Glossary and Vocabulary for Dafangguang Pusa Cang Jing Zhongwen Shu Shi Ligen Ben Yizi Tuoluoni Jing 大方廣菩薩藏經中文殊師利根本一字陀羅尼經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 34 zhòu charm; spell; incantation 聽文殊師利童子行輪呪法
2 34 zhòu a curse 聽文殊師利童子行輪呪法
3 34 zhòu urging; adjure 聽文殊師利童子行輪呪法
4 34 zhòu mantra 聽文殊師利童子行輪呪法
5 25 zhī to go 諸善男子此之呪王尚
6 25 zhī to arrive; to go 諸善男子此之呪王尚
7 25 zhī is 諸善男子此之呪王尚
8 25 zhī to use 諸善男子此之呪王尚
9 25 zhī Zhi 諸善男子此之呪王尚
10 25 zhī winding 諸善男子此之呪王尚
11 20 néng can; able 女人能受持者
12 20 néng ability; capacity 女人能受持者
13 20 néng a mythical bear-like beast 女人能受持者
14 20 néng energy 女人能受持者
15 20 néng function; use 女人能受持者
16 20 néng talent 女人能受持者
17 20 néng expert at 女人能受持者
18 20 néng to be in harmony 女人能受持者
19 20 néng to tend to; to care for 女人能受持者
20 20 néng to reach; to arrive at 女人能受持者
21 20 néng to be able; śak 女人能受持者
22 20 néng skilful; pravīṇa 女人能受持者
23 19 biàn all; complete 誦之一遍力能守護自身
24 19 biàn to be covered with 誦之一遍力能守護自身
25 19 biàn everywhere; sarva 誦之一遍力能守護自身
26 19 biàn pervade; visva 誦之一遍力能守護自身
27 19 biàn everywhere fragrant; paricitra 誦之一遍力能守護自身
28 19 biàn everywhere; spharaṇa 誦之一遍力能守護自身
29 17 一切 yīqiè temporary 於此會中普告一切諸天眾言
30 17 一切 yīqiè the same 於此會中普告一切諸天眾言
31 15 to use; to grasp 若以五色綖
32 15 to rely on 若以五色綖
33 15 to regard 若以五色綖
34 15 to be able to 若以五色綖
35 15 to order; to command 若以五色綖
36 15 used after a verb 若以五色綖
37 15 a reason; a cause 若以五色綖
38 15 Israel 若以五色綖
39 15 Yi 若以五色綖
40 15 use; yogena 若以五色綖
41 15 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 若有誦者
42 15 sòng to recount; to narrate 若有誦者
43 15 sòng a poem 若有誦者
44 15 sòng recite; priase; pāṭha 若有誦者
45 13 wéi to act as; to serve 為欲守護諸眾
46 13 wéi to change into; to become 為欲守護諸眾
47 13 wéi to be; is 為欲守護諸眾
48 13 wéi to do 為欲守護諸眾
49 13 wèi to support; to help 為欲守護諸眾
50 13 wéi to govern 為欲守護諸眾
51 13 wèi to be; bhū 為欲守護諸眾
52 13 to go; to 於此會中普告一切諸天眾言
53 13 to rely on; to depend on 於此會中普告一切諸天眾言
54 13 Yu 於此會中普告一切諸天眾言
55 13 a crow 於此會中普告一切諸天眾言
56 12 to be near by; to be close to 即說呪
57 12 at that time 即說呪
58 12 to be exactly the same as; to be thus 即說呪
59 12 supposed; so-called 即說呪
60 12 to arrive at; to ascend 即說呪
61 11 zuò to do 一切所作皆
62 11 zuò to act as; to serve as 一切所作皆
63 11 zuò to start 一切所作皆
64 11 zuò a writing; a work 一切所作皆
65 11 zuò to dress as; to be disguised as 一切所作皆
66 11 zuō to create; to make 一切所作皆
67 11 zuō a workshop 一切所作皆
68 11 zuō to write; to compose 一切所作皆
69 11 zuò to rise 一切所作皆
70 11 zuò to be aroused 一切所作皆
71 11 zuò activity; action; undertaking 一切所作皆
72 11 zuò to regard as 一切所作皆
73 11 zuò action; kāraṇa 一切所作皆
74 11 zhōng middle 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
75 11 zhōng medium; medium sized 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
76 11 zhōng China 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
77 11 zhòng to hit the mark 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
78 11 zhōng midday 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
79 11 zhōng inside 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
80 11 zhōng during 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
81 11 zhōng Zhong 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
82 11 zhōng intermediary 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
83 11 zhōng half 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
84 11 zhòng to reach; to attain 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
85 11 zhòng to suffer; to infect 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
86 11 zhòng to obtain 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
87 11 zhòng to pass an exam 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
88 11 zhōng middle 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
89 10 zhě ca 若有誦者
90 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得成就
91 10 děi to want to; to need to 得成就
92 10 děi must; ought to 得成就
93 10 de 得成就
94 10 de infix potential marker 得成就
95 10 to result in 得成就
96 10 to be proper; to fit; to suit 得成就
97 10 to be satisfied 得成就
98 10 to be finished 得成就
99 10 děi satisfying 得成就
100 10 to contract 得成就
101 10 to hear 得成就
102 10 to have; there is 得成就
103 10 marks time passed 得成就
104 10 obtain; attain; prāpta 得成就
105 9 suǒ a few; various; some 一切所作皆
106 9 suǒ a place; a location 一切所作皆
107 9 suǒ indicates a passive voice 一切所作皆
108 9 suǒ an ordinal number 一切所作皆
109 9 suǒ meaning 一切所作皆
110 9 suǒ garrison 一切所作皆
111 9 suǒ place; pradeśa 一切所作皆
112 8 force 諸呪中是大神呪王有大神力
113 8 Kangxi radical 19 諸呪中是大神呪王有大神力
114 8 to exert oneself; to make an effort 諸呪中是大神呪王有大神力
115 8 to force 諸呪中是大神呪王有大神力
116 8 labor; forced labor 諸呪中是大神呪王有大神力
117 8 physical strength 諸呪中是大神呪王有大神力
118 8 power 諸呪中是大神呪王有大神力
119 8 Li 諸呪中是大神呪王有大神力
120 8 ability; capability 諸呪中是大神呪王有大神力
121 8 influence 諸呪中是大神呪王有大神力
122 8 strength; power; bala 諸呪中是大神呪王有大神力
123 8 守護 shǒuhù to guard; to defend 為欲守護諸眾
124 8 守護 shǒuhù to guard; rakṣa 為欲守護諸眾
125 8 huàn to suffer from a misfortune 若患齒痛
126 8 huàn a misfortune; a calamity 若患齒痛
127 8 huàn to worry; to be troubled 若患齒痛
128 8 huàn troubles; vexation 若患齒痛
129 8 huàn illness 若患齒痛
130 8 huàn distress; ādīnava 若患齒痛
131 7 to reach 與大菩薩及淨居諸天眾俱
132 7 to attain 與大菩薩及淨居諸天眾俱
133 7 to understand 與大菩薩及淨居諸天眾俱
134 7 able to be compared to; to catch up with 與大菩薩及淨居諸天眾俱
135 7 to be involved with; to associate with 與大菩薩及淨居諸天眾俱
136 7 passing of a feudal title from elder to younger brother 與大菩薩及淨居諸天眾俱
137 7 and; ca; api 與大菩薩及淨居諸天眾俱
138 7 one 一宅中人
139 7 Kangxi radical 1 一宅中人
140 7 pure; concentrated 一宅中人
141 7 first 一宅中人
142 7 the same 一宅中人
143 7 sole; single 一宅中人
144 7 a very small amount 一宅中人
145 7 Yi 一宅中人
146 7 other 一宅中人
147 7 to unify 一宅中人
148 7 accidentally; coincidentally 一宅中人
149 7 abruptly; suddenly 一宅中人
150 7 one; eka 一宅中人
151 7 rén person; people; a human being 我記此人
152 7 rén Kangxi radical 9 我記此人
153 7 rén a kind of person 我記此人
154 7 rén everybody 我記此人
155 7 rén adult 我記此人
156 7 rén somebody; others 我記此人
157 7 rén an upright person 我記此人
158 7 rén person; manuṣya 我記此人
159 7 seven 若誦七遍力能守護四天下
160 7 a genre of poetry 若誦七遍力能守護四天下
161 7 seventh day memorial ceremony 若誦七遍力能守護四天下
162 7 seven; sapta 若誦七遍力能守護四天下
163 6 善男子 shàn nánzi good men 若善男子善
164 6 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 若善男子善
165 6 big; huge; large 能令此人生大歡喜
166 6 Kangxi radical 37 能令此人生大歡喜
167 6 great; major; important 能令此人生大歡喜
168 6 size 能令此人生大歡喜
169 6 old 能令此人生大歡喜
170 6 oldest; earliest 能令此人生大歡喜
171 6 adult 能令此人生大歡喜
172 6 dài an important person 能令此人生大歡喜
173 6 senior 能令此人生大歡喜
174 6 an element 能令此人生大歡喜
175 6 great; mahā 能令此人生大歡喜
176 6 shàng top; a high position 結呪索繫其項上
177 6 shang top; the position on or above something 結呪索繫其項上
178 6 shàng to go up; to go forward 結呪索繫其項上
179 6 shàng shang 結呪索繫其項上
180 6 shàng previous; last 結呪索繫其項上
181 6 shàng high; higher 結呪索繫其項上
182 6 shàng advanced 結呪索繫其項上
183 6 shàng a monarch; a sovereign 結呪索繫其項上
184 6 shàng time 結呪索繫其項上
185 6 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 結呪索繫其項上
186 6 shàng far 結呪索繫其項上
187 6 shàng big; as big as 結呪索繫其項上
188 6 shàng abundant; plentiful 結呪索繫其項上
189 6 shàng to report 結呪索繫其項上
190 6 shàng to offer 結呪索繫其項上
191 6 shàng to go on stage 結呪索繫其項上
192 6 shàng to take office; to assume a post 結呪索繫其項上
193 6 shàng to install; to erect 結呪索繫其項上
194 6 shàng to suffer; to sustain 結呪索繫其項上
195 6 shàng to burn 結呪索繫其項上
196 6 shàng to remember 結呪索繫其項上
197 6 shàng to add 結呪索繫其項上
198 6 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 結呪索繫其項上
199 6 shàng to meet 結呪索繫其項上
200 6 shàng falling then rising (4th) tone 結呪索繫其項上
201 6 shang used after a verb indicating a result 結呪索繫其項上
202 6 shàng a musical note 結呪索繫其項上
203 6 shàng higher, superior; uttara 結呪索繫其項上
204 5 Qi 結呪索繫其項上
205 5 cháng Chang 文殊師利童子菩薩常來擁
206 5 cháng common; general; ordinary 文殊師利童子菩薩常來擁
207 5 cháng a principle; a rule 文殊師利童子菩薩常來擁
208 5 cháng eternal; nitya 文殊師利童子菩薩常來擁
209 5 lìng to make; to cause to be; to lead 能令此人生大歡喜
210 5 lìng to issue a command 能令此人生大歡喜
211 5 lìng rules of behavior; customs 能令此人生大歡喜
212 5 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 能令此人生大歡喜
213 5 lìng a season 能令此人生大歡喜
214 5 lìng respected; good reputation 能令此人生大歡喜
215 5 lìng good 能令此人生大歡喜
216 5 lìng pretentious 能令此人生大歡喜
217 5 lìng a transcending state of existence 能令此人生大歡喜
218 5 lìng a commander 能令此人生大歡喜
219 5 lìng a commanding quality; an impressive character 能令此人生大歡喜
220 5 lìng lyrics 能令此人生大歡喜
221 5 lìng Ling 能令此人生大歡喜
222 5 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 能令此人生大歡喜
223 5 liǎng two 誦兩遍力能守護同伴
224 5 liǎng a few 誦兩遍力能守護同伴
225 5 liǎng two; pair; dvi; dvaya 誦兩遍力能守護同伴
226 4 děng et cetera; and so on 出世賢聖等眾
227 4 děng to wait 出世賢聖等眾
228 4 děng to be equal 出世賢聖等眾
229 4 děng degree; level 出世賢聖等眾
230 4 děng to compare 出世賢聖等眾
231 4 děng same; equal; sama 出世賢聖等眾
232 4 之一 zhīyī one of 誦之一遍力能守護自身
233 4 Kangxi radical 71 更無過者
234 4 to not have; without 更無過者
235 4 mo 更無過者
236 4 to not have 更無過者
237 4 Wu 更無過者
238 4 mo 更無過者
239 4 method; way 聽文殊師利童子行輪呪法
240 4 France 聽文殊師利童子行輪呪法
241 4 the law; rules; regulations 聽文殊師利童子行輪呪法
242 4 the teachings of the Buddha; Dharma 聽文殊師利童子行輪呪法
243 4 a standard; a norm 聽文殊師利童子行輪呪法
244 4 an institution 聽文殊師利童子行輪呪法
245 4 to emulate 聽文殊師利童子行輪呪法
246 4 magic; a magic trick 聽文殊師利童子行輪呪法
247 4 punishment 聽文殊師利童子行輪呪法
248 4 Fa 聽文殊師利童子行輪呪法
249 4 a precedent 聽文殊師利童子行輪呪法
250 4 a classification of some kinds of Han texts 聽文殊師利童子行輪呪法
251 4 relating to a ceremony or rite 聽文殊師利童子行輪呪法
252 4 Dharma 聽文殊師利童子行輪呪法
253 4 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 聽文殊師利童子行輪呪法
254 4 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 聽文殊師利童子行輪呪法
255 4 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 聽文殊師利童子行輪呪法
256 4 quality; characteristic 聽文殊師利童子行輪呪法
257 4 è evil; vice 惡罪業
258 4 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 惡罪業
259 4 ě queasy; nauseous 惡罪業
260 4 to hate; to detest 惡罪業
261 4 è fierce 惡罪業
262 4 è detestable; offensive; unpleasant 惡罪業
263 4 to denounce 惡罪業
264 4 è e 惡罪業
265 4 è evil 惡罪業
266 4 xíng appearance
267 4 xíng adjective
268 4 xíng shape; form
269 4 xíng terrain
270 4 xíng circumstances; situation
271 4 xíng to form; to become
272 4 xíng to appear; to manifest
273 4 xíng to contrast; to compare
274 4 xíng to describe
275 4 xíng an entity
276 4 xíng formal
277 4 xíng punishment
278 4 xíng form; appearance; saṃsthāna
279 4 a flaky pastry 以十年酥三兩呪一百八遍
280 4 crispy; flaky 以十年酥三兩呪一百八遍
281 4 limp; soft 以十年酥三兩呪一百八遍
282 4 ghee; sarpis 以十年酥三兩呪一百八遍
283 4 xīn heart [organ] 一切如來所有祕密心大神呪王
284 4 xīn Kangxi radical 61 一切如來所有祕密心大神呪王
285 4 xīn mind; consciousness 一切如來所有祕密心大神呪王
286 4 xīn the center; the core; the middle 一切如來所有祕密心大神呪王
287 4 xīn one of the 28 star constellations 一切如來所有祕密心大神呪王
288 4 xīn heart 一切如來所有祕密心大神呪王
289 4 xīn emotion 一切如來所有祕密心大神呪王
290 4 xīn intention; consideration 一切如來所有祕密心大神呪王
291 4 xīn disposition; temperament 一切如來所有祕密心大神呪王
292 4 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 一切如來所有祕密心大神呪王
293 4 xīn heart; hṛdaya 一切如來所有祕密心大神呪王
294 4 xīn Rohiṇī; Jyesthā 一切如來所有祕密心大神呪王
295 4 Yi 亦能成
296 4 zhòng many; numerous 與大菩薩及淨居諸天眾俱
297 4 zhòng masses; people; multitude; crowd 與大菩薩及淨居諸天眾俱
298 4 zhòng general; common; public 與大菩薩及淨居諸天眾俱
299 4 文殊師利 wénshūshīlì Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri 聽文殊師利童子行輪呪法
300 4 chǐ tooth; teeth 唵齒
301 4 chǐ gears; cogs 唵齒
302 4 chǐ Kangxi radical 211 唵齒
303 4 chǐ a tooth-shaped part of an object 唵齒
304 4 chǐ to stand side-by-side 唵齒
305 4 chǐ age 唵齒
306 4 chǐ to speak of 唵齒
307 4 chǐ tooth; danta 唵齒
308 3 letter; symbol; character 字離禁反
309 3 Zi 字離禁反
310 3 to love 字離禁反
311 3 to teach; to educate 字離禁反
312 3 to be allowed to marry 字離禁反
313 3 courtesy name; style name; scholarly or literary name 字離禁反
314 3 diction; wording 字離禁反
315 3 handwriting 字離禁反
316 3 calligraphy; a work of calligraphy 字離禁反
317 3 a written pledge; a letter; a contract 字離禁反
318 3 a font; a calligraphic style 字離禁反
319 3 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 字離禁反
320 3 lín to face; to overlook
321 3 lín to watch; to look; to look down
322 3 lín to monitor; to oversee; to supervise
323 3 lín to meet
324 3 lín to arrive
325 3 lín a weapon used to shoot down at defenders
326 3 lín to copy
327 3 lín to govern; to administer; to control
328 3 lín to be about to; to be near; to approach
329 3 lìn to pay respects to the deceased
330 3 lín Overseeing
331 3 lín to shine on
332 3 lín to give; to add
333 3 lín Lin
334 3 lín to overlook; upasthita
335 3 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 拂痛人頭患即除
336 3 chú to divide 拂痛人頭患即除
337 3 chú to put in order 拂痛人頭患即除
338 3 chú to appoint to an official position 拂痛人頭患即除
339 3 chú door steps; stairs 拂痛人頭患即除
340 3 chú to replace an official 拂痛人頭患即除
341 3 chú to change; to replace 拂痛人頭患即除
342 3 chú to renovate; to restore 拂痛人頭患即除
343 3 chú division 拂痛人頭患即除
344 3 chú except; without; anyatra 拂痛人頭患即除
345 3 男子 nánzǐ a man 或諸男子為箭所中
346 3 男子 nánzǐ a son 或諸男子為箭所中
347 3 to arise; to get up 能令眾生起大慈心
348 3 to rise; to raise 能令眾生起大慈心
349 3 to grow out of; to bring forth; to emerge 能令眾生起大慈心
350 3 to appoint (to an official post); to take up a post 能令眾生起大慈心
351 3 to start 能令眾生起大慈心
352 3 to establish; to build 能令眾生起大慈心
353 3 to draft; to draw up (a plan) 能令眾生起大慈心
354 3 opening sentence; opening verse 能令眾生起大慈心
355 3 to get out of bed 能令眾生起大慈心
356 3 to recover; to heal 能令眾生起大慈心
357 3 to take out; to extract 能令眾生起大慈心
358 3 marks the beginning of an action 能令眾生起大慈心
359 3 marks the sufficiency of an action 能令眾生起大慈心
360 3 to call back from mourning 能令眾生起大慈心
361 3 to take place; to occur 能令眾生起大慈心
362 3 to conjecture 能令眾生起大慈心
363 3 stand up; utthāna 能令眾生起大慈心
364 3 arising; utpāda 能令眾生起大慈心
365 3 大神 dàshén deity 一切如來所有祕密心大神呪王
366 3 大神 dàshén guru; expert; whiz 一切如來所有祕密心大神呪王
367 3 to give 與大菩薩及淨居諸天眾俱
368 3 to accompany 與大菩薩及淨居諸天眾俱
369 3 to particate in 與大菩薩及淨居諸天眾俱
370 3 of the same kind 與大菩薩及淨居諸天眾俱
371 3 to help 與大菩薩及淨居諸天眾俱
372 3 for 與大菩薩及淨居諸天眾俱
373 3 shēn human body; torso 其身亦令諸願
374 3 shēn Kangxi radical 158 其身亦令諸願
375 3 shēn self 其身亦令諸願
376 3 shēn life 其身亦令諸願
377 3 shēn an object 其身亦令諸願
378 3 shēn a lifetime 其身亦令諸願
379 3 shēn moral character 其身亦令諸願
380 3 shēn status; identity; position 其身亦令諸願
381 3 shēn pregnancy 其身亦令諸願
382 3 juān India 其身亦令諸願
383 3 shēn body; kāya 其身亦令諸願
384 3 shí time; a point or period of time 或於覺時或於夢中
385 3 shí a season; a quarter of a year 或於覺時或於夢中
386 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 或於覺時或於夢中
387 3 shí fashionable 或於覺時或於夢中
388 3 shí fate; destiny; luck 或於覺時或於夢中
389 3 shí occasion; opportunity; chance 或於覺時或於夢中
390 3 shí tense 或於覺時或於夢中
391 3 shí particular; special 或於覺時或於夢中
392 3 shí to plant; to cultivate 或於覺時或於夢中
393 3 shí an era; a dynasty 或於覺時或於夢中
394 3 shí time [abstract] 或於覺時或於夢中
395 3 shí seasonal 或於覺時或於夢中
396 3 shí to wait upon 或於覺時或於夢中
397 3 shí hour 或於覺時或於夢中
398 3 shí appropriate; proper; timely 或於覺時或於夢中
399 3 shí Shi 或於覺時或於夢中
400 3 shí a present; currentlt 或於覺時或於夢中
401 3 shí time; kāla 或於覺時或於夢中
402 3 shí at that time; samaya 或於覺時或於夢中
403 3 kǒu Kangxi radical 30
404 3 kǒu mouth
405 3 kǒu an opening; a hole
406 3 kǒu eloquence
407 3 kǒu the edge of a blade
408 3 kǒu edge; border
409 3 kǒu verbal; oral
410 3 kǒu taste
411 3 kǒu population; people
412 3 kǒu an entrance; an exit; a pass
413 3 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha
414 3 bìng ailment; sickness; illness; disease 或自有病
415 3 bìng to be sick 或自有病
416 3 bìng a defect; a fault; a shortcoming 或自有病
417 3 bìng to be disturbed about 或自有病
418 3 bìng to suffer for 或自有病
419 3 bìng to harm 或自有病
420 3 bìng to worry 或自有病
421 3 bìng to hate; to resent 或自有病
422 3 bìng to criticize; to find fault with 或自有病
423 3 bìng withered 或自有病
424 3 bìng exhausted 或自有病
425 3 bìng sickness; vyādhi 或自有病
426 3 desire 為欲守護諸眾
427 3 to desire; to wish 為欲守護諸眾
428 3 to desire; to intend 為欲守護諸眾
429 3 lust 為欲守護諸眾
430 3 desire; intention; wish; kāma 為欲守護諸眾
431 3 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 汝等善
432 3 shàn happy 汝等善
433 3 shàn good 汝等善
434 3 shàn kind-hearted 汝等善
435 3 shàn to be skilled at something 汝等善
436 3 shàn familiar 汝等善
437 3 shàn to repair 汝等善
438 3 shàn to admire 汝等善
439 3 shàn to praise 汝等善
440 3 shàn Shan 汝等善
441 3 shàn wholesome; virtuous 汝等善
442 3 百八 bǎi bā one hundred and eight 呪之一百八遍
443 3 clothes; dress; garment 清旦空腹盡服之
444 3 funary clothes 清旦空腹盡服之
445 3 to serve; to obey; to comply; to defer 清旦空腹盡服之
446 3 to take medicine; to eat 清旦空腹盡服之
447 3 to be suitable for; to be used to 清旦空腹盡服之
448 3 to take on; to undertake; to be responsible for 清旦空腹盡服之
449 3 to harness 清旦空腹盡服之
450 3 two of a four horse team 清旦空腹盡服之
451 3 to wear [clothes]; to dress 清旦空腹盡服之
452 3 morning; funeral arrangements 清旦空腹盡服之
453 3 Fu 清旦空腹盡服之
454 3 to cause to yield 清旦空腹盡服之
455 3 the robe of a monk; cīvara 清旦空腹盡服之
456 3 童子 tóngzǐ boy 聽文殊師利童子行輪呪法
457 3 童子 tóngzǐ a candidate who has not yet passed the county level imperial exam 聽文殊師利童子行輪呪法
458 3 童子 tóngzǐ boy; prince; kumara 聽文殊師利童子行輪呪法
459 3 歡喜 huānxǐ joyful 能令此人生大歡喜
460 3 歡喜 huānxǐ to like 能令此人生大歡喜
461 3 歡喜 huānxǐ joy 能令此人生大歡喜
462 3 歡喜 huānxǐ joy; prīti 能令此人生大歡喜
463 3 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 能令此人生大歡喜
464 3 歡喜 huānxǐ Nandi 能令此人生大歡喜
465 3 nián year 若婦人五年乃至二十
466 3 nián New Year festival 若婦人五年乃至二十
467 3 nián age 若婦人五年乃至二十
468 3 nián life span; life expectancy 若婦人五年乃至二十
469 3 nián an era; a period 若婦人五年乃至二十
470 3 nián a date 若婦人五年乃至二十
471 3 nián time; years 若婦人五年乃至二十
472 3 nián harvest 若婦人五年乃至二十
473 3 nián annual; every year 若婦人五年乃至二十
474 3 nián year; varṣa 若婦人五年乃至二十
475 3 nán difficult; arduous; hard 難之時
476 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 難之時
477 3 nán hardly possible; unable 難之時
478 3 nàn disaster; calamity 難之時
479 3 nàn enemy; foe 難之時
480 3 nán bad; unpleasant 難之時
481 3 nàn to blame; to rebuke 難之時
482 3 nàn to object to; to argue against 難之時
483 3 nàn to reject; to repudiate 難之時
484 3 nán inopportune; aksana 難之時
485 3 shēng to be born; to give birth 生故
486 3 shēng to live 生故
487 3 shēng raw 生故
488 3 shēng a student 生故
489 3 shēng life 生故
490 3 shēng to produce; to give rise 生故
491 3 shēng alive 生故
492 3 shēng a lifetime 生故
493 3 shēng to initiate; to become 生故
494 3 shēng to grow 生故
495 3 shēng unfamiliar 生故
496 3 shēng not experienced 生故
497 3 shēng hard; stiff; strong 生故
498 3 shēng having academic or professional knowledge 生故
499 3 shēng a male role in traditional theatre 生故
500 3 shēng gender 生故

Frequencies of all Words

Top 1074

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 34 zhòu charm; spell; incantation 聽文殊師利童子行輪呪法
2 34 zhòu a curse 聽文殊師利童子行輪呪法
3 34 zhòu urging; adjure 聽文殊師利童子行輪呪法
4 34 zhòu mantra 聽文殊師利童子行輪呪法
5 25 zhī him; her; them; that 諸善男子此之呪王尚
6 25 zhī used between a modifier and a word to form a word group 諸善男子此之呪王尚
7 25 zhī to go 諸善男子此之呪王尚
8 25 zhī this; that 諸善男子此之呪王尚
9 25 zhī genetive marker 諸善男子此之呪王尚
10 25 zhī it 諸善男子此之呪王尚
11 25 zhī in; in regards to 諸善男子此之呪王尚
12 25 zhī all 諸善男子此之呪王尚
13 25 zhī and 諸善男子此之呪王尚
14 25 zhī however 諸善男子此之呪王尚
15 25 zhī if 諸善男子此之呪王尚
16 25 zhī then 諸善男子此之呪王尚
17 25 zhī to arrive; to go 諸善男子此之呪王尚
18 25 zhī is 諸善男子此之呪王尚
19 25 zhī to use 諸善男子此之呪王尚
20 25 zhī Zhi 諸善男子此之呪王尚
21 25 zhī winding 諸善男子此之呪王尚
22 23 ruò to seem; to be like; as 若有誦者
23 23 ruò seemingly 若有誦者
24 23 ruò if 若有誦者
25 23 ruò you 若有誦者
26 23 ruò this; that 若有誦者
27 23 ruò and; or 若有誦者
28 23 ruò as for; pertaining to 若有誦者
29 23 pomegranite 若有誦者
30 23 ruò to choose 若有誦者
31 23 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有誦者
32 23 ruò thus 若有誦者
33 23 ruò pollia 若有誦者
34 23 ruò Ruo 若有誦者
35 23 ruò only then 若有誦者
36 23 ja 若有誦者
37 23 jñā 若有誦者
38 23 ruò if; yadi 若有誦者
39 20 néng can; able 女人能受持者
40 20 néng ability; capacity 女人能受持者
41 20 néng a mythical bear-like beast 女人能受持者
42 20 néng energy 女人能受持者
43 20 néng function; use 女人能受持者
44 20 néng may; should; permitted to 女人能受持者
45 20 néng talent 女人能受持者
46 20 néng expert at 女人能受持者
47 20 néng to be in harmony 女人能受持者
48 20 néng to tend to; to care for 女人能受持者
49 20 néng to reach; to arrive at 女人能受持者
50 20 néng as long as; only 女人能受持者
51 20 néng even if 女人能受持者
52 20 néng but 女人能受持者
53 20 néng in this way 女人能受持者
54 20 néng to be able; śak 女人能受持者
55 20 néng skilful; pravīṇa 女人能受持者
56 19 biàn turn; one time 誦之一遍力能守護自身
57 19 biàn all; complete 誦之一遍力能守護自身
58 19 biàn everywhere; common 誦之一遍力能守護自身
59 19 biàn to be covered with 誦之一遍力能守護自身
60 19 biàn everywhere; sarva 誦之一遍力能守護自身
61 19 biàn pervade; visva 誦之一遍力能守護自身
62 19 biàn everywhere fragrant; paricitra 誦之一遍力能守護自身
63 19 biàn everywhere; spharaṇa 誦之一遍力能守護自身
64 17 一切 yīqiè all; every; everything 於此會中普告一切諸天眾言
65 17 一切 yīqiè temporary 於此會中普告一切諸天眾言
66 17 一切 yīqiè the same 於此會中普告一切諸天眾言
67 17 一切 yīqiè generally 於此會中普告一切諸天眾言
68 17 一切 yīqiè all, everything 於此會中普告一切諸天眾言
69 17 一切 yīqiè all; sarva 於此會中普告一切諸天眾言
70 17 huò or; either; else 或於覺時或於夢中
71 17 huò maybe; perhaps; might; possibly 或於覺時或於夢中
72 17 huò some; someone 或於覺時或於夢中
73 17 míngnián suddenly 或於覺時或於夢中
74 17 huò or; vā 或於覺時或於夢中
75 15 so as to; in order to 若以五色綖
76 15 to use; to regard as 若以五色綖
77 15 to use; to grasp 若以五色綖
78 15 according to 若以五色綖
79 15 because of 若以五色綖
80 15 on a certain date 若以五色綖
81 15 and; as well as 若以五色綖
82 15 to rely on 若以五色綖
83 15 to regard 若以五色綖
84 15 to be able to 若以五色綖
85 15 to order; to command 若以五色綖
86 15 further; moreover 若以五色綖
87 15 used after a verb 若以五色綖
88 15 very 若以五色綖
89 15 already 若以五色綖
90 15 increasingly 若以五色綖
91 15 a reason; a cause 若以五色綖
92 15 Israel 若以五色綖
93 15 Yi 若以五色綖
94 15 use; yogena 若以五色綖
95 15 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 若有誦者
96 15 sòng to recount; to narrate 若有誦者
97 15 sòng a poem 若有誦者
98 15 sòng recite; priase; pāṭha 若有誦者
99 14 zhū all; many; various 則為已持一切諸呪悉皆圓滿
100 14 zhū Zhu 則為已持一切諸呪悉皆圓滿
101 14 zhū all; members of the class 則為已持一切諸呪悉皆圓滿
102 14 zhū interrogative particle 則為已持一切諸呪悉皆圓滿
103 14 zhū him; her; them; it 則為已持一切諸呪悉皆圓滿
104 14 zhū of; in 則為已持一切諸呪悉皆圓滿
105 14 zhū all; many; sarva 則為已持一切諸呪悉皆圓滿
106 13 wèi for; to 為欲守護諸眾
107 13 wèi because of 為欲守護諸眾
108 13 wéi to act as; to serve 為欲守護諸眾
109 13 wéi to change into; to become 為欲守護諸眾
110 13 wéi to be; is 為欲守護諸眾
111 13 wéi to do 為欲守護諸眾
112 13 wèi for 為欲守護諸眾
113 13 wèi because of; for; to 為欲守護諸眾
114 13 wèi to 為欲守護諸眾
115 13 wéi in a passive construction 為欲守護諸眾
116 13 wéi forming a rehetorical question 為欲守護諸眾
117 13 wéi forming an adverb 為欲守護諸眾
118 13 wéi to add emphasis 為欲守護諸眾
119 13 wèi to support; to help 為欲守護諸眾
120 13 wéi to govern 為欲守護諸眾
121 13 wèi to be; bhū 為欲守護諸眾
122 13 in; at 於此會中普告一切諸天眾言
123 13 in; at 於此會中普告一切諸天眾言
124 13 in; at; to; from 於此會中普告一切諸天眾言
125 13 to go; to 於此會中普告一切諸天眾言
126 13 to rely on; to depend on 於此會中普告一切諸天眾言
127 13 to go to; to arrive at 於此會中普告一切諸天眾言
128 13 from 於此會中普告一切諸天眾言
129 13 give 於此會中普告一切諸天眾言
130 13 oppposing 於此會中普告一切諸天眾言
131 13 and 於此會中普告一切諸天眾言
132 13 compared to 於此會中普告一切諸天眾言
133 13 by 於此會中普告一切諸天眾言
134 13 and; as well as 於此會中普告一切諸天眾言
135 13 for 於此會中普告一切諸天眾言
136 13 Yu 於此會中普告一切諸天眾言
137 13 a crow 於此會中普告一切諸天眾言
138 13 whew; wow 於此會中普告一切諸天眾言
139 13 near to; antike 於此會中普告一切諸天眾言
140 12 promptly; right away; immediately 即說呪
141 12 to be near by; to be close to 即說呪
142 12 at that time 即說呪
143 12 to be exactly the same as; to be thus 即說呪
144 12 supposed; so-called 即說呪
145 12 if; but 即說呪
146 12 to arrive at; to ascend 即說呪
147 12 then; following 即說呪
148 12 so; just so; eva 即說呪
149 11 zuò to do 一切所作皆
150 11 zuò to act as; to serve as 一切所作皆
151 11 zuò to start 一切所作皆
152 11 zuò a writing; a work 一切所作皆
153 11 zuò to dress as; to be disguised as 一切所作皆
154 11 zuō to create; to make 一切所作皆
155 11 zuō a workshop 一切所作皆
156 11 zuō to write; to compose 一切所作皆
157 11 zuò to rise 一切所作皆
158 11 zuò to be aroused 一切所作皆
159 11 zuò activity; action; undertaking 一切所作皆
160 11 zuò to regard as 一切所作皆
161 11 zuò action; kāraṇa 一切所作皆
162 11 this; these 於此會中普告一切諸天眾言
163 11 in this way 於此會中普告一切諸天眾言
164 11 otherwise; but; however; so 於此會中普告一切諸天眾言
165 11 at this time; now; here 於此會中普告一切諸天眾言
166 11 this; here; etad 於此會中普告一切諸天眾言
167 11 zhōng middle 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
168 11 zhōng medium; medium sized 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
169 11 zhōng China 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
170 11 zhòng to hit the mark 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
171 11 zhōng in; amongst 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
172 11 zhōng midday 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
173 11 zhōng inside 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
174 11 zhōng during 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
175 11 zhōng Zhong 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
176 11 zhōng intermediary 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
177 11 zhōng half 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
178 11 zhōng just right; suitably 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
179 11 zhōng while 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
180 11 zhòng to reach; to attain 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
181 11 zhòng to suffer; to infect 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
182 11 zhòng to obtain 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
183 11 zhòng to pass an exam 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
184 11 zhōng middle 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
185 10 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若有誦者
186 10 zhě that 若有誦者
187 10 zhě nominalizing function word 若有誦者
188 10 zhě used to mark a definition 若有誦者
189 10 zhě used to mark a pause 若有誦者
190 10 zhě topic marker; that; it 若有誦者
191 10 zhuó according to 若有誦者
192 10 zhě ca 若有誦者
193 10 de potential marker 得成就
194 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得成就
195 10 děi must; ought to 得成就
196 10 děi to want to; to need to 得成就
197 10 děi must; ought to 得成就
198 10 de 得成就
199 10 de infix potential marker 得成就
200 10 to result in 得成就
201 10 to be proper; to fit; to suit 得成就
202 10 to be satisfied 得成就
203 10 to be finished 得成就
204 10 de result of degree 得成就
205 10 de marks completion of an action 得成就
206 10 děi satisfying 得成就
207 10 to contract 得成就
208 10 marks permission or possibility 得成就
209 10 expressing frustration 得成就
210 10 to hear 得成就
211 10 to have; there is 得成就
212 10 marks time passed 得成就
213 10 obtain; attain; prāpta 得成就
214 9 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 一切所作皆
215 9 suǒ an office; an institute 一切所作皆
216 9 suǒ introduces a relative clause 一切所作皆
217 9 suǒ it 一切所作皆
218 9 suǒ if; supposing 一切所作皆
219 9 suǒ a few; various; some 一切所作皆
220 9 suǒ a place; a location 一切所作皆
221 9 suǒ indicates a passive voice 一切所作皆
222 9 suǒ that which 一切所作皆
223 9 suǒ an ordinal number 一切所作皆
224 9 suǒ meaning 一切所作皆
225 9 suǒ garrison 一切所作皆
226 9 suǒ place; pradeśa 一切所作皆
227 9 suǒ that which; yad 一切所作皆
228 8 force 諸呪中是大神呪王有大神力
229 8 Kangxi radical 19 諸呪中是大神呪王有大神力
230 8 to exert oneself; to make an effort 諸呪中是大神呪王有大神力
231 8 to force 諸呪中是大神呪王有大神力
232 8 resolutely; strenuously 諸呪中是大神呪王有大神力
233 8 labor; forced labor 諸呪中是大神呪王有大神力
234 8 physical strength 諸呪中是大神呪王有大神力
235 8 power 諸呪中是大神呪王有大神力
236 8 Li 諸呪中是大神呪王有大神力
237 8 ability; capability 諸呪中是大神呪王有大神力
238 8 influence 諸呪中是大神呪王有大神力
239 8 strength; power; bala 諸呪中是大神呪王有大神力
240 8 守護 shǒuhù to guard; to defend 為欲守護諸眾
241 8 守護 shǒuhù to guard; rakṣa 為欲守護諸眾
242 8 huàn to suffer from a misfortune 若患齒痛
243 8 huàn a misfortune; a calamity 若患齒痛
244 8 huàn to worry; to be troubled 若患齒痛
245 8 huàn troubles; vexation 若患齒痛
246 8 huàn illness 若患齒痛
247 8 huàn distress; ādīnava 若患齒痛
248 7 to reach 與大菩薩及淨居諸天眾俱
249 7 and 與大菩薩及淨居諸天眾俱
250 7 coming to; when 與大菩薩及淨居諸天眾俱
251 7 to attain 與大菩薩及淨居諸天眾俱
252 7 to understand 與大菩薩及淨居諸天眾俱
253 7 able to be compared to; to catch up with 與大菩薩及淨居諸天眾俱
254 7 to be involved with; to associate with 與大菩薩及淨居諸天眾俱
255 7 passing of a feudal title from elder to younger brother 與大菩薩及淨居諸天眾俱
256 7 and; ca; api 與大菩薩及淨居諸天眾俱
257 7 one 一宅中人
258 7 Kangxi radical 1 一宅中人
259 7 as soon as; all at once 一宅中人
260 7 pure; concentrated 一宅中人
261 7 whole; all 一宅中人
262 7 first 一宅中人
263 7 the same 一宅中人
264 7 each 一宅中人
265 7 certain 一宅中人
266 7 throughout 一宅中人
267 7 used in between a reduplicated verb 一宅中人
268 7 sole; single 一宅中人
269 7 a very small amount 一宅中人
270 7 Yi 一宅中人
271 7 other 一宅中人
272 7 to unify 一宅中人
273 7 accidentally; coincidentally 一宅中人
274 7 abruptly; suddenly 一宅中人
275 7 or 一宅中人
276 7 one; eka 一宅中人
277 7 rén person; people; a human being 我記此人
278 7 rén Kangxi radical 9 我記此人
279 7 rén a kind of person 我記此人
280 7 rén everybody 我記此人
281 7 rén adult 我記此人
282 7 rén somebody; others 我記此人
283 7 rén an upright person 我記此人
284 7 rén person; manuṣya 我記此人
285 7 seven 若誦七遍力能守護四天下
286 7 a genre of poetry 若誦七遍力能守護四天下
287 7 seventh day memorial ceremony 若誦七遍力能守護四天下
288 7 seven; sapta 若誦七遍力能守護四天下
289 6 jiē all; each and every; in all cases 一切所作皆
290 6 jiē same; equally 一切所作皆
291 6 jiē all; sarva 一切所作皆
292 6 善男子 shàn nánzi good men 若善男子善
293 6 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 若善男子善
294 6 big; huge; large 能令此人生大歡喜
295 6 Kangxi radical 37 能令此人生大歡喜
296 6 great; major; important 能令此人生大歡喜
297 6 size 能令此人生大歡喜
298 6 old 能令此人生大歡喜
299 6 greatly; very 能令此人生大歡喜
300 6 oldest; earliest 能令此人生大歡喜
301 6 adult 能令此人生大歡喜
302 6 tài greatest; grand 能令此人生大歡喜
303 6 dài an important person 能令此人生大歡喜
304 6 senior 能令此人生大歡喜
305 6 approximately 能令此人生大歡喜
306 6 tài greatest; grand 能令此人生大歡喜
307 6 an element 能令此人生大歡喜
308 6 great; mahā 能令此人生大歡喜
309 6 shàng top; a high position 結呪索繫其項上
310 6 shang top; the position on or above something 結呪索繫其項上
311 6 shàng to go up; to go forward 結呪索繫其項上
312 6 shàng shang 結呪索繫其項上
313 6 shàng previous; last 結呪索繫其項上
314 6 shàng high; higher 結呪索繫其項上
315 6 shàng advanced 結呪索繫其項上
316 6 shàng a monarch; a sovereign 結呪索繫其項上
317 6 shàng time 結呪索繫其項上
318 6 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 結呪索繫其項上
319 6 shàng far 結呪索繫其項上
320 6 shàng big; as big as 結呪索繫其項上
321 6 shàng abundant; plentiful 結呪索繫其項上
322 6 shàng to report 結呪索繫其項上
323 6 shàng to offer 結呪索繫其項上
324 6 shàng to go on stage 結呪索繫其項上
325 6 shàng to take office; to assume a post 結呪索繫其項上
326 6 shàng to install; to erect 結呪索繫其項上
327 6 shàng to suffer; to sustain 結呪索繫其項上
328 6 shàng to burn 結呪索繫其項上
329 6 shàng to remember 結呪索繫其項上
330 6 shang on; in 結呪索繫其項上
331 6 shàng upward 結呪索繫其項上
332 6 shàng to add 結呪索繫其項上
333 6 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 結呪索繫其項上
334 6 shàng to meet 結呪索繫其項上
335 6 shàng falling then rising (4th) tone 結呪索繫其項上
336 6 shang used after a verb indicating a result 結呪索繫其項上
337 6 shàng a musical note 結呪索繫其項上
338 6 shàng higher, superior; uttara 結呪索繫其項上
339 6 yǒu is; are; to exist 若有誦者
340 6 yǒu to have; to possess 若有誦者
341 6 yǒu indicates an estimate 若有誦者
342 6 yǒu indicates a large quantity 若有誦者
343 6 yǒu indicates an affirmative response 若有誦者
344 6 yǒu a certain; used before a person, time, or place 若有誦者
345 6 yǒu used to compare two things 若有誦者
346 6 yǒu used in a polite formula before certain verbs 若有誦者
347 6 yǒu used before the names of dynasties 若有誦者
348 6 yǒu a certain thing; what exists 若有誦者
349 6 yǒu multiple of ten and ... 若有誦者
350 6 yǒu abundant 若有誦者
351 6 yǒu purposeful 若有誦者
352 6 yǒu You 若有誦者
353 6 yǒu 1. existence; 2. becoming 若有誦者
354 6 yǒu becoming; bhava 若有誦者
355 5 shì is; are; am; to be 諸呪中是大神呪王有大神力
356 5 shì is exactly 諸呪中是大神呪王有大神力
357 5 shì is suitable; is in contrast 諸呪中是大神呪王有大神力
358 5 shì this; that; those 諸呪中是大神呪王有大神力
359 5 shì really; certainly 諸呪中是大神呪王有大神力
360 5 shì correct; yes; affirmative 諸呪中是大神呪王有大神力
361 5 shì true 諸呪中是大神呪王有大神力
362 5 shì is; has; exists 諸呪中是大神呪王有大神力
363 5 shì used between repetitions of a word 諸呪中是大神呪王有大神力
364 5 shì a matter; an affair 諸呪中是大神呪王有大神力
365 5 shì Shi 諸呪中是大神呪王有大神力
366 5 shì is; bhū 諸呪中是大神呪王有大神力
367 5 shì this; idam 諸呪中是大神呪王有大神力
368 5 his; hers; its; theirs 結呪索繫其項上
369 5 to add emphasis 結呪索繫其項上
370 5 used when asking a question in reply to a question 結呪索繫其項上
371 5 used when making a request or giving an order 結呪索繫其項上
372 5 he; her; it; them 結呪索繫其項上
373 5 probably; likely 結呪索繫其項上
374 5 will 結呪索繫其項上
375 5 may 結呪索繫其項上
376 5 if 結呪索繫其項上
377 5 or 結呪索繫其項上
378 5 Qi 結呪索繫其項上
379 5 he; her; it; saḥ; sā; tad 結呪索繫其項上
380 5 cháng always; ever; often; frequently; constantly 文殊師利童子菩薩常來擁
381 5 cháng Chang 文殊師利童子菩薩常來擁
382 5 cháng long-lasting 文殊師利童子菩薩常來擁
383 5 cháng common; general; ordinary 文殊師利童子菩薩常來擁
384 5 cháng a principle; a rule 文殊師利童子菩薩常來擁
385 5 cháng eternal; nitya 文殊師利童子菩薩常來擁
386 5 lìng to make; to cause to be; to lead 能令此人生大歡喜
387 5 lìng to issue a command 能令此人生大歡喜
388 5 lìng rules of behavior; customs 能令此人生大歡喜
389 5 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 能令此人生大歡喜
390 5 lìng a season 能令此人生大歡喜
391 5 lìng respected; good reputation 能令此人生大歡喜
392 5 lìng good 能令此人生大歡喜
393 5 lìng pretentious 能令此人生大歡喜
394 5 lìng a transcending state of existence 能令此人生大歡喜
395 5 lìng a commander 能令此人生大歡喜
396 5 lìng a commanding quality; an impressive character 能令此人生大歡喜
397 5 lìng lyrics 能令此人生大歡喜
398 5 lìng Ling 能令此人生大歡喜
399 5 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 能令此人生大歡喜
400 5 liǎng two 誦兩遍力能守護同伴
401 5 liǎng unit of weight equal to 50 grams 誦兩遍力能守護同伴
402 5 liǎng both; mutual 誦兩遍力能守護同伴
403 5 liǎng a few 誦兩遍力能守護同伴
404 5 liǎng two; pair; dvi; dvaya 誦兩遍力能守護同伴
405 4 dāng to be; to act as; to serve as 今當為汝等開示顯說
406 4 dāng at or in the very same; be apposite 今當為汝等開示顯說
407 4 dāng dang (sound of a bell) 今當為汝等開示顯說
408 4 dāng to face 今當為汝等開示顯說
409 4 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 今當為汝等開示顯說
410 4 dāng to manage; to host 今當為汝等開示顯說
411 4 dāng should 今當為汝等開示顯說
412 4 dāng to treat; to regard as 今當為汝等開示顯說
413 4 dǎng to think 今當為汝等開示顯說
414 4 dàng suitable; correspond to 今當為汝等開示顯說
415 4 dǎng to be equal 今當為汝等開示顯說
416 4 dàng that 今當為汝等開示顯說
417 4 dāng an end; top 今當為汝等開示顯說
418 4 dàng clang; jingle 今當為汝等開示顯說
419 4 dāng to judge 今當為汝等開示顯說
420 4 dǎng to bear on one's shoulder 今當為汝等開示顯說
421 4 dàng the same 今當為汝等開示顯說
422 4 dàng to pawn 今當為汝等開示顯說
423 4 dàng to fail [an exam] 今當為汝等開示顯說
424 4 dàng a trap 今當為汝等開示顯說
425 4 dàng a pawned item 今當為汝等開示顯說
426 4 dāng will be; bhaviṣyati 今當為汝等開示顯說
427 4 děng et cetera; and so on 出世賢聖等眾
428 4 děng to wait 出世賢聖等眾
429 4 děng degree; kind 出世賢聖等眾
430 4 děng plural 出世賢聖等眾
431 4 děng to be equal 出世賢聖等眾
432 4 děng degree; level 出世賢聖等眾
433 4 děng to compare 出世賢聖等眾
434 4 děng same; equal; sama 出世賢聖等眾
435 4 之一 zhīyī one of 誦之一遍力能守護自身
436 4 no 更無過者
437 4 Kangxi radical 71 更無過者
438 4 to not have; without 更無過者
439 4 has not yet 更無過者
440 4 mo 更無過者
441 4 do not 更無過者
442 4 not; -less; un- 更無過者
443 4 regardless of 更無過者
444 4 to not have 更無過者
445 4 um 更無過者
446 4 Wu 更無過者
447 4 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 更無過者
448 4 not; non- 更無過者
449 4 mo 更無過者
450 4 method; way 聽文殊師利童子行輪呪法
451 4 France 聽文殊師利童子行輪呪法
452 4 the law; rules; regulations 聽文殊師利童子行輪呪法
453 4 the teachings of the Buddha; Dharma 聽文殊師利童子行輪呪法
454 4 a standard; a norm 聽文殊師利童子行輪呪法
455 4 an institution 聽文殊師利童子行輪呪法
456 4 to emulate 聽文殊師利童子行輪呪法
457 4 magic; a magic trick 聽文殊師利童子行輪呪法
458 4 punishment 聽文殊師利童子行輪呪法
459 4 Fa 聽文殊師利童子行輪呪法
460 4 a precedent 聽文殊師利童子行輪呪法
461 4 a classification of some kinds of Han texts 聽文殊師利童子行輪呪法
462 4 relating to a ceremony or rite 聽文殊師利童子行輪呪法
463 4 Dharma 聽文殊師利童子行輪呪法
464 4 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 聽文殊師利童子行輪呪法
465 4 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 聽文殊師利童子行輪呪法
466 4 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 聽文殊師利童子行輪呪法
467 4 quality; characteristic 聽文殊師利童子行輪呪法
468 4 è evil; vice 惡罪業
469 4 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 惡罪業
470 4 ě queasy; nauseous 惡罪業
471 4 to hate; to detest 惡罪業
472 4 how? 惡罪業
473 4 è fierce 惡罪業
474 4 è detestable; offensive; unpleasant 惡罪業
475 4 to denounce 惡罪業
476 4 oh! 惡罪業
477 4 è e 惡罪業
478 4 è evil 惡罪業
479 4 xíng appearance
480 4 xíng adjective
481 4 xíng shape; form
482 4 xíng terrain
483 4 xíng circumstances; situation
484 4 xíng to form; to become
485 4 xíng to appear; to manifest
486 4 xíng to contrast; to compare
487 4 xíng to describe
488 4 xíng an entity
489 4 xíng formal
490 4 xíng punishment
491 4 xíng form; appearance; saṃsthāna
492 4 a flaky pastry 以十年酥三兩呪一百八遍
493 4 crispy; flaky 以十年酥三兩呪一百八遍
494 4 limp; soft 以十年酥三兩呪一百八遍
495 4 ghee; sarpis 以十年酥三兩呪一百八遍
496 4 xīn heart [organ] 一切如來所有祕密心大神呪王
497 4 xīn Kangxi radical 61 一切如來所有祕密心大神呪王
498 4 xīn mind; consciousness 一切如來所有祕密心大神呪王
499 4 xīn the center; the core; the middle 一切如來所有祕密心大神呪王
500 4 xīn one of the 28 star constellations 一切如來所有祕密心大神呪王

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhòu mantra
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. néng
  2. néng
  1. to be able; śak
  2. skilful; pravīṇa
  1. biàn
  2. biàn
  3. biàn
  4. biàn
  1. everywhere; sarva
  2. pervade; visva
  3. everywhere fragrant; paricitra
  4. everywhere; spharaṇa
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
huò or; vā
use; yogena
sòng recite; priase; pāṭha
zhū all; many; sarva
wèi to be; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
宝思惟 寶思惟 98 Ratnacinta
北印度 98
  1. North India
  2. Uttarapatha
大唐 100 Tang Dynasty
大方广菩萨藏经中文殊师利根本一字陀罗尼经 大方廣菩薩藏經中文殊師利根本一字陀羅尼經 100 Dafangguang Pusa Cang Jing Zhongwen Shu Shi Ligen Ben Yizi Tuoluoni Jing
迦湿弥罗国 迦濕彌羅國 106 Kaśmīra
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
菩萨藏经 菩薩藏經 112
  1. Karmāvaraṇapratipraśrabdhi; Pusa Zang Jing
  2. Pūrṇaparipṛcchā
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
陀罗 陀羅 116 Tārā
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 45.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
百八 98 one hundred and eight
宝瓶 寶瓶 98 mani vase
悲心 98
  1. Merciful Heart
  2. compassion; a sympathetic mind
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
除愈 99 to heal and recover completely
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大菩提心 100 great bodhi
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大方广 大方廣 100 vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended
佛住 102
  1. the Buddha was staying at
  2. Buddha abode
鬼病 103 illness caused by a demon
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
净居天 淨居天 106 suddhavasa; pure abodes
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
净居 淨居 106 suddhavasa; Śuddhāvāsa; pure abode
利根 108 natural powers of intelligence
令众生 令眾生 108 lead sentient beings
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
生起 115 cause; arising
石蜜 115 rock candy; wild honey
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四重 115 four grave prohibitions
四天下 115 the four continents
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼经 陀羅尼經 116 dharani sutra
卍字 119 a swastika
五逆 119 pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
五辛 119 the five pungent spices; the five pungent vegetables
以要言之 121 in summary; essentially speaking
一百八 121 one hundred and eight
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
应知 應知 121 should be known
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
怨敌 怨敵 121 an enemy
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸天 諸天 122 devas
罪业 罪業 122 sin; karma