Glossary and Vocabulary for Abhidharmasaṅgītīparyāyapādaśāstra (Apidamo Ji Yi Men Zu Lun) 阿毘達磨集異門足論, Scroll 6
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 96 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名梵住 |
| 2 | 96 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名梵住 |
| 3 | 96 | 名 | míng | rank; position | 是名梵住 |
| 4 | 96 | 名 | míng | an excuse | 是名梵住 |
| 5 | 96 | 名 | míng | life | 是名梵住 |
| 6 | 96 | 名 | míng | to name; to call | 是名梵住 |
| 7 | 96 | 名 | míng | to express; to describe | 是名梵住 |
| 8 | 96 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名梵住 |
| 9 | 96 | 名 | míng | to own; to possess | 是名梵住 |
| 10 | 96 | 名 | míng | famous; renowned | 是名梵住 |
| 11 | 96 | 名 | míng | moral | 是名梵住 |
| 12 | 96 | 名 | míng | name; naman | 是名梵住 |
| 13 | 96 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名梵住 |
| 14 | 74 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
| 15 | 74 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
| 16 | 74 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
| 17 | 74 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
| 18 | 74 | 答 | dā | Da | 答 |
| 19 | 74 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答 |
| 20 | 65 | 心 | xīn | heart [organ] | 依尋伺轉心住等住 |
| 21 | 65 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 依尋伺轉心住等住 |
| 22 | 65 | 心 | xīn | mind; consciousness | 依尋伺轉心住等住 |
| 23 | 65 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 依尋伺轉心住等住 |
| 24 | 65 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 依尋伺轉心住等住 |
| 25 | 65 | 心 | xīn | heart | 依尋伺轉心住等住 |
| 26 | 65 | 心 | xīn | emotion | 依尋伺轉心住等住 |
| 27 | 65 | 心 | xīn | intention; consideration | 依尋伺轉心住等住 |
| 28 | 65 | 心 | xīn | disposition; temperament | 依尋伺轉心住等住 |
| 29 | 65 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 依尋伺轉心住等住 |
| 30 | 65 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 依尋伺轉心住等住 |
| 31 | 65 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 依尋伺轉心住等住 |
| 32 | 56 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是 |
| 33 | 55 | 為 | wéi | to act as; to serve | 何等為四 |
| 34 | 55 | 為 | wéi | to change into; to become | 何等為四 |
| 35 | 55 | 為 | wéi | to be; is | 何等為四 |
| 36 | 55 | 為 | wéi | to do | 何等為四 |
| 37 | 55 | 為 | wèi | to support; to help | 何等為四 |
| 38 | 55 | 為 | wéi | to govern | 何等為四 |
| 39 | 55 | 為 | wèi | to be; bhū | 何等為四 |
| 40 | 49 | 所 | suǒ | a few; various; some | 是故所說神變示導 |
| 41 | 49 | 所 | suǒ | a place; a location | 是故所說神變示導 |
| 42 | 49 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 是故所說神變示導 |
| 43 | 49 | 所 | suǒ | an ordinal number | 是故所說神變示導 |
| 44 | 49 | 所 | suǒ | meaning | 是故所說神變示導 |
| 45 | 49 | 所 | suǒ | garrison | 是故所說神變示導 |
| 46 | 49 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 是故所說神變示導 |
| 47 | 49 | 隨 | suí | to follow | 中隨為一靜慮故行 |
| 48 | 49 | 隨 | suí | to listen to | 中隨為一靜慮故行 |
| 49 | 49 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 中隨為一靜慮故行 |
| 50 | 49 | 隨 | suí | to be obsequious | 中隨為一靜慮故行 |
| 51 | 49 | 隨 | suí | 17th hexagram | 中隨為一靜慮故行 |
| 52 | 49 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 中隨為一靜慮故行 |
| 53 | 49 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 中隨為一靜慮故行 |
| 54 | 49 | 隨 | suí | follow; anugama | 中隨為一靜慮故行 |
| 55 | 40 | 一 | yī | one | 一 |
| 56 | 40 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 57 | 40 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 58 | 40 | 一 | yī | first | 一 |
| 59 | 40 | 一 | yī | the same | 一 |
| 60 | 40 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 61 | 40 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 62 | 40 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 63 | 40 | 一 | yī | other | 一 |
| 64 | 40 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 65 | 40 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 66 | 40 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 67 | 40 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 68 | 39 | 者 | zhě | ca | 三住者 |
| 69 | 38 | 能 | néng | can; able | 若有苾芻能於多種神 |
| 70 | 38 | 能 | néng | ability; capacity | 若有苾芻能於多種神 |
| 71 | 38 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 若有苾芻能於多種神 |
| 72 | 38 | 能 | néng | energy | 若有苾芻能於多種神 |
| 73 | 38 | 能 | néng | function; use | 若有苾芻能於多種神 |
| 74 | 38 | 能 | néng | talent | 若有苾芻能於多種神 |
| 75 | 38 | 能 | néng | expert at | 若有苾芻能於多種神 |
| 76 | 38 | 能 | néng | to be in harmony | 若有苾芻能於多種神 |
| 77 | 38 | 能 | néng | to tend to; to care for | 若有苾芻能於多種神 |
| 78 | 38 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 若有苾芻能於多種神 |
| 79 | 38 | 能 | néng | to be able; śak | 若有苾芻能於多種神 |
| 80 | 38 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 若有苾芻能於多種神 |
| 81 | 35 | 等 | děng | et cetera; and so on | 尋等起伺等起 |
| 82 | 35 | 等 | děng | to wait | 尋等起伺等起 |
| 83 | 35 | 等 | děng | to be equal | 尋等起伺等起 |
| 84 | 35 | 等 | děng | degree; level | 尋等起伺等起 |
| 85 | 35 | 等 | děng | to compare | 尋等起伺等起 |
| 86 | 35 | 等 | děng | same; equal; sama | 尋等起伺等起 |
| 87 | 35 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 諸所有善非 |
| 88 | 35 | 善 | shàn | happy | 諸所有善非 |
| 89 | 35 | 善 | shàn | good | 諸所有善非 |
| 90 | 35 | 善 | shàn | kind-hearted | 諸所有善非 |
| 91 | 35 | 善 | shàn | to be skilled at something | 諸所有善非 |
| 92 | 35 | 善 | shàn | familiar | 諸所有善非 |
| 93 | 35 | 善 | shàn | to repair | 諸所有善非 |
| 94 | 35 | 善 | shàn | to admire | 諸所有善非 |
| 95 | 35 | 善 | shàn | to praise | 諸所有善非 |
| 96 | 35 | 善 | shàn | Shan | 諸所有善非 |
| 97 | 35 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 諸所有善非 |
| 98 | 34 | 法 | fǎ | method; way | 謂離欲惡不善法 |
| 99 | 34 | 法 | fǎ | France | 謂離欲惡不善法 |
| 100 | 34 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 謂離欲惡不善法 |
| 101 | 34 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 謂離欲惡不善法 |
| 102 | 34 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 謂離欲惡不善法 |
| 103 | 34 | 法 | fǎ | an institution | 謂離欲惡不善法 |
| 104 | 34 | 法 | fǎ | to emulate | 謂離欲惡不善法 |
| 105 | 34 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 謂離欲惡不善法 |
| 106 | 34 | 法 | fǎ | punishment | 謂離欲惡不善法 |
| 107 | 34 | 法 | fǎ | Fa | 謂離欲惡不善法 |
| 108 | 34 | 法 | fǎ | a precedent | 謂離欲惡不善法 |
| 109 | 34 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 謂離欲惡不善法 |
| 110 | 34 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 謂離欲惡不善法 |
| 111 | 34 | 法 | fǎ | Dharma | 謂離欲惡不善法 |
| 112 | 34 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 謂離欲惡不善法 |
| 113 | 34 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 謂離欲惡不善法 |
| 114 | 34 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 謂離欲惡不善法 |
| 115 | 34 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 謂離欲惡不善法 |
| 116 | 34 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 尊者舍利子說 |
| 117 | 34 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 尊者舍利子說 |
| 118 | 34 | 說 | shuì | to persuade | 尊者舍利子說 |
| 119 | 34 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 尊者舍利子說 |
| 120 | 34 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 尊者舍利子說 |
| 121 | 34 | 說 | shuō | to claim; to assert | 尊者舍利子說 |
| 122 | 34 | 說 | shuō | allocution | 尊者舍利子說 |
| 123 | 34 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 尊者舍利子說 |
| 124 | 34 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 尊者舍利子說 |
| 125 | 34 | 說 | shuō | speach; vāda | 尊者舍利子說 |
| 126 | 34 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 尊者舍利子說 |
| 127 | 34 | 說 | shuō | to instruct | 尊者舍利子說 |
| 128 | 34 | 謂 | wèi | to call | 謂四靜慮 |
| 129 | 34 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂四靜慮 |
| 130 | 34 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂四靜慮 |
| 131 | 34 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂四靜慮 |
| 132 | 34 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂四靜慮 |
| 133 | 34 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂四靜慮 |
| 134 | 34 | 謂 | wèi | to think | 謂四靜慮 |
| 135 | 34 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂四靜慮 |
| 136 | 34 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂四靜慮 |
| 137 | 34 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂四靜慮 |
| 138 | 34 | 謂 | wèi | Wei | 謂四靜慮 |
| 139 | 33 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 尋等起伺等起 |
| 140 | 33 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 尋等起伺等起 |
| 141 | 33 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 尋等起伺等起 |
| 142 | 33 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 尋等起伺等起 |
| 143 | 33 | 起 | qǐ | to start | 尋等起伺等起 |
| 144 | 33 | 起 | qǐ | to establish; to build | 尋等起伺等起 |
| 145 | 33 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 尋等起伺等起 |
| 146 | 33 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 尋等起伺等起 |
| 147 | 33 | 起 | qǐ | to get out of bed | 尋等起伺等起 |
| 148 | 33 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 尋等起伺等起 |
| 149 | 33 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 尋等起伺等起 |
| 150 | 33 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 尋等起伺等起 |
| 151 | 33 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 尋等起伺等起 |
| 152 | 33 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 尋等起伺等起 |
| 153 | 33 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 尋等起伺等起 |
| 154 | 33 | 起 | qǐ | to conjecture | 尋等起伺等起 |
| 155 | 33 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 尋等起伺等起 |
| 156 | 33 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 尋等起伺等起 |
| 157 | 32 | 於 | yú | to go; to | 若時我於世間四靜慮 |
| 158 | 32 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 若時我於世間四靜慮 |
| 159 | 32 | 於 | yú | Yu | 若時我於世間四靜慮 |
| 160 | 32 | 於 | wū | a crow | 若時我於世間四靜慮 |
| 161 | 32 | 記 | jì | to remember; to memorize; to bear in mind | 記心示導 |
| 162 | 32 | 記 | jì | to record; to note | 記心示導 |
| 163 | 32 | 記 | jì | notes; a record | 記心示導 |
| 164 | 32 | 記 | jì | a sign; a mark | 記心示導 |
| 165 | 32 | 記 | jì | a birthmark | 記心示導 |
| 166 | 32 | 記 | jì | a memorandum | 記心示導 |
| 167 | 32 | 記 | jì | an account of a topic, person, or incident | 記心示導 |
| 168 | 32 | 記 | jì | a prediction; a prophecy; vyakarana | 記心示導 |
| 169 | 32 | 增上 | zēngshàng | additional; increased; superior | 三增上者 |
| 170 | 31 | 導 | dǎo | to lead; to guide; to direct | 三示導者 |
| 171 | 31 | 導 | dǎo | to conduct | 三示導者 |
| 172 | 31 | 導 | dǎo | to dredge; to clear away | 三示導者 |
| 173 | 31 | 導 | dǎo | to extricate | 三示導者 |
| 174 | 31 | 導 | dǎo | to coach | 三示導者 |
| 175 | 31 | 導 | dǎo | directed towards; abhimukha | 三示導者 |
| 176 | 31 | 導 | dǎo | instructing; ādeśana | 三示導者 |
| 177 | 31 | 示 | shì | to show; to reveal | 三示導者 |
| 178 | 31 | 示 | shì | Kangxi radical 113 | 三示導者 |
| 179 | 31 | 示 | shì | to notify; to inform | 三示導者 |
| 180 | 31 | 示 | shì | to guide; to show the way | 三示導者 |
| 181 | 31 | 示 | shì | to appear; to manifest | 三示導者 |
| 182 | 31 | 示 | shì | an order; a notice | 三示導者 |
| 183 | 31 | 示 | qí | earth spirit | 三示導者 |
| 184 | 31 | 示 | shì | teach; darśayati | 三示導者 |
| 185 | 30 | 四 | sì | four | 何等為四 |
| 186 | 30 | 四 | sì | note a musical scale | 何等為四 |
| 187 | 30 | 四 | sì | fourth | 何等為四 |
| 188 | 30 | 四 | sì | Si | 何等為四 |
| 189 | 30 | 四 | sì | four; catur | 何等為四 |
| 190 | 30 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 三住者 |
| 191 | 30 | 住 | zhù | to stop; to halt | 三住者 |
| 192 | 30 | 住 | zhù | to retain; to remain | 三住者 |
| 193 | 30 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 三住者 |
| 194 | 30 | 住 | zhù | verb complement | 三住者 |
| 195 | 30 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 三住者 |
| 196 | 30 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 勿生如 |
| 197 | 30 | 生 | shēng | to live | 勿生如 |
| 198 | 30 | 生 | shēng | raw | 勿生如 |
| 199 | 30 | 生 | shēng | a student | 勿生如 |
| 200 | 30 | 生 | shēng | life | 勿生如 |
| 201 | 30 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 勿生如 |
| 202 | 30 | 生 | shēng | alive | 勿生如 |
| 203 | 30 | 生 | shēng | a lifetime | 勿生如 |
| 204 | 30 | 生 | shēng | to initiate; to become | 勿生如 |
| 205 | 30 | 生 | shēng | to grow | 勿生如 |
| 206 | 30 | 生 | shēng | unfamiliar | 勿生如 |
| 207 | 30 | 生 | shēng | not experienced | 勿生如 |
| 208 | 30 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 勿生如 |
| 209 | 30 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 勿生如 |
| 210 | 30 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 勿生如 |
| 211 | 30 | 生 | shēng | gender | 勿生如 |
| 212 | 30 | 生 | shēng | to develop; to grow | 勿生如 |
| 213 | 30 | 生 | shēng | to set up | 勿生如 |
| 214 | 30 | 生 | shēng | a prostitute | 勿生如 |
| 215 | 30 | 生 | shēng | a captive | 勿生如 |
| 216 | 30 | 生 | shēng | a gentleman | 勿生如 |
| 217 | 30 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 勿生如 |
| 218 | 30 | 生 | shēng | unripe | 勿生如 |
| 219 | 30 | 生 | shēng | nature | 勿生如 |
| 220 | 30 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 勿生如 |
| 221 | 30 | 生 | shēng | destiny | 勿生如 |
| 222 | 30 | 生 | shēng | birth | 勿生如 |
| 223 | 30 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 勿生如 |
| 224 | 29 | 不 | bù | infix potential marker | 尋不相應唯伺相應 |
| 225 | 29 | 行 | xíng | to walk | 中隨為一靜慮故行 |
| 226 | 29 | 行 | xíng | capable; competent | 中隨為一靜慮故行 |
| 227 | 29 | 行 | háng | profession | 中隨為一靜慮故行 |
| 228 | 29 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 中隨為一靜慮故行 |
| 229 | 29 | 行 | xíng | to travel | 中隨為一靜慮故行 |
| 230 | 29 | 行 | xìng | actions; conduct | 中隨為一靜慮故行 |
| 231 | 29 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 中隨為一靜慮故行 |
| 232 | 29 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 中隨為一靜慮故行 |
| 233 | 29 | 行 | háng | horizontal line | 中隨為一靜慮故行 |
| 234 | 29 | 行 | héng | virtuous deeds | 中隨為一靜慮故行 |
| 235 | 29 | 行 | hàng | a line of trees | 中隨為一靜慮故行 |
| 236 | 29 | 行 | hàng | bold; steadfast | 中隨為一靜慮故行 |
| 237 | 29 | 行 | xíng | to move | 中隨為一靜慮故行 |
| 238 | 29 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 中隨為一靜慮故行 |
| 239 | 29 | 行 | xíng | travel | 中隨為一靜慮故行 |
| 240 | 29 | 行 | xíng | to circulate | 中隨為一靜慮故行 |
| 241 | 29 | 行 | xíng | running script; running script | 中隨為一靜慮故行 |
| 242 | 29 | 行 | xíng | temporary | 中隨為一靜慮故行 |
| 243 | 29 | 行 | háng | rank; order | 中隨為一靜慮故行 |
| 244 | 29 | 行 | háng | a business; a shop | 中隨為一靜慮故行 |
| 245 | 29 | 行 | xíng | to depart; to leave | 中隨為一靜慮故行 |
| 246 | 29 | 行 | xíng | to experience | 中隨為一靜慮故行 |
| 247 | 29 | 行 | xíng | path; way | 中隨為一靜慮故行 |
| 248 | 29 | 行 | xíng | xing; ballad | 中隨為一靜慮故行 |
| 249 | 29 | 行 | xíng | 中隨為一靜慮故行 | |
| 250 | 29 | 行 | xíng | Practice | 中隨為一靜慮故行 |
| 251 | 29 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 中隨為一靜慮故行 |
| 252 | 29 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 中隨為一靜慮故行 |
| 253 | 27 | 及 | jí | to reach | 或現有佛及佛弟子 |
| 254 | 27 | 及 | jí | to attain | 或現有佛及佛弟子 |
| 255 | 27 | 及 | jí | to understand | 或現有佛及佛弟子 |
| 256 | 27 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 或現有佛及佛弟子 |
| 257 | 27 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 或現有佛及佛弟子 |
| 258 | 27 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 或現有佛及佛弟子 |
| 259 | 27 | 及 | jí | and; ca; api | 或現有佛及佛弟子 |
| 260 | 26 | 我 | wǒ | self | 若時我於世間四靜慮 |
| 261 | 26 | 我 | wǒ | [my] dear | 若時我於世間四靜慮 |
| 262 | 26 | 我 | wǒ | Wo | 若時我於世間四靜慮 |
| 263 | 26 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 若時我於世間四靜慮 |
| 264 | 26 | 我 | wǒ | ga | 若時我於世間四靜慮 |
| 265 | 26 | 三 | sān | three | 三住者 |
| 266 | 26 | 三 | sān | third | 三住者 |
| 267 | 26 | 三 | sān | more than two | 三住者 |
| 268 | 26 | 三 | sān | very few | 三住者 |
| 269 | 26 | 三 | sān | San | 三住者 |
| 270 | 26 | 三 | sān | three; tri | 三住者 |
| 271 | 26 | 三 | sān | sa | 三住者 |
| 272 | 26 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三住者 |
| 273 | 26 | 他 | tā | other; another; some other | 若不令他知見 |
| 274 | 26 | 他 | tā | other | 若不令他知見 |
| 275 | 26 | 他 | tā | tha | 若不令他知見 |
| 276 | 26 | 他 | tā | ṭha | 若不令他知見 |
| 277 | 26 | 他 | tā | other; anya | 若不令他知見 |
| 278 | 26 | 二 | èr | two | 二 |
| 279 | 26 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 280 | 26 | 二 | èr | second | 二 |
| 281 | 26 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 282 | 26 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 283 | 26 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 284 | 26 | 二 | èr | both; dvaya | 二 |
| 285 | 25 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 成就 |
| 286 | 25 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 成就 |
| 287 | 25 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 成就 |
| 288 | 25 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 成就 |
| 289 | 25 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 成就 |
| 290 | 25 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 成就 |
| 291 | 25 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 成就 |
| 292 | 24 | 知 | zhī | to know | 梵志當知 |
| 293 | 24 | 知 | zhī | to comprehend | 梵志當知 |
| 294 | 24 | 知 | zhī | to inform; to tell | 梵志當知 |
| 295 | 24 | 知 | zhī | to administer | 梵志當知 |
| 296 | 24 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 梵志當知 |
| 297 | 24 | 知 | zhī | to be close friends | 梵志當知 |
| 298 | 24 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 梵志當知 |
| 299 | 24 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 梵志當知 |
| 300 | 24 | 知 | zhī | knowledge | 梵志當知 |
| 301 | 24 | 知 | zhī | consciousness; perception | 梵志當知 |
| 302 | 24 | 知 | zhī | a close friend | 梵志當知 |
| 303 | 24 | 知 | zhì | wisdom | 梵志當知 |
| 304 | 24 | 知 | zhì | Zhi | 梵志當知 |
| 305 | 24 | 知 | zhī | to appreciate | 梵志當知 |
| 306 | 24 | 知 | zhī | to make known | 梵志當知 |
| 307 | 24 | 知 | zhī | to have control over | 梵志當知 |
| 308 | 24 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 梵志當知 |
| 309 | 24 | 知 | zhī | Understanding | 梵志當知 |
| 310 | 24 | 知 | zhī | know; jña | 梵志當知 |
| 311 | 23 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 無量 |
| 312 | 23 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 無量 |
| 313 | 23 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 無量 |
| 314 | 23 | 無量 | wúliàng | Atula | 無量 |
| 315 | 23 | 伺 | sì | to examine; to spy on | 尋有伺離生喜樂入初靜慮具足住 |
| 316 | 23 | 伺 | cì | to serve; to wait upon; to attend | 尋有伺離生喜樂入初靜慮具足住 |
| 317 | 23 | 伺 | sì | vicāra; vicara; sustained application; sustained thinking; selectiveness; subtle discernment; discernment | 尋有伺離生喜樂入初靜慮具足住 |
| 318 | 23 | 三摩地 | sānmódì | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | 有尋有伺三摩地 |
| 319 | 23 | 尋 | xún | to search; to look for; to seek | 尋有伺離生喜樂入初靜慮具足住 |
| 320 | 23 | 尋 | xún | to investigate; to study; to research | 尋有伺離生喜樂入初靜慮具足住 |
| 321 | 23 | 尋 | xún | to pursue | 尋有伺離生喜樂入初靜慮具足住 |
| 322 | 23 | 尋 | xún | to supress with armed forces | 尋有伺離生喜樂入初靜慮具足住 |
| 323 | 23 | 尋 | xún | Xun | 尋有伺離生喜樂入初靜慮具足住 |
| 324 | 23 | 尋 | xún | to continue | 尋有伺離生喜樂入初靜慮具足住 |
| 325 | 23 | 尋 | xún | to climb | 尋有伺離生喜樂入初靜慮具足住 |
| 326 | 23 | 尋 | xún | to put something to use; to make use of | 尋有伺離生喜樂入初靜慮具足住 |
| 327 | 23 | 尋 | xún | to reaffirm; to reiterate | 尋有伺離生喜樂入初靜慮具足住 |
| 328 | 23 | 尋 | xún | conception; gross detection; examination; vitarka | 尋有伺離生喜樂入初靜慮具足住 |
| 329 | 23 | 尋 | xún | fathom; vyāma | 尋有伺離生喜樂入初靜慮具足住 |
| 330 | 22 | 無學 | wúxué | aśaikṣa; asekha; an adept | 諸所有無學身業 |
| 331 | 22 | 無學 | wúxué | Muhak | 諸所有無學身業 |
| 332 | 22 | 應 | yìng | to answer; to respond | 此是苦聖諦應遍知 |
| 333 | 22 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 此是苦聖諦應遍知 |
| 334 | 22 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 此是苦聖諦應遍知 |
| 335 | 22 | 應 | yìng | to accept | 此是苦聖諦應遍知 |
| 336 | 22 | 應 | yìng | to permit; to allow | 此是苦聖諦應遍知 |
| 337 | 22 | 應 | yìng | to echo | 此是苦聖諦應遍知 |
| 338 | 22 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 此是苦聖諦應遍知 |
| 339 | 22 | 應 | yìng | Ying | 此是苦聖諦應遍知 |
| 340 | 22 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 令他聞已起諦順忍得現觀邊世俗智 |
| 341 | 22 | 得 | děi | to want to; to need to | 令他聞已起諦順忍得現觀邊世俗智 |
| 342 | 22 | 得 | děi | must; ought to | 令他聞已起諦順忍得現觀邊世俗智 |
| 343 | 22 | 得 | dé | de | 令他聞已起諦順忍得現觀邊世俗智 |
| 344 | 22 | 得 | de | infix potential marker | 令他聞已起諦順忍得現觀邊世俗智 |
| 345 | 22 | 得 | dé | to result in | 令他聞已起諦順忍得現觀邊世俗智 |
| 346 | 22 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 令他聞已起諦順忍得現觀邊世俗智 |
| 347 | 22 | 得 | dé | to be satisfied | 令他聞已起諦順忍得現觀邊世俗智 |
| 348 | 22 | 得 | dé | to be finished | 令他聞已起諦順忍得現觀邊世俗智 |
| 349 | 22 | 得 | děi | satisfying | 令他聞已起諦順忍得現觀邊世俗智 |
| 350 | 22 | 得 | dé | to contract | 令他聞已起諦順忍得現觀邊世俗智 |
| 351 | 22 | 得 | dé | to hear | 令他聞已起諦順忍得現觀邊世俗智 |
| 352 | 22 | 得 | dé | to have; there is | 令他聞已起諦順忍得現觀邊世俗智 |
| 353 | 22 | 得 | dé | marks time passed | 令他聞已起諦順忍得現觀邊世俗智 |
| 354 | 22 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 令他聞已起諦順忍得現觀邊世俗智 |
| 355 | 22 | 想 | xiǎng | to think | 想無量無色 |
| 356 | 22 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想無量無色 |
| 357 | 22 | 想 | xiǎng | to want | 想無量無色 |
| 358 | 22 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想無量無色 |
| 359 | 22 | 想 | xiǎng | to plan | 想無量無色 |
| 360 | 22 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想無量無色 |
| 361 | 21 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已止息唯依伺轉心住等住 |
| 362 | 21 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已止息唯依伺轉心住等住 |
| 363 | 21 | 已 | yǐ | to complete | 已止息唯依伺轉心住等住 |
| 364 | 21 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已止息唯依伺轉心住等住 |
| 365 | 21 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已止息唯依伺轉心住等住 |
| 366 | 21 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已止息唯依伺轉心住等住 |
| 367 | 21 | 所生 | suǒ shēng | parents | 我於出離遠離所生善法中隨為一出離遠 |
| 368 | 21 | 所生 | suǒ shēng | to give borth to | 我於出離遠離所生善法中隨為一出離遠 |
| 369 | 21 | 所生 | suǒ shēng | to beget | 我於出離遠離所生善法中隨為一出離遠 |
| 370 | 21 | 喜 | xǐ | to be fond of; to like | 喜無量 |
| 371 | 21 | 喜 | xǐ | happy; delightful; joyful | 喜無量 |
| 372 | 21 | 喜 | xǐ | suitable | 喜無量 |
| 373 | 21 | 喜 | xǐ | relating to marriage | 喜無量 |
| 374 | 21 | 喜 | xǐ | shining; splendid | 喜無量 |
| 375 | 21 | 喜 | xǐ | Xi | 喜無量 |
| 376 | 21 | 喜 | xǐ | easy | 喜無量 |
| 377 | 21 | 喜 | xǐ | to be pregnant | 喜無量 |
| 378 | 21 | 喜 | xǐ | joy; happiness; delight | 喜無量 |
| 379 | 21 | 喜 | xǐ | Joy | 喜無量 |
| 380 | 21 | 喜 | xǐ | joy; priti | 喜無量 |
| 381 | 20 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 若三摩地非尋俱唯伺俱 |
| 382 | 20 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 若三摩地非尋俱唯伺俱 |
| 383 | 20 | 非 | fēi | different | 若三摩地非尋俱唯伺俱 |
| 384 | 20 | 非 | fēi | to not be; to not have | 若三摩地非尋俱唯伺俱 |
| 385 | 20 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 若三摩地非尋俱唯伺俱 |
| 386 | 20 | 非 | fēi | Africa | 若三摩地非尋俱唯伺俱 |
| 387 | 20 | 非 | fēi | to slander | 若三摩地非尋俱唯伺俱 |
| 388 | 20 | 非 | fěi | to avoid | 若三摩地非尋俱唯伺俱 |
| 389 | 20 | 非 | fēi | must | 若三摩地非尋俱唯伺俱 |
| 390 | 20 | 非 | fēi | an error | 若三摩地非尋俱唯伺俱 |
| 391 | 20 | 非 | fēi | a problem; a question | 若三摩地非尋俱唯伺俱 |
| 392 | 20 | 非 | fēi | evil | 若三摩地非尋俱唯伺俱 |
| 393 | 20 | 有漏 | yǒulòu | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | 起善有漏或無漏道 |
| 394 | 20 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 殷重無 |
| 395 | 20 | 無 | wú | to not have; without | 殷重無 |
| 396 | 20 | 無 | mó | mo | 殷重無 |
| 397 | 20 | 無 | wú | to not have | 殷重無 |
| 398 | 20 | 無 | wú | Wu | 殷重無 |
| 399 | 20 | 無 | mó | mo | 殷重無 |
| 400 | 19 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 智無上 |
| 401 | 19 | 智 | zhì | care; prudence | 智無上 |
| 402 | 19 | 智 | zhì | Zhi | 智無上 |
| 403 | 19 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 智無上 |
| 404 | 19 | 智 | zhì | clever | 智無上 |
| 405 | 19 | 智 | zhì | Wisdom | 智無上 |
| 406 | 19 | 智 | zhì | jnana; knowing | 智無上 |
| 407 | 19 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 若不令他知見 |
| 408 | 19 | 令 | lìng | to issue a command | 若不令他知見 |
| 409 | 19 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 若不令他知見 |
| 410 | 19 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 若不令他知見 |
| 411 | 19 | 令 | lìng | a season | 若不令他知見 |
| 412 | 19 | 令 | lìng | respected; good reputation | 若不令他知見 |
| 413 | 19 | 令 | lìng | good | 若不令他知見 |
| 414 | 19 | 令 | lìng | pretentious | 若不令他知見 |
| 415 | 19 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 若不令他知見 |
| 416 | 19 | 令 | lìng | a commander | 若不令他知見 |
| 417 | 19 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 若不令他知見 |
| 418 | 19 | 令 | lìng | lyrics | 若不令他知見 |
| 419 | 19 | 令 | lìng | Ling | 若不令他知見 |
| 420 | 19 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 若不令他知見 |
| 421 | 19 | 不善 | bù shàn | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | 謂離欲惡不善法 |
| 422 | 19 | 意 | yì | idea | 彼意如此 |
| 423 | 19 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 彼意如此 |
| 424 | 19 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 彼意如此 |
| 425 | 19 | 意 | yì | mood; feeling | 彼意如此 |
| 426 | 19 | 意 | yì | will; willpower; determination | 彼意如此 |
| 427 | 19 | 意 | yì | bearing; spirit | 彼意如此 |
| 428 | 19 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 彼意如此 |
| 429 | 19 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 彼意如此 |
| 430 | 19 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 彼意如此 |
| 431 | 19 | 意 | yì | meaning | 彼意如此 |
| 432 | 19 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 彼意如此 |
| 433 | 19 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 彼意如此 |
| 434 | 19 | 意 | yì | Yi | 彼意如此 |
| 435 | 19 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 彼意如此 |
| 436 | 18 | 斷 | duàn | to judge | 斷 |
| 437 | 18 | 斷 | duàn | to severe; to break | 斷 |
| 438 | 18 | 斷 | duàn | to stop | 斷 |
| 439 | 18 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 斷 |
| 440 | 18 | 斷 | duàn | to intercept | 斷 |
| 441 | 18 | 斷 | duàn | to divide | 斷 |
| 442 | 18 | 斷 | duàn | to isolate | 斷 |
| 443 | 18 | 勤 | qín | attendance | 發勤精進身心輕安 |
| 444 | 18 | 勤 | qín | duty; work | 發勤精進身心輕安 |
| 445 | 18 | 勤 | qín | Qin | 發勤精進身心輕安 |
| 446 | 18 | 勤 | qín | to force to do physical labor | 發勤精進身心輕安 |
| 447 | 18 | 勤 | qín | to help out recover from a disaster | 發勤精進身心輕安 |
| 448 | 18 | 勤 | qín | labor | 發勤精進身心輕安 |
| 449 | 18 | 勤 | qín | sincere | 發勤精進身心輕安 |
| 450 | 18 | 勤 | qín | diligence; perseverance; virya | 發勤精進身心輕安 |
| 451 | 18 | 見 | jiàn | to see | 若知若見各別領受 |
| 452 | 18 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 若知若見各別領受 |
| 453 | 18 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 若知若見各別領受 |
| 454 | 18 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 若知若見各別領受 |
| 455 | 18 | 見 | jiàn | to listen to | 若知若見各別領受 |
| 456 | 18 | 見 | jiàn | to meet | 若知若見各別領受 |
| 457 | 18 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 若知若見各別領受 |
| 458 | 18 | 見 | jiàn | let me; kindly | 若知若見各別領受 |
| 459 | 18 | 見 | jiàn | Jian | 若知若見各別領受 |
| 460 | 18 | 見 | xiàn | to appear | 若知若見各別領受 |
| 461 | 18 | 見 | xiàn | to introduce | 若知若見各別領受 |
| 462 | 18 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 若知若見各別領受 |
| 463 | 18 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 若知若見各別領受 |
| 464 | 18 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 或由占相或由 |
| 465 | 18 | 由 | yóu | to follow along | 或由占相或由 |
| 466 | 18 | 由 | yóu | cause; reason | 或由占相或由 |
| 467 | 18 | 由 | yóu | You | 或由占相或由 |
| 468 | 18 | 思惟 | sīwéi | to think; to consider; to reflect | 作意思惟狹小諸色 |
| 469 | 18 | 思惟 | sīwéi | thinking; tought | 作意思惟狹小諸色 |
| 470 | 18 | 思惟 | sīwéi | Contemplate | 作意思惟狹小諸色 |
| 471 | 18 | 思惟 | sīwéi | reflection; consideration; cintana | 作意思惟狹小諸色 |
| 472 | 17 | 學 | xué | to study; to learn | 所有學身業 |
| 473 | 17 | 學 | xué | to imitate | 所有學身業 |
| 474 | 17 | 學 | xué | a school; an academy | 所有學身業 |
| 475 | 17 | 學 | xué | to understand | 所有學身業 |
| 476 | 17 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 所有學身業 |
| 477 | 17 | 學 | xué | learned | 所有學身業 |
| 478 | 17 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 所有學身業 |
| 479 | 17 | 學 | xué | a learner | 所有學身業 |
| 480 | 17 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 謂有苾芻雖於多 |
| 481 | 17 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 謂有苾芻雖於多 |
| 482 | 17 | 所有 | suǒyǒu | to belong to | 謂諸所有變一為多變多為 |
| 483 | 17 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 離所生善法故行 |
| 484 | 17 | 離 | lí | a mythical bird | 離所生善法故行 |
| 485 | 17 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 離所生善法故行 |
| 486 | 17 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 離所生善法故行 |
| 487 | 17 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 離所生善法故行 |
| 488 | 17 | 離 | lí | a mountain ash | 離所生善法故行 |
| 489 | 17 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 離所生善法故行 |
| 490 | 17 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 離所生善法故行 |
| 491 | 17 | 離 | lí | to cut off | 離所生善法故行 |
| 492 | 17 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 離所生善法故行 |
| 493 | 17 | 離 | lí | to be distant from | 離所生善法故行 |
| 494 | 17 | 離 | lí | two | 離所生善法故行 |
| 495 | 17 | 離 | lí | to array; to align | 離所生善法故行 |
| 496 | 17 | 離 | lí | to pass through; to experience | 離所生善法故行 |
| 497 | 17 | 離 | lí | transcendence | 離所生善法故行 |
| 498 | 17 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 離所生善法故行 |
| 499 | 17 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 尋相應伺相應 |
| 500 | 17 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 尋相應伺相應 |
Frequencies of all Words
Top 1057
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 96 | 名 | míng | measure word for people | 是名梵住 |
| 2 | 96 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名梵住 |
| 3 | 96 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名梵住 |
| 4 | 96 | 名 | míng | rank; position | 是名梵住 |
| 5 | 96 | 名 | míng | an excuse | 是名梵住 |
| 6 | 96 | 名 | míng | life | 是名梵住 |
| 7 | 96 | 名 | míng | to name; to call | 是名梵住 |
| 8 | 96 | 名 | míng | to express; to describe | 是名梵住 |
| 9 | 96 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名梵住 |
| 10 | 96 | 名 | míng | to own; to possess | 是名梵住 |
| 11 | 96 | 名 | míng | famous; renowned | 是名梵住 |
| 12 | 96 | 名 | míng | moral | 是名梵住 |
| 13 | 96 | 名 | míng | name; naman | 是名梵住 |
| 14 | 96 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名梵住 |
| 15 | 85 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是名天住 |
| 16 | 85 | 是 | shì | is exactly | 是名天住 |
| 17 | 85 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是名天住 |
| 18 | 85 | 是 | shì | this; that; those | 是名天住 |
| 19 | 85 | 是 | shì | really; certainly | 是名天住 |
| 20 | 85 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是名天住 |
| 21 | 85 | 是 | shì | true | 是名天住 |
| 22 | 85 | 是 | shì | is; has; exists | 是名天住 |
| 23 | 85 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是名天住 |
| 24 | 85 | 是 | shì | a matter; an affair | 是名天住 |
| 25 | 85 | 是 | shì | Shi | 是名天住 |
| 26 | 85 | 是 | shì | is; bhū | 是名天住 |
| 27 | 85 | 是 | shì | this; idam | 是名天住 |
| 28 | 83 | 或 | huò | or; either; else | 時我於世間四靜慮中隨為一靜慮故住或 |
| 29 | 83 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 時我於世間四靜慮中隨為一靜慮故住或 |
| 30 | 83 | 或 | huò | some; someone | 時我於世間四靜慮中隨為一靜慮故住或 |
| 31 | 83 | 或 | míngnián | suddenly | 時我於世間四靜慮中隨為一靜慮故住或 |
| 32 | 83 | 或 | huò | or; vā | 時我於世間四靜慮中隨為一靜慮故住或 |
| 33 | 75 | 諸 | zhū | all; many; various | 謂諸神變 |
| 34 | 75 | 諸 | zhū | Zhu | 謂諸神變 |
| 35 | 75 | 諸 | zhū | all; members of the class | 謂諸神變 |
| 36 | 75 | 諸 | zhū | interrogative particle | 謂諸神變 |
| 37 | 75 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 謂諸神變 |
| 38 | 75 | 諸 | zhū | of; in | 謂諸神變 |
| 39 | 75 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 謂諸神變 |
| 40 | 74 | 云何 | yúnhé | why; how | 天住云何 |
| 41 | 74 | 云何 | yúnhé | how; katham | 天住云何 |
| 42 | 74 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
| 43 | 74 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
| 44 | 74 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
| 45 | 74 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
| 46 | 74 | 答 | dā | Da | 答 |
| 47 | 74 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答 |
| 48 | 65 | 心 | xīn | heart [organ] | 依尋伺轉心住等住 |
| 49 | 65 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 依尋伺轉心住等住 |
| 50 | 65 | 心 | xīn | mind; consciousness | 依尋伺轉心住等住 |
| 51 | 65 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 依尋伺轉心住等住 |
| 52 | 65 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 依尋伺轉心住等住 |
| 53 | 65 | 心 | xīn | heart | 依尋伺轉心住等住 |
| 54 | 65 | 心 | xīn | emotion | 依尋伺轉心住等住 |
| 55 | 65 | 心 | xīn | intention; consideration | 依尋伺轉心住等住 |
| 56 | 65 | 心 | xīn | disposition; temperament | 依尋伺轉心住等住 |
| 57 | 65 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 依尋伺轉心住等住 |
| 58 | 65 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 依尋伺轉心住等住 |
| 59 | 65 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 依尋伺轉心住等住 |
| 60 | 58 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有 |
| 61 | 58 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有 |
| 62 | 58 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有 |
| 63 | 58 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有 |
| 64 | 58 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有 |
| 65 | 58 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有 |
| 66 | 58 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有 |
| 67 | 58 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有 |
| 68 | 58 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有 |
| 69 | 58 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有 |
| 70 | 58 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有 |
| 71 | 58 | 有 | yǒu | abundant | 有 |
| 72 | 58 | 有 | yǒu | purposeful | 有 |
| 73 | 58 | 有 | yǒu | You | 有 |
| 74 | 58 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有 |
| 75 | 58 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有 |
| 76 | 56 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是 |
| 77 | 56 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是 |
| 78 | 56 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是 |
| 79 | 56 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是 |
| 80 | 55 | 為 | wèi | for; to | 何等為四 |
| 81 | 55 | 為 | wèi | because of | 何等為四 |
| 82 | 55 | 為 | wéi | to act as; to serve | 何等為四 |
| 83 | 55 | 為 | wéi | to change into; to become | 何等為四 |
| 84 | 55 | 為 | wéi | to be; is | 何等為四 |
| 85 | 55 | 為 | wéi | to do | 何等為四 |
| 86 | 55 | 為 | wèi | for | 何等為四 |
| 87 | 55 | 為 | wèi | because of; for; to | 何等為四 |
| 88 | 55 | 為 | wèi | to | 何等為四 |
| 89 | 55 | 為 | wéi | in a passive construction | 何等為四 |
| 90 | 55 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 何等為四 |
| 91 | 55 | 為 | wéi | forming an adverb | 何等為四 |
| 92 | 55 | 為 | wéi | to add emphasis | 何等為四 |
| 93 | 55 | 為 | wèi | to support; to help | 何等為四 |
| 94 | 55 | 為 | wéi | to govern | 何等為四 |
| 95 | 55 | 為 | wèi | to be; bhū | 何等為四 |
| 96 | 54 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若時我於世間四靜慮 |
| 97 | 54 | 若 | ruò | seemingly | 若時我於世間四靜慮 |
| 98 | 54 | 若 | ruò | if | 若時我於世間四靜慮 |
| 99 | 54 | 若 | ruò | you | 若時我於世間四靜慮 |
| 100 | 54 | 若 | ruò | this; that | 若時我於世間四靜慮 |
| 101 | 54 | 若 | ruò | and; or | 若時我於世間四靜慮 |
| 102 | 54 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若時我於世間四靜慮 |
| 103 | 54 | 若 | rě | pomegranite | 若時我於世間四靜慮 |
| 104 | 54 | 若 | ruò | to choose | 若時我於世間四靜慮 |
| 105 | 54 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若時我於世間四靜慮 |
| 106 | 54 | 若 | ruò | thus | 若時我於世間四靜慮 |
| 107 | 54 | 若 | ruò | pollia | 若時我於世間四靜慮 |
| 108 | 54 | 若 | ruò | Ruo | 若時我於世間四靜慮 |
| 109 | 54 | 若 | ruò | only then | 若時我於世間四靜慮 |
| 110 | 54 | 若 | rě | ja | 若時我於世間四靜慮 |
| 111 | 54 | 若 | rě | jñā | 若時我於世間四靜慮 |
| 112 | 54 | 若 | ruò | if; yadi | 若時我於世間四靜慮 |
| 113 | 49 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 是故所說神變示導 |
| 114 | 49 | 所 | suǒ | an office; an institute | 是故所說神變示導 |
| 115 | 49 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 是故所說神變示導 |
| 116 | 49 | 所 | suǒ | it | 是故所說神變示導 |
| 117 | 49 | 所 | suǒ | if; supposing | 是故所說神變示導 |
| 118 | 49 | 所 | suǒ | a few; various; some | 是故所說神變示導 |
| 119 | 49 | 所 | suǒ | a place; a location | 是故所說神變示導 |
| 120 | 49 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 是故所說神變示導 |
| 121 | 49 | 所 | suǒ | that which | 是故所說神變示導 |
| 122 | 49 | 所 | suǒ | an ordinal number | 是故所說神變示導 |
| 123 | 49 | 所 | suǒ | meaning | 是故所說神變示導 |
| 124 | 49 | 所 | suǒ | garrison | 是故所說神變示導 |
| 125 | 49 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 是故所說神變示導 |
| 126 | 49 | 所 | suǒ | that which; yad | 是故所說神變示導 |
| 127 | 49 | 隨 | suí | to follow | 中隨為一靜慮故行 |
| 128 | 49 | 隨 | suí | to listen to | 中隨為一靜慮故行 |
| 129 | 49 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 中隨為一靜慮故行 |
| 130 | 49 | 隨 | suí | with; to accompany | 中隨為一靜慮故行 |
| 131 | 49 | 隨 | suí | in due course; subsequently; then | 中隨為一靜慮故行 |
| 132 | 49 | 隨 | suí | to the extent that | 中隨為一靜慮故行 |
| 133 | 49 | 隨 | suí | to be obsequious | 中隨為一靜慮故行 |
| 134 | 49 | 隨 | suí | everywhere | 中隨為一靜慮故行 |
| 135 | 49 | 隨 | suí | 17th hexagram | 中隨為一靜慮故行 |
| 136 | 49 | 隨 | suí | in passing | 中隨為一靜慮故行 |
| 137 | 49 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 中隨為一靜慮故行 |
| 138 | 49 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 中隨為一靜慮故行 |
| 139 | 49 | 隨 | suí | follow; anugama | 中隨為一靜慮故行 |
| 140 | 40 | 一 | yī | one | 一 |
| 141 | 40 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 142 | 40 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
| 143 | 40 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 144 | 40 | 一 | yì | whole; all | 一 |
| 145 | 40 | 一 | yī | first | 一 |
| 146 | 40 | 一 | yī | the same | 一 |
| 147 | 40 | 一 | yī | each | 一 |
| 148 | 40 | 一 | yī | certain | 一 |
| 149 | 40 | 一 | yī | throughout | 一 |
| 150 | 40 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
| 151 | 40 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 152 | 40 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 153 | 40 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 154 | 40 | 一 | yī | other | 一 |
| 155 | 40 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 156 | 40 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 157 | 40 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 158 | 40 | 一 | yī | or | 一 |
| 159 | 40 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 160 | 39 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 三住者 |
| 161 | 39 | 者 | zhě | that | 三住者 |
| 162 | 39 | 者 | zhě | nominalizing function word | 三住者 |
| 163 | 39 | 者 | zhě | used to mark a definition | 三住者 |
| 164 | 39 | 者 | zhě | used to mark a pause | 三住者 |
| 165 | 39 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 三住者 |
| 166 | 39 | 者 | zhuó | according to | 三住者 |
| 167 | 39 | 者 | zhě | ca | 三住者 |
| 168 | 38 | 能 | néng | can; able | 若有苾芻能於多種神 |
| 169 | 38 | 能 | néng | ability; capacity | 若有苾芻能於多種神 |
| 170 | 38 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 若有苾芻能於多種神 |
| 171 | 38 | 能 | néng | energy | 若有苾芻能於多種神 |
| 172 | 38 | 能 | néng | function; use | 若有苾芻能於多種神 |
| 173 | 38 | 能 | néng | may; should; permitted to | 若有苾芻能於多種神 |
| 174 | 38 | 能 | néng | talent | 若有苾芻能於多種神 |
| 175 | 38 | 能 | néng | expert at | 若有苾芻能於多種神 |
| 176 | 38 | 能 | néng | to be in harmony | 若有苾芻能於多種神 |
| 177 | 38 | 能 | néng | to tend to; to care for | 若有苾芻能於多種神 |
| 178 | 38 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 若有苾芻能於多種神 |
| 179 | 38 | 能 | néng | as long as; only | 若有苾芻能於多種神 |
| 180 | 38 | 能 | néng | even if | 若有苾芻能於多種神 |
| 181 | 38 | 能 | néng | but | 若有苾芻能於多種神 |
| 182 | 38 | 能 | néng | in this way | 若有苾芻能於多種神 |
| 183 | 38 | 能 | néng | to be able; śak | 若有苾芻能於多種神 |
| 184 | 38 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 若有苾芻能於多種神 |
| 185 | 37 | 彼 | bǐ | that; those | 彼意如此 |
| 186 | 37 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼意如此 |
| 187 | 37 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼意如此 |
| 188 | 35 | 等 | děng | et cetera; and so on | 尋等起伺等起 |
| 189 | 35 | 等 | děng | to wait | 尋等起伺等起 |
| 190 | 35 | 等 | děng | degree; kind | 尋等起伺等起 |
| 191 | 35 | 等 | děng | plural | 尋等起伺等起 |
| 192 | 35 | 等 | děng | to be equal | 尋等起伺等起 |
| 193 | 35 | 等 | děng | degree; level | 尋等起伺等起 |
| 194 | 35 | 等 | děng | to compare | 尋等起伺等起 |
| 195 | 35 | 等 | děng | same; equal; sama | 尋等起伺等起 |
| 196 | 35 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 諸所有善非 |
| 197 | 35 | 善 | shàn | happy | 諸所有善非 |
| 198 | 35 | 善 | shàn | good | 諸所有善非 |
| 199 | 35 | 善 | shàn | kind-hearted | 諸所有善非 |
| 200 | 35 | 善 | shàn | to be skilled at something | 諸所有善非 |
| 201 | 35 | 善 | shàn | familiar | 諸所有善非 |
| 202 | 35 | 善 | shàn | to repair | 諸所有善非 |
| 203 | 35 | 善 | shàn | to admire | 諸所有善非 |
| 204 | 35 | 善 | shàn | to praise | 諸所有善非 |
| 205 | 35 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 諸所有善非 |
| 206 | 35 | 善 | shàn | Shan | 諸所有善非 |
| 207 | 35 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 諸所有善非 |
| 208 | 34 | 法 | fǎ | method; way | 謂離欲惡不善法 |
| 209 | 34 | 法 | fǎ | France | 謂離欲惡不善法 |
| 210 | 34 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 謂離欲惡不善法 |
| 211 | 34 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 謂離欲惡不善法 |
| 212 | 34 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 謂離欲惡不善法 |
| 213 | 34 | 法 | fǎ | an institution | 謂離欲惡不善法 |
| 214 | 34 | 法 | fǎ | to emulate | 謂離欲惡不善法 |
| 215 | 34 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 謂離欲惡不善法 |
| 216 | 34 | 法 | fǎ | punishment | 謂離欲惡不善法 |
| 217 | 34 | 法 | fǎ | Fa | 謂離欲惡不善法 |
| 218 | 34 | 法 | fǎ | a precedent | 謂離欲惡不善法 |
| 219 | 34 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 謂離欲惡不善法 |
| 220 | 34 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 謂離欲惡不善法 |
| 221 | 34 | 法 | fǎ | Dharma | 謂離欲惡不善法 |
| 222 | 34 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 謂離欲惡不善法 |
| 223 | 34 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 謂離欲惡不善法 |
| 224 | 34 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 謂離欲惡不善法 |
| 225 | 34 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 謂離欲惡不善法 |
| 226 | 34 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 尊者舍利子說 |
| 227 | 34 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 尊者舍利子說 |
| 228 | 34 | 說 | shuì | to persuade | 尊者舍利子說 |
| 229 | 34 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 尊者舍利子說 |
| 230 | 34 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 尊者舍利子說 |
| 231 | 34 | 說 | shuō | to claim; to assert | 尊者舍利子說 |
| 232 | 34 | 說 | shuō | allocution | 尊者舍利子說 |
| 233 | 34 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 尊者舍利子說 |
| 234 | 34 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 尊者舍利子說 |
| 235 | 34 | 說 | shuō | speach; vāda | 尊者舍利子說 |
| 236 | 34 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 尊者舍利子說 |
| 237 | 34 | 說 | shuō | to instruct | 尊者舍利子說 |
| 238 | 34 | 謂 | wèi | to call | 謂四靜慮 |
| 239 | 34 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂四靜慮 |
| 240 | 34 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂四靜慮 |
| 241 | 34 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂四靜慮 |
| 242 | 34 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂四靜慮 |
| 243 | 34 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂四靜慮 |
| 244 | 34 | 謂 | wèi | to think | 謂四靜慮 |
| 245 | 34 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂四靜慮 |
| 246 | 34 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂四靜慮 |
| 247 | 34 | 謂 | wèi | and | 謂四靜慮 |
| 248 | 34 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂四靜慮 |
| 249 | 34 | 謂 | wèi | Wei | 謂四靜慮 |
| 250 | 34 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂四靜慮 |
| 251 | 34 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂四靜慮 |
| 252 | 33 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 尋等起伺等起 |
| 253 | 33 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 尋等起伺等起 |
| 254 | 33 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 尋等起伺等起 |
| 255 | 33 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 尋等起伺等起 |
| 256 | 33 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 尋等起伺等起 |
| 257 | 33 | 起 | qǐ | to start | 尋等起伺等起 |
| 258 | 33 | 起 | qǐ | to establish; to build | 尋等起伺等起 |
| 259 | 33 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 尋等起伺等起 |
| 260 | 33 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 尋等起伺等起 |
| 261 | 33 | 起 | qǐ | to get out of bed | 尋等起伺等起 |
| 262 | 33 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 尋等起伺等起 |
| 263 | 33 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 尋等起伺等起 |
| 264 | 33 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 尋等起伺等起 |
| 265 | 33 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 尋等起伺等起 |
| 266 | 33 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 尋等起伺等起 |
| 267 | 33 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 尋等起伺等起 |
| 268 | 33 | 起 | qǐ | from | 尋等起伺等起 |
| 269 | 33 | 起 | qǐ | to conjecture | 尋等起伺等起 |
| 270 | 33 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 尋等起伺等起 |
| 271 | 33 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 尋等起伺等起 |
| 272 | 33 | 此 | cǐ | this; these | 此如此尋伺 |
| 273 | 33 | 此 | cǐ | in this way | 此如此尋伺 |
| 274 | 33 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此如此尋伺 |
| 275 | 33 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此如此尋伺 |
| 276 | 33 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此如此尋伺 |
| 277 | 32 | 於 | yú | in; at | 若時我於世間四靜慮 |
| 278 | 32 | 於 | yú | in; at | 若時我於世間四靜慮 |
| 279 | 32 | 於 | yú | in; at; to; from | 若時我於世間四靜慮 |
| 280 | 32 | 於 | yú | to go; to | 若時我於世間四靜慮 |
| 281 | 32 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 若時我於世間四靜慮 |
| 282 | 32 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 若時我於世間四靜慮 |
| 283 | 32 | 於 | yú | from | 若時我於世間四靜慮 |
| 284 | 32 | 於 | yú | give | 若時我於世間四靜慮 |
| 285 | 32 | 於 | yú | oppposing | 若時我於世間四靜慮 |
| 286 | 32 | 於 | yú | and | 若時我於世間四靜慮 |
| 287 | 32 | 於 | yú | compared to | 若時我於世間四靜慮 |
| 288 | 32 | 於 | yú | by | 若時我於世間四靜慮 |
| 289 | 32 | 於 | yú | and; as well as | 若時我於世間四靜慮 |
| 290 | 32 | 於 | yú | for | 若時我於世間四靜慮 |
| 291 | 32 | 於 | yú | Yu | 若時我於世間四靜慮 |
| 292 | 32 | 於 | wū | a crow | 若時我於世間四靜慮 |
| 293 | 32 | 於 | wū | whew; wow | 若時我於世間四靜慮 |
| 294 | 32 | 於 | yú | near to; antike | 若時我於世間四靜慮 |
| 295 | 32 | 記 | jì | to remember; to memorize; to bear in mind | 記心示導 |
| 296 | 32 | 記 | jì | measure word for striking actions | 記心示導 |
| 297 | 32 | 記 | jì | to record; to note | 記心示導 |
| 298 | 32 | 記 | jì | notes; a record | 記心示導 |
| 299 | 32 | 記 | jì | a sign; a mark | 記心示導 |
| 300 | 32 | 記 | jì | a birthmark | 記心示導 |
| 301 | 32 | 記 | jì | a memorandum | 記心示導 |
| 302 | 32 | 記 | jì | an account of a topic, person, or incident | 記心示導 |
| 303 | 32 | 記 | jì | a prediction; a prophecy; vyakarana | 記心示導 |
| 304 | 32 | 增上 | zēngshàng | additional; increased; superior | 三增上者 |
| 305 | 31 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如世尊為吠那補梨 |
| 306 | 31 | 如 | rú | if | 如世尊為吠那補梨 |
| 307 | 31 | 如 | rú | in accordance with | 如世尊為吠那補梨 |
| 308 | 31 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如世尊為吠那補梨 |
| 309 | 31 | 如 | rú | this | 如世尊為吠那補梨 |
| 310 | 31 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如世尊為吠那補梨 |
| 311 | 31 | 如 | rú | to go to | 如世尊為吠那補梨 |
| 312 | 31 | 如 | rú | to meet | 如世尊為吠那補梨 |
| 313 | 31 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如世尊為吠那補梨 |
| 314 | 31 | 如 | rú | at least as good as | 如世尊為吠那補梨 |
| 315 | 31 | 如 | rú | and | 如世尊為吠那補梨 |
| 316 | 31 | 如 | rú | or | 如世尊為吠那補梨 |
| 317 | 31 | 如 | rú | but | 如世尊為吠那補梨 |
| 318 | 31 | 如 | rú | then | 如世尊為吠那補梨 |
| 319 | 31 | 如 | rú | naturally | 如世尊為吠那補梨 |
| 320 | 31 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如世尊為吠那補梨 |
| 321 | 31 | 如 | rú | you | 如世尊為吠那補梨 |
| 322 | 31 | 如 | rú | the second lunar month | 如世尊為吠那補梨 |
| 323 | 31 | 如 | rú | in; at | 如世尊為吠那補梨 |
| 324 | 31 | 如 | rú | Ru | 如世尊為吠那補梨 |
| 325 | 31 | 如 | rú | Thus | 如世尊為吠那補梨 |
| 326 | 31 | 如 | rú | thus; tathā | 如世尊為吠那補梨 |
| 327 | 31 | 如 | rú | like; iva | 如世尊為吠那補梨 |
| 328 | 31 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如世尊為吠那補梨 |
| 329 | 31 | 導 | dǎo | to lead; to guide; to direct | 三示導者 |
| 330 | 31 | 導 | dǎo | to conduct | 三示導者 |
| 331 | 31 | 導 | dǎo | to dredge; to clear away | 三示導者 |
| 332 | 31 | 導 | dǎo | to extricate | 三示導者 |
| 333 | 31 | 導 | dǎo | to coach | 三示導者 |
| 334 | 31 | 導 | dǎo | directed towards; abhimukha | 三示導者 |
| 335 | 31 | 導 | dǎo | instructing; ādeśana | 三示導者 |
| 336 | 31 | 示 | shì | to show; to reveal | 三示導者 |
| 337 | 31 | 示 | shì | Kangxi radical 113 | 三示導者 |
| 338 | 31 | 示 | shì | to notify; to inform | 三示導者 |
| 339 | 31 | 示 | shì | to guide; to show the way | 三示導者 |
| 340 | 31 | 示 | shì | to appear; to manifest | 三示導者 |
| 341 | 31 | 示 | shì | an order; a notice | 三示導者 |
| 342 | 31 | 示 | qí | earth spirit | 三示導者 |
| 343 | 31 | 示 | shì | teach; darśayati | 三示導者 |
| 344 | 30 | 四 | sì | four | 何等為四 |
| 345 | 30 | 四 | sì | note a musical scale | 何等為四 |
| 346 | 30 | 四 | sì | fourth | 何等為四 |
| 347 | 30 | 四 | sì | Si | 何等為四 |
| 348 | 30 | 四 | sì | four; catur | 何等為四 |
| 349 | 30 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 三住者 |
| 350 | 30 | 住 | zhù | to stop; to halt | 三住者 |
| 351 | 30 | 住 | zhù | to retain; to remain | 三住者 |
| 352 | 30 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 三住者 |
| 353 | 30 | 住 | zhù | firmly; securely | 三住者 |
| 354 | 30 | 住 | zhù | verb complement | 三住者 |
| 355 | 30 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 三住者 |
| 356 | 30 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 勿生如 |
| 357 | 30 | 生 | shēng | to live | 勿生如 |
| 358 | 30 | 生 | shēng | raw | 勿生如 |
| 359 | 30 | 生 | shēng | a student | 勿生如 |
| 360 | 30 | 生 | shēng | life | 勿生如 |
| 361 | 30 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 勿生如 |
| 362 | 30 | 生 | shēng | alive | 勿生如 |
| 363 | 30 | 生 | shēng | a lifetime | 勿生如 |
| 364 | 30 | 生 | shēng | to initiate; to become | 勿生如 |
| 365 | 30 | 生 | shēng | to grow | 勿生如 |
| 366 | 30 | 生 | shēng | unfamiliar | 勿生如 |
| 367 | 30 | 生 | shēng | not experienced | 勿生如 |
| 368 | 30 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 勿生如 |
| 369 | 30 | 生 | shēng | very; extremely | 勿生如 |
| 370 | 30 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 勿生如 |
| 371 | 30 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 勿生如 |
| 372 | 30 | 生 | shēng | gender | 勿生如 |
| 373 | 30 | 生 | shēng | to develop; to grow | 勿生如 |
| 374 | 30 | 生 | shēng | to set up | 勿生如 |
| 375 | 30 | 生 | shēng | a prostitute | 勿生如 |
| 376 | 30 | 生 | shēng | a captive | 勿生如 |
| 377 | 30 | 生 | shēng | a gentleman | 勿生如 |
| 378 | 30 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 勿生如 |
| 379 | 30 | 生 | shēng | unripe | 勿生如 |
| 380 | 30 | 生 | shēng | nature | 勿生如 |
| 381 | 30 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 勿生如 |
| 382 | 30 | 生 | shēng | destiny | 勿生如 |
| 383 | 30 | 生 | shēng | birth | 勿生如 |
| 384 | 30 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 勿生如 |
| 385 | 29 | 不 | bù | not; no | 尋不相應唯伺相應 |
| 386 | 29 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 尋不相應唯伺相應 |
| 387 | 29 | 不 | bù | as a correlative | 尋不相應唯伺相應 |
| 388 | 29 | 不 | bù | no (answering a question) | 尋不相應唯伺相應 |
| 389 | 29 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 尋不相應唯伺相應 |
| 390 | 29 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 尋不相應唯伺相應 |
| 391 | 29 | 不 | bù | to form a yes or no question | 尋不相應唯伺相應 |
| 392 | 29 | 不 | bù | infix potential marker | 尋不相應唯伺相應 |
| 393 | 29 | 不 | bù | no; na | 尋不相應唯伺相應 |
| 394 | 29 | 行 | xíng | to walk | 中隨為一靜慮故行 |
| 395 | 29 | 行 | xíng | capable; competent | 中隨為一靜慮故行 |
| 396 | 29 | 行 | háng | profession | 中隨為一靜慮故行 |
| 397 | 29 | 行 | háng | line; row | 中隨為一靜慮故行 |
| 398 | 29 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 中隨為一靜慮故行 |
| 399 | 29 | 行 | xíng | to travel | 中隨為一靜慮故行 |
| 400 | 29 | 行 | xìng | actions; conduct | 中隨為一靜慮故行 |
| 401 | 29 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 中隨為一靜慮故行 |
| 402 | 29 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 中隨為一靜慮故行 |
| 403 | 29 | 行 | háng | horizontal line | 中隨為一靜慮故行 |
| 404 | 29 | 行 | héng | virtuous deeds | 中隨為一靜慮故行 |
| 405 | 29 | 行 | hàng | a line of trees | 中隨為一靜慮故行 |
| 406 | 29 | 行 | hàng | bold; steadfast | 中隨為一靜慮故行 |
| 407 | 29 | 行 | xíng | to move | 中隨為一靜慮故行 |
| 408 | 29 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 中隨為一靜慮故行 |
| 409 | 29 | 行 | xíng | travel | 中隨為一靜慮故行 |
| 410 | 29 | 行 | xíng | to circulate | 中隨為一靜慮故行 |
| 411 | 29 | 行 | xíng | running script; running script | 中隨為一靜慮故行 |
| 412 | 29 | 行 | xíng | temporary | 中隨為一靜慮故行 |
| 413 | 29 | 行 | xíng | soon | 中隨為一靜慮故行 |
| 414 | 29 | 行 | háng | rank; order | 中隨為一靜慮故行 |
| 415 | 29 | 行 | háng | a business; a shop | 中隨為一靜慮故行 |
| 416 | 29 | 行 | xíng | to depart; to leave | 中隨為一靜慮故行 |
| 417 | 29 | 行 | xíng | to experience | 中隨為一靜慮故行 |
| 418 | 29 | 行 | xíng | path; way | 中隨為一靜慮故行 |
| 419 | 29 | 行 | xíng | xing; ballad | 中隨為一靜慮故行 |
| 420 | 29 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 中隨為一靜慮故行 |
| 421 | 29 | 行 | xíng | 中隨為一靜慮故行 | |
| 422 | 29 | 行 | xíng | moreover; also | 中隨為一靜慮故行 |
| 423 | 29 | 行 | xíng | Practice | 中隨為一靜慮故行 |
| 424 | 29 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 中隨為一靜慮故行 |
| 425 | 29 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 中隨為一靜慮故行 |
| 426 | 27 | 及 | jí | to reach | 或現有佛及佛弟子 |
| 427 | 27 | 及 | jí | and | 或現有佛及佛弟子 |
| 428 | 27 | 及 | jí | coming to; when | 或現有佛及佛弟子 |
| 429 | 27 | 及 | jí | to attain | 或現有佛及佛弟子 |
| 430 | 27 | 及 | jí | to understand | 或現有佛及佛弟子 |
| 431 | 27 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 或現有佛及佛弟子 |
| 432 | 27 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 或現有佛及佛弟子 |
| 433 | 27 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 或現有佛及佛弟子 |
| 434 | 27 | 及 | jí | and; ca; api | 或現有佛及佛弟子 |
| 435 | 26 | 我 | wǒ | I; me; my | 若時我於世間四靜慮 |
| 436 | 26 | 我 | wǒ | self | 若時我於世間四靜慮 |
| 437 | 26 | 我 | wǒ | we; our | 若時我於世間四靜慮 |
| 438 | 26 | 我 | wǒ | [my] dear | 若時我於世間四靜慮 |
| 439 | 26 | 我 | wǒ | Wo | 若時我於世間四靜慮 |
| 440 | 26 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 若時我於世間四靜慮 |
| 441 | 26 | 我 | wǒ | ga | 若時我於世間四靜慮 |
| 442 | 26 | 我 | wǒ | I; aham | 若時我於世間四靜慮 |
| 443 | 26 | 三 | sān | three | 三住者 |
| 444 | 26 | 三 | sān | third | 三住者 |
| 445 | 26 | 三 | sān | more than two | 三住者 |
| 446 | 26 | 三 | sān | very few | 三住者 |
| 447 | 26 | 三 | sān | repeatedly | 三住者 |
| 448 | 26 | 三 | sān | San | 三住者 |
| 449 | 26 | 三 | sān | three; tri | 三住者 |
| 450 | 26 | 三 | sān | sa | 三住者 |
| 451 | 26 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三住者 |
| 452 | 26 | 他 | tā | he; him | 若不令他知見 |
| 453 | 26 | 他 | tā | another aspect | 若不令他知見 |
| 454 | 26 | 他 | tā | other; another; some other | 若不令他知見 |
| 455 | 26 | 他 | tā | everybody | 若不令他知見 |
| 456 | 26 | 他 | tā | other | 若不令他知見 |
| 457 | 26 | 他 | tuō | other; another; some other | 若不令他知見 |
| 458 | 26 | 他 | tā | tha | 若不令他知見 |
| 459 | 26 | 他 | tā | ṭha | 若不令他知見 |
| 460 | 26 | 他 | tā | other; anya | 若不令他知見 |
| 461 | 26 | 二 | èr | two | 二 |
| 462 | 26 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 463 | 26 | 二 | èr | second | 二 |
| 464 | 26 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 465 | 26 | 二 | èr | another; the other | 二 |
| 466 | 26 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 467 | 26 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 468 | 26 | 二 | èr | both; dvaya | 二 |
| 469 | 25 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 成就 |
| 470 | 25 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 成就 |
| 471 | 25 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 成就 |
| 472 | 25 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 成就 |
| 473 | 25 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 成就 |
| 474 | 25 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 成就 |
| 475 | 25 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 成就 |
| 476 | 24 | 知 | zhī | to know | 梵志當知 |
| 477 | 24 | 知 | zhī | to comprehend | 梵志當知 |
| 478 | 24 | 知 | zhī | to inform; to tell | 梵志當知 |
| 479 | 24 | 知 | zhī | to administer | 梵志當知 |
| 480 | 24 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 梵志當知 |
| 481 | 24 | 知 | zhī | to be close friends | 梵志當知 |
| 482 | 24 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 梵志當知 |
| 483 | 24 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 梵志當知 |
| 484 | 24 | 知 | zhī | knowledge | 梵志當知 |
| 485 | 24 | 知 | zhī | consciousness; perception | 梵志當知 |
| 486 | 24 | 知 | zhī | a close friend | 梵志當知 |
| 487 | 24 | 知 | zhì | wisdom | 梵志當知 |
| 488 | 24 | 知 | zhì | Zhi | 梵志當知 |
| 489 | 24 | 知 | zhī | to appreciate | 梵志當知 |
| 490 | 24 | 知 | zhī | to make known | 梵志當知 |
| 491 | 24 | 知 | zhī | to have control over | 梵志當知 |
| 492 | 24 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 梵志當知 |
| 493 | 24 | 知 | zhī | Understanding | 梵志當知 |
| 494 | 24 | 知 | zhī | know; jña | 梵志當知 |
| 495 | 24 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 中隨為一靜慮故行 |
| 496 | 24 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 中隨為一靜慮故行 |
| 497 | 24 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 中隨為一靜慮故行 |
| 498 | 24 | 故 | gù | to die | 中隨為一靜慮故行 |
| 499 | 24 | 故 | gù | so; therefore; hence | 中隨為一靜慮故行 |
| 500 | 24 | 故 | gù | original | 中隨為一靜慮故行 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 名 |
|
|
|
| 是 |
|
|
|
| 或 | huò | or; vā | |
| 诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
| 云何 | yúnhé | how; katham | |
| 答 | dá | to answer; pratyukta | |
| 心 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 如是 |
|
|
|
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 阿毘达磨集异门足论 | 阿毘達磨集異門足論 | 196 | Sangitiparyaya; Samgiti-paryaya-sastra |
| 薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
| 成劫 | 99 | The kalpa of formation | |
| 法坚 | 法堅 | 102 | Fa Jian |
| 梵世 | 102 | Brahma World; brahmaloka | |
| 梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 坏劫 | 壞劫 | 104 | Kalpa of Destruction |
| 慧通 | 104 | Hui Tong | |
| 集异门足论 | 集異門足論 | 106 | Sangitiparyaya; Samgiti-paryaya-sastra |
| 寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
| 明行圆满 | 明行圓滿 | 109 | Activity of Full Brightness |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 舍利子 | 115 | Sariputta | |
| 识无边处 | 識無邊處 | 115 | Vijnananantyayatana Heaven; Heaven of Limitless Consciousness |
| 世间解 | 世間解 | 83 |
|
| 世尊 | 115 |
|
|
| 说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
| 天人师 | 天人師 | 116 |
|
| 无上丈夫 | 無上丈夫 | 119 | Supreme One; Unexcelled One |
| 无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
| 贤善 | 賢善 | 120 | Bhadrika; Bhaddiya |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 应供 | 應供 | 121 |
|
| 预流 | 預流 | 121 | Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer |
| 正等觉 | 正等覺 | 122 | Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness |
| 正知 | 122 | Zheng Zhi |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 210.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
| 阿练若 | 阿練若 | 196 | a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya |
| 阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
| 安立 | 196 |
|
|
| 八圣道支 | 八聖道支 | 98 | The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way |
| 八智 | 98 | eight kinds of knowledge | |
| 八支圣道 | 八支聖道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way |
| 遍知 | 98 |
|
|
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
| 不还果 | 不還果 | 98 | the fruit of anāgāmin |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不与取 | 不與取 | 98 | taking what is not given; adattādāna |
| 不生 | 98 |
|
|
| 补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
| 藏护 | 藏護 | 99 | hide and keep safe |
| 出离 | 出離 | 99 |
|
| 慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 |
|
| 麁恶 | 麁惡 | 99 | disgusting |
| 当得 | 當得 | 100 | will reach |
| 得究竟 | 100 | attain; prāpnoti | |
| 第四静虑 | 第四靜慮 | 100 | the fourth dhyana |
| 覩见 | 覩見 | 100 | to observe |
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
| 耳识 | 耳識 | 196 | auditory consciousness; śrotravijñāna |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 法念住 | 102 | Mindfulness of Phenomena | |
| 法行 | 102 | to practice the Dharma | |
| 法义 | 法義 | 102 |
|
| 发意 | 發意 | 102 | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta |
| 法处 | 法處 | 102 | mental objects |
| 梵住 | 102 | Brahma's abode; divine abode | |
| 梵行 | 102 |
|
|
| 法音 | 102 |
|
|
| 法应 | 法應 | 102 | Dharmakāya offers all an opportunity |
| 非非想 | 102 | neither perceiving nor not perceiving | |
| 非想 | 102 | non-perection | |
| 佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
| 佛灭度 | 佛滅度 | 102 | Buddha's Nirvāṇa |
| 福田 | 102 |
|
|
| 恭敬供养 | 恭敬供養 | 103 | honored |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 和敬 | 104 | Harmony and Respect | |
| 惛沈 | 104 | lethargy; gloominess | |
| 教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
| 净智 | 淨智 | 106 | Pure Wisdom |
| 静虑 | 靜慮 | 106 |
|
| 尽智 | 盡智 | 106 | understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna |
| 卷第六 | 106 | scroll 6 | |
| 具戒 | 106 |
|
|
| 具寿 | 具壽 | 106 | friend; brother; venerable; āyuṣman |
| 具足 | 106 |
|
|
| 空无边处 | 空無邊處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
| 苦灭 | 苦滅 | 107 | the cessation of suffering |
| 苦灭道 | 苦滅道 | 107 | the path of practice leading to the cessation of suffering |
| 苦灭圣谛 | 苦滅聖諦 | 107 | the noble truth of the extinction of suffering |
| 苦圣谛 | 苦聖諦 | 107 | the noble truth of the existence of suffering |
| 苦集 | 107 | accumulation as the cause of suffering | |
| 乐修 | 樂修 | 108 | joyful cultivation |
| 乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
| 利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
| 离生喜乐 | 離生喜樂 | 108 | rapture and pleasure born from withdrawal |
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
| 了生死 | 108 | ending the cycle of birth and death | |
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 离间语 | 離間語 | 108 | slander; divisive speech |
| 六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
| 六受 | 108 | the six perceptions; six vedanas | |
| 漏尽 | 漏盡 | 108 | defilements exhausted |
| 律仪 | 律儀 | 108 |
|
| 妙行 | 109 | a profound act | |
| 迷闷 | 迷悶 | 109 | stupefied; mūrchita |
| 名僧 | 109 | renowned monastic | |
| 名身 | 109 | group of names | |
| 名天 | 109 | famous ruler | |
| 魔军 | 魔軍 | 109 | Māra's army |
| 牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
| 内证 | 內證 | 110 | personal realization; inner understanding; pratyātmādhigama |
| 念住 | 110 | a foundation of mindfulness | |
| 念言 | 110 | words from memory | |
| 七等觉支 | 七等覺支 | 113 | seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga |
| 契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
| 轻安 | 輕安 | 113 |
|
| 勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
| 趣苦灭道圣谛 | 趣苦滅道聖諦 | 113 | the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path |
| 取蕴 | 取蘊 | 113 | aggregates of attachment; aggregates that are the objects of grasping; upādānaskandha |
| 热恼 | 熱惱 | 114 | distressed; perturbed; troubled |
| 人众 | 人眾 | 114 | many people; crowds of people |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 如理 | 114 | principle of suchness | |
| 如理作意 | 114 | attention; engagement | |
| 如是如是 | 114 | Thus Is, Thus Is | |
| 如实 | 如實 | 114 |
|
| 如实知 | 如實知 | 114 |
|
| 三定 | 115 | three samādhis | |
| 三法品 | 115 | Chapter on the Three Dharmas | |
| 三明 | 115 | three insights; trividya | |
| 三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 沙门果 | 沙門果 | 115 | the fruit of śramaṇa practice |
| 善男子 | 115 |
|
|
| 善逝 | 115 | Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata | |
| 善说 | 善說 | 115 | well expounded |
| 善法 | 115 |
|
|
| 善趣 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
| 身坏命终 | 身壞命終 | 115 | the break-up of the body, after death |
| 深妙 | 115 | profound; deep and subtle | |
| 身业 | 身業 | 115 | physical karma |
| 身语意 | 身語意 | 115 | physical actions, speech, and thought |
| 神变 | 神變 | 115 | a divine transformation; a miracle |
| 圣谛 | 聖諦 | 115 | noble truth; absolute truth; supreme truth |
| 圣弟子 | 聖弟子 | 115 | a disciple of the noble ones |
| 圣种 | 聖種 | 115 |
|
| 圣住 | 聖住 | 115 | sagely abode |
| 圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
| 神足 | 115 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
| 是苦集 | 115 | this is the origin of pain | |
| 是苦灭 | 是苦滅 | 115 | this is the suppression of pain |
| 施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
| 世俗智 | 115 | secular understanding | |
| 寿量 | 壽量 | 115 | Lifespan |
| 受想 | 115 | sensation and perception | |
| 受蕴 | 受蘊 | 115 | aggregate of sensation; vedanā |
| 受持 | 115 |
|
|
| 顺忍 | 順忍 | 115 | obedient patience |
| 四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
| 四静虑 | 四靜慮 | 115 | four jhanas; four stages of meditative concentration |
| 四念住 | 115 | four foundations of mindfulness; satipatthana | |
| 四圣谛 | 四聖諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 四神足 | 115 | the four kinds of teleportation | |
| 四无色 | 四無色 | 115 | four formless heavens |
| 四无量 | 四無量 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
| 四有 | 115 | four states of existence | |
| 四正断 | 四正斷 | 115 | four right efforts; four right exertions |
| 四证净 | 四證淨 | 115 | four actualizations of purity |
| 四智 | 115 | the four forms of wisdom | |
| 随法行 | 隨法行 | 115 | Follow the Dharma |
| 所作已办 | 所作已辦 | 115 | their work done |
| 宿住 | 115 | former abidings; past lives | |
| 他心智 | 116 | understanding of the minds of other beings | |
| 天眼 | 116 |
|
|
| 天住 | 116 | divine abodes | |
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 通慧 | 116 |
|
|
| 未生恶 | 未生惡 | 119 | evil that has not yet been produced |
| 未生善 | 119 | good that has not yet been produced | |
| 闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
| 五力 | 119 | pañcabala; the five powers | |
| 五取蕴 | 五取蘊 | 119 | five aggregates of attachment |
| 无所有处 | 無所有處 | 119 | the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana |
| 无所有 | 無所有 | 119 | nothingness |
| 五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 无瞋 | 無瞋 | 119 | non-aggression; non-hatred; imperturbability |
| 无量门 | 無量門 | 119 | boundless gate |
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无漏道 | 無漏道 | 119 | the undefiled way; anāsravamārga |
| 无明漏 | 無明漏 | 119 | avidyāsrava; contaminant of ignorance |
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无生智 | 無生智 | 119 |
|
| 无学 | 無學 | 119 |
|
| 现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
| 现等觉 | 現等覺 | 120 | to become a Buddha |
| 现观 | 現觀 | 120 | abhisamaya; full comprehension; realization; insight |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 邪行 | 120 |
|
|
| 心解脱 | 心解脫 | 120 |
|
| 心所法 | 120 | a mental factor; a mental state; a mental event | |
| 心一境性 | 120 | mind with singled pointed focus | |
| 心慧 | 120 | wisdom | |
| 心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
| 修法 | 120 | a ritual | |
| 虚诳语 | 虛誑語 | 120 | false speech |
| 寻伺 | 尋伺 | 120 | awareness and discrimination; coarse awareness and subtle perception |
| 眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
| 业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
| 已生恶 | 已生惡 | 121 | evils that have already been produced |
| 已生善 | 121 | good that has already been produced | |
| 意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
| 一来果 | 一來果 | 121 | the fruit of sakṛdāgāmin |
| 一来向 | 一來向 | 121 | the fruit of sakṛdāgāmin |
| 义利 | 義利 | 121 | weal; benefit |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 印可 | 121 | to confirm | |
| 一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 语业 | 語業 | 121 | verbal karma |
| 缘法 | 緣法 | 121 | causes and conditions |
| 预流向 | 預流向 | 121 | stages on path of a Srotaāpanna |
| 预流果 | 預流果 | 121 | fruit of stream entry |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 择灭 | 擇滅 | 122 | elimination of desire by will |
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 择灭无为 | 擇滅無為 | 122 | cessation through analysis |
| 占相 | 122 | to tell someone's future | |
| 正断 | 正斷 | 122 | letting go |
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 证净 | 證淨 | 122 | attainment of pure wisdom |
| 正念 | 122 |
|
|
| 正思惟 | 122 | right intention; right thought | |
| 证法 | 證法 | 122 | realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma |
| 正信 | 122 |
|
|
| 证智 | 證智 | 122 | experiential knowledge; realization; adhigamavābodha |
| 知见 | 知見 | 122 |
|
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |