Glossary and Vocabulary for Abhidharmakośaśāstra (Apidamo Ju She Shi Lun) 阿毘達磨俱舍釋論, Scroll 17

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 172 yóu Kangxi radical 102 違退必由
2 172 yóu to follow along 違退必由
3 172 yóu cause; reason 違退必由
4 172 yóu You 違退必由
5 151 rén person; people; a human being 已得暖人後若退墮
6 151 rén Kangxi radical 9 已得暖人後若退墮
7 151 rén a kind of person 已得暖人後若退墮
8 151 rén everybody 已得暖人後若退墮
9 151 rén adult 已得暖人後若退墮
10 151 rén somebody; others 已得暖人後若退墮
11 151 rén an upright person 已得暖人後若退墮
12 151 rén person; manuṣya 已得暖人後若退墮
13 142 to go; to 後退於此
14 142 to rely on; to depend on 後退於此
15 142 Yu 後退於此
16 142 a crow 後退於此
17 136 yuē to speak; to say 偈曰
18 136 yuē Kangxi radical 73 偈曰
19 136 yuē to be called 偈曰
20 136 yuē said; ukta 偈曰
21 109 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 彼說由已
22 109 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 彼說由已
23 109 shuì to persuade 彼說由已
24 109 shuō to teach; to recite; to explain 彼說由已
25 109 shuō a doctrine; a theory 彼說由已
26 109 shuō to claim; to assert 彼說由已
27 109 shuō allocution 彼說由已
28 109 shuō to criticize; to scold 彼說由已
29 109 shuō to indicate; to refer to 彼說由已
30 109 shuō speach; vāda 彼說由已
31 109 shuō to speak; bhāṣate 彼說由已
32 109 shuō to instruct 彼說由已
33 103 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 至得
34 103 děi to want to; to need to 至得
35 103 děi must; ought to 至得
36 103 de 至得
37 103 de infix potential marker 至得
38 103 to result in 至得
39 103 to be proper; to fit; to suit 至得
40 103 to be satisfied 至得
41 103 to be finished 至得
42 103 děi satisfying 至得
43 103 to contract 至得
44 103 to hear 至得
45 103 to have; there is 至得
46 103 marks time passed 至得
47 103 obtain; attain; prāpta 至得
48 99 wéi to act as; to serve 何法為性
49 99 wéi to change into; to become 何法為性
50 99 wéi to be; is 何法為性
51 99 wéi to do 何法為性
52 99 wèi to support; to help 何法為性
53 99 wéi to govern 何法為性
54 99 wèi to be; bhū 何法為性
55 97 shēng to be born; to give birth 於道雜生依止
56 97 shēng to live 於道雜生依止
57 97 shēng raw 於道雜生依止
58 97 shēng a student 於道雜生依止
59 97 shēng life 於道雜生依止
60 97 shēng to produce; to give rise 於道雜生依止
61 97 shēng alive 於道雜生依止
62 97 shēng a lifetime 於道雜生依止
63 97 shēng to initiate; to become 於道雜生依止
64 97 shēng to grow 於道雜生依止
65 97 shēng unfamiliar 於道雜生依止
66 97 shēng not experienced 於道雜生依止
67 97 shēng hard; stiff; strong 於道雜生依止
68 97 shēng having academic or professional knowledge 於道雜生依止
69 97 shēng a male role in traditional theatre 於道雜生依止
70 97 shēng gender 於道雜生依止
71 97 shēng to develop; to grow 於道雜生依止
72 97 shēng to set up 於道雜生依止
73 97 shēng a prostitute 於道雜生依止
74 97 shēng a captive 於道雜生依止
75 97 shēng a gentleman 於道雜生依止
76 97 shēng Kangxi radical 100 於道雜生依止
77 97 shēng unripe 於道雜生依止
78 97 shēng nature 於道雜生依止
79 97 shēng to inherit; to succeed 於道雜生依止
80 97 shēng destiny 於道雜生依止
81 97 shēng birth 於道雜生依止
82 91 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 修所滅惑
83 91 miè to submerge 修所滅惑
84 91 miè to extinguish; to put out 修所滅惑
85 91 miè to eliminate 修所滅惑
86 91 miè to disappear; to fade away 修所滅惑
87 91 miè the cessation of suffering 修所滅惑
88 91 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 修所滅惑
89 70 huò to confuse; to be baffled; to doubt 由已遠離行惡道惑業故
90 70 huò doubt 由已遠離行惡道惑業故
91 70 huò to mislead; to delude 由已遠離行惡道惑業故
92 70 huò kleśa; kilesa; a mental affliction; defilement 由已遠離行惡道惑業故
93 70 huò a delusion 由已遠離行惡道惑業故
94 70 a verse 偈曰
95 70 jié martial 偈曰
96 70 jié brave 偈曰
97 70 jié swift; hasty 偈曰
98 70 jié forceful 偈曰
99 70 gatha; hymn; verse 偈曰
100 69 zhōng middle 中不能斷善根
101 69 zhōng medium; medium sized 中不能斷善根
102 69 zhōng China 中不能斷善根
103 69 zhòng to hit the mark 中不能斷善根
104 69 zhōng midday 中不能斷善根
105 69 zhōng inside 中不能斷善根
106 69 zhōng during 中不能斷善根
107 69 zhōng Zhong 中不能斷善根
108 69 zhōng intermediary 中不能斷善根
109 69 zhōng half 中不能斷善根
110 69 zhòng to reach; to attain 中不能斷善根
111 69 zhòng to suffer; to infect 中不能斷善根
112 69 zhòng to obtain 中不能斷善根
113 69 zhòng to pass an exam 中不能斷善根
114 69 zhōng middle 中不能斷善根
115 68 shì to release; to set free 釋曰
116 68 shì to explain; to interpret 釋曰
117 68 shì to remove; to dispell; to clear up 釋曰
118 68 shì to give up; to abandon 釋曰
119 68 shì to put down 釋曰
120 68 shì to resolve 釋曰
121 68 shì to melt 釋曰
122 68 shì Śākyamuni 釋曰
123 68 shì Buddhism 釋曰
124 68 shì Śākya; Shakya 釋曰
125 68 pleased; glad 釋曰
126 68 shì explain 釋曰
127 68 shì Śakra; Indra 釋曰
128 68 meaning; sense 有入惡道義
129 68 justice; right action; righteousness 有入惡道義
130 68 artificial; man-made; fake 有入惡道義
131 68 chivalry; generosity 有入惡道義
132 68 just; righteous 有入惡道義
133 68 adopted 有入惡道義
134 68 a relationship 有入惡道義
135 68 volunteer 有入惡道義
136 68 something suitable 有入惡道義
137 68 a martyr 有入惡道義
138 68 a law 有入惡道義
139 68 Yi 有入惡道義
140 68 Righteousness 有入惡道義
141 68 aim; artha 有入惡道義
142 63 Kangxi radical 71 無更入
143 63 to not have; without 無更入
144 63 mo 無更入
145 63 to not have 無更入
146 63 Wu 無更入
147 63 mo 無更入
148 56 guǒ a result; a consequence 分別聖道果人品之二
149 56 guǒ fruit 分別聖道果人品之二
150 56 guǒ to eat until full 分別聖道果人品之二
151 56 guǒ to realize 分別聖道果人品之二
152 56 guǒ a fruit tree 分別聖道果人品之二
153 56 guǒ resolute; determined 分別聖道果人品之二
154 56 guǒ Fruit 分別聖道果人品之二
155 56 guǒ direct effect; phala; a consequence 分別聖道果人品之二
156 55 dìng to decide 定以涅槃為法
157 55 dìng certainly; definitely 定以涅槃為法
158 55 dìng to determine 定以涅槃為法
159 55 dìng to calm down 定以涅槃為法
