Glossary and Vocabulary for Sarvatathāgatādhiṣṭhānasattvāvalokanabuddhakṣetrasandarśanavyūharājadhāraṇīsūtra (Fo Shuo Zhuangyan Wang Tuoluoni Zhou Jing) 佛說莊嚴王陀羅尼呪經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 19 to go; to 於花光顯現如來
2 19 to rely on; to depend on 於花光顯現如來
3 19 Yu 於花光顯現如來
4 19 a crow 於花光顯現如來
5 14 zhī to go 慧之分咸蒙授記
6 14 zhī to arrive; to go 慧之分咸蒙授記
7 14 zhī is 慧之分咸蒙授記
8 14 zhī to use 慧之分咸蒙授記
9 14 zhī Zhi 慧之分咸蒙授記
10 14 zhī winding 慧之分咸蒙授記
11 13 suǒ a few; various; some 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
12 13 suǒ a place; a location 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
13 13 suǒ indicates a passive voice 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
14 13 suǒ an ordinal number 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
15 13 suǒ meaning 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
16 13 suǒ garrison 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
17 13 suǒ place; pradeśa 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
18 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 為諸眾生說此法要
19 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 為諸眾生說此法要
20 11 shuì to persuade 為諸眾生說此法要
21 11 shuō to teach; to recite; to explain 為諸眾生說此法要
22 11 shuō a doctrine; a theory 為諸眾生說此法要
23 11 shuō to claim; to assert 為諸眾生說此法要
24 11 shuō allocution 為諸眾生說此法要
25 11 shuō to criticize; to scold 為諸眾生說此法要
26 11 shuō to indicate; to refer to 為諸眾生說此法要
27 11 shuō speach; vāda 為諸眾生說此法要
28 11 shuō to speak; bhāṣate 為諸眾生說此法要
29 11 shuō to instruct 為諸眾生說此法要
30 11 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 一聞此法皆得如來智
31 11 děi to want to; to need to 一聞此法皆得如來智
32 11 děi must; ought to 一聞此法皆得如來智
33 11 de 一聞此法皆得如來智
34 11 de infix potential marker 一聞此法皆得如來智
35 11 to result in 一聞此法皆得如來智
36 11 to be proper; to fit; to suit 一聞此法皆得如來智
37 11 to be satisfied 一聞此法皆得如來智
38 11 to be finished 一聞此法皆得如來智
39 11 děi satisfying 一聞此法皆得如來智
40 11 to contract 一聞此法皆得如來智
41 11 to hear 一聞此法皆得如來智
42 11 to have; there is 一聞此法皆得如來智
43 11 marks time passed 一聞此法皆得如來智
44 11 obtain; attain; prāpta 一聞此法皆得如來智
45 11 rén person; people; a human being 若自書寫若教人書
46 11 rén Kangxi radical 9 若自書寫若教人書
47 11 rén a kind of person 若自書寫若教人書
48 11 rén everybody 若自書寫若教人書
49 11 rén adult 若自書寫若教人書
50 11 rén somebody; others 若自書寫若教人書
51 11 rén an upright person 若自書寫若教人書
52 11 rén person; manuṣya 若自書寫若教人書
53 9 jīng to go through; to experience 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
54 9 jīng a sutra; a scripture 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
55 9 jīng warp 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
56 9 jīng longitude 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
57 9 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
58 9 jīng a woman's period 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
59 9 jīng to bear; to endure 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
60 9 jīng to hang; to die by hanging 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
61 9 jīng classics 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
62 9 jīng to be frugal; to save 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
63 9 jīng a classic; a scripture; canon 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
64 9 jīng a standard; a norm 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
65 9 jīng a section of a Confucian work 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
66 9 jīng to measure 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
67 9 jīng human pulse 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
68 9 jīng menstruation; a woman's period 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
69 9 jīng sutra; discourse 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
70 8 self 我昔初發心時
71 8 [my] dear 我昔初發心時
72 8 Wo 我昔初發心時
73 8 self; atman; attan 我昔初發心時
74 8 ga 我昔初發心時
75 8 善男子 shàn nánzi good men 善男子有
76 8 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 善男子有
77 7 one 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
78 7 Kangxi radical 1 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
79 7 pure; concentrated 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
80 7 first 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
81 7 the same 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
82 7 sole; single 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
83 7 a very small amount 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
84 7 Yi 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
85 7 other 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
86 7 to unify 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
87 7 accidentally; coincidentally 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
88 7 abruptly; suddenly 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
89 7 one; eka 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
90 7 神呪 shénzhòu charm; spell 乃至由持神呪力故
91 6 ā to groan 埵阿伐盧羯泥
92 6 ā a 埵阿伐盧羯泥
93 6 ē to flatter 埵阿伐盧羯泥
94 6 ē river bank 埵阿伐盧羯泥
95 6 ē beam; pillar 埵阿伐盧羯泥
96 6 ē a hillslope; a mound 埵阿伐盧羯泥
97 6 ē a turning point; a turn; a bend in a river 埵阿伐盧羯泥
98 6 ē E 埵阿伐盧羯泥
99 6 ē to depend on 埵阿伐盧羯泥
100 6 ē e 埵阿伐盧羯泥
101 6 ē a buttress 埵阿伐盧羯泥
102 6 ē be partial to 埵阿伐盧羯泥
103 6 ē thick silk 埵阿伐盧羯泥
104 6 ē e 埵阿伐盧羯泥
105 6 xīn heart [organ] 咸發信心供養彼佛
106 6 xīn Kangxi radical 61 咸發信心供養彼佛
107 6 xīn mind; consciousness 咸發信心供養彼佛
108 6 xīn the center; the core; the middle 咸發信心供養彼佛
109 6 xīn one of the 28 star constellations 咸發信心供養彼佛
110 6 xīn heart 咸發信心供養彼佛
111 6 xīn emotion 咸發信心供養彼佛
112 6 xīn intention; consideration 咸發信心供養彼佛
113 6 xīn disposition; temperament 咸發信心供養彼佛
114 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 咸發信心供養彼佛
115 6 xīn heart; hṛdaya 咸發信心供養彼佛
116 6 xīn Rohiṇī; Jyesthā 咸發信心供養彼佛
117 6 Yi 我亦
118 6 shí time; a point or period of time 我昔初發心時
119 6 shí a season; a quarter of a year 我昔初發心時
120 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 我昔初發心時
121 6 shí fashionable 我昔初發心時
122 6 shí fate; destiny; luck 我昔初發心時
123 6 shí occasion; opportunity; chance 我昔初發心時
124 6 shí tense 我昔初發心時
125 6 shí particular; special 我昔初發心時
126 6 shí to plant; to cultivate 我昔初發心時
127 6 shí an era; a dynasty 我昔初發心時
128 6 shí time [abstract] 我昔初發心時
129 6 shí seasonal 我昔初發心時
130 6 shí to wait upon 我昔初發心時
131 6 shí hour 我昔初發心時
132 6 shí appropriate; proper; timely 我昔初發心時
133 6 shí Shi 我昔初發心時
134 6 shí a present; currentlt 我昔初發心時
135 6 shí time; kāla 我昔初發心時
136 6 shí at that time; samaya 我昔初發心時
137 6 to go back; to return 若復有人於此法門
138 6 to resume; to restart 若復有人於此法門
139 6 to do in detail 若復有人於此法門
140 6 to restore 若復有人於此法門
141 6 to respond; to reply to 若復有人於此法門
142 6 Fu; Return 若復有人於此法門
143 6 to retaliate; to reciprocate 若復有人於此法門
144 6 to avoid forced labor or tax 若復有人於此法門
145 6 Fu 若復有人於此法門
146 6 doubled; to overlapping; folded 若復有人於此法門
147 6 a lined garment with doubled thickness 若復有人於此法門
148 6 other; another; some other 南謨薩婆呾他揭多喃
149 6 other 南謨薩婆呾他揭多喃
150 6 tha 南謨薩婆呾他揭多喃
151 6 ṭha 南謨薩婆呾他揭多喃
152 6 other; anya 南謨薩婆呾他揭多喃
153 6 to reach 汝觀自在及
154 6 to attain 汝觀自在及
155 6 to understand 汝觀自在及
156 6 able to be compared to; to catch up with 汝觀自在及
157 6 to be involved with; to associate with 汝觀自在及
158 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 汝觀自在及
159 6 and; ca; api 汝觀自在及
160 5 yóu Kangxi radical 102 若復此人由先惡業
161 5 yóu to follow along 若復此人由先惡業
162 5 yóu cause; reason 若復此人由先惡業
163 5 yóu You 若復此人由先惡業
164 5 jiē to take off; to lift off 南謨薩婆呾他揭多喃
165 5 jiē to make visible; to make public 南謨薩婆呾他揭多喃
166 5 jiē to lift up; to raise 南謨薩婆呾他揭多喃
167 5 jiē a sound of increasing loudness 南謨薩婆呾他揭多喃
168 5 jiē to uncover; to open up 南謨薩婆呾他揭多喃
169 5 jiē to signal; to indicate 南謨薩婆呾他揭多喃
170 5 to lift the skirt 南謨薩婆呾他揭多喃
171 5 jiē to borrow 南謨薩婆呾他揭多喃
172 5 jiē to carry 南謨薩婆呾他揭多喃
173 5 jiē Jie 南謨薩婆呾他揭多喃
174 5 jiē ka 南謨薩婆呾他揭多喃
175 5 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 病苦悉除蓋纏消滅
176 5 chú to divide 病苦悉除蓋纏消滅
177 5 chú to put in order 病苦悉除蓋纏消滅
178 5 chú to appoint to an official position 病苦悉除蓋纏消滅
179 5 chú door steps; stairs 病苦悉除蓋纏消滅
180 5 chú to replace an official 病苦悉除蓋纏消滅
181 5 chú to change; to replace 病苦悉除蓋纏消滅
182 5 chú to renovate; to restore 病苦悉除蓋纏消滅
183 5 chú division 病苦悉除蓋纏消滅
184 5 chú except; without; anyatra 病苦悉除蓋纏消滅
185 5 zhōng middle 於中蒙佛授記
186 5 zhōng medium; medium sized 於中蒙佛授記
187 5 zhōng China 於中蒙佛授記
188 5 zhòng to hit the mark 於中蒙佛授記
189 5 zhōng midday 於中蒙佛授記
190 5 zhōng inside 於中蒙佛授記
191 5 zhōng during 於中蒙佛授記
192 5 zhōng Zhong 於中蒙佛授記
193 5 zhōng intermediary 於中蒙佛授記
194 5 zhōng half 於中蒙佛授記
195 5 zhòng to reach; to attain 於中蒙佛授記
196 5 zhòng to suffer; to infect 於中蒙佛授記
197 5 zhòng to obtain 於中蒙佛授記
198 5 zhòng to pass an exam 於中蒙佛授記
199 5 zhōng middle 於中蒙佛授記
200 5 wéi to act as; to serve 為諸
201 5 wéi to change into; to become 為諸
202 5 wéi to be; is 為諸
203 5 wéi to do 為諸
204 5 wèi to support; to help 為諸
205 5 wéi to govern 為諸
206 5 wèi to be; bhū 為諸
207 5 shēng to be born; to give birth 生希有心
208 5 shēng to live 生希有心
209 5 shēng raw 生希有心
210 5 shēng a student 生希有心
211 5 shēng life 生希有心
212 5 shēng to produce; to give rise 生希有心
213 5 shēng alive 生希有心
214 5 shēng a lifetime 生希有心
215 5 shēng to initiate; to become 生希有心
216 5 shēng to grow 生希有心
217 5 shēng unfamiliar 生希有心
218 5 shēng not experienced 生希有心
219 5 shēng hard; stiff; strong 生希有心
220 5 shēng having academic or professional knowledge 生希有心
221 5 shēng a male role in traditional theatre 生希有心
222 5 shēng gender 生希有心
223 5 shēng to develop; to grow 生希有心
224 5 shēng to set up 生希有心
225 5 shēng a prostitute 生希有心
226 5 shēng a captive 生希有心
227 5 shēng a gentleman 生希有心
228 5 shēng Kangxi radical 100 生希有心
229 5 shēng unripe 生希有心
230 5 shēng nature 生希有心
231 5 shēng to inherit; to succeed 生希有心
232 5 shēng destiny 生希有心
233 5 shēng birth 生希有心
234 5 shēng arise; produce; utpad 生希有心
235 5 force 由此經力現身輕受
236 5 Kangxi radical 19 由此經力現身輕受
237 5 to exert oneself; to make an effort 由此經力現身輕受
238 5 to force 由此經力現身輕受
239 5 labor; forced labor 由此經力現身輕受
240 5 physical strength 由此經力現身輕受
241 5 power 由此經力現身輕受
242 5 Li 由此經力現身輕受
243 5 ability; capability 由此經力現身輕受
244 5 influence 由此經力現身輕受
245 5 strength; power; bala 由此經力現身輕受
246 5 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊說是語已
247 5 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊說是語已
248 5 Buddha; Awakened One 於中蒙佛授記
249 5 relating to Buddhism 於中蒙佛授記
250 5 a statue or image of a Buddha 於中蒙佛授記
251 5 a Buddhist text 於中蒙佛授記
252 5 to touch; to stroke 於中蒙佛授記
253 5 Buddha 於中蒙佛授記
254 5 Buddha; Awakened One 於中蒙佛授記
255 5 惡業 èyè unwholesome acts; evil intentions 若復此人由先惡業
256 5 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 南謨薩婆呾他揭多喃
257 5 duó many; much 南謨薩婆呾他揭多喃
258 5 duō more 南謨薩婆呾他揭多喃
259 5 duō excessive 南謨薩婆呾他揭多喃
260 5 duō abundant 南謨薩婆呾他揭多喃
261 5 duō to multiply; to acrue 南謨薩婆呾他揭多喃
262 5 duō Duo 南謨薩婆呾他揭多喃
263 5 duō ta 南謨薩婆呾他揭多喃
264 5 to use; to grasp 遍觀十方以妙音
265 5 to rely on 遍觀十方以妙音
266 5 to regard 遍觀十方以妙音
267 5 to be able to 遍觀十方以妙音
268 5 to order; to command 遍觀十方以妙音
269 5 used after a verb 遍觀十方以妙音
270 5 a reason; a cause 遍觀十方以妙音
271 5 Israel 遍觀十方以妙音
272 5 Yi 遍觀十方以妙音
273 5 use; yogena 遍觀十方以妙音
274 5 laugh 南謨薩婆呾他揭多喃
275 5 clap 南謨薩婆呾他揭多喃
276 5 da 南謨薩婆呾他揭多喃
277 4 wén to hear 一聞此法皆得如來智
278 4 wén Wen 一聞此法皆得如來智
279 4 wén sniff at; to smell 一聞此法皆得如來智
280 4 wén to be widely known 一聞此法皆得如來智
281 4 wén to confirm; to accept 一聞此法皆得如來智
282 4 wén information 一聞此法皆得如來智
283 4 wèn famous; well known 一聞此法皆得如來智
284 4 wén knowledge; learning 一聞此法皆得如來智
285 4 wèn popularity; prestige; reputation 一聞此法皆得如來智
286 4 wén to question 一聞此法皆得如來智
287 4 wén heard; śruta 一聞此法皆得如來智
288 4 wén hearing; śruti 一聞此法皆得如來智
289 4 jiàn to see
290 4 jiàn opinion; view; understanding
291 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc
292 4 jiàn refer to; for details see
293 4 jiàn to listen to
294 4 jiàn to meet
295 4 jiàn to receive (a guest)
296 4 jiàn let me; kindly
297 4 jiàn Jian
298 4 xiàn to appear
299 4 xiàn to introduce
300 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
301 4 jiàn seeing; observing; darśana
302 4 Kangxi radical 132 若自書寫若教人書
303 4 Zi 若自書寫若教人書
304 4 a nose 若自書寫若教人書
305 4 the beginning; the start 若自書寫若教人書
306 4 origin 若自書寫若教人書
307 4 to employ; to use 若自書寫若教人書
308 4 to be 若自書寫若教人書
309 4 self; soul; ātman 若自書寫若教人書
310 4 功德 gōngdé achievements and virtue 無量功德皆悉成就
311 4 功德 gōngdé merit 無量功德皆悉成就
312 4 功德 gōngdé quality; guṇa 無量功德皆悉成就
313 4 功德 gōngdé merit; puṇya 無量功德皆悉成就
314 4 děng et cetera; and so on 若有善男子善女人等
315 4 děng to wait 若有善男子善女人等
316 4 děng to be equal 若有善男子善女人等
317 4 děng degree; level 若有善男子善女人等
318 4 děng to compare 若有善男子善女人等
319 4 děng same; equal; sama 若有善男子善女人等
320 4 mud 埵阿伐盧羯泥
321 4 earth; clay 埵阿伐盧羯泥
322 4 paste; plaster 埵阿伐盧羯泥
323 4 to make dirty 埵阿伐盧羯泥
324 4 to plaster 埵阿伐盧羯泥
325 4 mud; paṅka 埵阿伐盧羯泥
326 4 如來 rúlái Tathagata 於花光顯現如來
327 4 如來 Rúlái Tathagata 於花光顯現如來
328 4 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 於花光顯現如來
329 4 zhě ca 受持者生信敬心
330 4 具足 jùzú Completeness 亦於現身眾德具足
331 4 具足 jùzú complete; accomplished 亦於現身眾德具足
332 4 具足 jùzú Purāṇa 亦於現身眾德具足
333 4 菩薩 púsà bodhisattva 現前大眾菩薩聲聞諸
334 4 菩薩 púsà bodhisattva 現前大眾菩薩聲聞諸
335 4 菩薩 púsà bodhisattva 現前大眾菩薩聲聞諸
336 4 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊說是語已
337 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊說是語已
338 4 所願 suǒyuàn wished-for; desired 所願滿足善根成
339 4 色力 sèlì physical effort 壽命色力有大威勢
340 4 Lu 盧迦毘盧計
341 4 a cooking utensil 盧迦毘盧計
342 4 black 盧迦毘盧計
343 4 a vine-like plant 盧迦毘盧計
344 4 盧迦毘盧計
345 4 授記 shòu jì Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa 慧之分咸蒙授記
346 4 jiā ka 在布怛洛迦山
347 4 jiā ka 在布怛洛迦山
348 4 méng to deceive; to cheat; to hoodwink; to knock unconscious 慧之分咸蒙授記
349 4 méng ignorance 慧之分咸蒙授記
350 4 méng Meng 慧之分咸蒙授記
351 4 méng Mongolia; Inner Mongolia 慧之分咸蒙授記
352 4 méng a child 慧之分咸蒙授記
353 4 méng Meng 慧之分咸蒙授記
354 4 méng a kind of grass; Dodder 慧之分咸蒙授記
355 4 méng to cover 慧之分咸蒙授記
356 4 mēng to emit 慧之分咸蒙授記
357 4 mēng to suffer from 慧之分咸蒙授記
358 4 mēng to receive 慧之分咸蒙授記
359 4 mēng my 慧之分咸蒙授記
360 4 mēng disorderly; multicolored 慧之分咸蒙授記
361 4 méng ignorant; abudha 慧之分咸蒙授記
362 4 wáng Wang 王陀羅尼
363 4 wáng a king 王陀羅尼
364 4 wáng Kangxi radical 96 王陀羅尼
365 4 wàng to be king; to rule 王陀羅尼
366 4 wáng a prince; a duke 王陀羅尼
367 4 wáng grand; great 王陀羅尼
368 4 wáng to treat with the ceremony due to a king 王陀羅尼
369 4 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王陀羅尼
370 4 wáng the head of a group or gang 王陀羅尼
371 4 wáng the biggest or best of a group 王陀羅尼
372 4 wáng king; best of a kind; rāja 王陀羅尼
373 4 business; industry 不善之業
374 4 activity; actions 不善之業
375 4 order; sequence 不善之業
376 4 to continue 不善之業
377 4 to start; to create 不善之業
378 4 karma 不善之業
379 4 hereditary trade; legacy 不善之業
380 4 a course of study; training 不善之業
381 4 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 不善之業
382 4 an estate; a property 不善之業
383 4 an achievement 不善之業
384 4 to engage in 不善之業
385 4 Ye 不善之業
386 4 a horizontal board 不善之業
387 4 an occupation 不善之業
388 4 a kind of musical instrument 不善之業
389 4 a book 不善之業
390 4 actions; karma; karman 不善之業
391 4 activity; kriyā 不善之業
392 4 Kangxi radical 49 爾時世尊說是語已
393 4 to bring to an end; to stop 爾時世尊說是語已
394 4 to complete 爾時世尊說是語已
395 4 to demote; to dismiss 爾時世尊說是語已
396 4 to recover from an illness 爾時世尊說是語已
397 4 former; pūrvaka 爾時世尊說是語已
398 4 shū book 若自書寫若教人書
399 4 shū document; manuscript 若自書寫若教人書
400 4 shū letter 若自書寫若教人書
401 4 shū the Cannon of Documents 若自書寫若教人書
402 4 shū to write 若自書寫若教人書
403 4 shū writing 若自書寫若教人書
404 4 shū calligraphy; writing style 若自書寫若教人書
405 4 shū Shu 若自書寫若教人書
406 4 shū to record 若自書寫若教人書
407 4 shū book; pustaka 若自書寫若教人書
408 4 shū write; copy; likh 若自書寫若教人書
409 4 shū manuscript; lekha 若自書寫若教人書
410 4 shū book; pustaka 若自書寫若教人書
411 4 shū document; lekha 若自書寫若教人書
412 4 消滅 xiāomiè to annihilate; to eliminate; to pass away 病苦悉除蓋纏消滅
413 4 消滅 xiāomiè annihilation 病苦悉除蓋纏消滅
414 3 有情 yǒuqíng having feelings for 於諸有情造作眾惡
415 3 有情 yǒuqíng friends with 於諸有情造作眾惡
416 3 有情 yǒuqíng having emotional appeal 於諸有情造作眾惡
417 3 有情 yǒuqíng sentient being 於諸有情造作眾惡
418 3 有情 yǒuqíng sentient beings 於諸有情造作眾惡
419 3 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 咸發信心供養彼佛
420 3 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 咸發信心供養彼佛
421 3 供養 gòngyǎng offering 咸發信心供養彼佛
422 3 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 咸發信心供養彼佛
423 3 emperor; supreme ruler 盧迦伐底羯囒帝
424 3 the ruler of Heaven 盧迦伐底羯囒帝
425 3 a god 盧迦伐底羯囒帝
426 3 imperialism 盧迦伐底羯囒帝
427 3 lord; pārthiva 盧迦伐底羯囒帝
428 3 Indra 盧迦伐底羯囒帝
429 3 niàn to read aloud 念慧神通無不圓備
430 3 niàn to remember; to expect 念慧神通無不圓備
431 3 niàn to miss 念慧神通無不圓備
432 3 niàn to consider 念慧神通無不圓備
433 3 niàn to recite; to chant 念慧神通無不圓備
434 3 niàn to show affection for 念慧神通無不圓備
435 3 niàn a thought; an idea 念慧神通無不圓備
436 3 niàn twenty 念慧神通無不圓備
437 3 niàn memory 念慧神通無不圓備
438 3 niàn an instant 念慧神通無不圓備
439 3 niàn Nian 念慧神通無不圓備
440 3 niàn mindfulness; smrti 念慧神通無不圓備
441 3 niàn a thought; citta 念慧神通無不圓備
442 3 恭敬供養 gōngjìng gòngyǎng honored 以諸花香瓔鬘幡蓋恭敬供養
443 3 cháng Chang 彼諸人等常為
444 3 cháng common; general; ordinary 彼諸人等常為
445 3 cháng a principle; a rule 彼諸人等常為
446 3 cháng eternal; nitya 彼諸人等常為
447 3 a sound; a noise 薩婆阿奢鉢唎晡唎泥
448 3 qiē to cut; to mince; to slice; to carve 切世間人及天龍諸鬼神等皆隨意轉
449 3 qiē to shut off; to disconnect 切世間人及天龍諸鬼神等皆隨意轉
450 3 qiē to be tangent to 切世間人及天龍諸鬼神等皆隨意轉
451 3 qiè to rub 切世間人及天龍諸鬼神等皆隨意轉
452 3 qiè to be near to 切世間人及天龍諸鬼神等皆隨意轉
453 3 qiè keen; eager 切世間人及天龍諸鬼神等皆隨意轉
454 3 qiè to accord with; correspond to 切世間人及天龍諸鬼神等皆隨意轉
455 3 qiè detailed 切世間人及天龍諸鬼神等皆隨意轉
456 3 qiè suitable; close-fitting 切世間人及天龍諸鬼神等皆隨意轉
457 3 qiè pressing; urgent 切世間人及天龍諸鬼神等皆隨意轉
458 3 qiè intense; acute 切世間人及天龍諸鬼神等皆隨意轉
459 3 qiè earnest; sincere 切世間人及天龍諸鬼神等皆隨意轉
460 3 qiè criticize 切世間人及天龍諸鬼神等皆隨意轉
461 3 qiè door-sill 切世間人及天龍諸鬼神等皆隨意轉
462 3 qiè soft; light 切世間人及天龍諸鬼神等皆隨意轉
463 3 qiè secretly; stealthily 切世間人及天龍諸鬼神等皆隨意轉
464 3 qiè to bite 切世間人及天龍諸鬼神等皆隨意轉
465 3 qiè all 切世間人及天龍諸鬼神等皆隨意轉
466 3 qiè an essential point 切世間人及天龍諸鬼神等皆隨意轉
467 3 qiè qie [historic phonetic system] 切世間人及天龍諸鬼神等皆隨意轉
468 3 qiē to buy wholesale 切世間人及天龍諸鬼神等皆隨意轉
469 3 qiē strike; cut; kuṭṭ 切世間人及天龍諸鬼神等皆隨意轉
470 3 zuò to do 長作諸惡業
471 3 zuò to act as; to serve as 長作諸惡業
472 3 zuò to start 長作諸惡業
473 3 zuò a writing; a work 長作諸惡業
474 3 zuò to dress as; to be disguised as 長作諸惡業
475 3 zuō to create; to make 長作諸惡業
476 3 zuō a workshop 長作諸惡業
477 3 zuō to write; to compose 長作諸惡業
478 3 zuò to rise 長作諸惡業
479 3 zuò to be aroused 長作諸惡業
480 3 zuò activity; action; undertaking 長作諸惡業
481 3 zuò to regard as 長作諸惡業
482 3 zuò action; kāraṇa 長作諸惡業
483 3 受持 shòuchí uphold 依讚歎讀誦受持
484 3 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 依讚歎讀誦受持
485 3 qiú to request 所求不遂親愛別離
486 3 qiú to seek; to look for 所求不遂親愛別離
487 3 qiú to implore 所求不遂親愛別離
488 3 qiú to aspire to 所求不遂親愛別離
489 3 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 所求不遂親愛別離
490 3 qiú to attract 所求不遂親愛別離
491 3 qiú to bribe 所求不遂親愛別離
492 3 qiú Qiu 所求不遂親愛別離
493 3 qiú to demand 所求不遂親愛別離
494 3 qiú to end 所求不遂親愛別離
495 3 qiú to seek; kāṅkṣ 所求不遂親愛別離
496 3 眾生 zhòngshēng all living things 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
497 3 眾生 zhòngshēng living things other than people 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
498 3 眾生 zhòngshēng sentient beings 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
499 3 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
500 3 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 於諸佛剎當得作佛

Frequencies of all Words

Top 909

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 19 this; these 一聞此法皆得如來智
2 19 in this way 一聞此法皆得如來智
3 19 otherwise; but; however; so 一聞此法皆得如來智
4 19 at this time; now; here 一聞此法皆得如來智
5 19 this; here; etad 一聞此法皆得如來智
6 19 in; at 於花光顯現如來
7 19 in; at 於花光顯現如來
8 19 in; at; to; from 於花光顯現如來
9 19 to go; to 於花光顯現如來
10 19 to rely on; to depend on 於花光顯現如來
11 19 to go to; to arrive at 於花光顯現如來
12 19 from 於花光顯現如來
13 19 give 於花光顯現如來
14 19 oppposing 於花光顯現如來
15 19 and 於花光顯現如來
16 19 compared to 於花光顯現如來
17 19 by 於花光顯現如來
18 19 and; as well as 於花光顯現如來
19 19 for 於花光顯現如來
20 19 Yu 於花光顯現如來
21 19 a crow 於花光顯現如來
22 19 whew; wow 於花光顯現如來
23 19 near to; antike 於花光顯現如來
24 15 ruò to seem; to be like; as 若有善男子善女人等
25 15 ruò seemingly 若有善男子善女人等
26 15 ruò if 若有善男子善女人等
27 15 ruò you 若有善男子善女人等
28 15 ruò this; that 若有善男子善女人等
29 15 ruò and; or 若有善男子善女人等
30 15 ruò as for; pertaining to 若有善男子善女人等
31 15 pomegranite 若有善男子善女人等
32 15 ruò to choose 若有善男子善女人等
33 15 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有善男子善女人等
34 15 ruò thus 若有善男子善女人等
35 15 ruò pollia 若有善男子善女人等
36 15 ruò Ruo 若有善男子善女人等
37 15 ruò only then 若有善男子善女人等
38 15 ja 若有善男子善女人等
39 15 jñā 若有善男子善女人等
40 15 ruò if; yadi 若有善男子善女人等
41 14 zhū all; many; various 為諸
42 14 zhū Zhu 為諸
43 14 zhū all; members of the class 為諸
44 14 zhū interrogative particle 為諸
45 14 zhū him; her; them; it 為諸
46 14 zhū of; in 為諸
47 14 zhū all; many; sarva 為諸
48 14 zhī him; her; them; that 慧之分咸蒙授記
49 14 zhī used between a modifier and a word to form a word group 慧之分咸蒙授記
50 14 zhī to go 慧之分咸蒙授記
51 14 zhī this; that 慧之分咸蒙授記
52 14 zhī genetive marker 慧之分咸蒙授記
53 14 zhī it 慧之分咸蒙授記
54 14 zhī in; in regards to 慧之分咸蒙授記
55 14 zhī all 慧之分咸蒙授記
56 14 zhī and 慧之分咸蒙授記
57 14 zhī however 慧之分咸蒙授記
58 14 zhī if 慧之分咸蒙授記
59 14 zhī then 慧之分咸蒙授記
60 14 zhī to arrive; to go 慧之分咸蒙授記
61 14 zhī is 慧之分咸蒙授記
62 14 zhī to use 慧之分咸蒙授記
63 14 zhī Zhi 慧之分咸蒙授記
64 14 zhī winding 慧之分咸蒙授記
65 13 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
66 13 suǒ an office; an institute 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
67 13 suǒ introduces a relative clause 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
68 13 suǒ it 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
69 13 suǒ if; supposing 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
70 13 suǒ a few; various; some 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
71 13 suǒ a place; a location 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
72 13 suǒ indicates a passive voice 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
73 13 suǒ that which 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
74 13 suǒ an ordinal number 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
75 13 suǒ meaning 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
76 13 suǒ garrison 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
77 13 suǒ place; pradeśa 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
78 13 suǒ that which; yad 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
79 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 為諸眾生說此法要
80 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 為諸眾生說此法要
81 11 shuì to persuade 為諸眾生說此法要
82 11 shuō to teach; to recite; to explain 為諸眾生說此法要
83 11 shuō a doctrine; a theory 為諸眾生說此法要
84 11 shuō to claim; to assert 為諸眾生說此法要
85 11 shuō allocution 為諸眾生說此法要
86 11 shuō to criticize; to scold 為諸眾生說此法要
87 11 shuō to indicate; to refer to 為諸眾生說此法要
88 11 shuō speach; vāda 為諸眾生說此法要
89 11 shuō to speak; bhāṣate 為諸眾生說此法要
90 11 shuō to instruct 為諸眾生說此法要
91 11 de potential marker 一聞此法皆得如來智
92 11 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 一聞此法皆得如來智
93 11 děi must; ought to 一聞此法皆得如來智
94 11 děi to want to; to need to 一聞此法皆得如來智
95 11 děi must; ought to 一聞此法皆得如來智
96 11 de 一聞此法皆得如來智
97 11 de infix potential marker 一聞此法皆得如來智
98 11 to result in 一聞此法皆得如來智
99 11 to be proper; to fit; to suit 一聞此法皆得如來智
100 11 to be satisfied 一聞此法皆得如來智
101 11 to be finished 一聞此法皆得如來智
102 11 de result of degree 一聞此法皆得如來智
103 11 de marks completion of an action 一聞此法皆得如來智
104 11 děi satisfying 一聞此法皆得如來智
105 11 to contract 一聞此法皆得如來智
106 11 marks permission or possibility 一聞此法皆得如來智
107 11 expressing frustration 一聞此法皆得如來智
108 11 to hear 一聞此法皆得如來智
109 11 to have; there is 一聞此法皆得如來智
110 11 marks time passed 一聞此法皆得如來智
111 11 obtain; attain; prāpta 一聞此法皆得如來智
112 11 rén person; people; a human being 若自書寫若教人書
113 11 rén Kangxi radical 9 若自書寫若教人書
114 11 rén a kind of person 若自書寫若教人書
115 11 rén everybody 若自書寫若教人書
116 11 rén adult 若自書寫若教人書
117 11 rén somebody; others 若自書寫若教人書
118 11 rén an upright person 若自書寫若教人書
119 11 rén person; manuṣya 若自書寫若教人書
120 10 jiē all; each and every; in all cases 一聞此法皆得如來智
121 10 jiē same; equally 一聞此法皆得如來智
122 10 jiē all; sarva 一聞此法皆得如來智
123 9 jīng to go through; to experience 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
124 9 jīng a sutra; a scripture 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
125 9 jīng warp 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
126 9 jīng longitude 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
127 9 jīng often; regularly; frequently 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
128 9 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
129 9 jīng a woman's period 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
130 9 jīng to bear; to endure 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
131 9 jīng to hang; to die by hanging 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
132 9 jīng classics 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
133 9 jīng to be frugal; to save 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
134 9 jīng a classic; a scripture; canon 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
135 9 jīng a standard; a norm 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
136 9 jīng a section of a Confucian work 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
137 9 jīng to measure 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
138 9 jīng human pulse 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
139 9 jīng menstruation; a woman's period 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
140 9 jīng sutra; discourse 經名一切如來所護觀察眾生示現佛剎莊嚴
141 8 I; me; my 我昔初發心時
142 8 self 我昔初發心時
143 8 we; our 我昔初發心時
144 8 [my] dear 我昔初發心時
145 8 Wo 我昔初發心時
146 8 self; atman; attan 我昔初發心時
147 8 ga 我昔初發心時
148 8 I; aham 我昔初發心時
149 8 善男子 shàn nánzi good men 善男子有
150 8 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 善男子有
151 8 yǒu is; are; to exist 善男子有
152 8 yǒu to have; to possess 善男子有
153 8 yǒu indicates an estimate 善男子有
154 8 yǒu indicates a large quantity 善男子有
155 8 yǒu indicates an affirmative response 善男子有
156 8 yǒu a certain; used before a person, time, or place 善男子有
157 8 yǒu used to compare two things 善男子有
158 8 yǒu used in a polite formula before certain verbs 善男子有
159 8 yǒu used before the names of dynasties 善男子有
160 8 yǒu a certain thing; what exists 善男子有
161 8 yǒu multiple of ten and ... 善男子有
162 8 yǒu abundant 善男子有
163 8 yǒu purposeful 善男子有
164 8 yǒu You 善男子有
165 8 yǒu 1. existence; 2. becoming 善男子有
166 8 yǒu becoming; bhava 善男子有
167 7 that; those 咸發信心供養彼佛
168 7 another; the other 咸發信心供養彼佛
169 7 that; tad 咸發信心供養彼佛
170 7 one 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
171 7 Kangxi radical 1 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
172 7 as soon as; all at once 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
173 7 pure; concentrated 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
174 7 whole; all 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
175 7 first 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
176 7 the same 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
177 7 each 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
178 7 certain 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
179 7 throughout 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
180 7 used in between a reduplicated verb 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
181 7 sole; single 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
182 7 a very small amount 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
183 7 Yi 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
184 7 other 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
185 7 to unify 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
186 7 accidentally; coincidentally 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
187 7 abruptly; suddenly 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
188 7 or 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
189 7 one; eka 佛說莊嚴王陀羅尼呪經一卷
190 7 神呪 shénzhòu charm; spell 乃至由持神呪力故
191 6 ā prefix to names of people 埵阿伐盧羯泥
192 6 ā to groan 埵阿伐盧羯泥
193 6 ā a 埵阿伐盧羯泥
194 6 ē to flatter 埵阿伐盧羯泥
195 6 ā expresses doubt 埵阿伐盧羯泥
196 6 ē river bank 埵阿伐盧羯泥
197 6 ē beam; pillar 埵阿伐盧羯泥
198 6 ē a hillslope; a mound 埵阿伐盧羯泥
199 6 ē a turning point; a turn; a bend in a river 埵阿伐盧羯泥
200 6 ē E 埵阿伐盧羯泥
201 6 ē to depend on 埵阿伐盧羯泥
202 6 ā a final particle 埵阿伐盧羯泥
203 6 ē e 埵阿伐盧羯泥
204 6 ē a buttress 埵阿伐盧羯泥
205 6 ē be partial to 埵阿伐盧羯泥
206 6 ē thick silk 埵阿伐盧羯泥
207 6 ā this; these 埵阿伐盧羯泥
208 6 ē e 埵阿伐盧羯泥
209 6 xīn heart [organ] 咸發信心供養彼佛
210 6 xīn Kangxi radical 61 咸發信心供養彼佛
211 6 xīn mind; consciousness 咸發信心供養彼佛
212 6 xīn the center; the core; the middle 咸發信心供養彼佛
213 6 xīn one of the 28 star constellations 咸發信心供養彼佛
214 6 xīn heart 咸發信心供養彼佛
215 6 xīn emotion 咸發信心供養彼佛
216 6 xīn intention; consideration 咸發信心供養彼佛
217 6 xīn disposition; temperament 咸發信心供養彼佛
218 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 咸發信心供養彼佛
219 6 xīn heart; hṛdaya 咸發信心供養彼佛
220 6 xīn Rohiṇī; Jyesthā 咸發信心供養彼佛
221 6 薩婆 sàpó sarva; all, every 南謨薩婆呾他揭多喃
222 6 also; too 我亦
223 6 but 我亦
224 6 this; he; she 我亦
225 6 although; even though 我亦
226 6 already 我亦
227 6 particle with no meaning 我亦
228 6 Yi 我亦
229 6 shí time; a point or period of time 我昔初發心時
230 6 shí a season; a quarter of a year 我昔初發心時
231 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 我昔初發心時
232 6 shí at that time 我昔初發心時
233 6 shí fashionable 我昔初發心時
234 6 shí fate; destiny; luck 我昔初發心時
235 6 shí occasion; opportunity; chance 我昔初發心時
236 6 shí tense 我昔初發心時
237 6 shí particular; special 我昔初發心時
238 6 shí to plant; to cultivate 我昔初發心時
239 6 shí hour (measure word) 我昔初發心時
240 6 shí an era; a dynasty 我昔初發心時
241 6 shí time [abstract] 我昔初發心時
242 6 shí seasonal 我昔初發心時
243 6 shí frequently; often 我昔初發心時
244 6 shí occasionally; sometimes 我昔初發心時
245 6 shí on time 我昔初發心時
246 6 shí this; that 我昔初發心時
247 6 shí to wait upon 我昔初發心時
248 6 shí hour 我昔初發心時
249 6 shí appropriate; proper; timely 我昔初發心時
250 6 shí Shi 我昔初發心時
251 6 shí a present; currentlt 我昔初發心時
252 6 shí time; kāla 我昔初發心時
253 6 shí at that time; samaya 我昔初發心時
254 6 shí then; atha 我昔初發心時
255 6 again; more; repeatedly 若復有人於此法門
256 6 to go back; to return 若復有人於此法門
257 6 to resume; to restart 若復有人於此法門
258 6 to do in detail 若復有人於此法門
259 6 to restore 若復有人於此法門
260 6 to respond; to reply to 若復有人於此法門
261 6 after all; and then 若復有人於此法門
262 6 even if; although 若復有人於此法門
263 6 Fu; Return 若復有人於此法門
264 6 to retaliate; to reciprocate 若復有人於此法門
265 6 to avoid forced labor or tax 若復有人於此法門
266 6 particle without meaing 若復有人於此法門
267 6 Fu 若復有人於此法門
268 6 repeated; again 若復有人於此法門
269 6 doubled; to overlapping; folded 若復有人於此法門
270 6 a lined garment with doubled thickness 若復有人於此法門
271 6 again; punar 若復有人於此法門
272 6 he; him 南謨薩婆呾他揭多喃
273 6 another aspect 南謨薩婆呾他揭多喃
274 6 other; another; some other 南謨薩婆呾他揭多喃
275 6 everybody 南謨薩婆呾他揭多喃
276 6 other 南謨薩婆呾他揭多喃
277 6 tuō other; another; some other 南謨薩婆呾他揭多喃
278 6 tha 南謨薩婆呾他揭多喃
279 6 ṭha 南謨薩婆呾他揭多喃
280 6 other; anya 南謨薩婆呾他揭多喃
281 6 to reach 汝觀自在及
282 6 and 汝觀自在及
283 6 coming to; when 汝觀自在及
284 6 to attain 汝觀自在及
285 6 to understand 汝觀自在及
286 6 able to be compared to; to catch up with 汝觀自在及
287 6 to be involved with; to associate with 汝觀自在及
288 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 汝觀自在及
289 6 and; ca; api 汝觀自在及
290 5 yóu follow; from; it is for...to 若復此人由先惡業
291 5 yóu Kangxi radical 102 若復此人由先惡業
292 5 yóu to follow along 若復此人由先惡業
293 5 yóu cause; reason 若復此人由先惡業
294 5 yóu by somebody; up to somebody 若復此人由先惡業
295 5 yóu from a starting point 若復此人由先惡業
296 5 yóu You 若復此人由先惡業
297 5 yóu because; yasmāt 若復此人由先惡業
298 5 jiē to take off; to lift off 南謨薩婆呾他揭多喃
299 5 jiē to make visible; to make public 南謨薩婆呾他揭多喃
300 5 jiē to lift up; to raise 南謨薩婆呾他揭多喃
301 5 jiē a sound of increasing loudness 南謨薩婆呾他揭多喃
302 5 jiē to uncover; to open up 南謨薩婆呾他揭多喃
303 5 jiē to signal; to indicate 南謨薩婆呾他揭多喃
304 5 to lift the skirt 南謨薩婆呾他揭多喃
305 5 jiē to borrow 南謨薩婆呾他揭多喃
306 5 jiē to carry 南謨薩婆呾他揭多喃
307 5 jiē Jie 南謨薩婆呾他揭多喃
308 5 jiē ka 南謨薩婆呾他揭多喃
309 5 chú except; besides 病苦悉除蓋纏消滅
310 5 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 病苦悉除蓋纏消滅
311 5 chú to divide 病苦悉除蓋纏消滅
312 5 chú to put in order 病苦悉除蓋纏消滅
313 5 chú to appoint to an official position 病苦悉除蓋纏消滅
314 5 chú door steps; stairs 病苦悉除蓋纏消滅
315 5 chú to replace an official 病苦悉除蓋纏消滅
316 5 chú to change; to replace 病苦悉除蓋纏消滅
317 5 chú to renovate; to restore 病苦悉除蓋纏消滅
318 5 chú division 病苦悉除蓋纏消滅
319 5 chú except; without; anyatra 病苦悉除蓋纏消滅
320 5 zhōng middle 於中蒙佛授記
321 5 zhōng medium; medium sized 於中蒙佛授記
322 5 zhōng China 於中蒙佛授記
323 5 zhòng to hit the mark 於中蒙佛授記
324 5 zhōng in; amongst 於中蒙佛授記
325 5 zhōng midday 於中蒙佛授記
326 5 zhōng inside 於中蒙佛授記
327 5 zhōng during 於中蒙佛授記
328 5 zhōng Zhong 於中蒙佛授記
329 5 zhōng intermediary 於中蒙佛授記
330 5 zhōng half 於中蒙佛授記
331 5 zhōng just right; suitably 於中蒙佛授記
332 5 zhōng while 於中蒙佛授記
333 5 zhòng to reach; to attain 於中蒙佛授記
334 5 zhòng to suffer; to infect 於中蒙佛授記
335 5 zhòng to obtain 於中蒙佛授記
336 5 zhòng to pass an exam 於中蒙佛授記
337 5 zhōng middle 於中蒙佛授記
338 5 wèi for; to 為諸
339 5 wèi because of 為諸
340 5 wéi to act as; to serve 為諸
341 5 wéi to change into; to become 為諸
342 5 wéi to be; is 為諸
343 5 wéi to do 為諸
344 5 wèi for 為諸
345 5 wèi because of; for; to 為諸
346 5 wèi to 為諸
347 5 wéi in a passive construction 為諸
348 5 wéi forming a rehetorical question 為諸
349 5 wéi forming an adverb 為諸
350 5 wéi to add emphasis 為諸
351 5 wèi to support; to help 為諸
352 5 wéi to govern 為諸
353 5 wèi to be; bhū 為諸
354 5 shēng to be born; to give birth 生希有心
355 5 shēng to live 生希有心
356 5 shēng raw 生希有心
357 5 shēng a student 生希有心
358 5 shēng life 生希有心
359 5 shēng to produce; to give rise 生希有心
360 5 shēng alive 生希有心
361 5 shēng a lifetime 生希有心
362 5 shēng to initiate; to become 生希有心
363 5 shēng to grow 生希有心
364 5 shēng unfamiliar 生希有心
365 5 shēng not experienced 生希有心
366 5 shēng hard; stiff; strong 生希有心
367 5 shēng very; extremely 生希有心
368 5 shēng having academic or professional knowledge 生希有心
369 5 shēng a male role in traditional theatre 生希有心
370 5 shēng gender 生希有心
371 5 shēng to develop; to grow 生希有心
372 5 shēng to set up 生希有心
373 5 shēng a prostitute 生希有心
374 5 shēng a captive 生希有心
375 5 shēng a gentleman 生希有心
376 5 shēng Kangxi radical 100 生希有心
377 5 shēng unripe 生希有心
378 5 shēng nature 生希有心
379 5 shēng to inherit; to succeed 生希有心
380 5 shēng destiny 生希有心
381 5 shēng birth 生希有心
382 5 shēng arise; produce; utpad 生希有心
383 5 force 由此經力現身輕受
384 5 Kangxi radical 19 由此經力現身輕受
385 5 to exert oneself; to make an effort 由此經力現身輕受
386 5 to force 由此經力現身輕受
387 5 resolutely; strenuously 由此經力現身輕受
388 5 labor; forced labor 由此經力現身輕受
389 5 physical strength 由此經力現身輕受
390 5 power 由此經力現身輕受
391 5 Li 由此經力現身輕受
392 5 ability; capability 由此經力現身輕受
393 5 influence 由此經力現身輕受
394 5 strength; power; bala 由此經力現身輕受
395 5 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊說是語已
396 5 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊說是語已
397 5 Buddha; Awakened One 於中蒙佛授記
398 5 relating to Buddhism 於中蒙佛授記
399 5 a statue or image of a Buddha 於中蒙佛授記
400 5 a Buddhist text 於中蒙佛授記
401 5 to touch; to stroke 於中蒙佛授記
402 5 Buddha 於中蒙佛授記
403 5 Buddha; Awakened One 於中蒙佛授記
404 5 惡業 èyè unwholesome acts; evil intentions 若復此人由先惡業
405 5 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 南謨薩婆呾他揭多喃
406 5 duó many; much 南謨薩婆呾他揭多喃
407 5 duō more 南謨薩婆呾他揭多喃
408 5 duō an unspecified extent 南謨薩婆呾他揭多喃
409 5 duō used in exclamations 南謨薩婆呾他揭多喃
410 5 duō excessive 南謨薩婆呾他揭多喃
411 5 duō to what extent 南謨薩婆呾他揭多喃
412 5 duō abundant 南謨薩婆呾他揭多喃
413 5 duō to multiply; to acrue 南謨薩婆呾他揭多喃
414 5 duō mostly 南謨薩婆呾他揭多喃
415 5 duō simply; merely 南謨薩婆呾他揭多喃
416 5 duō frequently 南謨薩婆呾他揭多喃
417 5 duō very 南謨薩婆呾他揭多喃
418 5 duō Duo 南謨薩婆呾他揭多喃
419 5 duō ta 南謨薩婆呾他揭多喃
420 5 duō many; bahu 南謨薩婆呾他揭多喃
421 5 so as to; in order to 遍觀十方以妙音
422 5 to use; to regard as 遍觀十方以妙音
423 5 to use; to grasp 遍觀十方以妙音
424 5 according to 遍觀十方以妙音
425 5 because of 遍觀十方以妙音
426 5 on a certain date 遍觀十方以妙音
427 5 and; as well as 遍觀十方以妙音
428 5 to rely on 遍觀十方以妙音
429 5 to regard 遍觀十方以妙音
430 5 to be able to 遍觀十方以妙音
431 5 to order; to command 遍觀十方以妙音
432 5 further; moreover 遍觀十方以妙音
433 5 used after a verb 遍觀十方以妙音
434 5 very 遍觀十方以妙音
435 5 already 遍觀十方以妙音
436 5 increasingly 遍觀十方以妙音
437 5 a reason; a cause 遍觀十方以妙音
438 5 Israel 遍觀十方以妙音
439 5 Yi 遍觀十方以妙音
440 5 use; yogena 遍觀十方以妙音
441 5 laugh 南謨薩婆呾他揭多喃
442 5 clap 南謨薩婆呾他揭多喃
443 5 da 南謨薩婆呾他揭多喃
444 4 wén to hear 一聞此法皆得如來智
445 4 wén Wen 一聞此法皆得如來智
446 4 wén sniff at; to smell 一聞此法皆得如來智
447 4 wén to be widely known 一聞此法皆得如來智
448 4 wén to confirm; to accept 一聞此法皆得如來智
449 4 wén information 一聞此法皆得如來智
450 4 wèn famous; well known 一聞此法皆得如來智
451 4 wén knowledge; learning 一聞此法皆得如來智
452 4 wèn popularity; prestige; reputation 一聞此法皆得如來智
453 4 wén to question 一聞此法皆得如來智
454 4 wén heard; śruta 一聞此法皆得如來智
455 4 wén hearing; śruti 一聞此法皆得如來智
456 4 jiàn to see
457 4 jiàn opinion; view; understanding
458 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc
459 4 jiàn refer to; for details see
460 4 jiàn passive marker
461 4 jiàn to listen to
462 4 jiàn to meet
463 4 jiàn to receive (a guest)
464 4 jiàn let me; kindly
465 4 jiàn Jian
466 4 xiàn to appear
467 4 xiàn to introduce
468 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
469 4 jiàn seeing; observing; darśana
470 4 naturally; of course; certainly 若自書寫若教人書
471 4 from; since 若自書寫若教人書
472 4 self; oneself; itself 若自書寫若教人書
473 4 Kangxi radical 132 若自書寫若教人書
474 4 Zi 若自書寫若教人書
475 4 a nose 若自書寫若教人書
476 4 the beginning; the start 若自書寫若教人書
477 4 origin 若自書寫若教人書
478 4 originally 若自書寫若教人書
479 4 still; to remain 若自書寫若教人書
480 4 in person; personally 若自書寫若教人書
481 4 in addition; besides 若自書寫若教人書
482 4 if; even if 若自書寫若教人書
483 4 but 若自書寫若教人書
484 4 because 若自書寫若教人書
485 4 to employ; to use 若自書寫若教人書
486 4 to be 若自書寫若教人書
487 4 own; one's own; oneself 若自書寫若教人書
488 4 self; soul; ātman 若自書寫若教人書
489 4 功德 gōngdé achievements and virtue 無量功德皆悉成就
490 4 功德 gōngdé merit 無量功德皆悉成就
491 4 功德 gōngdé quality; guṇa 無量功德皆悉成就
492 4 功德 gōngdé merit; puṇya 無量功德皆悉成就
493 4 děng et cetera; and so on 若有善男子善女人等
494 4 děng to wait 若有善男子善女人等
495 4 děng degree; kind 若有善男子善女人等
496 4 děng plural 若有善男子善女人等
497 4 děng to be equal 若有善男子善女人等
498 4 děng degree; level 若有善男子善女人等
499 4 děng to compare 若有善男子善女人等
500 4 děng same; equal; sama 若有善男子善女人等

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
this; here; etad
near to; antike
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
zhū all; many; sarva
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
obtain; attain; prāpta
rén person; manuṣya
jiē all; sarva
jīng sutra; discourse

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
佛说庄严王陀罗尼呪经 佛說莊嚴王陀羅尼呪經 102 Sarvatathāgatādhiṣṭhānasattvāvalokanabuddhakṣetrasandarśanavyūharājadhāraṇīsūtra; Fo Shuo Zhuangyan Wang Tuoluoni Zhou Jing
广兴 廣興 103
  1. Guang Xing
  2. Guang Xing
观自在 觀自在 103
  1. Guanyin; Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
极乐国土 極樂國土 106 Land of Bliss; Sukhāvatī
极乐世界 極樂世界 106
  1. Pure Land of Ultimate Bliss
  2. Western Pure Land; Sukhāvatī
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
妙吉祥 109
  1. Wondrous Auspiciousness
  2. wonderful and auspicious
  3. Wondrous Auspiciousness; Manjusri
妙吉祥菩萨 妙吉祥菩薩 109 Mañjuśrī bodhisattva
毘卢 毘盧 112 Vairocana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
若那 114 Ruo Na
三藏法师义净 三藏法師義淨 115 Venerable Yi Jing; Venerable Yijing
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
五无间 五無間 119
  1. Avici Hell; Avīci Hell
  2. five sins leading to rebirth in Avacici Hell
  3. Avacici Hell
琰摩 121 Yama

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 79.

Simplified Traditional Pinyin English
爱别离 愛別離 195 being apart from those we love
爱别离苦 愛別離苦 195 suffering due to separation from loved ones
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
不坏信 不壞信 98
  1. unbreakable faith
  2. perfect faith
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
初发心 初發心 99 initial determination
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
当得 當得 100 will reach
导首 導首 100 leader; spiritual guide; nāyaka
等持 100
  1. holding oneself in equanimity
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二根 195 two roots
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
发露 發露 102 to reveal; to manifest
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛眼 102 Buddha eye
佛国 佛國 102
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
恭敬供养 恭敬供養 103 honored
供养于佛 供養於佛 103 gave offerings to the Buddha
果报 果報 103 fruition; the result of karma
毁辱 毀辱 104 to slander and humiliate
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
羯磨 106 karma
俱胝 106
  1. koti; one hundred million; a very large number
  2. Judi
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
六种震动 六種震動 108 shaken in six different ways
洛叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
捺洛迦 110 hell; niraya
南谟 南謨 110 namo; to pay respect to; homage
那庾多 110 nayuta; a huge number
傍生 112 [rebirth as an] animal
菩萨心 菩薩心 112
  1. Bodhi Mind
  2. a bodhisattva's mind
  3. bodhisattva's mind
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
色力 115 physical effort
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
生法 115 sentient beings and dharmas
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
授记作佛 授記作佛 115 were bestowed the prediction that they would attain buddhahood
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
莎诃 莎訶 115 svāhā
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
涂香 塗香 116 to annoint
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一百八 121 one hundred and eight
一切大众 一切大眾 121 all beings
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
赞歎 讚歎 122 praise
咒经 咒經 122 mantra-sutra
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸人 諸人 122 people; jana
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
作佛 122 to become a Buddha