Glossary and Vocabulary for Abhidharmakośaśāstra (Apidamo Ju She Shi Lun) 阿毘達磨俱舍釋論, Scroll 17

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 172 yóu Kangxi radical 102 違退必由
2 172 yóu to follow along 違退必由
3 172 yóu cause; reason 違退必由
4 172 yóu You 違退必由
5 152 rén person; people; a human being 已得暖人後若退墮
6 152 rén Kangxi radical 9 已得暖人後若退墮
7 152 rén a kind of person 已得暖人後若退墮
8 152 rén everybody 已得暖人後若退墮
9 152 rén adult 已得暖人後若退墮
10 152 rén somebody; others 已得暖人後若退墮
11 152 rén an upright person 已得暖人後若退墮
12 152 rén person; manuṣya 已得暖人後若退墮
13 142 to go; to 後退於此
14 142 to rely on; to depend on 後退於此
15 142 Yu 後退於此
16 142 a crow 後退於此
17 136 yuē to speak; to say 偈曰
18 136 yuē Kangxi radical 73 偈曰
19 136 yuē to be called 偈曰
20 136 yuē said; ukta 偈曰
21 111 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 彼說由已
22 111 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 彼說由已
23 111 shuì to persuade 彼說由已
24 111 shuō to teach; to recite; to explain 彼說由已
25 111 shuō a doctrine; a theory 彼說由已
26 111 shuō to claim; to assert 彼說由已
27 111 shuō allocution 彼說由已
28 111 shuō to criticize; to scold 彼說由已
29 111 shuō to indicate; to refer to 彼說由已
30 111 shuō speach; vāda 彼說由已
31 111 shuō to speak; bhāṣate 彼說由已
32 111 shuō to instruct 彼說由已
33 103 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 至得
34 103 děi to want to; to need to 至得
35 103 děi must; ought to 至得
36 103 de 至得
37 103 de infix potential marker 至得
38 103 to result in 至得
39 103 to be proper; to fit; to suit 至得
40 103 to be satisfied 至得
41 103 to be finished 至得
42 103 děi satisfying 至得
43 103 to contract 至得
44 103 to hear 至得
45 103 to have; there is 至得
46 103 marks time passed 至得
47 103 obtain; attain; prāpta 至得
48 99 wéi to act as; to serve 何法為性
49 99 wéi to change into; to become 何法為性
50 99 wéi to be; is 何法為性
51 99 wéi to do 何法為性
52 99 wèi to support; to help 何法為性
53 99 wéi to govern 何法為性
54 99 wèi to be; bhū 何法為性
55 97 shēng to be born; to give birth 於道雜生依止
56 97 shēng to live 於道雜生依止
57 97 shēng raw 於道雜生依止
58 97 shēng a student 於道雜生依止
59 97 shēng life 於道雜生依止
60 97 shēng to produce; to give rise 於道雜生依止
61 97 shēng alive 於道雜生依止
62 97 shēng a lifetime 於道雜生依止
63 97 shēng to initiate; to become 於道雜生依止
64 97 shēng to grow 於道雜生依止
65 97 shēng unfamiliar 於道雜生依止
66 97 shēng not experienced 於道雜生依止
67 97 shēng hard; stiff; strong 於道雜生依止
68 97 shēng having academic or professional knowledge 於道雜生依止
69 97 shēng a male role in traditional theatre 於道雜生依止
70 97 shēng gender 於道雜生依止
71 97 shēng to develop; to grow 於道雜生依止
72 97 shēng to set up 於道雜生依止
73 97 shēng a prostitute 於道雜生依止
74 97 shēng a captive 於道雜生依止
75 97 shēng a gentleman 於道雜生依止
76 97 shēng Kangxi radical 100 於道雜生依止
77 97 shēng unripe 於道雜生依止
78 97 shēng nature 於道雜生依止
79 97 shēng to inherit; to succeed 於道雜生依止
80 97 shēng destiny 於道雜生依止
81 97 shēng birth 於道雜生依止
82 97 shēng arise; produce; utpad 於道雜生依止
83 91 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 修所滅惑
84 91 miè to submerge 修所滅惑
85 91 miè to extinguish; to put out 修所滅惑
86 91 miè to eliminate 修所滅惑
87 91 miè to disappear; to fade away 修所滅惑
88 91 miè the cessation of suffering 修所滅惑
89 91 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 修所滅惑
90 70 huò to confuse; to be baffled; to doubt 由已遠離行惡道惑業故
91 70 huò doubt 由已遠離行惡道惑業故
92 70 huò to mislead; to delude 由已遠離行惡道惑業故
93 70 huò kleśa; kilesa; a mental affliction; defilement 由已遠離行惡道惑業故
94 70 huò a delusion 由已遠離行惡道惑業故
95 70 a verse 偈曰
96 70 jié martial 偈曰
97 70 jié brave 偈曰
98 70 jié swift; hasty 偈曰
99 70 jié forceful 偈曰
100 70 gatha; hymn; verse 偈曰
101 69 zhōng middle 中不能斷善根
102 69 zhōng medium; medium sized 中不能斷善根
103 69 zhōng China 中不能斷善根
104 69 zhòng to hit the mark 中不能斷善根
105 69 zhōng midday 中不能斷善根
106 69 zhōng inside 中不能斷善根
107 69 zhōng during 中不能斷善根
108 69 zhōng Zhong 中不能斷善根
109 69 zhōng intermediary 中不能斷善根
110 69 zhōng half 中不能斷善根
111 69 zhòng to reach; to attain 中不能斷善根
112 69 zhòng to suffer; to infect 中不能斷善根
113 69 zhòng to obtain 中不能斷善根
114 69 zhòng to pass an exam 中不能斷善根
115 69 zhōng middle 中不能斷善根
116 68 meaning; sense 有入惡道義
117 68 justice; right action; righteousness 有入惡道義
118 68 artificial; man-made; fake 有入惡道義
119 68 chivalry; generosity 有入惡道義
120 68 just; righteous 有入惡道義
121 68 adopted 有入惡道義
122 68 a relationship 有入惡道義
123 68 volunteer 有入惡道義
124 68 something suitable 有入惡道義
125 68 a martyr 有入惡道義
126 68 a law 有入惡道義
127 68 Yi 有入惡道義
128 68 Righteousness 有入惡道義
129 68 aim; artha 有入惡道義
130 68 shì to release; to set free 釋曰
131 68 shì to explain; to interpret 釋曰
132 68 shì to remove; to dispell; to clear up 釋曰
133 68 shì to give up; to abandon 釋曰
134 68 shì to put down 釋曰
135 68 shì to resolve 釋曰
136 68 shì to melt 釋曰
137 68 shì Śākyamuni 釋曰
138 68 shì Buddhism 釋曰
139 68 shì Śākya; Shakya 釋曰
140 68 pleased; glad 釋曰
141 68 shì explain 釋曰
142 68 shì Śakra; Indra 釋曰
143 63 Kangxi radical 71 無更入
144 63 to not have; without 無更入
145 63 mo 無更入
146 63 to not have 無更入
147 63 Wu 無更入
148 63 mo 無更入
149 55 dìng to decide 定以涅槃為法
150 55 dìng certainly; definitely 定以涅槃為法
151 55 dìng to determine 定以涅槃為法
152 55 dìng to calm down 定以涅槃為法
153 55 dìng to set; to fix 定以涅槃為法
154 55 dìng to book; to subscribe to; to order 定以涅槃為法
155 55 dìng still 定以涅槃為法
156 55 dìng Concentration 定以涅槃為法
157 55 dìng meditative concentration; meditation 定以涅槃為法
158 55 dìng real; sadbhūta 定以涅槃為法
159 52 guǒ a result; a consequence 分別聖道果人品之二
160 52 guǒ fruit 分別聖道果人品之二