160 55 dìng to set; to fix 定以涅槃為法
161 55 dìng to book; to subscribe to; to order 定以涅槃為法
162 55 dìng still 定以涅槃為法
163 55 dìng Concentration 定以涅槃為法
164 55 dìng meditative concentration; meditation 定以涅槃為法
165 55 dìng real; sadbhūta 定以涅槃為法
166 50 Kangxi radical 49 已得暖人後若退墮
167 50 to bring to an end; to stop 已得暖人後若退墮
168 50 to complete 已得暖人後若退墮
169 50 to demote; to dismiss 已得暖人後若退墮
170 50 to recover from an illness 已得暖人後若退墮
171 50 former; pūrvaka 已得暖人後若退墮
172 50 infix potential marker 忍不墮惡道
173 47 míng fame; renown; reputation 此忍說名苦法
174 47 míng a name; personal name; designation 此忍說名苦法
175 47 míng rank; position 此忍說名苦法
176 47 míng an excuse 此忍說名苦法
177 47 míng life 此忍說名苦法
178 47 míng to name; to call 此忍說名苦法
179 47 míng to express; to describe 此忍說名苦法
180 47 míng to be called; to have the name 此忍說名苦法
181 47 míng to own; to possess 此忍說名苦法
182 47 míng famous; renowned 此忍說名苦法
183 47 míng moral 此忍說名苦法
184 47 míng name; naman 此忍說名苦法
185 47 míng fame; renown; yasas 此忍說名苦法
186 47 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 罪過成
187 47 chéng to become; to turn into 罪過成
188 47 chéng to grow up; to ripen; to mature 罪過成
189 47 chéng to set up; to establish; to develop; to form 罪過成
190 47 chéng a full measure of 罪過成
191 47 chéng whole 罪過成
192 47 chéng set; established 罪過成
193 47 chéng to reache a certain degree; to amount to 罪過成
194 47 chéng to reconcile 罪過成
195 47 chéng to resmble; to be similar to 罪過成
196 47 chéng composed of 罪過成
197 47 chéng a result; a harvest; an achievement 罪過成
198 47 chéng capable; able; accomplished 罪過成
199 47 chéng to help somebody achieve something 罪過成
200 47 chéng Cheng 罪過成
201 47 chéng Become 罪過成
202 47 chéng becoming; bhāva 罪過成
203 47 sān three 中上三品
204 47 sān third 中上三品
205 47 sān more than two 中上三品
206 47 sān very few 中上三品
207 47 sān San 中上三品
208 47 sān three; tri 中上三品
209 47 sān sa 中上三品
210 47 sān three kinds; trividha 中上三品
211 46 suǒ a few; various; some 修所滅惑
212 46 suǒ a place; a location 修所滅惑
213 46 suǒ indicates a passive voice 修所滅惑
214 46 suǒ an ordinal number 修所滅惑
215 46 suǒ meaning 修所滅惑
216 46 suǒ garrison 修所滅惑
217 46 suǒ place; pradeśa 修所滅惑
218 46 èr two 分別聖道果人品之二
219 46 èr Kangxi radical 7 分別聖道果人品之二
220 46 èr second 分別聖道果人品之二
221 46 èr twice; double; di- 分別聖道果人品之二
222 46 èr more than one kind 分別聖道果人品之二
223 46 èr two; dvā; dvi 分別聖道果人品之二
224 46 èr both; dvaya 分別聖道果人品之二
225 45 yìng to answer; to respond 應知於過去
226 45 yìng to confirm; to verify 應知於過去
227 45 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應知於過去
228 45 yìng to accept 應知於過去
229 45 yìng to permit; to allow 應知於過去
230 45 yìng to echo 應知於過去
231 45 yìng to handle; to deal with 應知於過去
232 45 yìng Ying 應知於過去
233 45 pǐn product; goods; thing 中上三品
234 45 pǐn degree; rate; grade; a standard 中上三品
235 45 pǐn a work (of art) 中上三品
236 45 pǐn kind; type; category; variety 中上三品
237 45 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise 中上三品
238 45 pǐn to sample; to taste; to appreciate 中上三品
239 45 pǐn to ruminate; to ponder subtleties 中上三品
240 45 pǐn to play a flute 中上三品
241 45 pǐn a family name 中上三品
242 45 pǐn character; style 中上三品
243 45 pǐn pink; light red 中上三品
244 45 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material 中上三品
245 45 pǐn a fret 中上三品
246 45 pǐn Pin 中上三品
247 45 pǐn a rank in the imperial government 中上三品
248 45 pǐn standard 中上三品
249 45 pǐn chapter; varga 中上三品
250 44 dào way; road; path 由已遠離行惡道惑業故
251 44 dào principle; a moral; morality 由已遠離行惡道惑業故
252 44 dào Tao; the Way 由已遠離行惡道惑業故
253 44 dào to say; to speak; to talk 由已遠離行惡道惑業故
254 44 dào to think 由已遠離行惡道惑業故
255 44 dào circuit; a province 由已遠離行惡道惑業故
256 44 dào a course; a channel 由已遠離行惡道惑業故
257 44 dào a method; a way of doing something 由已遠離行惡道惑業故
258 44 dào a doctrine 由已遠離行惡道惑業故
259 44 dào Taoism; Daoism 由已遠離行惡道惑業故
260 44 dào a skill 由已遠離行惡道惑業故
261 44 dào a sect 由已遠離行惡道惑業故
262 44 dào a line 由已遠離行惡道惑業故
263 44 dào Way 由已遠離行惡道惑業故
264 44 dào way; path; marga 由已遠離行惡道惑業故
265 44 zhì Kangxi radical 133 至得
266 44 zhì to arrive 至得
267 44 zhì approach; upagama 至得
268 43 liú to flow; to spread; to circulate 無流法智忍
269 43 liú a class 無流法智忍
270 43 liú water 無流法智忍
271 43 liú a current 無流法智忍
272 43 liú a group 無流法智忍
273 43 liú to move 無流法智忍
274 43 liú to trend; to incline 無流法智忍
275 43 liú to banish; to deport; to send into exile 無流法智忍
276 43 liú to indulge; to pamper 無流法智忍
277 43 liú passing quickly; turning continuously 無流法智忍
278 43 liú accidental 無流法智忍
279 43 liú with no basis 無流法智忍
280 43 liú to flow; sru 無流法智忍
281 43 liú continuation; prabandha 無流法智忍
282 40 差別 chābié a difference; a distinction 由聲聞等性差別故
283 40 差別 chābié discrimination 由聲聞等性差別故
284 40 差別 chābié discrimination; pariccheda 由聲聞等性差別故
285 40 差別 chābié distinction 由聲聞等性差別故
286 38 guān to look at; to watch; to observe 入修觀得暖頂二善根
287 38 guàn Taoist monastery; monastery 入修觀得暖頂二善根
288 38 guān to display; to show; to make visible 入修觀得暖頂二善根
289 38 guān Guan 入修觀得暖頂二善根
290 38 guān appearance; looks 入修觀得暖頂二善根
291 38 guān a sight; a view; a vista 入修觀得暖頂二善根
292 38 guān a concept; a viewpoint; a perspective 入修觀得暖頂二善根
293 38 guān to appreciate; to enjoy; to admire 入修觀得暖頂二善根
294 38 guàn an announcement 入修觀得暖頂二善根
295 38 guàn a high tower; a watchtower 入修觀得暖頂二善根
296 38 guān Surview 入修觀得暖頂二善根
297 38 guān Observe 入修觀得暖頂二善根
298 38 guàn insight; vipasyana; vipassana 入修觀得暖頂二善根
299 38 guān mindfulness; contemplation; smrti 入修觀得暖頂二善根
300 38 guān recollection; anusmrti 入修觀得暖頂二善根
301 38 guān viewing; avaloka 入修觀得暖頂二善根
302 38 to reach 尊及犀角喻佛此二人於一坐中
303 38 to attain 尊及犀角喻佛此二人於一坐中
304 38 to understand 尊及犀角喻佛此二人於一坐中
305 38 able to be compared to; to catch up with 尊及犀角喻佛此二人於一坐中
306 38 to be involved with; to associate with 尊及犀角喻佛此二人於一坐中
307 38 passing of a feudal title from elder to younger brother 尊及犀角喻佛此二人於一坐中
308 38 and; ca; api 尊及犀角喻佛此二人於一坐中
309 37 rěn to bear; to endure; to tolerate 忍不墮惡道
310 37 rěn callous; heartless 忍不墮惡道
311 37 rěn Patience 忍不墮惡道
312 37 rěn tolerance; patience 忍不墮惡道
313 35 如此 rúcǐ in this way; so 復次如此違捨二退
314 35 zhì wisdom; knowledge; understanding 智忍
315 35 zhì care; prudence 智忍
316 35 zhì Zhi 智忍
317 35 zhì clever 智忍
318 35 zhì Wisdom 智忍
319 35 zhì jnana; knowing 智忍
320 34 Yi 亦得起無間業
321 34 extra; surplus; remainder 轉三餘
322 34 to remain 轉三餘
323 34 the time after an event 轉三餘
324 34 the others; the rest 轉三餘
325 34 additional; complementary 轉三餘
326 34 xíng to walk 若鈍根人行於彼中說名由
327 34 xíng capable; competent 若鈍根人行於彼中說名由
328 34 háng profession 若鈍根人行於彼中說名由
329 34 xíng Kangxi radical 144 若鈍根人行於彼中說名由
330 34 xíng to travel 若鈍根人行於彼中說名由
331 34 xìng actions; conduct 若鈍根人行於彼中說名由
332 34 xíng to do; to act; to practice 若鈍根人行於彼中說名由
333 34 xíng all right; OK; okay 若鈍根人行於彼中說名由
334 34 háng horizontal line 若鈍根人行於彼中說名由
335 34 héng virtuous deeds 若鈍根人行於彼中說名由
336 34 hàng a line of trees 若鈍根人行於彼中說名由
337 34 hàng bold; steadfast 若鈍根人行於彼中說名由
338 34 xíng to move 若鈍根人行於彼中說名由
339 34 xíng to put into effect; to implement 若鈍根人行於彼中說名由
340 34 xíng travel 若鈍根人行於彼中說名由
341 34 xíng to circulate 若鈍根人行於彼中說名由
342 34 xíng running script; running script 若鈍根人行於彼中說名由
343 34 xíng temporary 若鈍根人行於彼中說名由
344 34 háng rank; order 若鈍根人行於彼中說名由
345 34 háng a business; a shop 若鈍根人行於彼中說名由
346 34 xíng to depart; to leave 若鈍根人行於彼中說名由
347 34 xíng to experience 若鈍根人行於彼中說名由
348 34 xíng path; way 若鈍根人行於彼中說名由
349 34 xíng xing; ballad 若鈍根人行於彼中說名由
350 34 xíng Xing 若鈍根人行於彼中說名由
351 34 xíng Practice 若鈍根人行於彼中說名由
352 34 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 若鈍根人行於彼中說名由
353 34 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 若鈍根人行於彼中說名由
354 33 shàng top; a high position 何況於上
355 33 shang top; the position on or above something 何況於上
356 33 shàng to go up; to go forward 何況於上
357 33 shàng shang 何況於上
358 33 shàng previous; last 何況於上
359 33 shàng high; higher 何況於上
360 33 shàng advanced 何況於上
361 33 shàng a monarch; a sovereign 何況於上
362 33 shàng time 何況於上
363 33 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 何況於上
364 33 shàng far 何況於上
365 33 shàng big; as big as 何況於上
366 33 shàng abundant; plentiful 何況於上
367 33 shàng to report 何況於上
368 33 shàng to offer 何況於上
369 33 shàng to go on stage 何況於上
370 33 shàng to take office; to assume a post 何況於上
371 33 shàng to install; to erect 何況於上
372 33 shàng to suffer; to sustain 何況於上
373 33 shàng to burn 何況於上
374 33 shàng to remember 何況於上
375 33 shàng to add 何況於上
376 33 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 何況於上
377 33 shàng to meet 何況於上
378 33 shàng falling then rising (4th) tone 何況於上
379 33 shang used after a verb indicating a result 何況於上
380 33 shàng a musical note 何況於上
381 33 shàng higher, superior; uttara 何況於上
382 32 method; way 何法為性
383 32 France 何法為性
384 32 the law; rules; regulations 何法為性
385 32 the teachings of the Buddha; Dharma 何法為性
386 32 a standard; a norm 何法為性
387 32 an institution 何法為性
388 32 to emulate 何法為性
389 32 magic; a magic trick 何法為性
390 32 punishment 何法為性
391 32 Fa 何法為性
392 32 a precedent 何法為性
393 32 a classification of some kinds of Han texts 何法為性
394 32 relating to a ceremony or rite 何法為性
395 32 Dharma 何法為性
396 32 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 何法為性
397 32 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 何法為性
398 32 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 何法為性
399 32 quality; characteristic 何法為性
400 32 néng can; able 若爾此暖與解脫分能善根何
401 32 néng ability; capacity 若爾此暖與解脫分能善根何
402 32 néng a mythical bear-like beast 若爾此暖與解脫分能善根何
403 32 néng energy 若爾此暖與解脫分能善根何
404 32 néng function; use 若爾此暖與解脫分能善根何
405 32 néng talent 若爾此暖與解脫分能善根何
406 32 néng expert at 若爾此暖與解脫分能善根何
407 32 néng to be in harmony 若爾此暖與解脫分能善根何
408 32 néng to tend to; to care for 若爾此暖與解脫分能善根何
409 32 néng to reach; to arrive at 若爾此暖與解脫分能善根何
410 32 néng to be able; śak 若爾此暖與解脫分能善根何
411 32 néng skilful; pravīṇa 若爾此暖與解脫分能善根何
412 32 hòu after; later 已得暖人後若退墮
413 32 hòu empress; queen 已得暖人後若退墮
414 32 hòu sovereign 已得暖人後若退墮
415 32 hòu the god of the earth 已得暖人後若退墮
416 32 hòu late; later 已得暖人後若退墮
417 32 hòu offspring; descendents 已得暖人後若退墮
418 32 hòu to fall behind; to lag 已得暖人後若退墮
419 32 hòu behind; back 已得暖人後若退墮
420 32 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 已得暖人後若退墮
421 32 hòu Hou 已得暖人後若退墮
422 32 hòu after; behind 已得暖人後若退墮
423 32 hòu following 已得暖人後若退墮
424 32 hòu to be delayed 已得暖人後若退墮
425 32 hòu to abandon; to discard 已得暖人後若退墮
426 32 hòu feudal lords 已得暖人後若退墮
427 32 hòu Hou 已得暖人後若退墮
428 32 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 已得暖人後若退墮
429 32 hòu rear; paścāt 已得暖人後若退墮
430 32 hòu later; paścima 已得暖人後若退墮
431 31 seven 七智云何屬見道
432 31 a genre of poetry 七智云何屬見道
433 31 seventh day memorial ceremony 七智云何屬見道
434 31 seven; sapta 七智云何屬見道
435 31 fēi Kangxi radical 175 二退非
436 31 fēi wrong; bad; untruthful 二退非
437 31 fēi different 二退非
438 31 fēi to not be; to not have 二退非
439 31 fēi to violate; to be contrary to 二退非
440 31 fēi Africa 二退非
441 31 fēi to slander 二退非
442 31 fěi to avoid 二退非
443 31 fēi must 二退非
444 31 fēi an error 二退非
445 31 fēi a problem; a question 二退非
446 31 fēi evil 二退非
447 30 xiàng direction
448 30 xiàng to face
449 30 xiàng previous; former; earlier
450 30 xiàng a north facing window
451 30 xiàng a trend
452 30 xiàng Xiang
453 30 xiàng Xiang
454 30 xiàng to move towards
455 30 xiàng to respect; to admire; to look up to
456 30 xiàng to favor; to be partial to
457 30 xiàng to approximate
458 30 xiàng presuming
459 30 xiàng to attack
460 30 xiàng echo
461 30 xiàng to make clear
462 30 xiàng facing towards; abhimukha
463 27 zhě ca 於中定者
464 27 xué to study; to learn 先學雜修得
465 27 xué to imitate 先學雜修得
466 27 xué a school; an academy 先學雜修得
467 27 xué to understand 先學雜修得
468 27 xué learning; acquired knowledge 先學雜修得
469 27 xué learned 先學雜修得
470 27 xué student; learning; śikṣā 先學雜修得
471 27 xué a learner 先學雜修得
472 27 one 一離凡
473 27 Kangxi radical 1 一離凡
474 27 pure; concentrated 一離凡
475 27 first 一離凡
476 27 the same 一離凡
477 27 sole; single 一離凡
478 27 a very small amount 一離凡
479 27 Yi 一離凡
480 27 other 一離凡
481 27 to unify 一離凡
482 27 accidentally; coincidentally 一離凡
483 27 abruptly; suddenly 一離凡
484 27 one; eka 一離凡
485 27 gēng to change; to ammend 無更入
486 27 gēng a watch; a measure of time 無更入
487 27 gēng to experience 無更入
488 27 gēng to improve 無更入
489 27 gēng to replace; to substitute 無更入
490 27 gēng to compensate 無更入
491 27 gèng to increase 無更入
492 27 gēng forced military service 無更入
493 27 gēng Geng 無更入
494 27 jīng to experience 無更入
495 27 gēng contacts 無更入
496 25 ruǎn soft; flexible; pliable 此無生法於軟位
497 25 ruǎn weak 此無生法於軟位
498 25 ruǎn amiable; accomodating 此無生法於軟位
499 25 ruǎn softhearted 此無生法於軟位
500 25 ruǎn a coward 此無生法於軟位

Frequencies of all Words

Top 1131

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 234 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 由於見四諦位最近故
2 234 old; ancient; former; past 由於見四諦位最近故
3 234 reason; cause; purpose 由於見四諦位最近故
4 234 to die 由於見四諦位最近故
5 234 so; therefore; hence 由於見四諦位最近故
6 234 original 由於見四諦位最近故
7 234 accident; happening; instance 由於見四諦位最近故
8 234 a friend; an acquaintance; friendship 由於見四諦位最近故
9 234 something in the past 由於見四諦位最近故
10 234 deceased; dead 由於見四諦位最近故
11 234 still; yet 由於見四諦位最近故
12 234 therefore; tasmāt 由於見四諦位最近故
13 197 this; these 此二退以非至得為性
14 197 in this way 此二退以非至得為性
15 197 otherwise; but; however; so 此二退以非至得為性
16 197 at this time; now; here 此二退以非至得為性
17 197 this; here; etad 此二退以非至得為性
18 172 yóu follow; from; it is for...to 違退必由
19 172 yóu Kangxi radical 102 違退必由
20 172 yóu to follow along 違退必由
21 172 yóu cause; reason 違退必由
22 172 yóu by somebody; up to somebody 違退必由
23 172 yóu from a starting point 違退必由
24 172 yóu You 違退必由
25 172 yóu because; yasmāt 違退必由
26 151 rén person; people; a human being 已得暖人後若退墮
27 151 rén Kangxi radical 9 已得暖人後若退墮
28 151 rén a kind of person 已得暖人後若退墮
29 151 rén everybody 已得暖人後若退墮
30 151 rén adult 已得暖人後若退墮
31 151 rén somebody; others 已得暖人後若退墮
32 151 rén an upright person 已得暖人後若退墮
33 151 rén person; manuṣya 已得暖人後若退墮
34 142 in; at 後退於此
35 142 in; at 後退於此
36 142 in; at; to; from 後退於此
37 142 to go; to 後退於此
38 142 to rely on; to depend on 後退於此
39 142 to go to; to arrive at 後退於此
40 142 from 後退於此
41 142 give 後退於此
42 142 oppposing 後退於此
43 142 and 後退於此
44 142 compared to 後退於此
45 142 by 後退於此
46 142 and; as well as 後退於此
47 142 for 後退於此
48 142 Yu 後退於此
49 142 a crow 後退於此
50 142 whew; wow 後退於此
51 142 near to; antike 後退於此
52 136 yuē to speak; to say 偈曰
53 136 yuē Kangxi radical 73 偈曰
54 136 yuē to be called 偈曰
55 136 yuē particle without meaning 偈曰
56 136 yuē said; ukta 偈曰
57 114 yǒu is; are; to exist 有入惡道義
58 114 yǒu to have; to possess 有入惡道義
59 114 yǒu indicates an estimate 有入惡道義
60 114 yǒu indicates a large quantity 有入惡道義
61 114 yǒu indicates an affirmative response 有入惡道義
62 114 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有入惡道義
63 114 yǒu used to compare two things 有入惡道義
64 114 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有入惡道義
65 114 yǒu used before the names of dynasties 有入惡道義
66 114 yǒu a certain thing; what exists 有入惡道義
67 114 yǒu multiple of ten and ... 有入惡道義
68 114 yǒu abundant 有入惡道義
69 114 yǒu purposeful 有入惡道義
70 114 yǒu You 有入惡道義
71 114 yǒu 1. existence; 2. becoming 有入惡道義
72 114 yǒu becoming; bhava 有入惡道義
73 109 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 彼說由已
74 109 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 彼說由已
75 109 shuì to persuade 彼說由已
76 109 shuō to teach; to recite; to explain 彼說由已
77 109 shuō a doctrine; a theory 彼說由已
78 109 shuō to claim; to assert 彼說由已
79 109 shuō allocution 彼說由已
80 109 shuō to criticize; to scold 彼說由已
81 109 shuō to indicate; to refer to 彼說由已
82 109 shuō speach; vāda 彼說由已
83 109 shuō to speak; bhāṣate 彼說由已
84 109 shuō to instruct 彼說由已
85 103 de potential marker 至得
86 103 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 至得
87 103 děi must; ought to 至得
88 103 děi to want to; to need to 至得
89 103 děi must; ought to 至得
90 103 de 至得
91 103 de infix potential marker 至得
92 103 to result in 至得
93 103 to be proper; to fit; to suit 至得
94 103 to be satisfied 至得
95 103 to be finished 至得
96 103 de result of degree 至得
97 103 de marks completion of an action 至得
98 103 děi satisfying 至得
99 103 to contract 至得
100 103 marks permission or possibility 至得
101 103 expressing frustration 至得
102 103 to hear 至得
103 103 to have; there is 至得
104 103 marks time passed 至得
105 103 obtain; attain; prāpta 至得
106 99 wèi for; to 何法為性
107 99 wèi because of 何法為性
108 99 wéi to act as; to serve 何法為性
109 99 wéi to change into; to become 何法為性
110 99 wéi to be; is 何法為性
111 99 wéi to do 何法為性
112 99 wèi for 何法為性
113 99 wèi because of; for; to 何法為性
114 99 wèi to 何法為性
115 99 wéi in a passive construction 何法為性
116 99 wéi forming a rehetorical question 何法為性
117 99 wéi forming an adverb 何法為性
118 99 wéi to add emphasis 何法為性
119 99 wèi to support; to help 何法為性
120 99 wéi to govern 何法為性
121 99 wèi to be; bhū 何法為性
122 97 shēng to be born; to give birth 於道雜生依止
123 97 shēng to live 於道雜生依止
124 97 shēng raw 於道雜生依止
125 97 shēng a student 於道雜生依止
126 97 shēng life 於道雜生依止
127 97 shēng to produce; to give rise 於道雜生依止
128 97 shēng alive 於道雜生依止
129 97 shēng a lifetime 於道雜生依止
130 97 shēng to initiate; to become 於道雜生依止
131 97 shēng to grow 於道雜生依止
132 97 shēng unfamiliar 於道雜生依止
133 97 shēng not experienced 於道雜生依止
134 97 shēng hard; stiff; strong 於道雜生依止
135 97 shēng very; extremely 於道雜生依止
136 97 shēng having academic or professional knowledge 於道雜生依止
137 97 shēng a male role in traditional theatre 於道雜生依止
138 97 shēng gender 於道雜生依止
139 97 shēng to develop; to grow 於道雜生依止
140 97 shēng to set up 於道雜生依止
141 97 shēng a prostitute 於道雜生依止
142 97 shēng a captive 於道雜生依止
143 97 shēng a gentleman 於道雜生依止
144 97 shēng Kangxi radical 100 於道雜生依止
145 97 shēng unripe 於道雜生依止
146 97 shēng nature 於道雜生依止
147 97 shēng to inherit; to succeed 於道雜生依止
148 97 shēng destiny 於道雜生依止
149 97 shēng birth 於道雜生依止
150 96 ruò to seem; to be like; as 已得暖人後若退墮
151 96 ruò seemingly 已得暖人後若退墮
152 96 ruò if 已得暖人後若退墮
153 96 ruò you 已得暖人後若退墮
154 96 ruò this; that 已得暖人後若退墮
155 96 ruò and; or 已得暖人後若退墮
156 96 ruò as for; pertaining to 已得暖人後若退墮
157 96 pomegranite 已得暖人後若退墮
158 96 ruò to choose 已得暖人後若退墮
159 96 ruò to agree; to accord with; to conform to 已得暖人後若退墮
160 96 ruò thus 已得暖人後若退墮
161 96 ruò pollia 已得暖人後若退墮
162 96 ruò Ruo 已得暖人後若退墮
163 96 ruò only then 已得暖人後若退墮
164 96 ja 已得暖人後若退墮
165 96 jñā 已得暖人後若退墮
166 96 ruò if; yadi 已得暖人後若退墮
167 91 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 修所滅惑
168 91 miè to submerge 修所滅惑
169 91 miè to extinguish; to put out 修所滅惑
170 91 miè to eliminate 修所滅惑
171 91 miè to disappear; to fade away 修所滅惑
172 91 miè the cessation of suffering 修所滅惑
173 91 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 修所滅惑
174 70 huò to confuse; to be baffled; to doubt 由已遠離行惡道惑業故
175 70 huò doubt 由已遠離行惡道惑業故
176 70 huò to mislead; to delude 由已遠離行惡道惑業故
177 70 huò kleśa; kilesa; a mental affliction; defilement 由已遠離行惡道惑業故
178 70 huò a delusion 由已遠離行惡道惑業故
179 70 a verse 偈曰
180 70 jié martial 偈曰
181 70 jié brave 偈曰
182 70 jié swift; hasty 偈曰
183 70 jié forceful 偈曰
184 70 gatha; hymn; verse 偈曰
185 69 zhōng middle 中不能斷善根
186 69 zhōng medium; medium sized 中不能斷善根
187 69 zhōng China 中不能斷善根
188 69 zhòng to hit the mark 中不能斷善根
189 69 zhōng in; amongst 中不能斷善根
190 69 zhōng midday 中不能斷善根
191 69 zhōng inside 中不能斷善根
192 69 zhōng during 中不能斷善根
193 69 zhōng Zhong 中不能斷善根
194 69 zhōng intermediary 中不能斷善根
195 69 zhōng half 中不能斷善根
196 69 zhōng just right; suitably 中不能斷善根
197 69 zhōng while 中不能斷善根
198 69 zhòng to reach; to attain 中不能斷善根
199 69 zhòng to suffer; to infect 中不能斷善根
200 69 zhòng to obtain 中不能斷善根
201 69 zhòng to pass an exam 中不能斷善根
202 69 zhōng middle 中不能斷善根
203 68 shì to release; to set free 釋曰
204 68 shì to explain; to interpret 釋曰
205 68 shì to remove; to dispell; to clear up 釋曰
206 68 shì to give up; to abandon 釋曰
207 68 shì to put down 釋曰
208 68 shì to resolve 釋曰
209 68 shì to melt 釋曰
210 68 shì Śākyamuni 釋曰
211 68 shì Buddhism 釋曰
212 68 shì Śākya; Shakya 釋曰
213 68 pleased; glad 釋曰
214 68 shì explain 釋曰
215 68 shì Śakra; Indra 釋曰
216 68 meaning; sense 有入惡道義
217 68 justice; right action; righteousness 有入惡道義
218 68 artificial; man-made; fake 有入惡道義
219 68 chivalry; generosity 有入惡道義
220 68 just; righteous 有入惡道義
221 68 adopted 有入惡道義
222 68 a relationship 有入惡道義
223 68 volunteer 有入惡道義
224 68 something suitable 有入惡道義
225 68 a martyr 有入惡道義
226 68 a law 有入惡道義
227 68 Yi 有入惡道義
228 68 Righteousness 有入惡道義
229 68 aim; artha 有入惡道義
230 65 shì is; are; am; to be 是彼
231 65 shì is exactly 是彼
232 65 shì is suitable; is in contrast 是彼
233 65 shì this; that; those 是彼
234 65 shì really; certainly 是彼
235 65 shì correct; yes; affirmative 是彼
236 65 shì true 是彼
237 65 shì is; has; exists 是彼
238 65 shì used between repetitions of a word 是彼
239 65 shì a matter; an affair 是彼
240 65 shì Shi 是彼
241 65 shì is; bhū 是彼
242 65 shì this; idam 是彼
243 63 no 無更入
244 63 Kangxi radical 71 無更入
245 63 to not have; without 無更入
246 63 has not yet 無更入
247 63 mo 無更入
248 63 do not 無更入
249 63 not; -less; un- 無更入
250 63 regardless of 無更入
251 63 to not have 無更入
252 63 um 無更入
253 63 Wu 無更入
254 63 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無更入
255 63 not; non- 無更入
256 63 mo 無更入
257 56 guǒ a result; a consequence 分別聖道果人品之二
258 56 guǒ fruit 分別聖道果人品之二
259 56 guǒ as expected; really 分別聖道果人品之二
260 56 guǒ if really; if expected 分別聖道果人品之二
261 56 guǒ to eat until full 分別聖道果人品之二
262 56 guǒ to realize 分別聖道果人品之二
263 56 guǒ a fruit tree 分別聖道果人品之二
264 56 guǒ resolute; determined 分別聖道果人品之二
265 56 guǒ Fruit 分別聖道果人品之二
266 56 guǒ direct effect; phala; a consequence 分別聖道果人品之二
267 55 dìng to decide 定以涅槃為法
268 55 dìng certainly; definitely 定以涅槃為法
269 55 dìng to determine 定以涅槃為法
270 55 dìng to calm down 定以涅槃為法
271 55 dìng to set; to fix 定以涅槃為法
272 55 dìng to book; to subscribe to; to order 定以涅槃為法
273 55 dìng still 定以涅槃為法
274 55 dìng Concentration 定以涅槃為法
275 55 dìng meditative concentration; meditation 定以涅槃為法
276 55 dìng real; sadbhūta 定以涅槃為法
277 50 already 已得暖人後若退墮
278 50 Kangxi radical 49 已得暖人後若退墮
279 50 from 已得暖人後若退墮
280 50 to bring to an end; to stop 已得暖人後若退墮
281 50 final aspectual particle 已得暖人後若退墮
282 50 afterwards; thereafter 已得暖人後若退墮
283 50 too; very; excessively 已得暖人後若退墮
284 50 to complete 已得暖人後若退墮
285 50 to demote; to dismiss 已得暖人後若退墮
286 50 to recover from an illness 已得暖人後若退墮
287 50 certainly 已得暖人後若退墮
288 50 an interjection of surprise 已得暖人後若退墮
289 50 this 已得暖人後若退墮
290 50 former; pūrvaka 已得暖人後若退墮
291 50 former; pūrvaka 已得暖人後若退墮
292 50 not; no 忍不墮惡道
293 50 expresses that a certain condition cannot be acheived 忍不墮惡道
294 50 as a correlative 忍不墮惡道
295 50 no (answering a question) 忍不墮惡道
296 50 forms a negative adjective from a noun 忍不墮惡道
297 50 at the end of a sentence to form a question 忍不墮惡道
298 50 to form a yes or no question 忍不墮惡道
299 50 infix potential marker 忍不墮惡道
300 50 no; na 忍不墮惡道
301 47 míng measure word for people 此忍說名苦法
302 47 míng fame; renown; reputation 此忍說名苦法
303 47 míng a name; personal name; designation 此忍說名苦法
304 47 míng rank; position 此忍說名苦法
305 47 míng an excuse 此忍說名苦法
306 47 míng life 此忍說名苦法
307 47 míng to name; to call 此忍說名苦法
308 47 míng to express; to describe 此忍說名苦法
309 47 míng to be called; to have the name 此忍說名苦法
310 47 míng to own; to possess 此忍說名苦法
311 47 míng famous; renowned 此忍說名苦法
312 47 míng moral 此忍說名苦法
313 47 míng name; naman 此忍說名苦法
314 47 míng fame; renown; yasas 此忍說名苦法
315 47 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 罪過成
316 47 chéng one tenth 罪過成
317 47 chéng to become; to turn into 罪過成
318 47 chéng to grow up; to ripen; to mature 罪過成
319 47 chéng to set up; to establish; to develop; to form 罪過成
320 47 chéng a full measure of 罪過成
321 47 chéng whole 罪過成
322 47 chéng set; established 罪過成
323 47 chéng to reache a certain degree; to amount to 罪過成
324 47 chéng to reconcile 罪過成
325 47 chéng alright; OK 罪過成
326 47 chéng an area of ten square miles 罪過成
327 47 chéng to resmble; to be similar to 罪過成
328 47 chéng composed of 罪過成
329 47 chéng a result; a harvest; an achievement 罪過成
330 47 chéng capable; able; accomplished 罪過成
331 47 chéng to help somebody achieve something 罪過成
332 47 chéng Cheng 罪過成
333 47 chéng Become 罪過成
334 47 chéng becoming; bhāva 罪過成
335 47 sān three 中上三品
336 47 sān third 中上三品
337 47 sān more than two 中上三品
338 47 sān very few 中上三品
339 47 sān repeatedly 中上三品
340 47 sān San 中上三品
341 47 sān three; tri 中上三品
342 47 sān sa 中上三品
343 47 sān three kinds; trividha 中上三品
344 46 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 修所滅惑
345 46 suǒ an office; an institute 修所滅惑
346 46 suǒ introduces a relative clause 修所滅惑
347 46 suǒ it 修所滅惑
348 46 suǒ if; supposing 修所滅惑
349 46 suǒ a few; various; some 修所滅惑
350 46 suǒ a place; a location 修所滅惑
351 46 suǒ indicates a passive voice 修所滅惑
352 46 suǒ that which 修所滅惑
353 46 suǒ an ordinal number 修所滅惑
354 46 suǒ meaning 修所滅惑
355 46 suǒ garrison 修所滅惑
356 46 suǒ place; pradeśa 修所滅惑
357 46 suǒ that which; yad 修所滅惑
358 46 èr two 分別聖道果人品之二
359 46 èr Kangxi radical 7 分別聖道果人品之二
360 46 èr second 分別聖道果人品之二
361 46 èr twice; double; di- 分別聖道果人品之二
362 46 èr another; the other 分別聖道果人品之二
363 46 èr more than one kind 分別聖道果人品之二
364 46 èr two; dvā; dvi 分別聖道果人品之二
365 46 èr both; dvaya 分別聖道果人品之二
366 45 yīng should; ought 應知於過去
367 45 yìng to answer; to respond 應知於過去
368 45 yìng to confirm; to verify 應知於過去
369 45 yīng soon; immediately 應知於過去
370 45 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應知於過去
371 45 yìng to accept 應知於過去
372 45 yīng or; either 應知於過去
373 45 yìng to permit; to allow 應知於過去
374 45 yìng to echo 應知於過去
375 45 yìng to handle; to deal with 應知於過去
376 45 yìng Ying 應知於過去
377 45 yīng suitable; yukta 應知於過去
378 45 pǐn product; goods; thing 中上三品
379 45 pǐn degree; rate; grade; a standard 中上三品
380 45 pǐn a work (of art) 中上三品
381 45 pǐn kind; type; category; variety 中上三品
382 45 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise 中上三品
383 45 pǐn to sample; to taste; to appreciate 中上三品
384 45 pǐn to ruminate; to ponder subtleties 中上三品
385 45 pǐn to play a flute 中上三品
386 45 pǐn a family name 中上三品
387 45 pǐn character; style 中上三品
388 45 pǐn pink; light red 中上三品
389 45 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material 中上三品
390 45 pǐn a fret 中上三品
391 45 pǐn Pin 中上三品
392 45 pǐn a rank in the imperial government 中上三品
393 45 pǐn standard 中上三品
394 45 pǐn chapter; varga 中上三品
395 44 dào way; road; path 由已遠離行惡道惑業故
396 44 dào principle; a moral; morality 由已遠離行惡道惑業故
397 44 dào Tao; the Way 由已遠離行惡道惑業故
398 44 dào measure word for long things 由已遠離行惡道惑業故
399 44 dào to say; to speak; to talk 由已遠離行惡道惑業故
400 44 dào to think 由已遠離行惡道惑業故
401 44 dào times 由已遠離行惡道惑業故
402 44 dào circuit; a province 由已遠離行惡道惑業故
403 44 dào a course; a channel 由已遠離行惡道惑業故
404 44 dào a method; a way of doing something 由已遠離行惡道惑業故
405 44 dào measure word for doors and walls 由已遠離行惡道惑業故
406 44 dào measure word for courses of a meal 由已遠離行惡道惑業故
407 44 dào a centimeter 由已遠離行惡道惑業故
408 44 dào a doctrine 由已遠離行惡道惑業故
409 44 dào Taoism; Daoism 由已遠離行惡道惑業故
410 44 dào a skill 由已遠離行惡道惑業故
411 44 dào a sect 由已遠離行惡道惑業故
412 44 dào a line 由已遠離行惡道惑業故
413 44 dào Way 由已遠離行惡道惑業故
414 44 dào way; path; marga 由已遠離行惡道惑業故
415 44 zhì to; until 至得
416 44 zhì Kangxi radical 133 至得
417 44 zhì extremely; very; most 至得
418 44 zhì to arrive 至得
419 44 zhì approach; upagama 至得
420 43 liú to flow; to spread; to circulate 無流法智忍
421 43 liú a class 無流法智忍
422 43 liú water 無流法智忍
423 43 liú a current 無流法智忍
424 43 liú a group 無流法智忍
425 43 liú to move 無流法智忍
426 43 liú to trend; to incline 無流法智忍
427 43 liú to banish; to deport; to send into exile 無流法智忍
428 43 liú to indulge; to pamper 無流法智忍
429 43 liú passing quickly; turning continuously 無流法智忍
430 43 liú accidental 無流法智忍
431 43 liú with no basis 無流法智忍
432 43 liú to flow; sru 無流法智忍
433 43 liú continuation; prabandha 無流法智忍
434 40 差別 chābié a difference; a distinction 由聲聞等性差別故
435 40 差別 chābié discrimination 由聲聞等性差別故
436 40 差別 chābié discrimination; pariccheda 由聲聞等性差別故
437 40 差別 chābié distinction 由聲聞等性差別故
438 38 guān to look at; to watch; to observe 入修觀得暖頂二善根
439 38 guàn Taoist monastery; monastery 入修觀得暖頂二善根
440 38 guān to display; to show; to make visible 入修觀得暖頂二善根
441 38 guān Guan 入修觀得暖頂二善根
442 38 guān appearance; looks 入修觀得暖頂二善根
443 38 guān a sight; a view; a vista 入修觀得暖頂二善根
444 38 guān a concept; a viewpoint; a perspective 入修觀得暖頂二善根
445 38 guān to appreciate; to enjoy; to admire 入修觀得暖頂二善根
446 38 guàn an announcement 入修觀得暖頂二善根
447 38 guàn a high tower; a watchtower 入修觀得暖頂二善根
448 38 guān Surview 入修觀得暖頂二善根
449 38 guān Observe 入修觀得暖頂二善根
450 38 guàn insight; vipasyana; vipassana 入修觀得暖頂二善根
451 38 guān mindfulness; contemplation; smrti 入修觀得暖頂二善根
452 38 guān recollection; anusmrti 入修觀得暖頂二善根
453 38 guān viewing; avaloka 入修觀得暖頂二善根
454 38 to reach 尊及犀角喻佛此二人於一坐中
455 38 and 尊及犀角喻佛此二人於一坐中
456 38 coming to; when 尊及犀角喻佛此二人於一坐中
457 38 to attain 尊及犀角喻佛此二人於一坐中
458 38 to understand 尊及犀角喻佛此二人於一坐中
459 38 able to be compared to; to catch up with 尊及犀角喻佛此二人於一坐中
460 38 to be involved with; to associate with 尊及犀角喻佛此二人於一坐中
461 38 passing of a feudal title from elder to younger brother 尊及犀角喻佛此二人於一坐中
462 38 and; ca; api 尊及犀角喻佛此二人於一坐中
463 37 rěn to bear; to endure; to tolerate 忍不墮惡道
464 37 rěn willingly 忍不墮惡道
465 37 rěn callous; heartless 忍不墮惡道
466 37 rěn Patience 忍不墮惡道
467 37 rěn tolerance; patience 忍不墮惡道
468 36 that; those 是彼
469 36 another; the other 是彼
470 36 that; tad 是彼
471 35 如此 rúcǐ in this way; so 復次如此違捨二退
472 35 zhì wisdom; knowledge; understanding 智忍
473 35 zhì care; prudence 智忍
474 35 zhì Zhi 智忍
475 35 zhì clever 智忍
476 35 zhì Wisdom 智忍
477 35 zhì jnana; knowing 智忍
478 34 also; too 亦得起無間業
479 34 but 亦得起無間業
480 34 this; he; she 亦得起無間業
481 34 although; even though 亦得起無間業
482 34 already 亦得起無間業
483 34 particle with no meaning 亦得起無間業
484 34 Yi 亦得起無間業
485 34 extra; surplus; remainder 轉三餘
486 34 odd 轉三餘
487 34 I 轉三餘
488 34 to remain 轉三餘
489 34 the time after an event 轉三餘
490 34 the others; the rest 轉三餘
491 34 additional; complementary 轉三餘
492 34 xíng to walk 若鈍根人行於彼中說名由
493 34 xíng capable; competent 若鈍根人行於彼中說名由
494 34 háng profession 若鈍根人行於彼中說名由
495 34 háng line; row 若鈍根人行於彼中說名由
496 34 xíng Kangxi radical 144 若鈍根人行於彼中說名由
497 34 xíng to travel 若鈍根人行於彼中說名由
498 34 xìng actions; conduct 若鈍根人行於彼中說名由
499 34 xíng to do; to act; to practice 若鈍根人行於彼中說名由
500 34 xíng all right; OK; okay 若鈍根人行於彼中說名由

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
therefore; tasmāt
this; here; etad
yóu because; yasmāt
rén person; manuṣya
near to; antike
yuē said; ukta
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
obtain; attain; prāpta
wèi to be; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿迦尼 196 Akanistha
阿迦尼师吒 阿迦尼師吒 97 Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
阿毘达磨俱舍释论 阿毘達磨俱舍釋論 196 Abhidharmakośaśāstra; Apidamo Ju She Shi Lun
阿毘达磨藏 阿毘達磨藏 97 Abhidharmapiṭaka; Abhidhammapiṭaka; Abhidharmapitaka; Collection of Treatises
大梵 100 Mahabrahma; Brahma
大光 100 Vistīrṇavatī
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大正 100 Taishō; Taisho
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
梵众天 梵眾天 102 Brahma-parisadya Heaven; brahmakāyika; brahmapariṣadya; Brahmā's retinue
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
104 Huan river
黄门 黃門 72 Huangmen
迦尸 迦屍 106 Kasi; Kashi; Kāśī
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘婆沙 112 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
婆薮盘豆 婆藪盤豆 112 Vasubandhu
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三义 三義 115
  1. Sanyi
  2. Sanyi
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
师说 師說 115 Shishuo
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
斯陀含 115 Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
天竺 116 India; Indian subcontinent
无想天 無想天 119 Asamjnisattvah Heaven; The Heaven without Thought
心学 心學 120 School of Mind; Neo-Confucian Idealistic School
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
有余涅盘 有餘涅槃 121 Sopadhiśesanirvāna; Nirvāṇa with Remainder
有顶 有頂 121 Akanistha
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
中说 中說 122 Zhong Shuo
道生 90 Zhu Daosheng; Daosheng

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 214.

Simplified Traditional Pinyin English
爱着 愛著 195 attachment to desire
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
阿那含果 97
  1. realization of non-returner
  2. the fruit of Anāgāmin; the fruit of a non-returning
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
般涅槃 98 parinirvana
报果 報果 98 vipākaphala; retributive consequence
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不净观 不淨觀 98 contemplation of impurity
不来 不來 98 not coming
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不异 不異 98 not different
不了义 不了義 98 neyārtha; implicit; provisional; conventional
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
当分 當分 100 according to position
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
道类智 道類智 100 knowledge of the realms of form and formlessness
道品 100
  1. Stages of the Way
  2. monastic grade
道中 100 on the path
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
得究竟 100 attain; prāpnoti
等流果 100 correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala
定品 100 body of meditation; aggregate of meditation; samādhi-skandha
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
钝根 鈍根 100
  1. dull aptitude
  2. dull ability
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二根 195 two roots
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二心 195 two minds
二种 二種 195 two kinds
二道 195 the two paths
二业 二業 195 two kinds of karma
二义 二義 195 the two meanings; the two explanations; two teachings
法尔 法爾 102 the nature of phenonema
法行 102 to practice the Dharma
凡夫性 102 the disposition of an ordinary person
法智 102
  1. understanding of the Dharma
  2. Gautama Dharmaprajña
非有 102 does not exist; is not real
佛出世 102 for a Buddha to appear in a world
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
福行 102 actions that product merit
贡高 貢高 103 proud; arrogant; conceited
观行 觀行 103 contemplation and action
广说 廣說 103 to explain; to teach
果报 果報 103 fruition; the result of karma
后报业 後報業 104 karmic effects in future lives; Karmic effects in future lifes
化作 104 to produce; to conjure
慧学 慧學 104 Training on Wisdom
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见修 見修 106 mistaken views and practice
见处 見處 106 dwelling in wrong views
见谛 見諦 106 realization of the truth
简择 簡擇 106 to chose
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
戒学 戒學 106 training on morality
解脱道 解脫道 106
  1. the path of liberation
  2. the path of liberation; vimuktimārga
解脱分 解脫分 106 stage of liberation
净居天 淨居天 106 suddhavasa; pure abodes
金刚定 金剛定 106 vajrasamādhi
净居 淨居 106 suddhavasa; Śuddhāvāsa; pure abode
尽智 盡智 106 understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna
九结 九結 106 nine bonds
九品 106 nine grades
具缚 具縛 106 completely bound; completely bound in delusion
俱起 106 being brought together
卷第十七 106 scroll 17
决择分 決擇分 106 ability in judgement and selection
觉分 覺分 106 aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyaṅga
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空处 空處 107 ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space
苦谛 苦諦 107 the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering
苦智 107 understanding of the fact of suffering
苦法智 107 knowledge of the truth of suffering
苦集 107 accumulation as the cause of suffering
乐根 樂根 108 organs of pleasure
类智 類智 108 knowledge extended to the higher realms
离欲 離欲 108 free of desire
练根 練根 108 to plant good roots through cultivation
了别 了別 108 to distinguish; to discern
了义 了義 108 nītārtha; definitive
利根 108 natural powers of intelligence
灭定 滅定 109 the cessation of perception and sensation
灭法 滅法 109 unconditioned dharma
灭道 滅道 109 extinction of suffering and the path to it
名身 109 group of names
那含 110 anāgāmin
能破 110 refutation
毘钵舍那 毘鉢舍那 112 insight; vipaśyanā; vipassanā
七返 113 seven returns
七贤 七賢 113 seven stages to Arhatship
人法 114 people and dharmas; people and teachings
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
如理 114 principle of suchness
入见道 入見道 114 to perceive the path in meditation
若尔 若爾 114 then; tarhi
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
三谛 三諦 115 three truths
三定 115 three samādhis
三经 三經 115 three sutras; group of three scriptures
三生 115
  1. Three Lifetimes
  2. three lives; three rebirths
三性 115 the three natures; trisvabhava
三学 三學 115 threefold training; triśikṣā
三观 三觀 115 sanguan; threefold contemplation; three insights
三果 115 the third fruit; the fruit of non-returning
三摩提 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三心 115 three minds
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
沙门果 沙門果 115 the fruit of śramaṇa practice
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
上根 115 a person of superior capacity
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
身证 身證 115 bodily witness; one who has bodily testimony; kāyasākṣin
圣弟子 聖弟子 115 a disciple of the noble ones
生法 115 sentient beings and dharmas
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
生起 115 cause; arising
胜人 勝人 115 best of men; narottama
胜者 勝者 115 victor; jina
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
世间法 世間法 115
  1. Worldly Rules
  2. world law; lokadharma; lokadhamma
十六行 115 sixteen forms of practice
事相 115 phenomenon; esoteric practice
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四善根 115 ability in judgement and selection; the four wholesome roots
思慧 115 wisdom from thinking; wisdom acquired by reflection
斯陀含果 115 the fruit of a Sakṛdāgāmin
随一 隨一 115 mostly; most of the time
随眠 隨眠 115 a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya
所缘境 所緣境 115 depending upon
所持 115 adhisthana; empowerment
宿住 115 former abidings; past lives
退堕 退墮 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
无分别 無分別 119
  1. Non-Discriminative
  2. without false conceptualization
无记 無記 119 not explained; indeterminate
五净居天 五淨居天 119
  1. five pure abodes
  2. five deities of the pure abodes
五净居 五淨居 119 five pure abodes
无所有处 無所有處 119 the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana
无所有 無所有 119 nothingness
五下分结 五下分結 119 five lower fetters
五心 119 five minds
无学果 無學果 119 the state of being an an adept; arhat-hood
无障碍 無障礙 119
  1. without obstruction
  2. Asaṅga
无间道 無間道 119 uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga
无间业 無間業 119 unremitting karma
五品 119 five grades
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无生智 無生智 119
  1. Non-Arising Wisdom
  2. knowledge extended to the higher realms
无始 無始 119 without beginning
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
现法 現法 120 for a Dharma to manifest in the world
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
相续相 相續相 120 the aspect of continuity
相应法 相應法 120 corresponding dharma; mental factor
信根 120 faith; the root of faith
信乐 信樂 120 joy of believing
行相 120 to conceptualize about phenomena
心观 心觀 120 contemplation on the mind
修得 120 cultivation; parijaya
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
修惑 120 illusion dispelled by cultivation
学处 學處 120 training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada
须陀洹果 須陀洹果 120 the fruit of a stream enterer; the fruit of srotaāpanna practice
厌离 厭離 121 to give up in disgust
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一食 121 one meal
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
忆持 憶持 121 to keep in mind; to remember; dhāraṇa
一谛 一諦 121 one truth; suchness; inherent nature; true nature; bhūtatathatā; tathatā; tathata
应作 應作 121 a manifestation
一品 121 a chapter
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一刹那 一剎那 121
  1. one ksana
  2. one kṣaṇa; one instant
有为无为 有為無為 121 conditioned and unconditioned
有余师说 有餘師說 121 outside teachings; non-Buddhist teachings
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
欲界 121 realm of desire
于现法 於現法 121 here in the present life
怨家 121 an enemy
见取 見取 121 clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna
杂修 雜修 122 varied methods of cultivation; mixed pracices
增上 122 additional; increased; superior
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
证得 證得 122 realize; prāpti
证果 證果 122 the rewards of the different stages of attainment
智相 122 discriminating intellect
知行 122 Understanding and Practice
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
智行 122 wisdom and cultivation; wisdom and practice
中品 122 middle rank
中阴 中陰 122 an intermediate existence between death and rebirth
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara