Glossary and Vocabulary for Dafangguang Pusa Cang Jing Zhongwen Shu Shi Ligen Ben Yizi Tuoluoni Jing 大方廣菩薩藏經中文殊師利根本一字陀羅尼經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 34 zhòu charm; spell; incantation 聽文殊師利童子行輪呪法
2 34 zhòu a curse 聽文殊師利童子行輪呪法
3 34 zhòu urging; adjure 聽文殊師利童子行輪呪法
4 34 zhòu mantra 聽文殊師利童子行輪呪法
5 25 zhī to go 諸善男子此之呪王尚
6 25 zhī to arrive; to go 諸善男子此之呪王尚
7 25 zhī is 諸善男子此之呪王尚
8 25 zhī to use 諸善男子此之呪王尚
9 25 zhī Zhi 諸善男子此之呪王尚
10 25 zhī winding 諸善男子此之呪王尚
11 20 néng can; able 女人能受持者
12 20 néng ability; capacity 女人能受持者
13 20 néng a mythical bear-like beast 女人能受持者
14 20 néng energy 女人能受持者
15 20 néng function; use 女人能受持者
16 20 néng talent 女人能受持者
17 20 néng expert at 女人能受持者
18 20 néng to be in harmony 女人能受持者
19 20 néng to tend to; to care for 女人能受持者
20 20 néng to reach; to arrive at 女人能受持者
21 20 néng to be able; śak 女人能受持者
22 20 néng skilful; pravīṇa 女人能受持者
23 19 biàn all; complete 誦之一遍力能守護自身
24 19 biàn to be covered with 誦之一遍力能守護自身
25 19 biàn everywhere; sarva 誦之一遍力能守護自身
26 19 biàn pervade; visva 誦之一遍力能守護自身
27 19 biàn everywhere fragrant; paricitra 誦之一遍力能守護自身
28 19 biàn everywhere; spharaṇa 誦之一遍力能守護自身
29 17 一切 yīqiè temporary 於此會中普告一切諸天眾言
30 17 一切 yīqiè the same 於此會中普告一切諸天眾言
31 15 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 若有誦者
32 15 sòng to recount; to narrate 若有誦者
33 15 sòng a poem 若有誦者
34 15 sòng recite; priase; pāṭha 若有誦者
35 15 to use; to grasp 若以五色綖
36 15 to rely on 若以五色綖
37 15 to regard 若以五色綖
38 15 to be able to 若以五色綖
39 15 to order; to command 若以五色綖
40 15 used after a verb 若以五色綖
41 15 a reason; a cause 若以五色綖
42 15 Israel 若以五色綖
43 15 Yi 若以五色綖
44 15 use; yogena 若以五色綖
45 13 to go; to 於此會中普告一切諸天眾言
46 13 to rely on; to depend on 於此會中普告一切諸天眾言
47 13 Yu 於此會中普告一切諸天眾言
48 13 a crow 於此會中普告一切諸天眾言
49 13 wéi to act as; to serve 為欲守護諸眾
50 13 wéi to change into; to become 為欲守護諸眾
51 13 wéi to be; is 為欲守護諸眾
52 13 wéi to do 為欲守護諸眾
53 13 wèi to support; to help 為欲守護諸眾
54 13 wéi to govern 為欲守護諸眾
55 13 wèi to be; bhū 為欲守護諸眾
56 12 to be near by; to be close to 即說呪
57 12 at that time 即說呪
58 12 to be exactly the same as; to be thus 即說呪
59 12 supposed; so-called 即說呪
60 12 to arrive at; to ascend 即說呪
61 11 zhōng middle 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
62 11 zhōng medium; medium sized 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
63 11 zhōng China 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
64 11 zhòng to hit the mark 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
65 11 zhōng midday 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
66 11 zhōng inside 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
67 11 zhōng during 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
68 11 zhōng Zhong 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
69 11 zhōng intermediary 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
70 11 zhōng half 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
71 11 zhòng to reach; to attain 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
72 11 zhòng to suffer; to infect 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
73 11 zhòng to obtain 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
74 11 zhòng to pass an exam 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
75 11 zhōng middle 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
76 11 zuò to do 一切所作皆
77 11 zuò to act as; to serve as 一切所作皆
78 11 zuò to start 一切所作皆
79 11 zuò a writing; a work 一切所作皆
80 11 zuò to dress as; to be disguised as 一切所作皆
81 11 zuō to create; to make 一切所作皆
82 11 zuō a workshop 一切所作皆
83 11 zuō to write; to compose 一切所作皆
84 11 zuò to rise 一切所作皆
85 11 zuò to be aroused 一切所作皆
86 11 zuò activity; action; undertaking 一切所作皆
87 11 zuò to regard as 一切所作皆
88 11 zuò action; kāraṇa 一切所作皆
89 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得成就
90 10 děi to want to; to need to 得成就
91 10 děi must; ought to 得成就
92 10 de 得成就
93 10 de infix potential marker 得成就
94 10 to result in 得成就
95 10 to be proper; to fit; to suit 得成就
96 10 to be satisfied 得成就
97 10 to be finished 得成就
98 10 děi satisfying 得成就
99 10 to contract 得成就
100 10 to hear 得成就
101 10 to have; there is 得成就
102 10 marks time passed 得成就
103 10 obtain; attain; prāpta 得成就
104 10 zhě ca 若有誦者
105 9 suǒ a few; various; some 一切所作皆
106 9 suǒ a place; a location 一切所作皆
107 9 suǒ indicates a passive voice 一切所作皆
108 9 suǒ an ordinal number 一切所作皆
109 9 suǒ meaning 一切所作皆
110 9 suǒ garrison 一切所作皆
111 9 suǒ place; pradeśa 一切所作皆
112 8 force 諸呪中是大神呪王有大神力
113 8 Kangxi radical 19 諸呪中是大神呪王有大神力
114 8 to exert oneself; to make an effort 諸呪中是大神呪王有大神力
115 8 to force 諸呪中是大神呪王有大神力
116 8 labor; forced labor 諸呪中是大神呪王有大神力
117 8 physical strength 諸呪中是大神呪王有大神力
118 8 power 諸呪中是大神呪王有大神力
119 8 Li 諸呪中是大神呪王有大神力
120 8 ability; capability 諸呪中是大神呪王有大神力
121 8 influence 諸呪中是大神呪王有大神力
122 8 strength; power; bala 諸呪中是大神呪王有大神力
123 8 huàn to suffer from a misfortune 若患齒痛
124 8 huàn a misfortune; a calamity 若患齒痛
125 8 huàn to worry; to be troubled 若患齒痛
126 8 huàn troubles; vexation 若患齒痛
127 8 huàn illness 若患齒痛
128 8 huàn distress; ādīnava 若患齒痛
129 8 守護 shǒuhù to guard; to defend 為欲守護諸眾
130 8 守護 shǒuhù to guard; rakṣa 為欲守護諸眾
131 7 one 一宅中人
132 7 Kangxi radical 1 一宅中人
133 7 pure; concentrated 一宅中人
134 7 first 一宅中人
135 7 the same 一宅中人
136 7 sole; single 一宅中人
137 7 a very small amount 一宅中人
138 7 Yi 一宅中人
139 7 other 一宅中人
140 7 to unify 一宅中人
141 7 accidentally; coincidentally 一宅中人
142 7 abruptly; suddenly 一宅中人
143 7 one; eka 一宅中人
144 7 to reach 與大菩薩及淨居諸天眾俱
145 7 to attain 與大菩薩及淨居諸天眾俱
146 7 to understand 與大菩薩及淨居諸天眾俱
147 7 able to be compared to; to catch up with 與大菩薩及淨居諸天眾俱
148 7 to be involved with; to associate with 與大菩薩及淨居諸天眾俱
149 7 passing of a feudal title from elder to younger brother 與大菩薩及淨居諸天眾俱
150 7 and; ca; api 與大菩薩及淨居諸天眾俱
151 7 seven 若誦七遍力能守護四天下
152 7 a genre of poetry 若誦七遍力能守護四天下
153 7 seventh day memorial ceremony 若誦七遍力能守護四天下
154 7 seven; sapta 若誦七遍力能守護四天下
155 7 rén person; people; a human being 我記此人
156 7 rén Kangxi radical 9 我記此人
157 7 rén a kind of person 我記此人
158 7 rén everybody 我記此人
159 7 rén adult 我記此人
160 7 rén somebody; others 我記此人
161 7 rén an upright person 我記此人
162 7 rén person; manuṣya 我記此人
163 6 shàng top; a high position 結呪索繫其項上
164 6 shang top; the position on or above something 結呪索繫其項上
165 6 shàng to go up; to go forward 結呪索繫其項上
166 6 shàng shang 結呪索繫其項上
167 6 shàng previous; last 結呪索繫其項上
168 6 shàng high; higher 結呪索繫其項上
169 6 shàng advanced 結呪索繫其項上
170 6 shàng a monarch; a sovereign 結呪索繫其項上
171 6 shàng time 結呪索繫其項上
172 6 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 結呪索繫其項上
173 6 shàng far 結呪索繫其項上
174 6 shàng big; as big as 結呪索繫其項上
175 6 shàng abundant; plentiful 結呪索繫其項上
176 6 shàng to report 結呪索繫其項上
177 6 shàng to offer 結呪索繫其項上
178 6 shàng to go on stage 結呪索繫其項上
179 6 shàng to take office; to assume a post 結呪索繫其項上
180 6 shàng to install; to erect 結呪索繫其項上
181 6 shàng to suffer; to sustain 結呪索繫其項上
182 6 shàng to burn 結呪索繫其項上
183 6 shàng to remember 結呪索繫其項上
184 6 shàng to add 結呪索繫其項上
185 6 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 結呪索繫其項上
186 6 shàng to meet 結呪索繫其項上
187 6 shàng falling then rising (4th) tone 結呪索繫其項上
188 6 shang used after a verb indicating a result 結呪索繫其項上
189 6 shàng a musical note 結呪索繫其項上
190 6 shàng higher, superior; uttara 結呪索繫其項上
191 6 big; huge; large 能令此人生大歡喜
192 6 Kangxi radical 37 能令此人生大歡喜
193 6 great; major; important 能令此人生大歡喜
194 6 size 能令此人生大歡喜
195 6 old 能令此人生大歡喜
196 6 oldest; earliest 能令此人生大歡喜
197 6 adult 能令此人生大歡喜
198 6 dài an important person 能令此人生大歡喜
199 6 senior 能令此人生大歡喜
200 6 an element 能令此人生大歡喜
201 6 great; mahā 能令此人生大歡喜
202 6 善男子 shàn nánzi good men 若善男子善
203 6 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 若善男子善
204 5 cháng Chang 文殊師利童子菩薩常來擁
205 5 cháng common; general; ordinary 文殊師利童子菩薩常來擁
206 5 cháng a principle; a rule 文殊師利童子菩薩常來擁
207 5 cháng eternal; nitya 文殊師利童子菩薩常來擁
208 5 lìng to make; to cause to be; to lead 能令此人生大歡喜
209 5 lìng to issue a command 能令此人生大歡喜
210 5 lìng rules of behavior; customs 能令此人生大歡喜
211 5 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 能令此人生大歡喜
212 5 lìng a season 能令此人生大歡喜
213 5 lìng respected; good reputation 能令此人生大歡喜
214 5 lìng good 能令此人生大歡喜
215 5 lìng pretentious 能令此人生大歡喜
216 5 lìng a transcending state of existence 能令此人生大歡喜
217 5 lìng a commander 能令此人生大歡喜
218 5 lìng a commanding quality; an impressive character 能令此人生大歡喜
219 5 lìng lyrics 能令此人生大歡喜
220 5 lìng Ling 能令此人生大歡喜
221 5 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 能令此人生大歡喜
222 5 liǎng two 誦兩遍力能守護同伴
223 5 liǎng a few 誦兩遍力能守護同伴
224 5 liǎng two; pair; dvi; dvaya 誦兩遍力能守護同伴
225 5 Qi 結呪索繫其項上
226 4 Yi 亦能成
227 4 xīn heart [organ] 一切如來所有祕密心大神呪王
228 4 xīn Kangxi radical 61 一切如來所有祕密心大神呪王
229 4 xīn mind; consciousness 一切如來所有祕密心大神呪王
230 4 xīn the center; the core; the middle 一切如來所有祕密心大神呪王
231 4 xīn one of the 28 star constellations 一切如來所有祕密心大神呪王
232 4 xīn heart 一切如來所有祕密心大神呪王
233 4 xīn emotion 一切如來所有祕密心大神呪王
234 4 xīn intention; consideration 一切如來所有祕密心大神呪王
235 4 xīn disposition; temperament 一切如來所有祕密心大神呪王
236 4 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 一切如來所有祕密心大神呪王
237 4 xīn heart; hṛdaya 一切如來所有祕密心大神呪王
238 4 xīn Rohiṇī; Jyesthā 一切如來所有祕密心大神呪王
239 4 Kangxi radical 71 更無過者
240 4 to not have; without 更無過者
241 4 mo 更無過者
242 4 to not have 更無過者
243 4 Wu 更無過者
244 4 mo 更無過者
245 4 a flaky pastry 以十年酥三兩呪一百八遍
246 4 crispy; flaky 以十年酥三兩呪一百八遍
247 4 limp; soft 以十年酥三兩呪一百八遍
248 4 ghee; sarpis 以十年酥三兩呪一百八遍
249 4 文殊師利 wénshūshīlì Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri 聽文殊師利童子行輪呪法
250 4 method; way 聽文殊師利童子行輪呪法
251 4 France 聽文殊師利童子行輪呪法
252 4 the law; rules; regulations 聽文殊師利童子行輪呪法
253 4 the teachings of the Buddha; Dharma 聽文殊師利童子行輪呪法
254 4 a standard; a norm 聽文殊師利童子行輪呪法
255 4 an institution 聽文殊師利童子行輪呪法
256 4 to emulate 聽文殊師利童子行輪呪法
257 4 magic; a magic trick 聽文殊師利童子行輪呪法
258 4 punishment 聽文殊師利童子行輪呪法
259 4 Fa 聽文殊師利童子行輪呪法
260 4 a precedent 聽文殊師利童子行輪呪法
261 4 a classification of some kinds of Han texts 聽文殊師利童子行輪呪法
262 4 relating to a ceremony or rite 聽文殊師利童子行輪呪法
263 4 Dharma 聽文殊師利童子行輪呪法
264 4 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 聽文殊師利童子行輪呪法
265 4 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 聽文殊師利童子行輪呪法
266 4 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 聽文殊師利童子行輪呪法
267 4 quality; characteristic 聽文殊師利童子行輪呪法
268 4 zhòng many; numerous 與大菩薩及淨居諸天眾俱
269 4 zhòng masses; people; multitude; crowd 與大菩薩及淨居諸天眾俱
270 4 zhòng general; common; public 與大菩薩及淨居諸天眾俱
271 4 之一 zhīyī one of 誦之一遍力能守護自身
272 4 xíng appearance
273 4 xíng adjective
274 4 xíng shape; form
275 4 xíng terrain
276 4 xíng circumstances; situation
277 4 xíng to form; to become
278 4 xíng to appear; to manifest
279 4 xíng to contrast; to compare
280 4 xíng to describe
281 4 xíng an entity
282 4 xíng formal
283 4 xíng punishment
284 4 xíng form; appearance; saṃsthāna
285 4 chǐ tooth; teeth 唵齒
286 4 chǐ gears; cogs 唵齒
287 4 chǐ Kangxi radical 211 唵齒
288 4 chǐ a tooth-shaped part of an object 唵齒
289 4 chǐ to stand side-by-side 唵齒
290 4 chǐ age 唵齒
291 4 chǐ to speak of 唵齒
292 4 chǐ tooth; danta 唵齒
293 4 è evil; vice 惡罪業
294 4 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 惡罪業
295 4 ě queasy; nauseous 惡罪業
296 4 to hate; to detest 惡罪業
297 4 è fierce 惡罪業
298 4 è detestable; offensive; unpleasant 惡罪業
299 4 to denounce 惡罪業
300 4 è e 惡罪業
301 4 è evil 惡罪業
302 4 děng et cetera; and so on 出世賢聖等眾
303 4 děng to wait 出世賢聖等眾
304 4 děng to be equal 出世賢聖等眾
305 4 děng degree; level 出世賢聖等眾
306 4 děng to compare 出世賢聖等眾
307 4 děng same; equal; sama 出世賢聖等眾
308 3 to arise; to get up 能令眾生起大慈心
309 3 to rise; to raise 能令眾生起大慈心
310 3 to grow out of; to bring forth; to emerge 能令眾生起大慈心
311 3 to appoint (to an official post); to take up a post 能令眾生起大慈心
312 3 to start 能令眾生起大慈心
313 3 to establish; to build 能令眾生起大慈心
314 3 to draft; to draw up (a plan) 能令眾生起大慈心
315 3 opening sentence; opening verse 能令眾生起大慈心
316 3 to get out of bed 能令眾生起大慈心
317 3 to recover; to heal 能令眾生起大慈心
318 3 to take out; to extract 能令眾生起大慈心
319 3 marks the beginning of an action 能令眾生起大慈心
320 3 marks the sufficiency of an action 能令眾生起大慈心
321 3 to call back from mourning 能令眾生起大慈心
322 3 to take place; to occur 能令眾生起大慈心
323 3 to conjecture 能令眾生起大慈心
324 3 stand up; utthāna 能令眾生起大慈心
325 3 arising; utpāda 能令眾生起大慈心
326 3 shēng to be born; to give birth 生故
327 3 shēng to live 生故
328 3 shēng raw 生故
329 3 shēng a student 生故
330 3 shēng life 生故
331 3 shēng to produce; to give rise 生故
332 3 shēng alive 生故
333 3 shēng a lifetime 生故
334 3 shēng to initiate; to become 生故
335 3 shēng to grow 生故
336 3 shēng unfamiliar 生故
337 3 shēng not experienced 生故
338 3 shēng hard; stiff; strong 生故
339 3 shēng having academic or professional knowledge 生故
340 3 shēng a male role in traditional theatre 生故
341 3 shēng gender 生故
342 3 shēng to develop; to grow 生故
343 3 shēng to set up 生故
344 3 shēng a prostitute 生故
345 3 shēng a captive 生故
346 3 shēng a gentleman 生故
347 3 shēng Kangxi radical 100 生故
348 3 shēng unripe 生故
349 3 shēng nature 生故
350 3 shēng to inherit; to succeed 生故
351 3 shēng destiny 生故
352 3 shēng birth 生故
353 3 shēng arise; produce; utpad 生故
354 3 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 汝等善
355 3 shàn happy 汝等善
356 3 shàn good 汝等善
357 3 shàn kind-hearted 汝等善
358 3 shàn to be skilled at something 汝等善
359 3 shàn familiar 汝等善
360 3 shàn to repair 汝等善
361 3 shàn to admire 汝等善
362 3 shàn to praise 汝等善
363 3 shàn Shan 汝等善
364 3 shàn wholesome; virtuous 汝等善
365 3 clothes; dress; garment 清旦空腹盡服之
366 3 funary clothes 清旦空腹盡服之
367 3 to serve; to obey; to comply; to defer 清旦空腹盡服之
368 3 to take medicine; to eat 清旦空腹盡服之
369 3 to be suitable for; to be used to 清旦空腹盡服之
370 3 to take on; to undertake; to be responsible for 清旦空腹盡服之
371 3 to harness 清旦空腹盡服之
372 3 two of a four horse team 清旦空腹盡服之
373 3 to wear [clothes]; to dress 清旦空腹盡服之
374 3 morning; funeral arrangements 清旦空腹盡服之
375 3 Fu 清旦空腹盡服之
376 3 to cause to yield 清旦空腹盡服之
377 3 the robe of a monk; cīvara 清旦空腹盡服之
378 3 百八 bǎi bā one hundred and eight 呪之一百八遍
379 3 Kangxi radical 132 以手自摩其面
380 3 Zi 以手自摩其面
381 3 a nose 以手自摩其面
382 3 the beginning; the start 以手自摩其面
383 3 origin 以手自摩其面
384 3 to employ; to use 以手自摩其面
385 3 to be 以手自摩其面
386 3 self; soul; ātman 以手自摩其面
387 3 lún a wheel 聽文殊師利童子行輪呪法
388 3 lún a disk; a ring 聽文殊師利童子行輪呪法
389 3 lún a revolution 聽文殊師利童子行輪呪法
390 3 lún to revolve; to turn; to recur 聽文殊師利童子行輪呪法
391 3 lún to take turns; in turn 聽文殊師利童子行輪呪法
392 3 lún a steamer; a steamboat 聽文殊師利童子行輪呪法
393 3 lún a 12 year cycle 聽文殊師利童子行輪呪法
394 3 lún a vehicle with wheels 聽文殊師利童子行輪呪法
395 3 lún a north-south measurement 聽文殊師利童子行輪呪法
396 3 lún perimeter; circumference 聽文殊師利童子行輪呪法
397 3 lún high soaring 聽文殊師利童子行輪呪法
398 3 lún Lun 聽文殊師利童子行輪呪法
399 3 lún wheel; cakra 聽文殊師利童子行輪呪法
400 3 令眾生 lìng zhòngshēng lead sentient beings 能令眾生起大慈心
401 3 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 拂痛人頭患即除
402 3 chú to divide 拂痛人頭患即除
403 3 chú to put in order 拂痛人頭患即除
404 3 chú to appoint to an official position 拂痛人頭患即除
405 3 chú door steps; stairs 拂痛人頭患即除
406 3 chú to replace an official 拂痛人頭患即除
407 3 chú to change; to replace 拂痛人頭患即除
408 3 chú to renovate; to restore 拂痛人頭患即除
409 3 chú division 拂痛人頭患即除
410 3 chú except; without; anyatra 拂痛人頭患即除
411 3 wáng Wang 一切如來所有祕密心大神呪王
412 3 wáng a king 一切如來所有祕密心大神呪王
413 3 wáng Kangxi radical 96 一切如來所有祕密心大神呪王
414 3 wàng to be king; to rule 一切如來所有祕密心大神呪王
415 3 wáng a prince; a duke 一切如來所有祕密心大神呪王
416 3 wáng grand; great 一切如來所有祕密心大神呪王
417 3 wáng to treat with the ceremony due to a king 一切如來所有祕密心大神呪王
418 3 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 一切如來所有祕密心大神呪王
419 3 wáng the head of a group or gang 一切如來所有祕密心大神呪王
420 3 wáng the biggest or best of a group 一切如來所有祕密心大神呪王
421 3 wáng king; best of a kind; rāja 一切如來所有祕密心大神呪王
422 3 kǒu Kangxi radical 30
423 3 kǒu mouth
424 3 kǒu an opening; a hole
425 3 kǒu eloquence
426 3 kǒu the edge of a blade
427 3 kǒu edge; border
428 3 kǒu verbal; oral
429 3 kǒu taste
430 3 kǒu population; people
431 3 kǒu an entrance; an exit; a pass
432 3 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha
433 3 童子 tóngzǐ boy 聽文殊師利童子行輪呪法
434 3 童子 tóngzǐ a candidate who has not yet passed the county level imperial exam 聽文殊師利童子行輪呪法
435 3 童子 tóngzǐ boy; prince; kumara 聽文殊師利童子行輪呪法
436 3 大神 dàshén deity 一切如來所有祕密心大神呪王
437 3 大神 dàshén guru; expert; whiz 一切如來所有祕密心大神呪王
438 3 bìng ailment; sickness; illness; disease 或自有病
439 3 bìng to be sick 或自有病
440 3 bìng a defect; a fault; a shortcoming 或自有病
441 3 bìng to be disturbed about 或自有病
442 3 bìng to suffer for 或自有病
443 3 bìng to harm 或自有病
444 3 bìng to worry 或自有病
445 3 bìng to hate; to resent 或自有病
446 3 bìng to criticize; to find fault with 或自有病
447 3 bìng withered 或自有病
448 3 bìng exhausted 或自有病
449 3 bìng sickness; vyādhi 或自有病
450 3 shí time; a point or period of time 或於覺時或於夢中
451 3 shí a season; a quarter of a year 或於覺時或於夢中
452 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 或於覺時或於夢中
453 3 shí fashionable 或於覺時或於夢中
454 3 shí fate; destiny; luck 或於覺時或於夢中
455 3 shí occasion; opportunity; chance 或於覺時或於夢中
456 3 shí tense 或於覺時或於夢中
457 3 shí particular; special 或於覺時或於夢中
458 3 shí to plant; to cultivate 或於覺時或於夢中
459 3 shí an era; a dynasty 或於覺時或於夢中
460 3 shí time [abstract] 或於覺時或於夢中
461 3 shí seasonal 或於覺時或於夢中
462 3 shí to wait upon 或於覺時或於夢中
463 3 shí hour 或於覺時或於夢中
464 3 shí appropriate; proper; timely 或於覺時或於夢中
465 3 shí Shi 或於覺時或於夢中
466 3 shí a present; currentlt 或於覺時或於夢中
467 3 shí time; kāla 或於覺時或於夢中
468 3 shí at that time; samaya 或於覺時或於夢中
469 3 five 誦五遍力能守護一國中人
470 3 fifth musical note 誦五遍力能守護一國中人
471 3 Wu 誦五遍力能守護一國中人
472 3 the five elements 誦五遍力能守護一國中人
473 3 five; pañca 誦五遍力能守護一國中人
474 3 shēn human body; torso 其身亦令諸願
475 3 shēn Kangxi radical 158 其身亦令諸願
476 3 shēn self 其身亦令諸願
477 3 shēn life 其身亦令諸願
478 3 shēn an object 其身亦令諸願
479 3 shēn a lifetime 其身亦令諸願
480 3 shēn moral character 其身亦令諸願
481 3 shēn status; identity; position 其身亦令諸願
482 3 shēn pregnancy 其身亦令諸願
483 3 juān India 其身亦令諸願
484 3 shēn body; kāya 其身亦令諸願
485 3 lín to face; to overlook
486 3 lín to watch; to look; to look down
487 3 lín to monitor; to oversee; to supervise
488 3 lín to meet
489 3 lín to arrive
490 3 lín a weapon used to shoot down at defenders
491 3 lín to copy
492 3 lín to govern; to administer; to control
493 3 lín to be about to; to be near; to approach
494 3 lìn to pay respects to the deceased
495 3 lín Overseeing
496 3 lín to shine on
497 3 lín to give; to add
498 3 lín Lin
499 3 lín to overlook; upasthita
500 3 nán difficult; arduous; hard 難之時

Frequencies of all Words

Top 980

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 34 zhòu charm; spell; incantation 聽文殊師利童子行輪呪法
2 34 zhòu a curse 聽文殊師利童子行輪呪法
3 34 zhòu urging; adjure 聽文殊師利童子行輪呪法
4 34 zhòu mantra 聽文殊師利童子行輪呪法
5 25 zhī him; her; them; that 諸善男子此之呪王尚
6 25 zhī used between a modifier and a word to form a word group 諸善男子此之呪王尚
7 25 zhī to go 諸善男子此之呪王尚
8 25 zhī this; that 諸善男子此之呪王尚
9 25 zhī genetive marker 諸善男子此之呪王尚
10 25 zhī it 諸善男子此之呪王尚
11 25 zhī in; in regards to 諸善男子此之呪王尚
12 25 zhī all 諸善男子此之呪王尚
13 25 zhī and 諸善男子此之呪王尚
14 25 zhī however 諸善男子此之呪王尚
15 25 zhī if 諸善男子此之呪王尚
16 25 zhī then 諸善男子此之呪王尚
17 25 zhī to arrive; to go 諸善男子此之呪王尚
18 25 zhī is 諸善男子此之呪王尚
19 25 zhī to use 諸善男子此之呪王尚
20 25 zhī Zhi 諸善男子此之呪王尚
21 25 zhī winding 諸善男子此之呪王尚
22 23 ruò to seem; to be like; as 若有誦者
23 23 ruò seemingly 若有誦者
24 23 ruò if 若有誦者
25 23 ruò you 若有誦者
26 23 ruò this; that 若有誦者
27 23 ruò and; or 若有誦者
28 23 ruò as for; pertaining to 若有誦者
29 23 pomegranite 若有誦者
30 23 ruò to choose 若有誦者
31 23 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有誦者
32 23 ruò thus 若有誦者
33 23 ruò pollia 若有誦者
34 23 ruò Ruo 若有誦者
35 23 ruò only then 若有誦者
36 23 ja 若有誦者
37 23 jñā 若有誦者
38 23 ruò if; yadi 若有誦者
39 20 néng can; able 女人能受持者
40 20 néng ability; capacity 女人能受持者
41 20 néng a mythical bear-like beast 女人能受持者
42 20 néng energy 女人能受持者
43 20 néng function; use 女人能受持者
44 20 néng may; should; permitted to 女人能受持者
45 20 néng talent 女人能受持者
46 20 néng expert at 女人能受持者
47 20 néng to be in harmony 女人能受持者
48 20 néng to tend to; to care for 女人能受持者
49 20 néng to reach; to arrive at 女人能受持者
50 20 néng as long as; only 女人能受持者
51 20 néng even if 女人能受持者
52 20 néng but 女人能受持者
53 20 néng in this way 女人能受持者
54 20 néng to be able; śak 女人能受持者
55 20 néng skilful; pravīṇa 女人能受持者
56 19 biàn turn; one time 誦之一遍力能守護自身
57 19 biàn all; complete 誦之一遍力能守護自身
58 19 biàn everywhere; common 誦之一遍力能守護自身
59 19 biàn to be covered with 誦之一遍力能守護自身
60 19 biàn everywhere; sarva 誦之一遍力能守護自身
61 19 biàn pervade; visva 誦之一遍力能守護自身
62 19 biàn everywhere fragrant; paricitra 誦之一遍力能守護自身
63 19 biàn everywhere; spharaṇa 誦之一遍力能守護自身
64 17 huò or; either; else 或於覺時或於夢中
65 17 huò maybe; perhaps; might; possibly 或於覺時或於夢中
66 17 huò some; someone 或於覺時或於夢中
67 17 míngnián suddenly 或於覺時或於夢中
68 17 huò or; vā 或於覺時或於夢中
69 17 一切 yīqiè all; every; everything 於此會中普告一切諸天眾言
70 17 一切 yīqiè temporary 於此會中普告一切諸天眾言
71 17 一切 yīqiè the same 於此會中普告一切諸天眾言
72 17 一切 yīqiè generally 於此會中普告一切諸天眾言
73 17 一切 yīqiè all, everything 於此會中普告一切諸天眾言
74 17 一切 yīqiè all; sarva 於此會中普告一切諸天眾言
75 15 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 若有誦者
76 15 sòng to recount; to narrate 若有誦者
77 15 sòng a poem 若有誦者
78 15 sòng recite; priase; pāṭha 若有誦者
79 15 so as to; in order to 若以五色綖
80 15 to use; to regard as 若以五色綖
81 15 to use; to grasp 若以五色綖
82 15 according to 若以五色綖
83 15 because of 若以五色綖
84 15 on a certain date 若以五色綖
85 15 and; as well as 若以五色綖
86 15 to rely on 若以五色綖
87 15 to regard 若以五色綖
88 15 to be able to 若以五色綖
89 15 to order; to command 若以五色綖
90 15 further; moreover 若以五色綖
91 15 used after a verb 若以五色綖
92 15 very 若以五色綖
93 15 already 若以五色綖
94 15 increasingly 若以五色綖
95 15 a reason; a cause 若以五色綖
96 15 Israel 若以五色綖
97 15 Yi 若以五色綖
98 15 use; yogena 若以五色綖
99 14 zhū all; many; various 則為已持一切諸呪悉皆圓滿
100 14 zhū Zhu 則為已持一切諸呪悉皆圓滿
101 14 zhū all; members of the class 則為已持一切諸呪悉皆圓滿
102 14 zhū interrogative particle 則為已持一切諸呪悉皆圓滿
103 14 zhū him; her; them; it 則為已持一切諸呪悉皆圓滿
104 14 zhū of; in 則為已持一切諸呪悉皆圓滿
105 14 zhū all; many; sarva 則為已持一切諸呪悉皆圓滿
106 13 in; at 於此會中普告一切諸天眾言
107 13 in; at 於此會中普告一切諸天眾言
108 13 in; at; to; from 於此會中普告一切諸天眾言
109 13 to go; to 於此會中普告一切諸天眾言
110 13 to rely on; to depend on 於此會中普告一切諸天眾言
111 13 to go to; to arrive at 於此會中普告一切諸天眾言
112 13 from 於此會中普告一切諸天眾言
113 13 give 於此會中普告一切諸天眾言
114 13 oppposing 於此會中普告一切諸天眾言
115 13 and 於此會中普告一切諸天眾言
116 13 compared to 於此會中普告一切諸天眾言
117 13 by 於此會中普告一切諸天眾言
118 13 and; as well as 於此會中普告一切諸天眾言
119 13 for 於此會中普告一切諸天眾言
120 13 Yu 於此會中普告一切諸天眾言
121 13 a crow 於此會中普告一切諸天眾言
122 13 whew; wow 於此會中普告一切諸天眾言
123 13 near to; antike 於此會中普告一切諸天眾言
124 13 wèi for; to 為欲守護諸眾
125 13 wèi because of 為欲守護諸眾
126 13 wéi to act as; to serve 為欲守護諸眾
127 13 wéi to change into; to become 為欲守護諸眾
128 13 wéi to be; is 為欲守護諸眾
129 13 wéi to do 為欲守護諸眾
130 13 wèi for 為欲守護諸眾
131 13 wèi because of; for; to 為欲守護諸眾
132 13 wèi to 為欲守護諸眾
133 13 wéi in a passive construction 為欲守護諸眾
134 13 wéi forming a rehetorical question 為欲守護諸眾
135 13 wéi forming an adverb 為欲守護諸眾
136 13 wéi to add emphasis 為欲守護諸眾
137 13 wèi to support; to help 為欲守護諸眾
138 13 wéi to govern 為欲守護諸眾
139 13 wèi to be; bhū 為欲守護諸眾
140 12 promptly; right away; immediately 即說呪
141 12 to be near by; to be close to 即說呪
142 12 at that time 即說呪
143 12 to be exactly the same as; to be thus 即說呪
144 12 supposed; so-called 即說呪
145 12 if; but 即說呪
146 12 to arrive at; to ascend 即說呪
147 12 then; following 即說呪
148 12 so; just so; eva 即說呪
149 11 zhōng middle 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
150 11 zhōng medium; medium sized 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
151 11 zhōng China 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
152 11 zhòng to hit the mark 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
153 11 zhōng in; amongst 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
154 11 zhōng midday 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
155 11 zhōng inside 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
156 11 zhōng during 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
157 11 zhōng Zhong 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
158 11 zhōng intermediary 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
159 11 zhōng half 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
160 11 zhōng just right; suitably 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
161 11 zhōng while 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
162 11 zhòng to reach; to attain 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
163 11 zhòng to suffer; to infect 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
164 11 zhòng to obtain 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
165 11 zhòng to pass an exam 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
166 11 zhōng middle 一時佛住淨居天寶莊嚴道場中
167 11 this; these 於此會中普告一切諸天眾言
168 11 in this way 於此會中普告一切諸天眾言
169 11 otherwise; but; however; so 於此會中普告一切諸天眾言
170 11 at this time; now; here 於此會中普告一切諸天眾言
171 11 this; here; etad 於此會中普告一切諸天眾言
172 11 zuò to do 一切所作皆
173 11 zuò to act as; to serve as 一切所作皆
174 11 zuò to start 一切所作皆
175 11 zuò a writing; a work 一切所作皆
176 11 zuò to dress as; to be disguised as 一切所作皆
177 11 zuō to create; to make 一切所作皆
178 11 zuō a workshop 一切所作皆
179 11 zuō to write; to compose 一切所作皆
180 11 zuò to rise 一切所作皆
181 11 zuò to be aroused 一切所作皆
182 11 zuò activity; action; undertaking 一切所作皆
183 11 zuò to regard as 一切所作皆
184 11 zuò action; kāraṇa 一切所作皆
185 10 de potential marker 得成就
186 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得成就
187 10 děi must; ought to 得成就
188 10 děi to want to; to need to 得成就
189 10 děi must; ought to 得成就
190 10 de 得成就
191 10 de infix potential marker 得成就
192 10 to result in 得成就
193 10 to be proper; to fit; to suit 得成就
194 10 to be satisfied 得成就
195 10 to be finished 得成就
196 10 de result of degree 得成就
197 10 de marks completion of an action 得成就
198 10 děi satisfying 得成就
199 10 to contract 得成就
200 10 marks permission or possibility 得成就
201 10 expressing frustration 得成就
202 10 to hear 得成就
203 10 to have; there is 得成就
204 10 marks time passed 得成就
205 10 obtain; attain; prāpta 得成就
206 10 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若有誦者
207 10 zhě that 若有誦者
208 10 zhě nominalizing function word 若有誦者
209 10 zhě used to mark a definition 若有誦者
210 10 zhě used to mark a pause 若有誦者
211 10 zhě topic marker; that; it 若有誦者
212 10 zhuó according to 若有誦者
213 10 zhě ca 若有誦者
214 9 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 一切所作皆
215 9 suǒ an office; an institute 一切所作皆
216 9 suǒ introduces a relative clause 一切所作皆
217 9 suǒ it 一切所作皆
218 9 suǒ if; supposing 一切所作皆
219 9 suǒ a few; various; some 一切所作皆
220 9 suǒ a place; a location 一切所作皆
221 9 suǒ indicates a passive voice 一切所作皆
222 9 suǒ that which 一切所作皆
223 9 suǒ an ordinal number 一切所作皆
224 9 suǒ meaning 一切所作皆
225 9 suǒ garrison 一切所作皆
226 9 suǒ place; pradeśa 一切所作皆
227 9 suǒ that which; yad 一切所作皆
228 8 force 諸呪中是大神呪王有大神力
229 8 Kangxi radical 19 諸呪中是大神呪王有大神力
230 8 to exert oneself; to make an effort 諸呪中是大神呪王有大神力
231 8 to force 諸呪中是大神呪王有大神力
232 8 resolutely; strenuously 諸呪中是大神呪王有大神力
233 8 labor; forced labor 諸呪中是大神呪王有大神力
234 8 physical strength 諸呪中是大神呪王有大神力
235 8 power 諸呪中是大神呪王有大神力
236 8 Li 諸呪中是大神呪王有大神力
237 8 ability; capability 諸呪中是大神呪王有大神力
238 8 influence 諸呪中是大神呪王有大神力
239 8 strength; power; bala 諸呪中是大神呪王有大神力
240 8 huàn to suffer from a misfortune 若患齒痛
241 8 huàn a misfortune; a calamity 若患齒痛
242 8 huàn to worry; to be troubled 若患齒痛
243 8 huàn troubles; vexation 若患齒痛
244 8 huàn illness 若患齒痛
245 8 huàn distress; ādīnava 若患齒痛
246 8 守護 shǒuhù to guard; to defend 為欲守護諸眾
247 8 守護 shǒuhù to guard; rakṣa 為欲守護諸眾
248 7 one 一宅中人
249 7 Kangxi radical 1 一宅中人
250 7 as soon as; all at once 一宅中人
251 7 pure; concentrated 一宅中人
252 7 whole; all 一宅中人
253 7 first 一宅中人
254 7 the same 一宅中人
255 7 each 一宅中人
256 7 certain 一宅中人
257 7 throughout 一宅中人
258 7 used in between a reduplicated verb 一宅中人
259 7 sole; single 一宅中人
260 7 a very small amount 一宅中人
261 7 Yi 一宅中人
262 7 other 一宅中人
263 7 to unify 一宅中人
264 7 accidentally; coincidentally 一宅中人
265 7 abruptly; suddenly 一宅中人
266 7 or 一宅中人
267 7 one; eka 一宅中人
268 7 to reach 與大菩薩及淨居諸天眾俱
269 7 and 與大菩薩及淨居諸天眾俱
270 7 coming to; when 與大菩薩及淨居諸天眾俱
271 7 to attain 與大菩薩及淨居諸天眾俱
272 7 to understand 與大菩薩及淨居諸天眾俱
273 7 able to be compared to; to catch up with 與大菩薩及淨居諸天眾俱
274 7 to be involved with; to associate with 與大菩薩及淨居諸天眾俱
275 7 passing of a feudal title from elder to younger brother 與大菩薩及淨居諸天眾俱
276 7 and; ca; api 與大菩薩及淨居諸天眾俱
277 7 seven 若誦七遍力能守護四天下
278 7 a genre of poetry 若誦七遍力能守護四天下
279 7 seventh day memorial ceremony 若誦七遍力能守護四天下
280 7 seven; sapta 若誦七遍力能守護四天下
281 7 rén person; people; a human being 我記此人
282 7 rén Kangxi radical 9 我記此人
283 7 rén a kind of person 我記此人
284 7 rén everybody 我記此人
285 7 rén adult 我記此人
286 7 rén somebody; others 我記此人
287 7 rén an upright person 我記此人
288 7 rén person; manuṣya 我記此人
289 6 shàng top; a high position 結呪索繫其項上
290 6 shang top; the position on or above something 結呪索繫其項上
291 6 shàng to go up; to go forward 結呪索繫其項上
292 6 shàng shang 結呪索繫其項上
293 6 shàng previous; last 結呪索繫其項上
294 6 shàng high; higher 結呪索繫其項上
295 6 shàng advanced 結呪索繫其項上
296 6 shàng a monarch; a sovereign 結呪索繫其項上
297 6 shàng time 結呪索繫其項上
298 6 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 結呪索繫其項上
299 6 shàng far 結呪索繫其項上
300 6 shàng big; as big as 結呪索繫其項上
301 6 shàng abundant; plentiful 結呪索繫其項上
302 6 shàng to report 結呪索繫其項上
303 6 shàng to offer 結呪索繫其項上
304 6 shàng to go on stage 結呪索繫其項上
305 6 shàng to take office; to assume a post 結呪索繫其項上
306 6 shàng to install; to erect 結呪索繫其項上
307 6 shàng to suffer; to sustain 結呪索繫其項上
308 6 shàng to burn 結呪索繫其項上
309 6 shàng to remember 結呪索繫其項上
310 6 shang on; in 結呪索繫其項上
311 6 shàng upward 結呪索繫其項上
312 6 shàng to add 結呪索繫其項上
313 6 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 結呪索繫其項上
314 6 shàng to meet 結呪索繫其項上
315 6 shàng falling then rising (4th) tone 結呪索繫其項上
316 6 shang used after a verb indicating a result 結呪索繫其項上
317 6 shàng a musical note 結呪索繫其項上
318 6 shàng higher, superior; uttara 結呪索繫其項上
319 6 big; huge; large 能令此人生大歡喜
320 6 Kangxi radical 37 能令此人生大歡喜
321 6 great; major; important 能令此人生大歡喜
322 6 size 能令此人生大歡喜
323 6 old 能令此人生大歡喜
324 6 greatly; very 能令此人生大歡喜
325 6 oldest; earliest 能令此人生大歡喜
326 6 adult 能令此人生大歡喜
327 6 tài greatest; grand 能令此人生大歡喜
328 6 dài an important person 能令此人生大歡喜
329 6 senior 能令此人生大歡喜
330 6 approximately 能令此人生大歡喜
331 6 tài greatest; grand 能令此人生大歡喜
332 6 an element 能令此人生大歡喜
333 6 great; mahā 能令此人生大歡喜
334 6 yǒu is; are; to exist 若有誦者
335 6 yǒu to have; to possess 若有誦者
336 6 yǒu indicates an estimate 若有誦者
337 6 yǒu indicates a large quantity 若有誦者
338 6 yǒu indicates an affirmative response 若有誦者
339 6 yǒu a certain; used before a person, time, or place 若有誦者
340 6 yǒu used to compare two things 若有誦者
341 6 yǒu used in a polite formula before certain verbs 若有誦者
342 6 yǒu used before the names of dynasties 若有誦者
343 6 yǒu a certain thing; what exists 若有誦者
344 6 yǒu multiple of ten and ... 若有誦者
345 6 yǒu abundant 若有誦者
346 6 yǒu purposeful 若有誦者
347 6 yǒu You 若有誦者
348 6 yǒu 1. existence; 2. becoming 若有誦者
349 6 yǒu becoming; bhava 若有誦者
350 6 jiē all; each and every; in all cases 一切所作皆
351 6 jiē same; equally 一切所作皆
352 6 jiē all; sarva 一切所作皆
353 6 善男子 shàn nánzi good men 若善男子善
354 6 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 若善男子善
355 5 cháng always; ever; often; frequently; constantly 文殊師利童子菩薩常來擁
356 5 cháng Chang 文殊師利童子菩薩常來擁
357 5 cháng long-lasting 文殊師利童子菩薩常來擁
358 5 cháng common; general; ordinary 文殊師利童子菩薩常來擁
359 5 cháng a principle; a rule 文殊師利童子菩薩常來擁
360 5 cháng eternal; nitya 文殊師利童子菩薩常來擁
361 5 lìng to make; to cause to be; to lead 能令此人生大歡喜
362 5 lìng to issue a command 能令此人生大歡喜
363 5 lìng rules of behavior; customs 能令此人生大歡喜
364 5 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 能令此人生大歡喜
365 5 lìng a season 能令此人生大歡喜
366 5 lìng respected; good reputation 能令此人生大歡喜
367 5 lìng good 能令此人生大歡喜
368 5 lìng pretentious 能令此人生大歡喜
369 5 lìng a transcending state of existence 能令此人生大歡喜
370 5 lìng a commander 能令此人生大歡喜
371 5 lìng a commanding quality; an impressive character 能令此人生大歡喜
372 5 lìng lyrics 能令此人生大歡喜
373 5 lìng Ling 能令此人生大歡喜
374 5 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 能令此人生大歡喜
375 5 liǎng two 誦兩遍力能守護同伴
376 5 liǎng unit of weight equal to 50 grams 誦兩遍力能守護同伴
377 5 liǎng both; mutual 誦兩遍力能守護同伴
378 5 liǎng a few 誦兩遍力能守護同伴
379 5 liǎng two; pair; dvi; dvaya 誦兩遍力能守護同伴
380 5 shì is; are; am; to be 諸呪中是大神呪王有大神力
381 5 shì is exactly 諸呪中是大神呪王有大神力
382 5 shì is suitable; is in contrast 諸呪中是大神呪王有大神力
383 5 shì this; that; those 諸呪中是大神呪王有大神力
384 5 shì really; certainly 諸呪中是大神呪王有大神力
385 5 shì correct; yes; affirmative 諸呪中是大神呪王有大神力
386 5 shì true 諸呪中是大神呪王有大神力
387 5 shì is; has; exists 諸呪中是大神呪王有大神力
388 5 shì used between repetitions of a word 諸呪中是大神呪王有大神力
389 5 shì a matter; an affair 諸呪中是大神呪王有大神力
390 5 shì Shi 諸呪中是大神呪王有大神力
391 5 shì is; bhū 諸呪中是大神呪王有大神力
392 5 shì this; idam 諸呪中是大神呪王有大神力
393 5 his; hers; its; theirs 結呪索繫其項上
394 5 to add emphasis 結呪索繫其項上
395 5 used when asking a question in reply to a question 結呪索繫其項上
396 5 used when making a request or giving an order 結呪索繫其項上
397 5 he; her; it; them 結呪索繫其項上
398 5 probably; likely 結呪索繫其項上
399 5 will 結呪索繫其項上
400 5 may 結呪索繫其項上
401 5 if 結呪索繫其項上
402 5 or 結呪索繫其項上
403 5 Qi 結呪索繫其項上
404 5 he; her; it; saḥ; sā; tad 結呪索繫其項上
405 4 also; too 亦能成
406 4 but 亦能成
407 4 this; he; she 亦能成
408 4 although; even though 亦能成
409 4 already 亦能成
410 4 particle with no meaning 亦能成
411 4 Yi 亦能成
412 4 xīn heart [organ] 一切如來所有祕密心大神呪王
413 4 xīn Kangxi radical 61 一切如來所有祕密心大神呪王
414 4 xīn mind; consciousness 一切如來所有祕密心大神呪王
415 4 xīn the center; the core; the middle 一切如來所有祕密心大神呪王
416 4 xīn one of the 28 star constellations 一切如來所有祕密心大神呪王
417 4 xīn heart 一切如來所有祕密心大神呪王
418 4 xīn emotion 一切如來所有祕密心大神呪王
419 4 xīn intention; consideration 一切如來所有祕密心大神呪王
420 4 xīn disposition; temperament 一切如來所有祕密心大神呪王
421 4 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 一切如來所有祕密心大神呪王
422 4 xīn heart; hṛdaya 一切如來所有祕密心大神呪王
423 4 xīn Rohiṇī; Jyesthā 一切如來所有祕密心大神呪王
424 4 no 更無過者
425 4 Kangxi radical 71 更無過者
426 4 to not have; without 更無過者
427 4 has not yet 更無過者
428 4 mo 更無過者
429 4 do not 更無過者
430 4 not; -less; un- 更無過者
431 4 regardless of 更無過者
432 4 to not have 更無過者
433 4 um 更無過者
434 4 Wu 更無過者
435 4 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 更無過者
436 4 not; non- 更無過者
437 4 mo 更無過者
438 4 a flaky pastry 以十年酥三兩呪一百八遍
439 4 crispy; flaky 以十年酥三兩呪一百八遍
440 4 limp; soft 以十年酥三兩呪一百八遍
441 4 ghee; sarpis 以十年酥三兩呪一百八遍
442 4 dāng to be; to act as; to serve as 今當為汝等開示顯說
443 4 dāng at or in the very same; be apposite 今當為汝等開示顯說
444 4 dāng dang (sound of a bell) 今當為汝等開示顯說
445 4 dāng to face 今當為汝等開示顯說
446 4 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 今當為汝等開示顯說
447 4 dāng to manage; to host 今當為汝等開示顯說
448 4 dāng should 今當為汝等開示顯說
449 4 dāng to treat; to regard as 今當為汝等開示顯說
450 4 dǎng to think 今當為汝等開示顯說
451 4 dàng suitable; correspond to 今當為汝等開示顯說
452 4 dǎng to be equal 今當為汝等開示顯說
453 4 dàng that 今當為汝等開示顯說
454 4 dāng an end; top 今當為汝等開示顯說
455 4 dàng clang; jingle 今當為汝等開示顯說
456 4 dāng to judge 今當為汝等開示顯說
457 4 dǎng to bear on one's shoulder 今當為汝等開示顯說
458 4 dàng the same 今當為汝等開示顯說
459 4 dàng to pawn 今當為汝等開示顯說
460 4 dàng to fail [an exam] 今當為汝等開示顯說
461 4 dàng a trap 今當為汝等開示顯說
462 4 dàng a pawned item 今當為汝等開示顯說
463 4 dāng will be; bhaviṣyati 今當為汝等開示顯說
464 4 文殊師利 wénshūshīlì Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri 聽文殊師利童子行輪呪法
465 4 method; way 聽文殊師利童子行輪呪法
466 4 France 聽文殊師利童子行輪呪法
467 4 the law; rules; regulations 聽文殊師利童子行輪呪法
468 4 the teachings of the Buddha; Dharma 聽文殊師利童子行輪呪法
469 4 a standard; a norm 聽文殊師利童子行輪呪法
470 4 an institution 聽文殊師利童子行輪呪法
471 4 to emulate 聽文殊師利童子行輪呪法
472 4 magic; a magic trick 聽文殊師利童子行輪呪法
473 4 punishment 聽文殊師利童子行輪呪法
474 4 Fa 聽文殊師利童子行輪呪法
475 4 a precedent 聽文殊師利童子行輪呪法
476 4 a classification of some kinds of Han texts 聽文殊師利童子行輪呪法
477 4 relating to a ceremony or rite 聽文殊師利童子行輪呪法
478 4 Dharma 聽文殊師利童子行輪呪法
479 4 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 聽文殊師利童子行輪呪法
480 4 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 聽文殊師利童子行輪呪法
481 4 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 聽文殊師利童子行輪呪法
482 4 quality; characteristic 聽文殊師利童子行輪呪法
483 4 zhòng many; numerous 與大菩薩及淨居諸天眾俱
484 4 zhòng masses; people; multitude; crowd 與大菩薩及淨居諸天眾俱
485 4 zhòng general; common; public 與大菩薩及淨居諸天眾俱
486 4 zhòng many; all; sarva 與大菩薩及淨居諸天眾俱
487 4 之一 zhīyī one of 誦之一遍力能守護自身
488 4 xíng appearance
489 4 xíng adjective
490 4 xíng shape; form
491 4 xíng terrain
492 4 xíng circumstances; situation
493 4 xíng to form; to become
494 4 xíng to appear; to manifest
495 4 xíng to contrast; to compare
496 4 xíng to describe
497 4 xíng an entity
498 4 xíng formal
499 4 xíng punishment
500 4 xíng form; appearance; saṃsthāna

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhòu mantra
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. néng
  2. néng
  1. to be able; śak
  2. skilful; pravīṇa
  1. biàn
  2. biàn
  3. biàn
  4. biàn
  1. everywhere; sarva
  2. pervade; visva
  3. everywhere fragrant; paricitra
  4. everywhere; spharaṇa
huò or; vā
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
sòng recite; priase; pāṭha
use; yogena
zhū all; many; sarva
near to; antike

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
宝思惟 寶思惟 98 Ratnacinta
北印度 98
  1. North India
  2. Uttarapatha
大唐 100 Tang Dynasty
大方广菩萨藏经中文殊师利根本一字陀罗尼经 大方廣菩薩藏經中文殊師利根本一字陀羅尼經 100 Dafangguang Pusa Cang Jing Zhongwen Shu Shi Ligen Ben Yizi Tuoluoni Jing
迦湿弥罗国 迦濕彌羅國 106 Kaśmīra
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
菩萨藏经 菩薩藏經 112
  1. Karmāvaraṇapratipraśrabdhi; Pusa Zang Jing
  2. Pūrṇaparipṛcchā
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
陀罗 陀羅 116 Tārā
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 45.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
百八 98 one hundred and eight
宝瓶 寶瓶 98 mani vase
悲心 98
  1. Merciful Heart
  2. compassion; a sympathetic mind
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
除愈 99 to heal and recover completely
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大菩提心 100 great bodhi
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大方广 大方廣 100 vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended
佛住 102
  1. the Buddha was staying at
  2. Buddha abode
鬼病 103 illness caused by a demon
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
净居天 淨居天 106 suddhavasa; pure abodes
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
净居 淨居 106 suddhavasa; Śuddhāvāsa; pure abode
利根 108 natural powers of intelligence
令众生 令眾生 108 lead sentient beings
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
生起 115 cause; arising
石蜜 115 rock candy; wild honey
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四重 115 four grave prohibitions
四天下 115 the four continents
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼经 陀羅尼經 116 dharani sutra
卍字 119 a swastika
五逆 119 pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
五辛 119 the five pungent spices; the five pungent vegetables
以要言之 121 in summary; essentially speaking
一百八 121 one hundred and eight
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
应知 應知 121 should be known
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
怨敌 怨敵 121 an enemy
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸天 諸天 122 devas
罪业 罪業 122 sin; karma