | 薩婆若 | 115 | sarvajña |
| 刹海 | 剎海 | 115 | land and sea |
| 善男子 | 115 |
|
|
| 山王 | 115 | the highest peak | |
| 善根 | 115 |
|
|
| 上方金刚网 | 上方金剛網 | 115 | vajra net |
| 善巧 | 115 |
|
|
| 刹土 | 剎土 | 115 | kṣetra; homeland; country; land |
| 舍无量心 | 捨無量心 | 115 | immeasurable equanimity |
| 身等 | 115 | equal in body | |
| 身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
| 身心自在 | 115 | Be Carefree in Body and Mind | |
| 圣位 | 聖位 | 115 | sagehood stage |
| 生灭 | 生滅 | 115 |
|
| 生死苦 | 生死苦 | 115 | suffering of Saṃsāra |
| 胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
| 圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 十波罗蜜 | 十波羅蜜 | 115 | ten pāramitās; ten perfections |
| 十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
| 十度 | 115 | ten pāramitās; ten perfections | |
| 十方 | 115 |
|
|
| 世界成就 | 115 | The Formation of the Worlds | |
| 示现 | 示現 | 115 |
|
| 受用身 | 115 | saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body | |
| 四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
| 四生 | 115 | four types of birth | |
| 四无碍辩 | 四無礙辯 | 115 | the four unhindered powers of understanding |
| 四无碍解 | 四無礙解 | 115 | the four unhindered powers of understanding |
| 四无量心 | 四無量心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
| 速得成就 | 115 | quickly attain | |
| 速得悉地 | 115 | to rapidly attain siddhis | |
| 速证菩提 | 速證菩提 | 115 | enlightenment is quickly attained |
| 随烦恼 | 隨煩惱 | 115 | secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa |
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
| 贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
| 坛场 | 壇場 | 116 |
|
| 天龙八部 | 天龍八部 | 116 | eight kinds of demigods |
| 天盖 | 天蓋 | 116 | a canopy held over a Buddha |
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 退失 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate | |
| 涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
| 微妙菩提道 | 119 | the wonderful path to enligtenment | |
| 围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
| 威神之力 | 119 | might; formidable power | |
| 我稽首礼 | 我稽首禮 | 119 | I bow in respect |
| 我身 | 119 | I; myself | |
| 我所 | 119 |
|
|
| 我我所 | 119 | conception of possession; mamakāra | |
| 五处 | 五處 | 119 | five places; panca-sthana |
| 五分法身 | 119 | five attributes of Dharmakāya | |
| 无量光 | 無量光 | 119 |
|
| 勿舍菩提心 | 勿捨菩提心 | 119 | do not abandon bodhicitta |
| 无障碍 | 無障礙 | 119 |
|
| 无见顶相 | 無見頂相 | 119 | usnisa; uṣṇīṣa |
| 无量光明 | 無量光明 | 119 | boundless light |
| 无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
| 无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 喜无量心 | 喜無量心 | 120 | immeasurable joy |
| 现大忿怒形 | 現大忿怒形 | 120 | to display a wrathful appearance |
| 贤瓶 | 賢瓶 | 120 | mani vase |
| 现法乐住 | 現法樂住 | 120 | dṛṣṭa-dharma-sukha-vihāra; delighting in whatever is present |
| 悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
| 悉驮 | 悉馱 | 120 | siddha; one who has attained his goal |
| 性相 | 120 | inherent attributes | |
| 心真言 | 120 | heart mantra | |
| 虚空界 | 虛空界 | 120 | visible space |
| 熏习 | 熏習 | 120 | vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies |
| 药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
| 业障 | 業障 | 121 |
|
| 仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
| 一髻 | 121 | a topknot | |
| 意生身 | 121 | manomayakāya | |
| 一百八 | 121 | one hundred and eight | |
| 印心 | 121 |
|
|
| 应观 | 應觀 | 121 | may observe |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 应身 | 應身 | 121 | nirmanakaya; transformation body; emanation body |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 印契 | 121 | a mudra | |
| 一切处 | 一切處 | 121 |
|
| 一切大众 | 一切大眾 | 121 | all beings |
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一切苦 | 121 | all difficulty | |
| 一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
| 一切声 | 一切聲 | 121 | every sound |
| 一切有情 | 121 |
|
|
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
| 异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
| 右遶 | 121 | moving to the right | |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 右旋 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction | |
| 遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
| 愿力 | 願力 | 121 |
|
| 圆满菩提 | 圓滿菩提 | 121 |
|
| 运心 | 運心 | 121 | setting the mind in motion; resolving indecision |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 澡浴 | 122 | to wash | |
| 杂染 | 雜染 | 122 |
|
| 照曜无边界 | 照曜無邊界 | 122 | illuminating unbounded worlds |
| 正念 | 122 |
|
|
| 证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
| 证菩提 | 證菩提 | 122 | to become a Buddha |
| 真如 | 122 |
|
|
| 真实义 | 真實義 | 122 |
|
| 真言相 | 122 | mantra's characteristics | |
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法自性 | 諸法自性 | 122 | the intrinsic nature of dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
| 自心 | 122 | One's Mind | |
| 字门 | 字門 | 122 | letter gateway; letter teaching |
| 自性 | 122 |
|
|
| 最上乘 | 122 | the supreme vehicle | |
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|
| 作佛事 | 122 | do as taught by the Buddha |