Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Mulian Wen Jie Lu Zhong Wu Bai Qing Zhong Shi Jing 佛說目連問戒律中五百輕重事經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 472 infix potential marker 浣要須捨不
2 416 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 還乃得更受
3 416 děi to want to; to need to 還乃得更受
4 416 děi must; ought to 還乃得更受
5 416 de 還乃得更受
6 416 de infix potential marker 還乃得更受
7 416 to result in 還乃得更受
8 416 to be proper; to fit; to suit 還乃得更受
9 416 to be satisfied 還乃得更受
10 416 to be finished 還乃得更受
11 416 děi satisfying 還乃得更受
12 416 to contract 還乃得更受
13 416 to hear 還乃得更受
14 416 to have; there is 還乃得更受
15 416 marks time passed 還乃得更受
16 416 obtain; attain; prāpta 還乃得更受
17 403 wèn to ask 佛說目連問戒律中五百
18 403 wèn to inquire after 佛說目連問戒律中五百
19 403 wèn to interrogate 佛說目連問戒律中五百
20 403 wèn to hold responsible 佛說目連問戒律中五百
21 403 wèn to request something 佛說目連問戒律中五百
22 403 wèn to rebuke 佛說目連問戒律中五百
23 403 wèn to send an official mission bearing gifts 佛說目連問戒律中五百
24 403 wèn news 佛說目連問戒律中五百
25 403 wèn to propose marriage 佛說目連問戒律中五百
26 403 wén to inform 佛說目連問戒律中五百
27 403 wèn to research 佛說目連問戒律中五百
28 403 wèn Wen 佛說目連問戒律中五百
29 403 wèn a question 佛說目連問戒律中五百
30 403 wèn ask; prccha 佛說目連問戒律中五百
31 373 to reply; to answer
32 373 to reciprocate to
33 373 to agree to; to assent to
34 373 to acknowledge; to greet
35 373 Da
36 289 fàn to commit a crime; to violate 若不捨犯
37 289 fàn to attack; to invade 若不捨犯
38 289 fàn to transgress 若不捨犯
39 289 fàn conjunction of a star 若不捨犯
40 289 fàn to conquer 若不捨犯
41 289 fàn to occur 若不捨犯
42 289 fàn to face danger 若不捨犯
43 289 fàn to fall 若不捨犯
44 289 fàn a criminal 若不捨犯
45 208 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘瞋忿
46 208 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘瞋忿
47 208 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘瞋忿
48 135 shòu to suffer; to be subjected to 還乃得更受
49 135 shòu to transfer; to confer 還乃得更受
50 135 shòu to receive; to accept 還乃得更受
51 135 shòu to tolerate 還乃得更受
52 135 shòu feelings; sensations 還乃得更受
53 121 shì matter; thing; item 輕重事經卷下
54 121 shì to serve 輕重事經卷下
55 121 shì a government post 輕重事經卷下
56 121 shì duty; post; work 輕重事經卷下
57 121 shì occupation 輕重事經卷下
58 121 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 輕重事經卷下
59 121 shì an accident 輕重事經卷下
60 121 shì to attend 輕重事經卷下
61 121 shì an allusion 輕重事經卷下
62 121 shì a condition; a state; a situation 輕重事經卷下
63 121 shì to engage in 輕重事經卷下
64 121 shì to enslave 輕重事經卷下
65 121 shì to pursue 輕重事經卷下
66 121 shì to administer 輕重事經卷下
67 121 shì to appoint 輕重事經卷下
68 121 shì meaning; phenomena 輕重事經卷下
69 121 shì actions; karma 輕重事經卷下
70 113 rén person; people; a human being 當施與人
71 113 rén Kangxi radical 9 當施與人
72 113 rén a kind of person 當施與人
73 113 rén everybody 當施與人
74 113 rén adult 當施與人
75 113 rén somebody; others 當施與人
76 113 rén an upright person 當施與人
77 113 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 當施與人
78 96 thing; matter 他物計錢犯事
79 96 physics 他物計錢犯事
80 96 living beings; the outside world; other people 他物計錢犯事
81 96 contents; properties; elements 他物計錢犯事
82 96 muticolor of an animal's coat 他物計錢犯事
83 96 mottling 他物計錢犯事
84 96 variety 他物計錢犯事
85 96 an institution 他物計錢犯事
86 96 to select; to choose 他物計錢犯事
87 96 to seek 他物計錢犯事
88 92 shí food; food and drink 比丘早起得用鉢食不
89 92 shí Kangxi radical 184 比丘早起得用鉢食不
90 92 shí to eat 比丘早起得用鉢食不
91 92 to feed 比丘早起得用鉢食不
92 92 shí meal; cooked cereals 比丘早起得用鉢食不
93 92 to raise; to nourish 比丘早起得用鉢食不
94 92 shí to receive; to accept 比丘早起得用鉢食不
95 92 shí to receive an official salary 比丘早起得用鉢食不
96 92 shí an eclipse 比丘早起得用鉢食不
97 92 shí food; bhakṣa 比丘早起得用鉢食不
98 90 to give 而限外僧來不與食
99 90 to accompany 而限外僧來不與食
100 90 to particate in 而限外僧來不與食
101 90 of the same kind 而限外僧來不與食
102 90 to help 而限外僧來不與食
103 90 for 而限外僧來不與食
104 87 to carry on the shoulder 犯何事
105 87 what 犯何事
106 87 He 犯何事
107 86 shī teacher 師令弟子販賣作諸非法
108 86 shī multitude 師令弟子販賣作諸非法
109 86 shī a host; a leader 師令弟子販賣作諸非法
110 86 shī an expert 師令弟子販賣作諸非法
111 86 shī an example; a model 師令弟子販賣作諸非法
112 86 shī master 師令弟子販賣作諸非法
113 86 shī a capital city; a well protected place 師令弟子販賣作諸非法
114 86 shī Shi 師令弟子販賣作諸非法
115 86 shī to imitate 師令弟子販賣作諸非法
116 86 shī troops 師令弟子販賣作諸非法
117 86 shī shi 師令弟子販賣作諸非法
118 86 shī an army division 師令弟子販賣作諸非法
119 86 shī the 7th hexagram 師令弟子販賣作諸非法
120 86 shī a lion 師令弟子販賣作諸非法
121 86 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師令弟子販賣作諸非法
122 84 sēng a Buddhist monk 若僧使
123 84 sēng a person with dark skin 若僧使
124 84 sēng Seng 若僧使
125 84 sēng Sangha; monastic community 若僧使
126 84 zhě ca 見身者得著
127 84 one 長一人以上
128 84 Kangxi radical 1 長一人以上
129 84 pure; concentrated 長一人以上
130 84 first 長一人以上
131 84 the same 長一人以上
132 84 sole; single 長一人以上
133 84 a very small amount 長一人以上
134 84 Yi 長一人以上
135 84 other 長一人以上
136 84 to unify 長一人以上
137 84 accidentally; coincidentally 長一人以上
138 84 abruptly; suddenly 長一人以上
139 84 one; eka 長一人以上
140 80 zhōng middle 佛說目連問戒律中五百
141 80 zhōng medium; medium sized 佛說目連問戒律中五百
142 80 zhōng China 佛說目連問戒律中五百
143 80 zhòng to hit the mark 佛說目連問戒律中五百
144 80 zhōng midday 佛說目連問戒律中五百
145 80 zhōng inside 佛說目連問戒律中五百
146 80 zhōng during 佛說目連問戒律中五百
147 80 zhōng Zhong 佛說目連問戒律中五百
148 80 zhōng intermediary 佛說目連問戒律中五百
149 80 zhōng half 佛說目連問戒律中五百
150 80 zhòng to reach; to attain 佛說目連問戒律中五百
151 80 zhòng to suffer; to infect 佛說目連問戒律中五百
152 80 zhòng to obtain 佛說目連問戒律中五百
153 80 zhòng to pass an exam 佛說目連問戒律中五百
154 80 zhōng middle 佛說目連問戒律中五百
155 73 Kangxi radical 71 無中衣得
156 73 to not have; without 無中衣得
157 73 mo 無中衣得
158 73 to not have 無中衣得
159 73 Wu 無中衣得
160 73 mo 無中衣得
161 63 捨墮 shěduò forfeiture offense; naiḥsargikapāyattika 捨墮
162 62 duò to fall; to sink
163 62 duò apathetic; lazy
164 62 huī to damage; to destroy
165 62 duò to degenerate
166 62 duò fallen; patita
167 60 zuò to do 三衣得用生絹作不
168 60 zuò to act as; to serve as 三衣得用生絹作不
169 60 zuò to start 三衣得用生絹作不
170 60 zuò a writing; a work 三衣得用生絹作不
171 60 zuò to dress as; to be disguised as 三衣得用生絹作不
172 60 zuō to create; to make 三衣得用生絹作不
173 60 zuō a workshop 三衣得用生絹作不
174 60 zuō to write; to compose 三衣得用生絹作不
175 60 zuò to rise 三衣得用生絹作不
176 60 zuò to be aroused 三衣得用生絹作不
177 60 zuò activity; action; undertaking 三衣得用生絹作不
178 60 zuò to regard as 三衣得用生絹作不
179 60 zuò action; kāraṇa 三衣得用生絹作不
180 57 wéi to act as; to serve 或為病人持去
181 57 wéi to change into; to become 或為病人持去
182 57 wéi to be; is 或為病人持去
183 57 wéi to do 或為病人持去
184 57 wèi to support; to help 或為病人持去
185 57 wéi to govern 或為病人持去
186 55 can; may; permissible
187 55 to approve; to permit
188 55 to be worth
189 55 to suit; to fit
190 55 khan
191 55 to recover
192 55 to act as
193 55 to be worth; to deserve
194 55 used to add emphasis
195 55 beautiful
196 55 Ke
197 55 can; may; śakta
198 52 to take; to get; to fetch 得側鉢括取飯不
199 52 to obtain 得側鉢括取飯不
200 52 to choose; to select 得側鉢括取飯不
201 52 to catch; to seize; to capture 得側鉢括取飯不
202 52 to accept; to receive 得側鉢括取飯不
203 52 to seek 得側鉢括取飯不
204 52 to take a bride 得側鉢括取飯不
205 52 Qu 得側鉢括取飯不
206 52 clinging; grasping; upādāna 得側鉢括取飯不
207 50 day of the month; a certain day 若一日都不用鉢
208 50 Kangxi radical 72 若一日都不用鉢
209 50 a day 若一日都不用鉢
210 50 Japan 若一日都不用鉢
211 50 sun 若一日都不用鉢
212 50 daytime 若一日都不用鉢
213 50 sunlight 若一日都不用鉢
214 50 everyday 若一日都不用鉢
215 50 season 若一日都不用鉢
216 50 available time 若一日都不用鉢
217 50 in the past 若一日都不用鉢
218 50 mi 若一日都不用鉢
219 50 sun; sūrya 若一日都不用鉢
220 50 a day; divasa 若一日都不用鉢
221 50 Yi 淨潔亦得
222 48 zuò to sit 無事得坐語不
223 48 zuò to ride 無事得坐語不
224 48 zuò to visit 無事得坐語不
225 48 zuò a seat 無事得坐語不
226 48 zuò to hold fast to; to stick to 無事得坐語不
227 48 zuò to be in a position 無事得坐語不
228 48 zuò to convict; to try 無事得坐語不
229 48 zuò to stay 無事得坐語不
230 48 zuò to kneel 無事得坐語不
231 48 zuò to violate 無事得坐語不
232 48 zuò to sit; niṣad 無事得坐語不
233 47 zhòng many; numerous 無認者白眾得取
234 47 zhòng masses; people; multitude; crowd 無認者白眾得取
235 47 zhòng general; common; public 無認者白眾得取
236 47 suì age 三歲小兒抱嗚口
237 47 suì years 三歲小兒抱嗚口
238 47 suì time 三歲小兒抱嗚口
239 47 suì annual harvest 三歲小兒抱嗚口
240 46 便 biàn convenient; handy; easy 三衣破補便得受
241 46 便 biàn advantageous 三衣破補便得受
242 46 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 三衣破補便得受
243 46 便 pián fat; obese 三衣破補便得受
244 46 便 biàn to make easy 三衣破補便得受
245 46 便 biàn an unearned advantage 三衣破補便得受
246 46 便 biàn ordinary; plain 三衣破補便得受
247 46 便 biàn in passing 三衣破補便得受
248 46 便 biàn informal 三衣破補便得受
249 46 便 biàn appropriate; suitable 三衣破補便得受
250 46 便 biàn an advantageous occasion 三衣破補便得受
251 46 便 biàn stool 三衣破補便得受
252 46 便 pián quiet; quiet and comfortable 三衣破補便得受
253 46 便 biàn proficient; skilled 三衣破補便得受
254 46 便 pián shrewd; slick; good with words 三衣破補便得受
255 46 jiè to quit
256 46 jiè to warn against
257 46 jiè to be purified before a religious ceremony
258 46 jiè vow
259 46 jiè to instruct; to command
260 46 jiè to ordain
261 46 jiè a genre of writing containing maxims
262 46 jiè to be cautious; to be prudent
263 46 jiè to prohibit; to proscribe
264 46 jiè boundary; realm
265 46 jiè third finger
266 46 jiè a precept; a vow; sila
267 46 jiè morality
268 46 Buddha; Awakened One 佛因此制
269 46 relating to Buddhism 佛因此制
270 46 a statue or image of a Buddha 佛因此制
271 46 a Buddhist text 佛因此制
272 46 to touch; to stroke 佛因此制
273 46 Buddha 佛因此制
274 46 Buddha; Awakened One 佛因此制
275 44 沙彌 shāmí sramanera 日日從沙彌白衣受
276 44 沙彌 shāmí Sramanera; a novice Buddhist monk 日日從沙彌白衣受
277 43 yòng to use; to apply 得用米粘不
278 43 yòng Kangxi radical 101 得用米粘不
279 43 yòng to eat 得用米粘不
280 43 yòng to spend 得用米粘不
281 43 yòng expense 得用米粘不
282 43 yòng a use; usage 得用米粘不
283 43 yòng to need; must 得用米粘不
284 43 yòng useful; practical 得用米粘不
285 43 yòng to use up; to use all of something 得用米粘不
286 43 yòng to work (an animal) 得用米粘不
287 43 yòng to appoint 得用米粘不
288 43 yòng to administer; to manager 得用米粘不
289 43 yòng to control 得用米粘不
290 43 yòng to access 得用米粘不
291 43 yòng Yong 得用米粘不
292 43 yòng yong / function; application 得用米粘不
293 43 zhī to know 知諸物得取不
294 43 zhī to comprehend 知諸物得取不
295 43 zhī to inform; to tell 知諸物得取不
296 43 zhī to administer 知諸物得取不
297 43 zhī to distinguish; to discern 知諸物得取不
298 43 zhī to be close friends 知諸物得取不
299 43 zhī to feel; to sense; to perceive 知諸物得取不
300 43 zhī to receive; to entertain 知諸物得取不
301 43 zhī knowledge 知諸物得取不
302 43 zhī consciousness; perception 知諸物得取不
303 43 zhī a close friend 知諸物得取不
304 43 zhì wisdom 知諸物得取不
305 43 zhì Zhi 知諸物得取不
306 43 zhī Understanding 知諸物得取不
307 43 zhī know; jña 知諸物得取不
308 42 method; way 揵槌法
309 42 France 揵槌法
310 42 the law; rules; regulations 揵槌法
311 42 the teachings of the Buddha; Dharma 揵槌法
312 42 a standard; a norm 揵槌法
313 42 an institution 揵槌法
314 42 to emulate 揵槌法
315 42 magic; a magic trick 揵槌法
316 42 punishment 揵槌法
317 42 Fa 揵槌法
318 42 a precedent 揵槌法
319 42 a classification of some kinds of Han texts 揵槌法
320 42 relating to a ceremony or rite 揵槌法
321 42 Dharma 揵槌法
322 42 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 揵槌法
323 42 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 揵槌法
324 42 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 揵槌法
325 42 quality; characteristic 揵槌法
326 42 sān three 三日好食
327 42 sān third 三日好食
328 42 sān more than two 三日好食
329 42 sān very few 三日好食
330 42 sān San 三日好食
331 42 sān three; tri 三日好食
332 42 sān sa 三日好食
333 42 huán to go back; to turn around; to return 還乃得更受
334 42 huán to pay back; to give back 還乃得更受
335 42 huán to do in return 還乃得更受
336 42 huán Huan 還乃得更受
337 42 huán to revert 還乃得更受
338 42 huán to turn one's head; to look back 還乃得更受
339 42 huán to encircle 還乃得更受
340 42 xuán to rotate 還乃得更受
341 42 huán since 還乃得更受
342 42 gēng to change; to ammend 還乃得更受
343 42 gēng a watch; a measure of time 還乃得更受
344 42 gēng to experience 還乃得更受
345 42 gēng to improve 還乃得更受
346 42 gēng to replace; to substitute 還乃得更受
347 42 gēng to compensate 還乃得更受
348 42 gēng contacts 還乃得更受
349 42 gèng to increase 還乃得更受
350 42 gēng forced military service 還乃得更受
351 42 gēng Geng 還乃得更受
352 42 jīng to experience 還乃得更受
353 41 hòu after; later 補後施人亦得
354 41 hòu empress; queen 補後施人亦得
355 41 hòu sovereign 補後施人亦得
356 41 hòu the god of the earth 補後施人亦得
357 41 hòu late; later 補後施人亦得
358 41 hòu offspring; descendents 補後施人亦得
359 41 hòu to fall behind; to lag 補後施人亦得
360 41 hòu behind; back 補後施人亦得
361 41 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 補後施人亦得
362 41 hòu Hou 補後施人亦得
363 41 hòu after; behind 補後施人亦得
364 41 hòu following 補後施人亦得
365 41 hòu to be delayed 補後施人亦得
366 41 hòu to abandon; to discard 補後施人亦得
367 41 hòu feudal lords 補後施人亦得
368 41 hòu Hou 補後施人亦得
369 41 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 補後施人亦得
370 41 hòu rear; paścāt 補後施人亦得
371 41 to use; to grasp 比丘以器盛飯
372 41 to rely on 比丘以器盛飯
373 41 to regard 比丘以器盛飯
374 41 to be able to 比丘以器盛飯
375 41 to order; to command 比丘以器盛飯
376 41 used after a verb 比丘以器盛飯
377 41 a reason; a cause 比丘以器盛飯
378 41 Israel 比丘以器盛飯
379 41 Yi 比丘以器盛飯
380 41 use; yogena 比丘以器盛飯
381 40 xiān first 若先
382 40 xiān early; prior; former 若先
383 40 xiān to go forward; to advance 若先
384 40 xiān to attach importance to; to value 若先
385 40 xiān to start 若先
386 40 xiān ancestors; forebears 若先
387 40 xiān before; in front 若先
388 40 xiān fundamental; basic 若先
389 40 xiān Xian 若先
390 40 xiān ancient; archaic 若先
391 40 xiān super 若先
392 40 xiān deceased 若先
393 40 xiān first; former; pūrva 若先
394 40 ér Kangxi radical 126 而限外僧來不與食
395 40 ér as if; to seem like 而限外僧來不與食
396 40 néng can; able 而限外僧來不與食
397 40 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而限外僧來不與食
398 40 ér to arrive; up to 而限外僧來不與食
399 38 shí time; a point or period of time 若去時
400 38 shí a season; a quarter of a year 若去時
401 38 shí one of the 12 two-hour periods of the day 若去時
402 38 shí fashionable 若去時
403 38 shí fate; destiny; luck 若去時
404 38 shí occasion; opportunity; chance 若去時
405 38 shí tense 若去時
406 38 shí particular; special 若去時
407 38 shí to plant; to cultivate 若去時
408 38 shí an era; a dynasty 若去時
409 38 shí time [abstract] 若去時
410 38 shí seasonal 若去時
411 38 shí to wait upon 若去時
412 38 shí hour 若去時
413 38 shí appropriate; proper; timely 若去時
414 38 shí Shi 若去時
415 38 shí a present; currentlt 若去時
416 38 shí time; kāla 若去時
417 38 shí at that time; samaya 若去時
418 38 to go 去不犯
419 38 to remove; to wipe off; to eliminate 去不犯
420 38 to be distant 去不犯
421 38 to leave 去不犯
422 38 to play a part 去不犯
423 38 to abandon; to give up 去不犯
424 38 to die 去不犯
425 38 previous; past 去不犯
426 38 to send out; to issue; to drive away 去不犯
427 38 falling tone 去不犯
428 38 to lose 去不犯
429 38 Qu 去不犯
430 38 go; gati 去不犯
431 36 to go back; to return 須復施他人耶
432 36 to resume; to restart 須復施他人耶
433 36 to do in detail 須復施他人耶
434 36 to restore 須復施他人耶
435 36 to respond; to reply to 須復施他人耶
436 36 Fu; Return 須復施他人耶
437 36 to retaliate; to reciprocate 須復施他人耶
438 36 to avoid forced labor or tax 須復施他人耶
439 36 Fu 須復施他人耶
440 36 doubled; to overlapping; folded 須復施他人耶
441 36 a lined garment with doubled thickness 須復施他人耶
442 34 clothes; clothing 中衣小衣
443 34 Kangxi radical 145 中衣小衣
444 34 to wear (clothes); to put on 中衣小衣
445 34 a cover; a coating 中衣小衣
446 34 uppergarment; robe 中衣小衣
447 34 to cover 中衣小衣
448 34 lichen; moss 中衣小衣
449 34 peel; skin 中衣小衣
450 34 Yi 中衣小衣
451 34 to depend on 中衣小衣
452 34 robe; cīvara 中衣小衣
453 34 clothes; attire; vastra 中衣小衣
454 34 不知 bùzhī do not know 合藥施人而不知裁節
455 33 結界 jiéjiè boundary; temple boundary; sīmā 結界法品第四
456 33 結界 jiéjiè Restricted Area 結界法品第四
457 33 jìn to the greatest extent; utmost 三衣盡得條成不
458 33 jìn perfect; flawless 三衣盡得條成不
459 33 jìn to give priority to; to do one's utmost 三衣盡得條成不
460 33 jìn to vanish 三衣盡得條成不
461 33 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 三衣盡得條成不
462 33 jìn to die 三衣盡得條成不
463 33 guò to cross; to go over; to pass 過五錢犯棄
464 33 guò to surpass; to exceed 過五錢犯棄
465 33 guò to experience; to pass time 過五錢犯棄
466 33 guò to go 過五錢犯棄
467 33 guò a mistake 過五錢犯棄
468 33 guō Guo 過五錢犯棄
469 33 guò to die 過五錢犯棄
470 33 guò to shift 過五錢犯棄
471 33 guò to endure 過五錢犯棄
472 33 guò to pay a visit; to call on 過五錢犯棄
473 33 guò gone by, past; atīta 過五錢犯棄
474 33 huǐ to regret 三說誡不悔
475 33 huǐ to repent; to correct 三說誡不悔
476 33 huǐ to repent; to correct 三說誡不悔
477 32 shàng top; a high position 小衣得著燒香上講不
478 32 shang top; the position on or above something 小衣得著燒香上講不
479 32 shàng to go up; to go forward 小衣得著燒香上講不
480 32 shàng shang 小衣得著燒香上講不
481 32 shàng previous; last 小衣得著燒香上講不
482 32 shàng high; higher 小衣得著燒香上講不
483 32 shàng advanced 小衣得著燒香上講不
484 32 shàng a monarch; a sovereign 小衣得著燒香上講不
485 32 shàng time 小衣得著燒香上講不
486 32 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 小衣得著燒香上講不
487 32 shàng far 小衣得著燒香上講不
488 32 shàng big; as big as 小衣得著燒香上講不
489 32 shàng abundant; plentiful 小衣得著燒香上講不
490 32 shàng to report 小衣得著燒香上講不
491 32 shàng to offer 小衣得著燒香上講不
492 32 shàng to go on stage 小衣得著燒香上講不
493 32 shàng to take office; to assume a post 小衣得著燒香上講不
494 32 shàng to install; to erect 小衣得著燒香上講不
495 32 shàng to suffer; to sustain 小衣得著燒香上講不
496 32 shàng to burn 小衣得著燒香上講不
497 32 shàng to remember 小衣得著燒香上講不
498 32 shàng to add 小衣得著燒香上講不
499 32 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 小衣得著燒香上講不
500 32 shàng to meet 小衣得著燒香上講不

Frequencies of all Words

Top 1179

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 472 not; no 浣要須捨不
2 472 expresses that a certain condition cannot be acheived 浣要須捨不
3 472 as a correlative 浣要須捨不
4 472 no (answering a question) 浣要須捨不
5 472 forms a negative adjective from a noun 浣要須捨不
6 472 at the end of a sentence to form a question 浣要須捨不
7 472 to form a yes or no question 浣要須捨不
8 472 infix potential marker 浣要須捨不
9 472 no; na 浣要須捨不
10 416 de potential marker 還乃得更受
11 416 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 還乃得更受
12 416 děi must; ought to 還乃得更受
13 416 děi to want to; to need to 還乃得更受
14 416 děi must; ought to 還乃得更受
15 416 de 還乃得更受
16 416 de infix potential marker 還乃得更受
17 416 to result in 還乃得更受
18 416 to be proper; to fit; to suit 還乃得更受
19 416 to be satisfied 還乃得更受
20 416 to be finished 還乃得更受
21 416 de result of degree 還乃得更受
22 416 de marks completion of an action 還乃得更受
23 416 děi satisfying 還乃得更受
24 416 to contract 還乃得更受
25 416 marks permission or possibility 還乃得更受
26 416 expressing frustration 還乃得更受
27 416 to hear 還乃得更受
28 416 to have; there is 還乃得更受
29 416 marks time passed 還乃得更受
30 416 obtain; attain; prāpta 還乃得更受
31 403 wèn to ask 佛說目連問戒律中五百
32 403 wèn to inquire after 佛說目連問戒律中五百
33 403 wèn to interrogate 佛說目連問戒律中五百
34 403 wèn to hold responsible 佛說目連問戒律中五百
35 403 wèn to request something 佛說目連問戒律中五百
36 403 wèn to rebuke 佛說目連問戒律中五百
37 403 wèn to send an official mission bearing gifts 佛說目連問戒律中五百
38 403 wèn news 佛說目連問戒律中五百
39 403 wèn to propose marriage 佛說目連問戒律中五百
40 403 wén to inform 佛說目連問戒律中五百
41 403 wèn to research 佛說目連問戒律中五百
42 403 wèn Wen 佛說目連問戒律中五百
43 403 wèn to 佛說目連問戒律中五百
44 403 wèn a question 佛說目連問戒律中五百
45 403 wèn ask; prccha 佛說目連問戒律中五百
46 373 to reply; to answer
47 373 to reciprocate to
48 373 to agree to; to assent to
49 373 to acknowledge; to greet
50 373 Da
51 289 fàn to commit a crime; to violate 若不捨犯
52 289 fàn to attack; to invade 若不捨犯
53 289 fàn to transgress 若不捨犯
54 289 fàn conjunction of a star 若不捨犯
55 289 fàn to conquer 若不捨犯
56 289 fàn to occur 若不捨犯
57 289 fàn to face danger 若不捨犯
58 289 fàn to fall 若不捨犯
59 289 fàn to be worth; to deserve 若不捨犯
60 289 fàn a criminal 若不捨犯
61 246 ruò to seem; to be like; as 若不捨犯
62 246 ruò seemingly 若不捨犯
63 246 ruò if 若不捨犯
64 246 ruò you 若不捨犯
65 246 ruò this; that 若不捨犯
66 246 ruò and; or 若不捨犯
67 246 ruò as for; pertaining to 若不捨犯
68 246 pomegranite 若不捨犯
69 246 ruò to choose 若不捨犯
70 246 ruò to agree; to accord with; to conform to 若不捨犯
71 246 ruò thus 若不捨犯
72 246 ruò pollia 若不捨犯
73 246 ruò Ruo 若不捨犯
74 246 ruò only then 若不捨犯
75 246 ja 若不捨犯
76 246 jñā 若不捨犯
77 208 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘瞋忿
78 208 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘瞋忿
79 208 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘瞋忿
80 169 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 不得
81 169 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 不得
82 135 shòu to suffer; to be subjected to 還乃得更受
83 135 shòu to transfer; to confer 還乃得更受
84 135 shòu to receive; to accept 還乃得更受
85 135 shòu to tolerate 還乃得更受
86 135 shòu suitably 還乃得更受
87 135 shòu feelings; sensations 還乃得更受
88 121 shì matter; thing; item 輕重事經卷下
89 121 shì to serve 輕重事經卷下
90 121 shì a government post 輕重事經卷下
91 121 shì duty; post; work 輕重事經卷下
92 121 shì occupation 輕重事經卷下
93 121 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 輕重事經卷下
94 121 shì an accident 輕重事經卷下
95 121 shì to attend 輕重事經卷下
96 121 shì an allusion 輕重事經卷下
97 121 shì a condition; a state; a situation 輕重事經卷下
98 121 shì to engage in 輕重事經卷下
99 121 shì to enslave 輕重事經卷下
100 121 shì to pursue 輕重事經卷下
101 121 shì to administer 輕重事經卷下
102 121 shì to appoint 輕重事經卷下
103 121 shì a piece 輕重事經卷下
104 121 shì meaning; phenomena 輕重事經卷下
105 121 shì actions; karma 輕重事經卷下
106 113 rén person; people; a human being 當施與人
107 113 rén Kangxi radical 9 當施與人
108 113 rén a kind of person 當施與人
109 113 rén everybody 當施與人
110 113 rén adult 當施與人
111 113 rén somebody; others 當施與人
112 113 rén an upright person 當施與人
113 113 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 當施與人
114 96 thing; matter 他物計錢犯事
115 96 physics 他物計錢犯事
116 96 living beings; the outside world; other people 他物計錢犯事
117 96 contents; properties; elements 他物計錢犯事
118 96 muticolor of an animal's coat 他物計錢犯事
119 96 mottling 他物計錢犯事
120 96 variety 他物計錢犯事
121 96 an institution 他物計錢犯事
122 96 to select; to choose 他物計錢犯事
123 96 to seek 他物計錢犯事
124 94 yǒu is; are; to exist 用有何咎耶
125 94 yǒu to have; to possess 用有何咎耶
126 94 yǒu indicates an estimate 用有何咎耶
127 94 yǒu indicates a large quantity 用有何咎耶
128 94 yǒu indicates an affirmative response 用有何咎耶
129 94 yǒu a certain; used before a person, time, or place 用有何咎耶
130 94 yǒu used to compare two things 用有何咎耶
131 94 yǒu used in a polite formula before certain verbs 用有何咎耶
132 94 yǒu used before the names of dynasties 用有何咎耶
133 94 yǒu a certain thing; what exists 用有何咎耶
134 94 yǒu multiple of ten and ... 用有何咎耶
135 94 yǒu abundant 用有何咎耶
136 94 yǒu purposeful 用有何咎耶
137 94 yǒu You 用有何咎耶
138 94 yǒu 1. existence; 2. becoming 用有何咎耶
139 94 yǒu becoming; bhava 用有何咎耶
140 92 shí food; food and drink 比丘早起得用鉢食不
141 92 shí Kangxi radical 184 比丘早起得用鉢食不
142 92 shí to eat 比丘早起得用鉢食不
143 92 to feed 比丘早起得用鉢食不
144 92 shí meal; cooked cereals 比丘早起得用鉢食不
145 92 to raise; to nourish 比丘早起得用鉢食不
146 92 shí to receive; to accept 比丘早起得用鉢食不
147 92 shí to receive an official salary 比丘早起得用鉢食不
148 92 shí an eclipse 比丘早起得用鉢食不
149 92 shí food; bhakṣa 比丘早起得用鉢食不
150 90 and 而限外僧來不與食
151 90 to give 而限外僧來不與食
152 90 together with 而限外僧來不與食
153 90 interrogative particle 而限外僧來不與食
154 90 to accompany 而限外僧來不與食
155 90 to particate in 而限外僧來不與食
156 90 of the same kind 而限外僧來不與食
157 90 to help 而限外僧來不與食
158 90 for 而限外僧來不與食
159 87 what; where; which 犯何事
160 87 to carry on the shoulder 犯何事
161 87 who 犯何事
162 87 what 犯何事
163 87 why 犯何事
164 87 how 犯何事
165 87 how much 犯何事
166 87 He 犯何事
167 87 what; kim 犯何事
168 86 shī teacher 師令弟子販賣作諸非法
169 86 shī multitude 師令弟子販賣作諸非法
170 86 shī a host; a leader 師令弟子販賣作諸非法
171 86 shī an expert 師令弟子販賣作諸非法
172 86 shī an example; a model 師令弟子販賣作諸非法
173 86 shī master 師令弟子販賣作諸非法
174 86 shī a capital city; a well protected place 師令弟子販賣作諸非法
175 86 shī Shi 師令弟子販賣作諸非法
176 86 shī to imitate 師令弟子販賣作諸非法
177 86 shī troops 師令弟子販賣作諸非法
178 86 shī shi 師令弟子販賣作諸非法
179 86 shī an army division 師令弟子販賣作諸非法
180 86 shī the 7th hexagram 師令弟子販賣作諸非法
181 86 shī a lion 師令弟子販賣作諸非法
182 86 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師令弟子販賣作諸非法
183 84 sēng a Buddhist monk 若僧使
184 84 sēng a person with dark skin 若僧使
185 84 sēng Seng 若僧使
186 84 sēng Sangha; monastic community 若僧使
187 84 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 見身者得著
188 84 zhě that 見身者得著
189 84 zhě nominalizing function word 見身者得著
190 84 zhě used to mark a definition 見身者得著
191 84 zhě used to mark a pause 見身者得著
192 84 zhě topic marker; that; it 見身者得著
193 84 zhuó according to 見身者得著
194 84 zhě ca 見身者得著
195 84 one 長一人以上
196 84 Kangxi radical 1 長一人以上
197 84 as soon as; all at once 長一人以上
198 84 pure; concentrated 長一人以上
199 84 whole; all 長一人以上
200 84 first 長一人以上
201 84 the same 長一人以上
202 84 each 長一人以上
203 84 certain 長一人以上
204 84 throughout 長一人以上
205 84 used in between a reduplicated verb 長一人以上
206 84 sole; single 長一人以上
207 84 a very small amount 長一人以上
208 84 Yi 長一人以上
209 84 other 長一人以上
210 84 to unify 長一人以上
211 84 accidentally; coincidentally 長一人以上
212 84 abruptly; suddenly 長一人以上
213 84 or 長一人以上
214 84 one; eka 長一人以上
215 82 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故與
216 82 old; ancient; former; past 故與
217 82 reason; cause; purpose 故與
218 82 to die 故與
219 82 so; therefore; hence 故與
220 82 original 故與
221 82 accident; happening; instance 故與
222 82 a friend; an acquaintance; friendship 故與
223 82 something in the past 故與
224 82 deceased; dead 故與
225 82 still; yet 故與
226 80 zhōng middle 佛說目連問戒律中五百
227 80 zhōng medium; medium sized 佛說目連問戒律中五百
228 80 zhōng China 佛說目連問戒律中五百
229 80 zhòng to hit the mark 佛說目連問戒律中五百
230 80 zhōng in; amongst 佛說目連問戒律中五百
231 80 zhōng midday 佛說目連問戒律中五百
232 80 zhōng inside 佛說目連問戒律中五百
233 80 zhōng during 佛說目連問戒律中五百
234 80 zhōng Zhong 佛說目連問戒律中五百
235 80 zhōng intermediary 佛說目連問戒律中五百
236 80 zhōng half 佛說目連問戒律中五百
237 80 zhōng just right; suitably 佛說目連問戒律中五百
238 80 zhōng while 佛說目連問戒律中五百
239 80 zhòng to reach; to attain 佛說目連問戒律中五百
240 80 zhòng to suffer; to infect 佛說目連問戒律中五百
241 80 zhòng to obtain 佛說目連問戒律中五百
242 80 zhòng to pass an exam 佛說目連問戒律中五百
243 80 zhōng middle 佛說目連問戒律中五百
244 73 no 無中衣得
245 73 Kangxi radical 71 無中衣得
246 73 to not have; without 無中衣得
247 73 has not yet 無中衣得
248 73 mo 無中衣得
249 73 do not 無中衣得
250 73 not; -less; un- 無中衣得
251 73 regardless of 無中衣得
252 73 to not have 無中衣得
253 73 um 無中衣得
254 73 Wu 無中衣得
255 73 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無中衣得
256 73 not; non- 無中衣得
257 73 mo 無中衣得
258 63 捨墮 shěduò forfeiture offense; naiḥsargikapāyattika 捨墮
259 62 duò to fall; to sink
260 62 duò apathetic; lazy
261 62 huī to damage; to destroy
262 62 duò to degenerate
263 62 duò fallen; patita
264 60 zuò to do 三衣得用生絹作不
265 60 zuò to act as; to serve as 三衣得用生絹作不
266 60 zuò to start 三衣得用生絹作不
267 60 zuò a writing; a work 三衣得用生絹作不
268 60 zuò to dress as; to be disguised as 三衣得用生絹作不
269 60 zuō to create; to make 三衣得用生絹作不
270 60 zuō a workshop 三衣得用生絹作不
271 60 zuō to write; to compose 三衣得用生絹作不
272 60 zuò to rise 三衣得用生絹作不
273 60 zuò to be aroused 三衣得用生絹作不
274 60 zuò activity; action; undertaking 三衣得用生絹作不
275 60 zuò to regard as 三衣得用生絹作不
276 60 zuò action; kāraṇa 三衣得用生絹作不
277 59 shì is; are; am; to be 若活是有主物
278 59 shì is exactly 若活是有主物
279 59 shì is suitable; is in contrast 若活是有主物
280 59 shì this; that; those 若活是有主物
281 59 shì really; certainly 若活是有主物
282 59 shì correct; yes; affirmative 若活是有主物
283 59 shì true 若活是有主物
284 59 shì is; has; exists 若活是有主物
285 59 shì used between repetitions of a word 若活是有主物
286 59 shì a matter; an affair 若活是有主物
287 59 shì Shi 若活是有主物
288 59 shì is; bhū 若活是有主物
289 59 shì this; idam 若活是有主物
290 57 wèi for; to 或為病人持去
291 57 wèi because of 或為病人持去
292 57 wéi to act as; to serve 或為病人持去
293 57 wéi to change into; to become 或為病人持去
294 57 wéi to be; is 或為病人持去
295 57 wéi to do 或為病人持去
296 57 wèi for 或為病人持去
297 57 wèi because of; for; to 或為病人持去
298 57 wèi to 或為病人持去
299 57 wéi in a passive construction 或為病人持去
300 57 wéi forming a rehetorical question 或為病人持去
301 57 wéi forming an adverb 或為病人持去
302 57 wéi to add emphasis 或為病人持去
303 57 wèi to support; to help 或為病人持去
304 57 wéi to govern 或為病人持去
305 55 can; may; permissible
306 55 but
307 55 such; so
308 55 able to; possibly
309 55 to approve; to permit
310 55 to be worth
311 55 to suit; to fit
312 55 khan
313 55 to recover
314 55 to act as
315 55 to be worth; to deserve
316 55 approximately; probably
317 55 expresses doubt
318 55 really; truely
319 55 used to add emphasis
320 55 beautiful
321 55 Ke
322 55 used to ask a question
323 55 can; may; śakta
324 54 huò or; either; else 或為病人持去
325 54 huò maybe; perhaps; might; possibly 或為病人持去
326 54 huò some; someone 或為病人持去
327 54 míngnián suddenly 或為病人持去
328 54 huò or; vā 或為病人持去
329 52 to take; to get; to fetch 得側鉢括取飯不
330 52 to obtain 得側鉢括取飯不
331 52 to choose; to select 得側鉢括取飯不
332 52 to catch; to seize; to capture 得側鉢括取飯不
333 52 to accept; to receive 得側鉢括取飯不
334 52 to seek 得側鉢括取飯不
335 52 to take a bride 得側鉢括取飯不
336 52 placed after a verb to mark an action 得側鉢括取飯不
337 52 Qu 得側鉢括取飯不
338 52 clinging; grasping; upādāna 得側鉢括取飯不
339 50 day of the month; a certain day 若一日都不用鉢
340 50 Kangxi radical 72 若一日都不用鉢
341 50 a day 若一日都不用鉢
342 50 Japan 若一日都不用鉢
343 50 sun 若一日都不用鉢
344 50 daytime 若一日都不用鉢
345 50 sunlight 若一日都不用鉢
346 50 everyday 若一日都不用鉢
347 50 season 若一日都不用鉢
348 50 available time 若一日都不用鉢
349 50 a day 若一日都不用鉢
350 50 in the past 若一日都不用鉢
351 50 mi 若一日都不用鉢
352 50 sun; sūrya 若一日都不用鉢
353 50 a day; divasa 若一日都不用鉢
354 50 also; too 淨潔亦得
355 50 but 淨潔亦得
356 50 this; he; she 淨潔亦得
357 50 although; even though 淨潔亦得
358 50 already 淨潔亦得
359 50 particle with no meaning 淨潔亦得
360 50 Yi 淨潔亦得
361 48 zuò to sit 無事得坐語不
362 48 zuò to ride 無事得坐語不
363 48 zuò to visit 無事得坐語不
364 48 zuò a seat 無事得坐語不
365 48 zuò to hold fast to; to stick to 無事得坐語不
366 48 zuò to be in a position 無事得坐語不
367 48 zuò because; for 無事得坐語不
368 48 zuò to convict; to try 無事得坐語不
369 48 zuò to stay 無事得坐語不
370 48 zuò to kneel 無事得坐語不
371 48 zuò to violate 無事得坐語不
372 48 zuò to sit; niṣad 無事得坐語不
373 47 zhòng many; numerous 無認者白眾得取
374 47 zhòng masses; people; multitude; crowd 無認者白眾得取
375 47 zhòng general; common; public 無認者白眾得取
376 47 zhòng many; all; sarva 無認者白眾得取
377 47 suì age 三歲小兒抱嗚口
378 47 suì years 三歲小兒抱嗚口
379 47 suì time 三歲小兒抱嗚口
380 47 suì annual harvest 三歲小兒抱嗚口
381 47 suì age 三歲小兒抱嗚口
382 46 便 biàn convenient; handy; easy 三衣破補便得受
383 46 便 biàn advantageous 三衣破補便得受
384 46 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 三衣破補便得受
385 46 便 pián fat; obese 三衣破補便得受
386 46 便 biàn to make easy 三衣破補便得受
387 46 便 biàn an unearned advantage 三衣破補便得受
388 46 便 biàn ordinary; plain 三衣破補便得受
389 46 便 biàn if only; so long as; to the contrary 三衣破補便得受
390 46 便 biàn in passing 三衣破補便得受
391 46 便 biàn informal 三衣破補便得受
392 46 便 biàn right away; then; right after 三衣破補便得受
393 46 便 biàn appropriate; suitable 三衣破補便得受
394 46 便 biàn an advantageous occasion 三衣破補便得受
395 46 便 biàn stool 三衣破補便得受
396 46 便 pián quiet; quiet and comfortable 三衣破補便得受
397 46 便 biàn proficient; skilled 三衣破補便得受
398 46 便 biàn even if; even though 三衣破補便得受
399 46 便 pián shrewd; slick; good with words 三衣破補便得受
400 46 便 biàn then; atha 三衣破補便得受
401 46 jiè to quit
402 46 jiè to warn against
403 46 jiè to be purified before a religious ceremony
404 46 jiè vow
405 46 jiè to instruct; to command
406 46 jiè to ordain
407 46 jiè a genre of writing containing maxims
408 46 jiè to be cautious; to be prudent
409 46 jiè to prohibit; to proscribe
410 46 jiè boundary; realm
411 46 jiè third finger
412 46 jiè a precept; a vow; sila
413 46 jiè morality
414 46 Buddha; Awakened One 佛因此制
415 46 relating to Buddhism 佛因此制
416 46 a statue or image of a Buddha 佛因此制
417 46 a Buddhist text 佛因此制
418 46 to touch; to stroke 佛因此制
419 46 Buddha 佛因此制
420 46 Buddha; Awakened One 佛因此制
421 44 沙彌 shāmí sramanera 日日從沙彌白衣受
422 44 沙彌 shāmí Sramanera; a novice Buddhist monk 日日從沙彌白衣受
423 43 yòng to use; to apply 得用米粘不
424 43 yòng Kangxi radical 101 得用米粘不
425 43 yòng to eat 得用米粘不
426 43 yòng to spend 得用米粘不
427 43 yòng expense 得用米粘不
428 43 yòng a use; usage 得用米粘不
429 43 yòng to need; must 得用米粘不
430 43 yòng useful; practical 得用米粘不
431 43 yòng to use up; to use all of something 得用米粘不
432 43 yòng by means of; with 得用米粘不
433 43 yòng to work (an animal) 得用米粘不
434 43 yòng to appoint 得用米粘不
435 43 yòng to administer; to manager 得用米粘不
436 43 yòng to control 得用米粘不
437 43 yòng to access 得用米粘不
438 43 yòng Yong 得用米粘不
439 43 yòng yong / function; application 得用米粘不
440 43 zhī to know 知諸物得取不
441 43 zhī to comprehend 知諸物得取不
442 43 zhī to inform; to tell 知諸物得取不
443 43 zhī to administer 知諸物得取不
444 43 zhī to distinguish; to discern 知諸物得取不
445 43 zhī to be close friends 知諸物得取不
446 43 zhī to feel; to sense; to perceive 知諸物得取不
447 43 zhī to receive; to entertain 知諸物得取不
448 43 zhī knowledge 知諸物得取不
449 43 zhī consciousness; perception 知諸物得取不
450 43 zhī a close friend 知諸物得取不
451 43 zhì wisdom 知諸物得取不
452 43 zhì Zhi 知諸物得取不
453 43 zhī Understanding 知諸物得取不
454 43 zhī know; jña 知諸物得取不
455 42 method; way 揵槌法
456 42 France 揵槌法
457 42 the law; rules; regulations 揵槌法
458 42 the teachings of the Buddha; Dharma 揵槌法
459 42 a standard; a norm 揵槌法
460 42 an institution 揵槌法
461 42 to emulate 揵槌法
462 42 magic; a magic trick 揵槌法
463 42 punishment 揵槌法
464 42 Fa 揵槌法
465 42 a precedent 揵槌法
466 42 a classification of some kinds of Han texts 揵槌法
467 42 relating to a ceremony or rite 揵槌法
468 42 Dharma 揵槌法
469 42 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 揵槌法
470 42 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 揵槌法
471 42 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 揵槌法
472 42 quality; characteristic 揵槌法
473 42 sān three 三日好食
474 42 sān third 三日好食
475 42 sān more than two 三日好食
476 42 sān very few 三日好食
477 42 sān repeatedly 三日好食
478 42 sān San 三日好食
479 42 sān three; tri 三日好食
480 42 sān sa 三日好食
481 42 hái also; in addition; more 還乃得更受
482 42 huán to go back; to turn around; to return 還乃得更受
483 42 huán to pay back; to give back 還乃得更受
484 42 hái yet; still 還乃得更受
485 42 hái still more; even more 還乃得更受
486 42 hái fairly 還乃得更受
487 42 huán to do in return 還乃得更受
488 42 huán Huan 還乃得更受
489 42 huán to revert 還乃得更受
490 42 huán to turn one's head; to look back 還乃得更受
491 42 huán to encircle 還乃得更受
492 42 xuán to rotate 還乃得更受
493 42 huán since 還乃得更受
494 42 hái however 還乃得更受
495 42 hái already 還乃得更受
496 42 hái already 還乃得更受
497 42 hái or 還乃得更受
498 42 gèng more; even more 還乃得更受
499 42 gēng to change; to ammend 還乃得更受
500 42 gēng a watch; a measure of time 還乃得更受

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
no; na
obtain; attain; prāpta
wèn ask; prccha
  1. ja
  2. jñā
比丘
  1. bǐqiū
  2. bǐqiū
  1. bhiksu
  2. bhiksu; a monk; bhikkhu
shòu feelings; sensations
  1. shì
  2. shì
  1. meaning; phenomena
  2. actions; karma
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
shí food; bhakṣa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿鼻地狱 阿鼻地獄 196 Avīci Hell
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
不憍乐天 不憍樂天 98 Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven
大坑 100 Tai Hang
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
佛说目连问戒律中五百轻重事经 佛說目連問戒律中五百輕重事經 102 Fo Shuo Mulian Wen Jie Lu Zhong Wu Bai Qing Zhong Shi Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
鬼子母 71 Hariti
104 Huan river
迦兰陀竹园 迦蘭陀竹園 106 Karanda Bamboo Garden; Karanda Venuvana
迦叶佛 迦葉佛 106 Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
伽耶山 106 Gayā
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧羯磨 115 Dharmaguptabhikṣukarman; Seng Jiemo
僧先 115 Seng Xian
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
受者 115 The Recipient
书经 書經 83 Book of History
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
他化自在天 84 Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
五月 119 May; the Fifth Month
夏坐 120 Varsa; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
夜摩 121 Yama
有子 121 Master You
中说 中說 122 Zhong Shuo
中都 90 Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 172.

Simplified Traditional Pinyin English
阿练若 阿練若 196 a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
八关斋 八關齋 98 the eight precepts
白佛 98 to address the Buddha
八戒 98 eight precepts
宝相 寶相 98
  1. Excellent Marks
  2. precious likeness; noble marks
  3. Ratnaketu
本物 98 shadow; counterpart; bimba
摈出 擯出 98 to expel; to exile
比丘僧 98 monastic community
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不如法 98 counterto moral principles
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
瞋忿 99 rage
嚫物 99 a gift; a donation
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
床坐 99 seat; āsana
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大比丘 100 a great monastic; a great bhikṣu
大界 100 monastic establishment
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
大利 100 great advantage; great benefit
道果 100 the fruit of the path
道意 100 intention to attain enlightenment
得道 100 to attain enlightenment
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
得佛 100 to become a Buddha
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二师 二師 195 two kinds of teachers
二食 195 two kinds of food
二众 二眾 195 two groups
发遣 發遣 102 to dispatch to a location; to expell
法事 102 a Dharma event
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
发露 發露 102 to reveal; to manifest
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
饭僧 飯僧 102 to provide a meal for monastics
犯重 102 a serious offense
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛法僧 70
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛图 佛圖 102 stupa
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛住 102
  1. Buddha abode
  2. the Buddha was staying at
佛地 102 Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi
高座 103 a high seat; a pulpit
广说 廣說 103 to explain; to teach
过去七佛 過去七佛 103 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas; saptatathāgata
和合僧 104 saṃgha; monastic gathering
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
还俗 還俗 104 to return to secular life; to leave monastic life
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
教诫 教誡 106 instruction; teaching
戒场 戒場 106 Precept Court
结戒 結戒 106 bound by precepts
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
戒法 106 the rules of the precepts
结界 結界 106
  1. boundary; temple boundary; sīmā
  2. Restricted Area
羯磨 106 karma
界内 界內 106 within a region; within the confines
戒师 戒師 106
  1. precept teacher
  2. Precept Instructor
  3. Precept Master
结坐 結坐 106 sit with crossed legs; sit in the lotus position
吉罗 吉羅 106 wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa
净洁 淨潔 106 pure
具戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
六群比丘 108 group of six monastics
罗门 羅門 108 Brahman
祕经 祕經 109 esoteric scriptures
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
泥犁 110 hell; niraya
品第一 112 Chapter One
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
破僧 112
  1. to disrupt a monastic in meditation
  2. to disrupt the harmony of the monastic community
请僧 請僧 113 monastics invited to a Dharma service
轻慢 輕慢 113 to belittle others
清信士 113 male lay person; upāsaka
取与 取與 113 producing fruit and the fruit produced
人众 人眾 114 many people; crowds of people
如法 114 In Accord With
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. past, present, and future
三受 115 three sensations; three vedanās
三衣 115 the three robes of monk
三尊 115 the three honored ones
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
三行 115
  1. the three karmas; three set phrase
  2. the three kinds of action
三自归 三自歸 115 to take refuge in the Triple Gem
僧事 115 monastic affairs; monastic administration
僧物 115 property of the monastic community
僧残 僧殘 115 the sin of a monastic
僧斋 僧齋 115 to provide a meal for monastics
僧祇支 115 sankaksika; a five-stripped robe
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
沙弥戒 沙彌戒 115 the novice precepts; Sramanera Precepts
上僧 115 noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
舍堕 捨墮 115 forfeiture offense; naiḥsargikapāyattika
圣众 聖眾 115 holy ones
身命 115 body and life
十戒 115
  1. ten precepts
  2. ten precepts
施物 115 The Gift
施者 115 The Giver
施僧 115 to provide a meal for monastics
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
受法 115 to receive the Dharma
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受三自归 受三自歸 115 to accept the three refuges
受五戒 115 to take the Five Precepts
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受食 115 one who receives food
说戒 說戒 115
  1. explation of the precepts; upoṣadha
  2. half monthly confession
四等 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四事供养 四事供養 115 the four offerings
寺主 115 temple director; head of monastery
四事 115 the four necessities
寺中 115 within a temple
诵戒 誦戒 115 Chant the Precepts
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
檀越 116 an alms giver; a donor
贪着 貪著 116 attachment to desire
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
提舍 116
  1. to ferry by teaching
  2. Tiṣya; Tissa
偷兰遮 偷蘭遮 116 great transgression; serious misdeed; sthūlātyaya
突吉罗 突吉羅 116 wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa
妄语 妄語 119 Lying
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我有 119 the illusion of the existence of self
五戒 119 the five precepts
五逆罪 119 pañca-ānantarya-karma; the Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
無想 119 no notion
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
无量众生 無量眾生 119 innumerable beings
无贪心 無貪心 119 a mind without greed
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
信施 120 trust in charity
心受 120 mental perception
锡杖 錫杖 120
  1. staff
  2. a monk's staff
杨枝 楊枝 121 willow branch
一会 一會 121 one assembly; one meeting
一界 121 one world
一食 121 one meal
一由旬 121 one yojana
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
应供养 應供養 121 worthy of worship
应作 應作 121 a manifestation
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
有缘 有緣 121
  1. having karmic affinity; having a karmic connection
  2. to have a cause, link, or connection
欲法 121 with desire
缘事 緣事 121 study of phenomena
欲心 121 a lustful heart
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
止犯 122
  1. Violation
  2. the offense of preventing others from doing good
制戒 122 rules; vinaya
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
中食 122 midday meal
众学 眾學 122 monastic community study; study for monastic living
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸众生 諸眾生 122 all beings
转经 轉經 122 ritual reading; turning the scripture; zhuanjing
罪苦 122 suffering caused by one's own wrongdoing
作佛 122 to become a Buddha
作佛事 122 do as taught by the Buddha
作意 122 attention; engagement