Glossary and Vocabulary for The Tantric Ritual Methods of Offerings and Recitations for the Revelation of the Divine Powers of the Saintly Hayagrīva, the Awesome Ferocious King; Sheng He Ye Ge Li Fu Da Wei Nu Wang Li Cheng Da Shen Yan Gongyang Niansong Yi Gui Fa Pin 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大神驗供養念誦儀軌法品, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 227 yǐn to lead; to guide 引去
2 227 yǐn to draw a bow 引去
3 227 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 引去
4 227 yǐn to stretch 引去
5 227 yǐn to involve 引去
6 227 yǐn to quote; to cite 引去
7 227 yǐn to propose; to nominate; to recommend 引去
8 227 yǐn to recruit 引去
9 227 yǐn to hold 引去
10 227 yǐn to withdraw; to leave 引去
11 227 yǐn a strap for pulling a cart 引去
12 227 yǐn a preface ; a forward 引去
13 227 yǐn a license 引去
14 227 yǐn long 引去
15 227 yǐn to cause 引去
16 227 yǐn to pull; to draw 引去
17 227 yǐn a refrain; a tune 引去
18 227 yǐn to grow 引去
19 227 yǐn to command 引去
20 227 yǐn to accuse 引去
21 227 yǐn to commit suicide 引去
22 227 yǐn a genre 引去
23 227 yǐn yin; a unit of paper money 引去
24 227 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 引去
25 215 èr two 二閼伽滿盛香水
26 215 èr Kangxi radical 7 二閼伽滿盛香水
27 215 èr second 二閼伽滿盛香水
28 215 èr twice; double; di- 二閼伽滿盛香水
29 215 èr more than one kind 二閼伽滿盛香水
30 215 èr two; dvā; dvi 二閼伽滿盛香水
31 215 èr both; dvaya 二閼伽滿盛香水
32 199 to join; to combine 二合
33 199 to close 二合
34 199 to agree with; equal to 二合
35 199 to gather 二合
36 199 whole 二合
37 199 to be suitable; to be up to standard 二合
38 199 a musical note 二合
39 199 the conjunction of two astronomical objects 二合
40 199 to fight 二合
41 199 to conclude 二合
42 199 to be similar to 二合
43 199 crowded 二合
44 199 a box 二合
45 199 to copulate 二合
46 199 a partner; a spouse 二合
47 199 harmonious 二合
48 199 He 二合
49 199 a container for grain measurement 二合
50 199 Merge 二合
51 199 unite; saṃyoga 二合
52 127 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 我今說是心及妙印
53 127 yìn India 我今說是心及妙印
54 127 yìn a mudra; a hand gesture 我今說是心及妙印
55 127 yìn a seal; a stamp 我今說是心及妙印
56 127 yìn to tally 我今說是心及妙印
57 127 yìn a vestige; a trace 我今說是心及妙印
58 127 yìn Yin 我今說是心及妙印
59 127 yìn to leave a track or trace 我今說是心及妙印
60 127 yìn mudra 我今說是心及妙印
61 115 真言 zhēnyán true words 說最勝根本真言曰
62 115 真言 zhēnyán an incantation 說最勝根本真言曰
63 115 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 說最勝根本真言曰
64 88 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 纔誦此妙真言
65 88 sòng to recount; to narrate 纔誦此妙真言
66 88 sòng a poem 纔誦此妙真言
67 88 sòng recite; priase; pāṭha 纔誦此妙真言
68 86 jié to bond; to tie; to bind 即結警覺一切
69 86 jié a knot 即結警覺一切
70 86 jié to conclude; to come to a result 即結警覺一切
71 86 jié to provide a bond for; to contract 即結警覺一切
72 86 jié pent-up 即結警覺一切
73 86 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 即結警覺一切
74 86 jié a bound state 即結警覺一切
75 86 jié hair worn in a topknot 即結警覺一切
76 86 jiē firm; secure 即結警覺一切
77 86 jié to plait; to thatch; to weave 即結警覺一切
78 86 jié to form; to organize 即結警覺一切
79 86 jié to congeal; to crystallize 即結警覺一切
80 86 jié a junction 即結警覺一切
81 86 jié a node 即結警覺一切
82 86 jiē to bear fruit 即結警覺一切
83 86 jiē stutter 即結警覺一切
84 86 jié a fetter 即結警覺一切
85 66 sān three 無礙三種戒
86 66 sān third 無礙三種戒
87 66 sān more than two 無礙三種戒
88 66 sān very few 無礙三種戒
89 66 sān San 無礙三種戒
90 66 sān three; tri 無礙三種戒
91 66 sān sa 無礙三種戒
92 66 sān three kinds; trividha 無礙三種戒
93 65 yuē to speak; to say 說最勝根本真言曰
94 65 yuē Kangxi radical 73 說最勝根本真言曰
95 65 yuē to be called 說最勝根本真言曰
96 65 yuē said; ukta 說最勝根本真言曰
97 64 ǎn to contain 唵嚩日嚕
98 64 ǎn to eat with the hands 唵嚩日嚕
99 64 to be near by; to be close to 即運心
100 64 at that time 即運心
101 64 to be exactly the same as; to be thus 即運心
102 64 supposed; so-called 即運心
103 64 to arrive at; to ascend 即運心
104 61 insignificant; small; tiny 羯麼抳阿
105 61 yāo one 羯麼抳阿
106 61 yāo small; tiny 羯麼抳阿
107 61 yāo small; tiny 羯麼抳阿
108 61 yāo smallest 羯麼抳阿
109 61 yāo one 羯麼抳阿
110 61 yāo Yao 羯麼抳阿
111 61 ma ba 羯麼抳阿
112 61 ma ma 羯麼抳阿
113 57 to use; to grasp 以慈悲方便
114 57 to rely on 以慈悲方便
115 57 to regard 以慈悲方便
116 57 to be able to 以慈悲方便
117 57 to order; to command 以慈悲方便
118 57 used after a verb 以慈悲方便
119 57 a reason; a cause 以慈悲方便
120 57 Israel 以慈悲方便
121 57 Yi 以慈悲方便
122 57 use; yogena 以慈悲方便
123 55 second-rate 次授與三世
124 55 second; secondary 次授與三世
125 55 temporary stopover; temporary lodging 次授與三世
126 55 a sequence; an order 次授與三世
127 55 to arrive 次授與三世
128 55 to be next in sequence 次授與三世
129 55 positions of the 12 Jupiter stations 次授與三世
130 55 positions of the sun and moon on the ecliptic 次授與三世
131 55 stage of a journey 次授與三世
132 55 ranks 次授與三世
133 55 an official position 次授與三世
134 55 inside 次授與三世
135 55 to hesitate 次授與三世
136 55 secondary; next; tatas 次授與三世
137 52 蓮花 liánhuā a lotus; a lotus flower 由如蓮花不
138 52 蓮花 liánhuā lotus 由如蓮花不
139 52 蓮花 liánhuā lotus; padma 由如蓮花不
140 50 shàng top; a high position 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
141 50 shang top; the position on or above something 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
142 50 shàng to go up; to go forward 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
143 50 shàng shang 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
144 50 shàng previous; last 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
145 50 shàng high; higher 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
146 50 shàng advanced 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
147 50 shàng a monarch; a sovereign 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
148 50 shàng time 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
149 50 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
150 50 shàng far 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
151 50 shàng big; as big as 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
152 50 shàng abundant; plentiful 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
153 50 shàng to report 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
154 50 shàng to offer 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
155 50 shàng to go on stage 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
156 50 shàng to take office; to assume a post 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
157 50 shàng to install; to erect 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
158 50 shàng to suffer; to sustain 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
159 50 shàng to burn 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
160 50 shàng to remember 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
161 50 shàng to add 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
162 50 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
163 50 shàng to meet 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
164 50 shàng falling then rising (4th) tone 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
165 50 shang used after a verb indicating a result 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
166 50 shàng a musical note 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
167 50 shàng higher, superior; uttara 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
168 48 to go; to 愛敬於大乘
169 48 to rely on; to depend on 愛敬於大乘
170 48 Yu 愛敬於大乘
171 48 a crow 愛敬於大乘
172 47 金剛 jīngāng a diamond 從師受金剛
173 47 金剛 jīngāng King Kong 從師受金剛
174 47 金剛 jīngāng a hard object 從師受金剛
175 47 金剛 jīngāng gorilla 從師受金剛
176 47 金剛 jīngāng diamond 從師受金剛
177 47 金剛 jīngāng vajra 從師受金剛
178 46 yóu Kangxi radical 102 由結此印誦警覺真言
179 46 yóu to follow along 由結此印誦警覺真言
180 46 yóu cause; reason 由結此印誦警覺真言
181 46 yóu You 由結此印誦警覺真言
182 45 Na 薩嚩毘底娜
183 45 nuó elegant; graceful 薩嚩毘底娜
184 45 da 薩嚩毘底娜
185 43 zhě ca 修行者暗暝
186 43 fu 唵嚩日嚕
187 43 va 唵嚩日嚕
188 40 to go 引去
189 40 to remove; to wipe off; to eliminate 引去
190 40 to be distant 引去
191 40 to leave 引去
192 40 to play a part 引去
193 40 to abandon; to give up 引去
194 40 to die 引去
195 40 previous; past 引去
196 40 to send out; to issue; to drive away 引去
197 40 falling tone 引去
198 40 to lose 引去
199 40 Qu 引去
200 40 go; gati 引去
201 39 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 聖賀野紇哩縛大威怒王立成
202 39 chéng to become; to turn into 聖賀野紇哩縛大威怒王立成
203 39 chéng to grow up; to ripen; to mature 聖賀野紇哩縛大威怒王立成
204 39 chéng to set up; to establish; to develop; to form 聖賀野紇哩縛大威怒王立成
205 39 chéng a full measure of 聖賀野紇哩縛大威怒王立成
206 39 chéng whole 聖賀野紇哩縛大威怒王立成
207 39 chéng set; established 聖賀野紇哩縛大威怒王立成
208 39 chéng to reache a certain degree; to amount to 聖賀野紇哩縛大威怒王立成
209 39 chéng to reconcile 聖賀野紇哩縛大威怒王立成
210 39 chéng to resmble; to be similar to 聖賀野紇哩縛大威怒王立成
211 39 chéng composed of 聖賀野紇哩縛大威怒王立成
212 39 chéng a result; a harvest; an achievement 聖賀野紇哩縛大威怒王立成
213 39 chéng capable; able; accomplished 聖賀野紇哩縛大威怒王立成
214 39 chéng to help somebody achieve something 聖賀野紇哩縛大威怒王立成
215 39 chéng Cheng 聖賀野紇哩縛大威怒王立成
216 39 chéng Become 聖賀野紇哩縛大威怒王立成
217 39 chéng becoming; bhāva 聖賀野紇哩縛大威怒王立成
218 39 to limp 跛婆他
219 39 lameness 跛婆他
220 39 lame; crippled 跛婆他
221 38 luó baby talk
222 38 luō to nag
223 38 luó ra
224 36 luó Luo 婆阿素羅迦嚕羅緊那羅摩睺
225 36 luó to catch; to capture 婆阿素羅迦嚕羅緊那羅摩睺
226 36 luó gauze 婆阿素羅迦嚕羅緊那羅摩睺
227 36 luó a sieve; cloth for filtering 婆阿素羅迦嚕羅緊那羅摩睺
228 36 luó a net for catching birds 婆阿素羅迦嚕羅緊那羅摩睺
229 36 luó to recruit 婆阿素羅迦嚕羅緊那羅摩睺
230 36 luó to include 婆阿素羅迦嚕羅緊那羅摩睺
231 36 luó to distribute 婆阿素羅迦嚕羅緊那羅摩睺
232 36 luó ra 婆阿素羅迦嚕羅緊那羅摩睺
233 35 一切 yīqiè temporary 等同一切佛
234 35 一切 yīqiè the same 等同一切佛
235 34 to reach 捨身命及財
236 34 to attain 捨身命及財
237 34 to understand 捨身命及財
238 34 able to be compared to; to catch up with 捨身命及財
239 34 to be involved with; to associate with 捨身命及財
240 34 passing of a feudal title from elder to younger brother 捨身命及財
241 34 and; ca; api 捨身命及財
242 34 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
243 34 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
244 34 供養 gòngyǎng offering 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
245 34 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
246 33 force 隨力所
247 33 Kangxi radical 19 隨力所
248 33 to exert oneself; to make an effort 隨力所
249 33 to force 隨力所
250 33 labor; forced labor 隨力所
251 33 physical strength 隨力所
252 33 power 隨力所
253 33 Li 隨力所
254 33 ability; capability 隨力所
255 33 influence 隨力所
256 33 strength; power; bala 隨力所
257 33 grieved; saddened 唵薩嚩怛他
258 33 worried 唵薩嚩怛他
259 33 ta 唵薩嚩怛他
260 33 suō to dance; to frolic 娑嚩
261 33 suō to lounge 娑嚩
262 33 suō to saunter 娑嚩
263 33 suō suo 娑嚩
264 33 suō sa 娑嚩
265 32 瑜伽 yújiā yoga 修瑜伽者
266 32 瑜伽 yújiā yoga 修瑜伽者
267 32 瑜伽 yújiā Yogācāra School 修瑜伽者
268 32 瑜伽 yújiā Yoga 修瑜伽者
269 32 hōng hum 沒跢野吽發吒
270 32 óu to bellow 沒跢野吽發吒
271 32 hōng dull; stupid 沒跢野吽發吒
272 32 hōng hum 沒跢野吽發吒
273 31 xiǎng to think 又想從印流
274 31 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 又想從印流
275 31 xiǎng to want 又想從印流
276 31 xiǎng to remember; to miss; to long for 又想從印流
277 31 xiǎng to plan 又想從印流
278 31 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 又想從印流
279 30 one 唯成一大火
280 30 Kangxi radical 1 唯成一大火
281 30 pure; concentrated 唯成一大火
282 30 first 唯成一大火
283 30 the same 唯成一大火
284 30 sole; single 唯成一大火
285 30 a very small amount 唯成一大火
286 30 Yi 唯成一大火
287 30 other 唯成一大火
288 30 to unify 唯成一大火
289 30 accidentally; coincidentally 唯成一大火
290 30 abruptly; suddenly 唯成一大火
291 30 one; eka 唯成一大火
292 30 wilderness 沒跢野吽發吒
293 30 open country; field 沒跢野吽發吒
294 30 outskirts; countryside 沒跢野吽發吒
295 30 wild; uncivilized 沒跢野吽發吒
296 30 celestial area 沒跢野吽發吒
297 30 district; region 沒跢野吽發吒
298 30 community 沒跢野吽發吒
299 30 rude; coarse 沒跢野吽發吒
300 30 unofficial 沒跢野吽發吒
301 30 ya 沒跢野吽發吒
302 30 the wild; aṭavī 沒跢野吽發吒
303 29 cóng to follow 從今至成佛
304 29 cóng to comply; to submit; to defer 從今至成佛
305 29 cóng to participate in something 從今至成佛
306 29 cóng to use a certain method or principle 從今至成佛
307 29 cóng something secondary 從今至成佛
308 29 cóng remote relatives 從今至成佛
309 29 cóng secondary 從今至成佛
310 29 cóng to go on; to advance 從今至成佛
311 29 cōng at ease; informal 從今至成佛
312 29 zòng a follower; a supporter 從今至成佛
313 29 zòng to release 從今至成佛
314 29 zòng perpendicular; longitudinal 從今至成佛
315 29 zhì wisdom; knowledge; understanding 次應入悲無量心三摩地智
316 29 zhì care; prudence 次應入悲無量心三摩地智
317 29 zhì Zhi 次應入悲無量心三摩地智
318 29 zhì spiritual insight; gnosis 次應入悲無量心三摩地智
319 29 zhì clever 次應入悲無量心三摩地智
320 29 zhì Wisdom 次應入悲無量心三摩地智
321 29 zhì jnana; knowing 次應入悲無量心三摩地智
322 28 děng et cetera; and so on 皆蒙教示得成無上正等菩提
323 28 děng to wait 皆蒙教示得成無上正等菩提
324 28 děng to be equal 皆蒙教示得成無上正等菩提
325 28 děng degree; level 皆蒙教示得成無上正等菩提
326 28 děng to compare 皆蒙教示得成無上正等菩提
327 28 děng same; equal; sama 皆蒙教示得成無上正等菩提
328 28 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願不捨
329 28 yuàn hope 唯願不捨
330 28 yuàn to be ready; to be willing 唯願不捨
331 28 yuàn to ask for; to solicit 唯願不捨
332 28 yuàn a vow 唯願不捨