161 52 guǒ to eat until full 分別聖道果人品之二
162 52 guǒ to realize 分別聖道果人品之二
163 52 guǒ a fruit tree 分別聖道果人品之二
164 52 guǒ resolute; determined 分別聖道果人品之二
165 52 guǒ Fruit 分別聖道果人品之二
166 52 guǒ direct effect; phala; a consequence 分別聖道果人品之二
167 50 infix potential marker 忍不墮惡道
168 48 míng fame; renown; reputation 此忍說名苦法
169 48 míng a name; personal name; designation 此忍說名苦法
170 48 míng rank; position 此忍說名苦法
171 48 míng an excuse 此忍說名苦法
172 48 míng life 此忍說名苦法
173 48 míng to name; to call 此忍說名苦法
174 48 míng to express; to describe 此忍說名苦法
175 48 míng to be called; to have the name 此忍說名苦法
176 48 míng to own; to possess 此忍說名苦法
177 48 míng famous; renowned 此忍說名苦法
178 48 míng moral 此忍說名苦法
179 48 míng name; naman 此忍說名苦法
180 48 míng fame; renown; yasas 此忍說名苦法
181 47 Kangxi radical 49 已得暖人後若退墮
182 47 to bring to an end; to stop 已得暖人後若退墮
183 47 to complete 已得暖人後若退墮
184 47 to demote; to dismiss 已得暖人後若退墮
185 47 to recover from an illness 已得暖人後若退墮
186 47 former; pūrvaka 已得暖人後若退墮
187 47 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 罪過成
188 47 chéng to become; to turn into 罪過成
189 47 chéng to grow up; to ripen; to mature 罪過成
190 47 chéng to set up; to establish; to develop; to form 罪過成
191 47 chéng a full measure of 罪過成
192 47 chéng whole 罪過成
193 47 chéng set; established 罪過成
194 47 chéng to reache a certain degree; to amount to 罪過成
195 47 chéng to reconcile 罪過成
196 47 chéng to resmble; to be similar to 罪過成
197 47 chéng composed of 罪過成
198 47 chéng a result; a harvest; an achievement 罪過成
199 47 chéng capable; able; accomplished 罪過成
200 47 chéng to help somebody achieve something 罪過成
201 47 chéng Cheng 罪過成
202 47 chéng Become 罪過成
203 47 chéng becoming; bhāva 罪過成
204 46 èr two 分別聖道果人品之二
205 46 èr Kangxi radical 7 分別聖道果人品之二
206 46 èr second 分別聖道果人品之二
207 46 èr twice; double; di- 分別聖道果人品之二
208 46 èr more than one kind 分別聖道果人品之二
209 46 èr two; dvā; dvi 分別聖道果人品之二
210 46 èr both; dvaya 分別聖道果人品之二
211 46 suǒ a few; various; some 修所滅惑
212 46 suǒ a place; a location 修所滅惑
213 46 suǒ indicates a passive voice 修所滅惑
214 46 suǒ an ordinal number 修所滅惑
215 46 suǒ meaning 修所滅惑
216 46 suǒ garrison 修所滅惑
217 46 suǒ place; pradeśa 修所滅惑
218 44 dào way; road; path 由已遠離行惡道惑業故
219 44 dào principle; a moral; morality 由已遠離行惡道惑業故
220 44 dào Tao; the Way 由已遠離行惡道惑業故
221 44 dào to say; to speak; to talk 由已遠離行惡道惑業故
222 44 dào to think 由已遠離行惡道惑業故
223 44 dào circuit; a province 由已遠離行惡道惑業故
224 44 dào a course; a channel 由已遠離行惡道惑業故
225 44 dào a method; a way of doing something 由已遠離行惡道惑業故
226 44 dào a doctrine 由已遠離行惡道惑業故
227 44 dào Taoism; Daoism 由已遠離行惡道惑業故
228 44 dào a skill 由已遠離行惡道惑業故
229 44 dào a sect 由已遠離行惡道惑業故
230 44 dào a line 由已遠離行惡道惑業故
231 44 dào Way 由已遠離行惡道惑業故
232 44 dào way; path; marga 由已遠離行惡道惑業故
233 44 zhì Kangxi radical 133 至得
234 44 zhì to arrive 至得
235 44 zhì approach; upagama 至得
236 43 liú to flow; to spread; to circulate 無流法智忍
237 43 liú a class 無流法智忍
238 43 liú water 無流法智忍
239 43 liú a current 無流法智忍
240 43 liú a group 無流法智忍
241 43 liú to move 無流法智忍
242 43 liú to trend; to incline 無流法智忍
243 43 liú to banish; to deport; to send into exile 無流法智忍
244 43 liú to indulge; to pamper 無流法智忍
245 43 liú passing quickly; turning continuously 無流法智忍
246 43 liú accidental 無流法智忍
247 43 liú with no basis 無流法智忍
248 43 liú to flow; sru 無流法智忍
249 43 liú continuation; prabandha 無流法智忍
250 42 sān three 轉三餘
251 42 sān third 轉三餘
252 42 sān more than two 轉三餘
253 42 sān very few 轉三餘
254 42 sān San 轉三餘
255 42 sān three; tri 轉三餘
256 42 sān sa 轉三餘
257 42 sān three kinds; trividha 轉三餘
258 40 pǐn product; goods; thing 若此二人從第五品後
259 40 pǐn degree; rate; grade; a standard 若此二人從第五品後
260 40 pǐn a work (of art) 若此二人從第五品後
261 40 pǐn kind; type; category; variety 若此二人從第五品後
262 40 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise 若此二人從第五品後
263 40 pǐn to sample; to taste; to appreciate 若此二人從第五品後
264 40 pǐn to ruminate; to ponder subtleties 若此二人從第五品後
265 40 pǐn to play a flute 若此二人從第五品後
266 40 pǐn a family name 若此二人從第五品後
267 40 pǐn character; style 若此二人從第五品後
268 40 pǐn pink; light red 若此二人從第五品後
269 40 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material 若此二人從第五品後
270 40 pǐn a fret 若此二人從第五品後
271 40 pǐn Pin 若此二人從第五品後
272 40 pǐn a rank in the imperial government 若此二人從第五品後
273 40 pǐn standard 若此二人從第五品後
274 40 pǐn chapter; varga 若此二人從第五品後
275 40 差別 chābié a difference; a distinction 由聲聞等性差別故
276 40 差別 chābié discrimination 由聲聞等性差別故
277 40 差別 chābié discrimination; pariccheda 由聲聞等性差別故
278 40 差別 chābié distinction 由聲聞等性差別故
279 38 guān to look at; to watch; to observe 入修觀得暖頂二善根
280 38 guàn Taoist monastery; monastery 入修觀得暖頂二善根
281 38 guān to display; to show; to make visible 入修觀得暖頂二善根
282 38 guān Guan 入修觀得暖頂二善根
283 38 guān appearance; looks 入修觀得暖頂二善根
284 38 guān a sight; a view; a vista 入修觀得暖頂二善根
285 38 guān a concept; a viewpoint; a perspective 入修觀得暖頂二善根
286 38 guān to appreciate; to enjoy; to admire 入修觀得暖頂二善根
287 38 guàn an announcement 入修觀得暖頂二善根
288 38 guàn a high tower; a watchtower 入修觀得暖頂二善根
289 38 guān Surview 入修觀得暖頂二善根
290 38 guān Observe 入修觀得暖頂二善根
291 38 guàn insight; vipasyana; vipassana 入修觀得暖頂二善根
292 38 guān mindfulness; contemplation; smrti 入修觀得暖頂二善根
293 38 guān recollection; anusmrti 入修觀得暖頂二善根
294 38 guān viewing; avaloka 入修觀得暖頂二善根
295 38 to reach 尊及犀角喻佛此二人於一坐中
296 38 to attain 尊及犀角喻佛此二人於一坐中
297 38 to understand 尊及犀角喻佛此二人於一坐中
298 38 able to be compared to; to catch up with 尊及犀角喻佛此二人於一坐中
299 38 to be involved with; to associate with 尊及犀角喻佛此二人於一坐中
300 38 passing of a feudal title from elder to younger brother 尊及犀角喻佛此二人於一坐中
301 38 and; ca; api 尊及犀角喻佛此二人於一坐中
302 37 rěn to bear; to endure; to tolerate 忍不墮惡道
303 37 rěn callous; heartless 忍不墮惡道
304 37 rěn Patience 忍不墮惡道
305 37 rěn tolerance; patience 忍不墮惡道
306 37 zhì wisdom; knowledge; understanding 智忍
307 37 zhì care; prudence 智忍
308 37 zhì Zhi 智忍
309 37 zhì spiritual insight; gnosis 智忍
310 37 zhì clever 智忍
311 37 zhì Wisdom 智忍
312 37 zhì jnana; knowing 智忍
313 35 如此 rúcǐ in this way; so 復次如此違捨二退
314 35 xíng to walk 若鈍根人行於彼中說名由
315 35 xíng capable; competent 若鈍根人行於彼中說名由
316 35 háng profession 若鈍根人行於彼中說名由
317 35 xíng Kangxi radical 144 若鈍根人行於彼中說名由
318 35 xíng to travel 若鈍根人行於彼中說名由
319 35 xìng actions; conduct 若鈍根人行於彼中說名由
320 35 xíng to do; to act; to practice 若鈍根人行於彼中說名由
321 35 xíng all right; OK; okay 若鈍根人行於彼中說名由
322 35 háng horizontal line 若鈍根人行於彼中說名由
323 35 héng virtuous deeds 若鈍根人行於彼中說名由
324 35 hàng a line of trees 若鈍根人行於彼中說名由
325 35 hàng bold; steadfast 若鈍根人行於彼中說名由
326 35 xíng to move 若鈍根人行於彼中說名由
327 35 xíng to put into effect; to implement 若鈍根人行於彼中說名由
328 35 xíng travel 若鈍根人行於彼中說名由
329 35 xíng to circulate 若鈍根人行於彼中說名由
330 35 xíng running script; running script 若鈍根人行於彼中說名由
331 35 xíng temporary 若鈍根人行於彼中說名由
332 35 háng rank; order 若鈍根人行於彼中說名由
333 35 háng a business; a shop 若鈍根人行於彼中說名由
334 35 xíng to depart; to leave 若鈍根人行於彼中說名由
335 35 xíng to experience 若鈍根人行於彼中說名由
336 35 xíng path; way 若鈍根人行於彼中說名由
337 35 xíng xing; ballad 若鈍根人行於彼中說名由
338 35 xíng Xing 若鈍根人行於彼中說名由
339 35 xíng Practice 若鈍根人行於彼中說名由
340 35 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 若鈍根人行於彼中說名由
341 35 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 若鈍根人行於彼中說名由
342 34 Yi 亦得起無間業
343 34 extra; surplus 轉三餘
344 34 odd; surplus over a round number 轉三餘
345 34 to remain 轉三餘
346 34 other 轉三餘
347 34 additional; complementary 轉三餘
348 34 remaining 轉三餘
349 34 incomplete 轉三餘
350 34 Yu 轉三餘
351 34 other; anya 轉三餘
352 33 yìng to answer; to respond 應令自相續入住成熟解脫
353 33 yìng to confirm; to verify 應令自相續入住成熟解脫
354 33 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應令自相續入住成熟解脫
355 33 yìng to accept 應令自相續入住成熟解脫
356 33 yìng to permit; to allow 應令自相續入住成熟解脫
357 33 yìng to echo 應令自相續入住成熟解脫
358 33 yìng to handle; to deal with 應令自相續入住成熟解脫
359 33 yìng Ying 應令自相續入住成熟解脫
360 33 shàng top; a high position 何況於上
361 33 shang top; the position on or above something 何況於上
362 33 shàng to go up; to go forward 何況於上
363 33 shàng shang 何況於上
364 33 shàng previous; last 何況於上
365 33 shàng high; higher 何況於上
366 33 shàng advanced 何況於上
367 33 shàng a monarch; a sovereign 何況於上
368 33 shàng time 何況於上
369 33 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 何況於上
370 33 shàng far 何況於上
371 33 shàng big; as big as 何況於上
372 33 shàng abundant; plentiful 何況於上
373 33 shàng to report 何況於上
374 33 shàng to offer 何況於上
375 33 shàng to go on stage 何況於上
376 33 shàng to take office; to assume a post 何況於上
377 33 shàng to install; to erect 何況於上
378 33 shàng to suffer; to sustain 何況於上
379 33 shàng to burn 何況於上
380 33 shàng to remember 何況於上
381 33 shàng to add 何況於上
382 33 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 何況於上
383 33 shàng to meet 何況於上
384 33 shàng falling then rising (4th) tone 何況於上
385 33 shang used after a verb indicating a result 何況於上
386 33 shàng a musical note 何況於上
387 33 shàng higher, superior; uttara 何況於上
388 32 néng can; able 若爾此暖與解脫分能善根何
389 32 néng ability; capacity 若爾此暖與解脫分能善根何
390 32 néng a mythical bear-like beast 若爾此暖與解脫分能善根何
391 32 néng energy 若爾此暖與解脫分能善根何
392 32 néng function; use 若爾此暖與解脫分能善根何
393 32 néng talent 若爾此暖與解脫分能善根何
394 32 néng expert at 若爾此暖與解脫分能善根何
395 32 néng to be in harmony 若爾此暖與解脫分能善根何
396 32 néng to tend to; to care for 若爾此暖與解脫分能善根何
397 32 néng to reach; to arrive at 若爾此暖與解脫分能善根何
398 32 néng to be able; śak 若爾此暖與解脫分能善根何
399 32 néng skilful; pravīṇa 若爾此暖與解脫分能善根何
400 32 method; way 何法為性
401 32 France 何法為性
402 32 the law; rules; regulations 何法為性
403 32 the teachings of the Buddha; Dharma 何法為性
404 32 a standard; a norm 何法為性
405 32 an institution 何法為性
406 32 to emulate 何法為性
407 32 magic; a magic trick 何法為性
408 32 punishment 何法為性
409 32 Fa 何法為性
410 32 a precedent 何法為性
411 32 a classification of some kinds of Han texts 何法為性
412 32 relating to a ceremony or rite 何法為性
413 32 Dharma 何法為性
414 32 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 何法為性
415 32 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 何法為性
416 32 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 何法為性
417 32 quality; characteristic 何法為性
418 32 hòu after; later 已得暖人後若退墮
419 32 hòu empress; queen 已得暖人後若退墮
420 32 hòu sovereign 已得暖人後若退墮
421 32 hòu the god of the earth 已得暖人後若退墮
422 32 hòu late; later 已得暖人後若退墮
423 32 hòu offspring; descendents 已得暖人後若退墮
424 32 hòu to fall behind; to lag 已得暖人後若退墮
425 32 hòu behind; back 已得暖人後若退墮
426 32 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 已得暖人後若退墮
427 32 hòu Hou 已得暖人後若退墮
428 32 hòu after; behind 已得暖人後若退墮
429 32 hòu following 已得暖人後若退墮
430 32 hòu to be delayed 已得暖人後若退墮
431 32 hòu to abandon; to discard 已得暖人後若退墮
432 32 hòu feudal lords 已得暖人後若退墮
433 32 hòu Hou 已得暖人後若退墮
434 32 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 已得暖人後若退墮
435 32 hòu rear; paścāt 已得暖人後若退墮
436 32 hòu later; paścima 已得暖人後若退墮
437 31 seven 七智云何屬見道
438 31 a genre of poetry 七智云何屬見道
439 31 seventh day memorial ceremony 七智云何屬見道
440 31 seven; sapta 七智云何屬見道
441 31 fēi Kangxi radical 175 二退非
442 31 fēi wrong; bad; untruthful 二退非
443 31 fēi different 二退非
444 31 fēi to not be; to not have 二退非
445 31 fēi to violate; to be contrary to 二退非
446 31 fēi Africa 二退非
447 31 fēi to slander 二退非
448 31 fěi to avoid 二退非
449 31 fēi must 二退非
450 31 fēi an error 二退非
451 31 fēi a problem; a question 二退非
452 31 fēi evil 二退非
453 30 xiàng direction
454 30 xiàng to face
455 30 xiàng previous; former; earlier
456 30 xiàng a north facing window
457 30 xiàng a trend
458 30 xiàng Xiang
459 30 xiàng Xiang
460 30 xiàng to move towards
461 30 xiàng to respect; to admire; to look up to
462 30 xiàng to favor; to be partial to
463 30 xiàng to approximate
464 30 xiàng presuming
465 30 xiàng to attack
466 30 xiàng echo
467 30 xiàng to make clear
468 30 xiàng facing towards; abhimukha
469 27 gēng to change; to ammend 無更入
470 27 gēng a watch; a measure of time 無更入
471 27 gēng to experience 無更入
472 27 gēng to improve 無更入
473 27 gēng to replace; to substitute 無更入
474 27 gēng to compensate 無更入
475 27 gèng to increase 無更入
476 27 gēng forced military service 無更入
477 27 gēng Geng 無更入
478 27 jīng to experience 無更入
479 27 gēng contacts 無更入
480 27 one 一離凡
481 27 Kangxi radical 1 一離凡
482 27 pure; concentrated 一離凡
483 27 first 一離凡
484 27 the same 一離凡
485 27 sole; single 一離凡
486 27 a very small amount 一離凡
487 27 Yi 一離凡
488 27 other 一離凡
489 27 to unify 一離凡
490 27 accidentally; coincidentally 一離凡
491 27 abruptly; suddenly 一離凡
492 27 one; eka 一離凡
493 27 xué to study; to learn 先學雜修得
494 27 xué to imitate 先學雜修得
495 27 xué a school; an academy 先學雜修得
496 27 xué to understand 先學雜修得
497 27 xué learning; acquired knowledge 先學雜修得
498 27 xué learned 先學雜修得
499 27 xué student; learning; śikṣā 先學雜修得
500 27 xué a learner 先學雜修得

Frequencies of all Words

Top 1142

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 234 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 由於見四諦位最近故
2 234 old; ancient; former; past 由於見四諦位最近故
3 234 reason; cause; purpose 由於見四諦位最近故
4 234 to die 由於見四諦位最近故
5 234 so; therefore; hence 由於見四諦位最近故
6 234 original 由於見四諦位最近故
7 234 accident; happening; instance 由於見四諦位最近故
8 234 a friend; an acquaintance; friendship 由於見四諦位最近故
9 234 something in the past 由於見四諦位最近故
10 234 deceased; dead 由於見四諦位最近故
11 234 still; yet 由於見四諦位最近故
12 234 therefore; tasmāt 由於見四諦位最近故
13 196 this; these 此二退以非至得為性
14 196 in this way 此二退以非至得為性
15 196 otherwise; but; however; so 此二退以非至得為性
16 196 at this time; now; here 此二退以非至得為性
17 196 this; here; etad 此二退以非至得為性
18 172 yóu follow; from; it is for...to 違退必由
19 172 yóu Kangxi radical 102 違退必由
20 172 yóu to follow along 違退必由
21 172 yóu cause; reason 違退必由
22 172 yóu by somebody; up to somebody 違退必由
23 172 yóu from a starting point 違退必由
24 172 yóu You 違退必由
25 172 yóu because; yasmāt 違退必由
26 152 rén person; people; a human being 已得暖人後若退墮
27 152 rén Kangxi radical 9 已得暖人後若退墮
28 152 rén a kind of person 已得暖人後若退墮
29 152 rén everybody 已得暖人後若退墮
30 152 rén adult 已得暖人後若退墮
31 152 rén somebody; others 已得暖人後若退墮
32 152 rén an upright person 已得暖人後若退墮
33 152 rén person; manuṣya 已得暖人後若退墮
34 142 in; at 後退於此
35 142 in; at 後退於此
36 142 in; at; to; from 後退於此
37 142 to go; to 後退於此
38 142 to rely on; to depend on 後退於此
39 142 to go to; to arrive at 後退於此
40 142 from 後退於此
41 142 give 後退於此
42 142 oppposing 後退於此
43 142 and 後退於此
44 142 compared to 後退於此
45 142 by 後退於此
46 142 and; as well as 後退於此
47 142 for 後退於此
48 142 Yu 後退於此
49 142 a crow 後退於此
50 142 whew; wow 後退於此
51 142 near to; antike 後退於此
52 136 yuē to speak; to say 偈曰
53 136 yuē Kangxi radical 73 偈曰
54 136 yuē to be called 偈曰
55 136 yuē particle without meaning 偈曰
56 136 yuē said; ukta 偈曰
57 114 yǒu is; are; to exist 有入惡道義
58 114 yǒu to have; to possess 有入惡道義
59 114 yǒu indicates an estimate 有入惡道義
60 114 yǒu indicates a large quantity 有入惡道義
61 114 yǒu indicates an affirmative response 有入惡道義
62 114 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有入惡道義
63 114 yǒu used to compare two things 有入惡道義
64 114 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有入惡道義
65 114 yǒu used before the names of dynasties 有入惡道義
66 114 yǒu a certain thing; what exists 有入惡道義
67 114 yǒu multiple of ten and ... 有入惡道義
68 114 yǒu abundant 有入惡道義
69 114 yǒu purposeful 有入惡道義
70 114 yǒu You 有入惡道義
71 114 yǒu 1. existence; 2. becoming 有入惡道義
72 114 yǒu becoming; bhava 有入惡道義
73 111 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 彼說由已
74 111 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 彼說由已
75 111 shuì to persuade 彼說由已
76 111 shuō to teach; to recite; to explain 彼說由已
77 111 shuō a doctrine; a theory 彼說由已
78 111 shuō to claim; to assert 彼說由已
79 111 shuō allocution 彼說由已
80 111 shuō to criticize; to scold 彼說由已
81 111 shuō to indicate; to refer to 彼說由已
82 111 shuō speach; vāda 彼說由已
83 111 shuō to speak; bhāṣate 彼說由已
84 111 shuō to instruct 彼說由已
85 103 de potential marker 至得
86 103 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 至得
87 103 děi must; ought to 至得
88 103 děi to want to; to need to 至得
89 103 děi must; ought to 至得
90 103 de 至得
91 103 de infix potential marker 至得
92 103 to result in 至得
93 103 to be proper; to fit; to suit 至得
94 103 to be satisfied 至得
95 103 to be finished 至得
96 103 de result of degree 至得
97 103 de marks completion of an action 至得
98 103 děi satisfying 至得
99 103 to contract 至得
100 103 marks permission or possibility 至得
101 103 expressing frustration 至得
102 103 to hear 至得
103 103 to have; there is 至得
104 103 marks time passed 至得
105 103 obtain; attain; prāpta 至得
106 99 wèi for; to 何法為性
107 99 wèi because of 何法為性
108 99 wéi to act as; to serve 何法為性
109 99 wéi to change into; to become 何法為性
110 99 wéi to be; is 何法為性
111 99 wéi to do 何法為性
112 99 wèi for 何法為性
113 99 wèi because of; for; to 何法為性
114 99 wèi to 何法為性
115 99 wéi in a passive construction 何法為性
116 99 wéi forming a rehetorical question 何法為性
117 99 wéi forming an adverb 何法為性
118 99 wéi to add emphasis 何法為性
119 99 wèi to support; to help 何法為性
120 99 wéi to govern 何法為性
121 99 wèi to be; bhū 何法為性
122 97 shēng to be born; to give birth 於道雜生依止
123 97 shēng to live 於道雜生依止
124 97 shēng raw 於道雜生依止
125 97 shēng a student 於道雜生依止
126 97 shēng life 於道雜生依止
127 97 shēng to produce; to give rise 於道雜生依止
128 97 shēng alive 於道雜生依止
129 97 shēng a lifetime 於道雜生依止
130 97 shēng to initiate; to become 於道雜生依止
131 97 shēng to grow 於道雜生依止
132 97 shēng unfamiliar 於道雜生依止
133 97 shēng not experienced 於道雜生依止
134 97 shēng hard; stiff; strong 於道雜生依止
135 97 shēng very; extremely 於道雜生依止
136 97 shēng having academic or professional knowledge 於道雜生依止
137 97 shēng a male role in traditional theatre 於道雜生依止
138 97 shēng gender 於道雜生依止
139 97 shēng to develop; to grow 於道雜生依止
140 97 shēng to set up 於道雜生依止
141 97 shēng a prostitute 於道雜生依止
142 97 shēng a captive 於道雜生依止
143 97 shēng a gentleman 於道雜生依止
144 97 shēng Kangxi radical 100 於道雜生依止
145 97 shēng unripe 於道雜生依止
146 97 shēng nature 於道雜生依止
147 97 shēng to inherit; to succeed 於道雜生依止
148 97 shēng destiny 於道雜生依止
149 97 shēng birth 於道雜生依止
150 97 shēng arise; produce; utpad 於道雜生依止
151 96 ruò to seem; to be like; as 已得暖人後若退墮
152 96 ruò seemingly 已得暖人後若退墮
153 96 ruò if 已得暖人後若退墮
154 96 ruò you 已得暖人後若退墮
155 96 ruò this; that 已得暖人後若退墮
156 96 ruò and; or 已得暖人後若退墮
157 96 ruò as for; pertaining to 已得暖人後若退墮
158 96 pomegranite 已得暖人後若退墮
159 96 ruò to choose 已得暖人後若退墮
160 96 ruò to agree; to accord with; to conform to 已得暖人後若退墮
161 96 ruò thus 已得暖人後若退墮
162 96 ruò pollia 已得暖人後若退墮
163 96 ruò Ruo 已得暖人後若退墮
164 96 ruò only then 已得暖人後若退墮
165 96 ja 已得暖人後若退墮
166 96 jñā 已得暖人後若退墮
167 96 ruò if; yadi 已得暖人後若退墮
168 91 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 修所滅惑
169 91 miè to submerge 修所滅惑
170 91 miè to extinguish; to put out 修所滅惑
171 91 miè to eliminate 修所滅惑
172 91 miè to disappear; to fade away 修所滅惑
173 91 miè the cessation of suffering 修所滅惑
174 91 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 修所滅惑
175 70 huò to confuse; to be baffled; to doubt 由已遠離行惡道惑業故
176 70 huò doubt 由已遠離行惡道惑業故
177 70 huò to mislead; to delude 由已遠離行惡道惑業故
178 70 huò kleśa; kilesa; a mental affliction; defilement 由已遠離行惡道惑業故
179 70 huò a delusion 由已遠離行惡道惑業故
180 70 a verse 偈曰
181 70 jié martial 偈曰
182 70 jié brave 偈曰
183 70 jié swift; hasty 偈曰
184 70 jié forceful 偈曰
185 70 gatha; hymn; verse 偈曰
186 69 zhōng middle 中不能斷善根
187 69 zhōng medium; medium sized 中不能斷善根
188 69 zhōng China 中不能斷善根
189 69 zhòng to hit the mark 中不能斷善根
190 69 zhōng in; amongst 中不能斷善根
191 69 zhōng midday 中不能斷善根
192 69 zhōng inside 中不能斷善根
193 69 zhōng during 中不能斷善根
194 69 zhōng Zhong 中不能斷善根
195 69 zhōng intermediary 中不能斷善根
196 69 zhōng half 中不能斷善根
197 69 zhōng just right; suitably 中不能斷善根
198 69 zhōng while 中不能斷善根
199 69 zhòng to reach; to attain 中不能斷善根
200 69 zhòng to suffer; to infect 中不能斷善根
201 69 zhòng to obtain 中不能斷善根
202 69 zhòng to pass an exam 中不能斷善根
203 69 zhōng middle 中不能斷善根
204 68 meaning; sense 有入惡道義
205 68 justice; right action; righteousness 有入惡道義
206 68 artificial; man-made; fake 有入惡道義
207 68 chivalry; generosity 有入惡道義
208 68 just; righteous 有入惡道義
209 68 adopted 有入惡道義
210 68 a relationship 有入惡道義
211 68 volunteer 有入惡道義
212 68 something suitable 有入惡道義
213 68 a martyr 有入惡道義
214 68 a law 有入惡道義
215 68 Yi 有入惡道義
216 68 Righteousness 有入惡道義
217 68 aim; artha 有入惡道義
218 68 shì to release; to set free 釋曰
219 68 shì to explain; to interpret 釋曰
220 68 shì to remove; to dispell; to clear up 釋曰
221 68 shì to give up; to abandon 釋曰
222 68 shì to put down 釋曰
223 68 shì to resolve 釋曰
224 68 shì to melt 釋曰
225 68 shì Śākyamuni 釋曰
226 68 shì Buddhism 釋曰
227 68 shì Śākya; Shakya 釋曰
228 68 pleased; glad 釋曰
229 68 shì explain 釋曰
230 68 shì Śakra; Indra 釋曰
231 65 shì is; are; am; to be 是彼
232 65 shì is exactly 是彼
233 65 shì is suitable; is in contrast 是彼
234 65 shì this; that; those 是彼
235 65 shì really; certainly 是彼
236 65 shì correct; yes; affirmative 是彼
237 65 shì true 是彼
238 65 shì is; has; exists 是彼
239 65 shì used between repetitions of a word 是彼
240 65 shì a matter; an affair 是彼
241 65 shì Shi 是彼
242 65 shì is; bhū 是彼
243 65 shì this; idam 是彼
244 63 no 無更入
245 63 Kangxi radical 71 無更入
246 63 to not have; without 無更入
247 63 has not yet 無更入
248 63 mo 無更入
249 63 do not 無更入
250 63 not; -less; un- 無更入
251 63 regardless of 無更入
252 63 to not have 無更入
253 63 um 無更入
254 63 Wu 無更入
255 63 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無更入
256 63 not; non- 無更入
257 63 mo 無更入
258 55 dìng to decide 定以涅槃為法
259 55 dìng certainly; definitely 定以涅槃為法
260 55 dìng to determine 定以涅槃為法
261 55 dìng to calm down 定以涅槃為法
262 55 dìng to set; to fix 定以涅槃為法
263 55 dìng to book; to subscribe to; to order 定以涅槃為法
264 55 dìng still 定以涅槃為法
265 55 dìng Concentration 定以涅槃為法
266 55 dìng meditative concentration; meditation 定以涅槃為法
267 55 dìng real; sadbhūta 定以涅槃為法
268 52 guǒ a result; a consequence 分別聖道果人品之二
269 52 guǒ fruit 分別聖道果人品之二
270 52 guǒ as expected; really 分別聖道果人品之二
271 52 guǒ if really; if expected 分別聖道果人品之二
272 52 guǒ to eat until full 分別聖道果人品之二
273 52 guǒ to realize 分別聖道果人品之二
274 52 guǒ a fruit tree 分別聖道果人品之二
275 52 guǒ resolute; determined 分別聖道果人品之二
276 52 guǒ Fruit 分別聖道果人品之二
277 52 guǒ direct effect; phala; a consequence 分別聖道果人品之二
278 50 not; no 忍不墮惡道
279 50 expresses that a certain condition cannot be acheived 忍不墮惡道
280 50 as a correlative 忍不墮惡道
281 50 no (answering a question) 忍不墮惡道
282 50 forms a negative adjective from a noun 忍不墮惡道
283 50 at the end of a sentence to form a question 忍不墮惡道
284 50 to form a yes or no question 忍不墮惡道
285 50 infix potential marker 忍不墮惡道
286 50 no; na 忍不墮惡道
287 48 míng measure word for people 此忍說名苦法
288 48 míng fame; renown; reputation 此忍說名苦法
289 48 míng a name; personal name; designation 此忍說名苦法
290 48 míng rank; position 此忍說名苦法
291 48 míng an excuse 此忍說名苦法
292 48 míng life 此忍說名苦法
293 48 míng to name; to call 此忍說名苦法
294 48 míng to express; to describe 此忍說名苦法
295 48 míng to be called; to have the name 此忍說名苦法
296 48 míng to own; to possess 此忍說名苦法
297 48 míng famous; renowned 此忍說名苦法
298 48 míng moral 此忍說名苦法
299 48 míng name; naman 此忍說名苦法
300 48 míng fame; renown; yasas 此忍說名苦法
301 47 already 已得暖人後若退墮
302 47 Kangxi radical 49 已得暖人後若退墮
303 47 from 已得暖人後若退墮
304 47 to bring to an end; to stop 已得暖人後若退墮
305 47 final aspectual particle 已得暖人後若退墮
306 47 afterwards; thereafter 已得暖人後若退墮
307 47 too; very; excessively 已得暖人後若退墮
308 47 to complete 已得暖人後若退墮
309 47 to demote; to dismiss 已得暖人後若退墮
310 47 to recover from an illness 已得暖人後若退墮
311 47 certainly 已得暖人後若退墮
312 47 an interjection of surprise 已得暖人後若退墮
313 47 this 已得暖人後若退墮
314 47 former; pūrvaka 已得暖人後若退墮
315 47 former; pūrvaka 已得暖人後若退墮
316 47 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 罪過成
317 47 chéng one tenth 罪過成
318 47 chéng to become; to turn into 罪過成
319 47 chéng to grow up; to ripen; to mature 罪過成
320 47 chéng to set up; to establish; to develop; to form 罪過成
321 47 chéng a full measure of 罪過成
322 47 chéng whole 罪過成
323 47 chéng set; established 罪過成
324 47 chéng to reache a certain degree; to amount to 罪過成
325 47 chéng to reconcile 罪過成
326 47 chéng alright; OK 罪過成
327 47 chéng an area of ten square miles 罪過成
328 47 chéng to resmble; to be similar to 罪過成
329 47 chéng composed of 罪過成
330 47 chéng a result; a harvest; an achievement 罪過成
331 47 chéng capable; able; accomplished 罪過成
332 47 chéng to help somebody achieve something 罪過成
333 47 chéng Cheng 罪過成
334 47 chéng Become 罪過成
335 47 chéng becoming; bhāva 罪過成
336 46 èr two 分別聖道果人品之二
337 46 èr Kangxi radical 7 分別聖道果人品之二
338 46 èr second 分別聖道果人品之二
339 46 èr twice; double; di- 分別聖道果人品之二
340 46 èr another; the other 分別聖道果人品之二
341 46 èr more than one kind 分別聖道果人品之二
342 46 èr two; dvā; dvi 分別聖道果人品之二
343 46 èr both; dvaya 分別聖道果人品之二
344 46 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 修所滅惑
345 46 suǒ an office; an institute 修所滅惑
346 46 suǒ introduces a relative clause 修所滅惑
347 46 suǒ it 修所滅惑
348 46 suǒ if; supposing 修所滅惑
349 46 suǒ a few; various; some 修所滅惑
350 46 suǒ a place; a location 修所滅惑
351 46 suǒ indicates a passive voice 修所滅惑
352 46 suǒ that which 修所滅惑
353 46 suǒ an ordinal number 修所滅惑
354 46 suǒ meaning 修所滅惑
355 46 suǒ garrison 修所滅惑
356 46 suǒ place; pradeśa 修所滅惑
357 46 suǒ that which; yad 修所滅惑
358 44 dào way; road; path 由已遠離行惡道惑業故
359 44 dào principle; a moral; morality 由已遠離行惡道惑業故
360 44 dào Tao; the Way 由已遠離行惡道惑業故
361 44 dào measure word for long things 由已遠離行惡道惑業故
362 44 dào to say; to speak; to talk 由已遠離行惡道惑業故
363 44 dào to think 由已遠離行惡道惑業故
364 44 dào times 由已遠離行惡道惑業故
365 44 dào circuit; a province 由已遠離行惡道惑業故
366 44 dào a course; a channel 由已遠離行惡道惑業故
367 44 dào a method; a way of doing something 由已遠離行惡道惑業故
368 44 dào measure word for doors and walls 由已遠離行惡道惑業故
369 44 dào measure word for courses of a meal 由已遠離行惡道惑業故
370 44 dào a centimeter 由已遠離行惡道惑業故
371 44 dào a doctrine 由已遠離行惡道惑業故
372 44 dào Taoism; Daoism 由已遠離行惡道惑業故
373 44 dào a skill 由已遠離行惡道惑業故
374 44 dào a sect 由已遠離行惡道惑業故
375 44 dào a line 由已遠離行惡道惑業故
376 44 dào Way 由已遠離行惡道惑業故
377 44 dào way; path; marga 由已遠離行惡道惑業故
378 44 zhì to; until 至得
379 44 zhì Kangxi radical 133 至得
380 44 zhì extremely; very; most 至得
381 44 zhì to arrive 至得
382 44 zhì approach; upagama 至得
383 43 liú to flow; to spread; to circulate 無流法智忍
384 43 liú a class 無流法智忍
385 43 liú water 無流法智忍
386 43 liú a current 無流法智忍
387 43 liú a group 無流法智忍
388 43 liú to move 無流法智忍
389 43 liú to trend; to incline 無流法智忍
390 43 liú to banish; to deport; to send into exile 無流法智忍
391 43 liú to indulge; to pamper 無流法智忍
392 43 liú passing quickly; turning continuously 無流法智忍
393 43 liú accidental 無流法智忍
394 43 liú with no basis 無流法智忍
395 43 liú to flow; sru 無流法智忍
396 43 liú continuation; prabandha 無流法智忍
397 42 sān three 轉三餘
398 42 sān third 轉三餘
399 42 sān more than two 轉三餘
400 42 sān very few 轉三餘
401 42 sān repeatedly 轉三餘
402 42 sān San 轉三餘
403 42 sān three; tri 轉三餘
404 42 sān sa 轉三餘
405 42 sān three kinds; trividha 轉三餘
406 40 pǐn product; goods; thing 若此二人從第五品後
407 40 pǐn degree; rate; grade; a standard 若此二人從第五品後
408 40 pǐn a work (of art) 若此二人從第五品後
409 40 pǐn kind; type; category; variety 若此二人從第五品後
410 40 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise 若此二人從第五品後
411 40 pǐn to sample; to taste; to appreciate 若此二人從第五品後
412 40 pǐn to ruminate; to ponder subtleties 若此二人從第五品後
413 40 pǐn to play a flute 若此二人從第五品後
414 40 pǐn a family name 若此二人從第五品後
415 40 pǐn character; style 若此二人從第五品後
416 40 pǐn pink; light red 若此二人從第五品後
417 40 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material 若此二人從第五品後
418 40 pǐn a fret 若此二人從第五品後
419 40 pǐn Pin 若此二人從第五品後
420 40 pǐn a rank in the imperial government 若此二人從第五品後
421 40 pǐn standard 若此二人從第五品後
422 40 pǐn chapter; varga 若此二人從第五品後
423 40 差別 chābié a difference; a distinction 由聲聞等性差別故
424 40 差別 chābié discrimination 由聲聞等性差別故
425 40 差別 chābié discrimination; pariccheda 由聲聞等性差別故
426 40 差別 chābié distinction 由聲聞等性差別故
427 38 guān to look at; to watch; to observe 入修觀得暖頂二善根
428 38 guàn Taoist monastery; monastery 入修觀得暖頂二善根
429 38 guān to display; to show; to make visible 入修觀得暖頂二善根
430 38 guān Guan 入修觀得暖頂二善根
431 38 guān appearance; looks 入修觀得暖頂二善根
432 38 guān a sight; a view; a vista 入修觀得暖頂二善根
433 38 guān a concept; a viewpoint; a perspective 入修觀得暖頂二善根
434 38 guān to appreciate; to enjoy; to admire 入修觀得暖頂二善根
435 38 guàn an announcement 入修觀得暖頂二善根
436 38 guàn a high tower; a watchtower 入修觀得暖頂二善根
437 38 guān Surview 入修觀得暖頂二善根
438 38 guān Observe 入修觀得暖頂二善根
439 38 guàn insight; vipasyana; vipassana 入修觀得暖頂二善根
440 38 guān mindfulness; contemplation; smrti 入修觀得暖頂二善根
441 38 guān recollection; anusmrti 入修觀得暖頂二善根
442 38 guān viewing; avaloka 入修觀得暖頂二善根
443 38 to reach 尊及犀角喻佛此二人於一坐中
444 38 and 尊及犀角喻佛此二人於一坐中
445 38 coming to; when 尊及犀角喻佛此二人於一坐中
446 38 to attain 尊及犀角喻佛此二人於一坐中
447 38 to understand 尊及犀角喻佛此二人於一坐中
448 38 able to be compared to; to catch up with 尊及犀角喻佛此二人於一坐中
449 38 to be involved with; to associate with 尊及犀角喻佛此二人於一坐中
450 38 passing of a feudal title from elder to younger brother 尊及犀角喻佛此二人於一坐中
451 38 and; ca; api 尊及犀角喻佛此二人於一坐中
452 37 rěn to bear; to endure; to tolerate 忍不墮惡道
453 37 rěn willingly 忍不墮惡道
454 37 rěn callous; heartless 忍不墮惡道
455 37 rěn Patience 忍不墮惡道
456 37 rěn tolerance; patience 忍不墮惡道
457 37 zhì wisdom; knowledge; understanding 智忍
458 37 zhì care; prudence 智忍
459 37 zhì Zhi 智忍
460 37 zhì spiritual insight; gnosis 智忍
461 37 zhì clever 智忍
462 37 zhì Wisdom 智忍
463 37 zhì jnana; knowing 智忍
464 36 that; those 是彼
465 36 another; the other 是彼
466 36 that; tad 是彼
467 35 如此 rúcǐ in this way; so 復次如此違捨二退
468 35 xíng to walk 若鈍根人行於彼中說名由
469 35 xíng capable; competent 若鈍根人行於彼中說名由
470 35 háng profession 若鈍根人行於彼中說名由
471 35 háng line; row 若鈍根人行於彼中說名由
472 35 xíng Kangxi radical 144 若鈍根人行於彼中說名由
473 35 xíng to travel 若鈍根人行於彼中說名由
474 35 xìng actions; conduct 若鈍根人行於彼中說名由
475 35 xíng to do; to act; to practice 若鈍根人行於彼中說名由
476 35 xíng all right; OK; okay 若鈍根人行於彼中說名由
477 35 háng horizontal line 若鈍根人行於彼中說名由
478 35 héng virtuous deeds 若鈍根人行於彼中說名由
479 35 hàng a line of trees 若鈍根人行於彼中說名由
480 35 hàng bold; steadfast 若鈍根人行於彼中說名由
481 35 xíng to move 若鈍根人行於彼中說名由
482 35 xíng to put into effect; to implement 若鈍根人行於彼中說名由
483 35 xíng travel 若鈍根人行於彼中說名由
484 35 xíng to circulate 若鈍根人行於彼中說名由
485 35 xíng running script; running script 若鈍根人行於彼中說名由
486 35 xíng temporary 若鈍根人行於彼中說名由
487 35 xíng soon 若鈍根人行於彼中說名由
488 35 háng rank; order 若鈍根人行於彼中說名由
489 35 háng a business; a shop 若鈍根人行於彼中說名由
490 35 xíng to depart; to leave 若鈍根人行於彼中說名由
491 35 xíng to experience 若鈍根人行於彼中說名由
492 35 xíng path; way 若鈍根人行於彼中說名由
493 35 xíng xing; ballad 若鈍根人行於彼中說名由
494 35 xíng a round [of drinks] 若鈍根人行於彼中說名由
495 35 xíng Xing 若鈍根人行於彼中說名由
496 35 xíng moreover; also 若鈍根人行於彼中說名由
497 35 xíng Practice 若鈍根人行於彼中說名由
498 35 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 若鈍根人行於彼中說名由
499 35 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 若鈍根人行於彼中說名由
500 34 also; too 亦得起無間業

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
therefore; tasmāt
this; here; etad
yóu because; yasmāt
rén person; manuṣya
near to; antike
yuē said; ukta
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
obtain; attain; prāpta
wèi to be; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿迦尼 196 Akanistha
阿迦尼师吒 阿迦尼師吒 97 Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
阿毘达磨俱舍释论 阿毘達磨俱舍釋論 196 Abhidharmakośaśāstra; Apidamo Ju She Shi Lun
阿毘达磨藏 阿毘達磨藏 97 Abhidharmapiṭaka; Abhidhammapiṭaka; Abhidharmapitaka; Collection of Treatises
大梵 100 Mahabrahma; Brahma
大光 100 Vistīrṇavatī
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大正 100 Taishō; Taisho
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
梵众天 梵眾天 102 Brahma-parisadya Heaven; brahmakāyika; brahmapariṣadya; Brahmā's retinue
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
104 Huan river
黄门 黃門 104 Huangmen
迦尸 迦屍 106 Kasi; Kashi; Kāśī
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘婆沙师 毘婆沙師 112 Vaibhāṣika
婆薮盘豆 婆藪盤豆 112 Vasubandhu
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三义 三義 115
  1. Sanyi
  2. Sanyi
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
师说 師說 115 Shishuo
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
斯陀含 115 Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
天竺 116 India; Indian subcontinent
无想天 無想天 119 Asamjnisattva Heaven; Heaven without Thought
心学 心學 120 School of Mind; Neo-Confucian Idealistic School
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
有余涅盘 有餘涅槃 121 Sopadhiśesanirvāna; Nirvāṇa with Remainder
有顶 有頂 121 Akanistha
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
中说 中說 122 Zhong Shuo
道生 122 Zhu Daosheng; Daosheng

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 218.

Simplified Traditional Pinyin English
爱着 愛著 195 attachment to desire
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
阿那含果 97
  1. realization of non-returner
  2. the fruit of Anāgāmin; the fruit of a non-returning
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
般涅槃 98 parinirvana
报果 報果 98 vipākaphala; retributive consequence
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不净观 不淨觀 98 contemplation of impurity
不可说 不可說 98
  1. inexplicable
  2. cannot be described
不来 不來 98 not coming
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不异 不異 98 not different
不了义 不了義 98 neyārtha; implicit; provisional; conventional
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
初果 99 srotaāpanna
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
此等 99 they; eṣā
当分 當分 100 according to position
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
道类智 道類智 100 knowledge of the realms of form and formlessness
道品 100
  1. Stages of the Way
  2. monastic grade
道中 100 on the path
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
得究竟 100 attain; prāpnoti
等流果 100 correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala
定品 100 body of meditation; aggregate of meditation; samādhi-skandha
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
钝根 鈍根 100
  1. dull aptitude
  2. dull ability
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二根 195 two roots
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二心 195 two minds
二种 二種 195 two kinds
二道 195 the two paths
二业 二業 195 two kinds of karma
二义 二義 195 the two meanings; the two explanations; two teachings
法尔 法爾 102 the nature of phenonema
法行 102 to practice the Dharma
凡夫性 102 the disposition of an ordinary person
法智 102
  1. understanding of the Dharma
  2. Gautama Dharmaprajña
非有 102 does not exist; is not real
佛出世 102 for a Buddha to appear in a world
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
福行 102 actions that product merit
贡高 貢高 103 proud; arrogant; conceited
观行 觀行 103 contemplation and action
广说 廣說 103 to explain; to teach
果报 果報 103 fruition; the result of karma
后报业 後報業 104 karmic effects in future lives; Karmic effects in future lifes
化作 104 to produce; to conjure
慧学 慧學 104 Training on Wisdom
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见修 見修 106 mistaken views and practice
见处 見處 106 dwelling in wrong views
见谛 見諦 106 realization of the truth
简择 簡擇 106 to chose
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
戒学 戒學 106 training on morality
解脱道 解脫道 106
  1. the path of liberation
  2. the path of liberation; vimuktimārga
解脱分 解脫分 106 stage of liberation
集法 106 saṃgīti
净居天 淨居天 106 suddhavasa; pure abodes
金刚定 金剛定 106 vajrasamādhi
净居 淨居 106 suddhavasa; Śuddhāvāsa; pure abode
尽智 盡智 106 understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna
九结 九結 106 nine bonds
九品 106 nine grades
具缚 具縛 106 completely bound; completely bound in delusion
俱起 106 being brought together
卷第十七 106 scroll 17
决择分 決擇分 106 ability in judgement and selection
觉分 覺分 106 aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyaṅga
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空处 空處 107 ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space
苦谛 苦諦 107 the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering
苦智 107 understanding of the fact of suffering
苦法智 107 knowledge of the truth of suffering
苦集 107 accumulation as the cause of suffering
乐根 樂根 108 organs of pleasure
类智 類智 108 knowledge extended to the higher realms
离欲 離欲 108 free of desire
练根 練根 108 to plant good roots through cultivation
了别 了別 108 to distinguish; to discern
了义 了義 108 nītārtha; definitive
利根 108 natural powers of intelligence
灭定 滅定 109 the cessation of perception and sensation
灭法 滅法 109 unconditioned dharma
灭道 滅道 109 extinction of suffering and the path to it
名身 109 group of names
那含 110 anāgāmin
能破 110 refutation
毘钵舍那 毘鉢舍那 112 insight; vipaśyanā; vipassanā
七返 113 seven returns
七贤 七賢 113 seven stages to Arhatship
人法 114 people and dharmas; people and teachings
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
如理 114 principle of suchness
入见道 入見道 114 to perceive the path in meditation
若尔 若爾 114 then; tarhi
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
三谛 三諦 115 three truths
三定 115 three samādhis
三经 三經 115 three sutras; group of three scriptures
三生 115
  1. Three Lifetimes
  2. three lives; three rebirths
三性 115 the three natures; trisvabhava
三学 三學 115 threefold training; triśikṣā
三观 三觀 115 sanguan; threefold contemplation; three insights
三果 115 the third fruit; the fruit of non-returning
三摩提 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三心 115 three minds
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
沙门果 沙門果 115 the fruit of śramaṇa practice
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
上根 115 a person of superior capacity
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
身证 身證 115 bodily witness; one who has bodily testimony; kāyasākṣin
圣弟子 聖弟子 115 a disciple of the noble ones
生法 115 sentient beings and dharmas
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
生起 115 cause; arising
胜人 勝人 115 best of men; narottama
胜者 勝者 115 victor; jina
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
世间法 世間法 115
  1. Worldly Rules
  2. world law; lokadharma; lokadhamma
十六行 115 sixteen forms of practice
事相 115 phenomenon; esoteric practice
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四善根 115 ability in judgement and selection; the four wholesome roots
思慧 115 wisdom from thinking; wisdom acquired by reflection
斯陀含果 115 the fruit of a Sakṛdāgāmin
随一 隨一 115 mostly; most of the time
随眠 隨眠 115 a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya
所缘境 所緣境 115 depending upon
所持 115 adhisthana; empowerment
宿住 115 former abidings; past lives
退堕 退墮 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
无分别 無分別 119
  1. Non-Discriminative
  2. without false conceptualization
无记 無記 119 not explained; indeterminate
五净居天 五淨居天 119
  1. five pure abodes
  2. five deities of the pure abodes
五净居 五淨居 119 five pure abodes
无所有处 無所有處 119 the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana
无所有 無所有 119 nothingness
五下分结 五下分結 119 five lower fetters
五心 119 five minds
无学果 無學果 119 the state of being an an adept; arhat-hood
无障碍 無障礙 119
  1. without obstruction
  2. Asaṅga
无间道 無間道 119 uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga
无间业 無間業 119 unremitting karma
五品 119 five grades
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无生智 無生智 119
  1. Non-Arising Wisdom
  2. knowledge extended to the higher realms
无始 無始 119 without beginning
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
现法 現法 120 for a Dharma to manifest in the world
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
相续相 相續相 120 the aspect of continuity
相应法 相應法 120 corresponding dharma; mental factor
信根 120 faith; the root of faith
信乐 信樂 120 joy of believing
行相 120 to conceptualize about phenomena
心观 心觀 120 contemplation on the mind
修得 120 cultivation; parijaya
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
修惑 120 illusion dispelled by cultivation
学处 學處 120 training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada
须陀洹果 須陀洹果 120 the fruit of a stream enterer; the fruit of srotaāpanna practice
厌离 厭離 121 to give up in disgust
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一食 121 one meal
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
忆持 憶持 121 to keep in mind; to remember; dhāraṇa
一谛 一諦 121 one truth; suchness; inherent nature; true nature; bhūtatathatā; tathatā; tathata
应知 應知 121 should be known
应作 應作 121 a manifestation
一品 121 a chapter
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一刹那 一剎那 121
  1. one ksana
  2. one kṣaṇa; one instant
有为无为 有為無為 121 conditioned and unconditioned
有余师说 有餘師說 121 outside teachings; non-Buddhist teachings
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
欲界 121 realm of desire
于现法 於現法 121 here in the present life
怨家 121 an enemy
见取 見取 121 clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna
杂修 雜修 122 varied methods of cultivation; mixed pracices
增上 122 additional; increased; superior
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
证得 證得 122 realize; prāpti
证果 證果 122 the rewards of the different stages of attainment
智相 122 discriminating intellect
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
智行 122 wisdom and cultivation; wisdom and practice
中品 122 middle rank
中阴 中陰 122 an intermediate existence between death and rebirth
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara