Glossary and Vocabulary for Amoghapāśakalparājasūtra (Bu Kong Juan Suo Shenbian Zhenyan Jing) 不空羂索神變真言經, Scroll 13

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 94 真言 zhēnyán true words 溥遍心印真言出世間品第二十
2 94 真言 zhēnyán an incantation 溥遍心印真言出世間品第二十
3 94 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 溥遍心印真言出世間品第二十
4 66 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得未曾有
5 66 děi to want to; to need to 得未曾有
6 66 děi must; ought to 得未曾有
7 66 de 得未曾有
8 66 de infix potential marker 得未曾有
9 66 to result in 得未曾有
10 66 to be proper; to fit; to suit 得未曾有
11 66 to be satisfied 得未曾有
12 66 to be finished 得未曾有
13 66 děi satisfying 得未曾有
14 66 to contract 得未曾有
15 66 to hear 得未曾有
16 66 to have; there is 得未曾有
17 66 marks time passed 得未曾有
18 66 obtain; attain; prāpta 得未曾有
19 55 一切 yīqiè temporary 天相乃至一切天相
20 55 一切 yīqiè the same 天相乃至一切天相
21 53 三昧耶 sānmèiyé samaya; vow 脫蓮花壇印三昧耶中
22 51 biàn all; complete 溥遍心印真言出世間品第二十
23 51 biàn to be covered with 溥遍心印真言出世間品第二十
24 51 biàn everywhere; sarva 溥遍心印真言出世間品第二十
25 51 biàn pervade; visva 溥遍心印真言出世間品第二十
26 51 biàn everywhere fragrant; paricitra 溥遍心印真言出世間品第二十
27 51 biàn everywhere; spharaṇa 溥遍心印真言出世間品第二十
28 44 pervading; widespread 溥遍心印真言出世間品第二十
29 44 big; great; vast 溥遍心印真言出世間品第二十
30 44 to spread out 溥遍心印真言出世間品第二十
31 44 pervading 溥遍心印真言出世間品第二十
32 43 zhàng a cane; a walking stick; a staff 刀杖水火毒藥皆不能害
33 43 zhàng to hold 刀杖水火毒藥皆不能害
34 43 zhàng to lean on; to depend on 刀杖水火毒藥皆不能害
35 43 zhàng a club; a cudgel 刀杖水火毒藥皆不能害
36 43 zhàng a drumstick 刀杖水火毒藥皆不能害
37 43 zhàng a beating; a caning 刀杖水火毒藥皆不能害
38 43 zhàng to beat; to cane 刀杖水火毒藥皆不能害
39 43 zhàng a staff; daṇḍa 刀杖水火毒藥皆不能害
40 42 zhě ca 令修者證獲
41 41 心印 xīnyìn mind seal 溥遍心印真言出世間品第二十
42 39 shàng top; a high position
43 39 shang top; the position on or above something
44 39 shàng to go up; to go forward
45 39 shàng shang
46 39 shàng previous; last
47 39 shàng high; higher
48 39 shàng advanced
49 39 shàng a monarch; a sovereign
50 39 shàng time
51 39 shàng to do something; to do something at a set time; to go to
52 39 shàng far
53 39 shàng big; as big as
54 39 shàng abundant; plentiful
55 39 shàng to report
56 39 shàng to offer
57 39 shàng to go on stage
58 39 shàng to take office; to assume a post
59 39 shàng to install; to erect
60 39 shàng to suffer; to sustain
61 39 shàng to burn
62 39 shàng to remember
63 39 shàng to add
64 39 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc)
65 39 shàng to meet
66 39 shàng falling then rising (4th) tone
67 39 shang used after a verb indicating a result
68 39 shàng a musical note
69 39 shàng higher, superior; uttara
70 36 zhù to dwell; to live; to reside 住佛法者
71 36 zhù to stop; to halt 住佛法者
72 36 zhù to retain; to remain 住佛法者
73 36 zhù to lodge at [temporarily] 住佛法者
74 36 zhù verb complement 住佛法者
75 36 zhù attaching; abiding; dwelling on 住佛法者
76 34 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory
77 34 sòng to recount; to narrate
78 34 sòng a poem
79 34 sòng recite; priase; pāṭha
80 33 不空 bù kōng unerring; amogha 而能示現不空千手千臂觀世音菩薩
81 33 不空 bù kōng Amoghavajra 而能示現不空千手千臂觀世音菩薩
82 32 method; way 法瑜
83 32 France 法瑜
84 32 the law; rules; regulations 法瑜
85 32 the teachings of the Buddha; Dharma 法瑜
86 32 a standard; a norm 法瑜
87 32 an institution 法瑜
88 32 to emulate 法瑜
89 32 magic; a magic trick 法瑜
90 32 punishment 法瑜
91 32 Fa 法瑜
92 32 a precedent 法瑜
93 32 a classification of some kinds of Han texts 法瑜
94 32 relating to a ceremony or rite 法瑜
95 32 Dharma 法瑜
96 32 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法瑜
97 32 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法瑜
98 32 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法瑜
99 32 quality; characteristic 法瑜
100 32 luó Luo 所謂入伊首羅天相摩醯首羅
101 32 luó to catch; to capture 所謂入伊首羅天相摩醯首羅
102 32 luó gauze 所謂入伊首羅天相摩醯首羅
103 32 luó a sieve; cloth for filtering 所謂入伊首羅天相摩醯首羅
104 32 luó a net for catching birds 所謂入伊首羅天相摩醯首羅
105 32 luó to recruit 所謂入伊首羅天相摩醯首羅
106 32 luó to include 所謂入伊首羅天相摩醯首羅
107 32 luó to distribute 所謂入伊首羅天相摩醯首羅
108 32 luó ra 所謂入伊首羅天相摩醯首羅
109 31 to use; to grasp 大商人相皆示現之世尊以斯等相
110 31 to rely on 大商人相皆示現之世尊以斯等相
111 31 to regard 大商人相皆示現之世尊以斯等相
112 31 to be able to 大商人相皆示現之世尊以斯等相
113 31 to order; to command 大商人相皆示現之世尊以斯等相
114 31 used after a verb 大商人相皆示現之世尊以斯等相
115 31 a reason; a cause 大商人相皆示現之世尊以斯等相
116 31 Israel 大商人相皆示現之世尊以斯等相
117 31 Yi 大商人相皆示現之世尊以斯等相
118 31 use; yogena 大商人相皆示現之世尊以斯等相
119 31 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 謂得通會一切曼拏羅印三昧耶相應住
120 31 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 謂得通會一切曼拏羅印三昧耶相應住
121 31 相應 xiāngying cheap; inexpensive 謂得通會一切曼拏羅印三昧耶相應住
122 31 相應 xiāngyìng response, correspond 謂得通會一切曼拏羅印三昧耶相應住
123 31 相應 xiāngyìng concomitant 謂得通會一切曼拏羅印三昧耶相應住
124 31 相應 xiāngyìng Sō-ō 謂得通會一切曼拏羅印三昧耶相應住
125 30 xiàng to observe; to assess 種相三昧耶
126 30 xiàng appearance; portrait; picture 種相三昧耶
127 30 xiàng countenance; personage; character; disposition 種相三昧耶
128 30 xiàng to aid; to help 種相三昧耶
129 30 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 種相三昧耶
130 30 xiàng a sign; a mark; appearance 種相三昧耶
131 30 xiāng alternately; in turn 種相三昧耶
132 30 xiāng Xiang 種相三昧耶
133 30 xiāng form substance 種相三昧耶
134 30 xiāng to express 種相三昧耶
135 30 xiàng to choose 種相三昧耶
136 30 xiāng Xiang 種相三昧耶
137 30 xiāng an ancient musical instrument 種相三昧耶
138 30 xiāng the seventh lunar month 種相三昧耶
139 30 xiāng to compare 種相三昧耶
140 30 xiàng to divine 種相三昧耶
141 30 xiàng to administer 種相三昧耶
142 30 xiàng helper for a blind person 種相三昧耶
143 30 xiāng rhythm [music] 種相三昧耶
144 30 xiāng the upper frets of a pipa 種相三昧耶
145 30 xiāng coralwood 種相三昧耶
146 30 xiàng ministry 種相三昧耶
147 30 xiàng to supplement; to enhance 種相三昧耶
148 30 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 種相三昧耶
149 30 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 種相三昧耶
150 30 xiàng sign; mark; liṅga 種相三昧耶
151 30 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 種相三昧耶
152 26 tiān day 所謂入伊首羅天相摩醯首羅
153 26 tiān heaven 所謂入伊首羅天相摩醯首羅
154 26 tiān nature 所謂入伊首羅天相摩醯首羅
155 26 tiān sky 所謂入伊首羅天相摩醯首羅
156 26 tiān weather 所謂入伊首羅天相摩醯首羅
157 26 tiān father; husband 所謂入伊首羅天相摩醯首羅
158 26 tiān a necessity 所謂入伊首羅天相摩醯首羅
159 26 tiān season 所謂入伊首羅天相摩醯首羅
160 26 tiān destiny 所謂入伊首羅天相摩醯首羅
161 26 tiān very high; sky high [prices] 所謂入伊首羅天相摩醯首羅
162 26 tiān a deva; a god 所謂入伊首羅天相摩醯首羅
163 26 tiān Heaven 所謂入伊首羅天相摩醯首羅
164 24 guān to look at; to watch; to observe 住如來前觀
165 24 guàn Taoist monastery; monastery 住如來前觀
166 24 guān to display; to show; to make visible 住如來前觀
167 24 guān Guan 住如來前觀
168 24 guān appearance; looks 住如來前觀
169 24 guān a sight; a view; a vista 住如來前觀
170 24 guān a concept; a viewpoint; a perspective 住如來前觀
171 24 guān to appreciate; to enjoy; to admire 住如來前觀
172 24 guàn an announcement 住如來前觀
173 24 guàn a high tower; a watchtower 住如來前觀
174 24 guān Surview 住如來前觀
175 24 guān Observe 住如來前觀
176 24 guàn insight; vipasyana; vipassana 住如來前觀
177 24 guān mindfulness; contemplation; smrti 住如來前觀
178 24 guān recollection; anusmrti 住如來前觀
179 24 guān viewing; avaloka 住如來前觀
180 24 wáng Wang 摩王相
181 24 wáng a king 摩王相
182 24 wáng Kangxi radical 96 摩王相
183 24 wàng to be king; to rule 摩王相
184 24 wáng a prince; a duke 摩王相
185 24 wáng grand; great 摩王相
186 24 wáng to treat with the ceremony due to a king 摩王相
187 24 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 摩王相
188 24 wáng the head of a group or gang 摩王相
189 24 wáng the biggest or best of a group 摩王相
190 24 wáng king; best of a kind; rāja 摩王相
191 24 shí time; a point or period of time 說斯真言時
192 24 shí a season; a quarter of a year 說斯真言時
193 24 shí one of the 12 two-hour periods of the day 說斯真言時
194 24 shí fashionable 說斯真言時
195 24 shí fate; destiny; luck 說斯真言時
196 24 shí occasion; opportunity; chance 說斯真言時
197 24 shí tense 說斯真言時
198 24 shí particular; special 說斯真言時
199 24 shí to plant; to cultivate 說斯真言時
200 24 shí an era; a dynasty 說斯真言時
201 24 shí time [abstract] 說斯真言時
202 24 shí seasonal 說斯真言時
203 24 shí to wait upon 說斯真言時
204 24 shí hour 說斯真言時
205 24 shí appropriate; proper; timely 說斯真言時
206 24 shí Shi 說斯真言時
207 24 shí a present; currentlt 說斯真言時
208 24 shí time; kāla 說斯真言時
209 24 shí at that time; samaya 說斯真言時
210 23 wéi to act as; to serve 皆悉墮落為火所燒
211 23 wéi to change into; to become 皆悉墮落為火所燒
212 23 wéi to be; is 皆悉墮落為火所燒
213 23 wéi to do 皆悉墮落為火所燒
214 23 wèi to support; to help 皆悉墮落為火所燒
215 23 wéi to govern 皆悉墮落為火所燒
216 23 wèi to be; bhū 皆悉墮落為火所燒
217 22 one 得不空一
218 22 Kangxi radical 1 得不空一
219 22 pure; concentrated 得不空一
220 22 first 得不空一
221 22 the same 得不空一
222 22 sole; single 得不空一
223 22 a very small amount 得不空一
224 22 Yi 得不空一
225 22 other 得不空一
226 22 to unify 得不空一
227 22 accidentally; coincidentally 得不空一
228 22 abruptly; suddenly 得不空一
229 22 one; eka 得不空一
230 22 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 一時供養觀世音菩薩摩訶薩
231 22 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 一時供養觀世音菩薩摩訶薩
232 22 供養 gòngyǎng offering 一時供養觀世音菩薩摩訶薩
233 22 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 一時供養觀世音菩薩摩訶薩
234 21 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 年藥法移諸物法
235 21 yào a chemical 年藥法移諸物法
236 21 yào to cure 年藥法移諸物法
237 21 yào to poison 年藥法移諸物法
238 21 yào medicine; bhaiṣajya 年藥法移諸物法
239 21 chí to grasp; to hold 俱持種
240 21 chí to resist; to oppose 俱持種
241 21 chí to uphold 俱持種
242 21 chí to sustain; to keep; to uphold 俱持種
243 21 chí to administer; to manage 俱持種
244 21 chí to control 俱持種
245 21 chí to be cautious 俱持種
246 21 chí to remember 俱持種
247 21 chí to assist 俱持種
248 21 chí with; using 俱持種
249 21 chí dhara 俱持種
250 20 zhì to place; to lay out 置十一面觀世音菩薩
251 20 zhì to establish; to set up; to install 置十一面觀世音菩薩
252 20 zhì to buy 置十一面觀世音菩薩
253 20 zhì a relay station 置十一面觀世音菩薩
254 20 zhì to release; to set free; to pardon 置十一面觀世音菩薩
255 20 zhì to discard; to abandon 置十一面觀世音菩薩
256 20 zhì to set aside 置十一面觀世音菩薩
257 20 zhì to place; nikṣepa 置十一面觀世音菩薩
258 20 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law
259 20 a grade; a level
260 20 an example; a model
261 20 a weighing device
262 20 to grade; to rank
263 20 to copy; to imitate; to follow
264 20 to do
265 20 koan; kōan; gong'an
266 20 ér Kangxi radical 126 溥照三千大千世界而自莊嚴
267 20 ér as if; to seem like 溥照三千大千世界而自莊嚴
268 20 néng can; able 溥照三千大千世界而自莊嚴
269 20 ér whiskers on the cheeks; sideburns 溥照三千大千世界而自莊嚴
270 20 ér to arrive; up to 溥照三千大千世界而自莊嚴
271 19 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 脫蓮花壇印三昧耶中
272 19 tán a park area; an area surrounded by a banked border 脫蓮花壇印三昧耶中
273 19 tán a community; a social circle 脫蓮花壇印三昧耶中
274 19 tán an arena; an examination hall; assembly area 脫蓮花壇印三昧耶中
275 19 tán mandala 脫蓮花壇印三昧耶中
276 18 加持 jiāchí to bless 加持木榓木杜仲
277 18 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 加持木榓木杜仲
278 18 miàn side; surface 在天面
279 18 miàn flour 在天面
280 18 miàn Kangxi radical 176 在天面
281 18 miàn a rural district; a township 在天面
282 18 miàn face 在天面
283 18 miàn to face in a certain direction 在天面
284 18 miàn noodles 在天面
285 18 miàn powder 在天面
286 18 miàn soft and mushy 在天面
287 18 miàn an aspect 在天面
288 18 miàn a direction 在天面
289 18 miàn to meet 在天面
290 18 miàn face; vaktra 在天面
291 18 shēn human body; torso 身真金
292 18 shēn Kangxi radical 158 身真金
293 18 shēn self 身真金
294 18 shēn life 身真金
295 18 shēn an object 身真金
296 18 shēn a lifetime 身真金
297 18 shēn moral character 身真金
298 18 shēn status; identity; position 身真金
299 18 shēn pregnancy 身真金
300 18 juān India 身真金
301 18 shēn body; kāya 身真金
302 18 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 脫蓮花壇印三昧耶中
303 18 yìn India 脫蓮花壇印三昧耶中
304 18 yìn a mudra; a hand gesture 脫蓮花壇印三昧耶中
305 18 yìn a seal; a stamp 脫蓮花壇印三昧耶中
306 18 yìn to tally 脫蓮花壇印三昧耶中
307 18 yìn a vestige; a trace 脫蓮花壇印三昧耶中
308 18 yìn Yin 脫蓮花壇印三昧耶中
309 18 yìn to leave a track or trace 脫蓮花壇印三昧耶中
310 18 yìn mudra 脫蓮花壇印三昧耶中
311 17 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 大解脫蓮花壇印三昧耶不空種種成就三昧
312 17 種種 zhǒng zhǒng various forms 大解脫蓮花壇印三昧耶不空種種成就三昧
313 17 shēng sound 喉中擡聲引呼
314 17 shēng sheng 喉中擡聲引呼
315 17 shēng voice 喉中擡聲引呼
316 17 shēng music 喉中擡聲引呼
317 17 shēng language 喉中擡聲引呼
318 17 shēng fame; reputation; honor 喉中擡聲引呼
319 17 shēng a message 喉中擡聲引呼
320 17 shēng a consonant 喉中擡聲引呼
321 17 shēng a tone 喉中擡聲引呼
322 17 shēng to announce 喉中擡聲引呼
323 17 shēng sound 喉中擡聲引呼
324 16 zhī to go 大商人相皆示現之世尊以斯等相
325 16 zhī to arrive; to go 大商人相皆示現之世尊以斯等相
326 16 zhī is 大商人相皆示現之世尊以斯等相
327 16 zhī to use 大商人相皆示現之世尊以斯等相
328 16 zhī Zhi 大商人相皆示現之世尊以斯等相
329 16 zhōng middle 脫蓮花壇印三昧耶中
330 16 zhōng medium; medium sized 脫蓮花壇印三昧耶中
331 16 zhōng China 脫蓮花壇印三昧耶中
332 16 zhòng to hit the mark 脫蓮花壇印三昧耶中
333 16 zhōng midday 脫蓮花壇印三昧耶中
334 16 zhōng inside 脫蓮花壇印三昧耶中
335 16 zhōng during 脫蓮花壇印三昧耶中
336 16 zhōng Zhong 脫蓮花壇印三昧耶中
337 16 zhōng intermediary 脫蓮花壇印三昧耶中
338 16 zhōng half 脫蓮花壇印三昧耶中
339 16 zhòng to reach; to attain 脫蓮花壇印三昧耶中
340 16 zhòng to suffer; to infect 脫蓮花壇印三昧耶中
341 16 zhòng to obtain 脫蓮花壇印三昧耶中
342 16 zhòng to pass an exam 脫蓮花壇印三昧耶中
343 16 zhōng middle 脫蓮花壇印三昧耶中
344 16 rice 捨未壞米哆羅
345 16 Mi 捨未壞米哆羅
346 16 Kangxi radical 119 捨未壞米哆羅
347 16 a granule 捨未壞米哆羅
348 16 food 捨未壞米哆羅
349 16 rice; śāli 捨未壞米哆羅
350 16 duō to tremble; to shiver 捨未壞米哆羅
351 16 chě gaping 捨未壞米哆羅
352 16 duō ta 捨未壞米哆羅
353 15 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 種種香泥精潔塗飾
354 15 xiāng incense 種種香泥精潔塗飾
355 15 xiāng Kangxi radical 186 種種香泥精潔塗飾
356 15 xiāng fragrance; scent 種種香泥精潔塗飾
357 15 xiāng a female 種種香泥精潔塗飾
358 15 xiāng Xiang 種種香泥精潔塗飾
359 15 xiāng to kiss 種種香泥精潔塗飾
360 15 xiāng feminine 種種香泥精潔塗飾
361 15 xiāng incense 種種香泥精潔塗飾
362 15 xiāng fragrance; gandha 種種香泥精潔塗飾
363 15 xiàng to appear; to seem; to resemble
364 15 xiàng image; portrait; statue
365 15 xiàng appearance
366 15 xiàng for example
367 15 xiàng likeness; pratirūpa
368 15 蓮花 liánhuā a lotus; a lotus flower 脫蓮花壇印三昧耶中
369 15 蓮花 liánhuā lotus 脫蓮花壇印三昧耶中
370 15 蓮花 liánhuā lotus; padma 脫蓮花壇印三昧耶中
371 15 xuán to revolve 旋遶供養一時致敬
372 15 xuán to return 旋遶供養一時致敬
373 15 xuán to detour; to circle 旋遶供養一時致敬
374 15 xuán to urinate 旋遶供養一時致敬
375 15 xuán a circle 旋遶供養一時致敬
376 15 xuán a loop; a coil 旋遶供養一時致敬
377 15 xuán gradually 旋遶供養一時致敬
378 15 xuán Xuan 旋遶供養一時致敬
379 15 xuàn revolving; rotating 旋遶供養一時致敬
380 15 xuán winding; āvarta 旋遶供養一時致敬
381 14 悉地 xīdì attainment; supernatural power; siddhi 悉地三昧耶相應住
382 13 yàn flame; blaze 大自在天相焰
383 13 yàn power; influence 大自在天相焰
384 13 yàn flame; blaze 大自在天相焰
385 13 day of the month; a certain day
386 13 Kangxi radical 72
387 13 a day
388 13 Japan
389 13 sun
390 13 daytime
391 13 sunlight
392 13 everyday
393 13 season
394 13 available time
395 13 in the past
396 13 mi
397 13 sun; sūrya
398 13 a day; divasa
399 13 to go back; to return 者而復廣說溥遍心印真言法瑜伽觀三昧
400 13 to resume; to restart 者而復廣說溥遍心印真言法瑜伽觀三昧
401 13 to do in detail 者而復廣說溥遍心印真言法瑜伽觀三昧
402 13 to restore 者而復廣說溥遍心印真言法瑜伽觀三昧
403 13 to respond; to reply to 者而復廣說溥遍心印真言法瑜伽觀三昧
404 13 Fu; Return 者而復廣說溥遍心印真言法瑜伽觀三昧
405 13 to retaliate; to reciprocate 者而復廣說溥遍心印真言法瑜伽觀三昧
406 13 to avoid forced labor or tax 者而復廣說溥遍心印真言法瑜伽觀三昧
407 13 Fu 者而復廣說溥遍心印真言法瑜伽觀三昧
408 13 doubled; to overlapping; folded 者而復廣說溥遍心印真言法瑜伽觀三昧
409 13 a lined garment with doubled thickness 者而復廣說溥遍心印真言法瑜伽觀三昧
410 13 jiàn to see 得不空見一切如來
411 13 jiàn opinion; view; understanding 得不空見一切如來
412 13 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 得不空見一切如來
413 13 jiàn refer to; for details see 得不空見一切如來
414 13 jiàn to listen to 得不空見一切如來
415 13 jiàn to meet 得不空見一切如來
416 13 jiàn to receive (a guest) 得不空見一切如來
417 13 jiàn let me; kindly 得不空見一切如來
418 13 jiàn Jian 得不空見一切如來
419 13 xiàn to appear 得不空見一切如來
420 13 xiàn to introduce 得不空見一切如來
421 13 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 得不空見一切如來
422 13 jiàn seeing; observing; darśana 得不空見一切如來
423 13 qiān one thousand 放殑伽沙俱胝那庾多百千光
424 13 qiān many; numerous; countless 放殑伽沙俱胝那庾多百千光
425 13 qiān a cheat; swindler 放殑伽沙俱胝那庾多百千光
426 13 qiān Qian 放殑伽沙俱胝那庾多百千光
427 12 rén person; people; a human being 此人則得攝入不空幻化種種
428 12 rén Kangxi radical 9 此人則得攝入不空幻化種種
429 12 rén a kind of person 此人則得攝入不空幻化種種
430 12 rén everybody 此人則得攝入不空幻化種種
431 12 rén adult 此人則得攝入不空幻化種種
432 12 rén somebody; others 此人則得攝入不空幻化種種
433 12 rén an upright person 此人則得攝入不空幻化種種
434 12 rén person; manuṣya 此人則得攝入不空幻化種種
435 12 chēng to call; to address 得不空無量稱歎三昧耶相應住
436 12 chèn to suit; to match; to suit 得不空無量稱歎三昧耶相應住
437 12 chēng to say; to describe 得不空無量稱歎三昧耶相應住
438 12 chēng to weigh 得不空無量稱歎三昧耶相應住
439 12 chèng to weigh 得不空無量稱歎三昧耶相應住
440 12 chēng to praise; to commend 得不空無量稱歎三昧耶相應住
441 12 chēng to name; to designate 得不空無量稱歎三昧耶相應住
442 12 chēng a name; an appellation 得不空無量稱歎三昧耶相應住
443 12 chēng to claim to be; to proclaim oneself 得不空無量稱歎三昧耶相應住
444 12 chēng to raise; to lift up 得不空無量稱歎三昧耶相應住
445 12 chèn to pretend 得不空無量稱歎三昧耶相應住
446 12 chēng to consider; to evaluate 得不空無量稱歎三昧耶相應住
447 12 chēng to bow to; to defer to 得不空無量稱歎三昧耶相應住
448 12 chèng scales 得不空無量稱歎三昧耶相應住
449 12 chèng a standard weight 得不空無量稱歎三昧耶相應住
450 12 chēng reputation 得不空無量稱歎三昧耶相應住
451 12 chèng a steelyard 得不空無量稱歎三昧耶相應住
452 12 chēng mentioned; āmnāta 得不空無量稱歎三昧耶相應住
453 12 huā Hua
454 12 huā flower
455 12 huā to spend (money, time)
456 12 huā a flower shaped object
457 12 huā a beautiful female
458 12 huā having flowers
459 12 huā having a decorative pattern
460 12 huā having a a variety
461 12 huā false; empty
462 12 huā indistinct; fuzzy
463 12 huā excited
464 12 huā to flower
465 12 huā flower; puṣpa
466 12 bǎo a treasure; a valuable item 身圓光焰結加趺坐寶蓮花座
467 12 bǎo treasured; cherished 身圓光焰結加趺坐寶蓮花座
468 12 bǎo a jewel; gem 身圓光焰結加趺坐寶蓮花座
469 12 bǎo precious 身圓光焰結加趺坐寶蓮花座
470 12 bǎo noble 身圓光焰結加趺坐寶蓮花座
471 12 bǎo an imperial seal 身圓光焰結加趺坐寶蓮花座
472 12 bǎo a unit of currency 身圓光焰結加趺坐寶蓮花座
473 12 bǎo Bao 身圓光焰結加趺坐寶蓮花座
474 12 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 身圓光焰結加趺坐寶蓮花座
475 12 bǎo jewel; gem; mani 身圓光焰結加趺坐寶蓮花座
476 12 右手 yòu shǒu right hand 右手持杖頂戴受持
477 12 右手 yòu shǒu right side 右手持杖頂戴受持
478 12 執杖 zhízhàng to hold a funeral stick at a funeral 右手執杖一心觀杖
479 12 to enter 入種
480 12 Kangxi radical 11 入種
481 12 radical 入種
482 12 income 入種
483 12 to conform with 入種
484 12 to descend 入種
485 12 the entering tone 入種
486 12 to pay 入種
487 12 to join 入種
488 12 entering; praveśa 入種
489 12 entered; attained; āpanna 入種
490 12 to join; to combine 二合
491 12 to close 二合
492 12 to agree with; equal to 二合
493 12 to gather 二合
494 12 whole 二合
495 12 to be suitable; to be up to standard 二合
496 12 a musical note 二合
497 12 the conjunction of two astronomical objects 二合
498 12 to fight 二合
499 12 to conclude 二合
500 12 to be similar to 二合

Frequencies of all Words

Top 1073

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 94 真言 zhēnyán true words 溥遍心印真言出世間品第二十
2 94 真言 zhēnyán an incantation 溥遍心印真言出世間品第二十
3 94 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 溥遍心印真言出世間品第二十
4 66 de potential marker 得未曾有
5 66 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得未曾有
6 66 děi must; ought to 得未曾有
7 66 děi to want to; to need to 得未曾有
8 66 děi must; ought to 得未曾有
9 66 de 得未曾有
10 66 de infix potential marker 得未曾有
11 66 to result in 得未曾有
12 66 to be proper; to fit; to suit 得未曾有
13 66 to be satisfied 得未曾有
14 66 to be finished 得未曾有
15 66 de result of degree 得未曾有
16 66 de marks completion of an action 得未曾有
17 66 děi satisfying 得未曾有
18 66 to contract 得未曾有
19 66 marks permission or possibility 得未曾有
20 66 expressing frustration 得未曾有
21 66 to hear 得未曾有
22 66 to have; there is 得未曾有
23 66 marks time passed 得未曾有
24 66 obtain; attain; prāpta 得未曾有
25 55 一切 yīqiè all; every; everything 天相乃至一切天相
26 55 一切 yīqiè temporary 天相乃至一切天相
27 55 一切 yīqiè the same 天相乃至一切天相
28 55 一切 yīqiè generally 天相乃至一切天相
29 55 一切 yīqiè all, everything 天相乃至一切天相
30 55 一切 yīqiè all; sarva 天相乃至一切天相
31 53 三昧耶 sānmèiyé samaya; vow 脫蓮花壇印三昧耶中
32 51 biàn turn; one time 溥遍心印真言出世間品第二十
33 51 biàn all; complete 溥遍心印真言出世間品第二十
34 51 biàn everywhere; common 溥遍心印真言出世間品第二十
35 51 biàn to be covered with 溥遍心印真言出世間品第二十
36 51 biàn everywhere; sarva 溥遍心印真言出世間品第二十
37 51 biàn pervade; visva 溥遍心印真言出世間品第二十
38 51 biàn everywhere fragrant; paricitra 溥遍心印真言出世間品第二十
39 51 biàn everywhere; spharaṇa 溥遍心印真言出世間品第二十
40 46 ruò to seem; to be like; as 若以
41 46 ruò seemingly 若以
42 46 ruò if 若以
43 46 ruò you 若以
44 46 ruò this; that 若以
45 46 ruò and; or 若以
46 46 ruò as for; pertaining to 若以
47 46 pomegranite 若以
48 46 ruò to choose 若以
49 46 ruò to agree; to accord with; to conform to 若以
50 46 ruò thus 若以
51 46 ruò pollia 若以
52 46 ruò Ruo 若以
53 46 ruò only then 若以
54 46 ja 若以
55 46 jñā 若以
56 46 ruò if; yadi 若以
57 44 pervading; widespread 溥遍心印真言出世間品第二十
58 44 big; great; vast 溥遍心印真言出世間品第二十
59 44 to spread out 溥遍心印真言出世間品第二十
60 44 pervading 溥遍心印真言出世間品第二十
61 43 zhàng a cane; a walking stick; a staff 刀杖水火毒藥皆不能害
62 43 zhàng to hold 刀杖水火毒藥皆不能害
63 43 zhàng to lean on; to depend on 刀杖水火毒藥皆不能害
64 43 zhàng a club; a cudgel 刀杖水火毒藥皆不能害
65 43 zhàng a drumstick 刀杖水火毒藥皆不能害
66 43 zhàng a beating; a caning 刀杖水火毒藥皆不能害
67 43 zhàng to beat; to cane 刀杖水火毒藥皆不能害
68 43 zhàng a staff; daṇḍa 刀杖水火毒藥皆不能害
69 42 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 令修者證獲
70 42 zhě that 令修者證獲
71 42 zhě nominalizing function word 令修者證獲
72 42 zhě used to mark a definition 令修者證獲
73 42 zhě used to mark a pause 令修者證獲
74 42 zhě topic marker; that; it 令修者證獲
75 42 zhuó according to 令修者證獲
76 42 zhě ca 令修者證獲
77 41 心印 xīnyìn mind seal 溥遍心印真言出世間品第二十
78 39 shàng top; a high position
79 39 shang top; the position on or above something
80 39 shàng to go up; to go forward
81 39 shàng shang
82 39 shàng previous; last
83 39 shàng high; higher
84 39 shàng advanced
85 39 shàng a monarch; a sovereign
86 39 shàng time
87 39 shàng to do something; to do something at a set time; to go to
88 39 shàng far
89 39 shàng big; as big as
90 39 shàng abundant; plentiful
91 39 shàng to report
92 39 shàng to offer
93 39 shàng to go on stage
94 39 shàng to take office; to assume a post
95 39 shàng to install; to erect
96 39 shàng to suffer; to sustain
97 39 shàng to burn
98 39 shàng to remember
99 39 shang on; in
100 39 shàng upward
101 39 shàng to add
102 39 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc)
103 39 shàng to meet
104 39 shàng falling then rising (4th) tone
105 39 shang used after a verb indicating a result
106 39 shàng a musical note
107 39 shàng higher, superior; uttara
108 36 zhù to dwell; to live; to reside 住佛法者
109 36 zhù to stop; to halt 住佛法者
110 36 zhù to retain; to remain 住佛法者
111 36 zhù to lodge at [temporarily] 住佛法者
112 36 zhù firmly; securely 住佛法者
113 36 zhù verb complement 住佛法者
114 36 zhù attaching; abiding; dwelling on 住佛法者
115 34 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory
116 34 sòng to recount; to narrate
117 34 sòng a poem
118 34 sòng recite; priase; pāṭha
119 33 不空 bù kōng unerring; amogha 而能示現不空千手千臂觀世音菩薩
120 33 不空 bù kōng Amoghavajra 而能示現不空千手千臂觀世音菩薩
121 32 method; way 法瑜
122 32 France 法瑜
123 32 the law; rules; regulations 法瑜
124 32 the teachings of the Buddha; Dharma 法瑜
125 32 a standard; a norm 法瑜
126 32 an institution 法瑜
127 32 to emulate 法瑜
128 32 magic; a magic trick 法瑜
129 32 punishment 法瑜
130 32 Fa 法瑜
131 32 a precedent 法瑜
132 32 a classification of some kinds of Han texts 法瑜
133 32 relating to a ceremony or rite 法瑜
134 32 Dharma 法瑜
135 32 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法瑜
136 32 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法瑜
137 32 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法瑜
138 32 quality; characteristic 法瑜
139 32 zhū all; many; various 乃至一切真言諸
140 32 zhū Zhu 乃至一切真言諸
141 32 zhū all; members of the class 乃至一切真言諸
142 32 zhū interrogative particle 乃至一切真言諸
143 32 zhū him; her; them; it 乃至一切真言諸
144 32 zhū of; in 乃至一切真言諸
145 32 zhū all; many; sarva 乃至一切真言諸
146 32 luó Luo 所謂入伊首羅天相摩醯首羅
147 32 luó to catch; to capture 所謂入伊首羅天相摩醯首羅
148 32 luó gauze 所謂入伊首羅天相摩醯首羅
149 32 luó a sieve; cloth for filtering 所謂入伊首羅天相摩醯首羅
150 32 luó a net for catching birds 所謂入伊首羅天相摩醯首羅
151 32 luó to recruit 所謂入伊首羅天相摩醯首羅
152 32 luó to include 所謂入伊首羅天相摩醯首羅
153 32 luó to distribute 所謂入伊首羅天相摩醯首羅
154 32 luó ra 所謂入伊首羅天相摩醯首羅
155 31 so as to; in order to 大商人相皆示現之世尊以斯等相
156 31 to use; to regard as 大商人相皆示現之世尊以斯等相
157 31 to use; to grasp 大商人相皆示現之世尊以斯等相
158 31 according to 大商人相皆示現之世尊以斯等相
159 31 because of 大商人相皆示現之世尊以斯等相
160 31 on a certain date 大商人相皆示現之世尊以斯等相
161 31 and; as well as 大商人相皆示現之世尊以斯等相
162 31 to rely on 大商人相皆示現之世尊以斯等相
163 31 to regard 大商人相皆示現之世尊以斯等相
164 31 to be able to 大商人相皆示現之世尊以斯等相
165 31 to order; to command 大商人相皆示現之世尊以斯等相
166 31 further; moreover 大商人相皆示現之世尊以斯等相
167 31 used after a verb 大商人相皆示現之世尊以斯等相
168 31 very 大商人相皆示現之世尊以斯等相
169 31 already 大商人相皆示現之世尊以斯等相
170 31 increasingly 大商人相皆示現之世尊以斯等相
171 31 a reason; a cause 大商人相皆示現之世尊以斯等相
172 31 Israel 大商人相皆示現之世尊以斯等相
173 31 Yi 大商人相皆示現之世尊以斯等相
174 31 use; yogena 大商人相皆示現之世尊以斯等相
175 31 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 謂得通會一切曼拏羅印三昧耶相應住
176 31 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 謂得通會一切曼拏羅印三昧耶相應住
177 31 相應 xiāngying cheap; inexpensive 謂得通會一切曼拏羅印三昧耶相應住
178 31 相應 xiāngyìng response, correspond 謂得通會一切曼拏羅印三昧耶相應住
179 31 相應 xiāngyìng concomitant 謂得通會一切曼拏羅印三昧耶相應住
180 31 相應 xiāngyìng Sō-ō 謂得通會一切曼拏羅印三昧耶相應住
181 30 xiāng each other; one another; mutually 種相三昧耶
182 30 xiàng to observe; to assess 種相三昧耶
183 30 xiàng appearance; portrait; picture 種相三昧耶
184 30 xiàng countenance; personage; character; disposition 種相三昧耶
185 30 xiàng to aid; to help 種相三昧耶
186 30 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 種相三昧耶
187 30 xiàng a sign; a mark; appearance 種相三昧耶
188 30 xiāng alternately; in turn 種相三昧耶
189 30 xiāng Xiang 種相三昧耶
190 30 xiāng form substance 種相三昧耶
191 30 xiāng to express 種相三昧耶
192 30 xiàng to choose 種相三昧耶
193 30 xiāng Xiang 種相三昧耶
194 30 xiāng an ancient musical instrument 種相三昧耶
195 30 xiāng the seventh lunar month 種相三昧耶
196 30 xiāng to compare 種相三昧耶
197 30 xiàng to divine 種相三昧耶
198 30 xiàng to administer 種相三昧耶
199 30 xiàng helper for a blind person 種相三昧耶
200 30 xiāng rhythm [music] 種相三昧耶
201 30 xiāng the upper frets of a pipa 種相三昧耶
202 30 xiāng coralwood 種相三昧耶
203 30 xiàng ministry 種相三昧耶
204 30 xiàng to supplement; to enhance 種相三昧耶
205 30 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 種相三昧耶
206 30 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 種相三昧耶
207 30 xiàng sign; mark; liṅga 種相三昧耶
208 30 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 種相三昧耶
209 26 tiān day 所謂入伊首羅天相摩醯首羅
210 26 tiān day 所謂入伊首羅天相摩醯首羅
211 26 tiān heaven 所謂入伊首羅天相摩醯首羅
212 26 tiān nature 所謂入伊首羅天相摩醯首羅
213 26 tiān sky 所謂入伊首羅天相摩醯首羅
214 26 tiān weather 所謂入伊首羅天相摩醯首羅
215 26 tiān father; husband 所謂入伊首羅天相摩醯首羅
216 26 tiān a necessity 所謂入伊首羅天相摩醯首羅
217 26 tiān season 所謂入伊首羅天相摩醯首羅
218 26 tiān destiny 所謂入伊首羅天相摩醯首羅
219 26 tiān very high; sky high [prices] 所謂入伊首羅天相摩醯首羅
220 26 tiān very 所謂入伊首羅天相摩醯首羅
221 26 tiān a deva; a god 所謂入伊首羅天相摩醯首羅
222 26 tiān Heaven 所謂入伊首羅天相摩醯首羅
223 24 guān to look at; to watch; to observe 住如來前觀
224 24 guàn Taoist monastery; monastery 住如來前觀
225 24 guān to display; to show; to make visible 住如來前觀
226 24 guān Guan 住如來前觀
227 24 guān appearance; looks 住如來前觀
228 24 guān a sight; a view; a vista 住如來前觀
229 24 guān a concept; a viewpoint; a perspective 住如來前觀
230 24 guān to appreciate; to enjoy; to admire 住如來前觀
231 24 guàn an announcement 住如來前觀
232 24 guàn a high tower; a watchtower 住如來前觀
233 24 guān Surview 住如來前觀
234 24 guān Observe 住如來前觀
235 24 guàn insight; vipasyana; vipassana 住如來前觀
236 24 guān mindfulness; contemplation; smrti 住如來前觀
237 24 guān recollection; anusmrti 住如來前觀
238 24 guān viewing; avaloka 住如來前觀
239 24 wáng Wang 摩王相
240 24 wáng a king 摩王相
241 24 wáng Kangxi radical 96 摩王相
242 24 wàng to be king; to rule 摩王相
243 24 wáng a prince; a duke 摩王相
244 24 wáng grand; great 摩王相
245 24 wáng to treat with the ceremony due to a king 摩王相
246 24 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 摩王相
247 24 wáng the head of a group or gang 摩王相
248 24 wáng the biggest or best of a group 摩王相
249 24 wáng king; best of a kind; rāja 摩王相
250 24 shí time; a point or period of time 說斯真言時
251 24 shí a season; a quarter of a year 說斯真言時
252 24 shí one of the 12 two-hour periods of the day 說斯真言時
253 24 shí at that time 說斯真言時
254 24 shí fashionable 說斯真言時
255 24 shí fate; destiny; luck 說斯真言時
256 24 shí occasion; opportunity; chance 說斯真言時
257 24 shí tense 說斯真言時
258 24 shí particular; special 說斯真言時
259 24 shí to plant; to cultivate 說斯真言時
260 24 shí hour (measure word) 說斯真言時
261 24 shí an era; a dynasty 說斯真言時
262 24 shí time [abstract] 說斯真言時
263 24 shí seasonal 說斯真言時
264 24 shí frequently; often 說斯真言時
265 24 shí occasionally; sometimes 說斯真言時
266 24 shí on time 說斯真言時
267 24 shí this; that 說斯真言時
268 24 shí to wait upon 說斯真言時
269 24 shí hour 說斯真言時
270 24 shí appropriate; proper; timely 說斯真言時
271 24 shí Shi 說斯真言時
272 24 shí a present; currentlt 說斯真言時
273 24 shí time; kāla 說斯真言時
274 24 shí at that time; samaya 說斯真言時
275 24 shí then; atha 說斯真言時
276 23 wèi for; to 皆悉墮落為火所燒
277 23 wèi because of 皆悉墮落為火所燒
278 23 wéi to act as; to serve 皆悉墮落為火所燒
279 23 wéi to change into; to become 皆悉墮落為火所燒
280 23 wéi to be; is 皆悉墮落為火所燒
281 23 wéi to do 皆悉墮落為火所燒
282 23 wèi for 皆悉墮落為火所燒
283 23 wèi because of; for; to 皆悉墮落為火所燒
284 23 wèi to 皆悉墮落為火所燒
285 23 wéi in a passive construction 皆悉墮落為火所燒
286 23 wéi forming a rehetorical question 皆悉墮落為火所燒
287 23 wéi forming an adverb 皆悉墮落為火所燒
288 23 wéi to add emphasis 皆悉墮落為火所燒
289 23 wèi to support; to help 皆悉墮落為火所燒
290 23 wéi to govern 皆悉墮落為火所燒
291 23 wèi to be; bhū 皆悉墮落為火所燒
292 22 one 得不空一
293 22 Kangxi radical 1 得不空一
294 22 as soon as; all at once 得不空一
295 22 pure; concentrated 得不空一
296 22 whole; all 得不空一
297 22 first 得不空一
298 22 the same 得不空一
299 22 each 得不空一
300 22 certain 得不空一
301 22 throughout 得不空一
302 22 used in between a reduplicated verb 得不空一
303 22 sole; single 得不空一
304 22 a very small amount 得不空一
305 22 Yi 得不空一
306 22 other 得不空一
307 22 to unify 得不空一
308 22 accidentally; coincidentally 得不空一
309 22 abruptly; suddenly 得不空一
310 22 or 得不空一
311 22 one; eka 得不空一
312 22 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 一時供養觀世音菩薩摩訶薩
313 22 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 一時供養觀世音菩薩摩訶薩
314 22 供養 gòngyǎng offering 一時供養觀世音菩薩摩訶薩
315 22 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 一時供養觀世音菩薩摩訶薩
316 21 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 年藥法移諸物法
317 21 yào a chemical 年藥法移諸物法
318 21 yào to cure 年藥法移諸物法
319 21 yào to poison 年藥法移諸物法
320 21 yào medicine; bhaiṣajya 年藥法移諸物法
321 21 chí to grasp; to hold 俱持種
322 21 chí to resist; to oppose 俱持種
323 21 chí to uphold 俱持種
324 21 chí to sustain; to keep; to uphold 俱持種
325 21 chí to administer; to manage 俱持種
326 21 chí to control 俱持種
327 21 chí to be cautious 俱持種
328 21 chí to remember 俱持種
329 21 chí to assist 俱持種
330 21 chí with; using 俱持種
331 21 chí dhara 俱持種
332 20 zhì to place; to lay out 置十一面觀世音菩薩
333 20 zhì to establish; to set up; to install 置十一面觀世音菩薩
334 20 zhì to buy 置十一面觀世音菩薩
335 20 zhì a relay station 置十一面觀世音菩薩
336 20 zhì to release; to set free; to pardon 置十一面觀世音菩薩
337 20 zhì to discard; to abandon 置十一面觀世音菩薩
338 20 zhì to set aside 置十一面觀世音菩薩
339 20 zhì to place; nikṣepa 置十一面觀世音菩薩
340 20 otherwise; but; however
341 20 then
342 20 measure word for short sections of text
343 20 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law
344 20 a grade; a level
345 20 an example; a model
346 20 a weighing device
347 20 to grade; to rank
348 20 to copy; to imitate; to follow
349 20 to do
350 20 only
351 20 immediately
352 20 then; moreover; atha
353 20 koan; kōan; gong'an
354 20 ér and; as well as; but (not); yet (not) 溥照三千大千世界而自莊嚴
355 20 ér Kangxi radical 126 溥照三千大千世界而自莊嚴
356 20 ér you 溥照三千大千世界而自莊嚴
357 20 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 溥照三千大千世界而自莊嚴
358 20 ér right away; then 溥照三千大千世界而自莊嚴
359 20 ér but; yet; however; while; nevertheless 溥照三千大千世界而自莊嚴
360 20 ér if; in case; in the event that 溥照三千大千世界而自莊嚴
361 20 ér therefore; as a result; thus 溥照三千大千世界而自莊嚴
362 20 ér how can it be that? 溥照三千大千世界而自莊嚴
363 20 ér so as to 溥照三千大千世界而自莊嚴
364 20 ér only then 溥照三千大千世界而自莊嚴
365 20 ér as if; to seem like 溥照三千大千世界而自莊嚴
366 20 néng can; able 溥照三千大千世界而自莊嚴
367 20 ér whiskers on the cheeks; sideburns 溥照三千大千世界而自莊嚴
368 20 ér me 溥照三千大千世界而自莊嚴
369 20 ér to arrive; up to 溥照三千大千世界而自莊嚴
370 20 ér possessive 溥照三千大千世界而自莊嚴
371 20 ér and; ca 溥照三千大千世界而自莊嚴
372 19 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 脫蓮花壇印三昧耶中
373 19 tán a park area; an area surrounded by a banked border 脫蓮花壇印三昧耶中
374 19 tán a community; a social circle 脫蓮花壇印三昧耶中
375 19 tán an arena; an examination hall; assembly area 脫蓮花壇印三昧耶中
376 19 tán mandala 脫蓮花壇印三昧耶中
377 18 加持 jiāchí to bless 加持木榓木杜仲
378 18 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 加持木榓木杜仲
379 18 miàn side; surface 在天面
380 18 miàn flour 在天面
381 18 miàn Kangxi radical 176 在天面
382 18 miàn unit 在天面
383 18 miàn a rural district; a township 在天面
384 18 miàn face 在天面
385 18 miàn face to face; in somebody's presence; facing 在天面
386 18 miàn to face in a certain direction 在天面
387 18 miàn side 在天面
388 18 miàn noodles 在天面
389 18 miàn powder 在天面
390 18 miàn soft and mushy 在天面
391 18 miàn an aspect 在天面
392 18 miàn a direction 在天面
393 18 miàn to meet 在天面
394 18 miàn face; vaktra 在天面
395 18 shēn human body; torso 身真金
396 18 shēn Kangxi radical 158 身真金
397 18 shēn measure word for clothes 身真金
398 18 shēn self 身真金
399 18 shēn life 身真金
400 18 shēn an object 身真金
401 18 shēn a lifetime 身真金
402 18 shēn personally 身真金
403 18 shēn moral character 身真金
404 18 shēn status; identity; position 身真金
405 18 shēn pregnancy 身真金
406 18 juān India 身真金
407 18 shēn body; kāya 身真金
408 18 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 脫蓮花壇印三昧耶中
409 18 yìn India 脫蓮花壇印三昧耶中
410 18 yìn a mudra; a hand gesture 脫蓮花壇印三昧耶中
411 18 yìn a seal; a stamp 脫蓮花壇印三昧耶中
412 18 yìn to tally 脫蓮花壇印三昧耶中
413 18 yìn a vestige; a trace 脫蓮花壇印三昧耶中
414 18 yìn Yin 脫蓮花壇印三昧耶中
415 18 yìn to leave a track or trace 脫蓮花壇印三昧耶中
416 18 yìn mudra 脫蓮花壇印三昧耶中
417 17 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 大解脫蓮花壇印三昧耶不空種種成就三昧
418 17 種種 zhǒng zhǒng various forms 大解脫蓮花壇印三昧耶不空種種成就三昧
419 17 shēng sound 喉中擡聲引呼
420 17 shēng a measure word for sound (times) 喉中擡聲引呼
421 17 shēng sheng 喉中擡聲引呼
422 17 shēng voice 喉中擡聲引呼
423 17 shēng music 喉中擡聲引呼
424 17 shēng language 喉中擡聲引呼
425 17 shēng fame; reputation; honor 喉中擡聲引呼
426 17 shēng a message 喉中擡聲引呼
427 17 shēng an utterance 喉中擡聲引呼
428 17 shēng a consonant 喉中擡聲引呼
429 17 shēng a tone 喉中擡聲引呼
430 17 shēng to announce 喉中擡聲引呼
431 17 shēng sound 喉中擡聲引呼
432 16 such as; for example; for instance 以大悲心如
433 16 if 以大悲心如
434 16 in accordance with 以大悲心如
435 16 to be appropriate; should; with regard to 以大悲心如
436 16 this 以大悲心如
437 16 it is so; it is thus; can be compared with 以大悲心如
438 16 to go to 以大悲心如
439 16 to meet 以大悲心如
440 16 to appear; to seem; to be like 以大悲心如
441 16 at least as good as 以大悲心如
442 16 and 以大悲心如
443 16 or 以大悲心如
444 16 but 以大悲心如
445 16 then 以大悲心如
446 16 naturally 以大悲心如
447 16 expresses a question or doubt 以大悲心如
448 16 you 以大悲心如
449 16 the second lunar month 以大悲心如
450 16 in; at 以大悲心如
451 16 Ru 以大悲心如
452 16 Thus 以大悲心如
453 16 thus; tathā 以大悲心如
454 16 like; iva 以大悲心如
455 16 suchness; tathatā 以大悲心如
456 16 zhī him; her; them; that 大商人相皆示現之世尊以斯等相
457 16 zhī used between a modifier and a word to form a word group 大商人相皆示現之世尊以斯等相
458 16 zhī to go 大商人相皆示現之世尊以斯等相
459 16 zhī this; that 大商人相皆示現之世尊以斯等相
460 16 zhī genetive marker 大商人相皆示現之世尊以斯等相
461 16 zhī it 大商人相皆示現之世尊以斯等相
462 16 zhī in 大商人相皆示現之世尊以斯等相
463 16 zhī all 大商人相皆示現之世尊以斯等相
464 16 zhī and 大商人相皆示現之世尊以斯等相
465 16 zhī however 大商人相皆示現之世尊以斯等相
466 16 zhī if 大商人相皆示現之世尊以斯等相
467 16 zhī then 大商人相皆示現之世尊以斯等相
468 16 zhī to arrive; to go 大商人相皆示現之世尊以斯等相
469 16 zhī is 大商人相皆示現之世尊以斯等相
470 16 zhī to use 大商人相皆示現之世尊以斯等相
471 16 zhī Zhi 大商人相皆示現之世尊以斯等相
472 16 zhōng middle 脫蓮花壇印三昧耶中
473 16 zhōng medium; medium sized 脫蓮花壇印三昧耶中
474 16 zhōng China 脫蓮花壇印三昧耶中
475 16 zhòng to hit the mark 脫蓮花壇印三昧耶中
476 16 zhōng in; amongst 脫蓮花壇印三昧耶中
477 16 zhōng midday 脫蓮花壇印三昧耶中
478 16 zhōng inside 脫蓮花壇印三昧耶中
479 16 zhōng during 脫蓮花壇印三昧耶中
480 16 zhōng Zhong 脫蓮花壇印三昧耶中
481 16 zhōng intermediary 脫蓮花壇印三昧耶中
482 16 zhōng half 脫蓮花壇印三昧耶中
483 16 zhōng just right; suitably 脫蓮花壇印三昧耶中
484 16 zhōng while 脫蓮花壇印三昧耶中
485 16 zhòng to reach; to attain 脫蓮花壇印三昧耶中
486 16 zhòng to suffer; to infect 脫蓮花壇印三昧耶中
487 16 zhòng to obtain 脫蓮花壇印三昧耶中
488 16 zhòng to pass an exam 脫蓮花壇印三昧耶中
489 16 zhōng middle 脫蓮花壇印三昧耶中
490 16 rice 捨未壞米哆羅
491 16 meter 捨未壞米哆羅
492 16 Mi 捨未壞米哆羅
493 16 Kangxi radical 119 捨未壞米哆羅
494 16 a granule 捨未壞米哆羅
495 16 food 捨未壞米哆羅
496 16 rice; śāli 捨未壞米哆羅
497 16 dāng to be; to act as; to serve as 應亦當護不退轉地
498 16 dāng at or in the very same; be apposite 應亦當護不退轉地
499 16 dāng dang (sound of a bell) 應亦當護不退轉地
500 16 dāng to face 應亦當護不退轉地

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
真言 zhēnyán a mantra; a dharani
obtain; attain; prāpta
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
三昧耶 sānmèiyé samaya; vow
  1. biàn
  2. biàn
  3. biàn
  4. biàn
  1. everywhere; sarva
  2. pervade; visva
  3. everywhere fragrant; paricitra
  4. everywhere; spharaṇa
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
pervading
zhàng a staff; daṇḍa
zhě ca
心印 xīnyìn mind seal

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿迦尼吒天 196 Akanistha Heaven
白净 白淨 98 Shuddhodana; Suddhodana
跋陀罗 跋陀羅 98 Bhadrika; Bhaddiya
辩才天 辯才天 98 Sarasvati
不空羂索神变真言经 不空羂索神變真言經 98 Scripture of the Mantra of Amoghapāśa’s Miraculous Transformations; Bu Kong Juan Suo Shenbian Zhenyan Jing
不空成就 98 Amoghasiddhi
不空金刚 不空金剛 98 Amoghavajra
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
补陀洛山 補陀洛山 98 Mount Potalaka
赤土 67 Chi Tu
大梵天 100 Mahabrahma; Mahābrahmā; Brahmā
大唐 100 Tang Dynasty
大梵 100 Mahabrahma; Brahma
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
典籍 100 canonical text
多罗菩萨 多羅菩薩 100 Tara
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
风天 風天 102 Vayu; Wind Deva
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
功德天 103 Laksmi
广明 廣明 103 Guangming
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
火天 104 Agni
迦南 106 Canaan
俱摩罗 俱摩羅 106 Kumara
俱摩罗天 俱摩羅天 106 Kumara
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
妙吉祥 109
  1. Wondrous Auspiciousness
  2. wonderful and auspicious
  3. Wondrous Auspiciousness; Manjusri
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
摩尼跋陀 109 Maṇibhadra
摩尼跋陀罗 摩尼跋陀羅 109 Maṇibhadra
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
那罗延天 那羅延天 110 Narayana deva
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
毘那夜迦 112 Vinayaka
毘沙门 毘沙門 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
菩提流志 112 Bodhiruci
千手 113 Thousand Hand [Avalokitesvara]
日天 114 Surya; Aditya
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
十一面观世音菩萨 十一面觀世音菩薩 115 Eleven-Faced Avalokitesvara Bodhisattva
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
水天 115 Varuna
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天竺 116 India; Indian subcontinent
陀罗 陀羅 116 Tārā
香象 120 Gandhahastī
香王 120 Gandharaja
薰陆香 薰陸香 120 frankincense
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
一相三昧 121 Single Minded Samadi
月天 121 Candra
自在天 122
  1. Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
  2. Paranirmita-Vasavartin Heaven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 160.

Simplified Traditional Pinyin English
阿伽 97 scented water; argha
阿耨多罗 阿耨多羅 196 anuttara; unsurpassed; supreme
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
阿素洛 196 an asura
白佛 98 to address the Buddha
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
