Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Shami Shi Jie Yi Ze Jing 佛說沙彌十戒儀則經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 32 ér Kangxi radical 126 供養而恭敬
2 32 ér as if; to seem like 供養而恭敬
3 32 néng can; able 供養而恭敬
4 32 ér whiskers on the cheeks; sideburns 供養而恭敬
5 32 ér to arrive; up to 供養而恭敬
6 26 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 命終得大苦
7 26 děi to want to; to need to 命終得大苦
8 26 děi must; ought to 命終得大苦
9 26 de 命終得大苦
10 26 de infix potential marker 命終得大苦
11 26 to result in 命終得大苦
12 26 to be proper; to fit; to suit 命終得大苦
13 26 to be satisfied 命終得大苦
14 26 to be finished 命終得大苦
15 26 děi satisfying 命終得大苦
16 26 to contract 命終得大苦
17 26 to hear 命終得大苦
18 26 to have; there is 命終得大苦
19 26 marks time passed 命終得大苦
20 26 obtain; attain; prāpta 命終得大苦
21 25 to go; to 於彼釋迦教
22 25 to rely on; to depend on 於彼釋迦教
23 25 Yu 於彼釋迦教
24 25 a crow 於彼釋迦教
25 15 xíng to walk 略說沙彌行
26 15 xíng capable; competent 略說沙彌行
27 15 háng profession 略說沙彌行
28 15 xíng Kangxi radical 144 略說沙彌行
29 15 xíng to travel 略說沙彌行
30 15 xìng actions; conduct 略說沙彌行
31 15 xíng to do; to act; to practice 略說沙彌行
32 15 xíng all right; OK; okay 略說沙彌行
33 15 háng horizontal line 略說沙彌行
34 15 héng virtuous deeds 略說沙彌行
35 15 hàng a line of trees 略說沙彌行
36 15 hàng bold; steadfast 略說沙彌行
37 15 xíng to move 略說沙彌行
38 15 xíng to put into effect; to implement 略說沙彌行
39 15 xíng travel 略說沙彌行
40 15 xíng to circulate 略說沙彌行
41 15 xíng running script; running script 略說沙彌行
42 15 xíng temporary 略說沙彌行
43 15 háng rank; order 略說沙彌行
44 15 háng a business; a shop 略說沙彌行
45 15 xíng to depart; to leave 略說沙彌行
46 15 xíng to experience 略說沙彌行
47 15 xíng path; way 略說沙彌行
48 15 xíng xing; ballad 略說沙彌行
49 15 xíng Xing 略說沙彌行
50 15 xíng Practice 略說沙彌行
51 15 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 略說沙彌行
52 15 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 略說沙彌行
53 14 děng et cetera; and so on 甕器盂鉢等
54 14 děng to wait 甕器盂鉢等
55 14 děng to be equal 甕器盂鉢等
56 14 děng degree; level 甕器盂鉢等
57 14 děng to compare 甕器盂鉢等
58 14 děng same; equal; sama 甕器盂鉢等
59 12 to reach 妙法及聖眾
60 12 to attain 妙法及聖眾
61 12 to understand 妙法及聖眾
62 12 able to be compared to; to catch up with 妙法及聖眾
63 12 to be involved with; to associate with 妙法及聖眾
64 12 passing of a feudal title from elder to younger brother 妙法及聖眾
65 12 and; ca; api 妙法及聖眾
66 12 shī teacher 參近於師房
67 12 shī multitude 參近於師房
68 12 shī a host; a leader 參近於師房
69 12 shī an expert 參近於師房
70 12 shī an example; a model 參近於師房
71 12 shī master 參近於師房
72 12 shī a capital city; a well protected place 參近於師房
73 12 shī Shi 參近於師房
74 12 shī to imitate 參近於師房
75 12 shī troops 參近於師房
76 12 shī shi 參近於師房
77 12 shī an army division 參近於師房
78 12 shī the 7th hexagram 參近於師房
79 12 shī a lion 參近於師房
80 12 shī spiritual guide; teacher; ācārya 參近於師房
81 11 zuì crime; offense; sin; vice 而得三種罪
82 11 zuì fault; error 而得三種罪
83 11 zuì hardship; suffering 而得三種罪
84 11 zuì to blame; to accuse 而得三種罪
85 11 zuì punishment 而得三種罪
86 11 zuì transgression; āpatti 而得三種罪
87 11 zuì sin; agha 而得三種罪
88 11 zhě ca 持者須一心
89 10 to use; to grasp 以手輕擊門
90 10 to rely on 以手輕擊門
91 10 to regard 以手輕擊門
92 10 to be able to 以手輕擊門
93 10 to order; to command 以手輕擊門
94 10 used after a verb 以手輕擊門
95 10 a reason; a cause 以手輕擊門
96 10 Israel 以手輕擊門
97 10 Yi 以手輕擊門
98 10 use; yogena 以手輕擊門
99 10 other; another; some other 他見生輕毀
100 10 other 他見生輕毀
101 10 tha 他見生輕毀
102 10 ṭha 他見生輕毀
103 10 other; anya 他見生輕毀
104 9 犯戒 fàn jiè Violation of Precepts 若人自犯戒
105 9 犯戒 fàn jiè to break the precepts 若人自犯戒
106 9 rén person; people; a human being 若人自犯戒
107 9 rén Kangxi radical 9 若人自犯戒
108 9 rén a kind of person 若人自犯戒
109 9 rén everybody 若人自犯戒
110 9 rén adult 若人自犯戒
111 9 rén somebody; others 若人自犯戒
112 9 rén an upright person 若人自犯戒
113 9 rén person; manuṣya 若人自犯戒
114 9 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 是名出家行
115 9 出家 chūjiā to renounce 是名出家行
116 9 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 是名出家行
117 8 shí time; a point or period of time 中後時亦然
118 8 shí a season; a quarter of a year 中後時亦然
119 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 中後時亦然
120 8 shí fashionable 中後時亦然
121 8 shí fate; destiny; luck 中後時亦然
122 8 shí occasion; opportunity; chance 中後時亦然
123 8 shí tense 中後時亦然
124 8 shí particular; special 中後時亦然
125 8 shí to plant; to cultivate 中後時亦然
126 8 shí an era; a dynasty 中後時亦然
127 8 shí time [abstract] 中後時亦然
128 8 shí seasonal 中後時亦然
129 8 shí to wait upon 中後時亦然
130 8 shí hour 中後時亦然
131 8 shí appropriate; proper; timely 中後時亦然
132 8 shí Shi 中後時亦然
133 8 shí a present; currentlt 中後時亦然
134 8 shí time; kāla 中後時亦然
135 8 shí at that time; samaya 中後時亦然
136 8 Kangxi radical 132 若人自犯戒
137 8 Zi 若人自犯戒
138 8 a nose 若人自犯戒
139 8 the beginning; the start 若人自犯戒
140 8 origin 若人自犯戒
141 8 to employ; to use 若人自犯戒
142 8 to be 若人自犯戒
143 8 self; soul; ātman 若人自犯戒
144 8 suǒ a few; various; some 如是所作已
145 8 suǒ a place; a location 如是所作已
146 8 suǒ indicates a passive voice 如是所作已
147 8 suǒ an ordinal number 如是所作已
148 8 suǒ meaning 如是所作已
149 8 suǒ garrison 如是所作已
150 8 suǒ place; pradeśa 如是所作已
151 8 shí food; food and drink 食飲懷慈愍
152 8 shí Kangxi radical 184 食飲懷慈愍
153 8 shí to eat 食飲懷慈愍
154 8 to feed 食飲懷慈愍
155 8 shí meal; cooked cereals 食飲懷慈愍
156 8 to raise; to nourish 食飲懷慈愍
157 8 shí to receive; to accept 食飲懷慈愍
158 8 shí to receive an official salary 食飲懷慈愍
159 8 shí an eclipse 食飲懷慈愍
160 8 shí food; bhakṣa 食飲懷慈愍
161 7 lìng to make; to cause to be; to lead 令發出家心
162 7 lìng to issue a command 令發出家心
163 7 lìng rules of behavior; customs 令發出家心
164 7 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令發出家心
165 7 lìng a season 令發出家心
166 7 lìng respected; good reputation 令發出家心
167 7 lìng good 令發出家心
168 7 lìng pretentious 令發出家心
169 7 lìng a transcending state of existence 令發出家心
170 7 lìng a commander 令發出家心
171 7 lìng a commanding quality; an impressive character 令發出家心
172 7 lìng lyrics 令發出家心
173 7 lìng Ling 令發出家心
174 7 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令發出家心
175 7 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是所作已
176 7 beard; whiskers 持者須一心
177 7 must 持者須一心
178 7 to wait 持者須一心
179 7 moment 持者須一心
180 7 whiskers 持者須一心
181 7 Xu 持者須一心
182 7 to be slow 持者須一心
183 7 to stop 持者須一心
184 7 to use 持者須一心
185 7 to be; is 持者須一心
186 7 tentacles; feelers; antennae 持者須一心
187 7 a fine stem 持者須一心
188 7 fine; slender; whisker-like 持者須一心
189 7 whiskers; śmaśru 持者須一心
190 7 zhōng middle 中後時亦然
191 7 zhōng medium; medium sized 中後時亦然
192 7 zhōng China 中後時亦然
193 7 zhòng to hit the mark 中後時亦然
194 7 zhōng midday 中後時亦然
195 7 zhōng inside 中後時亦然
196 7 zhōng during 中後時亦然
197 7 zhōng Zhong 中後時亦然
198 7 zhōng intermediary 中後時亦然
199 7 zhōng half 中後時亦然
200 7 zhòng to reach; to attain 中後時亦然
201 7 zhòng to suffer; to infect 中後時亦然
202 7 zhòng to obtain 中後時亦然
203 7 zhòng to pass an exam 中後時亦然
204 7 zhōng middle 中後時亦然
205 7 infix potential marker 身體安樂不
206 7 to go back; to return 復作曼拏羅
207 7 to resume; to restart 復作曼拏羅
208 7 to do in detail 復作曼拏羅
209 7 to restore 復作曼拏羅
210 7 to respond; to reply to 復作曼拏羅
211 7 Fu; Return 復作曼拏羅
212 7 to retaliate; to reciprocate 復作曼拏羅
213 7 to avoid forced labor or tax 復作曼拏羅
214 7 Fu 復作曼拏羅
215 7 doubled; to overlapping; folded 復作曼拏羅
216 7 a lined garment with doubled thickness 復作曼拏羅
217 7 zuò to do 如是所作已
218 7 zuò to act as; to serve as 如是所作已
219 7 zuò to start 如是所作已
220 7 zuò a writing; a work 如是所作已
221 7 zuò to dress as; to be disguised as 如是所作已
222 7 zuō to create; to make 如是所作已
223 7 zuō a workshop 如是所作已
224 7 zuō to write; to compose 如是所作已
225 7 zuò to rise 如是所作已
226 7 zuò to be aroused 如是所作已
227 7 zuò activity; action; undertaking 如是所作已
228 7 zuò to regard as 如是所作已
229 7 zuò action; kāraṇa 如是所作已
230 7 Yi 中後時亦然
231 6 yán to speak; to say; said 若言見天人
232 6 yán language; talk; words; utterance; speech 若言見天人
233 6 yán Kangxi radical 149 若言見天人
234 6 yán phrase; sentence 若言見天人
235 6 yán a word; a syllable 若言見天人
236 6 yán a theory; a doctrine 若言見天人
237 6 yán to regard as 若言見天人
238 6 yán to act as 若言見天人
239 6 yán word; vacana 若言見天人
240 6 yán speak; vad 若言見天人
241 6 wéi to act as; to serve 如是若為食
242 6 wéi to change into; to become 如是若為食
243 6 wéi to be; is 如是若為食
244 6 wéi to do 如是若為食
245 6 wèi to support; to help 如是若為食
246 6 wéi to govern 如是若為食
247 6 wèi to be; bhū 如是若為食
248 6 can; may; permissible 審觀而可用
249 6 to approve; to permit 審觀而可用
250 6 to be worth 審觀而可用
251 6 to suit; to fit 審觀而可用
252 6 khan 審觀而可用
253 6 to recover 審觀而可用
254 6 to act as 審觀而可用
255 6 to be worth; to deserve 審觀而可用
256 6 used to add emphasis 審觀而可用
257 6 beautiful 審觀而可用
258 6 Ke 審觀而可用
259 6 can; may; śakta 審觀而可用
260 6 to give 二足與多足
261 6 to accompany 二足與多足
262 6 to particate in 二足與多足
263 6 of the same kind 二足與多足
264 6 to help 二足與多足
265 6 for 二足與多足
266 6 yǐn to drink 食飲懷慈愍
267 6 yǐn to swallow 食飲懷慈愍
268 6 yǐn a drink; a beverage 食飲懷慈愍
269 6 yǐn to rinse one's mouth 食飲懷慈愍
270 6 yǐn to conceal; to hide 食飲懷慈愍
271 6 yìn to provide a drink 食飲懷慈愍
272 6 yìn to permeate 食飲懷慈愍
273 6 yǐn to drink wine 食飲懷慈愍
274 6 yǐn to keep in mind; to carry in the heart 食飲懷慈愍
275 6 yǐn a decoction 食飲懷慈愍
276 6 yǐn to confiscate 食飲懷慈愍
277 6 yǐn to drink; pāna 食飲懷慈愍
278 5 沙彌 shāmí sramanera 略說沙彌行
279 5 沙彌 shāmí Sramanera; a novice Buddhist monk 略說沙彌行
280 5 shuǐ water 早晨觀水內
281 5 shuǐ Kangxi radical 85 早晨觀水內
282 5 shuǐ a river 早晨觀水內
283 5 shuǐ liquid; lotion; juice 早晨觀水內
284 5 shuǐ a flood 早晨觀水內
285 5 shuǐ to swim 早晨觀水內
286 5 shuǐ a body of water 早晨觀水內
287 5 shuǐ Shui 早晨觀水內
288 5 shuǐ water element 早晨觀水內
289 5 shuǐ water 早晨觀水內
290 5 破戒 pòjiè to break a vow 持戒或破戒
291 5 破戒 pòjiè to break a precept 持戒或破戒
292 5 to depend on; to lean on 依時三作禮
293 5 to comply with; to follow 依時三作禮
294 5 to help 依時三作禮
295 5 flourishing 依時三作禮
296 5 lovable 依時三作禮
297 5 bonds; substratum; upadhi 依時三作禮
298 5 refuge; śaraṇa 依時三作禮
299 5 reliance; pratiśaraṇa 依時三作禮
300 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 略說沙彌行
301 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 略說沙彌行
302 5 shuì to persuade 略說沙彌行
303 5 shuō to teach; to recite; to explain 略說沙彌行
304 5 shuō a doctrine; a theory 略說沙彌行
305 5 shuō to claim; to assert 略說沙彌行
306 5 shuō allocution 略說沙彌行
307 5 shuō to criticize; to scold 略說沙彌行
308 5 shuō to indicate; to refer to 略說沙彌行
309 5 shuō speach; vāda 略說沙彌行
310 5 shuō to speak; bhāṣate 略說沙彌行
311 5 shuō to instruct 略說沙彌行
312 5 yòng to use; to apply 審觀而可用
313 5 yòng Kangxi radical 101 審觀而可用
314 5 yòng to eat 審觀而可用
315 5 yòng to spend 審觀而可用
316 5 yòng expense 審觀而可用
317 5 yòng a use; usage 審觀而可用
318 5 yòng to need; must 審觀而可用
319 5 yòng useful; practical 審觀而可用
320 5 yòng to use up; to use all of something 審觀而可用
321 5 yòng to work (an animal) 審觀而可用
322 5 yòng to appoint 審觀而可用
323 5 yòng to administer; to manager 審觀而可用
324 5 yòng to control 審觀而可用
325 5 yòng to access 審觀而可用
326 5 yòng Yong 審觀而可用
327 5 yòng yong; function; application 審觀而可用
328 5 yòng efficacy; kāritra 審觀而可用
329 4 shēng to be born; to give birth 他見生輕毀
330 4 shēng to live 他見生輕毀
331 4 shēng raw 他見生輕毀
332 4 shēng a student 他見生輕毀
333 4 shēng life 他見生輕毀
334 4 shēng to produce; to give rise 他見生輕毀
335 4 shēng alive 他見生輕毀
336 4 shēng a lifetime 他見生輕毀
337 4 shēng to initiate; to become 他見生輕毀
338 4 shēng to grow 他見生輕毀
339 4 shēng unfamiliar 他見生輕毀
340 4 shēng not experienced 他見生輕毀
341 4 shēng hard; stiff; strong 他見生輕毀
342 4 shēng having academic or professional knowledge 他見生輕毀
343 4 shēng a male role in traditional theatre 他見生輕毀
344 4 shēng gender 他見生輕毀
345 4 shēng to develop; to grow 他見生輕毀
346 4 shēng to set up 他見生輕毀
347 4 shēng a prostitute 他見生輕毀
348 4 shēng a captive 他見生輕毀
349 4 shēng a gentleman 他見生輕毀
350 4 shēng Kangxi radical 100 他見生輕毀
351 4 shēng unripe 他見生輕毀
352 4 shēng nature 他見生輕毀
353 4 shēng to inherit; to succeed 他見生輕毀
354 4 shēng destiny 他見生輕毀
355 4 shēng birth 他見生輕毀
356 4 shēng arise; produce; utpad 他見生輕毀
357 4 Kangxi radical 71 無病不依時
358 4 to not have; without 無病不依時
359 4 mo 無病不依時
360 4 to not have 無病不依時
361 4 Wu 無病不依時
362 4 mo 無病不依時
363 4 jìng clean 淨口及牙齒
364 4 jìng no surplus; net 淨口及牙齒
365 4 jìng pure 淨口及牙齒
366 4 jìng tranquil 淨口及牙齒
367 4 jìng cold 淨口及牙齒
368 4 jìng to wash; to clense 淨口及牙齒
369 4 jìng role of hero 淨口及牙齒
370 4 jìng to remove sexual desire 淨口及牙齒
371 4 jìng bright and clean; luminous 淨口及牙齒
372 4 jìng clean; pure 淨口及牙齒
373 4 jìng cleanse 淨口及牙齒
374 4 jìng cleanse 淨口及牙齒
375 4 jìng Pure 淨口及牙齒
376 4 jìng vyavadāna; purification; cleansing 淨口及牙齒
377 4 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 淨口及牙齒
378 4 jìng viśuddhi; purity 淨口及牙齒
379 4 xīn heart [organ] 令發出家心
380 4 xīn Kangxi radical 61 令發出家心
381 4 xīn mind; consciousness 令發出家心
382 4 xīn the center; the core; the middle 令發出家心
383 4 xīn one of the 28 star constellations 令發出家心
384 4 xīn heart 令發出家心
385 4 xīn emotion 令發出家心
386 4 xīn intention; consideration 令發出家心
387 4 xīn disposition; temperament 令發出家心
388 4 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 令發出家心
389 4 xīn heart; hṛdaya 令發出家心
390 4 xīn Rohiṇī; Jyesthā 令發出家心
391 4 lèi kind; type; class; category 誤殺螻蟻類
392 4 lèi similar; like 誤殺螻蟻類
393 4 lèi class in a programming language 誤殺螻蟻類
394 4 lèi reason; logic 誤殺螻蟻類
395 4 lèi example; model 誤殺螻蟻類
396 4 lèi Lei 誤殺螻蟻類
397 4 lèi species; jāti 誤殺螻蟻類
398 4 zuò seat 座床臥床等
399 4 zuò stand; base 座床臥床等
400 4 zuò a constellation; a star constellation 座床臥床等
401 4 zuò seat; āsana 座床臥床等
402 4 Kangxi radical 49 入已問訊師
403 4 to bring to an end; to stop 入已問訊師
404 4 to complete 入已問訊師
405 4 to demote; to dismiss 入已問訊師
406 4 to recover from an illness 入已問訊師
407 4 former; pūrvaka 入已問訊師
408 4 èr two 食已說二偈
409 4 èr Kangxi radical 7 食已說二偈
410 4 èr second 食已說二偈
411 4 èr twice; double; di- 食已說二偈
412 4 èr more than one kind 食已說二偈
413 4 èr two; dvā; dvi 食已說二偈
414 4 èr both; dvaya 食已說二偈
415 4 不依 bùyī not to comply; not to go along with; not to let off easily; not to let somebody get away with it 若彼不依行
416 4 重罪 zhòngzuì a serious crime 而成最重罪
417 4 重罪 zhòngzuì a serious crime; mūlāpatti 而成最重罪
418 4 bìng ailment; sickness; illness; disease 作食治飢病
419 4 bìng to be sick 作食治飢病
420 4 bìng a defect; a fault; a shortcoming 作食治飢病
421 4 bìng to be disturbed about 作食治飢病
422 4 bìng to suffer for 作食治飢病
423 4 bìng to harm 作食治飢病
424 4 bìng to worry 作食治飢病
425 4 bìng to hate; to resent 作食治飢病
426 4 bìng to criticize; to find fault with 作食治飢病
427 4 bìng withered 作食治飢病
428 4 bìng exhausted 作食治飢病
429 4 bìng sickness; vyādhi 作食治飢病
430 4 shēn human body; torso 未曾身犯戒
431 4 shēn Kangxi radical 158 未曾身犯戒
432 4 shēn self 未曾身犯戒
433 4 shēn life 未曾身犯戒
434 4 shēn an object 未曾身犯戒
435 4 shēn a lifetime 未曾身犯戒
436 4 shēn moral character 未曾身犯戒
437 4 shēn status; identity; position 未曾身犯戒
438 4 shēn pregnancy 未曾身犯戒
439 4 juān India 未曾身犯戒
440 4 shēn body; kāya 未曾身犯戒
441 4 wèn to ask 問師何所食
442 4 wèn to inquire after 問師何所食
443 4 wèn to interrogate 問師何所食
444 4 wèn to hold responsible 問師何所食
445 4 wèn to request something 問師何所食
446 4 wèn to rebuke 問師何所食
447 4 wèn to send an official mission bearing gifts 問師何所食
448 4 wèn news 問師何所食
449 4 wèn to propose marriage 問師何所食
450 4 wén to inform 問師何所食
451 4 wèn to research 問師何所食
452 4 wèn Wen 問師何所食
453 4 wèn a question 問師何所食
454 4 wèn ask; prccha 問師何所食
455 3 增長 zēngzhǎng to increase; to grow 增長正念行
456 3 增長 zēngzhǎng to increase, grow 增長正念行
457 3 增長 zēngzhǎng augmentation; paustika 增長正念行
458 3 增長 zēngzhǎng to increase; vṛddhi 增長正念行
459 3 增長 zēngzhǎng fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha 增長正念行
460 3 增長 zēngzhǎng Virudhaka; Virudhaka Deva King of the South 增長正念行
461 3 guān to look at; to watch; to observe 早晨觀水內
462 3 guàn Taoist monastery; monastery 早晨觀水內
463 3 guān to display; to show; to make visible 早晨觀水內
464 3 guān Guan 早晨觀水內
465 3 guān appearance; looks 早晨觀水內
466 3 guān a sight; a view; a vista 早晨觀水內
467 3 guān a concept; a viewpoint; a perspective 早晨觀水內
468 3 guān to appreciate; to enjoy; to admire 早晨觀水內
469 3 guàn an announcement 早晨觀水內
470 3 guàn a high tower; a watchtower 早晨觀水內
471 3 guān Surview 早晨觀水內
472 3 guān Observe 早晨觀水內
473 3 guàn insight; vipasyana; vipassana 早晨觀水內
474 3 guān mindfulness; contemplation; smrti 早晨觀水內
475 3 guān recollection; anusmrti 早晨觀水內
476 3 guān viewing; avaloka 早晨觀水內
477 3 xiàng direction 合掌向師前
478 3 xiàng to face 合掌向師前
479 3 xiàng previous; former; earlier 合掌向師前
480 3 xiàng a north facing window 合掌向師前
481 3 xiàng a trend 合掌向師前
482 3 xiàng Xiang 合掌向師前
483 3 xiàng Xiang 合掌向師前
484 3 xiàng to move towards 合掌向師前
485 3 xiàng to respect; to admire; to look up to 合掌向師前
486 3 xiàng to favor; to be partial to 合掌向師前
487 3 xiàng to approximate 合掌向師前
488 3 xiàng presuming 合掌向師前
489 3 xiàng to attack 合掌向師前
490 3 xiàng echo 合掌向師前
491 3 xiàng to make clear 合掌向師前
492 3 xiàng facing towards; abhimukha 合掌向師前
493 3 héng constant; regular 志心恒觀照
494 3 héng permanent; lasting; perpetual 志心恒觀照
495 3 héng perseverance 志心恒觀照
496 3 héng ordinary; common 志心恒觀照
497 3 héng Constancy [hexagram] 志心恒觀照
498 3 gèng crescent moon 志心恒觀照
499 3 gèng to spread; to expand 志心恒觀照
500 3 héng Heng 志心恒觀照

Frequencies of all Words

Top 1061

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 32 ér and; as well as; but (not); yet (not) 供養而恭敬
2 32 ér Kangxi radical 126 供養而恭敬
3 32 ér you 供養而恭敬
4 32 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 供養而恭敬
5 32 ér right away; then 供養而恭敬
6 32 ér but; yet; however; while; nevertheless 供養而恭敬
7 32 ér if; in case; in the event that 供養而恭敬
8 32 ér therefore; as a result; thus 供養而恭敬
9 32 ér how can it be that? 供養而恭敬
10 32 ér so as to 供養而恭敬
11 32 ér only then 供養而恭敬
12 32 ér as if; to seem like 供養而恭敬
13 32 néng can; able 供養而恭敬
14 32 ér whiskers on the cheeks; sideburns 供養而恭敬
15 32 ér me 供養而恭敬
16 32 ér to arrive; up to 供養而恭敬
17 32 ér possessive 供養而恭敬
18 32 ér and; ca 供養而恭敬
19 26 de potential marker 命終得大苦
20 26 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 命終得大苦
21 26 děi must; ought to 命終得大苦
22 26 děi to want to; to need to 命終得大苦
23 26 děi must; ought to 命終得大苦
24 26 de 命終得大苦
25 26 de infix potential marker 命終得大苦
26 26 to result in 命終得大苦
27 26 to be proper; to fit; to suit 命終得大苦
28 26 to be satisfied 命終得大苦
29 26 to be finished 命終得大苦
30 26 de result of degree 命終得大苦
31 26 de marks completion of an action 命終得大苦
32 26 děi satisfying 命終得大苦
33 26 to contract 命終得大苦
34 26 marks permission or possibility 命終得大苦
35 26 expressing frustration 命終得大苦
36 26 to hear 命終得大苦
37 26 to have; there is 命終得大苦
38 26 marks time passed 命終得大苦
39 26 obtain; attain; prāpta 命終得大苦
40 25 in; at 於彼釋迦教
41 25 in; at 於彼釋迦教
42 25 in; at; to; from 於彼釋迦教
43 25 to go; to 於彼釋迦教
44 25 to rely on; to depend on 於彼釋迦教
45 25 to go to; to arrive at 於彼釋迦教
46 25 from 於彼釋迦教
47 25 give 於彼釋迦教
48 25 oppposing 於彼釋迦教
49 25 and 於彼釋迦教
50 25 compared to 於彼釋迦教
51 25 by 於彼釋迦教
52 25 and; as well as 於彼釋迦教
53 25 for 於彼釋迦教
54 25 Yu 於彼釋迦教
55 25 a crow 於彼釋迦教
56 25 whew; wow 於彼釋迦教
57 25 near to; antike 於彼釋迦教
58 23 ruò to seem; to be like; as 如是若為食
59 23 ruò seemingly 如是若為食
60 23 ruò if 如是若為食
61 23 ruò you 如是若為食
62 23 ruò this; that 如是若為食
63 23 ruò and; or 如是若為食
64 23 ruò as for; pertaining to 如是若為食
65 23 pomegranite 如是若為食
66 23 ruò to choose 如是若為食
67 23 ruò to agree; to accord with; to conform to 如是若為食
68 23 ruò thus 如是若為食
69 23 ruò pollia 如是若為食
70 23 ruò Ruo 如是若為食
71 23 ruò only then 如是若為食
72 23 ja 如是若為食
73 23 jñā 如是若為食
74 23 ruò if; yadi 如是若為食
75 15 xíng to walk 略說沙彌行
76 15 xíng capable; competent 略說沙彌行
77 15 háng profession 略說沙彌行
78 15 háng line; row 略說沙彌行
79 15 xíng Kangxi radical 144 略說沙彌行
80 15 xíng to travel 略說沙彌行
81 15 xìng actions; conduct 略說沙彌行
82 15 xíng to do; to act; to practice 略說沙彌行
83 15 xíng all right; OK; okay 略說沙彌行
84 15 háng horizontal line 略說沙彌行
85 15 héng virtuous deeds 略說沙彌行
86 15 hàng a line of trees 略說沙彌行
87 15 hàng bold; steadfast 略說沙彌行
88 15 xíng to move 略說沙彌行
89 15 xíng to put into effect; to implement 略說沙彌行
90 15 xíng travel 略說沙彌行
91 15 xíng to circulate 略說沙彌行
92 15 xíng running script; running script 略說沙彌行
93 15 xíng temporary 略說沙彌行
94 15 xíng soon 略說沙彌行
95 15 háng rank; order 略說沙彌行
96 15 háng a business; a shop 略說沙彌行
97 15 xíng to depart; to leave 略說沙彌行
98 15 xíng to experience 略說沙彌行
99 15 xíng path; way 略說沙彌行
100 15 xíng xing; ballad 略說沙彌行
101 15 xíng a round [of drinks] 略說沙彌行
102 15 xíng Xing 略說沙彌行
103 15 xíng moreover; also 略說沙彌行
104 15 xíng Practice 略說沙彌行
105 15 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 略說沙彌行
106 15 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 略說沙彌行
107 14 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 不得行偷盜
108 14 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 不得行偷盜
109 14 děng et cetera; and so on 甕器盂鉢等
110 14 děng to wait 甕器盂鉢等
111 14 děng degree; kind 甕器盂鉢等
112 14 děng plural 甕器盂鉢等
113 14 děng to be equal 甕器盂鉢等
114 14 děng degree; level 甕器盂鉢等
115 14 děng to compare 甕器盂鉢等
116 14 děng same; equal; sama 甕器盂鉢等
117 12 to reach 妙法及聖眾
118 12 and 妙法及聖眾
119 12 coming to; when 妙法及聖眾
120 12 to attain 妙法及聖眾
121 12 to understand 妙法及聖眾
122 12 able to be compared to; to catch up with 妙法及聖眾
123 12 to be involved with; to associate with 妙法及聖眾
124 12 passing of a feudal title from elder to younger brother 妙法及聖眾
125 12 and; ca; api 妙法及聖眾
126 12 that; those 於彼釋迦教
127 12 another; the other 於彼釋迦教
128 12 that; tad 於彼釋迦教
129 12 shī teacher 參近於師房
130 12 shī multitude 參近於師房
131 12 shī a host; a leader 參近於師房
132 12 shī an expert 參近於師房
133 12 shī an example; a model 參近於師房
134 12 shī master 參近於師房
135 12 shī a capital city; a well protected place 參近於師房
136 12 shī Shi 參近於師房
137 12 shī to imitate 參近於師房
138 12 shī troops 參近於師房
139 12 shī shi 參近於師房
140 12 shī an army division 參近於師房
141 12 shī the 7th hexagram 參近於師房
142 12 shī a lion 參近於師房
143 12 shī spiritual guide; teacher; ācārya 參近於師房
144 11 zuì crime; offense; sin; vice 而得三種罪
145 11 zuì fault; error 而得三種罪
146 11 zuì hardship; suffering 而得三種罪
147 11 zuì to blame; to accuse 而得三種罪
148 11 zuì punishment 而得三種罪
149 11 zuì transgression; āpatti 而得三種罪
150 11 zuì sin; agha 而得三種罪
151 11 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 持者須一心
152 11 zhě that 持者須一心
153 11 zhě nominalizing function word 持者須一心
154 11 zhě used to mark a definition 持者須一心
155 11 zhě used to mark a pause 持者須一心
156 11 zhě topic marker; that; it 持者須一心
157 11 zhuó according to 持者須一心
158 11 zhě ca 持者須一心
159 10 so as to; in order to 以手輕擊門
160 10 to use; to regard as 以手輕擊門
161 10 to use; to grasp 以手輕擊門
162 10 according to 以手輕擊門
163 10 because of 以手輕擊門
164 10 on a certain date 以手輕擊門
165 10 and; as well as 以手輕擊門
166 10 to rely on 以手輕擊門
167 10 to regard 以手輕擊門
168 10 to be able to 以手輕擊門
169 10 to order; to command 以手輕擊門
170 10 further; moreover 以手輕擊門
171 10 used after a verb 以手輕擊門
172 10 very 以手輕擊門
173 10 already 以手輕擊門
174 10 increasingly 以手輕擊門
175 10 a reason; a cause 以手輕擊門
176 10 Israel 以手輕擊門
177 10 Yi 以手輕擊門
178 10 use; yogena 以手輕擊門
179 10 he; him 他見生輕毀
180 10 another aspect 他見生輕毀
181 10 other; another; some other 他見生輕毀
182 10 everybody 他見生輕毀
183 10 other 他見生輕毀
184 10 tuō other; another; some other 他見生輕毀
185 10 tha 他見生輕毀
186 10 ṭha 他見生輕毀
187 10 other; anya 他見生輕毀
188 10 yǒu is; are; to exist 水蟲有大小
189 10 yǒu to have; to possess 水蟲有大小
190 10 yǒu indicates an estimate 水蟲有大小
191 10 yǒu indicates a large quantity 水蟲有大小
192 10 yǒu indicates an affirmative response 水蟲有大小
193 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 水蟲有大小
194 10 yǒu used to compare two things 水蟲有大小
195 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 水蟲有大小
196 10 yǒu used before the names of dynasties 水蟲有大小
197 10 yǒu a certain thing; what exists 水蟲有大小
198 10 yǒu multiple of ten and ... 水蟲有大小
199 10 yǒu abundant 水蟲有大小
200 10 yǒu purposeful 水蟲有大小
201 10 yǒu You 水蟲有大小
202 10 yǒu 1. existence; 2. becoming 水蟲有大小
203 10 yǒu becoming; bhava 水蟲有大小
204 9 犯戒 fàn jiè Violation of Precepts 若人自犯戒
205 9 犯戒 fàn jiè to break the precepts 若人自犯戒
206 9 rén person; people; a human being 若人自犯戒
207 9 rén Kangxi radical 9 若人自犯戒
208 9 rén a kind of person 若人自犯戒
209 9 rén everybody 若人自犯戒
210 9 rén adult 若人自犯戒
211 9 rén somebody; others 若人自犯戒
212 9 rén an upright person 若人自犯戒
213 9 rén person; manuṣya 若人自犯戒
214 9 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 是名出家行
215 9 出家 chūjiā to renounce 是名出家行
216 9 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 是名出家行
217 9 huò or; either; else 或彼床座內
218 9 huò maybe; perhaps; might; possibly 或彼床座內
219 9 huò some; someone 或彼床座內
220 9 míngnián suddenly 或彼床座內
221 9 huò or; vā 或彼床座內
222 8 such as; for example; for instance 持戒如護身
223 8 if 持戒如護身
224 8 in accordance with 持戒如護身
225 8 to be appropriate; should; with regard to 持戒如護身
226 8 this 持戒如護身
227 8 it is so; it is thus; can be compared with 持戒如護身
228 8 to go to 持戒如護身
229 8 to meet 持戒如護身
230 8 to appear; to seem; to be like 持戒如護身
231 8 at least as good as 持戒如護身
232 8 and 持戒如護身
233 8 or 持戒如護身
234 8 but 持戒如護身
235 8 then 持戒如護身
236 8 naturally 持戒如護身
237 8 expresses a question or doubt 持戒如護身
238 8 you 持戒如護身
239 8 the second lunar month 持戒如護身
240 8 in; at 持戒如護身
241 8 Ru 持戒如護身
242 8 Thus 持戒如護身
243 8 thus; tathā 持戒如護身
244 8 like; iva 持戒如護身
245 8 suchness; tathatā 持戒如護身
246 8 shí time; a point or period of time 中後時亦然
247 8 shí a season; a quarter of a year 中後時亦然
248 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 中後時亦然
249 8 shí at that time 中後時亦然
250 8 shí fashionable 中後時亦然
251 8 shí fate; destiny; luck 中後時亦然
252 8 shí occasion; opportunity; chance 中後時亦然
253 8 shí tense 中後時亦然
254 8 shí particular; special 中後時亦然
255 8 shí to plant; to cultivate 中後時亦然
256 8 shí hour (measure word) 中後時亦然
257 8 shí an era; a dynasty 中後時亦然
258 8 shí time [abstract] 中後時亦然
259 8 shí seasonal 中後時亦然
260 8 shí frequently; often 中後時亦然
261 8 shí occasionally; sometimes 中後時亦然
262 8 shí on time 中後時亦然
263 8 shí this; that 中後時亦然
264 8 shí to wait upon 中後時亦然
265 8 shí hour 中後時亦然
266 8 shí appropriate; proper; timely 中後時亦然
267 8 shí Shi 中後時亦然
268 8 shí a present; currentlt 中後時亦然
269 8 shí time; kāla 中後時亦然
270 8 shí at that time; samaya 中後時亦然
271 8 shí then; atha 中後時亦然
272 8 naturally; of course; certainly 若人自犯戒
273 8 from; since 若人自犯戒
274 8 self; oneself; itself 若人自犯戒
275 8 Kangxi radical 132 若人自犯戒
276 8 Zi 若人自犯戒
277 8 a nose 若人自犯戒
278 8 the beginning; the start 若人自犯戒
279 8 origin 若人自犯戒
280 8 originally 若人自犯戒
281 8 still; to remain 若人自犯戒
282 8 in person; personally 若人自犯戒
283 8 in addition; besides 若人自犯戒
284 8 if; even if 若人自犯戒
285 8 but 若人自犯戒
286 8 because 若人自犯戒
287 8 to employ; to use 若人自犯戒
288 8 to be 若人自犯戒
289 8 own; one's own; oneself 若人自犯戒
290 8 self; soul; ātman 若人自犯戒
291 8 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 如是所作已
292 8 suǒ an office; an institute 如是所作已
293 8 suǒ introduces a relative clause 如是所作已
294 8 suǒ it 如是所作已
295 8 suǒ if; supposing 如是所作已
296 8 suǒ a few; various; some 如是所作已
297 8 suǒ a place; a location 如是所作已
298 8 suǒ indicates a passive voice 如是所作已
299 8 suǒ that which 如是所作已
300 8 suǒ an ordinal number 如是所作已
301 8 suǒ meaning 如是所作已
302 8 suǒ garrison 如是所作已
303 8 suǒ place; pradeśa 如是所作已
304 8 suǒ that which; yad 如是所作已
305 8 shí food; food and drink 食飲懷慈愍
306 8 shí Kangxi radical 184 食飲懷慈愍
307 8 shí to eat 食飲懷慈愍
308 8 to feed 食飲懷慈愍
309 8 shí meal; cooked cereals 食飲懷慈愍
310 8 to raise; to nourish 食飲懷慈愍
311 8 shí to receive; to accept 食飲懷慈愍
312 8 shí to receive an official salary 食飲懷慈愍
313 8 shí an eclipse 食飲懷慈愍
314 8 shí food; bhakṣa 食飲懷慈愍
315 7 lìng to make; to cause to be; to lead 令發出家心
316 7 lìng to issue a command 令發出家心
317 7 lìng rules of behavior; customs 令發出家心
318 7 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令發出家心
319 7 lìng a season 令發出家心
320 7 lìng respected; good reputation 令發出家心
321 7 lìng good 令發出家心
322 7 lìng pretentious 令發出家心
323 7 lìng a transcending state of existence 令發出家心
324 7 lìng a commander 令發出家心
325 7 lìng a commanding quality; an impressive character 令發出家心
326 7 lìng lyrics 令發出家心
327 7 lìng Ling 令發出家心
328 7 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令發出家心
329 7 如是 rúshì thus; so 如是所作已
330 7 如是 rúshì thus, so 如是所作已
331 7 如是 rúshì thus; evam 如是所作已
332 7 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是所作已
333 7 necessary; must 持者須一心
334 7 beard; whiskers 持者須一心
335 7 must 持者須一心
336 7 to wait 持者須一心
337 7 moment 持者須一心
338 7 whiskers 持者須一心
339 7 Xu 持者須一心
340 7 to be slow 持者須一心
341 7 should 持者須一心
342 7 to stop 持者須一心
343 7 to use 持者須一心
344 7 to be; is 持者須一心
345 7 in the end; after all 持者須一心
346 7 roughly; approximately 持者須一心
347 7 but; yet; however 持者須一心
348 7 tentacles; feelers; antennae 持者須一心
349 7 a fine stem 持者須一心
350 7 fine; slender; whisker-like 持者須一心
351 7 necessarily; avaśyam 持者須一心
352 7 whiskers; śmaśru 持者須一心
353 7 do not 防守勿令犯
354 7 no 防守勿令犯
355 7 do not 防守勿令犯
356 7 zhōng middle 中後時亦然
357 7 zhōng medium; medium sized 中後時亦然
358 7 zhōng China 中後時亦然
359 7 zhòng to hit the mark 中後時亦然
360 7 zhōng in; amongst 中後時亦然
361 7 zhōng midday 中後時亦然
362 7 zhōng inside 中後時亦然
363 7 zhōng during 中後時亦然
364 7 zhōng Zhong 中後時亦然
365 7 zhōng intermediary 中後時亦然
366 7 zhōng half 中後時亦然
367 7 zhōng just right; suitably 中後時亦然
368 7 zhōng while 中後時亦然
369 7 zhòng to reach; to attain 中後時亦然
370 7 zhòng to suffer; to infect 中後時亦然
371 7 zhòng to obtain 中後時亦然
372 7 zhòng to pass an exam 中後時亦然
373 7 zhōng middle 中後時亦然
374 7 not; no 身體安樂不
375 7 expresses that a certain condition cannot be acheived 身體安樂不
376 7 as a correlative 身體安樂不
377 7 no (answering a question) 身體安樂不
378 7 forms a negative adjective from a noun 身體安樂不
379 7 at the end of a sentence to form a question 身體安樂不
380 7 to form a yes or no question 身體安樂不
381 7 infix potential marker 身體安樂不
382 7 no; na 身體安樂不
383 7 again; more; repeatedly 復作曼拏羅
384 7 to go back; to return 復作曼拏羅
385 7 to resume; to restart 復作曼拏羅
386 7 to do in detail 復作曼拏羅
387 7 to restore 復作曼拏羅
388 7 to respond; to reply to 復作曼拏羅
389 7 after all; and then 復作曼拏羅
390 7 even if; although 復作曼拏羅
391 7 Fu; Return 復作曼拏羅
392 7 to retaliate; to reciprocate 復作曼拏羅
393 7 to avoid forced labor or tax 復作曼拏羅
394 7 particle without meaing 復作曼拏羅
395 7 Fu 復作曼拏羅
396 7 repeated; again 復作曼拏羅
397 7 doubled; to overlapping; folded 復作曼拏羅
398 7 a lined garment with doubled thickness 復作曼拏羅
399 7 again; punar 復作曼拏羅
400 7 zuò to do 如是所作已
401 7 zuò to act as; to serve as 如是所作已
402 7 zuò to start 如是所作已
403 7 zuò a writing; a work 如是所作已
404 7 zuò to dress as; to be disguised as 如是所作已
405 7 zuō to create; to make 如是所作已
406 7 zuō a workshop 如是所作已
407 7 zuō to write; to compose 如是所作已
408 7 zuò to rise 如是所作已
409 7 zuò to be aroused 如是所作已
410 7 zuò activity; action; undertaking 如是所作已
411 7 zuò to regard as 如是所作已
412 7 zuò action; kāraṇa 如是所作已
413 7 also; too 中後時亦然
414 7 but 中後時亦然
415 7 this; he; she 中後時亦然
416 7 although; even though 中後時亦然
417 7 already 中後時亦然
418 7 particle with no meaning 中後時亦然
419 7 Yi 中後時亦然
420 6 yán to speak; to say; said 若言見天人
421 6 yán language; talk; words; utterance; speech 若言見天人
422 6 yán Kangxi radical 149 若言見天人
423 6 yán a particle with no meaning 若言見天人
424 6 yán phrase; sentence 若言見天人
425 6 yán a word; a syllable 若言見天人
426 6 yán a theory; a doctrine 若言見天人
427 6 yán to regard as 若言見天人
428 6 yán to act as 若言見天人
429 6 yán word; vacana 若言見天人
430 6 yán speak; vad 若言見天人
431 6 wèi for; to 如是若為食
432 6 wèi because of 如是若為食
433 6 wéi to act as; to serve 如是若為食
434 6 wéi to change into; to become 如是若為食
435 6 wéi to be; is 如是若為食
436 6 wéi to do 如是若為食
437 6 wèi for 如是若為食
438 6 wèi because of; for; to 如是若為食
439 6 wèi to 如是若為食
440 6 wéi in a passive construction 如是若為食
441 6 wéi forming a rehetorical question 如是若為食
442 6 wéi forming an adverb 如是若為食
443 6 wéi to add emphasis 如是若為食
444 6 wèi to support; to help 如是若為食
445 6 wéi to govern 如是若為食
446 6 wèi to be; bhū 如是若為食
447 6 can; may; permissible 審觀而可用
448 6 but 審觀而可用
449 6 such; so 審觀而可用
450 6 able to; possibly 審觀而可用
451 6 to approve; to permit 審觀而可用
452 6 to be worth 審觀而可用
453 6 to suit; to fit 審觀而可用
454 6 khan 審觀而可用
455 6 to recover 審觀而可用
456 6 to act as 審觀而可用
457 6 to be worth; to deserve 審觀而可用
458 6 approximately; probably 審觀而可用
459 6 expresses doubt 審觀而可用
460 6 really; truely 審觀而可用
461 6 used to add emphasis 審觀而可用
462 6 beautiful 審觀而可用
463 6 Ke 審觀而可用
464 6 used to ask a question 審觀而可用
465 6 can; may; śakta 審觀而可用
466 6 and 二足與多足
467 6 to give 二足與多足
468 6 together with 二足與多足
469 6 interrogative particle 二足與多足
470 6 to accompany 二足與多足
471 6 to particate in 二足與多足
472 6 of the same kind 二足與多足
473 6 to help 二足與多足
474 6 for 二足與多足
475 6 and; ca 二足與多足
476 6 yǐn to drink 食飲懷慈愍
477 6 yǐn to swallow 食飲懷慈愍
478 6 yǐn a drink; a beverage 食飲懷慈愍
479 6 yǐn to rinse one's mouth 食飲懷慈愍
480 6 yǐn to conceal; to hide 食飲懷慈愍
481 6 yìn to provide a drink 食飲懷慈愍
482 6 yìn to permeate 食飲懷慈愍
483 6 yǐn to drink wine 食飲懷慈愍
484 6 yǐn to keep in mind; to carry in the heart 食飲懷慈愍
485 6 yǐn a decoction 食飲懷慈愍
486 6 yǐn to confiscate 食飲懷慈愍
487 6 yǐn to drink; pāna 食飲懷慈愍
488 5 沙彌 shāmí sramanera 略說沙彌行
489 5 沙彌 shāmí Sramanera; a novice Buddhist monk 略說沙彌行
490 5 shuǐ water 早晨觀水內
491 5 shuǐ Kangxi radical 85 早晨觀水內
492 5 shuǐ a river 早晨觀水內
493 5 shuǐ liquid; lotion; juice 早晨觀水內
494 5 shuǐ a flood 早晨觀水內
495 5 shuǐ to swim 早晨觀水內
496 5 shuǐ a body of water 早晨觀水內
497 5 shuǐ Shui 早晨觀水內
498 5 shuǐ water element 早晨觀水內
499 5 shuǐ water 早晨觀水內
500 5 破戒 pòjiè to break a vow 持戒或破戒

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ér and; ca
obtain; attain; prāpta
near to; antike
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. xíng
  2. xìng
  3. xíng
  1. Practice
  2. mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
  3. practice; carita; carya; conduct; behavior
děng same; equal; sama
and; ca; api
that; tad
shī spiritual guide; teacher; ācārya
  1. zuì
  2. zuì
  1. transgression; āpatti
  2. sin; agha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
佛说沙弥十戒仪则经 佛說沙彌十戒儀則經 102 Fo Shuo Shami Shi Jie Yi Ze Jing
黄门 黃門 104 Huangmen
伽耶山 106 Gayasirsa Hill; Gayāśīrṣa Hill; Elephant Head Hill
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘舍 112 Vaiśya
施护 施護 115 Danapala
释迦 釋迦 115 Sakya
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四分 115 four divisions of cognition
西天 120 India; Indian continent
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 59.

Simplified Traditional Pinyin English
爱着 愛著 195 attachment to desire
摈出 擯出 98 to expel; to exile
承事 99 to entrust with duty
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持诵 持誦 99 to chant; to recite
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
床卧 床臥 99 bed; resting place
床座 99 seat; āsana
麁恶 麁惡 99 disgusting
大地狱 大地獄 100 great hell; Avici Hell
打掷 打擲 100 to beat; tāḍita
大利 100 great advantage; great benefit
恶报 惡報 195 retribution for wrongdoing
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
护身 護身 104 protection of the body
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
界分 106 a region; a realm
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
口业 口業 107
  1. Verbal Karma
  2. verbal karma
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
如法 114 In Accord With
三业 三業 115 three types of karma; three actions
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
身口意 115 body, speech, and mind
圣众 聖眾 115 holy ones
什深 甚深 115 very profound; what is deep
失念 115 lose train of thought; wandering mind; loss of memory
受者 115 recipient
四果 115 four fruits
贪着 貪著 116 attachment to desire
妄语 妄語 119 Lying
五通 119 five supernatural powers; pañca-abhijnā
无上觉 無上覺 119 supreme enlightenment
信施 120 trust in charity
行婬 120 lewd desire
信解 120 resolution; determination; adhimukti
夜叉 121 yaksa
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
译经 譯經 121 to translate the scriptures
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
缘事 緣事 121 study of phenomena
欝金 121 saffron; kunkuma
斋食 齋食 122 monastic midday meal; vegetarian food
正观 正觀 122 right observation
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
正行 122 right action
诸天 諸天 122 devas