Glossary and Vocabulary for Jushe Lun Shi Yi Shu 俱舍論實義疏, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 9 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 論如有頌言 |
| 2 | 9 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 論如有頌言 |
| 3 | 9 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 論如有頌言 |
| 4 | 9 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 論如有頌言 |
| 5 | 9 | 頌 | sòng | a divination | 論如有頌言 |
| 6 | 9 | 頌 | sòng | to recite | 論如有頌言 |
| 7 | 9 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 論如有頌言 |
| 8 | 9 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 論如有頌言 |
| 9 | 8 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 表色相今次當說 |
| 10 | 8 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 表色相今次當說 |
| 11 | 8 | 說 | shuì | to persuade | 表色相今次當說 |
| 12 | 8 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 表色相今次當說 |
| 13 | 8 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 表色相今次當說 |
| 14 | 8 | 說 | shuō | to claim; to assert | 表色相今次當說 |
| 15 | 8 | 說 | shuō | allocution | 表色相今次當說 |
| 16 | 8 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 表色相今次當說 |
| 17 | 8 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 表色相今次當說 |
| 18 | 8 | 說 | shuō | speach; vāda | 表色相今次當說 |
| 19 | 8 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 表色相今次當說 |
| 20 | 8 | 說 | shuō | to instruct | 表色相今次當說 |
| 21 | 8 | 重 | zhòng | heavy | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 22 | 8 | 重 | chóng | to repeat | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 23 | 8 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 24 | 8 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 25 | 8 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 26 | 8 | 重 | zhòng | sad | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 27 | 8 | 重 | zhòng | a weight | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 28 | 8 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 29 | 8 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 30 | 8 | 重 | zhòng | to prefer | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 31 | 8 | 重 | zhòng | to add | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 32 | 8 | 重 | zhòng | heavy; guru | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 33 | 6 | 衣 | yī | clothes; clothing | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 34 | 6 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 35 | 6 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 36 | 6 | 衣 | yī | a cover; a coating | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 37 | 6 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 38 | 6 | 衣 | yì | to cover | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 39 | 6 | 衣 | yī | lichen; moss | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 40 | 6 | 衣 | yī | peel; skin | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 41 | 6 | 衣 | yī | Yi | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 42 | 6 | 衣 | yì | to depend on | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 43 | 6 | 衣 | yī | robe; cīvara | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 44 | 6 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 45 | 6 | 一 | yī | one | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 46 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 47 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 48 | 6 | 一 | yī | first | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 49 | 6 | 一 | yī | the same | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 50 | 6 | 一 | yī | sole; single | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 51 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 52 | 6 | 一 | yī | Yi | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 53 | 6 | 一 | yī | other | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 54 | 6 | 一 | yī | to unify | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 55 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 56 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 57 | 6 | 一 | yī | one; eka | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 58 | 5 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名無表色 |
| 59 | 5 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名無表色 |
| 60 | 5 | 名 | míng | rank; position | 是名無表色 |
| 61 | 5 | 名 | míng | an excuse | 是名無表色 |
| 62 | 5 | 名 | míng | life | 是名無表色 |
| 63 | 5 | 名 | míng | to name; to call | 是名無表色 |
| 64 | 5 | 名 | míng | to express; to describe | 是名無表色 |
| 65 | 5 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名無表色 |
| 66 | 5 | 名 | míng | to own; to possess | 是名無表色 |
| 67 | 5 | 名 | míng | famous; renowned | 是名無表色 |
| 68 | 5 | 名 | míng | moral | 是名無表色 |
| 69 | 5 | 名 | míng | name; naman | 是名無表色 |
| 70 | 5 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名無表色 |
| 71 | 5 | 曰 | yuē | to speak; to say | 頌曰 |
| 72 | 5 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 頌曰 |
| 73 | 5 | 曰 | yuē | to be called | 頌曰 |
| 74 | 5 | 曰 | yuē | said; ukta | 頌曰 |
| 75 | 5 | 等 | děng | et cetera; and so on | 亂心無心等 |
| 76 | 5 | 等 | děng | to wait | 亂心無心等 |
| 77 | 5 | 等 | děng | to be equal | 亂心無心等 |
| 78 | 5 | 等 | děng | degree; level | 亂心無心等 |
| 79 | 5 | 等 | děng | to compare | 亂心無心等 |
| 80 | 5 | 等 | děng | same; equal; sama | 亂心無心等 |
| 81 | 5 | 中 | zhōng | middle | 覩史多天衣重一銖中四分之一 |
| 82 | 5 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 覩史多天衣重一銖中四分之一 |
| 83 | 5 | 中 | zhōng | China | 覩史多天衣重一銖中四分之一 |
| 84 | 5 | 中 | zhòng | to hit the mark | 覩史多天衣重一銖中四分之一 |
| 85 | 5 | 中 | zhōng | midday | 覩史多天衣重一銖中四分之一 |
| 86 | 5 | 中 | zhōng | inside | 覩史多天衣重一銖中四分之一 |
| 87 | 5 | 中 | zhōng | during | 覩史多天衣重一銖中四分之一 |
| 88 | 5 | 中 | zhōng | Zhong | 覩史多天衣重一銖中四分之一 |
| 89 | 5 | 中 | zhōng | intermediary | 覩史多天衣重一銖中四分之一 |
| 90 | 5 | 中 | zhōng | half | 覩史多天衣重一銖中四分之一 |
| 91 | 5 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 覩史多天衣重一銖中四分之一 |
| 92 | 5 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 覩史多天衣重一銖中四分之一 |
| 93 | 5 | 中 | zhòng | to obtain | 覩史多天衣重一銖中四分之一 |
| 94 | 5 | 中 | zhòng | to pass an exam | 覩史多天衣重一銖中四分之一 |
| 95 | 5 | 中 | zhōng | middle | 覩史多天衣重一銖中四分之一 |
| 96 | 5 | 銖 | zhū | one twenty-fourth of a liang | 三十三天衣重一銖 |
| 97 | 5 | 銖 | zhū | slight; fine | 三十三天衣重一銖 |
| 98 | 5 | 銖 | zhū | dull; blunt | 三十三天衣重一銖 |
| 99 | 5 | 銖 | zhū | Zhu | 三十三天衣重一銖 |
| 100 | 5 | 銖 | zhū | a weight of gold or silver; karṣa | 三十三天衣重一銖 |
| 101 | 5 | 隨 | suí | to follow | 色界諸天隨其身量所著衣服如光皎淨故不 |
| 102 | 5 | 隨 | suí | to listen to | 色界諸天隨其身量所著衣服如光皎淨故不 |
| 103 | 5 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 色界諸天隨其身量所著衣服如光皎淨故不 |
| 104 | 5 | 隨 | suí | to be obsequious | 色界諸天隨其身量所著衣服如光皎淨故不 |
| 105 | 5 | 隨 | suí | 17th hexagram | 色界諸天隨其身量所著衣服如光皎淨故不 |
| 106 | 5 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 色界諸天隨其身量所著衣服如光皎淨故不 |
| 107 | 5 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 色界諸天隨其身量所著衣服如光皎淨故不 |
| 108 | 5 | 隨 | suí | follow; anugama | 色界諸天隨其身量所著衣服如光皎淨故不 |
| 109 | 5 | 及 | jí | to reach | 初闕相續及假是 |
| 110 | 5 | 及 | jí | to attain | 初闕相續及假是 |
| 111 | 5 | 及 | jí | to understand | 初闕相續及假是 |
| 112 | 5 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 初闕相續及假是 |
| 113 | 5 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 初闕相續及假是 |
| 114 | 5 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 初闕相續及假是 |
| 115 | 5 | 及 | jí | and; ca; api | 初闕相續及假是 |
| 116 | 4 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 由此說無表 |
| 117 | 4 | 無 | wú | to not have; without | 由此說無表 |
| 118 | 4 | 無 | mó | mo | 由此說無表 |
| 119 | 4 | 無 | wú | to not have | 由此說無表 |
| 120 | 4 | 無 | wú | Wu | 由此說無表 |
| 121 | 4 | 無 | mó | mo | 由此說無表 |
| 122 | 4 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論如有頌言 |
| 123 | 4 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論如有頌言 |
| 124 | 4 | 論 | lùn | to evaluate | 論如有頌言 |
| 125 | 4 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論如有頌言 |
| 126 | 4 | 論 | lùn | to convict | 論如有頌言 |
| 127 | 4 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論如有頌言 |
| 128 | 4 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論如有頌言 |
| 129 | 4 | 論 | lùn | discussion | 論如有頌言 |
| 130 | 4 | 云 | yún | cloud | 六失惣說頌云 |
| 131 | 4 | 云 | yún | Yunnan | 六失惣說頌云 |
| 132 | 4 | 云 | yún | Yun | 六失惣說頌云 |
| 133 | 4 | 云 | yún | to say | 六失惣說頌云 |
| 134 | 4 | 云 | yún | to have | 六失惣說頌云 |
| 135 | 4 | 云 | yún | cloud; megha | 六失惣說頌云 |
| 136 | 4 | 云 | yún | to say; iti | 六失惣說頌云 |
| 137 | 4 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 諸佛出現樂 |
| 138 | 4 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 諸佛出現樂 |
| 139 | 4 | 樂 | lè | Le | 諸佛出現樂 |
| 140 | 4 | 樂 | yuè | music | 諸佛出現樂 |
| 141 | 4 | 樂 | yuè | a musical instrument | 諸佛出現樂 |
| 142 | 4 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 諸佛出現樂 |
| 143 | 4 | 樂 | yuè | a musician | 諸佛出現樂 |
| 144 | 4 | 樂 | lè | joy; pleasure | 諸佛出現樂 |
| 145 | 4 | 樂 | yuè | the Book of Music | 諸佛出現樂 |
| 146 | 4 | 樂 | lào | Lao | 諸佛出現樂 |
| 147 | 4 | 樂 | lè | to laugh | 諸佛出現樂 |
| 148 | 4 | 樂 | lè | Joy | 諸佛出現樂 |
| 149 | 4 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 諸佛出現樂 |
| 150 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 想取像為體 |
| 151 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 想取像為體 |
| 152 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 想取像為體 |
| 153 | 3 | 為 | wéi | to do | 想取像為體 |
| 154 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 想取像為體 |
| 155 | 3 | 為 | wéi | to govern | 想取像為體 |
| 156 | 3 | 為 | wèi | to be; bhū | 想取像為體 |
| 157 | 3 | 六 | liù | six | 六失惣說頌云 |
| 158 | 3 | 六 | liù | sixth | 六失惣說頌云 |
| 159 | 3 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六失惣說頌云 |
| 160 | 3 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六失惣說頌云 |
| 161 | 3 | 言 | yán | to speak; to say; said | 論如有頌言 |
| 162 | 3 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 論如有頌言 |
| 163 | 3 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 論如有頌言 |
| 164 | 3 | 言 | yán | phrase; sentence | 論如有頌言 |
| 165 | 3 | 言 | yán | a word; a syllable | 論如有頌言 |
| 166 | 3 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 論如有頌言 |
| 167 | 3 | 言 | yán | to regard as | 論如有頌言 |
| 168 | 3 | 言 | yán | to act as | 論如有頌言 |
| 169 | 3 | 言 | yán | word; vacana | 論如有頌言 |
| 170 | 3 | 言 | yán | speak; vad | 論如有頌言 |
| 171 | 3 | 餘 | yú | extra; surplus | 作等餘心等 |
| 172 | 3 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 作等餘心等 |
| 173 | 3 | 餘 | yú | to remain | 作等餘心等 |
| 174 | 3 | 餘 | yú | other | 作等餘心等 |
| 175 | 3 | 餘 | yú | additional; complementary | 作等餘心等 |
| 176 | 3 | 餘 | yú | remaining | 作等餘心等 |
| 177 | 3 | 餘 | yú | incomplete | 作等餘心等 |
| 178 | 3 | 餘 | yú | Yu | 作等餘心等 |
| 179 | 3 | 餘 | yú | other; anya | 作等餘心等 |
| 180 | 3 | 界 | jiè | border; boundary | 彼界若有重何言不可稱 |
| 181 | 3 | 界 | jiè | kingdom | 彼界若有重何言不可稱 |
| 182 | 3 | 界 | jiè | territory; region | 彼界若有重何言不可稱 |
| 183 | 3 | 界 | jiè | the world | 彼界若有重何言不可稱 |
| 184 | 3 | 界 | jiè | scope; extent | 彼界若有重何言不可稱 |
| 185 | 3 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 彼界若有重何言不可稱 |
| 186 | 3 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 彼界若有重何言不可稱 |
| 187 | 3 | 界 | jiè | to adjoin | 彼界若有重何言不可稱 |
| 188 | 3 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 彼界若有重何言不可稱 |
| 189 | 3 | 表 | biǎo | clock; a wrist watch | 由此說無表 |
| 190 | 3 | 表 | biǎo | a coat; outer clothing | 由此說無表 |
| 191 | 3 | 表 | biǎo | a mark; a border | 由此說無表 |
| 192 | 3 | 表 | biǎo | appearance; exterior; bearing | 由此說無表 |
| 193 | 3 | 表 | biǎo | to show; to express; to manifest; to display | 由此說無表 |
| 194 | 3 | 表 | biǎo | a memorial; a memorial to the throne | 由此說無表 |
| 195 | 3 | 表 | biǎo | an example; a model | 由此說無表 |
| 196 | 3 | 表 | biǎo | a stele | 由此說無表 |
| 197 | 3 | 表 | biǎo | a grave inscription | 由此說無表 |
| 198 | 3 | 表 | biǎo | a record; a table; a report; a form | 由此說無表 |
| 199 | 3 | 表 | biǎo | an alias; an alternative name | 由此說無表 |
| 200 | 3 | 表 | biǎo | a meter; an instrument; a gauge | 由此說無表 |
| 201 | 3 | 表 | biǎo | a prostitute | 由此說無表 |
| 202 | 3 | 表 | biǎo | Biao | 由此說無表 |
| 203 | 3 | 表 | biǎo | to put on a coat | 由此說無表 |
| 204 | 3 | 表 | biǎo | to praise | 由此說無表 |
| 205 | 3 | 表 | biǎo | to tell; to declare | 由此說無表 |
| 206 | 3 | 表 | biǎo | to present a memorial | 由此說無表 |
| 207 | 3 | 表 | biǎo | to recommend | 由此說無表 |
| 208 | 3 | 表 | biǎo | to investigate; to review | 由此說無表 |
| 209 | 3 | 表 | biǎo | to mount [a frame]; to display [a picture] | 由此說無表 |
| 210 | 3 | 表 | biǎo | to give medicine for driving out cold | 由此說無表 |
| 211 | 3 | 表 | biǎo | to adorn | 由此說無表 |
| 212 | 3 | 表 | biǎo | to mark; to indicate | 由此說無表 |
| 213 | 3 | 表 | biǎo | part of a sundial that casts a shadown; gnomon | 由此說無表 |
| 214 | 3 | 表 | biǎo | designation; vijñapti | 由此說無表 |
| 215 | 3 | 意 | yì | idea | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 216 | 3 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 217 | 3 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 218 | 3 | 意 | yì | mood; feeling | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 219 | 3 | 意 | yì | will; willpower; determination | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 220 | 3 | 意 | yì | bearing; spirit | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 221 | 3 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 222 | 3 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 223 | 3 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 224 | 3 | 意 | yì | meaning | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 225 | 3 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 226 | 3 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 227 | 3 | 意 | yì | Yi | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 228 | 3 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 229 | 3 | 無心 | wúxīn | unintentional | 亂心無心等 |
| 230 | 3 | 無心 | wúxīn | No-Mind | 亂心無心等 |
| 231 | 3 | 無心 | wúxīn | no-mind | 亂心無心等 |
| 232 | 3 | 失 | shī | to lose | 六失惣說頌云 |
| 233 | 3 | 失 | shī | to violate; to go against the norm | 六失惣說頌云 |
| 234 | 3 | 失 | shī | to fail; to miss out | 六失惣說頌云 |
| 235 | 3 | 失 | shī | to be lost | 六失惣說頌云 |
| 236 | 3 | 失 | shī | to make a mistake | 六失惣說頌云 |
| 237 | 3 | 失 | shī | to let go of | 六失惣說頌云 |
| 238 | 3 | 失 | shī | loss; nāśa | 六失惣說頌云 |
| 239 | 2 | 與 | yǔ | to give | 云地與地界有何差別 |
| 240 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 云地與地界有何差別 |
| 241 | 2 | 與 | yù | to particate in | 云地與地界有何差別 |
| 242 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 云地與地界有何差別 |
| 243 | 2 | 與 | yù | to help | 云地與地界有何差別 |
| 244 | 2 | 與 | yǔ | for | 云地與地界有何差別 |
| 245 | 2 | 地 | dì | soil; ground; land | 云地與地界有何差別 |
| 246 | 2 | 地 | dì | floor | 云地與地界有何差別 |
| 247 | 2 | 地 | dì | the earth | 云地與地界有何差別 |
| 248 | 2 | 地 | dì | fields | 云地與地界有何差別 |
| 249 | 2 | 地 | dì | a place | 云地與地界有何差別 |
| 250 | 2 | 地 | dì | a situation; a position | 云地與地界有何差別 |
| 251 | 2 | 地 | dì | background | 云地與地界有何差別 |
| 252 | 2 | 地 | dì | terrain | 云地與地界有何差別 |
| 253 | 2 | 地 | dì | a territory; a region | 云地與地界有何差別 |
| 254 | 2 | 地 | dì | used after a distance measure | 云地與地界有何差別 |
| 255 | 2 | 地 | dì | coming from the same clan | 云地與地界有何差別 |
| 256 | 2 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 云地與地界有何差別 |
| 257 | 2 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 云地與地界有何差別 |
| 258 | 2 | 亦 | yì | Yi | 風即界亦爾 |
| 259 | 2 | 所造性 | suǒ zào xìng | having the nature of being created | 大種所造性 |
| 260 | 2 | 流 | liú | to flow; to spread; to circulate | 隨流淨不淨 |
| 261 | 2 | 流 | liú | a class | 隨流淨不淨 |
| 262 | 2 | 流 | liú | water | 隨流淨不淨 |
| 263 | 2 | 流 | liú | a current | 隨流淨不淨 |
| 264 | 2 | 流 | liú | a group | 隨流淨不淨 |
| 265 | 2 | 流 | liú | to move | 隨流淨不淨 |
| 266 | 2 | 流 | liú | to trend; to incline | 隨流淨不淨 |
| 267 | 2 | 流 | liú | to banish; to deport; to send into exile | 隨流淨不淨 |
| 268 | 2 | 流 | liú | to indulge; to pamper | 隨流淨不淨 |
| 269 | 2 | 流 | liú | passing quickly; turning continuously | 隨流淨不淨 |
| 270 | 2 | 流 | liú | accidental | 隨流淨不淨 |
| 271 | 2 | 流 | liú | with no basis | 隨流淨不淨 |
| 272 | 2 | 流 | liú | to flow; sru | 隨流淨不淨 |
| 273 | 2 | 流 | liú | continuation; prabandha | 隨流淨不淨 |
| 274 | 2 | 兩 | liǎng | two | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 275 | 2 | 兩 | liǎng | a few | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 276 | 2 | 兩 | liǎng | two; pair; dvi; dvaya | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 277 | 2 | 天衣 | tiān yī | the emperor's clothes | 四天王眾天衣重 |
| 278 | 2 | 天衣 | tiān yī | the garments of a celestial beings; deva's clothes | 四天王眾天衣重 |
| 279 | 2 | 天衣 | tiān yī | clothing made from feathers | 四天王眾天衣重 |
| 280 | 2 | 半 | bàn | half [of] | 半兩 |
| 281 | 2 | 半 | bàn | mid-; in the middle | 半兩 |
| 282 | 2 | 半 | bàn | mostly | 半兩 |
| 283 | 2 | 半 | bàn | one half | 半兩 |
| 284 | 2 | 半 | bàn | half; ardha | 半兩 |
| 285 | 2 | 半 | bàn | pan | 半兩 |
| 286 | 2 | 想 | xiǎng | to think | 隨世想立名 |
| 287 | 2 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 隨世想立名 |
| 288 | 2 | 想 | xiǎng | to want | 隨世想立名 |
| 289 | 2 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 隨世想立名 |
| 290 | 2 | 想 | xiǎng | to plan | 隨世想立名 |
| 291 | 2 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 隨世想立名 |
| 292 | 2 | 俱舍論實義疏 | jūshè lùn shí yì shū | Jushe Lun Shi Yi Shu | 阿毘達磨俱舍論實義疏 |
| 293 | 2 | 法界 | fǎjiè | Dharma Realm | 名法處法界 |
| 294 | 2 | 法界 | fǎjiè | a dharma realm; dharmadhatu | 名法處法界 |
| 295 | 2 | 法界 | fǎjiè | tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata | 名法處法界 |
| 296 | 2 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是受等三 |
| 297 | 2 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 彼界若有重何言不可稱 |
| 298 | 2 | 何 | hé | what | 彼界若有重何言不可稱 |
| 299 | 2 | 何 | hé | He | 彼界若有重何言不可稱 |
| 300 | 2 | 三 | sān | three | 如是受等三 |
| 301 | 2 | 三 | sān | third | 如是受等三 |
| 302 | 2 | 三 | sān | more than two | 如是受等三 |
| 303 | 2 | 三 | sān | very few | 如是受等三 |
| 304 | 2 | 三 | sān | San | 如是受等三 |
| 305 | 2 | 三 | sān | three; tri | 如是受等三 |
| 306 | 2 | 三 | sān | sa | 如是受等三 |
| 307 | 2 | 三 | sān | three kinds; trividha | 如是受等三 |
| 308 | 2 | 三蘊 | sān yùn | three kinds of aggregation | 三蘊七事 |
| 309 | 2 | 無為 | wúwèi | to let things take their own course | 及無表無為 |
| 310 | 2 | 無為 | wúwèi | Wu Wei | 及無表無為 |
| 311 | 2 | 無為 | wúwèi | to influence by example rather than compulsion | 及無表無為 |
| 312 | 2 | 無為 | wúwèi | do not | 及無表無為 |
| 313 | 2 | 無為 | wúwèi | Wuwei | 及無表無為 |
| 314 | 2 | 無為 | wúwèi | Non-Doing | 及無表無為 |
| 315 | 2 | 無為 | wúwèi | unconditioned; asaṃskṛta | 及無表無為 |
| 316 | 2 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 風即界亦爾 |
| 317 | 2 | 即 | jí | at that time | 風即界亦爾 |
| 318 | 2 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 風即界亦爾 |
| 319 | 2 | 即 | jí | supposed; so-called | 風即界亦爾 |
| 320 | 2 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 風即界亦爾 |
| 321 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 322 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 323 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 324 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 325 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 326 | 2 | 心 | xīn | heart | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 327 | 2 | 心 | xīn | emotion | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 328 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 329 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 330 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 331 | 2 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 332 | 2 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 333 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 色界諸天隨其身量所著衣服如光皎淨故不 |
| 334 | 2 | 不可稱 | bù kě chēng | unequalled | 色界天衣不可稱 |
| 335 | 2 | 欲 | yù | desire | 趣求諸欲人 |
| 336 | 2 | 欲 | yù | to desire; to wish | 趣求諸欲人 |
| 337 | 2 | 欲 | yù | to desire; to intend | 趣求諸欲人 |
| 338 | 2 | 欲 | yù | lust | 趣求諸欲人 |
| 339 | 2 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 趣求諸欲人 |
| 340 | 2 | 淨 | jìng | clean | 色界諸天隨其身量所著衣服如光皎淨故不 |
| 341 | 2 | 淨 | jìng | no surplus; net | 色界諸天隨其身量所著衣服如光皎淨故不 |
| 342 | 2 | 淨 | jìng | pure | 色界諸天隨其身量所著衣服如光皎淨故不 |
| 343 | 2 | 淨 | jìng | tranquil | 色界諸天隨其身量所著衣服如光皎淨故不 |
| 344 | 2 | 淨 | jìng | cold | 色界諸天隨其身量所著衣服如光皎淨故不 |
| 345 | 2 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 色界諸天隨其身量所著衣服如光皎淨故不 |
| 346 | 2 | 淨 | jìng | role of hero | 色界諸天隨其身量所著衣服如光皎淨故不 |
| 347 | 2 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 色界諸天隨其身量所著衣服如光皎淨故不 |
| 348 | 2 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 色界諸天隨其身量所著衣服如光皎淨故不 |
| 349 | 2 | 淨 | jìng | clean; pure | 色界諸天隨其身量所著衣服如光皎淨故不 |
| 350 | 2 | 淨 | jìng | cleanse | 色界諸天隨其身量所著衣服如光皎淨故不 |
| 351 | 2 | 淨 | jìng | cleanse | 色界諸天隨其身量所著衣服如光皎淨故不 |
| 352 | 2 | 淨 | jìng | Pure | 色界諸天隨其身量所著衣服如光皎淨故不 |
| 353 | 2 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 色界諸天隨其身量所著衣服如光皎淨故不 |
| 354 | 2 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 色界諸天隨其身量所著衣服如光皎淨故不 |
| 355 | 2 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 色界諸天隨其身量所著衣服如光皎淨故不 |
| 356 | 2 | 六識 | liù shí | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness | 說六識 |
| 357 | 2 | 惣 | zǒng | overall | 六失惣說頌云 |
| 358 | 2 | 作 | zuò | to do | 作等餘心等 |
| 359 | 2 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作等餘心等 |
| 360 | 2 | 作 | zuò | to start | 作等餘心等 |
| 361 | 2 | 作 | zuò | a writing; a work | 作等餘心等 |
| 362 | 2 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作等餘心等 |
| 363 | 2 | 作 | zuō | to create; to make | 作等餘心等 |
| 364 | 2 | 作 | zuō | a workshop | 作等餘心等 |
| 365 | 2 | 作 | zuō | to write; to compose | 作等餘心等 |
| 366 | 2 | 作 | zuò | to rise | 作等餘心等 |
| 367 | 2 | 作 | zuò | to be aroused | 作等餘心等 |
| 368 | 2 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作等餘心等 |
| 369 | 2 | 作 | zuò | to regard as | 作等餘心等 |
| 370 | 2 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作等餘心等 |
| 371 | 1 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已上 |
| 372 | 1 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已上 |
| 373 | 1 | 已 | yǐ | to complete | 已上 |
| 374 | 1 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已上 |
| 375 | 1 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已上 |
| 376 | 1 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已上 |
| 377 | 1 | 十 | shí | ten | 中十六分之一 |
| 378 | 1 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 中十六分之一 |
| 379 | 1 | 十 | shí | tenth | 中十六分之一 |
| 380 | 1 | 十 | shí | complete; perfect | 中十六分之一 |
| 381 | 1 | 十 | shí | ten; daśa | 中十六分之一 |
| 382 | 1 | 色 | sè | color | 地謂顯形色 |
| 383 | 1 | 色 | sè | form; matter | 地謂顯形色 |
| 384 | 1 | 色 | shǎi | dice | 地謂顯形色 |
| 385 | 1 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 地謂顯形色 |
| 386 | 1 | 色 | sè | countenance | 地謂顯形色 |
| 387 | 1 | 色 | sè | scene; sight | 地謂顯形色 |
| 388 | 1 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 地謂顯形色 |
| 389 | 1 | 色 | sè | kind; type | 地謂顯形色 |
| 390 | 1 | 色 | sè | quality | 地謂顯形色 |
| 391 | 1 | 色 | sè | to be angry | 地謂顯形色 |
| 392 | 1 | 色 | sè | to seek; to search for | 地謂顯形色 |
| 393 | 1 | 色 | sè | lust; sexual desire | 地謂顯形色 |
| 394 | 1 | 色 | sè | form; rupa | 地謂顯形色 |
| 395 | 1 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 六失中自異意故 |
| 396 | 1 | 自 | zì | Zi | 六失中自異意故 |
| 397 | 1 | 自 | zì | a nose | 六失中自異意故 |
| 398 | 1 | 自 | zì | the beginning; the start | 六失中自異意故 |
| 399 | 1 | 自 | zì | origin | 六失中自異意故 |
| 400 | 1 | 自 | zì | to employ; to use | 六失中自異意故 |
| 401 | 1 | 自 | zì | to be | 六失中自異意故 |
| 402 | 1 | 自 | zì | self; soul; ātman | 六失中自異意故 |
| 403 | 1 | 和合 | héhé | to mix; to blend; to converge; to join; to fuse | 僧眾和合樂 |
| 404 | 1 | 和合 | héhé | peaceful | 僧眾和合樂 |
| 405 | 1 | 和合 | héhé | smooth | 僧眾和合樂 |
| 406 | 1 | 和合 | héhé | Hehe | 僧眾和合樂 |
| 407 | 1 | 和合 | héhé | Harmony | 僧眾和合樂 |
| 408 | 1 | 和合 | héhé | aggregation; assemblage | 僧眾和合樂 |
| 409 | 1 | 其 | qí | Qi | 色界諸天隨其身量所著衣服如光皎淨故不 |
| 410 | 1 | 水火 | shuǐ huǒ | water and fire | 水火亦復然 |
| 411 | 1 | 水火 | shuǐ huǒ | extreme misery | 水火亦復然 |
| 412 | 1 | 水火 | shuǐ huǒ | urine and stool | 水火亦復然 |
| 413 | 1 | 水火 | shuǐ huǒ | flood and fire disasters | 水火亦復然 |
| 414 | 1 | 水火 | shuǐ huǒ | opposites | 水火亦復然 |
| 415 | 1 | 水火 | shuǐ huǒ | necessities for living | 水火亦復然 |
| 416 | 1 | 尊者 | zūnzhě | distinguished person; honored one | 尊者安惠造 |
| 417 | 1 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; elder | 尊者安惠造 |
| 418 | 1 | 蘊 | yùn | to bring together; to collect; to accumulate | 由一蘊處界 |
| 419 | 1 | 蘊 | yùn | to contain | 由一蘊處界 |
| 420 | 1 | 蘊 | yùn | profundity | 由一蘊處界 |
| 421 | 1 | 蘊 | yùn | withered grass | 由一蘊處界 |
| 422 | 1 | 蘊 | yùn | aggregate; skandha | 由一蘊處界 |
| 423 | 1 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以離他性故 |
| 424 | 1 | 以 | yǐ | to rely on | 以離他性故 |
| 425 | 1 | 以 | yǐ | to regard | 以離他性故 |
| 426 | 1 | 以 | yǐ | to be able to | 以離他性故 |
| 427 | 1 | 以 | yǐ | to order; to command | 以離他性故 |
| 428 | 1 | 以 | yǐ | used after a verb | 以離他性故 |
| 429 | 1 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以離他性故 |
| 430 | 1 | 以 | yǐ | Israel | 以離他性故 |
| 431 | 1 | 以 | yǐ | Yi | 以離他性故 |
| 432 | 1 | 以 | yǐ | use; yogena | 以離他性故 |
| 433 | 1 | 二 | èr | two | 二 |
| 434 | 1 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 435 | 1 | 二 | èr | second | 二 |
| 436 | 1 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 437 | 1 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 438 | 1 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 439 | 1 | 二 | èr | both; dvaya | 二 |
| 440 | 1 | 四分之一 | sì fēnzhī yī | one-quarter | 覩史多天衣重一銖中四分之一 |
| 441 | 1 | 冊 | cè | book; volume | 冊 |
| 442 | 1 | 冊 | cè | a roll of bamboo slips | 冊 |
| 443 | 1 | 冊 | cè | a plan; a scheme | 冊 |
| 444 | 1 | 冊 | cè | to confer | 冊 |
| 445 | 1 | 冊 | chǎi | a book with embroidered covers | 冊 |
| 446 | 1 | 冊 | cè | patent of enfeoffment | 冊 |
| 447 | 1 | 假 | jià | vacation | 初闕相續及假是 |
| 448 | 1 | 假 | jiǎ | fake; false | 初闕相續及假是 |
| 449 | 1 | 假 | jiǎ | to borrow | 初闕相續及假是 |
| 450 | 1 | 假 | jiǎ | provisional | 初闕相續及假是 |
| 451 | 1 | 假 | jiǎ | to pardon; to concede | 初闕相續及假是 |
| 452 | 1 | 假 | jiǎ | to grant | 初闕相續及假是 |
| 453 | 1 | 假 | jiǎ | to pretend | 初闕相續及假是 |
| 454 | 1 | 假 | jiǎ | to designate using the name of; to substitute for | 初闕相續及假是 |
| 455 | 1 | 假 | jiǎ | to depend on | 初闕相續及假是 |
| 456 | 1 | 假 | jiǎ | to wait on | 初闕相續及假是 |
| 457 | 1 | 假 | jiǎ | to get close to | 初闕相續及假是 |
| 458 | 1 | 假 | jiǎ | excellent | 初闕相續及假是 |
| 459 | 1 | 假 | jiǎ | provisional; conventional; temporary; designated | 初闕相續及假是 |
| 460 | 1 | 耳 | ěr | ear | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 461 | 1 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 462 | 1 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 463 | 1 | 耳 | ěr | on both sides | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 464 | 1 | 耳 | ěr | a vessel handle | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 465 | 1 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 466 | 1 | 求 | qiú | to request | 趣求諸欲人 |
| 467 | 1 | 求 | qiú | to seek; to look for | 趣求諸欲人 |
| 468 | 1 | 求 | qiú | to implore | 趣求諸欲人 |
| 469 | 1 | 求 | qiú | to aspire to | 趣求諸欲人 |
| 470 | 1 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 趣求諸欲人 |
| 471 | 1 | 求 | qiú | to attract | 趣求諸欲人 |
| 472 | 1 | 求 | qiú | to bribe | 趣求諸欲人 |
| 473 | 1 | 求 | qiú | Qiu | 趣求諸欲人 |
| 474 | 1 | 求 | qiú | to demand | 趣求諸欲人 |
| 475 | 1 | 求 | qiú | to end | 趣求諸欲人 |
| 476 | 1 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 趣求諸欲人 |
| 477 | 1 | 體 | tǐ | a human or animal body | 想取像為體 |
| 478 | 1 | 體 | tǐ | form; style | 想取像為體 |
| 479 | 1 | 體 | tǐ | a substance | 想取像為體 |
| 480 | 1 | 體 | tǐ | a system | 想取像為體 |
| 481 | 1 | 體 | tǐ | a font | 想取像為體 |
| 482 | 1 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 想取像為體 |
| 483 | 1 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 想取像為體 |
| 484 | 1 | 體 | tī | ti | 想取像為體 |
| 485 | 1 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 想取像為體 |
| 486 | 1 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 想取像為體 |
| 487 | 1 | 體 | tǐ | a genre of writing | 想取像為體 |
| 488 | 1 | 體 | tǐ | body; śarīra | 想取像為體 |
| 489 | 1 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 想取像為體 |
| 490 | 1 | 體 | tǐ | ti; essence | 想取像為體 |
| 491 | 1 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 想取像為體 |
| 492 | 1 | 四 | sì | four | 四餘名行蘊 |
| 493 | 1 | 四 | sì | note a musical scale | 四餘名行蘊 |
| 494 | 1 | 四 | sì | fourth | 四餘名行蘊 |
| 495 | 1 | 四 | sì | Si | 四餘名行蘊 |
| 496 | 1 | 四 | sì | four; catur | 四餘名行蘊 |
| 497 | 1 | 出現 | chūxiàn | to appear | 諸佛出現樂 |
| 498 | 1 | 出現 | chūxiàn | to be produced; to arise | 諸佛出現樂 |
| 499 | 1 | 出現 | chūxiàn | to manifest | 諸佛出現樂 |
| 500 | 1 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 六識轉為意 |
Frequencies of all Words
Top 934
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 9 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 論如有頌言 |
| 2 | 9 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 論如有頌言 |
| 3 | 9 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 論如有頌言 |
| 4 | 9 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 論如有頌言 |
| 5 | 9 | 頌 | sòng | a divination | 論如有頌言 |
| 6 | 9 | 頌 | sòng | to recite | 論如有頌言 |
| 7 | 9 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 論如有頌言 |
| 8 | 9 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 論如有頌言 |
| 9 | 8 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 表色相今次當說 |
| 10 | 8 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 表色相今次當說 |
| 11 | 8 | 說 | shuì | to persuade | 表色相今次當說 |
| 12 | 8 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 表色相今次當說 |
| 13 | 8 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 表色相今次當說 |
| 14 | 8 | 說 | shuō | to claim; to assert | 表色相今次當說 |
| 15 | 8 | 說 | shuō | allocution | 表色相今次當說 |
| 16 | 8 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 表色相今次當說 |
| 17 | 8 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 表色相今次當說 |
| 18 | 8 | 說 | shuō | speach; vāda | 表色相今次當說 |
| 19 | 8 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 表色相今次當說 |
| 20 | 8 | 說 | shuō | to instruct | 表色相今次當說 |
| 21 | 8 | 重 | zhòng | heavy | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 22 | 8 | 重 | chóng | to repeat | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 23 | 8 | 重 | chóng | repetition; iteration; layer | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 24 | 8 | 重 | chóng | again | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 25 | 8 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 26 | 8 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 27 | 8 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 28 | 8 | 重 | zhòng | sad | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 29 | 8 | 重 | zhòng | a weight | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 30 | 8 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 31 | 8 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 32 | 8 | 重 | zhòng | to prefer | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 33 | 8 | 重 | zhòng | to add | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 34 | 8 | 重 | zhòng | cautiously; prudently | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 35 | 8 | 重 | zhòng | heavy; guru | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 36 | 6 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 論如有頌言 |
| 37 | 6 | 有 | yǒu | to have; to possess | 論如有頌言 |
| 38 | 6 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 論如有頌言 |
| 39 | 6 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 論如有頌言 |
| 40 | 6 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 論如有頌言 |
| 41 | 6 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 論如有頌言 |
| 42 | 6 | 有 | yǒu | used to compare two things | 論如有頌言 |
| 43 | 6 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 論如有頌言 |
| 44 | 6 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 論如有頌言 |
| 45 | 6 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 論如有頌言 |
| 46 | 6 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 論如有頌言 |
| 47 | 6 | 有 | yǒu | abundant | 論如有頌言 |
| 48 | 6 | 有 | yǒu | purposeful | 論如有頌言 |
| 49 | 6 | 有 | yǒu | You | 論如有頌言 |
| 50 | 6 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 論如有頌言 |
| 51 | 6 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 論如有頌言 |
| 52 | 6 | 衣 | yī | clothes; clothing | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 53 | 6 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 54 | 6 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 55 | 6 | 衣 | yī | a cover; a coating | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 56 | 6 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 57 | 6 | 衣 | yì | to cover | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 58 | 6 | 衣 | yī | lichen; moss | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 59 | 6 | 衣 | yī | peel; skin | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 60 | 6 | 衣 | yī | Yi | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 61 | 6 | 衣 | yì | to depend on | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 62 | 6 | 衣 | yī | robe; cīvara | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 63 | 6 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 64 | 6 | 一 | yī | one | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 65 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 66 | 6 | 一 | yī | as soon as; all at once | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 67 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 68 | 6 | 一 | yì | whole; all | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 69 | 6 | 一 | yī | first | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 70 | 6 | 一 | yī | the same | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 71 | 6 | 一 | yī | each | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 72 | 6 | 一 | yī | certain | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 73 | 6 | 一 | yī | throughout | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 74 | 6 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 75 | 6 | 一 | yī | sole; single | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 76 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 77 | 6 | 一 | yī | Yi | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 78 | 6 | 一 | yī | other | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 79 | 6 | 一 | yī | to unify | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 80 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 81 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 82 | 6 | 一 | yī | or | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 83 | 6 | 一 | yī | one; eka | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 84 | 5 | 名 | míng | measure word for people | 是名無表色 |
| 85 | 5 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名無表色 |
| 86 | 5 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名無表色 |
| 87 | 5 | 名 | míng | rank; position | 是名無表色 |
| 88 | 5 | 名 | míng | an excuse | 是名無表色 |
| 89 | 5 | 名 | míng | life | 是名無表色 |
| 90 | 5 | 名 | míng | to name; to call | 是名無表色 |
| 91 | 5 | 名 | míng | to express; to describe | 是名無表色 |
| 92 | 5 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名無表色 |
| 93 | 5 | 名 | míng | to own; to possess | 是名無表色 |
| 94 | 5 | 名 | míng | famous; renowned | 是名無表色 |
| 95 | 5 | 名 | míng | moral | 是名無表色 |
| 96 | 5 | 名 | míng | name; naman | 是名無表色 |
| 97 | 5 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名無表色 |
| 98 | 5 | 曰 | yuē | to speak; to say | 頌曰 |
| 99 | 5 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 頌曰 |
| 100 | 5 | 曰 | yuē | to be called | 頌曰 |
| 101 | 5 | 曰 | yuē | particle without meaning | 頌曰 |
| 102 | 5 | 曰 | yuē | said; ukta | 頌曰 |
| 103 | 5 | 等 | děng | et cetera; and so on | 亂心無心等 |
| 104 | 5 | 等 | děng | to wait | 亂心無心等 |
| 105 | 5 | 等 | děng | degree; kind | 亂心無心等 |
| 106 | 5 | 等 | děng | plural | 亂心無心等 |
| 107 | 5 | 等 | děng | to be equal | 亂心無心等 |
| 108 | 5 | 等 | děng | degree; level | 亂心無心等 |
| 109 | 5 | 等 | děng | to compare | 亂心無心等 |
| 110 | 5 | 等 | děng | same; equal; sama | 亂心無心等 |
| 111 | 5 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 論如有頌言 |
| 112 | 5 | 如 | rú | if | 論如有頌言 |
| 113 | 5 | 如 | rú | in accordance with | 論如有頌言 |
| 114 | 5 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 論如有頌言 |
| 115 | 5 | 如 | rú | this | 論如有頌言 |
| 116 | 5 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 論如有頌言 |
| 117 | 5 | 如 | rú | to go to | 論如有頌言 |
| 118 | 5 | 如 | rú | to meet | 論如有頌言 |
| 119 | 5 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 論如有頌言 |
| 120 | 5 | 如 | rú | at least as good as | 論如有頌言 |
| 121 | 5 | 如 | rú | and | 論如有頌言 |
| 122 | 5 | 如 | rú | or | 論如有頌言 |
| 123 | 5 | 如 | rú | but | 論如有頌言 |
| 124 | 5 | 如 | rú | then | 論如有頌言 |
| 125 | 5 | 如 | rú | naturally | 論如有頌言 |
| 126 | 5 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 論如有頌言 |
| 127 | 5 | 如 | rú | you | 論如有頌言 |
| 128 | 5 | 如 | rú | the second lunar month | 論如有頌言 |
| 129 | 5 | 如 | rú | in; at | 論如有頌言 |
| 130 | 5 | 如 | rú | Ru | 論如有頌言 |
| 131 | 5 | 如 | rú | Thus | 論如有頌言 |
| 132 | 5 | 如 | rú | thus; tathā | 論如有頌言 |
| 133 | 5 | 如 | rú | like; iva | 論如有頌言 |
| 134 | 5 | 如 | rú | suchness; tathatā | 論如有頌言 |
| 135 | 5 | 中 | zhōng | middle | 覩史多天衣重一銖中四分之一 |
| 136 | 5 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 覩史多天衣重一銖中四分之一 |
| 137 | 5 | 中 | zhōng | China | 覩史多天衣重一銖中四分之一 |
| 138 | 5 | 中 | zhòng | to hit the mark | 覩史多天衣重一銖中四分之一 |
| 139 | 5 | 中 | zhōng | in; amongst | 覩史多天衣重一銖中四分之一 |
| 140 | 5 | 中 | zhōng | midday | 覩史多天衣重一銖中四分之一 |
| 141 | 5 | 中 | zhōng | inside | 覩史多天衣重一銖中四分之一 |
| 142 | 5 | 中 | zhōng | during | 覩史多天衣重一銖中四分之一 |
| 143 | 5 | 中 | zhōng | Zhong | 覩史多天衣重一銖中四分之一 |
| 144 | 5 | 中 | zhōng | intermediary | 覩史多天衣重一銖中四分之一 |
| 145 | 5 | 中 | zhōng | half | 覩史多天衣重一銖中四分之一 |
| 146 | 5 | 中 | zhōng | just right; suitably | 覩史多天衣重一銖中四分之一 |
| 147 | 5 | 中 | zhōng | while | 覩史多天衣重一銖中四分之一 |
| 148 | 5 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 覩史多天衣重一銖中四分之一 |
| 149 | 5 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 覩史多天衣重一銖中四分之一 |
| 150 | 5 | 中 | zhòng | to obtain | 覩史多天衣重一銖中四分之一 |
| 151 | 5 | 中 | zhòng | to pass an exam | 覩史多天衣重一銖中四分之一 |
| 152 | 5 | 中 | zhōng | middle | 覩史多天衣重一銖中四分之一 |
| 153 | 5 | 銖 | zhū | one twenty-fourth of a liang | 三十三天衣重一銖 |
| 154 | 5 | 銖 | zhū | slight; fine | 三十三天衣重一銖 |
| 155 | 5 | 銖 | zhū | dull; blunt | 三十三天衣重一銖 |
| 156 | 5 | 銖 | zhū | Zhu | 三十三天衣重一銖 |
| 157 | 5 | 銖 | zhū | a weight of gold or silver; karṣa | 三十三天衣重一銖 |
| 158 | 5 | 隨 | suí | to follow | 色界諸天隨其身量所著衣服如光皎淨故不 |
| 159 | 5 | 隨 | suí | to listen to | 色界諸天隨其身量所著衣服如光皎淨故不 |
| 160 | 5 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 色界諸天隨其身量所著衣服如光皎淨故不 |
| 161 | 5 | 隨 | suí | with; to accompany | 色界諸天隨其身量所著衣服如光皎淨故不 |
| 162 | 5 | 隨 | suí | in due course; subsequently; then | 色界諸天隨其身量所著衣服如光皎淨故不 |
| 163 | 5 | 隨 | suí | to the extent that | 色界諸天隨其身量所著衣服如光皎淨故不 |
| 164 | 5 | 隨 | suí | to be obsequious | 色界諸天隨其身量所著衣服如光皎淨故不 |
| 165 | 5 | 隨 | suí | everywhere | 色界諸天隨其身量所著衣服如光皎淨故不 |
| 166 | 5 | 隨 | suí | 17th hexagram | 色界諸天隨其身量所著衣服如光皎淨故不 |
| 167 | 5 | 隨 | suí | in passing | 色界諸天隨其身量所著衣服如光皎淨故不 |
| 168 | 5 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 色界諸天隨其身量所著衣服如光皎淨故不 |
| 169 | 5 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 色界諸天隨其身量所著衣服如光皎淨故不 |
| 170 | 5 | 隨 | suí | follow; anugama | 色界諸天隨其身量所著衣服如光皎淨故不 |
| 171 | 5 | 及 | jí | to reach | 初闕相續及假是 |
| 172 | 5 | 及 | jí | and | 初闕相續及假是 |
| 173 | 5 | 及 | jí | coming to; when | 初闕相續及假是 |
| 174 | 5 | 及 | jí | to attain | 初闕相續及假是 |
| 175 | 5 | 及 | jí | to understand | 初闕相續及假是 |
| 176 | 5 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 初闕相續及假是 |
| 177 | 5 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 初闕相續及假是 |
| 178 | 5 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 初闕相續及假是 |
| 179 | 5 | 及 | jí | and; ca; api | 初闕相續及假是 |
| 180 | 4 | 無 | wú | no | 由此說無表 |
| 181 | 4 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 由此說無表 |
| 182 | 4 | 無 | wú | to not have; without | 由此說無表 |
| 183 | 4 | 無 | wú | has not yet | 由此說無表 |
| 184 | 4 | 無 | mó | mo | 由此說無表 |
| 185 | 4 | 無 | wú | do not | 由此說無表 |
| 186 | 4 | 無 | wú | not; -less; un- | 由此說無表 |
| 187 | 4 | 無 | wú | regardless of | 由此說無表 |
| 188 | 4 | 無 | wú | to not have | 由此說無表 |
| 189 | 4 | 無 | wú | um | 由此說無表 |
| 190 | 4 | 無 | wú | Wu | 由此說無表 |
| 191 | 4 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 由此說無表 |
| 192 | 4 | 無 | wú | not; non- | 由此說無表 |
| 193 | 4 | 無 | mó | mo | 由此說無表 |
| 194 | 4 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 色界諸天隨其身量所著衣服如光皎淨故不 |
| 195 | 4 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 色界諸天隨其身量所著衣服如光皎淨故不 |
| 196 | 4 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 色界諸天隨其身量所著衣服如光皎淨故不 |
| 197 | 4 | 故 | gù | to die | 色界諸天隨其身量所著衣服如光皎淨故不 |
| 198 | 4 | 故 | gù | so; therefore; hence | 色界諸天隨其身量所著衣服如光皎淨故不 |
| 199 | 4 | 故 | gù | original | 色界諸天隨其身量所著衣服如光皎淨故不 |
| 200 | 4 | 故 | gù | accident; happening; instance | 色界諸天隨其身量所著衣服如光皎淨故不 |
| 201 | 4 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 色界諸天隨其身量所著衣服如光皎淨故不 |
| 202 | 4 | 故 | gù | something in the past | 色界諸天隨其身量所著衣服如光皎淨故不 |
| 203 | 4 | 故 | gù | deceased; dead | 色界諸天隨其身量所著衣服如光皎淨故不 |
| 204 | 4 | 故 | gù | still; yet | 色界諸天隨其身量所著衣服如光皎淨故不 |
| 205 | 4 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 色界諸天隨其身量所著衣服如光皎淨故不 |
| 206 | 4 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論如有頌言 |
| 207 | 4 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論如有頌言 |
| 208 | 4 | 論 | lùn | by the; per | 論如有頌言 |
| 209 | 4 | 論 | lùn | to evaluate | 論如有頌言 |
| 210 | 4 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論如有頌言 |
| 211 | 4 | 論 | lùn | to convict | 論如有頌言 |
| 212 | 4 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論如有頌言 |
| 213 | 4 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論如有頌言 |
| 214 | 4 | 論 | lùn | discussion | 論如有頌言 |
| 215 | 4 | 云 | yún | cloud | 六失惣說頌云 |
| 216 | 4 | 云 | yún | Yunnan | 六失惣說頌云 |
| 217 | 4 | 云 | yún | Yun | 六失惣說頌云 |
| 218 | 4 | 云 | yún | to say | 六失惣說頌云 |
| 219 | 4 | 云 | yún | to have | 六失惣說頌云 |
| 220 | 4 | 云 | yún | a particle with no meaning | 六失惣說頌云 |
| 221 | 4 | 云 | yún | in this way | 六失惣說頌云 |
| 222 | 4 | 云 | yún | cloud; megha | 六失惣說頌云 |
| 223 | 4 | 云 | yún | to say; iti | 六失惣說頌云 |
| 224 | 4 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 諸佛出現樂 |
| 225 | 4 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 諸佛出現樂 |
| 226 | 4 | 樂 | lè | Le | 諸佛出現樂 |
| 227 | 4 | 樂 | yuè | music | 諸佛出現樂 |
| 228 | 4 | 樂 | yuè | a musical instrument | 諸佛出現樂 |
| 229 | 4 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 諸佛出現樂 |
| 230 | 4 | 樂 | yuè | a musician | 諸佛出現樂 |
| 231 | 4 | 樂 | lè | joy; pleasure | 諸佛出現樂 |
| 232 | 4 | 樂 | yuè | the Book of Music | 諸佛出現樂 |
| 233 | 4 | 樂 | lào | Lao | 諸佛出現樂 |
| 234 | 4 | 樂 | lè | to laugh | 諸佛出現樂 |
| 235 | 4 | 樂 | lè | Joy | 諸佛出現樂 |
| 236 | 4 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 諸佛出現樂 |
| 237 | 3 | 為 | wèi | for; to | 想取像為體 |
| 238 | 3 | 為 | wèi | because of | 想取像為體 |
| 239 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 想取像為體 |
| 240 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 想取像為體 |
| 241 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 想取像為體 |
| 242 | 3 | 為 | wéi | to do | 想取像為體 |
| 243 | 3 | 為 | wèi | for | 想取像為體 |
| 244 | 3 | 為 | wèi | because of; for; to | 想取像為體 |
| 245 | 3 | 為 | wèi | to | 想取像為體 |
| 246 | 3 | 為 | wéi | in a passive construction | 想取像為體 |
| 247 | 3 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 想取像為體 |
| 248 | 3 | 為 | wéi | forming an adverb | 想取像為體 |
| 249 | 3 | 為 | wéi | to add emphasis | 想取像為體 |
| 250 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 想取像為體 |
| 251 | 3 | 為 | wéi | to govern | 想取像為體 |
| 252 | 3 | 為 | wèi | to be; bhū | 想取像為體 |
| 253 | 3 | 六 | liù | six | 六失惣說頌云 |
| 254 | 3 | 六 | liù | sixth | 六失惣說頌云 |
| 255 | 3 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六失惣說頌云 |
| 256 | 3 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六失惣說頌云 |
| 257 | 3 | 言 | yán | to speak; to say; said | 論如有頌言 |
| 258 | 3 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 論如有頌言 |
| 259 | 3 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 論如有頌言 |
| 260 | 3 | 言 | yán | a particle with no meaning | 論如有頌言 |
| 261 | 3 | 言 | yán | phrase; sentence | 論如有頌言 |
| 262 | 3 | 言 | yán | a word; a syllable | 論如有頌言 |
| 263 | 3 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 論如有頌言 |
| 264 | 3 | 言 | yán | to regard as | 論如有頌言 |
| 265 | 3 | 言 | yán | to act as | 論如有頌言 |
| 266 | 3 | 言 | yán | word; vacana | 論如有頌言 |
| 267 | 3 | 言 | yán | speak; vad | 論如有頌言 |
| 268 | 3 | 餘 | yú | extra; surplus | 作等餘心等 |
| 269 | 3 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 作等餘心等 |
| 270 | 3 | 餘 | yú | I | 作等餘心等 |
| 271 | 3 | 餘 | yú | to remain | 作等餘心等 |
| 272 | 3 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 作等餘心等 |
| 273 | 3 | 餘 | yú | other | 作等餘心等 |
| 274 | 3 | 餘 | yú | additional; complementary | 作等餘心等 |
| 275 | 3 | 餘 | yú | remaining | 作等餘心等 |
| 276 | 3 | 餘 | yú | incomplete | 作等餘心等 |
| 277 | 3 | 餘 | yú | Yu | 作等餘心等 |
| 278 | 3 | 餘 | yú | other; anya | 作等餘心等 |
| 279 | 3 | 界 | jiè | border; boundary | 彼界若有重何言不可稱 |
| 280 | 3 | 界 | jiè | kingdom | 彼界若有重何言不可稱 |
| 281 | 3 | 界 | jiè | circle; society | 彼界若有重何言不可稱 |
| 282 | 3 | 界 | jiè | territory; region | 彼界若有重何言不可稱 |
| 283 | 3 | 界 | jiè | the world | 彼界若有重何言不可稱 |
| 284 | 3 | 界 | jiè | scope; extent | 彼界若有重何言不可稱 |
| 285 | 3 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 彼界若有重何言不可稱 |
| 286 | 3 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 彼界若有重何言不可稱 |
| 287 | 3 | 界 | jiè | to adjoin | 彼界若有重何言不可稱 |
| 288 | 3 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 彼界若有重何言不可稱 |
| 289 | 3 | 表 | biǎo | clock; a wrist watch | 由此說無表 |
| 290 | 3 | 表 | biǎo | a coat; outer clothing | 由此說無表 |
| 291 | 3 | 表 | biǎo | a mark; a border | 由此說無表 |
| 292 | 3 | 表 | biǎo | appearance; exterior; bearing | 由此說無表 |
| 293 | 3 | 表 | biǎo | to show; to express; to manifest; to display | 由此說無表 |
| 294 | 3 | 表 | biǎo | a memorial; a memorial to the throne | 由此說無表 |
| 295 | 3 | 表 | biǎo | an example; a model | 由此說無表 |
| 296 | 3 | 表 | biǎo | a stele | 由此說無表 |
| 297 | 3 | 表 | biǎo | a grave inscription | 由此說無表 |
| 298 | 3 | 表 | biǎo | a record; a table; a report; a form | 由此說無表 |
| 299 | 3 | 表 | biǎo | an alias; an alternative name | 由此說無表 |
| 300 | 3 | 表 | biǎo | a meter; an instrument; a gauge | 由此說無表 |
| 301 | 3 | 表 | biǎo | a maternal cousin | 由此說無表 |
| 302 | 3 | 表 | biǎo | a prostitute | 由此說無表 |
| 303 | 3 | 表 | biǎo | Biao | 由此說無表 |
| 304 | 3 | 表 | biǎo | to put on a coat | 由此說無表 |
| 305 | 3 | 表 | biǎo | to praise | 由此說無表 |
| 306 | 3 | 表 | biǎo | to tell; to declare | 由此說無表 |
| 307 | 3 | 表 | biǎo | to present a memorial | 由此說無表 |
| 308 | 3 | 表 | biǎo | to recommend | 由此說無表 |
| 309 | 3 | 表 | biǎo | to investigate; to review | 由此說無表 |
| 310 | 3 | 表 | biǎo | to mount [a frame]; to display [a picture] | 由此說無表 |
| 311 | 3 | 表 | biǎo | to give medicine for driving out cold | 由此說無表 |
| 312 | 3 | 表 | biǎo | to adorn | 由此說無表 |
| 313 | 3 | 表 | biǎo | to mark; to indicate | 由此說無表 |
| 314 | 3 | 表 | biǎo | part of a sundial that casts a shadown; gnomon | 由此說無表 |
| 315 | 3 | 表 | biǎo | designation; vijñapti | 由此說無表 |
| 316 | 3 | 是 | shì | is; are; am; to be | 初闕相續及假是 |
| 317 | 3 | 是 | shì | is exactly | 初闕相續及假是 |
| 318 | 3 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 初闕相續及假是 |
| 319 | 3 | 是 | shì | this; that; those | 初闕相續及假是 |
| 320 | 3 | 是 | shì | really; certainly | 初闕相續及假是 |
| 321 | 3 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 初闕相續及假是 |
| 322 | 3 | 是 | shì | true | 初闕相續及假是 |
| 323 | 3 | 是 | shì | is; has; exists | 初闕相續及假是 |
| 324 | 3 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 初闕相續及假是 |
| 325 | 3 | 是 | shì | a matter; an affair | 初闕相續及假是 |
| 326 | 3 | 是 | shì | Shi | 初闕相續及假是 |
| 327 | 3 | 是 | shì | is; bhū | 初闕相續及假是 |
| 328 | 3 | 是 | shì | this; idam | 初闕相續及假是 |
| 329 | 3 | 意 | yì | idea | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 330 | 3 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 331 | 3 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 332 | 3 | 意 | yì | mood; feeling | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 333 | 3 | 意 | yì | will; willpower; determination | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 334 | 3 | 意 | yì | bearing; spirit | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 335 | 3 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 336 | 3 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 337 | 3 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 338 | 3 | 意 | yì | meaning | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 339 | 3 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 340 | 3 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 341 | 3 | 意 | yì | or | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 342 | 3 | 意 | yì | Yi | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 343 | 3 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 344 | 3 | 此 | cǐ | this; these | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 345 | 3 | 此 | cǐ | in this way | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 346 | 3 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 347 | 3 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 348 | 3 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 349 | 3 | 諸 | zhū | all; many; various | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 350 | 3 | 諸 | zhū | Zhu | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 351 | 3 | 諸 | zhū | all; members of the class | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 352 | 3 | 諸 | zhū | interrogative particle | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 353 | 3 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 354 | 3 | 諸 | zhū | of; in | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 355 | 3 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 此是眼耳鼻舌身意也說諸心 |
| 356 | 3 | 無心 | wúxīn | unintentional | 亂心無心等 |
| 357 | 3 | 無心 | wúxīn | No-Mind | 亂心無心等 |
| 358 | 3 | 無心 | wúxīn | no-mind | 亂心無心等 |
| 359 | 3 | 失 | shī | to lose | 六失惣說頌云 |
| 360 | 3 | 失 | shī | to violate; to go against the norm | 六失惣說頌云 |
| 361 | 3 | 失 | shī | to fail; to miss out | 六失惣說頌云 |
| 362 | 3 | 失 | shī | to be lost | 六失惣說頌云 |
| 363 | 3 | 失 | shī | to make a mistake | 六失惣說頌云 |
| 364 | 3 | 失 | shī | to let go of | 六失惣說頌云 |
| 365 | 3 | 失 | shī | loss; nāśa | 六失惣說頌云 |
| 366 | 2 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 表色相今次當說 |
| 367 | 2 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 表色相今次當說 |
| 368 | 2 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 表色相今次當說 |
| 369 | 2 | 當 | dāng | to face | 表色相今次當說 |
| 370 | 2 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 表色相今次當說 |
| 371 | 2 | 當 | dāng | to manage; to host | 表色相今次當說 |
| 372 | 2 | 當 | dāng | should | 表色相今次當說 |
| 373 | 2 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 表色相今次當說 |
| 374 | 2 | 當 | dǎng | to think | 表色相今次當說 |
| 375 | 2 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 表色相今次當說 |
| 376 | 2 | 當 | dǎng | to be equal | 表色相今次當說 |
| 377 | 2 | 當 | dàng | that | 表色相今次當說 |
| 378 | 2 | 當 | dāng | an end; top | 表色相今次當說 |
| 379 | 2 | 當 | dàng | clang; jingle | 表色相今次當說 |
| 380 | 2 | 當 | dāng | to judge | 表色相今次當說 |
| 381 | 2 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 表色相今次當說 |
| 382 | 2 | 當 | dàng | the same | 表色相今次當說 |
| 383 | 2 | 當 | dàng | to pawn | 表色相今次當說 |
| 384 | 2 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 表色相今次當說 |
| 385 | 2 | 當 | dàng | a trap | 表色相今次當說 |
| 386 | 2 | 當 | dàng | a pawned item | 表色相今次當說 |
| 387 | 2 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 表色相今次當說 |
| 388 | 2 | 與 | yǔ | and | 云地與地界有何差別 |
| 389 | 2 | 與 | yǔ | to give | 云地與地界有何差別 |
| 390 | 2 | 與 | yǔ | together with | 云地與地界有何差別 |
| 391 | 2 | 與 | yú | interrogative particle | 云地與地界有何差別 |
| 392 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 云地與地界有何差別 |
| 393 | 2 | 與 | yù | to particate in | 云地與地界有何差別 |
| 394 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 云地與地界有何差別 |
| 395 | 2 | 與 | yù | to help | 云地與地界有何差別 |
| 396 | 2 | 與 | yǔ | for | 云地與地界有何差別 |
| 397 | 2 | 與 | yǔ | and; ca | 云地與地界有何差別 |
| 398 | 2 | 地 | dì | soil; ground; land | 云地與地界有何差別 |
| 399 | 2 | 地 | de | subordinate particle | 云地與地界有何差別 |
| 400 | 2 | 地 | dì | floor | 云地與地界有何差別 |
| 401 | 2 | 地 | dì | the earth | 云地與地界有何差別 |
| 402 | 2 | 地 | dì | fields | 云地與地界有何差別 |
| 403 | 2 | 地 | dì | a place | 云地與地界有何差別 |
| 404 | 2 | 地 | dì | a situation; a position | 云地與地界有何差別 |
| 405 | 2 | 地 | dì | background | 云地與地界有何差別 |
| 406 | 2 | 地 | dì | terrain | 云地與地界有何差別 |
| 407 | 2 | 地 | dì | a territory; a region | 云地與地界有何差別 |
| 408 | 2 | 地 | dì | used after a distance measure | 云地與地界有何差別 |
| 409 | 2 | 地 | dì | coming from the same clan | 云地與地界有何差別 |
| 410 | 2 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 云地與地界有何差別 |
| 411 | 2 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 云地與地界有何差別 |
| 412 | 2 | 亦 | yì | also; too | 風即界亦爾 |
| 413 | 2 | 亦 | yì | but | 風即界亦爾 |
| 414 | 2 | 亦 | yì | this; he; she | 風即界亦爾 |
| 415 | 2 | 亦 | yì | although; even though | 風即界亦爾 |
| 416 | 2 | 亦 | yì | already | 風即界亦爾 |
| 417 | 2 | 亦 | yì | particle with no meaning | 風即界亦爾 |
| 418 | 2 | 亦 | yì | Yi | 風即界亦爾 |
| 419 | 2 | 所造性 | suǒ zào xìng | having the nature of being created | 大種所造性 |
| 420 | 2 | 流 | liú | to flow; to spread; to circulate | 隨流淨不淨 |
| 421 | 2 | 流 | liú | a class | 隨流淨不淨 |
| 422 | 2 | 流 | liú | water | 隨流淨不淨 |
| 423 | 2 | 流 | liú | a current | 隨流淨不淨 |
| 424 | 2 | 流 | liú | a group | 隨流淨不淨 |
| 425 | 2 | 流 | liú | to move | 隨流淨不淨 |
| 426 | 2 | 流 | liú | to trend; to incline | 隨流淨不淨 |
| 427 | 2 | 流 | liú | to banish; to deport; to send into exile | 隨流淨不淨 |
| 428 | 2 | 流 | liú | to indulge; to pamper | 隨流淨不淨 |
| 429 | 2 | 流 | liú | passing quickly; turning continuously | 隨流淨不淨 |
| 430 | 2 | 流 | liú | accidental | 隨流淨不淨 |
| 431 | 2 | 流 | liú | with no basis | 隨流淨不淨 |
| 432 | 2 | 流 | liú | to flow; sru | 隨流淨不淨 |
| 433 | 2 | 流 | liú | continuation; prabandha | 隨流淨不淨 |
| 434 | 2 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 彼界若有重何言不可稱 |
| 435 | 2 | 若 | ruò | seemingly | 彼界若有重何言不可稱 |
| 436 | 2 | 若 | ruò | if | 彼界若有重何言不可稱 |
| 437 | 2 | 若 | ruò | you | 彼界若有重何言不可稱 |
| 438 | 2 | 若 | ruò | this; that | 彼界若有重何言不可稱 |
| 439 | 2 | 若 | ruò | and; or | 彼界若有重何言不可稱 |
| 440 | 2 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 彼界若有重何言不可稱 |
| 441 | 2 | 若 | rě | pomegranite | 彼界若有重何言不可稱 |
| 442 | 2 | 若 | ruò | to choose | 彼界若有重何言不可稱 |
| 443 | 2 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 彼界若有重何言不可稱 |
| 444 | 2 | 若 | ruò | thus | 彼界若有重何言不可稱 |
| 445 | 2 | 若 | ruò | pollia | 彼界若有重何言不可稱 |
| 446 | 2 | 若 | ruò | Ruo | 彼界若有重何言不可稱 |
| 447 | 2 | 若 | ruò | only then | 彼界若有重何言不可稱 |
| 448 | 2 | 若 | rě | ja | 彼界若有重何言不可稱 |
| 449 | 2 | 若 | rě | jñā | 彼界若有重何言不可稱 |
| 450 | 2 | 若 | ruò | if; yadi | 彼界若有重何言不可稱 |
| 451 | 2 | 兩 | liǎng | two | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 452 | 2 | 兩 | liǎng | unit of weight equal to 50 grams | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 453 | 2 | 兩 | liǎng | both; mutual | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 454 | 2 | 兩 | liǎng | a few | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 455 | 2 | 兩 | liǎng | two; pair; dvi; dvaya | 北俱盧洲衣重一兩 |
| 456 | 2 | 天衣 | tiān yī | the emperor's clothes | 四天王眾天衣重 |
| 457 | 2 | 天衣 | tiān yī | the garments of a celestial beings; deva's clothes | 四天王眾天衣重 |
| 458 | 2 | 天衣 | tiān yī | clothing made from feathers | 四天王眾天衣重 |
| 459 | 2 | 半 | bàn | half [of] | 半兩 |
| 460 | 2 | 半 | bàn | mid-; in the middle | 半兩 |
| 461 | 2 | 半 | bàn | semi-; partly | 半兩 |
| 462 | 2 | 半 | bàn | mostly | 半兩 |
| 463 | 2 | 半 | bàn | one half | 半兩 |
| 464 | 2 | 半 | bàn | half; ardha | 半兩 |
| 465 | 2 | 半 | bàn | pan | 半兩 |
| 466 | 2 | 想 | xiǎng | to think | 隨世想立名 |
| 467 | 2 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 隨世想立名 |
| 468 | 2 | 想 | xiǎng | to want | 隨世想立名 |
| 469 | 2 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 隨世想立名 |
| 470 | 2 | 想 | xiǎng | to plan | 隨世想立名 |
| 471 | 2 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 隨世想立名 |
| 472 | 2 | 俱舍論實義疏 | jūshè lùn shí yì shū | Jushe Lun Shi Yi Shu | 阿毘達磨俱舍論實義疏 |
| 473 | 2 | 法界 | fǎjiè | Dharma Realm | 名法處法界 |
| 474 | 2 | 法界 | fǎjiè | a dharma realm; dharmadhatu | 名法處法界 |
| 475 | 2 | 法界 | fǎjiè | tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata | 名法處法界 |
| 476 | 2 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是受等三 |
| 477 | 2 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是受等三 |
| 478 | 2 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是受等三 |
| 479 | 2 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是受等三 |
| 480 | 2 | 何 | hé | what; where; which | 彼界若有重何言不可稱 |
| 481 | 2 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 彼界若有重何言不可稱 |
| 482 | 2 | 何 | hé | who | 彼界若有重何言不可稱 |
| 483 | 2 | 何 | hé | what | 彼界若有重何言不可稱 |
| 484 | 2 | 何 | hé | why | 彼界若有重何言不可稱 |
| 485 | 2 | 何 | hé | how | 彼界若有重何言不可稱 |
| 486 | 2 | 何 | hé | how much | 彼界若有重何言不可稱 |
| 487 | 2 | 何 | hé | He | 彼界若有重何言不可稱 |
| 488 | 2 | 何 | hé | what; kim | 彼界若有重何言不可稱 |
| 489 | 2 | 三 | sān | three | 如是受等三 |
| 490 | 2 | 三 | sān | third | 如是受等三 |
| 491 | 2 | 三 | sān | more than two | 如是受等三 |
| 492 | 2 | 三 | sān | very few | 如是受等三 |
| 493 | 2 | 三 | sān | repeatedly | 如是受等三 |
| 494 | 2 | 三 | sān | San | 如是受等三 |
| 495 | 2 | 三 | sān | three; tri | 如是受等三 |
| 496 | 2 | 三 | sān | sa | 如是受等三 |
| 497 | 2 | 三 | sān | three kinds; trividha | 如是受等三 |
| 498 | 2 | 三蘊 | sān yùn | three kinds of aggregation | 三蘊七事 |
| 499 | 2 | 無為 | wúwèi | to let things take their own course | 及無表無為 |
| 500 | 2 | 無為 | wúwèi | Wu Wei | 及無表無為 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 颂 | 頌 |
|
|
| 说 | 說 |
|
|
| 重 | zhòng | heavy; guru | |
| 有 |
|
|
|
| 衣 |
|
|
|
| 一 | yī | one; eka | |
| 名 |
|
|
|
| 曰 | yuē | said; ukta | |
| 等 | děng | same; equal; sama | |
| 如 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安惠 | 196 | An Hui | |
| 阿毘达磨 | 阿毘達磨 | 196 |
|
| 北俱卢洲 | 北俱盧洲 | 98 | Uttarakuru |
| 俱舍论实义疏 | 俱舍論實義疏 | 106 | Jushe Lun Shi Yi Shu |
| 乐变化天 | 樂變化天 | 108 | Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven |
| 三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
| 四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
| 他化自在天 | 84 | Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin | |
| 夜摩天 | 121 | Yama Heaven; Yamadeva |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 25.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 表色 | 98 | active expression | |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不可称 | 不可稱 | 98 | unequalled |
| 大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
| 法处所摄 | 法處所攝 | 102 | objects of thought |
| 法处 | 法處 | 102 | mental objects |
| 法界 | 102 |
|
|
| 了别 | 了別 | 108 | to distinguish; to discern |
| 六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
| 乱心 | 亂心 | 108 | a confused mind; an unsettled mind |
| 七界 | 113 | the seven realms | |
| 三蕴 | 三蘊 | 115 | three kinds of aggregation |
| 色界 | 115 |
|
|
| 色界天 | 115 | Form Realm heaven | |
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
| 摄一切法 | 攝一切法 | 115 | embraces all dharmas |
| 所造性 | 115 | having the nature of being created | |
| 无表色 | 無表色 | 119 | avijnaptirupa; latent material force |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 行蕴 | 行蘊 | 120 | the aggregate of volition |
| 意处 | 意處 | 121 | mental basis of cognition |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 自性 | 122 |
|