Glossary and Vocabulary for Trisamaya Secret Recollection and Recitation Methods of the Worthy Immovable Wrathful King Envoy (Di Li Sanmei Ye Budong Zun Shengzhe Niansong Mimi Fa) 底哩三昧耶不動尊聖者念誦祕密法

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 163 èr two 與二無名面相著
2 163 èr Kangxi radical 7 與二無名面相著
3 163 èr second 與二無名面相著
4 163 èr twice; double; di- 與二無名面相著
5 163 èr more than one kind 與二無名面相著
6 163 èr two; dvā; dvi 與二無名面相著
7 163 èr both; dvaya 與二無名面相著
8 158 to join; to combine 忍願堅合進力附
9 158 to close 忍願堅合進力附
10 158 to agree with; equal to 忍願堅合進力附
11 158 to gather 忍願堅合進力附
12 158 whole 忍願堅合進力附
13 158 to be suitable; to be up to standard 忍願堅合進力附
14 158 a musical note 忍願堅合進力附
15 158 the conjunction of two astronomical objects 忍願堅合進力附
16 158 to fight 忍願堅合進力附
17 158 to conclude 忍願堅合進力附
18 158 to be similar to 忍願堅合進力附
19 158 crowded 忍願堅合進力附
20 158 a box 忍願堅合進力附
21 158 to copulate 忍願堅合進力附
22 158 a partner; a spouse 忍願堅合進力附
23 158 harmonious 忍願堅合進力附
24 158 He 忍願堅合進力附
25 158 a container for grain measurement 忍願堅合進力附
26 158 Merge 忍願堅合進力附
27 158 unite; saṃyoga 忍願堅合進力附
28 103 míng bright; luminous; brilliant 加持本明頂上散
29 103 míng Ming 加持本明頂上散
30 103 míng Ming Dynasty 加持本明頂上散
31 103 míng obvious; explicit; clear 加持本明頂上散
32 103 míng intelligent; clever; perceptive 加持本明頂上散
33 103 míng to illuminate; to shine 加持本明頂上散
34 103 míng consecrated 加持本明頂上散
35 103 míng to understand; to comprehend 加持本明頂上散
36 103 míng to explain; to clarify 加持本明頂上散
37 103 míng Souther Ming; Later Ming 加持本明頂上散
38 103 míng the world; the human world; the world of the living 加持本明頂上散
39 103 míng eyesight; vision 加持本明頂上散
40 103 míng a god; a spirit 加持本明頂上散
41 103 míng fame; renown 加持本明頂上散
42 103 míng open; public 加持本明頂上散
43 103 míng clear 加持本明頂上散
44 103 míng to become proficient 加持本明頂上散
45 103 míng to be proficient 加持本明頂上散
46 103 míng virtuous 加持本明頂上散
47 103 míng open and honest 加持本明頂上散
48 103 míng clean; neat 加持本明頂上散
49 103 míng remarkable; outstanding; notable 加持本明頂上散
50 103 míng next; afterwards 加持本明頂上散
51 103 míng positive 加持本明頂上散
52 103 míng Clear 加持本明頂上散
53 103 míng wisdom; knowledge; vidyā 加持本明頂上散
54 101 ya 灌頂印竪二小指頭相拄是也
55 86 to be near by; to be close to 即名無動金剛
56 86 at that time 即名無動金剛
57 86 to be exactly the same as; to be thus 即名無動金剛
58 86 supposed; so-called 即名無動金剛
59 86 to arrive at; to ascend 即名無動金剛
60 85 zhě ca 唵阿者羅迦拏
61 81 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 無動金剛寶山印第一
62 81 yìn India 無動金剛寶山印第一
63 81 yìn a mudra; a hand gesture 無動金剛寶山印第一
64 81 yìn a seal; a stamp 無動金剛寶山印第一
65 81 yìn to tally 無動金剛寶山印第一
66 81 yìn a vestige; a trace 無動金剛寶山印第一
67 81 yìn Yin 無動金剛寶山印第一
68 81 yìn to leave a track or trace 無動金剛寶山印第一
69 81 yìn mudra 無動金剛寶山印第一
70 80 zhī to go 食之明曰
71 80 zhī to arrive; to go 食之明曰
72 80 zhī is 食之明曰
73 80 zhī to use 食之明曰
74 80 zhī Zhi 食之明曰
75 77 Kangxi radical 71 無動金剛寶山印第一
76 77 to not have; without 無動金剛寶山印第一
77 77 mo 無動金剛寶山印第一
78 77 to not have 無動金剛寶山印第一
79 77 Wu 無動金剛寶山印第一
80 77 mo 無動金剛寶山印第一
81 68 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 復誦無動
82 68 sòng to recount; to narrate 復誦無動
83 68 sòng a poem 復誦無動
84 68 sòng recite; priase; pāṭha 復誦無動
85 68 fu 陀嚩拏哦哆喃唵紇哩
86 68 va 陀嚩拏哦哆喃唵紇哩
87 66 dòng to move 無動金剛寶山印第一
88 66 dòng to make happen; to change 無動金剛寶山印第一
89 66 dòng to start 無動金剛寶山印第一
90 66 dòng to act 無動金剛寶山印第一
91 66 dòng to touch; to prod; to stir; to stimulate 無動金剛寶山印第一
92 66 dòng movable 無動金剛寶山印第一
93 66 dòng to use 無動金剛寶山印第一
94 66 dòng movement 無動金剛寶山印第一
95 66 dòng to eat 無動金剛寶山印第一
96 66 dòng to revolt; to rebel 無動金剛寶山印第一
97 66 dòng shaking; kampita 無動金剛寶山印第一
98 64 金剛 jīngāng a diamond 無動金剛寶山印第一
99 64 金剛 jīngāng King Kong 無動金剛寶山印第一
100 64 金剛 jīngāng a hard object 無動金剛寶山印第一
101 64 金剛 jīngāng gorilla 無動金剛寶山印第一
102 64 金剛 jīngāng diamond 無動金剛寶山印第一
103 64 金剛 jīngāng vajra 無動金剛寶山印第一
104 63 to use; to grasp 以印左轉即成解界
105 63 to rely on 以印左轉即成解界
106 63 to regard 以印左轉即成解界
107 63 to be able to 以印左轉即成解界
108 63 to order; to command 以印左轉即成解界
109 63 used after a verb 以印左轉即成解界
110 63 a reason; a cause 以印左轉即成解界
111 63 Israel 以印左轉即成解界
112 63 Yi 以印左轉即成解界
113 63 use; yogena 以印左轉即成解界
114 62 zuò to do 靜坐安心作觀照
115 62 zuò to act as; to serve as 靜坐安心作觀照
116 62 zuò to start 靜坐安心作觀照
117 62 zuò a writing; a work 靜坐安心作觀照
118 62 zuò to dress as; to be disguised as 靜坐安心作觀照
119 62 zuō to create; to make 靜坐安心作觀照
120 62 zuō a workshop 靜坐安心作觀照
121 62 zuō to write; to compose 靜坐安心作觀照
122 62 zuò to rise 靜坐安心作觀照
123 62 zuò to be aroused 靜坐安心作觀照
124 62 zuò activity; action; undertaking 靜坐安心作觀照
125 62 zuò to regard as 靜坐安心作觀照
126 62 zuò action; kāraṇa 靜坐安心作觀照
127 61 to go; to 於中夜分欲消息時
128 61 to rely on; to depend on 於中夜分欲消息時
129 61 Yu 於中夜分欲消息時
130 61 a crow 於中夜分欲消息時
131 57 néng can; able 能成就一切事業
132 57 néng ability; capacity 能成就一切事業
133 57 néng a mythical bear-like beast 能成就一切事業
134 57 néng energy 能成就一切事業
135 57 néng function; use 能成就一切事業
136 57 néng talent 能成就一切事業
137 57 néng expert at 能成就一切事業
138 57 néng to be in harmony 能成就一切事業
139 57 néng to tend to; to care for 能成就一切事業
140 57 néng to reach; to arrive at 能成就一切事業
141 57 néng to be able; śak 能成就一切事業
142 57 néng skilful; pravīṇa 能成就一切事業
143 55 一切 yīqiè temporary 能成就一切事業
144 55 一切 yīqiè the same 能成就一切事業
145 54 zhōng middle 舉印置安左髻中
146 54 zhōng medium; medium sized 舉印置安左髻中
147 54 zhōng China 舉印置安左髻中
148 54 zhòng to hit the mark 舉印置安左髻中
149 54 zhōng midday 舉印置安左髻中
150 54 zhōng inside 舉印置安左髻中
151 54 zhōng during 舉印置安左髻中
152 54 zhōng Zhong 舉印置安左髻中
153 54 zhōng intermediary 舉印置安左髻中
154 54 zhōng half 舉印置安左髻中
155 54 zhòng to reach; to attain 舉印置安左髻中
156 54 zhòng to suffer; to infect 舉印置安左髻中
157 54 zhòng to obtain 舉印置安左髻中
158 54 zhòng to pass an exam 舉印置安左髻中
159 54 zhōng middle 舉印置安左髻中
160 50 sān three 曩麼三曼哆嚩日囉
161 50 sān third 曩麼三曼哆嚩日囉
162 50 sān more than two 曩麼三曼哆嚩日囉
163 50 sān very few 曩麼三曼哆嚩日囉
164 50 sān San 曩麼三曼哆嚩日囉
165 50 sān three; tri 曩麼三曼哆嚩日囉
166 50 sān sa 曩麼三曼哆嚩日囉
167 50 sān three kinds; trividha 曩麼三曼哆嚩日囉
168 50 Yi 力度願背亦如是
169 49 luó Luo 唵阿者羅迦拏
170 49 luó to catch; to capture 唵阿者羅迦拏
171 49 luó gauze 唵阿者羅迦拏
172 49 luó a sieve; cloth for filtering 唵阿者羅迦拏
173 49 luó a net for catching birds 唵阿者羅迦拏
174 49 luó to recruit 唵阿者羅迦拏
175 49 luó to include 唵阿者羅迦拏
176 49 luó to distribute 唵阿者羅迦拏
177 49 luó ra 唵阿者羅迦拏
178 48 method; way 法念誦
179 48 France 法念誦
180 48 the law; rules; regulations 法念誦
181 48 the teachings of the Buddha; Dharma 法念誦
182 48 a standard; a norm 法念誦
183 48 an institution 法念誦
184 48 to emulate 法念誦
185 48 magic; a magic trick 法念誦
186 48 punishment 法念誦
187 48 Fa 法念誦
188 48 a precedent 法念誦
189 48 a classification of some kinds of Han texts 法念誦
190 48 relating to a ceremony or rite 法念誦
191 48 Dharma 法念誦
192 48 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法念誦
193 48 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法念誦
194 48 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法念誦
195 48 quality; characteristic 法念誦
196 46 wéi to act as; to serve 禪度入掌把為拳
197 46 wéi to change into; to become 禪度入掌把為拳
198 46 wéi to be; is 禪度入掌把為拳
199 46 wéi to do 禪度入掌把為拳
200 46 wèi to support; to help 禪度入掌把為拳
201 46 wéi to govern 禪度入掌把為拳
202 46 wèi to be; bhū 禪度入掌把為拳
203 46 lìng to make; to cause to be; to lead 面東令面著地
204 46 lìng to issue a command 面東令面著地
205 46 lìng rules of behavior; customs 面東令面著地
206 46 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 面東令面著地
207 46 lìng a season 面東令面著地
208 46 lìng respected; good reputation 面東令面著地
209 46 lìng good 面東令面著地
210 46 lìng pretentious 面東令面著地
211 46 lìng a transcending state of existence 面東令面著地
212 46 lìng a commander 面東令面著地
213 46 lìng a commanding quality; an impressive character 面東令面著地
214 46 lìng lyrics 面東令面著地
215 46 lìng Ling 面東令面著地
216 46 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 面東令面著地
217 46 yòu Kangxi radical 29 又法於月蝕夜
218 45 zhàng to separate 能除障難得成就
219 45 zhàng to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen 能除障難得成就
220 45 zhàng an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen 能除障難得成就
221 45 zhàng to cover 能除障難得成就
222 45 zhàng to defend 能除障難得成就
223 45 zhàng a weak point; a fault; a shortcoming 能除障難得成就
224 45 zhàng a strategic fortress 能除障難得成就
225 45 zhàng a dike; an embankment; a levee 能除障難得成就
226 45 zhàng to assure 能除障難得成就
227 45 zhàng obstruction 能除障難得成就
228 45 biàn all; complete 加鑁字復誦十力明八遍乃
229 45 biàn to be covered with 加鑁字復誦十力明八遍乃
230 45 biàn everywhere; sarva 加鑁字復誦十力明八遍乃
231 45 biàn pervade; visva 加鑁字復誦十力明八遍乃
232 45 biàn everywhere fragrant; paricitra 加鑁字復誦十力明八遍乃
233 45 biàn everywhere; spharaṇa 加鑁字復誦十力明八遍乃
234 45 suǒ a few; various; some 歡喜擁護所求皆得終不空過
235 45 suǒ a place; a location 歡喜擁護所求皆得終不空過
236 45 suǒ indicates a passive voice 歡喜擁護所求皆得終不空過
237 45 suǒ an ordinal number 歡喜擁護所求皆得終不空過
238 45 suǒ meaning 歡喜擁護所求皆得終不空過
239 45 suǒ garrison 歡喜擁護所求皆得終不空過
240 45 suǒ place; pradeśa 歡喜擁護所求皆得終不空過
241 43 yuē to speak; to say 明曰
242 43 yuē Kangxi radical 73 明曰
243 43 yuē to be called 明曰
244 43 yuē said; ukta 明曰
245 43 hōng hum 吽泮吒
246 43 óu to bellow 吽泮吒
247 43 hōng dull; stupid 吽泮吒
248 43 hōng hum 吽泮吒
249 43 grieved; saddened 地薩怛嚩
250 43 worried 地薩怛嚩
251 43 ta 地薩怛嚩
252 42 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 歡喜擁護所求皆得終不空過
253 42 děi to want to; to need to 歡喜擁護所求皆得終不空過
254 42 děi must; ought to 歡喜擁護所求皆得終不空過
255 42 de 歡喜擁護所求皆得終不空過
256 42 de infix potential marker 歡喜擁護所求皆得終不空過
257 42 to result in 歡喜擁護所求皆得終不空過
258 42 to be proper; to fit; to suit 歡喜擁護所求皆得終不空過
259 42 to be satisfied 歡喜擁護所求皆得終不空過
260 42 to be finished 歡喜擁護所求皆得終不空過
261 42 děi satisfying 歡喜擁護所求皆得終不空過
262 42 to contract 歡喜擁護所求皆得終不空過
263 42 to hear 歡喜擁護所求皆得終不空過
264 42 to have; there is 歡喜擁護所求皆得終不空過
265 42 marks time passed 歡喜擁護所求皆得終不空過
266 42 obtain; attain; prāpta 歡喜擁護所求皆得終不空過
267 39 shàng top; a high position 戒方雙押內叉上
268 39 shang top; the position on or above something 戒方雙押內叉上
269 39 shàng to go up; to go forward 戒方雙押內叉上
270 39 shàng shang 戒方雙押內叉上
271 39 shàng previous; last 戒方雙押內叉上
272 39 shàng high; higher 戒方雙押內叉上
273 39 shàng advanced 戒方雙押內叉上
274 39 shàng a monarch; a sovereign 戒方雙押內叉上
275 39 shàng time 戒方雙押內叉上
276 39 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 戒方雙押內叉上
277 39 shàng far 戒方雙押內叉上
278 39 shàng big; as big as 戒方雙押內叉上
279 39 shàng abundant; plentiful 戒方雙押內叉上
280 39 shàng to report 戒方雙押內叉上
281 39 shàng to offer 戒方雙押內叉上
282 39 shàng to go on stage 戒方雙押內叉上
283 39 shàng to take office; to assume a post 戒方雙押內叉上
284 39 shàng to install; to erect 戒方雙押內叉上
285 39 shàng to suffer; to sustain 戒方雙押內叉上
286 39 shàng to burn 戒方雙押內叉上
287 39 shàng to remember 戒方雙押內叉上
288 39 shàng to add 戒方雙押內叉上
289 39 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 戒方雙押內叉上
290 39 shàng to meet 戒方雙押內叉上
291 39 shàng falling then rising (4th) tone 戒方雙押內叉上
292 39 shang used after a verb indicating a result 戒方雙押內叉上
293 39 shàng a musical note 戒方雙押內叉上
294 39 shàng higher, superior; uttara 戒方雙押內叉上
295 36 sporadic; scattered 底哩三昧耶不動尊聖者念誦祕
296 36 底哩三昧耶不動尊聖者念誦祕
297 36 míng fame; renown; reputation 是名寶山身密印
298 36 míng a name; personal name; designation 是名寶山身密印
299 36 míng rank; position 是名寶山身密印
300 36 míng an excuse 是名寶山身密印
301 36 míng life 是名寶山身密印
302 36 míng to name; to call 是名寶山身密印
303 36 míng to express; to describe 是名寶山身密印
304 36 míng to be called; to have the name 是名寶山身密印
305 36 míng to own; to possess 是名寶山身密印
306 36 míng famous; renowned 是名寶山身密印
307 36 míng moral 是名寶山身密印
308 36 míng name; naman 是名寶山身密印
309 36 míng fame; renown; yasas 是名寶山身密印
310 35 真言 zhēnyán true words 燈焰如來解界真言曰
311 35 真言 zhēnyán an incantation 燈焰如來解界真言曰
312 35 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 燈焰如來解界真言曰
313 35 duō to tremble; to shiver 曩麼三曼哆嚩日囉
314 35 chě gaping 曩麼三曼哆嚩日囉
315 35 duō ta 曩麼三曼哆嚩日囉
316 35 xiàng to observe; to assess 金剛堅固內相叉
317 35 xiàng appearance; portrait; picture 金剛堅固內相叉
318 35 xiàng countenance; personage; character; disposition 金剛堅固內相叉
319 35 xiàng to aid; to help 金剛堅固內相叉
320 35 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 金剛堅固內相叉
321 35 xiàng a sign; a mark; appearance 金剛堅固內相叉
322 35 xiāng alternately; in turn 金剛堅固內相叉
323 35 xiāng Xiang 金剛堅固內相叉
324 35 xiāng form substance 金剛堅固內相叉
325 35 xiāng to express 金剛堅固內相叉
326 35 xiàng to choose 金剛堅固內相叉
327 35 xiāng Xiang 金剛堅固內相叉
328 35 xiāng an ancient musical instrument 金剛堅固內相叉
329 35 xiāng the seventh lunar month 金剛堅固內相叉
330 35 xiāng to compare 金剛堅固內相叉
331 35 xiàng to divine 金剛堅固內相叉
332 35 xiàng to administer 金剛堅固內相叉
333 35 xiàng helper for a blind person 金剛堅固內相叉
334 35 xiāng rhythm [music] 金剛堅固內相叉
335 35 xiāng the upper frets of a pipa 金剛堅固內相叉
336 35 xiāng coralwood 金剛堅固內相叉
337 35 xiàng ministry 金剛堅固內相叉
338 35 xiàng to supplement; to enhance 金剛堅固內相叉
339 35 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 金剛堅固內相叉
340 35 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 金剛堅固內相叉
341 35 xiàng sign; mark; liṅga 金剛堅固內相叉
342 35 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 金剛堅固內相叉
343 35 meaning; sense 戰拏者是死義
344 35 justice; right action; righteousness 戰拏者是死義
345 35 artificial; man-made; fake 戰拏者是死義
346 35 chivalry; generosity 戰拏者是死義
347 35 just; righteous 戰拏者是死義
348 35 adopted 戰拏者是死義
349 35 a relationship 戰拏者是死義
350 35 volunteer 戰拏者是死義
351 35 something suitable 戰拏者是死義
352 35 a martyr 戰拏者是死義
353 35 a law 戰拏者是死義
354 35 Yi 戰拏者是死義
355 35 Righteousness 戰拏者是死義
356 35 aim; artha 戰拏者是死義
357 34 ér Kangxi radical 126 受者歡喜當隨行者而
358 34 ér as if; to seem like 受者歡喜當隨行者而
359 34 néng can; able 受者歡喜當隨行者而
360 34 ér whiskers on the cheeks; sideburns 受者歡喜當隨行者而
361 34 ér to arrive; up to 受者歡喜當隨行者而
362 33 Kangxi radical 49
363 33 to bring to an end; to stop
364 33 to complete
365 33 to demote; to dismiss
366 33 to recover from an illness
367 33 former; pūrvaka
368 33 insignificant; small; tiny 曩麼三曼哆嚩日囉
369 33 yāo one 曩麼三曼哆嚩日囉
370 33 yāo small; tiny 曩麼三曼哆嚩日囉
371 33 yāo small; tiny 曩麼三曼哆嚩日囉
372 33 yāo smallest 曩麼三曼哆嚩日囉
373 33 yāo one 曩麼三曼哆嚩日囉
374 33 yāo Yao 曩麼三曼哆嚩日囉
375 33 ma ba 曩麼三曼哆嚩日囉
376 33 ma ma 曩麼三曼哆嚩日囉
377 33 nǎng ancient times; former times 曩麼三曼哆嚩日囉
378 33 nǎng na 曩麼三曼哆嚩日囉
379 32 one 出一分殘食供養本尊
380 32 Kangxi radical 1 出一分殘食供養本尊
381 32 pure; concentrated 出一分殘食供養本尊
382 32 first 出一分殘食供養本尊
383 32 the same 出一分殘食供養本尊
384 32 sole; single 出一分殘食供養本尊
385 32 a very small amount 出一分殘食供養本尊
386 32 Yi 出一分殘食供養本尊
387 32 other 出一分殘食供養本尊
388 32 to unify 出一分殘食供養本尊
389 32 accidentally; coincidentally 出一分殘食供養本尊
390 32 abruptly; suddenly 出一分殘食供養本尊
391 32 one; eka 出一分殘食供養本尊
392 31 Qi 坐其上
393 31 suō a kind of sedge grass 嚕耶麼莎縛
394 31 suō growing sedge grass 嚕耶麼莎縛
395 31 shā a kind of insect 嚕耶麼莎縛
396 31 suō svaṃ 嚕耶麼莎縛
397 30 luó baby talk 即得囉闍
398 30 luō to nag 即得囉闍
399 30 luó ra 即得囉闍
400 30 to rub 醯摩
401 30 to approach; to press in 醯摩
402 30 to sharpen; to grind 醯摩
403 30 to obliterate; to erase 醯摩
404 30 to compare notes; to learn by interaction 醯摩
405 30 friction 醯摩
406 30 ma 醯摩
407 30 Māyā 醯摩
408 30 qián front 思此全身聖者前
409 30 qián former; the past 思此全身聖者前
410 30 qián to go forward 思此全身聖者前
411 30 qián preceding 思此全身聖者前
412 30 qián before; earlier; prior 思此全身聖者前
413 30 qián to appear before 思此全身聖者前
414 30 qián future 思此全身聖者前
415 30 qián top; first 思此全身聖者前
416 30 qián battlefront 思此全身聖者前
417 30 qián before; former; pūrva 思此全身聖者前
418 30 qián facing; mukha 思此全身聖者前
419 30 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce 訶吽
420 30 ha 訶吽
421 29 ā to groan
422 29 ā a
423 29 ē to flatter
424 29 ē river bank
425 29 ē beam; pillar
426 29 ē a hillslope; a mound
427 29 ē a turning point; a turn; a bend in a river
428 29 ē E
429 29 ē to depend on
430 29 ē e
431 29 ē a buttress
432 29 ē be partial to
433 29 ē thick silk
434 29 ē e
435 29 ye 泮吒阿哩耶
436 29 ya 泮吒阿哩耶
437 29 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 汝說無量神通力無動金剛法
438 29 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 汝說無量神通力無動金剛法
439 29 shuì to persuade 汝說無量神通力無動金剛法
440 29 shuō to teach; to recite; to explain 汝說無量神通力無動金剛法
441 29 shuō a doctrine; a theory 汝說無量神通力無動金剛法
442 29 shuō to claim; to assert 汝說無量神通力無動金剛法
443 29 shuō allocution 汝說無量神通力無動金剛法
444 29 shuō to criticize; to scold 汝說無量神通力無動金剛法
445 29 shuō to indicate; to refer to 汝說無量神通力無動金剛法
446 29 shuō speach; vāda 汝說無量神通力無動金剛法
447 29 shuō to speak; bhāṣate 汝說無量神通力無動金剛法
448 29 shuō to instruct 汝說無量神通力無動金剛法
449 29 加持 jiāchí to bless 加持本明頂上散
450 29 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 加持本明頂上散
451 29 bottom; base; end 底哩三昧耶不動尊聖者念誦祕
452 29 origin; the cause of a situation 底哩三昧耶不動尊聖者念誦祕
453 29 to stop 底哩三昧耶不動尊聖者念誦祕
454 29 to arrive 底哩三昧耶不動尊聖者念誦祕
455 29 underneath 底哩三昧耶不動尊聖者念誦祕
456 29 a draft; an outline; a sketch 底哩三昧耶不動尊聖者念誦祕
457 29 end of month or year 底哩三昧耶不動尊聖者念誦祕
458 29 remnants 底哩三昧耶不動尊聖者念誦祕
459 29 background 底哩三昧耶不動尊聖者念誦祕
460 29 a little deep; āgādha 底哩三昧耶不動尊聖者念誦祕
461 28 印明 yìnmíng mudra-hrdaya 無動金剛光莊嚴印明第十二
462 28 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 種種供養并護身
463 28 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 種種供養并護身
464 28 供養 gòngyǎng offering 種種供養并護身
465 28 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 種種供養并護身
466 28 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 力度願背亦如是
467 28 wood; lumber 於像前取苦練木和蘇燒
468 28 Kangxi radical 75 於像前取苦練木和蘇燒
469 28 a tree 於像前取苦練木和蘇燒
470 28 wood phase; wood element 於像前取苦練木和蘇燒
471 28 a category of musical instrument 於像前取苦練木和蘇燒
472 28 stiff; rigid 於像前取苦練木和蘇燒
473 28 laurel magnolia 於像前取苦練木和蘇燒
474 28 a coffin 於像前取苦練木和蘇燒
475 28 Jupiter 於像前取苦練木和蘇燒
476 28 Mu 於像前取苦練木和蘇燒
477 28 wooden 於像前取苦練木和蘇燒
478 28 not having perception 於像前取苦練木和蘇燒
479 28 dimwitted 於像前取苦練木和蘇燒
480 28 to loose consciousness 於像前取苦練木和蘇燒
481 28 wood; kāṣṭha 於像前取苦練木和蘇燒
482 27 nán nan 陀嚩拏哦哆喃唵紇哩
483 27 nán nama; praise 陀嚩拏哦哆喃唵紇哩
484 27 shāo to burn 於像前取苦練木和蘇燒
485 27 shāo fever 於像前取苦練木和蘇燒
486 27 shāo to bake; to roast; to cook 於像前取苦練木和蘇燒
487 27 shāo heat 於像前取苦練木和蘇燒
488 27 shāo to burn; dah 於像前取苦練木和蘇燒
489 27 shāo a burnt offering; havana 於像前取苦練木和蘇燒
490 27 other; another; some other 他蘖哆喃摩訶三昧耶伽底伽帝三曼帝三
491 27 other 他蘖哆喃摩訶三昧耶伽底伽帝三曼帝三
492 27 tha 他蘖哆喃摩訶三昧耶伽底伽帝三曼帝三
493 27 ṭha 他蘖哆喃摩訶三昧耶伽底伽帝三曼帝三
494 27 other; anya 他蘖哆喃摩訶三昧耶伽底伽帝三曼帝三
495 26 ǎn to contain 唵阿者羅迦拏
496 26 ǎn to eat with the hands 唵阿者羅迦拏
497 26 to enter 禪度入掌把為拳
498 26 Kangxi radical 11 禪度入掌把為拳
499 26 radical 禪度入掌把為拳
500 26 income 禪度入掌把為拳

Frequencies of all Words

Top 1112

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 163 èr two 與二無名面相著
2 163 èr Kangxi radical 7 與二無名面相著
3 163 èr second 與二無名面相著
4 163 èr twice; double; di- 與二無名面相著
5 163 èr another; the other 與二無名面相著
6 163 èr more than one kind 與二無名面相著
7 163 èr two; dvā; dvi 與二無名面相著
8 163 èr both; dvaya 與二無名面相著
9 158 to join; to combine 忍願堅合進力附
10 158 a time; a trip 忍願堅合進力附
11 158 to close 忍願堅合進力附
12 158 to agree with; equal to 忍願堅合進力附
13 158 to gather 忍願堅合進力附
14 158 whole 忍願堅合進力附
15 158 to be suitable; to be up to standard 忍願堅合進力附
16 158 a musical note 忍願堅合進力附
17 158 the conjunction of two astronomical objects 忍願堅合進力附
18 158 to fight 忍願堅合進力附
19 158 to conclude 忍願堅合進力附
20 158 to be similar to 忍願堅合進力附
21 158 and; also 忍願堅合進力附
22 158 crowded 忍願堅合進力附
23 158 a box 忍願堅合進力附
24 158 to copulate 忍願堅合進力附
25 158 a partner; a spouse 忍願堅合進力附
26 158 harmonious 忍願堅合進力附
27 158 should 忍願堅合進力附
28 158 He 忍願堅合進力附
29 158 a unit of measure for grain 忍願堅合進力附
30 158 a container for grain measurement 忍願堅合進力附
31 158 Merge 忍願堅合進力附
32 158 unite; saṃyoga 忍願堅合進力附
33 103 míng bright; luminous; brilliant 加持本明頂上散
34 103 míng Ming 加持本明頂上散
35 103 míng Ming Dynasty 加持本明頂上散
36 103 míng obvious; explicit; clear 加持本明頂上散
37 103 míng intelligent; clever; perceptive 加持本明頂上散
38 103 míng to illuminate; to shine 加持本明頂上散
39 103 míng consecrated 加持本明頂上散
40 103 míng to understand; to comprehend 加持本明頂上散
41 103 míng to explain; to clarify 加持本明頂上散
42 103 míng Souther Ming; Later Ming 加持本明頂上散
43 103 míng the world; the human world; the world of the living 加持本明頂上散
44 103 míng eyesight; vision 加持本明頂上散
45 103 míng a god; a spirit 加持本明頂上散
46 103 míng fame; renown 加持本明頂上散
47 103 míng open; public 加持本明頂上散
48 103 míng clear 加持本明頂上散
49 103 míng to become proficient 加持本明頂上散
50 103 míng to be proficient 加持本明頂上散
51 103 míng virtuous 加持本明頂上散
52 103 míng open and honest 加持本明頂上散
53 103 míng clean; neat 加持本明頂上散
54 103 míng remarkable; outstanding; notable 加持本明頂上散
55 103 míng next; afterwards 加持本明頂上散
56 103 míng positive 加持本明頂上散
57 103 míng Clear 加持本明頂上散
58 103 míng wisdom; knowledge; vidyā 加持本明頂上散
59 101 also; too 灌頂印竪二小指頭相拄是也
60 101 a final modal particle indicating certainy or decision 灌頂印竪二小指頭相拄是也
61 101 either 灌頂印竪二小指頭相拄是也
62 101 even 灌頂印竪二小指頭相拄是也
63 101 used to soften the tone 灌頂印竪二小指頭相拄是也
64 101 used for emphasis 灌頂印竪二小指頭相拄是也
65 101 used to mark contrast 灌頂印竪二小指頭相拄是也
66 101 used to mark compromise 灌頂印竪二小指頭相拄是也
67 101 ya 灌頂印竪二小指頭相拄是也
68 94 shì is; are; am; to be 是名寶山身密印
69 94 shì is exactly 是名寶山身密印
70 94 shì is suitable; is in contrast 是名寶山身密印
71 94 shì this; that; those 是名寶山身密印
72 94 shì really; certainly 是名寶山身密印
73 94 shì correct; yes; affirmative 是名寶山身密印
74 94 shì true 是名寶山身密印
75 94 shì is; has; exists 是名寶山身密印
76 94 shì used between repetitions of a word 是名寶山身密印
77 94 shì a matter; an affair 是名寶山身密印
78 94 shì Shi 是名寶山身密印
79 94 shì is; bhū 是名寶山身密印
80 94 shì this; idam 是名寶山身密印
81 89 this; these 思此全身聖者前
82 89 in this way 思此全身聖者前
83 89 otherwise; but; however; so 思此全身聖者前
84 89 at this time; now; here 思此全身聖者前
85 89 this; here; etad 思此全身聖者前
86 86 promptly; right away; immediately 即名無動金剛
87 86 to be near by; to be close to 即名無動金剛
88 86 at that time 即名無動金剛
89 86 to be exactly the same as; to be thus 即名無動金剛
90 86 supposed; so-called 即名無動金剛
91 86 if; but 即名無動金剛
92 86 to arrive at; to ascend 即名無動金剛
93 86 then; following 即名無動金剛
94 86 so; just so; eva 即名無動金剛
95 85 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 唵阿者羅迦拏
96 85 zhě that 唵阿者羅迦拏
97 85 zhě nominalizing function word 唵阿者羅迦拏
98 85 zhě used to mark a definition 唵阿者羅迦拏
99 85 zhě used to mark a pause 唵阿者羅迦拏
100 85 zhě topic marker; that; it 唵阿者羅迦拏
101 85 zhuó according to 唵阿者羅迦拏
102 85 zhě ca 唵阿者羅迦拏
103 81 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 無動金剛寶山印第一
104 81 yìn India 無動金剛寶山印第一
105 81 yìn a mudra; a hand gesture 無動金剛寶山印第一
106 81 yìn a seal; a stamp 無動金剛寶山印第一
107 81 yìn to tally 無動金剛寶山印第一
108 81 yìn a vestige; a trace 無動金剛寶山印第一
109 81 yìn Yin 無動金剛寶山印第一
110 81 yìn to leave a track or trace 無動金剛寶山印第一
111 81 yìn mudra 無動金剛寶山印第一
112 80 zhī him; her; them; that 食之明曰
113 80 zhī used between a modifier and a word to form a word group 食之明曰
114 80 zhī to go 食之明曰
115 80 zhī this; that 食之明曰
116 80 zhī genetive marker 食之明曰
117 80 zhī it 食之明曰
118 80 zhī in 食之明曰
119 80 zhī all 食之明曰
120 80 zhī and 食之明曰
121 80 zhī however 食之明曰
122 80 zhī if 食之明曰
123 80 zhī then 食之明曰
124 80 zhī to arrive; to go 食之明曰
125 80 zhī is 食之明曰
126 80 zhī to use 食之明曰
127 80 zhī Zhi 食之明曰
128 77 no 無動金剛寶山印第一
129 77 Kangxi radical 71 無動金剛寶山印第一
130 77 to not have; without 無動金剛寶山印第一
131 77 has not yet 無動金剛寶山印第一
132 77 mo 無動金剛寶山印第一
133 77 do not 無動金剛寶山印第一
134 77 not; -less; un- 無動金剛寶山印第一
135 77 regardless of 無動金剛寶山印第一
136 77 to not have 無動金剛寶山印第一
137 77 um 無動金剛寶山印第一
138 77 Wu 無動金剛寶山印第一
139 77 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無動金剛寶山印第一
140 77 not; non- 無動金剛寶山印第一
141 77 mo 無動金剛寶山印第一
142 68 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 復誦無動
143 68 sòng to recount; to narrate 復誦無動
144 68 sòng a poem 復誦無動
145 68 sòng recite; priase; pāṭha 復誦無動
146 68 fu 陀嚩拏哦哆喃唵紇哩
147 68 va 陀嚩拏哦哆喃唵紇哩
148 66 dòng to move 無動金剛寶山印第一
149 66 dòng to make happen; to change 無動金剛寶山印第一
150 66 dòng to start 無動金剛寶山印第一
151 66 dòng to act 無動金剛寶山印第一
152 66 dòng to touch; to prod; to stir; to stimulate 無動金剛寶山印第一
153 66 dòng movable 無動金剛寶山印第一
154 66 dòng to use 無動金剛寶山印第一
155 66 dòng signalling a result 無動金剛寶山印第一
156 66 dòng movement 無動金剛寶山印第一
157 66 dòng often 無動金剛寶山印第一
158 66 dòng to eat 無動金剛寶山印第一
159 66 dòng to revolt; to rebel 無動金剛寶山印第一
160 66 dòng shaking; kampita 無動金剛寶山印第一
161 64 金剛 jīngāng a diamond 無動金剛寶山印第一
162 64 金剛 jīngāng King Kong 無動金剛寶山印第一
163 64 金剛 jīngāng a hard object 無動金剛寶山印第一
164 64 金剛 jīngāng gorilla 無動金剛寶山印第一
165 64 金剛 jīngāng diamond 無動金剛寶山印第一
166 64 金剛 jīngāng vajra 無動金剛寶山印第一
167 63 so as to; in order to 以印左轉即成解界
168 63 to use; to regard as 以印左轉即成解界
169 63 to use; to grasp 以印左轉即成解界
170 63 according to 以印左轉即成解界
171 63 because of 以印左轉即成解界
172 63 on a certain date 以印左轉即成解界
173 63 and; as well as 以印左轉即成解界
174 63 to rely on 以印左轉即成解界
175 63 to regard 以印左轉即成解界
176 63 to be able to 以印左轉即成解界
177 63 to order; to command 以印左轉即成解界
178 63 further; moreover 以印左轉即成解界
179 63 used after a verb 以印左轉即成解界
180 63 very 以印左轉即成解界
181 63 already 以印左轉即成解界
182 63 increasingly 以印左轉即成解界
183 63 a reason; a cause 以印左轉即成解界
184 63 Israel 以印左轉即成解界
185 63 Yi 以印左轉即成解界
186 63 use; yogena 以印左轉即成解界
187 62 zuò to do 靜坐安心作觀照
188 62 zuò to act as; to serve as 靜坐安心作觀照
189 62 zuò to start 靜坐安心作觀照
190 62 zuò a writing; a work 靜坐安心作觀照
191 62 zuò to dress as; to be disguised as 靜坐安心作觀照
192 62 zuō to create; to make 靜坐安心作觀照
193 62 zuō a workshop 靜坐安心作觀照
194 62 zuō to write; to compose 靜坐安心作觀照
195 62 zuò to rise 靜坐安心作觀照
196 62 zuò to be aroused 靜坐安心作觀照
197 62 zuò activity; action; undertaking 靜坐安心作觀照
198 62 zuò to regard as 靜坐安心作觀照
199 62 zuò action; kāraṇa 靜坐安心作觀照
200 61 in; at 於中夜分欲消息時
201 61 in; at 於中夜分欲消息時
202 61 in; at; to; from 於中夜分欲消息時
203 61 to go; to 於中夜分欲消息時
204 61 to rely on; to depend on 於中夜分欲消息時
205 61 to go to; to arrive at 於中夜分欲消息時
206 61 from 於中夜分欲消息時
207 61 give 於中夜分欲消息時
208 61 oppposing 於中夜分欲消息時
209 61 and 於中夜分欲消息時
210 61 compared to 於中夜分欲消息時
211 61 by 於中夜分欲消息時
212 61 and; as well as 於中夜分欲消息時
213 61 for 於中夜分欲消息時
214 61 Yu 於中夜分欲消息時
215 61 a crow 於中夜分欲消息時
216 61 whew; wow 於中夜分欲消息時
217 61 near to; antike 於中夜分欲消息時
218 57 néng can; able 能成就一切事業
219 57 néng ability; capacity 能成就一切事業
220 57 néng a mythical bear-like beast 能成就一切事業
221 57 néng energy 能成就一切事業
222 57 néng function; use 能成就一切事業
223 57 néng may; should; permitted to 能成就一切事業
224 57 néng talent 能成就一切事業
225 57 néng expert at 能成就一切事業
226 57 néng to be in harmony 能成就一切事業
227 57 néng to tend to; to care for 能成就一切事業
228 57 néng to reach; to arrive at 能成就一切事業
229 57 néng as long as; only 能成就一切事業
230 57 néng even if 能成就一切事業
231 57 néng but 能成就一切事業
232 57 néng in this way 能成就一切事業
233 57 néng to be able; śak 能成就一切事業
234 57 néng skilful; pravīṇa 能成就一切事業
235 55 一切 yīqiè all; every; everything 能成就一切事業
236 55 一切 yīqiè temporary 能成就一切事業
237 55 一切 yīqiè the same 能成就一切事業
238 55 一切 yīqiè generally 能成就一切事業
239 55 一切 yīqiè all, everything 能成就一切事業
240 55 一切 yīqiè all; sarva 能成就一切事業
241 54 zhōng middle 舉印置安左髻中
242 54 zhōng medium; medium sized 舉印置安左髻中
243 54 zhōng China 舉印置安左髻中
244 54 zhòng to hit the mark 舉印置安左髻中
245 54 zhōng in; amongst 舉印置安左髻中
246 54 zhōng midday 舉印置安左髻中
247 54 zhōng inside 舉印置安左髻中
248 54 zhōng during 舉印置安左髻中
249 54 zhōng Zhong 舉印置安左髻中
250 54 zhōng intermediary 舉印置安左髻中
251 54 zhōng half 舉印置安左髻中
252 54 zhōng just right; suitably 舉印置安左髻中
253 54 zhōng while 舉印置安左髻中
254 54 zhòng to reach; to attain 舉印置安左髻中
255 54 zhòng to suffer; to infect 舉印置安左髻中
256 54 zhòng to obtain 舉印置安左髻中
257 54 zhòng to pass an exam 舉印置安左髻中
258 54 zhōng middle 舉印置安左髻中
259 50 sān three 曩麼三曼哆嚩日囉
260 50 sān third 曩麼三曼哆嚩日囉
261 50 sān more than two 曩麼三曼哆嚩日囉
262 50 sān very few 曩麼三曼哆嚩日囉
263 50 sān repeatedly 曩麼三曼哆嚩日囉
264 50 sān San 曩麼三曼哆嚩日囉
265 50 sān three; tri 曩麼三曼哆嚩日囉
266 50 sān sa 曩麼三曼哆嚩日囉
267 50 sān three kinds; trividha 曩麼三曼哆嚩日囉
268 50 also; too 力度願背亦如是
269 50 but 力度願背亦如是
270 50 this; he; she 力度願背亦如是
271 50 although; even though 力度願背亦如是
272 50 already 力度願背亦如是
273 50 particle with no meaning 力度願背亦如是
274 50 Yi 力度願背亦如是
275 49 luó Luo 唵阿者羅迦拏
276 49 luó to catch; to capture 唵阿者羅迦拏
277 49 luó gauze 唵阿者羅迦拏
278 49 luó a sieve; cloth for filtering 唵阿者羅迦拏
279 49 luó a net for catching birds 唵阿者羅迦拏
280 49 luó to recruit 唵阿者羅迦拏
281 49 luó to include 唵阿者羅迦拏
282 49 luó to distribute 唵阿者羅迦拏
283 49 luó ra 唵阿者羅迦拏
284 48 method; way 法念誦
285 48 France 法念誦
286 48 the law; rules; regulations 法念誦
287 48 the teachings of the Buddha; Dharma 法念誦
288 48 a standard; a norm 法念誦
289 48 an institution 法念誦
290 48 to emulate 法念誦
291 48 magic; a magic trick 法念誦
292 48 punishment 法念誦
293 48 Fa 法念誦
294 48 a precedent 法念誦
295 48 a classification of some kinds of Han texts 法念誦
296 48 relating to a ceremony or rite 法念誦
297 48 Dharma 法念誦
298 48 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法念誦
299 48 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法念誦
300 48 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法念誦
301 48 quality; characteristic 法念誦
302 48 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 以護身故名莊嚴
303 48 old; ancient; former; past 以護身故名莊嚴
304 48 reason; cause; purpose 以護身故名莊嚴
305 48 to die 以護身故名莊嚴
306 48 so; therefore; hence 以護身故名莊嚴
307 48 original 以護身故名莊嚴
308 48 accident; happening; instance 以護身故名莊嚴
309 48 a friend; an acquaintance; friendship 以護身故名莊嚴
310 48 something in the past 以護身故名莊嚴
311 48 deceased; dead 以護身故名莊嚴
312 48 still; yet 以護身故名莊嚴
313 48 therefore; tasmāt 以護身故名莊嚴
314 46 wèi for; to 禪度入掌把為拳
315 46 wèi because of 禪度入掌把為拳
316 46 wéi to act as; to serve 禪度入掌把為拳
317 46 wéi to change into; to become 禪度入掌把為拳
318 46 wéi to be; is 禪度入掌把為拳
319 46 wéi to do 禪度入掌把為拳
320 46 wèi for 禪度入掌把為拳
321 46 wèi because of; for; to 禪度入掌把為拳
322 46 wèi to 禪度入掌把為拳
323 46 wéi in a passive construction 禪度入掌把為拳
324 46 wéi forming a rehetorical question 禪度入掌把為拳
325 46 wéi forming an adverb 禪度入掌把為拳
326 46 wéi to add emphasis 禪度入掌把為拳
327 46 wèi to support; to help 禪度入掌把為拳
328 46 wéi to govern 禪度入掌把為拳
329 46 wèi to be; bhū 禪度入掌把為拳
330 46 that; those 即得彼人口噤不論
331 46 another; the other 即得彼人口噤不論
332 46 that; tad 即得彼人口噤不論
333 46 lìng to make; to cause to be; to lead 面東令面著地
334 46 lìng to issue a command 面東令面著地
335 46 lìng rules of behavior; customs 面東令面著地
336 46 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 面東令面著地
337 46 lìng a season 面東令面著地
338 46 lìng respected; good reputation 面東令面著地
339 46 lìng good 面東令面著地
340 46 lìng pretentious 面東令面著地
341 46 lìng a transcending state of existence 面東令面著地
342 46 lìng a commander 面東令面著地
343 46 lìng a commanding quality; an impressive character 面東令面著地
344 46 lìng lyrics 面東令面著地
345 46 lìng Ling 面東令面著地
346 46 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 面東令面著地
347 46 such as; for example; for instance 散開五度如猛焰
348 46 if 散開五度如猛焰
349 46 in accordance with 散開五度如猛焰
350 46 to be appropriate; should; with regard to 散開五度如猛焰
351 46 this 散開五度如猛焰
352 46 it is so; it is thus; can be compared with 散開五度如猛焰
353 46 to go to 散開五度如猛焰
354 46 to meet 散開五度如猛焰
355 46 to appear; to seem; to be like 散開五度如猛焰
356 46 at least as good as 散開五度如猛焰
357 46 and 散開五度如猛焰
358 46 or 散開五度如猛焰
359 46 but 散開五度如猛焰
360 46 then 散開五度如猛焰
361 46 naturally 散開五度如猛焰
362 46 expresses a question or doubt 散開五度如猛焰
363 46 you 散開五度如猛焰
364 46 the second lunar month 散開五度如猛焰
365 46 in; at 散開五度如猛焰
366 46 Ru 散開五度如猛焰
367 46 Thus 散開五度如猛焰
368 46 thus; tathā 散開五度如猛焰
369 46 like; iva 散開五度如猛焰
370 46 suchness; tathatā 散開五度如猛焰
371 46 yòu again; also 又法於月蝕夜
372 46 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又法於月蝕夜
373 46 yòu Kangxi radical 29 又法於月蝕夜
374 46 yòu and 又法於月蝕夜
375 46 yòu furthermore 又法於月蝕夜
376 46 yòu in addition 又法於月蝕夜
377 46 yòu but 又法於月蝕夜
378 46 yòu again; also; moreover; punar 又法於月蝕夜
379 45 zhàng to separate 能除障難得成就
380 45 zhàng to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen 能除障難得成就
381 45 zhàng an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen 能除障難得成就
382 45 zhàng to cover 能除障難得成就
383 45 zhàng to defend 能除障難得成就
384 45 zhàng a weak point; a fault; a shortcoming 能除障難得成就
385 45 zhàng a strategic fortress 能除障難得成就
386 45 zhàng a dike; an embankment; a levee 能除障難得成就
387 45 zhàng to assure 能除障難得成就
388 45 zhàng obstruction 能除障難得成就
389 45 zhū all; many; various 諸善事隨修行
390 45 zhū Zhu 諸善事隨修行
391 45 zhū all; members of the class 諸善事隨修行
392 45 zhū interrogative particle 諸善事隨修行
393 45 zhū him; her; them; it 諸善事隨修行
394 45 zhū of; in 諸善事隨修行
395 45 zhū all; many; sarva 諸善事隨修行
396 45 biàn turn; one time 加鑁字復誦十力明八遍乃
397 45 biàn all; complete 加鑁字復誦十力明八遍乃
398 45 biàn everywhere; common 加鑁字復誦十力明八遍乃
399 45 biàn to be covered with 加鑁字復誦十力明八遍乃
400 45 biàn everywhere; sarva 加鑁字復誦十力明八遍乃
401 45 biàn pervade; visva 加鑁字復誦十力明八遍乃
402 45 biàn everywhere fragrant; paricitra 加鑁字復誦十力明八遍乃
403 45 biàn everywhere; spharaṇa 加鑁字復誦十力明八遍乃
404 45 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 歡喜擁護所求皆得終不空過
405 45 suǒ an office; an institute 歡喜擁護所求皆得終不空過
406 45 suǒ introduces a relative clause 歡喜擁護所求皆得終不空過
407 45 suǒ it 歡喜擁護所求皆得終不空過
408 45 suǒ if; supposing 歡喜擁護所求皆得終不空過
409 45 suǒ a few; various; some 歡喜擁護所求皆得終不空過
410 45 suǒ a place; a location 歡喜擁護所求皆得終不空過
411 45 suǒ indicates a passive voice 歡喜擁護所求皆得終不空過
412 45 suǒ that which 歡喜擁護所求皆得終不空過
413 45 suǒ an ordinal number 歡喜擁護所求皆得終不空過
414 45 suǒ meaning 歡喜擁護所求皆得終不空過
415 45 suǒ garrison 歡喜擁護所求皆得終不空過
416 45 suǒ place; pradeśa 歡喜擁護所求皆得終不空過
417 45 suǒ that which; yad 歡喜擁護所求皆得終不空過
418 43 yuē to speak; to say 明曰
419 43 yuē Kangxi radical 73 明曰
420 43 yuē to be called 明曰
421 43 yuē particle without meaning 明曰
422 43 yuē said; ukta 明曰
423 43 hōng hum 吽泮吒
424 43 óu to bellow 吽泮吒
425 43 hōng dull; stupid 吽泮吒
426 43 hōng hum 吽泮吒
427 43 grieved; saddened 地薩怛嚩
428 43 worried 地薩怛嚩
429 43 ta 地薩怛嚩
430 42 de potential marker 歡喜擁護所求皆得終不空過
431 42 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 歡喜擁護所求皆得終不空過
432 42 děi must; ought to 歡喜擁護所求皆得終不空過
433 42 děi to want to; to need to 歡喜擁護所求皆得終不空過
434 42 děi must; ought to 歡喜擁護所求皆得終不空過
435 42 de 歡喜擁護所求皆得終不空過
436 42 de infix potential marker 歡喜擁護所求皆得終不空過
437 42 to result in 歡喜擁護所求皆得終不空過
438 42 to be proper; to fit; to suit 歡喜擁護所求皆得終不空過
439 42 to be satisfied 歡喜擁護所求皆得終不空過
440 42 to be finished 歡喜擁護所求皆得終不空過
441 42 de result of degree 歡喜擁護所求皆得終不空過
442 42 de marks completion of an action 歡喜擁護所求皆得終不空過
443 42 děi satisfying 歡喜擁護所求皆得終不空過
444 42 to contract 歡喜擁護所求皆得終不空過
445 42 marks permission or possibility 歡喜擁護所求皆得終不空過
446 42 expressing frustration 歡喜擁護所求皆得終不空過
447 42 to hear 歡喜擁護所求皆得終不空過
448 42 to have; there is 歡喜擁護所求皆得終不空過
449 42 marks time passed 歡喜擁護所求皆得終不空過
450 42 obtain; attain; prāpta 歡喜擁護所求皆得終不空過
451 39 shàng top; a high position 戒方雙押內叉上
452 39 shang top; the position on or above something 戒方雙押內叉上
453 39 shàng to go up; to go forward 戒方雙押內叉上
454 39 shàng shang 戒方雙押內叉上
455 39 shàng previous; last 戒方雙押內叉上
456 39 shàng high; higher 戒方雙押內叉上
457 39 shàng advanced 戒方雙押內叉上
458 39 shàng a monarch; a sovereign 戒方雙押內叉上
459 39 shàng time 戒方雙押內叉上
460 39 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 戒方雙押內叉上
461 39 shàng far 戒方雙押內叉上
462 39 shàng big; as big as 戒方雙押內叉上
463 39 shàng abundant; plentiful 戒方雙押內叉上
464 39 shàng to report 戒方雙押內叉上
465 39 shàng to offer 戒方雙押內叉上
466 39 shàng to go on stage 戒方雙押內叉上
467 39 shàng to take office; to assume a post 戒方雙押內叉上
468 39 shàng to install; to erect 戒方雙押內叉上
469 39 shàng to suffer; to sustain 戒方雙押內叉上
470 39 shàng to burn 戒方雙押內叉上
471 39 shàng to remember 戒方雙押內叉上
472 39 shang on; in 戒方雙押內叉上
473 39 shàng upward 戒方雙押內叉上
474 39 shàng to add 戒方雙押內叉上
475 39 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 戒方雙押內叉上
476 39 shàng to meet 戒方雙押內叉上
477 39 shàng falling then rising (4th) tone 戒方雙押內叉上
478 39 shang used after a verb indicating a result 戒方雙押內叉上
479 39 shàng a musical note 戒方雙押內叉上
480 39 shàng higher, superior; uttara 戒方雙押內叉上
481 36 a mile 底哩三昧耶不動尊聖者念誦祕
482 36 a sentence ending particle 底哩三昧耶不動尊聖者念誦祕
483 36 sporadic; scattered 底哩三昧耶不動尊聖者念誦祕
484 36 底哩三昧耶不動尊聖者念誦祕
485 36 míng measure word for people 是名寶山身密印
486 36 míng fame; renown; reputation 是名寶山身密印
487 36 míng a name; personal name; designation 是名寶山身密印
488 36 míng rank; position 是名寶山身密印
489 36 míng an excuse 是名寶山身密印
490 36 míng life 是名寶山身密印
491 36 míng to name; to call 是名寶山身密印
492 36 míng to express; to describe 是名寶山身密印
493 36 míng to be called; to have the name 是名寶山身密印
494 36 míng to own; to possess 是名寶山身密印
495 36 míng famous; renowned 是名寶山身密印
496 36 míng moral 是名寶山身密印
497 36 míng name; naman 是名寶山身密印
498 36 míng fame; renown; yasas 是名寶山身密印
499 35 真言 zhēnyán true words 燈焰如來解界真言曰
500 35 真言 zhēnyán an incantation 燈焰如來解界真言曰

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
  1. míng
  2. míng
  1. Clear
  2. wisdom; knowledge; vidyā
ya
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
this; here; etad
so; just so; eva
zhě ca
yìn mudra
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿蓝 阿藍 97 āḷāra Kālāma; Alara Kalama
阿谟伽 阿謨伽 97 Amoghavajra
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
遍一切处 遍一切處 98 Vairocana
不动尊 不動尊 98
  1. Acala
  2. Acalanatha
不动明王 不動明王 98 Acalanātha-Vidyārāja
赤土 67 Chi Tu
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
大般若经 大般若經 68
  1. Mahaprajnaparamita Sutra
  2. Mahaprajnaparamita Sutra; Sutra on the Perfection of Great Wisdom
大威德 100 Yamantaka
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
大悲曼荼罗 大悲曼荼羅 100 Great Compassion Mandala
大梵 100 Mahabrahma; Brahma
大轮金刚 大輪金剛 100 Mahacakravajri
达磨 達磨 100 Bodhidharma
达摩 達摩 68 Bodhidharma
大日 100 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
大日如来 大日如來 100 Vairocana Tathagata; Mahavairocana
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
怛他誐多 100 Tathagata
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
底哩三昧耶不动尊圣者念诵秘密法 底哩三昧耶不動尊聖者念誦祕密法 100 Trisamaya Secret Recollection and Recitation Methods of the Worthy Immovable Wrathful King Envoy
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
多罗 多羅 100 Tara
犊子 犢子 100 Vatsa
法界生真言 102 Birth in the Dharmadhatu Mantra
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
丰山 豐山 102
  1. Fengshan
  2. Toyoyama
  3. Buzan
佛号 佛號 102 name of the Buddha
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
观自在 觀自在 103
  1. Guanyin; Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
海河 72 Hai River; Bai He
火生三昧 104 Born of Fire Samadhi
降三世 106 Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya
降三世明王 106 Wisdom King Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya Vidyaraja
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
金刚界 金剛界 106 kongōkai; vajradhatu; diamond realm
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
金刚王 金剛王 106 Hevajra
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
金刚针 金剛針 106 Vajrasuci
吉祥天 106 Laksmi
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
礼忏 禮懺 108 liturgy for confession
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
108 Lu River
罗摩 羅摩 108 Rāma
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
摩罗 摩羅 109 Māra
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
毘那夜迦 112 Vinayaka
婆伽梵 112 Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
燃灯佛 燃燈佛 114 Dipankara Buddha
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三身 115 Trikaya
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
上合 115 SCO (Shanghai Cooperation Organisation)
上思 115 Shangsi
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
受触金刚 受觸金剛 115 Ucchusma
四魔 115 the four kinds of evil
天等 116 Tiandeng
天主 116
  1. Mahesvara
  2. Śakra
  3. Śaṃkarasvāmin
  4. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
团风 團風 116 Tuanfeng
陀罗 陀羅 116 Tārā
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
119
  1. Wu
  2. Wu
  3. u
无动尊 無動尊 119 Acalanatha
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
西北方 120 northwest; northwestern
悉多 120
  1. Sita
  2. Sita
虚空眼 虛空眼 120 Gaganalocana
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
延享 121 Enkyō
印加 121 Inca Civilization
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness
執金刚 執金剛 122 Vajrapani
至大 122 Zhida reign
执金刚菩萨 執金剛菩薩 122 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
诸生 諸生 122 Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 304.

Simplified Traditional Pinyin English
阿字 97 the letter a
阿字门 阿字門 196 the teaching of the character a
爱乐 愛樂 195 love and joy
爱念 愛念 195 to miss
白佛 98 to address the Buddha
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
悲念 98 compassion; karuna
本不生 98 originally having a state of no birth; non-arising; adyanutpada
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不空过 不空過 98 Do Not Pass Time in Vain
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
补瑟征迦 補瑟徵迦 98 paustika; augmentation
不思议力 不思議力 98 unimaginable power
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
长斋 長齋 99 long term abstinence from eating meat
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
禅悅 禪悅 99 Chan delight; meditative joy
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
成等正觉 成等正覺 99 attain perfect enlightenment
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成就一切智 99 attainment of omniscience
持金刚 持金剛 99
  1. vajradhara
  2. Vajrapāṇi
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
持诵 持誦 99 to chant; to recite
垂慈 99 extended compassion
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
慈悲喜舍 慈悲喜捨 99
  1. Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity
  2. loving kindness, compassion, joy, and equanimity
次复 次復 99 afterwards; then
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大忿怒 100 Great Wrathful One
大界 100 monastic establishment
大菩提心 100 great bodhi
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大愿 大願 100 a great vow
大空 100 the great void
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
大雄 100
  1. Great Hero Monthly
  2. great hero; mahavira
大自在 100 Īśvara; self-existent; sovereign
得佛 100 to become a Buddha
灯明 燈明 100 a lamp held before the Buddha
地上 100 above the ground
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
第一义 第一義 100
  1. Ultimate Truth
  2. paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
钝根 鈍根 100
  1. dull aptitude
  2. dull ability
驮睹 馱睹 100 dhatu; realm
驮摩 馱摩 100 dharma
阏伽 閼伽 195 scented water; argha
遏迦 195
  1. scented water; argha
  2. scented water; argha
  3. arka
二时 二時 195 the two time periods; morning and evening
二障 195 two kinds of obstacles
二种 二種 195 two kinds
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
而作是念 195 made within himself the following reflection
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法供养 法供養 102 serving the Dharma; dharmapūjā
法化 102 conversion through teaching of the Dharma
法用 102 the essence of a dharma
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
方广 方廣 102 Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
法如 102 dharma nature
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
分别心 分別心 102 discriminating thought
风大 風大 102 wind; wind element; wind realm
风方 風方 102 vayu; northwest
佛部 102 Buddha division
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛功德 102 characteristics of Buddhas
佛国土 佛國土 102
  1. buddhakṣetra; a Buddha land
  2. Buddha's country
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛智 102 Buddha knowledge; Buddha wisdom
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
嚩啰 嚩囉 102 vara; enclosing
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
纥哩 紇哩 103 hrīḥ
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
诃字门 訶字門 104 method of reciting the character ha
黑闇 104 dark with no wisdom; ignorant
黑月 104 second half of the month; kṛṣṇapakṣa
吽字 104 hum syllable; hum-kara
护身 護身 104 protection of the body
化作 104 to produce; to conjure
慧门 慧門 104 gateway to wisdom
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
火法 104 a burnt offering; homa
火界 104 fire; realm of fire; element of fire
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
伽伽那 106 gagana; sky
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
剑印 劍印 106 sword mudra; khadgamudra
迦沙 106 kasaya; kaṣāya
寂定 106 samadhi
结护 結護 106 protection of a boundary; protection of the body
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
羯磨 106 karma
解脱门 解脫門 106
  1. Gate of Perfect Ease
  2. the doors of deliverance; vimokṣadvāra
金刚不坏 金剛不壞 106 indestructible diamond
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
金刚部 金剛部 106 vajra group; vajra division; vajrakula
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
金刚三昧 金剛三昧 106 vajrasamādhi
金刚师 金剛師 106 preceptor
金刚网 金剛網 106 vajra net
金刚心 金剛心 106
  1. Diamond heart
  2. adamantine-like mind
  3. adamantine-like concentration; vajropamasamādhi
句义 句義 106 the meaning of a word; the meaning of a sentence
聚沫 106 foam; phena
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空三昧 107 the samādhi of emptiness
利乐 利樂 108 blessing and joy
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
莲华部 蓮華部 108 lotus division
利师 利師 108 ṛṣi
哩始 108 ṛṣi
露地 108 dewy ground; the outdoors
路迦 108 loka
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
啰怛曩 囉怛曩 108 ratna; jewel
么字门 麼字門 109 method of reciting the character ba
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
密法 109 esoteric rituals
弥卢 彌盧 109 tall
秘密主 祕密主 109 lord of secrets
明术 明術 109 learning; magical skill
明相 109
  1. early dawn
  2. Aruṇa
密语 密語 109 mantra
密意 109
  1. Secret Intentions
  2. hidden meaning
  3. intention
魔军 魔軍 109 Māra's army
摩尼 109 mani; jewel
魔障 77
  1. mara-hindrance
  2. Māra-hindrances
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
难信 難信 110 hard to believe
曩莽室 110 namas; homage
曩莫 110 namo; to pay respect to; homage
曩谟 曩謨 110 namo
能信 110 able to believe
能破 110 refutation
念言 110 words from memory
泮吒 112 phat; crack
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
品第一 112 Chapter One
菩提路 112
  1. Bodhi Road
  2. the Bodhi Path
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
七菩提分 113 seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
乞叉 113 yaksa
清净心 清淨心 113 pure mind
请召 請召 113
  1. invite; attract; akarsani
  2. Akarsani
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
如法 114 In Accord With
入法界 114 to enter in the dharma realm; to perceive the dharma realm through meditation
萨埵嚩 薩埵嚩 115 sentient beings
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
三部 115 three divisions
三毒 115 three poisons; trivisa
三昧火 115 fire of samadhi
三千 115 three thousand-fold
三千界 115 Three Thousandfold World System; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三千世界 115 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; billion world system; the cosmos
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三匝 115 to circumambulate three times
三转 三轉 115 Three Turnings Dharma Wheel
三曼多 115 samanta; universal; whole
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三昧耶 115 samaya; vow
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
三婆吠 115 sambhava; giving rise to; produced
三菩提 115 saṃbodhi; complete enlightenment
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
身密 115 mystery of the body
阇那 闍那 115 jnana; knowing
舍那 115
  1. śāṇa; a robe; a garment
  2. insight; vipaśyanā; vipassanā
什深 甚深 115 very profound; what is deep
神通力 115 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
十方三世 115 Ten Directions and Three Periods of Time
十力 115 the ten powers of the Buddha; daśabala
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
释师子 釋師子 115 lion of the Śākyas
施食 115
  1. Food Bestowal
  2. to give food
尸陀林 115 sitavana; cemetery
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
受者 115 recipient
数珠 數珠 115 prayer beads; rosary
说欲 說欲 115 explanation of desire
四姓 115 four castes
寺中 115 within a temple
速得成就 115 quickly attain
随烦恼 隨煩惱 115 secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa
随眠 隨眠 115 a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
莎缚诃 莎縛訶 115 svaha; hail
苏悉地羯罗 蘇悉地羯羅 115 susuddhikara; wonderful attainment
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
陀罗尼门 陀羅尼門 116 dharani-entrance
涂香 塗香 116 to annoint
忘念 119 lose concentraion; lose train of thought; wandering mind; loss of memory
往诣 往詣 119 to go to; upagam
未来世 未來世 119 times to come; the future
围遶 圍遶 119 to circumambulate
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
我身 119 I; myself
五处 五處 119 five places; panca-sthana
无得 無得 119 Non-Attainment
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
五股金刚 五股金剛 119 five pronged vajra
无明烦恼 無明煩惱 119 ignorance
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无量门 無量門 119 boundless gate
无明住地 無明住地 119 abode of ignorance
无染 無染 119 undefiled
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
现证 現證 120 immediate realization
香华 香華 120 incense and flowers
下语 下語 120 zhuoyu; annotation; capping phrase
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
悉驮 悉馱 120 siddha; one who has attained his goal
心法 120 mental objects
信根 120 faith; the root of faith
信受 120 to believe and accept
心数 心數 120 a mental factor
心想 120 thoughts of the mind; thought
心印 120 mind seal
虚空界 虛空界 120 visible space
夜叉 121 yaksa
一切种智 一切種智 121 knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata
一日一夜 121 one day and one night
疑网 疑網 121 a web of doubt
以要言之 121 in summary; essentially speaking
一百八 121 one hundred and eight
一明 121 a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
应现 應現 121 for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being
应作 應作 121 a manifestation
印明 121 mudra-hrdaya
印契 121 a mudra
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切魔军 一切魔軍 121 all packs of demons
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
一切智智 121 sarvajñāta; sarvajña-jñāta
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
意言 121 mental discussion
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有相 121 having form
右旋 121 to circumambulate in a clockwise direction
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
愿力 願力 121
  1. Power of Vow
  2. the power of a vow
圆满菩提 圓滿菩提 121
  1. Perfected Bodhi Wisdom
  2. attain enlightenment
圆坛 圓壇 121 round ritual area; mandala
赞歎 讚歎 122 praise
澡浴 122 to wash
战拏 戰拏 122 canda; violent
召请 召請 122
  1. Summoning
  2. to invite
真常 122
  1. true constant
  2. Zhen Chang
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
真净 真淨 122 true and pure teaching
真言门修行 真言門修行 122 cultivation of the mantra gateway
知世间 知世間 122 one who knows the world
鵄枭 鵄梟 122 various owls
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
制吒 122 ceta; male servant
众会 眾會 122 an assembly of monastics
种姓 種姓 122 Buddhist lineage; gotra
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸事 諸事 122 all things; everything
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
斫迦罗 斫迦羅 122 cakra; wheel
自心 122 One's Mind
字门 字門 122 letter gateway; letter teaching
自证 自證 122 self-attained
罪障 122 the barrier of sin
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
作佛事 122 do as taught by the Buddha
作善 122 to do good deeds