333 28 yuàn diligent; attentive 唯願不捨
334 28 yuàn to prefer; to select 唯願不捨
335 28 yuàn to admire 唯願不捨
336 28 yuàn a vow; pranidhana 唯願不捨
337 27 二手 èrshǒu second-hand 二手各作金剛拳
338 27 二手 èrshǒu assistant 二手各作金剛拳
339 27 嚩日囉 fúrìluó vajra 曩莫三曼多嚩日囉
340 26 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 蘗多
341 26 duó many; much 蘗多
342 26 duō more 蘗多
343 26 duō excessive 蘗多
344 26 duō abundant 蘗多
345 26 duō to multiply; to acrue 蘗多
346 26 duō Duo 蘗多
347 26 duō ta 蘗多
348 26 jìn to enter 特進試鴻臚卿大興善寺三藏
349 26 jìn to advance 特進試鴻臚卿大興善寺三藏
350 26 jìn diligence; perseverance 特進試鴻臚卿大興善寺三藏
351 25 wéi to act as; to serve 先當為演說
352 25 wéi to change into; to become 先當為演說
353 25 wéi to be; is 先當為演說
354 25 wéi to do 先當為演說
355 25 wèi to support; to help 先當為演說
356 25 wéi to govern 先當為演說
357 25 wèi to be; bhū 先當為演說
358 25 big; huge; large 聖賀野紇哩縛大威怒王立成
359 25 Kangxi radical 37 聖賀野紇哩縛大威怒王立成
360 25 great; major; important 聖賀野紇哩縛大威怒王立成
361 25 size 聖賀野紇哩縛大威怒王立成
362 25 old 聖賀野紇哩縛大威怒王立成
363 25 oldest; earliest 聖賀野紇哩縛大威怒王立成
364 25 adult 聖賀野紇哩縛大威怒王立成
365 25 dài an important person 聖賀野紇哩縛大威怒王立成
366 25 senior 聖賀野紇哩縛大威怒王立成
367 25 an element 聖賀野紇哩縛大威怒王立成
368 25 great; mahā 聖賀野紇哩縛大威怒王立成
369 25 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 無量天龍八部等
370 25 無量 wúliàng immeasurable 無量天龍八部等
371 25 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 無量天龍八部等
372 25 無量 wúliàng Atula 無量天龍八部等
373 25 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩之律儀
374 25 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩之律儀
375 25 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩之律儀
376 24 to enter 具諸相好皆入法
377 24 Kangxi radical 11 具諸相好皆入法
378 24 radical 具諸相好皆入法
379 24 income 具諸相好皆入法
380 24 to conform with 具諸相好皆入法
381 24 to descend 具諸相好皆入法
382 24 the entering tone 具諸相好皆入法
383 24 to pay 具諸相好皆入法
384 24 to join 具諸相好皆入法
385 24 entering; praveśa 具諸相好皆入法
386 24 entered; attained; āpanna 具諸相好皆入法
387 24 ka 各俱胝焚燒世界火滅
388 24 chán Chan; Zen 禪智各
389 24 chán meditation 禪智各
390 24 shàn an imperial sacrificial ceremony 禪智各
391 24 shàn to abdicate 禪智各
392 24 shàn Xiongnu supreme leader 禪智各
393 24 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 禪智各
394 24 chán Chan 禪智各
395 24 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 禪智各
396 24 chán Chan; Zen 禪智各
397 24 biàn all; complete 遍緣六道四生一切有情
398 24 biàn to be covered with 遍緣六道四生一切有情
399 24 biàn everywhere; sarva 遍緣六道四生一切有情
400 24 biàn pervade; visva 遍緣六道四生一切有情
401 24 biàn everywhere fragrant; paricitra 遍緣六道四生一切有情
402 24 biàn everywhere; spharaṇa 遍緣六道四生一切有情
403 23 加持 jiāchí to bless 加持分布四邊供養
404 23 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 加持分布四邊供養
405 23 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 從師受得本尊儀軌已
406 23 děi to want to; to need to 從師受得本尊儀軌已
407 23 děi must; ought to 從師受得本尊儀軌已
408 23 de 從師受得本尊儀軌已
409 23 de infix potential marker 從師受得本尊儀軌已
410 23 to result in 從師受得本尊儀軌已
411 23 to be proper; to fit; to suit 從師受得本尊儀軌已
412 23 to be satisfied 從師受得本尊儀軌已
413 23 to be finished 從師受得本尊儀軌已
414 23 děi satisfying 從師受得本尊儀軌已
415 23 to contract 從師受得本尊儀軌已
416 23 to hear 從師受得本尊儀軌已
417 23 to have; there is 從師受得本尊儀軌已
418 23 marks time passed 從師受得本尊儀軌已
419 23 obtain; attain; prāpta 從師受得本尊儀軌已
420 23 guān to look at; to watch; to observe 又觀自身住佛海會中
421 23 guàn Taoist monastery; monastery 又觀自身住佛海會中
422 23 guān to display; to show; to make visible 又觀自身住佛海會中
423 23 guān Guan 又觀自身住佛海會中
424 23 guān appearance; looks 又觀自身住佛海會中
425 23 guān a sight; a view; a vista 又觀自身住佛海會中
426 23 guān a concept; a viewpoint; a perspective 又觀自身住佛海會中
427 23 guān to appreciate; to enjoy; to admire 又觀自身住佛海會中
428 23 guàn an announcement 又觀自身住佛海會中
429 23 guàn a high tower; a watchtower 又觀自身住佛海會中
430 23 guān Surview 又觀自身住佛海會中
431 23 guān Observe 又觀自身住佛海會中
432 23 guàn insight; vipasyana; vipassana 又觀自身住佛海會中
433 23 guān mindfulness; contemplation; smrti 又觀自身住佛海會中
434 23 guān recollection; anusmrti 又觀自身住佛海會中
435 23 guān viewing; avaloka 又觀自身住佛海會中
436 22 xīn heart [organ] 其心不怯弱
437 22 xīn Kangxi radical 61 其心不怯弱
438 22 xīn mind; consciousness 其心不怯弱
439 22 xīn the center; the core; the middle 其心不怯弱
440 22 xīn one of the 28 star constellations 其心不怯弱
441 22 xīn heart 其心不怯弱
442 22 xīn emotion 其心不怯弱
443 22 xīn intention; consideration 其心不怯弱
444 22 xīn disposition; temperament 其心不怯弱
445 22 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 其心不怯弱
446 22 xīn heart; hṛdaya 其心不怯弱
447 22 xīn Rohiṇī; Jyesthā 其心不怯弱
448 22 zhōng middle 洗滌藏識中
449 22 zhōng medium; medium sized 洗滌藏識中
450 22 zhōng China 洗滌藏識中
451 22 zhòng to hit the mark 洗滌藏識中
452 22 zhōng midday 洗滌藏識中
453 22 zhōng inside 洗滌藏識中
454 22 zhōng during 洗滌藏識中
455 22 zhōng Zhong 洗滌藏識中
456 22 zhōng intermediary 洗滌藏識中
457 22 zhōng half 洗滌藏識中
458 22 zhòng to reach; to attain 洗滌藏識中
459 22 zhòng to suffer; to infect 洗滌藏識中
460 22 zhòng to obtain 洗滌藏識中
461 22 zhòng to pass an exam 洗滌藏識中
462 22 zhōng middle 洗滌藏識中
463 22 qián front 如前展身
464 22 qián former; the past 如前展身
465 22 qián to go forward 如前展身
466 22 qián preceding 如前展身
467 22 qián before; earlier; prior 如前展身
468 22 qián to appear before 如前展身
469 22 qián future 如前展身
470 22 qián top; first 如前展身
471 22 qián battlefront 如前展身
472 22 qián before; former; pūrva 如前展身
473 22 qián facing; mukha 如前展身
474 22 duò to carry on one's back 馱鉢羅
475 22 tuó to carry on one's back 馱鉢羅
476 22 duò dha 馱鉢羅
477 22 sporadic; scattered 哩野
478 22 哩野
479 21 four 安四賢瓶於壇四角
480 21 note a musical scale 安四賢瓶於壇四角
481 21 fourth 安四賢瓶於壇四角
482 21 Si 安四賢瓶於壇四角
483 21 four; catur 安四賢瓶於壇四角
484 21 zuò to do 能令一切作障難者皆悉斷
485 21 zuò to act as; to serve as 能令一切作障難者皆悉斷
486 21 zuò to start 能令一切作障難者皆悉斷
487 21 zuò a writing; a work 能令一切作障難者皆悉斷
488 21 zuò to dress as; to be disguised as 能令一切作障難者皆悉斷
489 21 zuō to create; to make 能令一切作障難者皆悉斷
490 21 zuō a workshop 能令一切作障難者皆悉斷
491 21 zuō to write; to compose 能令一切作障難者皆悉斷
492 21 zuò to rise 能令一切作障難者皆悉斷
493 21 zuò to be aroused 能令一切作障難者皆悉斷
494 21 zuò activity; action; undertaking 能令一切作障難者皆悉斷
495 21 zuò to regard as 能令一切作障難者皆悉斷
496 21 zuò action; kāraṇa 能令一切作障難者皆悉斷
497 21 to congratulate 唵摩賀
498 21 to send a present 唵摩賀
499 21 He 唵摩賀
500 21 ha 唵摩賀

Frequencies of all Words

Top 923

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 227 yǐn to lead; to guide 引去
2 227 yǐn to draw a bow 引去
3 227 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 引去
4 227 yǐn to stretch 引去
5 227 yǐn to involve 引去
6 227 yǐn to quote; to cite 引去
7 227 yǐn to propose; to nominate; to recommend 引去
8 227 yǐn to recruit 引去
9 227 yǐn to hold 引去
10 227 yǐn to withdraw; to leave 引去
11 227 yǐn a strap for pulling a cart 引去
12 227 yǐn a preface ; a forward 引去
13 227 yǐn a license 引去
14 227 yǐn long 引去
15 227 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km 引去
16 227 yǐn to cause 引去
17 227 yǐn yin; a measure of for salt certificates 引去
18 227 yǐn to pull; to draw 引去
19 227 yǐn a refrain; a tune 引去
20 227 yǐn to grow 引去
21 227 yǐn to command 引去
22 227 yǐn to accuse 引去
23 227 yǐn to commit suicide 引去
24 227 yǐn a genre 引去
25 227 yǐn yin; a weight measure 引去
26 227 yǐn yin; a unit of paper money 引去
27 227 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 引去
28 215 èr two 二閼伽滿盛香水
29 215 èr Kangxi radical 7 二閼伽滿盛香水
30 215 èr second 二閼伽滿盛香水
31 215 èr twice; double; di- 二閼伽滿盛香水
32 215 èr another; the other 二閼伽滿盛香水
33 215 èr more than one kind 二閼伽滿盛香水
34 215 èr two; dvā; dvi 二閼伽滿盛香水
35 215 èr both; dvaya 二閼伽滿盛香水
36 199 to join; to combine 二合
37 199 a time; a trip 二合
38 199 to close 二合
39 199 to agree with; equal to 二合
40 199 to gather 二合
41 199 whole 二合
42 199 to be suitable; to be up to standard 二合
43 199 a musical note 二合
44 199 the conjunction of two astronomical objects 二合
45 199 to fight 二合
46 199 to conclude 二合
47 199 to be similar to 二合
48 199 and; also 二合
49 199 crowded 二合
50 199 a box 二合
51 199 to copulate 二合
52 199 a partner; a spouse 二合
53 199 harmonious 二合
54 199 should 二合
55 199 He 二合
56 199 a unit of measure for grain 二合
57 199 a container for grain measurement 二合
58 199 Merge 二合
59 199 unite; saṃyoga 二合
60 127 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 我今說是心及妙印
61 127 yìn India 我今說是心及妙印
62 127 yìn a mudra; a hand gesture 我今說是心及妙印
63 127 yìn a seal; a stamp 我今說是心及妙印
64 127 yìn to tally 我今說是心及妙印
65 127 yìn a vestige; a trace 我今說是心及妙印
66 127 yìn Yin 我今說是心及妙印
67 127 yìn to leave a track or trace 我今說是心及妙印
68 127 yìn mudra 我今說是心及妙印
69 115 真言 zhēnyán true words 說最勝根本真言曰
70 115 真言 zhēnyán an incantation 說最勝根本真言曰
71 115 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 說最勝根本真言曰
72 88 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 纔誦此妙真言
73 88 sòng to recount; to narrate 纔誦此妙真言
74 88 sòng a poem 纔誦此妙真言
75 88 sòng recite; priase; pāṭha 纔誦此妙真言
76 86 jié to bond; to tie; to bind 即結警覺一切
77 86 jié a knot 即結警覺一切
78 86 jié to conclude; to come to a result 即結警覺一切
79 86 jié to provide a bond for; to contract 即結警覺一切
80 86 jié pent-up 即結警覺一切
81 86 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 即結警覺一切
82 86 jié a bound state 即結警覺一切
83 86 jié hair worn in a topknot 即結警覺一切
84 86 jiē firm; secure 即結警覺一切
85 86 jié to plait; to thatch; to weave 即結警覺一切
86 86 jié to form; to organize 即結警覺一切
87 86 jié to congeal; to crystallize 即結警覺一切
88 86 jié a junction 即結警覺一切
89 86 jié a node 即結警覺一切
90 86 jiē to bear fruit 即結警覺一切
91 86 jiē stutter 即結警覺一切
92 86 jié a fetter 即結警覺一切
93 66 sān three 無礙三種戒
94 66 sān third 無礙三種戒
95 66 sān more than two 無礙三種戒
96 66 sān very few 無礙三種戒
97 66 sān repeatedly 無礙三種戒
98 66 sān San 無礙三種戒
99 66 sān three; tri 無礙三種戒
100 66 sān sa 無礙三種戒
101 66 sān three kinds; trividha 無礙三種戒
102 65 yuē to speak; to say 說最勝根本真言曰
103 65 yuē Kangxi radical 73 說最勝根本真言曰
104 65 yuē to be called 說最勝根本真言曰
105 65 yuē particle without meaning 說最勝根本真言曰
106 65 yuē said; ukta 說最勝根本真言曰
107 64 ǎn om 唵嚩日嚕
108 64 ǎn to contain 唵嚩日嚕
109 64 ǎn to eat with the hands 唵嚩日嚕
110 64 ǎn exclamation expressing doubt 唵嚩日嚕
111 64 ǎn om 唵嚩日嚕
112 64 such as; for example; for instance 如七日光照
113 64 if 如七日光照
114 64 in accordance with 如七日光照
115 64 to be appropriate; should; with regard to 如七日光照
116 64 this 如七日光照
117 64 it is so; it is thus; can be compared with 如七日光照
118 64 to go to 如七日光照
119 64 to meet 如七日光照
120 64 to appear; to seem; to be like 如七日光照
121 64 at least as good as 如七日光照
122 64 and 如七日光照
123 64 or 如七日光照
124 64 but 如七日光照
125 64 then 如七日光照
126 64 naturally 如七日光照
127 64 expresses a question or doubt 如七日光照
128 64 you 如七日光照
129 64 the second lunar month 如七日光照
130 64 in; at 如七日光照
131 64 Ru 如七日光照
132 64 Thus 如七日光照
133 64 thus; tathā 如七日光照
134 64 like; iva 如七日光照
135 64 suchness; tathatā 如七日光照
136 64 promptly; right away; immediately 即運心
137 64 to be near by; to be close to 即運心
138 64 at that time 即運心
139 64 to be exactly the same as; to be thus 即運心
140 64 supposed; so-called 即運心
141 64 if; but 即運心
142 64 to arrive at; to ascend 即運心
143 64 then; following 即運心
144 64 so; just so; eva 即運心
145 61 ma final interrogative particle 羯麼抳阿
146 61 insignificant; small; tiny 羯麼抳阿
147 61 final interrogative particle 羯麼抳阿
148 61 me final expresses to some extent 羯麼抳阿
149 61 yāo one 羯麼抳阿
150 61 yāo small; tiny 羯麼抳阿
151 61 yāo small; tiny 羯麼抳阿
152 61 yāo smallest 羯麼抳阿
153 61 yāo one 羯麼抳阿
154 61 yāo Yao 羯麼抳阿
155 61 ma ba 羯麼抳阿
156 61 ma ma 羯麼抳阿
157 57 so as to; in order to 以慈悲方便
158 57 to use; to regard as 以慈悲方便
159 57 to use; to grasp 以慈悲方便
160 57 according to 以慈悲方便
161 57 because of 以慈悲方便
162 57 on a certain date 以慈悲方便
163 57 and; as well as 以慈悲方便
164 57 to rely on 以慈悲方便
165 57 to regard 以慈悲方便
166 57 to be able to 以慈悲方便
167 57 to order; to command 以慈悲方便
168 57 further; moreover 以慈悲方便
169 57 used after a verb 以慈悲方便
170 57 very 以慈悲方便
171 57 already 以慈悲方便
172 57 increasingly 以慈悲方便
173 57 a reason; a cause 以慈悲方便
174 57 Israel 以慈悲方便
175 57 Yi 以慈悲方便
176 57 use; yogena 以慈悲方便
177 55 a time 次授與三世
178 55 second-rate 次授與三世
179 55 second; secondary 次授與三世
180 55 temporary stopover; temporary lodging 次授與三世
181 55 a sequence; an order 次授與三世
182 55 to arrive 次授與三世
183 55 to be next in sequence 次授與三世
184 55 positions of the 12 Jupiter stations 次授與三世
185 55 positions of the sun and moon on the ecliptic 次授與三世
186 55 stage of a journey 次授與三世
187 55 ranks 次授與三世
188 55 an official position 次授與三世
189 55 inside 次授與三世
190 55 to hesitate 次授與三世
191 55 secondary; next; tatas 次授與三世
192 52 蓮花 liánhuā a lotus; a lotus flower 由如蓮花不
193 52 蓮花 liánhuā lotus 由如蓮花不
194 52 蓮花 liánhuā lotus; padma 由如蓮花不
195 50 shàng top; a high position 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
196 50 shang top; the position on or above something 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
197 50 shàng to go up; to go forward 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
198 50 shàng shang 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
199 50 shàng previous; last 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
200 50 shàng high; higher 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
201 50 shàng advanced 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
202 50 shàng a monarch; a sovereign 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
203 50 shàng time 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
204 50 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
205 50 shàng far 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
206 50 shàng big; as big as 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
207 50 shàng abundant; plentiful 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
208 50 shàng to report 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
209 50 shàng to offer 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
210 50 shàng to go on stage 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
211 50 shàng to take office; to assume a post 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
212 50 shàng to install; to erect 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
213 50 shàng to suffer; to sustain 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
214 50 shàng to burn 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
215 50 shàng to remember 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
216 50 shang on; in 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
217 50 shàng upward 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
218 50 shàng to add 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
219 50 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
220 50 shàng to meet 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
221 50 shàng falling then rising (4th) tone 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
222 50 shang used after a verb indicating a result 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
223 50 shàng a musical note 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
224 50 shàng higher, superior; uttara 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
225 48 in; at 愛敬於大乘
226 48 in; at 愛敬於大乘
227 48 in; at; to; from 愛敬於大乘
228 48 to go; to 愛敬於大乘
229 48 to rely on; to depend on 愛敬於大乘
230 48 to go to; to arrive at 愛敬於大乘
231 48 from 愛敬於大乘
232 48 give 愛敬於大乘
233 48 oppposing 愛敬於大乘
234 48 and 愛敬於大乘
235 48 compared to 愛敬於大乘
236 48 by 愛敬於大乘
237 48 and; as well as 愛敬於大乘
238 48 for 愛敬於大乘
239 48 Yu 愛敬於大乘
240 48 a crow 愛敬於大乘
241 48 whew; wow 愛敬於大乘
242 48 near to; antike 愛敬於大乘
243 47 金剛 jīngāng a diamond 從師受金剛
244 47 金剛 jīngāng King Kong 從師受金剛
245 47 金剛 jīngāng a hard object 從師受金剛
246 47 金剛 jīngāng gorilla 從師受金剛
247 47 金剛 jīngāng diamond 從師受金剛
248 47 金剛 jīngāng vajra 從師受金剛
249 46 yóu follow; from; it is for...to 由結此印誦警覺真言
250 46 yóu Kangxi radical 102 由結此印誦警覺真言
251 46 yóu to follow along 由結此印誦警覺真言
252 46 yóu cause; reason 由結此印誦警覺真言
253 46 yóu by somebody; up to somebody 由結此印誦警覺真言
254 46 yóu from a starting point 由結此印誦警覺真言
255 46 yóu You 由結此印誦警覺真言
256 46 yóu because; yasmāt 由結此印誦警覺真言
257 46 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 速得悉地故
258 46 old; ancient; former; past 速得悉地故
259 46 reason; cause; purpose 速得悉地故
260 46 to die 速得悉地故
261 46 so; therefore; hence 速得悉地故
262 46 original 速得悉地故
263 46 accident; happening; instance 速得悉地故
264 46 a friend; an acquaintance; friendship 速得悉地故
265 46 something in the past 速得悉地故
266 46 deceased; dead 速得悉地故
267 46 still; yet 速得悉地故
268 46 therefore; tasmāt 速得悉地故
269 45 Na 薩嚩毘底娜
270 45 nuó elegant; graceful 薩嚩毘底娜
271 45 da 薩嚩毘底娜
272 44 this; these 纔誦此妙真言
273 44 in this way 纔誦此妙真言
274 44 otherwise; but; however; so 纔誦此妙真言
275 44 at this time; now; here 纔誦此妙真言
276 44 this; here; etad 纔誦此妙真言
277 43 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 修行者暗暝
278 43 zhě that 修行者暗暝
279 43 zhě nominalizing function word 修行者暗暝
280 43 zhě used to mark a definition 修行者暗暝
281 43 zhě used to mark a pause 修行者暗暝
282 43 zhě topic marker; that; it 修行者暗暝
283 43 zhuó according to 修行者暗暝
284 43 zhě ca 修行者暗暝
285 43 fu 唵嚩日嚕
286 43 va 唵嚩日嚕
287 40 to go 引去
288 40 to remove; to wipe off; to eliminate 引去
289 40 to be distant 引去
290 40 to leave 引去
291 40 to play a part 引去
292 40 to abandon; to give up 引去
293 40 to die 引去
294 40 previous; past 引去
295 40 to send out; to issue; to drive away 引去
296 40 expresses a tendency 引去
297 40 falling tone 引去
298 40 to lose 引去
299 40 Qu 引去
300 40 go; gati 引去
301 39 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 聖賀野紇哩縛大威怒王立成
302 39 chéng one tenth 聖賀野紇哩縛大威怒王立成
303 39 chéng to become; to turn into 聖賀野紇哩縛大威怒王立成
304 39 chéng to grow up; to ripen; to mature 聖賀野紇哩縛大威怒王立成
305 39 chéng to set up; to establish; to develop; to form 聖賀野紇哩縛大威怒王立成
306 39 chéng a full measure of 聖賀野紇哩縛大威怒王立成
307 39 chéng whole 聖賀野紇哩縛大威怒王立成
308 39 chéng set; established 聖賀野紇哩縛大威怒王立成
309 39 chéng to reache a certain degree; to amount to 聖賀野紇哩縛大威怒王立成
310 39 chéng to reconcile 聖賀野紇哩縛大威怒王立成
311 39 chéng alright; OK 聖賀野紇哩縛大威怒王立成
312 39 chéng an area of ten square miles 聖賀野紇哩縛大威怒王立成
313 39 chéng to resmble; to be similar to 聖賀野紇哩縛大威怒王立成
314 39 chéng composed of 聖賀野紇哩縛大威怒王立成
315 39 chéng a result; a harvest; an achievement 聖賀野紇哩縛大威怒王立成
316 39 chéng capable; able; accomplished 聖賀野紇哩縛大威怒王立成
317 39 chéng to help somebody achieve something 聖賀野紇哩縛大威怒王立成
318 39 chéng Cheng 聖賀野紇哩縛大威怒王立成
319 39 chéng Become 聖賀野紇哩縛大威怒王立成
320 39 chéng becoming; bhāva 聖賀野紇哩縛大威怒王立成
321 39 to limp 跛婆他
322 39 lameness 跛婆他
323 39 lame; crippled 跛婆他
324 38 luó an exclamatory final particle
325 38 luó baby talk
326 38 luō to nag
327 38 luó ra
328 36 luó Luo 婆阿素羅迦嚕羅緊那羅摩睺
329 36 luó to catch; to capture 婆阿素羅迦嚕羅緊那羅摩睺
330 36 luó gauze 婆阿素羅迦嚕羅緊那羅摩睺
331 36 luó a sieve; cloth for filtering 婆阿素羅迦嚕羅緊那羅摩睺
332 36 luó a net for catching birds 婆阿素羅迦嚕羅緊那羅摩睺
333 36 luó to recruit 婆阿素羅迦嚕羅緊那羅摩睺
334 36 luó to include 婆阿素羅迦嚕羅緊那羅摩睺
335 36 luó to distribute 婆阿素羅迦嚕羅緊那羅摩睺
336 36 luó ra 婆阿素羅迦嚕羅緊那羅摩睺
337 35 一切 yīqiè all; every; everything 等同一切佛
338 35 一切 yīqiè temporary 等同一切佛
339 35 一切 yīqiè the same 等同一切佛
340 35 一切 yīqiè generally 等同一切佛
341 35 一切 yīqiè all, everything 等同一切佛
342 35 一切 yīqiè all; sarva 等同一切佛
343 34 to reach 捨身命及財
344 34 and 捨身命及財
345 34 coming to; when 捨身命及財
346 34 to attain 捨身命及財
347 34 to understand 捨身命及財
348 34 able to be compared to; to catch up with 捨身命及財
349 34 to be involved with; to associate with 捨身命及財
350 34 passing of a feudal title from elder to younger brother 捨身命及財
351 34 and; ca; api 捨身命及財
352 34 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
353 34 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
354 34 供養 gòngyǎng offering 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
355 34 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 大神驗供養念誦儀軌法品上卷
356 33 force 隨力所
357 33 Kangxi radical 19 隨力所
358 33 to exert oneself; to make an effort 隨力所
359 33 to force 隨力所
360 33 resolutely; strenuously 隨力所
361 33 labor; forced labor 隨力所
362 33 physical strength 隨力所
363 33 power 隨力所
364 33 Li 隨力所
365 33 ability; capability 隨力所
366 33 influence 隨力所
367 33 strength; power; bala 隨力所
368 33 grieved; saddened 唵薩嚩怛他
369 33 worried 唵薩嚩怛他
370 33 ta 唵薩嚩怛他
371 33 suō to dance; to frolic 娑嚩
372 33 suō to lounge 娑嚩
373 33 suō to saunter 娑嚩
374 33 suō suo 娑嚩
375 33 suō sa 娑嚩
376 32 瑜伽 yújiā yoga 修瑜伽者
377 32 瑜伽 yújiā yoga 修瑜伽者
378 32 瑜伽 yújiā Yogācāra School 修瑜伽者
379 32 瑜伽 yújiā Yoga 修瑜伽者
380 32 hōng hum 沒跢野吽發吒
381 32 óu to bellow 沒跢野吽發吒
382 32 hōng dull; stupid 沒跢野吽發吒
383 32 hōng hum 沒跢野吽發吒
384 31 xiǎng to think 又想從印流
385 31 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 又想從印流
386 31 xiǎng to want 又想從印流
387 31 xiǎng to remember; to miss; to long for 又想從印流
388 31 xiǎng to plan 又想從印流
389 31 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 又想從印流
390 30 one 唯成一大火
391 30 Kangxi radical 1 唯成一大火
392 30 as soon as; all at once 唯成一大火
393 30 pure; concentrated 唯成一大火
394 30 whole; all 唯成一大火
395 30 first 唯成一大火
396 30 the same 唯成一大火
397 30 each 唯成一大火
398 30 certain 唯成一大火
399 30 throughout 唯成一大火
400 30 used in between a reduplicated verb 唯成一大火
401 30 sole; single 唯成一大火
402 30 a very small amount 唯成一大火
403 30 Yi 唯成一大火
404 30 other 唯成一大火
405 30 to unify 唯成一大火
406 30 accidentally; coincidentally 唯成一大火
407 30 abruptly; suddenly 唯成一大火
408 30 or 唯成一大火
409 30 one; eka 唯成一大火
410 30 wilderness 沒跢野吽發吒
411 30 open country; field 沒跢野吽發吒
412 30 outskirts; countryside 沒跢野吽發吒
413 30 wild; uncivilized 沒跢野吽發吒
414 30 celestial area 沒跢野吽發吒
415 30 district; region 沒跢野吽發吒
416 30 community 沒跢野吽發吒
417 30 rude; coarse 沒跢野吽發吒
418 30 unofficial 沒跢野吽發吒
419 30 exceptionally; very 沒跢野吽發吒
420 30 ya 沒跢野吽發吒
421 30 the wild; aṭavī 沒跢野吽發吒
422 29 cóng from 從今至成佛
423 29 cóng to follow 從今至成佛
424 29 cóng past; through 從今至成佛
425 29 cóng to comply; to submit; to defer 從今至成佛
426 29 cóng to participate in something 從今至成佛
427 29 cóng to use a certain method or principle 從今至成佛
428 29 cóng usually 從今至成佛
429 29 cóng something secondary 從今至成佛
430 29 cóng remote relatives 從今至成佛
431 29 cóng secondary 從今至成佛
432 29 cóng to go on; to advance 從今至成佛
433 29 cōng at ease; informal 從今至成佛
434 29 zòng a follower; a supporter 從今至成佛
435 29 zòng to release 從今至成佛
436 29 zòng perpendicular; longitudinal 從今至成佛
437 29 cóng receiving; upādāya 從今至成佛
438 29 zhì wisdom; knowledge; understanding 次應入悲無量心三摩地智
439 29 zhì care; prudence 次應入悲無量心三摩地智
440 29 zhì Zhi 次應入悲無量心三摩地智
441 29 zhì spiritual insight; gnosis 次應入悲無量心三摩地智
442 29 zhì clever 次應入悲無量心三摩地智
443 29 zhì Wisdom 次應入悲無量心三摩地智
444 29 zhì jnana; knowing 次應入悲無量心三摩地智
445 28 děng et cetera; and so on 皆蒙教示得成無上正等菩提
446 28 děng to wait 皆蒙教示得成無上正等菩提
447 28 děng degree; kind 皆蒙教示得成無上正等菩提
448 28 děng plural 皆蒙教示得成無上正等菩提
449 28 děng to be equal 皆蒙教示得成無上正等菩提
450 28 děng degree; level 皆蒙教示得成無上正等菩提
451 28 děng to compare 皆蒙教示得成無上正等菩提
452 28 děng same; equal; sama 皆蒙教示得成無上正等菩提
453 28 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願不捨
454 28 yuàn hope 唯願不捨
455 28 yuàn to be ready; to be willing 唯願不捨
456 28 yuàn to ask for; to solicit 唯願不捨
457 28 yuàn a vow 唯願不捨
458 28 yuàn diligent; attentive 唯願不捨
459 28 yuàn to prefer; to select 唯願不捨
460 28 yuàn to admire 唯願不捨
461 28 yuàn a vow; pranidhana 唯願不捨
462 27 二手 èrshǒu second-hand 二手各作金剛拳
463 27 二手 èrshǒu assistant 二手各作金剛拳
464 27 嚩日囉 fúrìluó vajra 曩莫三曼多嚩日囉
465 26 jiē all; each and every; in all cases 皆蒙教示得成無上正等菩提
466 26 jiē same; equally 皆蒙教示得成無上正等菩提
467 26 jiē all; sarva 皆蒙教示得成無上正等菩提
468 26 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 蘗多
469 26 duó many; much 蘗多
470 26 duō more 蘗多
471 26 duō an unspecified extent 蘗多
472 26 duō used in exclamations 蘗多
473 26 duō excessive 蘗多
474 26 duō to what extent 蘗多
475 26 duō abundant 蘗多
476 26 duō to multiply; to acrue 蘗多
477 26 duō mostly 蘗多
478 26 duō simply; merely 蘗多
479 26 duō frequently 蘗多
480 26 duō very 蘗多
481 26 duō Duo 蘗多
482 26 duō ta 蘗多
483 26 duō many; bahu 蘗多
484 26 jìn to enter 特進試鴻臚卿大興善寺三藏
485 26 jìn to advance 特進試鴻臚卿大興善寺三藏
486 26 jìn diligence; perseverance 特進試鴻臚卿大興善寺三藏
487 25 wèi for; to 先當為演說
488 25 wèi because of 先當為演說
489 25 wéi to act as; to serve 先當為演說
490 25 wéi to change into; to become 先當為演說
491 25 wéi to be; is 先當為演說
492 25 wéi to do 先當為演說
493 25 wèi for 先當為演說
494 25 wèi because of; for; to 先當為演說
495 25 wèi to 先當為演說
496 25 wéi in a passive construction 先當為演說
497 25 wéi forming a rehetorical question 先當為演說
498 25 wéi forming an adverb 先當為演說
499 25 wéi to add emphasis 先當為演說
500 25 wèi to support; to help 先當為演說

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
yìn mudra
真言 zhēnyán a mantra; a dharani
sòng recite; priase; pāṭha
jié a fetter
  1. sān
  2. sān
  3. sān
  1. three; tri
  2. sa
  3. three kinds; trividha
yuē said; ukta
ǎn om

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿閦 196 Aksobhya
宝生如来 寶生如來 98 Ratnasaṃbhava Tathāgata
北方 98 The North
不空成就如来 不空成就如來 98 Amoghasiddhi Tathāgata
大莲 大蓮 100 Mahapadma
大铁围山 大鐵圍山 100 Great Iron Ring Mountain; Great Iron Enclosing Mountain
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
大光 100 Vistīrṇavatī
达摩 達摩 68 Bodhidharma
达磨 達磨 100 Bodhidharma
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
100 Deng
顶轮王 頂輪王 100 Unsurpassed Wheel Turning King; Unsurpassed Golden Wheel Turning King
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
嚩噜拏 嚩嚕拏 102 Varuna
广智 廣智 103 Guangzhi
观自在 觀自在 103
  1. Guanyin; Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
贺野纥哩缚 賀野紇哩縛 104 Hayagriva
降三世 106 Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya
教令轮 教令輪 106 Wheel of Instruction and Command
金刚顶 金剛頂 106 Vajra Pinnacle
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
俱摩罗 俱摩羅 106 Kumara
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
六趣 108 six realms; six realms of existence; six destinies
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
卢遮那 盧遮那 108 Vairocana
没驮 沒馱 109 Buddha
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
妙高山 109 Mount Sumeru; Mount Meru
弥卢山 彌盧山 109 Mount Meru
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
摩诃斫羯罗 摩訶斫羯羅 109 Mahācakra
摩耶 109 Maya
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
毘那夜迦 112 Vinayaka
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
前金 113 Qianjin; Chienchin
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三身 115 Trikaya
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
圣贺野纥哩缚大威怒王立成大神验供养念诵仪轨法品 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大神驗供養念誦儀軌法品 115 The Tantric Ritual Methods of Offerings and Recitations for the Revelation of the Divine Powers of the Saintly Hayagrīva, the Awesome Ferocious King; Sheng He Ye Ge Li Fu Da Wei Nu Wang Li Cheng Da Shen Yan Gongyang Niansong Yi Gui Fa Pin
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
铁围 鐵圍 116 Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain
威怒王 119 Vidyaraja; Wisdom King
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
五佛 119 Five Dhyani Buddhas; Five Wisdom Buddhas
饷佉 餉佉 120 Sankha
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
虛空库菩萨 虛空庫菩薩 120 Gaganaganja Bodhisattva
虚空藏菩萨 虛空藏菩薩 120 Akasagarbha Bodhisattva
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
印加 121 Inca Civilization
瑜伽教 121 Esoteric Buddhism
瑜伽经 瑜伽經 121
  1. Yoga Sutras
  2. Yoga Sutras
遮那 122 Vairocana
執金刚 執金剛 122 Vajrapani
中观 中觀 90
  1. Madhyamaka
  2. Madhyamaka
中说 中說 122 Zhong Shuo

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 307.

Simplified Traditional Pinyin English
阿字 97 the letter a
阿字门 阿字門 196 the teaching of the character a
爱乐 愛樂 195 love and joy
阿啰啰 阿囉囉 196 arara
安坐 196 steady meditation
阿僧只 阿僧祇 196
  1. asamkhya
  2. asamkhyeya
  3. asamkhya; innumerable
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
阿素罗 阿素羅 196 asura
八大龙王 八大龍王 98 eight great nāga kings
拔济 拔濟 98 to save; to rescue
宝楼 寶樓 98 jeweled tower
宝瓶 寶瓶 98 mani vase
宝幢 寶幢 98
  1. a Buddhist ensign or banner
  2. Ratnaketu
宝冠 寶冠 98 a crown; jeweled crown; a headdress
悲无量心 悲無量心 98 immeasurable compassion
本不生 98 originally having a state of no birth; non-arising; adyanutpada
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
本誓 98 pūrvapraṇidhāna; prior vow
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
闭目澄心 閉目澄心 98 close your eyes and calm your mind
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
波罗蜜多 波羅蜜多 98 paramita; perfection
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若波罗蜜多 般若波羅蜜多 98 prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不轻 不輕 98 never disparage
不善心 98 an unwholesome mind
不空羂索 98 unerring lasso; amoghapasa
藏识 藏識 99 storehouse consciousness; ālayavijñāna; alaya consciousness
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成身 成身 99 habitation; samāśraya
承事 99 to entrust with duty
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
持诵 持誦 99 to chant; to recite
慈无量心 慈無量心 99 Immeasurable loving-kindness
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大成就 100 dzogchen; great perfection
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大界 100 monastic establishment
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大菩提 100 great enlightenment; supreme bodhi
大菩提心 100 great bodhi
大千世界 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
当得 當得 100 will reach
灯明 燈明 100 a lamp held before the Buddha
等流 100 outflow; niṣyanda
地观 地觀 100 visualization of the earth
定印 100 meditation seal; meditation mudra
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
驮曩 馱曩 100 dana; the practice of giving; generosity
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
阏伽 閼伽 195 scented water; argha
二乘 195 the two vehicles
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
法尔 法爾 102 the nature of phenonema
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
发意 發意 102 to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
发露 發露 102 to reveal; to manifest
方便般若 102 prajna of skillful means
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
法器 102
  1. Dharma instrument
  2. a Dharma instrument
  3. fit to receive the teachings
法水 102
  1. Dharma Water
  2. Dharma is like water
发吒 發吒 102
  1. to wreck; to break; to destroy
  2. phat
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛世界 102 a Buddha realm
佛宝 佛寶 102 the treasure of the Buddha
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
福聚 102 a heap of merit
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
嚩啰 嚩囉 102 vara; enclosing
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
福智 102
  1. Fortune and Wisdom
  2. merit and wisdom
甘露水 103 nectar
纥哩 紇哩 103 hrīḥ
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
果报 果報 103 fruition; the result of karma
海会 海會 104
  1. assembly of monastics
  2. assembly of saints
  3. cemetery
恒沙 恆沙 104
  1. sands of the River Ganges
  2. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
吽字 104 hum syllable; hum-kara
化佛 104 a Buddha image
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
教示 106 insruct; upadiś
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
结加 結加 106 to cross [legged]
结跏趺坐 結跏趺坐 106 sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position
羯磨 106 karma
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
妓乐 妓樂 106 music
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
金刚部 金剛部 106 vajra group; vajra division; vajrakula
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
金刚缚印 金剛縛印 106 outer binding first; waifu fist
金刚界大曼荼 金剛界大曼荼羅 106 great vajradhatu mandala
金刚拳 金剛拳 106 vajra fist
金刚印 金剛印 106 vajra mudra
净法 淨法 106
  1. pure dharma
  2. the teaching of the Buddha
净信 淨信 106
  1. Pure Faith
  2. pure faith; prasāda
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
决定心 決定心 106 the deciding mind
瞿摩夷 106 gomaya; cow-dung
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
客尘 客塵 107 external taint
空行 107 practicce according to emptiness
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
利乐 利樂 108 blessing and joy
莲花部 蓮花部 108 lotus division
莲花胎 蓮花胎 108 lotus womb
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
理趣 108 thought; mata
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六种震动 六種震動 108 shaken in six different ways
轮王 輪王 108 wheel turning king
啰怛曩 囉怛曩 108 ratna; jewel
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
漫荼罗 漫荼羅 109 mandala
没驮南 沒馱南 109 buddhānām
妙香 109 fine incense
妙心 109 Wondrous Mind
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
密教 109 esoteric teachings; esoteric Buddhism
摩尼 109 mani; jewel
魔事 109 Māra's deeds; hindrances
曩莫 110 namo; to pay respect to; homage
曩谟 曩謨 110 namo
恼害 惱害 110 malicious feeling
能摧诸魔障 能摧諸魔障 110 able to destroy all hindrances created by Mara
平等心 112 an impartial mind
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
頗梨 112 crystal
普礼 普禮 112 Monastery-Wide Ceremony
菩提路 112
  1. Bodhi Road
  2. the Bodhi Path
普请 普請 112
  1. Universally Inviting
  2. communal labor
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
菩提场 菩提場 112 bodhimanda; place of enlightenment
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
乞叉 113 yaksa
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
清净心 清淨心 113 pure mind
请召 請召 113
  1. invite; attract; akarsani
  2. Akarsani
劝请 勸請 113 to request; to implore
群生 113 all living beings
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
如镜中像 如鏡中像 114 like reflections in a mirror
如理 114 principle of suchness
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
如来部 如來部 114 Tathagata division
如来海会 如來海會 114 an assembly of Tathāgatas as great as the ocean
如来藏 如來藏 82
  1. Tathagatagarbha
  2. Buddha-nature; Buddha-dhatu; Buddha Principle; Tathāgatagarbha
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
如来地 如來地 114 state of a Tathāgata
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
萨啰 薩囉 115 śāla; sara
三恶趣 三惡趣 115 the three evil rebirths; the three evil realms
三密 115 three mysteries
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三匝 115 to circumambulate three times
三转 三轉 115 Three Turnings Dharma Wheel
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
散花 115 scatters flowers
三曼多 115 samanta; universal; whole
三么曳 三麼曳 115 trisama; having three equal parts
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三昧耶 115 samaya; vow
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩地印 115 samādhi seal; samādhi mudra
三摩耶 115
  1. vow; samaya
  2. occasion
三婆嚩 115 sambhava; producing; giving rise to
萨婆若 薩婆若 115 sarvajña
刹海 剎海 115 land and sea
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
山王 115 the highest peak
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
上方金刚网 上方金剛網 115 vajra net
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
刹土 剎土 115 kṣetra; homeland; country; land
舍无量心 捨無量心 115 immeasurable equanimity
身等 115 equal in body
身口意 115 body, speech, and mind
身心自在 115 Be Carefree in Body and Mind
圣位 聖位 115 sagehood stage
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
生死苦 生死苦 115 suffering of Saṃsāra
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
圣众 聖眾 115 holy ones
什深 甚深 115 very profound; what is deep
十波罗蜜 十波羅蜜 115 ten pāramitās; ten perfections
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十度 115 ten pāramitās; ten perfections
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
世界成就 115 The Formation of the Worlds
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
受用身 115 saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
四生 115 four types of birth
四无碍辩 四無礙辯 115 the four unhindered powers of understanding
四无碍解 四無礙解 115 the four unhindered powers of understanding
四无量心 四無量心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
速得成就 115 quickly attain
速得悉地 115 to rapidly attain siddhis
速证菩提 速證菩提 115 enlightenment is quickly attained
随烦恼 隨煩惱 115 secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
坛场 壇場 116
  1. mandala
  2. place of practice
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
天盖 天蓋 116 a canopy held over a Buddha
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
退失 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
涂香 塗香 116 to annoint
微妙菩提道 119 the wonderful path to enligtenment
围遶 圍遶 119 to circumambulate
威神之力 119 might; formidable power
我稽首礼 我稽首禮 119 I bow in respect
我身 119 I; myself
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我我所 119 conception of possession; mamakāra
五处 五處 119 five places; panca-sthana
五分法身 119 five attributes of Dharmakāya
无量光 無量光 119
  1. infinite light
  2. infinite light; apramāṇābha
勿舍菩提心 勿捨菩提心 119 do not abandon bodhicitta
无障碍 無障礙 119
  1. without obstruction
  2. Asaṅga
无见顶相 無見頂相 119 usnisa; uṣṇīṣa
无量光明 無量光明 119 boundless light
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
喜无量心 喜無量心 120 immeasurable joy
现大忿怒形 現大忿怒形 120 to display a wrathful appearance
贤瓶 賢瓶 120 mani vase
现法乐住 現法樂住 120 dṛṣṭa-dharma-sukha-vihāra; delighting in whatever is present
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
悉驮 悉馱 120 siddha; one who has attained his goal
性相 120 inherent attributes
心真言 120 heart mantra
虚空界 虛空界 120 visible space
熏习 熏習 120 vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies
药叉 藥叉 121 yaksa
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
意生身 121 manomayakāya
一百八 121 one hundred and eight
印心 121
  1. Heart-To-Heart Connection
  2. affirmation of an elightened mind
应观 應觀 121 may observe
应知 應知 121 should be known
应身 應身 121 nirmanakaya; transformation body; emanation body
应作 應作 121 a manifestation
印契 121 a mudra
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切大众 一切大眾 121 all beings
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切苦 121 all difficulty
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切声 一切聲 121 every sound
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
异生 異生 121 an ordinary person
右遶 121 moving to the right
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
右旋 121 to circumambulate in a clockwise direction
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
愿力 願力 121
  1. Power of Vow
  2. the power of a vow
圆满菩提 圓滿菩提 121
  1. Perfected Bodhi Wisdom
  2. attain enlightenment
运心 運心 121 setting the mind in motion; resolving indecision
赞歎 讚歎 122 praise
澡浴 122 to wash
杂染 雜染 122
  1. Polluted
  2. an affliction; a defilement
照曜无边界 照曜無邊界 122 illuminating unbounded worlds
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
证得 證得 122 realize; prāpti
证菩提 證菩提 122 to become a Buddha
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
真实义 真實義 122
  1. true meaning
  2. true meaning; principle
真言相 122 mantra's characteristics
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法自性 諸法自性 122 the intrinsic nature of dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
自心 122 One's Mind
字门 字門 122 letter gateway; letter teaching
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
最上乘 122 the supreme vehicle
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
作佛事 122 do as taught by the Buddha