宝瓶 寶瓶 98 mani vase
宝幢 寶幢 98
  1. a Buddhist ensign or banner
  2. Ratnaketu
悲心 98
  1. Merciful Heart
  2. compassion; a sympathetic mind
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍尼 苾蒭尼 98
  1. a nun
  2. a nun
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不退地 98 the ground of non-regression
不空羂索 98 unerring lasso; amoghapasa
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
成等正觉 成等正覺 99 attain perfect enlightenment
出世间法 出世間法 99 the way of leaving the world; the Noble Eightfold Path
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大菩提 100 great enlightenment; supreme bodhi
大千世界 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大神通 100
  1. great supernatural power
  2. great transcendent wisdom
大愿 大願 100 a great vow
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大悲心 100 a mind with great compassion
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
大仙 100 a great sage; maharsi
大自在 100 Īśvara; self-existent; sovereign
得大自在 100 attaining great freedom
灯明 燈明 100 a lamp held before the Buddha
恶鬼神 惡鬼神 195 evil demons and spirits
阏伽 閼伽 195 scented water; argha
二相 195 the two attributes
发遣 發遣 102 to dispatch to a location; to expell
法入 102 dharmayatana; dharmāyatana; mental objects
法坐 102 Dharma seat
法鼓 102 a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
恭敬供养 恭敬供養 103 honored
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
广说 廣說 103 to explain; to teach
光相 103
  1. halo; nimbus
  2. Aruṇavatī
过现 過現 103 past and present
护身 護身 104 protection of the body
化佛 104 a Buddha image
护摩 護摩 104 homa
火法 104 a burnt offering; homa
加被 106 blessing
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
加趺坐 106 sit with crossed legs; sit in the lotus position
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
羯摩 106 Repentance
结加 結加 106 to cross [legged]
结加趺坐 結加趺坐 106 to sit cross-legged
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
界内 界內 106 within a region; within the confines
殑伽沙 106 grains of sand in the Ganges River; innumerable
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
卷第十三 106 scroll 13
空行 107 practicce according to emptiness
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
六波罗蜜 六波羅蜜 108 six pāramitas; six perfections
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
龙花 龍花 108 nagakesara
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
妙庄严 妙莊嚴 109 Wondrous Adornment
命者 109 concept of life; jīva
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
摩尼 109 mani; jewel
摩尼宝 摩尼寶 109
  1. Mani Pearl
  2. mani-jewel
  3. mani jewel
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
那庾多 110 nayuta; a huge number
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
菩提愿 菩提願 112 Bodhi Vow
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
人法 114 people and dharmas; people and teachings
如法 114 In Accord With
如来藏 如來藏 82
  1. Tathagatagarbha
  2. Buddha-nature; Buddha-dhatu; Buddha Principle; Tathāgatagarbha
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
三七日 115 twenty one days; trisaptāha
三千 115 three thousand-fold
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三相 115
  1. the three marks of existence; trilakṣaṇa; tilakkhaṇa
  2. the three positions
  3. the three characteristics of conditioned dharmas
  4. the three characteristics
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三昧耶 115 samaya; vow
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
色声 色聲 115 the visible and the audible
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
摄持 攝持 115
  1. parigraha; to protect; to uphold; to take proper care
  2. grasping; saṃgraha
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
胜愿 勝願 115 spureme vow
什深 甚深 115 very profound; what is deep
沈水香 115 aguru
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
施无畏 施無畏 115
  1. abhayandada; bestower of fearlessness
  2. The Giver of Fearlessness
  3. bestowal of fearlessness
十方刹 十方剎 115 for all senior monks to be abbot
世间成就 世間成就 115 worldly accomplishments
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
诵念 誦念 115 recite repeatedly; svādyāya
酥合香 115 storax balsam; storax
天冠 116 deva crown
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
天众 天眾 116 devas
涂身 塗身 116 to annoint
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
涂香 塗香 116 to annoint
往诣 往詣 119 to go to; upagam
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
围遶 圍遶 119 to circumambulate
我身 119 I; myself
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
香花供养 香花供養 120 They offer to it flowers and incense.
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心月 120 mind as the moon
行入 120 entrance by practice
心王 120 the controlling function of the mind
信心清净 信心清淨 120 pure faith
心印 120 mind seal
玄象 120 mystical schemata
药叉 藥叉 121 yaksa
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一大劫 121 one great kalpa
一百八 121 one hundred and eight
意乐 意樂 121
  1. joy; happiness
  2. mental disposition; āśaya
迎逆 121 to greet
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
右旋 121 to circumambulate in a clockwise direction
欝金香 121 saffron
赞歎 讚歎 122 praise
占相 122 to tell someone's future
瞻蔔 122 campaka
召请 召請 122
  1. Summoning
  2. to invite
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸天 諸天 122 devas
诸仙 諸仙 122 group of sages
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
紫磨金 122 polished rose gold
自性空 122
  1. The Intrinsically Empty Nature
  2. emptiness of self-nature
  3. svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature
罪障 122 the barrier of sin
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara