Glossary and Vocabulary for Abhidharmakośaśāstra (Apidamo Ju She Shi Lun) 阿毘達磨俱舍釋論, Scroll 17
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 172 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 違退必由 |
2 | 172 | 由 | yóu | to follow along | 違退必由 |
3 | 172 | 由 | yóu | cause; reason | 違退必由 |
4 | 172 | 由 | yóu | You | 違退必由 |
5 | 152 | 人 | rén | person; people; a human being | 已得暖人後若退墮 |
6 | 152 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 已得暖人後若退墮 |
7 | 152 | 人 | rén | a kind of person | 已得暖人後若退墮 |
8 | 152 | 人 | rén | everybody | 已得暖人後若退墮 |
9 | 152 | 人 | rén | adult | 已得暖人後若退墮 |
10 | 152 | 人 | rén | somebody; others | 已得暖人後若退墮 |
11 | 152 | 人 | rén | an upright person | 已得暖人後若退墮 |
12 | 152 | 人 | rén | person; manuṣya | 已得暖人後若退墮 |
13 | 142 | 於 | yú | to go; to | 後退於此 |
14 | 142 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 後退於此 |
15 | 142 | 於 | yú | Yu | 後退於此 |
16 | 142 | 於 | wū | a crow | 後退於此 |
17 | 136 | 曰 | yuē | to speak; to say | 偈曰 |
18 | 136 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 偈曰 |
19 | 136 | 曰 | yuē | to be called | 偈曰 |
20 | 136 | 曰 | yuē | said; ukta | 偈曰 |
21 | 111 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 彼說由已 |
22 | 111 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 彼說由已 |
23 | 111 | 說 | shuì | to persuade | 彼說由已 |
24 | 111 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 彼說由已 |
25 | 111 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 彼說由已 |
26 | 111 | 說 | shuō | to claim; to assert | 彼說由已 |
27 | 111 | 說 | shuō | allocution | 彼說由已 |
28 | 111 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 彼說由已 |
29 | 111 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 彼說由已 |
30 | 111 | 說 | shuō | speach; vāda | 彼說由已 |
31 | 111 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 彼說由已 |
32 | 111 | 說 | shuō | to instruct | 彼說由已 |
33 | 103 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 至得 |
34 | 103 | 得 | děi | to want to; to need to | 至得 |
35 | 103 | 得 | děi | must; ought to | 至得 |
36 | 103 | 得 | dé | de | 至得 |
37 | 103 | 得 | de | infix potential marker | 至得 |
38 | 103 | 得 | dé | to result in | 至得 |
39 | 103 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 至得 |
40 | 103 | 得 | dé | to be satisfied | 至得 |
41 | 103 | 得 | dé | to be finished | 至得 |
42 | 103 | 得 | děi | satisfying | 至得 |
43 | 103 | 得 | dé | to contract | 至得 |
44 | 103 | 得 | dé | to hear | 至得 |
45 | 103 | 得 | dé | to have; there is | 至得 |
46 | 103 | 得 | dé | marks time passed | 至得 |
47 | 103 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 至得 |
48 | 99 | 為 | wéi | to act as; to serve | 何法為性 |
49 | 99 | 為 | wéi | to change into; to become | 何法為性 |
50 | 99 | 為 | wéi | to be; is | 何法為性 |
51 | 99 | 為 | wéi | to do | 何法為性 |
52 | 99 | 為 | wèi | to support; to help | 何法為性 |
53 | 99 | 為 | wéi | to govern | 何法為性 |
54 | 99 | 為 | wèi | to be; bhū | 何法為性 |
55 | 97 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 於道雜生依止 |
56 | 97 | 生 | shēng | to live | 於道雜生依止 |
57 | 97 | 生 | shēng | raw | 於道雜生依止 |
58 | 97 | 生 | shēng | a student | 於道雜生依止 |
59 | 97 | 生 | shēng | life | 於道雜生依止 |
60 | 97 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 於道雜生依止 |
61 | 97 | 生 | shēng | alive | 於道雜生依止 |
62 | 97 | 生 | shēng | a lifetime | 於道雜生依止 |
63 | 97 | 生 | shēng | to initiate; to become | 於道雜生依止 |
64 | 97 | 生 | shēng | to grow | 於道雜生依止 |
65 | 97 | 生 | shēng | unfamiliar | 於道雜生依止 |
66 | 97 | 生 | shēng | not experienced | 於道雜生依止 |
67 | 97 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 於道雜生依止 |
68 | 97 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 於道雜生依止 |
69 | 97 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 於道雜生依止 |
70 | 97 | 生 | shēng | gender | 於道雜生依止 |
71 | 97 | 生 | shēng | to develop; to grow | 於道雜生依止 |
72 | 97 | 生 | shēng | to set up | 於道雜生依止 |
73 | 97 | 生 | shēng | a prostitute | 於道雜生依止 |
74 | 97 | 生 | shēng | a captive | 於道雜生依止 |
75 | 97 | 生 | shēng | a gentleman | 於道雜生依止 |
76 | 97 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 於道雜生依止 |
77 | 97 | 生 | shēng | unripe | 於道雜生依止 |
78 | 97 | 生 | shēng | nature | 於道雜生依止 |
79 | 97 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 於道雜生依止 |
80 | 97 | 生 | shēng | destiny | 於道雜生依止 |
81 | 97 | 生 | shēng | birth | 於道雜生依止 |
82 | 97 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 於道雜生依止 |
83 | 91 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 修所滅惑 |
84 | 91 | 滅 | miè | to submerge | 修所滅惑 |
85 | 91 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 修所滅惑 |
86 | 91 | 滅 | miè | to eliminate | 修所滅惑 |
87 | 91 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 修所滅惑 |
88 | 91 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 修所滅惑 |
89 | 91 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 修所滅惑 |
90 | 70 | 惑 | huò | to confuse; to be baffled; to doubt | 由已遠離行惡道惑業故 |
91 | 70 | 惑 | huò | doubt | 由已遠離行惡道惑業故 |
92 | 70 | 惑 | huò | to mislead; to delude | 由已遠離行惡道惑業故 |
93 | 70 | 惑 | huò | kleśa; kilesa; a mental affliction; defilement | 由已遠離行惡道惑業故 |
94 | 70 | 惑 | huò | a delusion | 由已遠離行惡道惑業故 |
95 | 70 | 偈 | jì | a verse | 偈曰 |
96 | 70 | 偈 | jié | martial | 偈曰 |
97 | 70 | 偈 | jié | brave | 偈曰 |
98 | 70 | 偈 | jié | swift; hasty | 偈曰 |
99 | 70 | 偈 | jié | forceful | 偈曰 |
100 | 70 | 偈 | jì | gatha; hymn; verse | 偈曰 |
101 | 69 | 中 | zhōng | middle | 中不能斷善根 |
102 | 69 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中不能斷善根 |
103 | 69 | 中 | zhōng | China | 中不能斷善根 |
104 | 69 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中不能斷善根 |
105 | 69 | 中 | zhōng | midday | 中不能斷善根 |
106 | 69 | 中 | zhōng | inside | 中不能斷善根 |
107 | 69 | 中 | zhōng | during | 中不能斷善根 |
108 | 69 | 中 | zhōng | Zhong | 中不能斷善根 |
109 | 69 | 中 | zhōng | intermediary | 中不能斷善根 |
110 | 69 | 中 | zhōng | half | 中不能斷善根 |
111 | 69 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中不能斷善根 |
112 | 69 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中不能斷善根 |
113 | 69 | 中 | zhòng | to obtain | 中不能斷善根 |
114 | 69 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中不能斷善根 |
115 | 69 | 中 | zhōng | middle | 中不能斷善根 |
116 | 68 | 義 | yì | meaning; sense | 有入惡道義 |
117 | 68 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 有入惡道義 |
118 | 68 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 有入惡道義 |
119 | 68 | 義 | yì | chivalry; generosity | 有入惡道義 |
120 | 68 | 義 | yì | just; righteous | 有入惡道義 |
121 | 68 | 義 | yì | adopted | 有入惡道義 |
122 | 68 | 義 | yì | a relationship | 有入惡道義 |
123 | 68 | 義 | yì | volunteer | 有入惡道義 |
124 | 68 | 義 | yì | something suitable | 有入惡道義 |
125 | 68 | 義 | yì | a martyr | 有入惡道義 |
126 | 68 | 義 | yì | a law | 有入惡道義 |
127 | 68 | 義 | yì | Yi | 有入惡道義 |
128 | 68 | 義 | yì | Righteousness | 有入惡道義 |
129 | 68 | 義 | yì | aim; artha | 有入惡道義 |
130 | 68 | 釋 | shì | to release; to set free | 釋曰 |
131 | 68 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 釋曰 |
132 | 68 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 釋曰 |
133 | 68 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 釋曰 |
134 | 68 | 釋 | shì | to put down | 釋曰 |
135 | 68 | 釋 | shì | to resolve | 釋曰 |
136 | 68 | 釋 | shì | to melt | 釋曰 |
137 | 68 | 釋 | shì | Śākyamuni | 釋曰 |
138 | 68 | 釋 | shì | Buddhism | 釋曰 |
139 | 68 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 釋曰 |
140 | 68 | 釋 | yì | pleased; glad | 釋曰 |
141 | 68 | 釋 | shì | explain | 釋曰 |
142 | 68 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 釋曰 |
143 | 63 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無更入 |
144 | 63 | 無 | wú | to not have; without | 無更入 |
145 | 63 | 無 | mó | mo | 無更入 |
146 | 63 | 無 | wú | to not have | 無更入 |
147 | 63 | 無 | wú | Wu | 無更入 |
148 | 63 | 無 | mó | mo | 無更入 |
149 | 55 | 定 | dìng | to decide | 定以涅槃為法 |
150 | 55 | 定 | dìng | certainly; definitely | 定以涅槃為法 |
151 | 55 | 定 | dìng | to determine | 定以涅槃為法 |
152 | 55 | 定 | dìng | to calm down | 定以涅槃為法 |
153 | 55 | 定 | dìng | to set; to fix | 定以涅槃為法 |
154 | 55 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 定以涅槃為法 |
155 | 55 | 定 | dìng | still | 定以涅槃為法 |
156 | 55 | 定 | dìng | Concentration | 定以涅槃為法 |
157 | 55 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 定以涅槃為法 |
158 | 55 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 定以涅槃為法 |
159 | 52 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 分別聖道果人品之二 |
160 | 52 | 果 | guǒ | fruit | 分別聖道果人品之二 |
161 | 52 | 果 | guǒ | to eat until full | 分別聖道果人品之二 |
162 | 52 | 果 | guǒ | to realize | 分別聖道果人品之二 |
163 | 52 | 果 | guǒ | a fruit tree | 分別聖道果人品之二 |
164 | 52 | 果 | guǒ | resolute; determined | 分別聖道果人品之二 |
165 | 52 | 果 | guǒ | Fruit | 分別聖道果人品之二 |
166 | 52 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 分別聖道果人品之二 |
167 | 50 | 不 | bù | infix potential marker | 忍不墮惡道 |
168 | 48 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 此忍說名苦法 |
169 | 48 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 此忍說名苦法 |
170 | 48 | 名 | míng | rank; position | 此忍說名苦法 |
171 | 48 | 名 | míng | an excuse | 此忍說名苦法 |
172 | 48 | 名 | míng | life | 此忍說名苦法 |
173 | 48 | 名 | míng | to name; to call | 此忍說名苦法 |
174 | 48 | 名 | míng | to express; to describe | 此忍說名苦法 |
175 | 48 | 名 | míng | to be called; to have the name | 此忍說名苦法 |
176 | 48 | 名 | míng | to own; to possess | 此忍說名苦法 |
177 | 48 | 名 | míng | famous; renowned | 此忍說名苦法 |
178 | 48 | 名 | míng | moral | 此忍說名苦法 |
179 | 48 | 名 | míng | name; naman | 此忍說名苦法 |
180 | 48 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 此忍說名苦法 |
181 | 47 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已得暖人後若退墮 |
182 | 47 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已得暖人後若退墮 |
183 | 47 | 已 | yǐ | to complete | 已得暖人後若退墮 |
184 | 47 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已得暖人後若退墮 |
185 | 47 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已得暖人後若退墮 |
186 | 47 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已得暖人後若退墮 |
187 | 47 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 罪過成 |
188 | 47 | 成 | chéng | to become; to turn into | 罪過成 |
189 | 47 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 罪過成 |
190 | 47 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 罪過成 |
191 | 47 | 成 | chéng | a full measure of | 罪過成 |
192 | 47 | 成 | chéng | whole | 罪過成 |
193 | 47 | 成 | chéng | set; established | 罪過成 |
194 | 47 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 罪過成 |
195 | 47 | 成 | chéng | to reconcile | 罪過成 |
196 | 47 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 罪過成 |
197 | 47 | 成 | chéng | composed of | 罪過成 |
198 | 47 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 罪過成 |
199 | 47 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 罪過成 |
200 | 47 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 罪過成 |
201 | 47 | 成 | chéng | Cheng | 罪過成 |
202 | 47 | 成 | chéng | Become | 罪過成 |
203 | 47 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 罪過成 |
204 | 46 | 二 | èr | two | 分別聖道果人品之二 |
205 | 46 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 分別聖道果人品之二 |
206 | 46 | 二 | èr | second | 分別聖道果人品之二 |
207 | 46 | 二 | èr | twice; double; di- | 分別聖道果人品之二 |
208 | 46 | 二 | èr | more than one kind | 分別聖道果人品之二 |
209 | 46 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 分別聖道果人品之二 |
210 | 46 | 二 | èr | both; dvaya | 分別聖道果人品之二 |
211 | 46 | 所 | suǒ | a few; various; some | 修所滅惑 |
212 | 46 | 所 | suǒ | a place; a location | 修所滅惑 |
213 | 46 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 修所滅惑 |
214 | 46 | 所 | suǒ | an ordinal number | 修所滅惑 |
215 | 46 | 所 | suǒ | meaning | 修所滅惑 |
216 | 46 | 所 | suǒ | garrison | 修所滅惑 |
217 | 46 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 修所滅惑 |
218 | 44 | 道 | dào | way; road; path | 由已遠離行惡道惑業故 |
219 | 44 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 由已遠離行惡道惑業故 |
220 | 44 | 道 | dào | Tao; the Way | 由已遠離行惡道惑業故 |
221 | 44 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 由已遠離行惡道惑業故 |
222 | 44 | 道 | dào | to think | 由已遠離行惡道惑業故 |
223 | 44 | 道 | dào | circuit; a province | 由已遠離行惡道惑業故 |
224 | 44 | 道 | dào | a course; a channel | 由已遠離行惡道惑業故 |
225 | 44 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 由已遠離行惡道惑業故 |
226 | 44 | 道 | dào | a doctrine | 由已遠離行惡道惑業故 |
227 | 44 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 由已遠離行惡道惑業故 |
228 | 44 | 道 | dào | a skill | 由已遠離行惡道惑業故 |
229 | 44 | 道 | dào | a sect | 由已遠離行惡道惑業故 |
230 | 44 | 道 | dào | a line | 由已遠離行惡道惑業故 |
231 | 44 | 道 | dào | Way | 由已遠離行惡道惑業故 |
232 | 44 | 道 | dào | way; path; marga | 由已遠離行惡道惑業故 |
233 | 44 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至得 |
234 | 44 | 至 | zhì | to arrive | 至得 |
235 | 44 | 至 | zhì | approach; upagama | 至得 |
236 | 43 | 流 | liú | to flow; to spread; to circulate | 無流法智忍 |
237 | 43 | 流 | liú | a class | 無流法智忍 |
238 | 43 | 流 | liú | water | 無流法智忍 |
239 | 43 | 流 | liú | a current | 無流法智忍 |
240 | 43 | 流 | liú | a group | 無流法智忍 |
241 | 43 | 流 | liú | to move | 無流法智忍 |
242 | 43 | 流 | liú | to trend; to incline | 無流法智忍 |
243 | 43 | 流 | liú | to banish; to deport; to send into exile | 無流法智忍 |
244 | 43 | 流 | liú | to indulge; to pamper | 無流法智忍 |
245 | 43 | 流 | liú | passing quickly; turning continuously | 無流法智忍 |
246 | 43 | 流 | liú | accidental | 無流法智忍 |
247 | 43 | 流 | liú | with no basis | 無流法智忍 |
248 | 43 | 流 | liú | to flow; sru | 無流法智忍 |
249 | 43 | 流 | liú | continuation; prabandha | 無流法智忍 |
250 | 42 | 三 | sān | three | 轉三餘 |
251 | 42 | 三 | sān | third | 轉三餘 |
252 | 42 | 三 | sān | more than two | 轉三餘 |
253 | 42 | 三 | sān | very few | 轉三餘 |
254 | 42 | 三 | sān | San | 轉三餘 |
255 | 42 | 三 | sān | three; tri | 轉三餘 |
256 | 42 | 三 | sān | sa | 轉三餘 |
257 | 42 | 三 | sān | three kinds; trividha | 轉三餘 |
258 | 40 | 品 | pǐn | product; goods; thing | 若此二人從第五品後 |
259 | 40 | 品 | pǐn | degree; rate; grade; a standard | 若此二人從第五品後 |
260 | 40 | 品 | pǐn | a work (of art) | 若此二人從第五品後 |
261 | 40 | 品 | pǐn | kind; type; category; variety | 若此二人從第五品後 |
262 | 40 | 品 | pǐn | to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise | 若此二人從第五品後 |
263 | 40 | 品 | pǐn | to sample; to taste; to appreciate | 若此二人從第五品後 |
264 | 40 | 品 | pǐn | to ruminate; to ponder subtleties | 若此二人從第五品後 |
265 | 40 | 品 | pǐn | to play a flute | 若此二人從第五品後 |
266 | 40 | 品 | pǐn | a family name | 若此二人從第五品後 |
267 | 40 | 品 | pǐn | character; style | 若此二人從第五品後 |
268 | 40 | 品 | pǐn | pink; light red | 若此二人從第五品後 |
269 | 40 | 品 | pǐn | production rejects; seconds; scrap; discarded material | 若此二人從第五品後 |
270 | 40 | 品 | pǐn | a fret | 若此二人從第五品後 |
271 | 40 | 品 | pǐn | Pin | 若此二人從第五品後 |
272 | 40 | 品 | pǐn | a rank in the imperial government | 若此二人從第五品後 |
273 | 40 | 品 | pǐn | standard | 若此二人從第五品後 |
274 | 40 | 品 | pǐn | chapter; varga | 若此二人從第五品後 |
275 | 40 | 差別 | chābié | a difference; a distinction | 由聲聞等性差別故 |
276 | 40 | 差別 | chābié | discrimination | 由聲聞等性差別故 |
277 | 40 | 差別 | chābié | discrimination; pariccheda | 由聲聞等性差別故 |
278 | 40 | 差別 | chābié | distinction | 由聲聞等性差別故 |
279 | 38 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 入修觀得暖頂二善根 |
280 | 38 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 入修觀得暖頂二善根 |
281 | 38 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 入修觀得暖頂二善根 |
282 | 38 | 觀 | guān | Guan | 入修觀得暖頂二善根 |
283 | 38 | 觀 | guān | appearance; looks | 入修觀得暖頂二善根 |
284 | 38 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 入修觀得暖頂二善根 |
285 | 38 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 入修觀得暖頂二善根 |
286 | 38 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 入修觀得暖頂二善根 |
287 | 38 | 觀 | guàn | an announcement | 入修觀得暖頂二善根 |
288 | 38 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 入修觀得暖頂二善根 |
289 | 38 | 觀 | guān | Surview | 入修觀得暖頂二善根 |
290 | 38 | 觀 | guān | Observe | 入修觀得暖頂二善根 |
291 | 38 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 入修觀得暖頂二善根 |
292 | 38 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 入修觀得暖頂二善根 |
293 | 38 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 入修觀得暖頂二善根 |
294 | 38 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 入修觀得暖頂二善根 |
295 | 38 | 及 | jí | to reach | 尊及犀角喻佛此二人於一坐中 |
296 | 38 | 及 | jí | to attain | 尊及犀角喻佛此二人於一坐中 |
297 | 38 | 及 | jí | to understand | 尊及犀角喻佛此二人於一坐中 |
298 | 38 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 尊及犀角喻佛此二人於一坐中 |
299 | 38 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 尊及犀角喻佛此二人於一坐中 |
300 | 38 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 尊及犀角喻佛此二人於一坐中 |
301 | 38 | 及 | jí | and; ca; api | 尊及犀角喻佛此二人於一坐中 |
302 | 37 | 忍 | rěn | to bear; to endure; to tolerate | 忍不墮惡道 |
303 | 37 | 忍 | rěn | callous; heartless | 忍不墮惡道 |
304 | 37 | 忍 | rěn | Patience | 忍不墮惡道 |
305 | 37 | 忍 | rěn | tolerance; patience | 忍不墮惡道 |
306 | 37 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 智忍 |
307 | 37 | 智 | zhì | care; prudence | 智忍 |
308 | 37 | 智 | zhì | Zhi | 智忍 |
309 | 37 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 智忍 |
310 | 37 | 智 | zhì | clever | 智忍 |
311 | 37 | 智 | zhì | Wisdom | 智忍 |
312 | 37 | 智 | zhì | jnana; knowing | 智忍 |
313 | 35 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 復次如此違捨二退 |
314 | 35 | 行 | xíng | to walk | 若鈍根人行於彼中說名由 |
315 | 35 | 行 | xíng | capable; competent | 若鈍根人行於彼中說名由 |
316 | 35 | 行 | háng | profession | 若鈍根人行於彼中說名由 |
317 | 35 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 若鈍根人行於彼中說名由 |
318 | 35 | 行 | xíng | to travel | 若鈍根人行於彼中說名由 |
319 | 35 | 行 | xìng | actions; conduct | 若鈍根人行於彼中說名由 |
320 | 35 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 若鈍根人行於彼中說名由 |
321 | 35 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 若鈍根人行於彼中說名由 |
322 | 35 | 行 | háng | horizontal line | 若鈍根人行於彼中說名由 |
323 | 35 | 行 | héng | virtuous deeds | 若鈍根人行於彼中說名由 |
324 | 35 | 行 | hàng | a line of trees | 若鈍根人行於彼中說名由 |
325 | 35 | 行 | hàng | bold; steadfast | 若鈍根人行於彼中說名由 |
326 | 35 | 行 | xíng | to move | 若鈍根人行於彼中說名由 |
327 | 35 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 若鈍根人行於彼中說名由 |
328 | 35 | 行 | xíng | travel | 若鈍根人行於彼中說名由 |
329 | 35 | 行 | xíng | to circulate | 若鈍根人行於彼中說名由 |
330 | 35 | 行 | xíng | running script; running script | 若鈍根人行於彼中說名由 |
331 | 35 | 行 | xíng | temporary | 若鈍根人行於彼中說名由 |
332 | 35 | 行 | háng | rank; order | 若鈍根人行於彼中說名由 |
333 | 35 | 行 | háng | a business; a shop | 若鈍根人行於彼中說名由 |
334 | 35 | 行 | xíng | to depart; to leave | 若鈍根人行於彼中說名由 |
335 | 35 | 行 | xíng | to experience | 若鈍根人行於彼中說名由 |
336 | 35 | 行 | xíng | path; way | 若鈍根人行於彼中說名由 |
337 | 35 | 行 | xíng | xing; ballad | 若鈍根人行於彼中說名由 |
338 | 35 | 行 | xíng | 若鈍根人行於彼中說名由 | |
339 | 35 | 行 | xíng | Practice | 若鈍根人行於彼中說名由 |
340 | 35 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 若鈍根人行於彼中說名由 |
341 | 35 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 若鈍根人行於彼中說名由 |
342 | 34 | 亦 | yì | Yi | 亦得起無間業 |
343 | 34 | 餘 | yú | extra; surplus | 轉三餘 |
344 | 34 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 轉三餘 |
345 | 34 | 餘 | yú | to remain | 轉三餘 |
346 | 34 | 餘 | yú | other | 轉三餘 |
347 | 34 | 餘 | yú | additional; complementary | 轉三餘 |
348 | 34 | 餘 | yú | remaining | 轉三餘 |
349 | 34 | 餘 | yú | incomplete | 轉三餘 |
350 | 34 | 餘 | yú | Yu | 轉三餘 |
351 | 34 | 餘 | yú | other; anya | 轉三餘 |
352 | 33 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應令自相續入住成熟解脫 |
353 | 33 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應令自相續入住成熟解脫 |
354 | 33 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應令自相續入住成熟解脫 |
355 | 33 | 應 | yìng | to accept | 應令自相續入住成熟解脫 |
356 | 33 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應令自相續入住成熟解脫 |
357 | 33 | 應 | yìng | to echo | 應令自相續入住成熟解脫 |
358 | 33 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應令自相續入住成熟解脫 |
359 | 33 | 應 | yìng | Ying | 應令自相續入住成熟解脫 |
360 | 33 | 上 | shàng | top; a high position | 何況於上 |
361 | 33 | 上 | shang | top; the position on or above something | 何況於上 |
362 | 33 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 何況於上 |
363 | 33 | 上 | shàng | shang | 何況於上 |
364 | 33 | 上 | shàng | previous; last | 何況於上 |
365 | 33 | 上 | shàng | high; higher | 何況於上 |
366 | 33 | 上 | shàng | advanced | 何況於上 |
367 | 33 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 何況於上 |
368 | 33 | 上 | shàng | time | 何況於上 |
369 | 33 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 何況於上 |
370 | 33 | 上 | shàng | far | 何況於上 |
371 | 33 | 上 | shàng | big; as big as | 何況於上 |
372 | 33 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 何況於上 |
373 | 33 | 上 | shàng | to report | 何況於上 |
374 | 33 | 上 | shàng | to offer | 何況於上 |
375 | 33 | 上 | shàng | to go on stage | 何況於上 |
376 | 33 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 何況於上 |
377 | 33 | 上 | shàng | to install; to erect | 何況於上 |
378 | 33 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 何況於上 |
379 | 33 | 上 | shàng | to burn | 何況於上 |
380 | 33 | 上 | shàng | to remember | 何況於上 |
381 | 33 | 上 | shàng | to add | 何況於上 |
382 | 33 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 何況於上 |
383 | 33 | 上 | shàng | to meet | 何況於上 |
384 | 33 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 何況於上 |
385 | 33 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 何況於上 |
386 | 33 | 上 | shàng | a musical note | 何況於上 |
387 | 33 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 何況於上 |
388 | 32 | 能 | néng | can; able | 若爾此暖與解脫分能善根何 |
389 | 32 | 能 | néng | ability; capacity | 若爾此暖與解脫分能善根何 |
390 | 32 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 若爾此暖與解脫分能善根何 |
391 | 32 | 能 | néng | energy | 若爾此暖與解脫分能善根何 |
392 | 32 | 能 | néng | function; use | 若爾此暖與解脫分能善根何 |
393 | 32 | 能 | néng | talent | 若爾此暖與解脫分能善根何 |
394 | 32 | 能 | néng | expert at | 若爾此暖與解脫分能善根何 |
395 | 32 | 能 | néng | to be in harmony | 若爾此暖與解脫分能善根何 |
396 | 32 | 能 | néng | to tend to; to care for | 若爾此暖與解脫分能善根何 |
397 | 32 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 若爾此暖與解脫分能善根何 |
398 | 32 | 能 | néng | to be able; śak | 若爾此暖與解脫分能善根何 |
399 | 32 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 若爾此暖與解脫分能善根何 |
400 | 32 | 法 | fǎ | method; way | 何法為性 |
401 | 32 | 法 | fǎ | France | 何法為性 |
402 | 32 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 何法為性 |
403 | 32 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 何法為性 |
404 | 32 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 何法為性 |
405 | 32 | 法 | fǎ | an institution | 何法為性 |
406 | 32 | 法 | fǎ | to emulate | 何法為性 |
407 | 32 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 何法為性 |
408 | 32 | 法 | fǎ | punishment | 何法為性 |
409 | 32 | 法 | fǎ | Fa | 何法為性 |
410 | 32 | 法 | fǎ | a precedent | 何法為性 |
411 | 32 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 何法為性 |
412 | 32 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 何法為性 |
413 | 32 | 法 | fǎ | Dharma | 何法為性 |
414 | 32 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 何法為性 |
415 | 32 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 何法為性 |
416 | 32 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 何法為性 |
417 | 32 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 何法為性 |
418 | 32 | 後 | hòu | after; later | 已得暖人後若退墮 |
419 | 32 | 後 | hòu | empress; queen | 已得暖人後若退墮 |
420 | 32 | 後 | hòu | sovereign | 已得暖人後若退墮 |
421 | 32 | 後 | hòu | the god of the earth | 已得暖人後若退墮 |
422 | 32 | 後 | hòu | late; later | 已得暖人後若退墮 |
423 | 32 | 後 | hòu | offspring; descendents | 已得暖人後若退墮 |
424 | 32 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 已得暖人後若退墮 |
425 | 32 | 後 | hòu | behind; back | 已得暖人後若退墮 |
426 | 32 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 已得暖人後若退墮 |
427 | 32 | 後 | hòu | Hou | 已得暖人後若退墮 |
428 | 32 | 後 | hòu | after; behind | 已得暖人後若退墮 |
429 | 32 | 後 | hòu | following | 已得暖人後若退墮 |
430 | 32 | 後 | hòu | to be delayed | 已得暖人後若退墮 |
431 | 32 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 已得暖人後若退墮 |
432 | 32 | 後 | hòu | feudal lords | 已得暖人後若退墮 |
433 | 32 | 後 | hòu | Hou | 已得暖人後若退墮 |
434 | 32 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 已得暖人後若退墮 |
435 | 32 | 後 | hòu | rear; paścāt | 已得暖人後若退墮 |
436 | 32 | 後 | hòu | later; paścima | 已得暖人後若退墮 |
437 | 31 | 七 | qī | seven | 七智云何屬見道 |
438 | 31 | 七 | qī | a genre of poetry | 七智云何屬見道 |
439 | 31 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七智云何屬見道 |
440 | 31 | 七 | qī | seven; sapta | 七智云何屬見道 |
441 | 31 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 二退非 |
442 | 31 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 二退非 |
443 | 31 | 非 | fēi | different | 二退非 |
444 | 31 | 非 | fēi | to not be; to not have | 二退非 |
445 | 31 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 二退非 |
446 | 31 | 非 | fēi | Africa | 二退非 |
447 | 31 | 非 | fēi | to slander | 二退非 |
448 | 31 | 非 | fěi | to avoid | 二退非 |
449 | 31 | 非 | fēi | must | 二退非 |
450 | 31 | 非 | fēi | an error | 二退非 |
451 | 31 | 非 | fēi | a problem; a question | 二退非 |
452 | 31 | 非 | fēi | evil | 二退非 |
453 | 30 | 向 | xiàng | direction | 向 |
454 | 30 | 向 | xiàng | to face | 向 |
455 | 30 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 向 |
456 | 30 | 向 | xiàng | a north facing window | 向 |
457 | 30 | 向 | xiàng | a trend | 向 |
458 | 30 | 向 | xiàng | Xiang | 向 |
459 | 30 | 向 | xiàng | Xiang | 向 |
460 | 30 | 向 | xiàng | to move towards | 向 |
461 | 30 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 向 |
462 | 30 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 向 |
463 | 30 | 向 | xiàng | to approximate | 向 |
464 | 30 | 向 | xiàng | presuming | 向 |
465 | 30 | 向 | xiàng | to attack | 向 |
466 | 30 | 向 | xiàng | echo | 向 |
467 | 30 | 向 | xiàng | to make clear | 向 |
468 | 30 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 向 |
469 | 27 | 更 | gēng | to change; to ammend | 無更入 |
470 | 27 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 無更入 |
471 | 27 | 更 | gēng | to experience | 無更入 |
472 | 27 | 更 | gēng | to improve | 無更入 |
473 | 27 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 無更入 |
474 | 27 | 更 | gēng | to compensate | 無更入 |
475 | 27 | 更 | gèng | to increase | 無更入 |
476 | 27 | 更 | gēng | forced military service | 無更入 |
477 | 27 | 更 | gēng | Geng | 無更入 |
478 | 27 | 更 | jīng | to experience | 無更入 |
479 | 27 | 更 | gēng | contacts | 無更入 |
480 | 27 | 一 | yī | one | 一離凡 |
481 | 27 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一離凡 |
482 | 27 | 一 | yī | pure; concentrated | 一離凡 |
483 | 27 | 一 | yī | first | 一離凡 |
484 | 27 | 一 | yī | the same | 一離凡 |
485 | 27 | 一 | yī | sole; single | 一離凡 |
486 | 27 | 一 | yī | a very small amount | 一離凡 |
487 | 27 | 一 | yī | Yi | 一離凡 |
488 | 27 | 一 | yī | other | 一離凡 |
489 | 27 | 一 | yī | to unify | 一離凡 |
490 | 27 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一離凡 |
491 | 27 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一離凡 |
492 | 27 | 一 | yī | one; eka | 一離凡 |
493 | 27 | 學 | xué | to study; to learn | 先學雜修得 |
494 | 27 | 學 | xué | to imitate | 先學雜修得 |
495 | 27 | 學 | xué | a school; an academy | 先學雜修得 |
496 | 27 | 學 | xué | to understand | 先學雜修得 |
497 | 27 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 先學雜修得 |
498 | 27 | 學 | xué | learned | 先學雜修得 |
499 | 27 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 先學雜修得 |
500 | 27 | 學 | xué | a learner | 先學雜修得 |
Frequencies of all Words
Top 1142
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 234 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 由於見四諦位最近故 |
2 | 234 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 由於見四諦位最近故 |
3 | 234 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 由於見四諦位最近故 |
4 | 234 | 故 | gù | to die | 由於見四諦位最近故 |
5 | 234 | 故 | gù | so; therefore; hence | 由於見四諦位最近故 |
6 | 234 | 故 | gù | original | 由於見四諦位最近故 |
7 | 234 | 故 | gù | accident; happening; instance | 由於見四諦位最近故 |
8 | 234 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 由於見四諦位最近故 |
9 | 234 | 故 | gù | something in the past | 由於見四諦位最近故 |
10 | 234 | 故 | gù | deceased; dead | 由於見四諦位最近故 |
11 | 234 | 故 | gù | still; yet | 由於見四諦位最近故 |
12 | 234 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 由於見四諦位最近故 |
13 | 196 | 此 | cǐ | this; these | 此二退以非至得為性 |
14 | 196 | 此 | cǐ | in this way | 此二退以非至得為性 |
15 | 196 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此二退以非至得為性 |
16 | 196 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此二退以非至得為性 |
17 | 196 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此二退以非至得為性 |
18 | 172 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 違退必由 |
19 | 172 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 違退必由 |
20 | 172 | 由 | yóu | to follow along | 違退必由 |
21 | 172 | 由 | yóu | cause; reason | 違退必由 |
22 | 172 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 違退必由 |
23 | 172 | 由 | yóu | from a starting point | 違退必由 |
24 | 172 | 由 | yóu | You | 違退必由 |
25 | 172 | 由 | yóu | because; yasmāt | 違退必由 |
26 | 152 | 人 | rén | person; people; a human being | 已得暖人後若退墮 |
27 | 152 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 已得暖人後若退墮 |
28 | 152 | 人 | rén | a kind of person | 已得暖人後若退墮 |
29 | 152 | 人 | rén | everybody | 已得暖人後若退墮 |
30 | 152 | 人 | rén | adult | 已得暖人後若退墮 |
31 | 152 | 人 | rén | somebody; others | 已得暖人後若退墮 |
32 | 152 | 人 | rén | an upright person | 已得暖人後若退墮 |
33 | 152 | 人 | rén | person; manuṣya | 已得暖人後若退墮 |
34 | 142 | 於 | yú | in; at | 後退於此 |
35 | 142 | 於 | yú | in; at | 後退於此 |
36 | 142 | 於 | yú | in; at; to; from | 後退於此 |
37 | 142 | 於 | yú | to go; to | 後退於此 |
38 | 142 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 後退於此 |
39 | 142 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 後退於此 |
40 | 142 | 於 | yú | from | 後退於此 |
41 | 142 | 於 | yú | give | 後退於此 |
42 | 142 | 於 | yú | oppposing | 後退於此 |
43 | 142 | 於 | yú | and | 後退於此 |
44 | 142 | 於 | yú | compared to | 後退於此 |
45 | 142 | 於 | yú | by | 後退於此 |
46 | 142 | 於 | yú | and; as well as | 後退於此 |
47 | 142 | 於 | yú | for | 後退於此 |
48 | 142 | 於 | yú | Yu | 後退於此 |
49 | 142 | 於 | wū | a crow | 後退於此 |
50 | 142 | 於 | wū | whew; wow | 後退於此 |
51 | 142 | 於 | yú | near to; antike | 後退於此 |
52 | 136 | 曰 | yuē | to speak; to say | 偈曰 |
53 | 136 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 偈曰 |
54 | 136 | 曰 | yuē | to be called | 偈曰 |
55 | 136 | 曰 | yuē | particle without meaning | 偈曰 |
56 | 136 | 曰 | yuē | said; ukta | 偈曰 |
57 | 114 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有入惡道義 |
58 | 114 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有入惡道義 |
59 | 114 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有入惡道義 |
60 | 114 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有入惡道義 |
61 | 114 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有入惡道義 |
62 | 114 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有入惡道義 |
63 | 114 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有入惡道義 |
64 | 114 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有入惡道義 |
65 | 114 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有入惡道義 |
66 | 114 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有入惡道義 |
67 | 114 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有入惡道義 |
68 | 114 | 有 | yǒu | abundant | 有入惡道義 |
69 | 114 | 有 | yǒu | purposeful | 有入惡道義 |
70 | 114 | 有 | yǒu | You | 有入惡道義 |
71 | 114 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有入惡道義 |
72 | 114 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有入惡道義 |
73 | 111 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 彼說由已 |
74 | 111 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 彼說由已 |
75 | 111 | 說 | shuì | to persuade | 彼說由已 |
76 | 111 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 彼說由已 |
77 | 111 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 彼說由已 |
78 | 111 | 說 | shuō | to claim; to assert | 彼說由已 |
79 | 111 | 說 | shuō | allocution | 彼說由已 |
80 | 111 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 彼說由已 |
81 | 111 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 彼說由已 |
82 | 111 | 說 | shuō | speach; vāda | 彼說由已 |
83 | 111 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 彼說由已 |
84 | 111 | 說 | shuō | to instruct | 彼說由已 |
85 | 103 | 得 | de | potential marker | 至得 |
86 | 103 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 至得 |
87 | 103 | 得 | děi | must; ought to | 至得 |
88 | 103 | 得 | děi | to want to; to need to | 至得 |
89 | 103 | 得 | děi | must; ought to | 至得 |
90 | 103 | 得 | dé | de | 至得 |
91 | 103 | 得 | de | infix potential marker | 至得 |
92 | 103 | 得 | dé | to result in | 至得 |
93 | 103 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 至得 |
94 | 103 | 得 | dé | to be satisfied | 至得 |
95 | 103 | 得 | dé | to be finished | 至得 |
96 | 103 | 得 | de | result of degree | 至得 |
97 | 103 | 得 | de | marks completion of an action | 至得 |
98 | 103 | 得 | děi | satisfying | 至得 |
99 | 103 | 得 | dé | to contract | 至得 |
100 | 103 | 得 | dé | marks permission or possibility | 至得 |
101 | 103 | 得 | dé | expressing frustration | 至得 |
102 | 103 | 得 | dé | to hear | 至得 |
103 | 103 | 得 | dé | to have; there is | 至得 |
104 | 103 | 得 | dé | marks time passed | 至得 |
105 | 103 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 至得 |
106 | 99 | 為 | wèi | for; to | 何法為性 |
107 | 99 | 為 | wèi | because of | 何法為性 |
108 | 99 | 為 | wéi | to act as; to serve | 何法為性 |
109 | 99 | 為 | wéi | to change into; to become | 何法為性 |
110 | 99 | 為 | wéi | to be; is | 何法為性 |
111 | 99 | 為 | wéi | to do | 何法為性 |
112 | 99 | 為 | wèi | for | 何法為性 |
113 | 99 | 為 | wèi | because of; for; to | 何法為性 |
114 | 99 | 為 | wèi | to | 何法為性 |
115 | 99 | 為 | wéi | in a passive construction | 何法為性 |
116 | 99 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 何法為性 |
117 | 99 | 為 | wéi | forming an adverb | 何法為性 |
118 | 99 | 為 | wéi | to add emphasis | 何法為性 |
119 | 99 | 為 | wèi | to support; to help | 何法為性 |
120 | 99 | 為 | wéi | to govern | 何法為性 |
121 | 99 | 為 | wèi | to be; bhū | 何法為性 |
122 | 97 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 於道雜生依止 |
123 | 97 | 生 | shēng | to live | 於道雜生依止 |
124 | 97 | 生 | shēng | raw | 於道雜生依止 |
125 | 97 | 生 | shēng | a student | 於道雜生依止 |
126 | 97 | 生 | shēng | life | 於道雜生依止 |
127 | 97 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 於道雜生依止 |
128 | 97 | 生 | shēng | alive | 於道雜生依止 |
129 | 97 | 生 | shēng | a lifetime | 於道雜生依止 |
130 | 97 | 生 | shēng | to initiate; to become | 於道雜生依止 |
131 | 97 | 生 | shēng | to grow | 於道雜生依止 |
132 | 97 | 生 | shēng | unfamiliar | 於道雜生依止 |
133 | 97 | 生 | shēng | not experienced | 於道雜生依止 |
134 | 97 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 於道雜生依止 |
135 | 97 | 生 | shēng | very; extremely | 於道雜生依止 |
136 | 97 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 於道雜生依止 |
137 | 97 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 於道雜生依止 |
138 | 97 | 生 | shēng | gender | 於道雜生依止 |
139 | 97 | 生 | shēng | to develop; to grow | 於道雜生依止 |
140 | 97 | 生 | shēng | to set up | 於道雜生依止 |
141 | 97 | 生 | shēng | a prostitute | 於道雜生依止 |
142 | 97 | 生 | shēng | a captive | 於道雜生依止 |
143 | 97 | 生 | shēng | a gentleman | 於道雜生依止 |
144 | 97 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 於道雜生依止 |
145 | 97 | 生 | shēng | unripe | 於道雜生依止 |
146 | 97 | 生 | shēng | nature | 於道雜生依止 |
147 | 97 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 於道雜生依止 |
148 | 97 | 生 | shēng | destiny | 於道雜生依止 |
149 | 97 | 生 | shēng | birth | 於道雜生依止 |
150 | 97 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 於道雜生依止 |
151 | 96 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 已得暖人後若退墮 |
152 | 96 | 若 | ruò | seemingly | 已得暖人後若退墮 |
153 | 96 | 若 | ruò | if | 已得暖人後若退墮 |
154 | 96 | 若 | ruò | you | 已得暖人後若退墮 |
155 | 96 | 若 | ruò | this; that | 已得暖人後若退墮 |
156 | 96 | 若 | ruò | and; or | 已得暖人後若退墮 |
157 | 96 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 已得暖人後若退墮 |
158 | 96 | 若 | rě | pomegranite | 已得暖人後若退墮 |
159 | 96 | 若 | ruò | to choose | 已得暖人後若退墮 |
160 | 96 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 已得暖人後若退墮 |
161 | 96 | 若 | ruò | thus | 已得暖人後若退墮 |
162 | 96 | 若 | ruò | pollia | 已得暖人後若退墮 |
163 | 96 | 若 | ruò | Ruo | 已得暖人後若退墮 |
164 | 96 | 若 | ruò | only then | 已得暖人後若退墮 |
165 | 96 | 若 | rě | ja | 已得暖人後若退墮 |
166 | 96 | 若 | rě | jñā | 已得暖人後若退墮 |
167 | 96 | 若 | ruò | if; yadi | 已得暖人後若退墮 |
168 | 91 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 修所滅惑 |
169 | 91 | 滅 | miè | to submerge | 修所滅惑 |
170 | 91 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 修所滅惑 |
171 | 91 | 滅 | miè | to eliminate | 修所滅惑 |
172 | 91 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 修所滅惑 |
173 | 91 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 修所滅惑 |
174 | 91 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 修所滅惑 |
175 | 70 | 惑 | huò | to confuse; to be baffled; to doubt | 由已遠離行惡道惑業故 |
176 | 70 | 惑 | huò | doubt | 由已遠離行惡道惑業故 |
177 | 70 | 惑 | huò | to mislead; to delude | 由已遠離行惡道惑業故 |
178 | 70 | 惑 | huò | kleśa; kilesa; a mental affliction; defilement | 由已遠離行惡道惑業故 |
179 | 70 | 惑 | huò | a delusion | 由已遠離行惡道惑業故 |
180 | 70 | 偈 | jì | a verse | 偈曰 |
181 | 70 | 偈 | jié | martial | 偈曰 |
182 | 70 | 偈 | jié | brave | 偈曰 |
183 | 70 | 偈 | jié | swift; hasty | 偈曰 |
184 | 70 | 偈 | jié | forceful | 偈曰 |
185 | 70 | 偈 | jì | gatha; hymn; verse | 偈曰 |
186 | 69 | 中 | zhōng | middle | 中不能斷善根 |
187 | 69 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中不能斷善根 |
188 | 69 | 中 | zhōng | China | 中不能斷善根 |
189 | 69 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中不能斷善根 |
190 | 69 | 中 | zhōng | in; amongst | 中不能斷善根 |
191 | 69 | 中 | zhōng | midday | 中不能斷善根 |
192 | 69 | 中 | zhōng | inside | 中不能斷善根 |
193 | 69 | 中 | zhōng | during | 中不能斷善根 |
194 | 69 | 中 | zhōng | Zhong | 中不能斷善根 |
195 | 69 | 中 | zhōng | intermediary | 中不能斷善根 |
196 | 69 | 中 | zhōng | half | 中不能斷善根 |
197 | 69 | 中 | zhōng | just right; suitably | 中不能斷善根 |
198 | 69 | 中 | zhōng | while | 中不能斷善根 |
199 | 69 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中不能斷善根 |
200 | 69 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中不能斷善根 |
201 | 69 | 中 | zhòng | to obtain | 中不能斷善根 |
202 | 69 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中不能斷善根 |
203 | 69 | 中 | zhōng | middle | 中不能斷善根 |
204 | 68 | 義 | yì | meaning; sense | 有入惡道義 |
205 | 68 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 有入惡道義 |
206 | 68 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 有入惡道義 |
207 | 68 | 義 | yì | chivalry; generosity | 有入惡道義 |
208 | 68 | 義 | yì | just; righteous | 有入惡道義 |
209 | 68 | 義 | yì | adopted | 有入惡道義 |
210 | 68 | 義 | yì | a relationship | 有入惡道義 |
211 | 68 | 義 | yì | volunteer | 有入惡道義 |
212 | 68 | 義 | yì | something suitable | 有入惡道義 |
213 | 68 | 義 | yì | a martyr | 有入惡道義 |
214 | 68 | 義 | yì | a law | 有入惡道義 |
215 | 68 | 義 | yì | Yi | 有入惡道義 |
216 | 68 | 義 | yì | Righteousness | 有入惡道義 |
217 | 68 | 義 | yì | aim; artha | 有入惡道義 |
218 | 68 | 釋 | shì | to release; to set free | 釋曰 |
219 | 68 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 釋曰 |
220 | 68 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 釋曰 |
221 | 68 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 釋曰 |
222 | 68 | 釋 | shì | to put down | 釋曰 |
223 | 68 | 釋 | shì | to resolve | 釋曰 |
224 | 68 | 釋 | shì | to melt | 釋曰 |
225 | 68 | 釋 | shì | Śākyamuni | 釋曰 |
226 | 68 | 釋 | shì | Buddhism | 釋曰 |
227 | 68 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 釋曰 |
228 | 68 | 釋 | yì | pleased; glad | 釋曰 |
229 | 68 | 釋 | shì | explain | 釋曰 |
230 | 68 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 釋曰 |
231 | 65 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是彼 |
232 | 65 | 是 | shì | is exactly | 是彼 |
233 | 65 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是彼 |
234 | 65 | 是 | shì | this; that; those | 是彼 |
235 | 65 | 是 | shì | really; certainly | 是彼 |
236 | 65 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是彼 |
237 | 65 | 是 | shì | true | 是彼 |
238 | 65 | 是 | shì | is; has; exists | 是彼 |
239 | 65 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是彼 |
240 | 65 | 是 | shì | a matter; an affair | 是彼 |
241 | 65 | 是 | shì | Shi | 是彼 |
242 | 65 | 是 | shì | is; bhū | 是彼 |
243 | 65 | 是 | shì | this; idam | 是彼 |
244 | 63 | 無 | wú | no | 無更入 |
245 | 63 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無更入 |
246 | 63 | 無 | wú | to not have; without | 無更入 |
247 | 63 | 無 | wú | has not yet | 無更入 |
248 | 63 | 無 | mó | mo | 無更入 |
249 | 63 | 無 | wú | do not | 無更入 |
250 | 63 | 無 | wú | not; -less; un- | 無更入 |
251 | 63 | 無 | wú | regardless of | 無更入 |
252 | 63 | 無 | wú | to not have | 無更入 |
253 | 63 | 無 | wú | um | 無更入 |
254 | 63 | 無 | wú | Wu | 無更入 |
255 | 63 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無更入 |
256 | 63 | 無 | wú | not; non- | 無更入 |
257 | 63 | 無 | mó | mo | 無更入 |
258 | 55 | 定 | dìng | to decide | 定以涅槃為法 |
259 | 55 | 定 | dìng | certainly; definitely | 定以涅槃為法 |
260 | 55 | 定 | dìng | to determine | 定以涅槃為法 |
261 | 55 | 定 | dìng | to calm down | 定以涅槃為法 |
262 | 55 | 定 | dìng | to set; to fix | 定以涅槃為法 |
263 | 55 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 定以涅槃為法 |
264 | 55 | 定 | dìng | still | 定以涅槃為法 |
265 | 55 | 定 | dìng | Concentration | 定以涅槃為法 |
266 | 55 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 定以涅槃為法 |
267 | 55 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 定以涅槃為法 |
268 | 52 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 分別聖道果人品之二 |
269 | 52 | 果 | guǒ | fruit | 分別聖道果人品之二 |
270 | 52 | 果 | guǒ | as expected; really | 分別聖道果人品之二 |
271 | 52 | 果 | guǒ | if really; if expected | 分別聖道果人品之二 |
272 | 52 | 果 | guǒ | to eat until full | 分別聖道果人品之二 |
273 | 52 | 果 | guǒ | to realize | 分別聖道果人品之二 |
274 | 52 | 果 | guǒ | a fruit tree | 分別聖道果人品之二 |
275 | 52 | 果 | guǒ | resolute; determined | 分別聖道果人品之二 |
276 | 52 | 果 | guǒ | Fruit | 分別聖道果人品之二 |
277 | 52 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 分別聖道果人品之二 |
278 | 50 | 不 | bù | not; no | 忍不墮惡道 |
279 | 50 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 忍不墮惡道 |
280 | 50 | 不 | bù | as a correlative | 忍不墮惡道 |
281 | 50 | 不 | bù | no (answering a question) | 忍不墮惡道 |
282 | 50 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 忍不墮惡道 |
283 | 50 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 忍不墮惡道 |
284 | 50 | 不 | bù | to form a yes or no question | 忍不墮惡道 |
285 | 50 | 不 | bù | infix potential marker | 忍不墮惡道 |
286 | 50 | 不 | bù | no; na | 忍不墮惡道 |
287 | 48 | 名 | míng | measure word for people | 此忍說名苦法 |
288 | 48 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 此忍說名苦法 |
289 | 48 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 此忍說名苦法 |
290 | 48 | 名 | míng | rank; position | 此忍說名苦法 |
291 | 48 | 名 | míng | an excuse | 此忍說名苦法 |
292 | 48 | 名 | míng | life | 此忍說名苦法 |
293 | 48 | 名 | míng | to name; to call | 此忍說名苦法 |
294 | 48 | 名 | míng | to express; to describe | 此忍說名苦法 |
295 | 48 | 名 | míng | to be called; to have the name | 此忍說名苦法 |
296 | 48 | 名 | míng | to own; to possess | 此忍說名苦法 |
297 | 48 | 名 | míng | famous; renowned | 此忍說名苦法 |
298 | 48 | 名 | míng | moral | 此忍說名苦法 |
299 | 48 | 名 | míng | name; naman | 此忍說名苦法 |
300 | 48 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 此忍說名苦法 |
301 | 47 | 已 | yǐ | already | 已得暖人後若退墮 |
302 | 47 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已得暖人後若退墮 |
303 | 47 | 已 | yǐ | from | 已得暖人後若退墮 |
304 | 47 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已得暖人後若退墮 |
305 | 47 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已得暖人後若退墮 |
306 | 47 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已得暖人後若退墮 |
307 | 47 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已得暖人後若退墮 |
308 | 47 | 已 | yǐ | to complete | 已得暖人後若退墮 |
309 | 47 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已得暖人後若退墮 |
310 | 47 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已得暖人後若退墮 |
311 | 47 | 已 | yǐ | certainly | 已得暖人後若退墮 |
312 | 47 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已得暖人後若退墮 |
313 | 47 | 已 | yǐ | this | 已得暖人後若退墮 |
314 | 47 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已得暖人後若退墮 |
315 | 47 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已得暖人後若退墮 |
316 | 47 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 罪過成 |
317 | 47 | 成 | chéng | one tenth | 罪過成 |
318 | 47 | 成 | chéng | to become; to turn into | 罪過成 |
319 | 47 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 罪過成 |
320 | 47 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 罪過成 |
321 | 47 | 成 | chéng | a full measure of | 罪過成 |
322 | 47 | 成 | chéng | whole | 罪過成 |
323 | 47 | 成 | chéng | set; established | 罪過成 |
324 | 47 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 罪過成 |
325 | 47 | 成 | chéng | to reconcile | 罪過成 |
326 | 47 | 成 | chéng | alright; OK | 罪過成 |
327 | 47 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 罪過成 |
328 | 47 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 罪過成 |
329 | 47 | 成 | chéng | composed of | 罪過成 |
330 | 47 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 罪過成 |
331 | 47 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 罪過成 |
332 | 47 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 罪過成 |
333 | 47 | 成 | chéng | Cheng | 罪過成 |
334 | 47 | 成 | chéng | Become | 罪過成 |
335 | 47 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 罪過成 |
336 | 46 | 二 | èr | two | 分別聖道果人品之二 |
337 | 46 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 分別聖道果人品之二 |
338 | 46 | 二 | èr | second | 分別聖道果人品之二 |
339 | 46 | 二 | èr | twice; double; di- | 分別聖道果人品之二 |
340 | 46 | 二 | èr | another; the other | 分別聖道果人品之二 |
341 | 46 | 二 | èr | more than one kind | 分別聖道果人品之二 |
342 | 46 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 分別聖道果人品之二 |
343 | 46 | 二 | èr | both; dvaya | 分別聖道果人品之二 |
344 | 46 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 修所滅惑 |
345 | 46 | 所 | suǒ | an office; an institute | 修所滅惑 |
346 | 46 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 修所滅惑 |
347 | 46 | 所 | suǒ | it | 修所滅惑 |
348 | 46 | 所 | suǒ | if; supposing | 修所滅惑 |
349 | 46 | 所 | suǒ | a few; various; some | 修所滅惑 |
350 | 46 | 所 | suǒ | a place; a location | 修所滅惑 |
351 | 46 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 修所滅惑 |
352 | 46 | 所 | suǒ | that which | 修所滅惑 |
353 | 46 | 所 | suǒ | an ordinal number | 修所滅惑 |
354 | 46 | 所 | suǒ | meaning | 修所滅惑 |
355 | 46 | 所 | suǒ | garrison | 修所滅惑 |
356 | 46 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 修所滅惑 |
357 | 46 | 所 | suǒ | that which; yad | 修所滅惑 |
358 | 44 | 道 | dào | way; road; path | 由已遠離行惡道惑業故 |
359 | 44 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 由已遠離行惡道惑業故 |
360 | 44 | 道 | dào | Tao; the Way | 由已遠離行惡道惑業故 |
361 | 44 | 道 | dào | measure word for long things | 由已遠離行惡道惑業故 |
362 | 44 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 由已遠離行惡道惑業故 |
363 | 44 | 道 | dào | to think | 由已遠離行惡道惑業故 |
364 | 44 | 道 | dào | times | 由已遠離行惡道惑業故 |
365 | 44 | 道 | dào | circuit; a province | 由已遠離行惡道惑業故 |
366 | 44 | 道 | dào | a course; a channel | 由已遠離行惡道惑業故 |
367 | 44 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 由已遠離行惡道惑業故 |
368 | 44 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 由已遠離行惡道惑業故 |
369 | 44 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 由已遠離行惡道惑業故 |
370 | 44 | 道 | dào | a centimeter | 由已遠離行惡道惑業故 |
371 | 44 | 道 | dào | a doctrine | 由已遠離行惡道惑業故 |
372 | 44 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 由已遠離行惡道惑業故 |
373 | 44 | 道 | dào | a skill | 由已遠離行惡道惑業故 |
374 | 44 | 道 | dào | a sect | 由已遠離行惡道惑業故 |
375 | 44 | 道 | dào | a line | 由已遠離行惡道惑業故 |
376 | 44 | 道 | dào | Way | 由已遠離行惡道惑業故 |
377 | 44 | 道 | dào | way; path; marga | 由已遠離行惡道惑業故 |
378 | 44 | 至 | zhì | to; until | 至得 |
379 | 44 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至得 |
380 | 44 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至得 |
381 | 44 | 至 | zhì | to arrive | 至得 |
382 | 44 | 至 | zhì | approach; upagama | 至得 |
383 | 43 | 流 | liú | to flow; to spread; to circulate | 無流法智忍 |
384 | 43 | 流 | liú | a class | 無流法智忍 |
385 | 43 | 流 | liú | water | 無流法智忍 |
386 | 43 | 流 | liú | a current | 無流法智忍 |
387 | 43 | 流 | liú | a group | 無流法智忍 |
388 | 43 | 流 | liú | to move | 無流法智忍 |
389 | 43 | 流 | liú | to trend; to incline | 無流法智忍 |
390 | 43 | 流 | liú | to banish; to deport; to send into exile | 無流法智忍 |
391 | 43 | 流 | liú | to indulge; to pamper | 無流法智忍 |
392 | 43 | 流 | liú | passing quickly; turning continuously | 無流法智忍 |
393 | 43 | 流 | liú | accidental | 無流法智忍 |
394 | 43 | 流 | liú | with no basis | 無流法智忍 |
395 | 43 | 流 | liú | to flow; sru | 無流法智忍 |
396 | 43 | 流 | liú | continuation; prabandha | 無流法智忍 |
397 | 42 | 三 | sān | three | 轉三餘 |
398 | 42 | 三 | sān | third | 轉三餘 |
399 | 42 | 三 | sān | more than two | 轉三餘 |
400 | 42 | 三 | sān | very few | 轉三餘 |
401 | 42 | 三 | sān | repeatedly | 轉三餘 |
402 | 42 | 三 | sān | San | 轉三餘 |
403 | 42 | 三 | sān | three; tri | 轉三餘 |
404 | 42 | 三 | sān | sa | 轉三餘 |
405 | 42 | 三 | sān | three kinds; trividha | 轉三餘 |
406 | 40 | 品 | pǐn | product; goods; thing | 若此二人從第五品後 |
407 | 40 | 品 | pǐn | degree; rate; grade; a standard | 若此二人從第五品後 |
408 | 40 | 品 | pǐn | a work (of art) | 若此二人從第五品後 |
409 | 40 | 品 | pǐn | kind; type; category; variety | 若此二人從第五品後 |
410 | 40 | 品 | pǐn | to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise | 若此二人從第五品後 |
411 | 40 | 品 | pǐn | to sample; to taste; to appreciate | 若此二人從第五品後 |
412 | 40 | 品 | pǐn | to ruminate; to ponder subtleties | 若此二人從第五品後 |
413 | 40 | 品 | pǐn | to play a flute | 若此二人從第五品後 |
414 | 40 | 品 | pǐn | a family name | 若此二人從第五品後 |
415 | 40 | 品 | pǐn | character; style | 若此二人從第五品後 |
416 | 40 | 品 | pǐn | pink; light red | 若此二人從第五品後 |
417 | 40 | 品 | pǐn | production rejects; seconds; scrap; discarded material | 若此二人從第五品後 |
418 | 40 | 品 | pǐn | a fret | 若此二人從第五品後 |
419 | 40 | 品 | pǐn | Pin | 若此二人從第五品後 |
420 | 40 | 品 | pǐn | a rank in the imperial government | 若此二人從第五品後 |
421 | 40 | 品 | pǐn | standard | 若此二人從第五品後 |
422 | 40 | 品 | pǐn | chapter; varga | 若此二人從第五品後 |
423 | 40 | 差別 | chābié | a difference; a distinction | 由聲聞等性差別故 |
424 | 40 | 差別 | chābié | discrimination | 由聲聞等性差別故 |
425 | 40 | 差別 | chābié | discrimination; pariccheda | 由聲聞等性差別故 |
426 | 40 | 差別 | chābié | distinction | 由聲聞等性差別故 |
427 | 38 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 入修觀得暖頂二善根 |
428 | 38 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 入修觀得暖頂二善根 |
429 | 38 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 入修觀得暖頂二善根 |
430 | 38 | 觀 | guān | Guan | 入修觀得暖頂二善根 |
431 | 38 | 觀 | guān | appearance; looks | 入修觀得暖頂二善根 |
432 | 38 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 入修觀得暖頂二善根 |
433 | 38 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 入修觀得暖頂二善根 |
434 | 38 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 入修觀得暖頂二善根 |
435 | 38 | 觀 | guàn | an announcement | 入修觀得暖頂二善根 |
436 | 38 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 入修觀得暖頂二善根 |
437 | 38 | 觀 | guān | Surview | 入修觀得暖頂二善根 |
438 | 38 | 觀 | guān | Observe | 入修觀得暖頂二善根 |
439 | 38 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 入修觀得暖頂二善根 |
440 | 38 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 入修觀得暖頂二善根 |
441 | 38 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 入修觀得暖頂二善根 |
442 | 38 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 入修觀得暖頂二善根 |
443 | 38 | 及 | jí | to reach | 尊及犀角喻佛此二人於一坐中 |
444 | 38 | 及 | jí | and | 尊及犀角喻佛此二人於一坐中 |
445 | 38 | 及 | jí | coming to; when | 尊及犀角喻佛此二人於一坐中 |
446 | 38 | 及 | jí | to attain | 尊及犀角喻佛此二人於一坐中 |
447 | 38 | 及 | jí | to understand | 尊及犀角喻佛此二人於一坐中 |
448 | 38 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 尊及犀角喻佛此二人於一坐中 |
449 | 38 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 尊及犀角喻佛此二人於一坐中 |
450 | 38 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 尊及犀角喻佛此二人於一坐中 |
451 | 38 | 及 | jí | and; ca; api | 尊及犀角喻佛此二人於一坐中 |
452 | 37 | 忍 | rěn | to bear; to endure; to tolerate | 忍不墮惡道 |
453 | 37 | 忍 | rěn | willingly | 忍不墮惡道 |
454 | 37 | 忍 | rěn | callous; heartless | 忍不墮惡道 |
455 | 37 | 忍 | rěn | Patience | 忍不墮惡道 |
456 | 37 | 忍 | rěn | tolerance; patience | 忍不墮惡道 |
457 | 37 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 智忍 |
458 | 37 | 智 | zhì | care; prudence | 智忍 |
459 | 37 | 智 | zhì | Zhi | 智忍 |
460 | 37 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 智忍 |
461 | 37 | 智 | zhì | clever | 智忍 |
462 | 37 | 智 | zhì | Wisdom | 智忍 |
463 | 37 | 智 | zhì | jnana; knowing | 智忍 |
464 | 36 | 彼 | bǐ | that; those | 是彼 |
465 | 36 | 彼 | bǐ | another; the other | 是彼 |
466 | 36 | 彼 | bǐ | that; tad | 是彼 |
467 | 35 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 復次如此違捨二退 |
468 | 35 | 行 | xíng | to walk | 若鈍根人行於彼中說名由 |
469 | 35 | 行 | xíng | capable; competent | 若鈍根人行於彼中說名由 |
470 | 35 | 行 | háng | profession | 若鈍根人行於彼中說名由 |
471 | 35 | 行 | háng | line; row | 若鈍根人行於彼中說名由 |
472 | 35 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 若鈍根人行於彼中說名由 |
473 | 35 | 行 | xíng | to travel | 若鈍根人行於彼中說名由 |
474 | 35 | 行 | xìng | actions; conduct | 若鈍根人行於彼中說名由 |
475 | 35 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 若鈍根人行於彼中說名由 |
476 | 35 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 若鈍根人行於彼中說名由 |
477 | 35 | 行 | háng | horizontal line | 若鈍根人行於彼中說名由 |
478 | 35 | 行 | héng | virtuous deeds | 若鈍根人行於彼中說名由 |
479 | 35 | 行 | hàng | a line of trees | 若鈍根人行於彼中說名由 |
480 | 35 | 行 | hàng | bold; steadfast | 若鈍根人行於彼中說名由 |
481 | 35 | 行 | xíng | to move | 若鈍根人行於彼中說名由 |
482 | 35 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 若鈍根人行於彼中說名由 |
483 | 35 | 行 | xíng | travel | 若鈍根人行於彼中說名由 |
484 | 35 | 行 | xíng | to circulate | 若鈍根人行於彼中說名由 |
485 | 35 | 行 | xíng | running script; running script | 若鈍根人行於彼中說名由 |
486 | 35 | 行 | xíng | temporary | 若鈍根人行於彼中說名由 |
487 | 35 | 行 | xíng | soon | 若鈍根人行於彼中說名由 |
488 | 35 | 行 | háng | rank; order | 若鈍根人行於彼中說名由 |
489 | 35 | 行 | háng | a business; a shop | 若鈍根人行於彼中說名由 |
490 | 35 | 行 | xíng | to depart; to leave | 若鈍根人行於彼中說名由 |
491 | 35 | 行 | xíng | to experience | 若鈍根人行於彼中說名由 |
492 | 35 | 行 | xíng | path; way | 若鈍根人行於彼中說名由 |
493 | 35 | 行 | xíng | xing; ballad | 若鈍根人行於彼中說名由 |
494 | 35 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 若鈍根人行於彼中說名由 |
495 | 35 | 行 | xíng | 若鈍根人行於彼中說名由 | |
496 | 35 | 行 | xíng | moreover; also | 若鈍根人行於彼中說名由 |
497 | 35 | 行 | xíng | Practice | 若鈍根人行於彼中說名由 |
498 | 35 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 若鈍根人行於彼中說名由 |
499 | 35 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 若鈍根人行於彼中說名由 |
500 | 34 | 亦 | yì | also; too | 亦得起無間業 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
此 | cǐ | this; here; etad | |
由 | yóu | because; yasmāt | |
人 | rén | person; manuṣya | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
曰 | yuē | said; ukta | |
有 |
|
|
|
说 | 說 |
|
|
得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿迦尼 | 196 | Akanistha | |
阿迦尼师吒 | 阿迦尼師吒 | 97 | Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha |
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿那含 | 65 |
|
|
阿毘达磨俱舍释论 | 阿毘達磨俱舍釋論 | 196 | Abhidharmakośaśāstra; Apidamo Ju She Shi Lun |
阿毘达磨藏 | 阿毘達磨藏 | 97 | Abhidharmapiṭaka; Abhidhammapiṭaka; Abhidharmapitaka; Collection of Treatises |
大梵 | 100 | Mahabrahma; Brahma | |
大光 | 100 | Vistīrṇavatī | |
道行 | 100 |
|
|
大正 | 100 | Taishō; Taisho | |
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
梵众天 | 梵眾天 | 102 | Brahma-parisadya Heaven; brahmakāyika; brahmapariṣadya; Brahmā's retinue |
佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
洹 | 104 | Huan river | |
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
迦尸 | 迦屍 | 106 | Kasi; Kashi; Kāśī |
涅槃 | 110 |
|
|
毘婆沙师 | 毘婆沙師 | 112 | Vaibhāṣika |
婆薮盘豆 | 婆藪盤豆 | 112 | Vasubandhu |
三藏 | 115 |
|
|
三义 | 三義 | 115 |
|
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
师说 | 師說 | 115 | Shishuo |
世尊 | 115 |
|
|
斯陀含 | 115 | Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner | |
天帝释 | 天帝釋 | 116 | Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
无想天 | 無想天 | 119 | Asamjnisattva Heaven; Heaven without Thought |
心学 | 心學 | 120 | School of Mind; Neo-Confucian Idealistic School |
修慧 | 120 |
|
|
须陀洹 | 須陀洹 | 120 | Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer |
有余涅盘 | 有餘涅槃 | 121 | Sopadhiśesanirvāna; Nirvāṇa with Remainder |
有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
道生 | 122 | Zhu Daosheng; Daosheng |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 218.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱着 | 愛著 | 195 | attachment to desire |
阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
阿那含果 | 97 |
|
|
安立 | 196 |
|
|
般涅槃 | 98 | parinirvana | |
报果 | 報果 | 98 | vipākaphala; retributive consequence |
般若 | 98 |
|
|
不净观 | 不淨觀 | 98 | contemplation of impurity |
不可说 | 不可說 | 98 |
|
不来 | 不來 | 98 | not coming |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不异 | 不異 | 98 | not different |
不了义 | 不了義 | 98 | neyārtha; implicit; provisional; conventional |
不生 | 98 |
|
|
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
成佛 | 99 |
|
|
初果 | 99 | srotaāpanna | |
出离 | 出離 | 99 |
|
此等 | 99 | they; eṣā | |
当分 | 當分 | 100 | according to position |
道法 | 100 |
|
|
道类智 | 道類智 | 100 | knowledge of the realms of form and formlessness |
道品 | 100 |
|
|
道中 | 100 | on the path | |
道行 | 100 |
|
|
得究竟 | 100 | attain; prāpnoti | |
等流果 | 100 | correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala | |
定品 | 100 | body of meditation; aggregate of meditation; samādhi-skandha | |
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
对治 | 對治 | 100 |
|
独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
钝根 | 鈍根 | 100 |
|
堕恶道 | 墮惡道 | 100 | to suffer an evil rebirth |
恶道 | 惡道 | 195 |
|
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
二法 | 195 |
|
|
二根 | 195 | two roots | |
二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
二心 | 195 | two minds | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二道 | 195 | the two paths | |
二业 | 二業 | 195 | two kinds of karma |
二义 | 二義 | 195 | the two meanings; the two explanations; two teachings |
法尔 | 法爾 | 102 | the nature of phenonema |
法行 | 102 | to practice the Dharma | |
凡夫性 | 102 | the disposition of an ordinary person | |
法智 | 102 |
|
|
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
佛出世 | 102 | for a Buddha to appear in a world | |
佛世 | 102 | the age when the Buddha lived in the world | |
福行 | 102 | actions that product merit | |
贡高 | 貢高 | 103 | proud; arrogant; conceited |
观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
后报业 | 後報業 | 104 | karmic effects in future lives; Karmic effects in future lifes |
化作 | 104 | to produce; to conjure | |
慧学 | 慧學 | 104 | Training on Wisdom |
见道 | 見道 | 106 |
|
见修 | 見修 | 106 | mistaken views and practice |
见处 | 見處 | 106 | dwelling in wrong views |
见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
简择 | 簡擇 | 106 | to chose |
加行 | 106 |
|
|
戒定慧 | 106 |
|
|
戒学 | 戒學 | 106 | training on morality |
解脱道 | 解脫道 | 106 |
|
解脱分 | 解脫分 | 106 | stage of liberation |
集法 | 106 | saṃgīti | |
净居天 | 淨居天 | 106 | suddhavasa; pure abodes |
金刚定 | 金剛定 | 106 | vajrasamādhi |
净居 | 淨居 | 106 | suddhavasa; Śuddhāvāsa; pure abode |
尽智 | 盡智 | 106 | understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna |
九结 | 九結 | 106 | nine bonds |
九品 | 106 | nine grades | |
具缚 | 具縛 | 106 | completely bound; completely bound in delusion |
俱起 | 106 | being brought together | |
卷第十七 | 106 | scroll 17 | |
决择分 | 決擇分 | 106 | ability in judgement and selection |
觉分 | 覺分 | 106 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyaṅga |
具足 | 106 |
|
|
空处 | 空處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
苦谛 | 苦諦 | 107 | the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering |
苦智 | 107 | understanding of the fact of suffering | |
苦法智 | 107 | knowledge of the truth of suffering | |
苦集 | 107 | accumulation as the cause of suffering | |
乐根 | 樂根 | 108 | organs of pleasure |
类智 | 類智 | 108 | knowledge extended to the higher realms |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
练根 | 練根 | 108 | to plant good roots through cultivation |
了别 | 了別 | 108 | to distinguish; to discern |
了义 | 了義 | 108 | nītārtha; definitive |
利根 | 108 | natural powers of intelligence | |
灭定 | 滅定 | 109 | the cessation of perception and sensation |
灭法 | 滅法 | 109 | unconditioned dharma |
灭道 | 滅道 | 109 | extinction of suffering and the path to it |
名身 | 109 | group of names | |
那含 | 110 | anāgāmin | |
能破 | 110 | refutation | |
毘钵舍那 | 毘鉢舍那 | 112 | insight; vipaśyanā; vipassanā |
七返 | 113 | seven returns | |
七贤 | 七賢 | 113 | seven stages to Arhatship |
人法 | 114 | people and dharmas; people and teachings | |
人天 | 114 |
|
|
如理 | 114 | principle of suchness | |
入见道 | 入見道 | 114 | to perceive the path in meditation |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
如实 | 如實 | 114 |
|
三谛 | 三諦 | 115 | three truths |
三定 | 115 | three samādhis | |
三经 | 三經 | 115 | three sutras; group of three scriptures |
三生 | 115 |
|
|
三性 | 115 | the three natures; trisvabhava | |
三学 | 三學 | 115 | threefold training; triśikṣā |
三观 | 三觀 | 115 | sanguan; threefold contemplation; three insights |
三果 | 115 | the third fruit; the fruit of non-returning | |
三摩提 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三心 | 115 | three minds | |
色界 | 115 |
|
|
沙门果 | 沙門果 | 115 | the fruit of śramaṇa practice |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善道 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
上根 | 115 | a person of superior capacity | |
善根 | 115 |
|
|
身证 | 身證 | 115 | bodily witness; one who has bodily testimony; kāyasākṣin |
圣弟子 | 聖弟子 | 115 | a disciple of the noble ones |
生法 | 115 | sentient beings and dharmas | |
圣道 | 聖道 | 115 |
|
生灭 | 生滅 | 115 |
|
生起 | 115 | cause; arising | |
胜人 | 勝人 | 115 | best of men; narottama |
胜者 | 勝者 | 115 | victor; jina |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
世间法 | 世間法 | 115 |
|
十六行 | 115 | sixteen forms of practice | |
事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四善根 | 115 | ability in judgement and selection; the four wholesome roots | |
思慧 | 115 | wisdom from thinking; wisdom acquired by reflection | |
斯陀含果 | 115 | the fruit of a Sakṛdāgāmin | |
随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
所缘境 | 所緣境 | 115 | depending upon |
所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
宿住 | 115 | former abidings; past lives | |
退堕 | 退墮 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate |
往生 | 119 |
|
|
无分别 | 無分別 | 119 |
|
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
五净居天 | 五淨居天 | 119 |
|
五净居 | 五淨居 | 119 | five pure abodes |
无所有处 | 無所有處 | 119 | the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana |
无所有 | 無所有 | 119 | nothingness |
五下分结 | 五下分結 | 119 | five lower fetters |
五心 | 119 | five minds | |
无学果 | 無學果 | 119 | the state of being an an adept; arhat-hood |
无障碍 | 無障礙 | 119 |
|
无间道 | 無間道 | 119 | uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga |
无间业 | 無間業 | 119 | unremitting karma |
五品 | 119 | five grades | |
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无生 | 無生 | 119 |
|
无生智 | 無生智 | 119 |
|
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
无学 | 無學 | 119 |
|
下生 | 120 | for a bodhisattva for descend to the human world | |
现法 | 現法 | 120 | for a Dharma to manifest in the world |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
相续相 | 相續相 | 120 | the aspect of continuity |
相应法 | 相應法 | 120 | corresponding dharma; mental factor |
信根 | 120 | faith; the root of faith | |
信乐 | 信樂 | 120 | joy of believing |
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
心观 | 心觀 | 120 | contemplation on the mind |
修得 | 120 | cultivation; parijaya | |
修慧 | 120 |
|
|
修惑 | 120 | illusion dispelled by cultivation | |
学处 | 學處 | 120 | training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada |
须陀洹果 | 須陀洹果 | 120 | the fruit of a stream enterer; the fruit of srotaāpanna practice |
厌离 | 厭離 | 121 | to give up in disgust |
业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
一念 | 121 |
|
|
一食 | 121 | one meal | |
意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
依止 | 121 |
|
|
忆持 | 憶持 | 121 | to keep in mind; to remember; dhāraṇa |
一谛 | 一諦 | 121 | one truth; suchness; inherent nature; true nature; bhūtatathatā; tathatā; tathata |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
一品 | 121 | a chapter | |
一切处 | 一切處 | 121 |
|
一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
有为无为 | 有為無為 | 121 | conditioned and unconditioned |
有余师说 | 有餘師說 | 121 | outside teachings; non-Buddhist teachings |
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
欲界 | 121 | realm of desire | |
于现法 | 於現法 | 121 | here in the present life |
怨家 | 121 | an enemy | |
见取 | 見取 | 121 | clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna |
杂修 | 雜修 | 122 | varied methods of cultivation; mixed pracices |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
真谛 | 真諦 | 122 |
|
正见 | 正見 | 122 |
|
证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
证果 | 證果 | 122 | the rewards of the different stages of attainment |
智相 | 122 | discriminating intellect | |
知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
智行 | 122 | wisdom and cultivation; wisdom and practice | |
中品 | 122 | middle rank | |
中阴 | 中陰 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
自性 | 122 |
|
|
最上 | 122 | supreme | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|