Glossary and Vocabulary for Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論, Scroll 25

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 153 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 已說內外羯剌藍等種等道理
2 153 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 已說內外羯剌藍等種等道理
3 153 shuì to persuade 已說內外羯剌藍等種等道理
4 153 shuō to teach; to recite; to explain 已說內外羯剌藍等種等道理
5 153 shuō a doctrine; a theory 已說內外羯剌藍等種等道理
6 153 shuō to claim; to assert 已說內外羯剌藍等種等道理
7 153 shuō allocution 已說內外羯剌藍等種等道理
8 153 shuō to criticize; to scold 已說內外羯剌藍等種等道理
9 153 shuō to indicate; to refer to 已說內外羯剌藍等種等道理
10 153 shuō speach; vāda 已說內外羯剌藍等種等道理
11 153 shuō to speak; bhāṣate 已說內外羯剌藍等種等道理
12 153 shuō to instruct 已說內外羯剌藍等種等道理
13 148 shēng to be born; to give birth 十一生
14 148 shēng to live 十一生
15 148 shēng raw 十一生
16 148 shēng a student 十一生
17 148 shēng life 十一生
18 148 shēng to produce; to give rise 十一生
19 148 shēng alive 十一生
20 148 shēng a lifetime 十一生
21 148 shēng to initiate; to become 十一生
22 148 shēng to grow 十一生
23 148 shēng unfamiliar 十一生
24 148 shēng not experienced 十一生
25 148 shēng hard; stiff; strong 十一生
26 148 shēng having academic or professional knowledge 十一生
27 148 shēng a male role in traditional theatre 十一生
28 148 shēng gender 十一生
29 148 shēng to develop; to grow 十一生
30 148 shēng to set up 十一生
31 148 shēng a prostitute 十一生
32 148 shēng a captive 十一生
33 148 shēng a gentleman 十一生
34 148 shēng Kangxi radical 100 十一生
35 148 shēng unripe 十一生
36 148 shēng nature 十一生
37 148 shēng to inherit; to succeed 十一生
38 148 shēng destiny 十一生
39 148 shēng birth 十一生
40 105 shí knowledge; understanding 識若不入胎
41 105 shí to know; to be familiar with 識若不入胎
42 105 zhì to record 識若不入胎
43 105 shí thought; cognition 識若不入胎
44 105 shí to understand 識若不入胎
45 105 shí experience; common sense 識若不入胎
46 105 shí a good friend 識若不入胎
47 105 zhì to remember; to memorize 識若不入胎
48 105 zhì a label; a mark 識若不入胎
49 105 zhì an inscription 識若不入胎
50 105 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識若不入胎
51 90 yuán fate; predestined affinity 何緣論說與經有異
52 90 yuán hem 何緣論說與經有異
53 90 yuán to revolve around 何緣論說與經有異
54 90 yuán to climb up 何緣論說與經有異
55 90 yuán cause; origin; reason 何緣論說與經有異
56 90 yuán along; to follow 何緣論說與經有異
57 90 yuán to depend on 何緣論說與經有異
58 90 yuán margin; edge; rim 何緣論說與經有異
59 90 yuán Condition 何緣論說與經有異
60 90 yuán conditions; pratyaya; paccaya 何緣論說與經有異
61 89 wéi to act as; to serve 云何為緣起
62 89 wéi to change into; to become 云何為緣起
63 89 wéi to be; is 云何為緣起
64 89 wéi to do 云何為緣起
65 89 wèi to support; to help 云何為緣起
66 89 wéi to govern 云何為緣起
67 89 wèi to be; bhū 云何為緣起
68 80 meaning; sense 經義不了
69 80 justice; right action; righteousness 經義不了
70 80 artificial; man-made; fake 經義不了
71 80 chivalry; generosity 經義不了
72 80 just; righteous 經義不了
73 80 adopted 經義不了
74 80 a relationship 經義不了
75 80 volunteer 經義不了
76 80 something suitable 經義不了
77 80 a martyr 經義不了
78 80 a law 經義不了
79 80 Yi 經義不了
80 80 Righteousness 經義不了
81 80 aim; artha 經義不了
82 75 zhě ca 隨所化者機宜異說
83 72 fēi Kangxi radical 175 非諸一生
84 72 fēi wrong; bad; untruthful 非諸一生
85 72 fēi different 非諸一生
86 72 fēi to not be; to not have 非諸一生
87 72 fēi to violate; to be contrary to 非諸一生
88 72 fēi Africa 非諸一生
89 72 fēi to slander 非諸一生
90 72 fěi to avoid 非諸一生
91 72 fēi must 非諸一生
92 72 fēi an error 非諸一生
93 72 fēi a problem; a question 非諸一生
94 72 fēi evil 非諸一生
95 71 Kangxi radical 71 以彼所宗無有非起無起
96 71 to not have; without 以彼所宗無有非起無起
97 71 mo 以彼所宗無有非起無起
98 71 to not have 以彼所宗無有非起無起
99 71 Wu 以彼所宗無有非起無起
100 71 mo 以彼所宗無有非起無起
101 70 yīn cause; reason
102 70 yīn to accord with
103 70 yīn to follow
104 70 yīn to rely on
105 70 yīn via; through
106 70 yīn to continue
107 70 yīn to receive
108 70 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt
109 70 yīn to seize an opportunity
110 70 yīn to be like
111 70 yīn a standrd; a criterion
112 70 yīn cause; hetu
113 69 yán to speak; to say; said 如契經言
114 69 yán language; talk; words; utterance; speech 如契經言
115 69 yán Kangxi radical 149 如契經言
116 69 yán phrase; sentence 如契經言
117 69 yán a word; a syllable 如契經言
118 69 yán a theory; a doctrine 如契經言
119 69 yán to regard as 如契經言
120 69 yán to act as 如契經言
121 69 yán word; vacana 如契經言
122 69 yán speak; vad 如契經言
123 64 wèi to call 謂一切有為
124 64 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂一切有為
125 64 wèi to speak to; to address 謂一切有為
126 64 wèi to treat as; to regard as 謂一切有為
127 64 wèi introducing a condition situation 謂一切有為
128 64 wèi to speak to; to address 謂一切有為
129 64 wèi to think 謂一切有為
130 64 wèi for; is to be 謂一切有為
131 64 wèi to make; to cause 謂一切有為
132 64 wèi principle; reason 謂一切有為
133 64 wèi Wei 謂一切有為
134 62 infix potential marker 不如實知
135 60 yìng to answer; to respond
136 60 yìng to confirm; to verify
137 60 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable
138 60 yìng to accept
139 60 yìng to permit; to allow
140 60 yìng to echo
141 60 yìng to handle; to deal with
142 60 yìng Ying
143 57 to depend on; to lean on 依有情數說
144 57 to comply with; to follow 依有情數說
145 57 to help 依有情數說
146 57 flourishing 依有情數說
147 57 lovable 依有情數說
148 57 bonds; substratum; upadhi 依有情數說
149 57 refuge; śaraṇa 依有情數說
150 57 reliance; pratiśaraṇa 依有情數說
151 55 Kangxi radical 49 已說內外羯剌藍等種等道理
152 55 to bring to an end; to stop 已說內外羯剌藍等種等道理
153 55 to complete 已說內外羯剌藍等種等道理
154 55 to demote; to dismiss 已說內外羯剌藍等種等道理
155 55 to recover from an illness 已說內外羯剌藍等種等道理
156 55 former; pūrvaka 已說內外羯剌藍等種等道理
157 54 děng et cetera; and so on 已說內外羯剌藍等種等道理
158 54 děng to wait 已說內外羯剌藍等種等道理
159 54 děng to be equal 已說內外羯剌藍等種等道理
160 54 děng degree; level 已說內外羯剌藍等種等道理
161 54 děng to compare 已說內外羯剌藍等種等道理
162 54 děng same; equal; sama 已說內外羯剌藍等種等道理
163 54 zhōng middle 然契經中
164 54 zhōng medium; medium sized 然契經中
165 54 zhōng China 然契經中
166 54 zhòng to hit the mark 然契經中
167 54 zhōng midday 然契經中
168 54 zhōng inside 然契經中
169 54 zhōng during 然契經中
170 54 zhōng Zhong 然契經中
171 54 zhōng intermediary 然契經中
172 54 zhōng half 然契經中
173 54 zhòng to reach; to attain 然契經中
174 54 zhòng to suffer; to infect 然契經中
175 54 zhòng to obtain 然契經中
176 54 zhòng to pass an exam 然契經中
177 54 zhōng middle 然契經中
178 54 shì to release; to set free 釋差別
179 54 shì to explain; to interpret 釋差別
180 54 shì to remove; to dispell; to clear up 釋差別
181 54 shì to give up; to abandon 釋差別
182 54 shì to put down 釋差別
183 54 shì to resolve 釋差別
184 54 shì to melt 釋差別
185 54 shì Śākyamuni 釋差別
186 54 shì Buddhism 釋差別
187 54 shì Śākya; Shakya 釋差別
188 54 pleased; glad 釋差別
189 54 shì explain 釋差別
190 54 shì Śakra; Indra 釋差別
191 53 suǒ a few; various; some 諸如是等所說差別
192 53 suǒ a place; a location 諸如是等所說差別
193 53 suǒ indicates a passive voice 諸如是等所說差別
194 53 suǒ an ordinal number 諸如是等所說差別
195 53 suǒ meaning 諸如是等所說差別
196 53 suǒ garrison 諸如是等所說差別
197 53 suǒ place; pradeśa 諸如是等所說差別
198 52 guǒ a result; a consequence 無明行果
199 52 guǒ fruit 無明行果
200 52 guǒ to eat until full 無明行果
201 52 guǒ to realize 無明行果
202 52 guǒ a fruit tree 無明行果
203 52 guǒ resolute; determined 無明行果
204 52 guǒ Fruit 無明行果
205 52 guǒ direct effect; phala; a consequence 無明行果
206 50 xíng to walk 無明行在前際
207 50 xíng capable; competent 無明行在前際
208 50 háng profession 無明行在前際
209 50 xíng Kangxi radical 144 無明行在前際
210 50 xíng to travel 無明行在前際
211 50 xìng actions; conduct 無明行在前際
212 50 xíng to do; to act; to practice 無明行在前際
213 50 xíng all right; OK; okay 無明行在前際
214 50 háng horizontal line 無明行在前際
215 50 héng virtuous deeds 無明行在前際
216 50 hàng a line of trees 無明行在前際
217 50 hàng bold; steadfast 無明行在前際
218 50 xíng to move 無明行在前際
219 50 xíng to put into effect; to implement 無明行在前際
220 50 xíng travel 無明行在前際
221 50 xíng to circulate 無明行在前際
222 50 xíng running script; running script 無明行在前際
223 50 xíng temporary 無明行在前際
224 50 háng rank; order 無明行在前際
225 50 háng a business; a shop 無明行在前際
226 50 xíng to depart; to leave 無明行在前際
227 50 xíng to experience 無明行在前際
228 50 xíng path; way 無明行在前際
229 50 xíng xing; ballad 無明行在前際
230 50 xíng Xing 無明行在前際
231 50 xíng Practice 無明行在前際
232 50 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 無明行在前際
233 50 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 無明行在前際
234 47 to arise; to get up 如是諸緣起
235 47 to rise; to raise 如是諸緣起
236 47 to grow out of; to bring forth; to emerge 如是諸緣起
237 47 to appoint (to an official post); to take up a post 如是諸緣起
238 47 to start 如是諸緣起
239 47 to establish; to build 如是諸緣起
240 47 to draft; to draw up (a plan) 如是諸緣起
241 47 opening sentence; opening verse 如是諸緣起
242 47 to get out of bed 如是諸緣起
243 47 to recover; to heal 如是諸緣起
244 47 to take out; to extract 如是諸緣起
245 47 marks the beginning of an action 如是諸緣起
246 47 marks the sufficiency of an action 如是諸緣起
247 47 to call back from mourning 如是諸緣起
248 47 to take place; to occur 如是諸緣起
249 47 to conjecture 如是諸緣起
250 47 stand up; utthāna 如是諸緣起
251 47 arising; utpāda 如是諸緣起
252 47 to go; to 於三際
253 47 to rely on; to depend on 於三際
254 47 Yu 於三際
255 47 a crow 於三際
256 46 Yi 即亦至緣起位者何
257 44 wèi position; location; place
258 44 wèi bit
259 44 wèi a seat
260 44 wèi a post
261 44 wèi a rank; status
262 44 wèi a throne
263 44 wèi Wei
264 44 wèi the standard form of an object
265 44 wèi a polite form of address
266 44 wèi at; located at
267 44 wèi to arrange
268 44 wèi to remain standing; avasthā
269 43 無明 wúmíng fury 一無明
270 43 無明 wúmíng ignorance 一無明
271 43 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 一無明
272 43 èr two 開顯此二
273 43 èr Kangxi radical 7 開顯此二
274 43 èr second 開顯此二
275 43 èr twice; double; di- 開顯此二
276 43 èr more than one kind 開顯此二
277 43 èr two; dvā; dvi 開顯此二
278 43 èr both; dvaya 開顯此二
279 41 to carry on the shoulder 何緣論說與經有異
280 41 what 何緣論說與經有異
281 41 He 何緣論說與經有異
282 39 míng fame; renown; reputation 知此即說名緣起
283 39 míng a name; personal name; designation 知此即說名緣起
284 39 míng rank; position 知此即說名緣起
285 39 míng an excuse 知此即說名緣起
286 39 míng life 知此即說名緣起
287 39 míng to name; to call 知此即說名緣起
288 39 míng to express; to describe 知此即說名緣起
289 39 míng to be called; to have the name 知此即說名緣起
290 39 míng to own; to possess 知此即說名緣起
291 39 míng famous; renowned 知此即說名緣起
292 39 míng moral 知此即說名緣起
293 39 míng name; naman 知此即說名緣起
294 39 míng fame; renown; yasas 知此即說名緣起
295 39 hòu after; later 後時方起
296 39 hòu empress; queen 後時方起
297 39 hòu sovereign 後時方起
298 39 hòu the god of the earth 後時方起
299 39 hòu late; later 後時方起
300 39 hòu offspring; descendents 後時方起
301 39 hòu to fall behind; to lag 後時方起
302 39 hòu behind; back 後時方起
303 39 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後時方起
304 39 hòu Hou 後時方起
305 39 hòu after; behind 後時方起
306 39 hòu following 後時方起
307 39 hòu to be delayed 後時方起
308 39 hòu to abandon; to discard 後時方起
309 39 hòu feudal lords 後時方起
310 39 hòu Hou 後時方起
311 39 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後時方起
312 39 hòu rear; paścāt 後時方起
313 39 hòu later; paścima 後時方起
314 37 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 染淨得成
315 37 chéng to become; to turn into 染淨得成
316 37 chéng to grow up; to ripen; to mature 染淨得成
317 37 chéng to set up; to establish; to develop; to form 染淨得成
318 37 chéng a full measure of 染淨得成
319 37 chéng whole 染淨得成
320 37 chéng set; established 染淨得成
321 37 chéng to reache a certain degree; to amount to 染淨得成
322 37 chéng to reconcile 染淨得成
323 37 chéng to resmble; to be similar to 染淨得成
324 37 chéng composed of 染淨得成
325 37 chéng a result; a harvest; an achievement 染淨得成
326 37 chéng capable; able; accomplished 染淨得成
327 37 chéng to help somebody achieve something 染淨得成
328 37 chéng Cheng 染淨得成
329 37 chéng Become 染淨得成
330 37 chéng becoming; bhāva 染淨得成
331 37 qián front 一前際
332 37 qián former; the past 一前際
333 37 qián to go forward 一前際
334 37 qián preceding 一前際
335 37 qián before; earlier; prior 一前際
336 37 qián to appear before 一前際
337 37 qián future 一前際
338 37 qián top; first 一前際
339 37 qián battlefront 一前際
340 37 qián before; former; pūrva 一前際
341 37 qián facing; mukha 一前際
342 36 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 染淨得成
343 36 děi to want to; to need to 染淨得成
344 36 děi must; ought to 染淨得成
345 36 de 染淨得成
346 36 de infix potential marker 染淨得成
347 36 to result in 染淨得成
348 36 to be proper; to fit; to suit 染淨得成
349 36 to be satisfied 染淨得成
350 36 to be finished 染淨得成
351 36 děi satisfying 染淨得成
352 36 to contract 染淨得成
353 36 to hear 染淨得成
354 36 to have; there is 染淨得成
355 36 marks time passed 染淨得成
356 36 obtain; attain; prāpta 染淨得成
357 35 jīng to go through; to experience 如智事等經
358 35 jīng a sutra; a scripture 如智事等經
359 35 jīng warp 如智事等經
360 35 jīng longitude 如智事等經
361 35 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 如智事等經
362 35 jīng a woman's period 如智事等經
363 35 jīng to bear; to endure 如智事等經
364 35 jīng to hang; to die by hanging 如智事等經
365 35 jīng classics 如智事等經
366 35 jīng to be frugal; to save 如智事等經
367 35 jīng a classic; a scripture; canon 如智事等經
368 35 jīng a standard; a norm 如智事等經
369 35 jīng a section of a Confucian work 如智事等經
370 35 jīng to measure 如智事等經
371 35 jīng human pulse 如智事等經
372 35 jīng menstruation; a woman's period 如智事等經
373 35 jīng sutra; discourse 如智事等經
374 33 xiǎn to show; to manifest; to display 或顯俱生前
375 33 xiǎn Xian 或顯俱生前
376 33 xiǎn evident; clear 或顯俱生前
377 30 néng can; able 非如是言能釋前難
378 30 néng ability; capacity 非如是言能釋前難
379 30 néng a mythical bear-like beast 非如是言能釋前難
380 30 néng energy 非如是言能釋前難
381 30 néng function; use 非如是言能釋前難
382 30 néng talent 非如是言能釋前難
383 30 néng expert at 非如是言能釋前難
384 30 néng to be in harmony 非如是言能釋前難
385 30 néng to tend to; to care for 非如是言能釋前難
386 30 néng to reach; to arrive at 非如是言能釋前難
387 30 néng to be able; śak 非如是言能釋前難
388 30 néng skilful; pravīṇa 非如是言能釋前難
389 29 yóu Kangxi radical 102 或由圓滿
390 29 yóu to follow along 或由圓滿
391 29 yóu cause; reason 或由圓滿
392 29 yóu You 或由圓滿
393 29 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是緣起
394 29 緣起 yuánqǐ Dependent Origination 辯緣起品第三之五
395 29 緣起 yuánqǐ dependent origination; conditioned origination; dependent arising 辯緣起品第三之五
396 28 dàn Dan 契經但
397 27 liǎo to know; to understand 非情易了
398 27 liǎo to understand; to know 非情易了
399 27 liào to look afar from a high place 非情易了
400 27 liǎo to complete 非情易了
401 27 liǎo clever; intelligent 非情易了
402 27 liǎo to know; jñāta 非情易了
403 26 to reach 或論通說情及非情
404 26 to attain 或論通說情及非情
405 26 to understand 或論通說情及非情
406 26 able to be compared to; to catch up with 或論通說情及非情
407 26 to be involved with; to associate with 或論通說情及非情
408 26 passing of a feudal title from elder to younger brother 或論通說情及非情
409 26 and; ca; api 或論通說情及非情
410 26 shí time; a point or period of time 或時具說十二有支
411 26 shí a season; a quarter of a year 或時具說十二有支
412 26 shí one of the 12 two-hour periods of the day 或時具說十二有支
413 26 shí fashionable 或時具說十二有支
414 26 shí fate; destiny; luck 或時具說十二有支
415 26 shí occasion; opportunity; chance 或時具說十二有支
416 26 shí tense 或時具說十二有支
417 26 shí particular; special 或時具說十二有支
418 26 shí to plant; to cultivate 或時具說十二有支
419 26 shí an era; a dynasty 或時具說十二有支
420 26 shí time [abstract] 或時具說十二有支
421 26 shí seasonal 或時具說十二有支
422 26 shí to wait upon 或時具說十二有支
423 26 shí hour 或時具說十二有支
424 26 shí appropriate; proper; timely 或時具說十二有支
425 26 shí Shi 或時具說十二有支
426 26 shí a present; currentlt 或時具說十二有支
427 26 shí time; kāla 或時具說十二有支
428 26 shí at that time; samaya 或時具說十二有支
429 25 to give 何緣論說與經有異
430 25 to accompany 何緣論說與經有異
431 25 to particate in 何緣論說與經有異
432 25 of the same kind 何緣論說與經有異
433 25 to help 何緣論說與經有異
434 25 for 何緣論說與經有異
435 25 xiān first 謂先增上惑業
436 25 xiān early; prior; former 謂先增上惑業
437 25 xiān to go forward; to advance 謂先增上惑業
438 25 xiān to attach importance to; to value 謂先增上惑業
439 25 xiān to start 謂先增上惑業
440 25 xiān ancestors; forebears 謂先增上惑業
441 25 xiān before; in front 謂先增上惑業
442 25 xiān fundamental; basic 謂先增上惑業
443 25 xiān Xian 謂先增上惑業
444 25 xiān ancient; archaic 謂先增上惑業
445 25 xiān super 謂先增上惑業
446 25 xiān deceased 謂先增上惑業
447 25 xiān first; former; pūrva 謂先增上惑業
448 25 can; may; permissible 非無作者可有作用
449 25 to approve; to permit 非無作者可有作用
450 25 to be worth 非無作者可有作用
451 25 to suit; to fit 非無作者可有作用
452 25 khan 非無作者可有作用
453 25 to recover 非無作者可有作用
454 25 to act as 非無作者可有作用
455 25 to be worth; to deserve 非無作者可有作用
456 25 used to add emphasis 非無作者可有作用
457 25 beautiful 非無作者可有作用
458 25 Ke 非無作者可有作用
459 25 can; may; śakta 非無作者可有作用
460 25 名色 míng sè name 四名色
461 25 名色 míng sè a well known beauty or prostitute 四名色
462 25 名色 míng sè Mingse 四名色
463 25 名色 míng sè name and form; nāmarūpa 四名色
464 24 作者 zuòzhě author; writer; composer 非無作者可有作用
465 24 作者 zuòzhě agent; kāraka 非無作者可有作用
466 24 作者 zuòzhě Kartṛ 非無作者可有作用
467 24 biāo push out; to throw off 與摽釋理
468 24 biāo to strike 與摽釋理
469 24 biào to beat one's chest 與摽釋理
470 24 piǎo to fall 與摽釋理
471 24 biāo to raise up 與摽釋理
472 24 biāo an emblem; a sign 與摽釋理
473 24 biāo to discard 與摽釋理
474 24 biào linked together; bound together 與摽釋理
475 24 biào relying on each other 與摽釋理
476 24 ér Kangxi radical 126 應知此經依彼而說
477 24 ér as if; to seem like 應知此經依彼而說
478 24 néng can; able 應知此經依彼而說
479 24 ér whiskers on the cheeks; sideburns 應知此經依彼而說
480 24 ér to arrive; up to 應知此經依彼而說
481 23 yòu Kangxi radical 29 又鉢剌底
482 23 to go back; to return 或復說九
483 23 to resume; to restart 或復說九
484 23 to do in detail 或復說九
485 23 to restore 或復說九
486 23 to respond; to reply to 或復說九
487 23 Fu; Return 或復說九
488 23 to retaliate; to reciprocate 或復說九
489 23 to avoid forced labor or tax 或復說九
490 23 Fu 或復說九
491 23 doubled; to overlapping; folded 或復說九
492 23 a lined garment with doubled thickness 或復說九
493 22 to use; to grasp
494 22 to rely on
495 22 to regard
496 22 to be able to
497 22 to order; to command
498 22 used after a verb
499 22 a reason; a cause
500 22 Israel

Frequencies of all Words

Top 1205

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 183 yǒu is; are; to exist 或時具說十二有支
2 183 yǒu to have; to possess 或時具說十二有支
3 183 yǒu indicates an estimate 或時具說十二有支
4 183 yǒu indicates a large quantity 或時具說十二有支
5 183 yǒu indicates an affirmative response 或時具說十二有支
6 183 yǒu a certain; used before a person, time, or place 或時具說十二有支
7 183 yǒu used to compare two things 或時具說十二有支
8 183 yǒu used in a polite formula before certain verbs 或時具說十二有支
9 183 yǒu used before the names of dynasties 或時具說十二有支
10 183 yǒu a certain thing; what exists 或時具說十二有支
11 183 yǒu multiple of ten and ... 或時具說十二有支
12 183 yǒu abundant 或時具說十二有支
13 183 yǒu purposeful 或時具說十二有支
14 183 yǒu You 或時具說十二有支
15 183 yǒu 1. existence; 2. becoming 或時具說十二有支
16 183 yǒu becoming; bhava 或時具說十二有支
17 158 purposely; intentionally; deliberately; knowingly
18 158 old; ancient; former; past
19 158 reason; cause; purpose
20 158 to die
21 158 so; therefore; hence
22 158 original
23 158 accident; happening; instance
24 158 a friend; an acquaintance; friendship
25 158 something in the past
26 158 deceased; dead
27 158 still; yet
28 158 therefore; tasmāt
29 153 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 已說內外羯剌藍等種等道理
30 153 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 已說內外羯剌藍等種等道理
31 153 shuì to persuade 已說內外羯剌藍等種等道理
32 153 shuō to teach; to recite; to explain 已說內外羯剌藍等種等道理
33 153 shuō a doctrine; a theory 已說內外羯剌藍等種等道理
34 153 shuō to claim; to assert 已說內外羯剌藍等種等道理
35 153 shuō allocution 已說內外羯剌藍等種等道理
36 153 shuō to criticize; to scold 已說內外羯剌藍等種等道理
37 153 shuō to indicate; to refer to 已說內外羯剌藍等種等道理
38 153 shuō speach; vāda 已說內外羯剌藍等種等道理
39 153 shuō to speak; bhāṣate 已說內外羯剌藍等種等道理
40 153 shuō to instruct 已說內外羯剌藍等種等道理
41 148 shēng to be born; to give birth 十一生
42 148 shēng to live 十一生
43 148 shēng raw 十一生
44 148 shēng a student 十一生
45 148 shēng life 十一生
46 148 shēng to produce; to give rise 十一生
47 148 shēng alive 十一生
48 148 shēng a lifetime 十一生
49 148 shēng to initiate; to become 十一生
50 148 shēng to grow 十一生
51 148 shēng unfamiliar 十一生
52 148 shēng not experienced 十一生
53 148 shēng hard; stiff; strong 十一生
54 148 shēng very; extremely 十一生
55 148 shēng having academic or professional knowledge 十一生
56 148 shēng a male role in traditional theatre 十一生
57 148 shēng gender 十一生
58 148 shēng to develop; to grow 十一生
59 148 shēng to set up 十一生
60 148 shēng a prostitute 十一生
61 148 shēng a captive 十一生
62 148 shēng a gentleman 十一生
63 148 shēng Kangxi radical 100 十一生
64 148 shēng unripe 十一生
65 148 shēng nature 十一生
66 148 shēng to inherit; to succeed 十一生
67 148 shēng destiny 十一生
68 148 shēng birth 十一生
69 144 this; these 知此即說名緣起
70 144 in this way 知此即說名緣起
71 144 otherwise; but; however; so 知此即說名緣起
72 144 at this time; now; here 知此即說名緣起
73 144 this; here; etad 知此即說名緣起
74 105 shí knowledge; understanding 識若不入胎
75 105 shí to know; to be familiar with 識若不入胎
76 105 zhì to record 識若不入胎
77 105 shí thought; cognition 識若不入胎
78 105 shí to understand 識若不入胎
79 105 shí experience; common sense 識若不入胎
80 105 shí a good friend 識若不入胎
81 105 zhì to remember; to memorize 識若不入胎
82 105 zhì a label; a mark 識若不入胎
83 105 zhì an inscription 識若不入胎
84 105 zhì just now 識若不入胎
85 105 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識若不入胎
86 90 yuán fate; predestined affinity 何緣論說與經有異
87 90 yuán hem 何緣論說與經有異
88 90 yuán to revolve around 何緣論說與經有異
89 90 yuán because 何緣論說與經有異
90 90 yuán to climb up 何緣論說與經有異
91 90 yuán cause; origin; reason 何緣論說與經有異
92 90 yuán along; to follow 何緣論說與經有異
93 90 yuán to depend on 何緣論說與經有異
94 90 yuán margin; edge; rim 何緣論說與經有異
95 90 yuán Condition 何緣論說與經有異
96 90 yuán conditions; pratyaya; paccaya 何緣論說與經有異
97 89 wèi for; to 云何為緣起
98 89 wèi because of 云何為緣起
99 89 wéi to act as; to serve 云何為緣起
100 89 wéi to change into; to become 云何為緣起
101 89 wéi to be; is 云何為緣起
102 89 wéi to do 云何為緣起
103 89 wèi for 云何為緣起
104 89 wèi because of; for; to 云何為緣起
105 89 wèi to 云何為緣起
106 89 wéi in a passive construction 云何為緣起
107 89 wéi forming a rehetorical question 云何為緣起
108 89 wéi forming an adverb 云何為緣起
109 89 wéi to add emphasis 云何為緣起
110 89 wèi to support; to help 云何為緣起
111 89 wéi to govern 云何為緣起
112 89 wèi to be; bhū 云何為緣起
113 87 that; those 應知此經依彼而說
114 87 another; the other 應知此經依彼而說
115 87 that; tad 應知此經依彼而說
116 80 meaning; sense 經義不了
117 80 justice; right action; righteousness 經義不了
118 80 artificial; man-made; fake 經義不了
119 80 chivalry; generosity 經義不了
120 80 just; righteous 經義不了
121 80 adopted 經義不了
122 80 a relationship 經義不了
123 80 volunteer 經義不了
124 80 something suitable 經義不了
125 80 a martyr 經義不了
126 80 a law 經義不了
127 80 Yi 經義不了
128 80 Righteousness 經義不了
129 80 aim; artha 經義不了
130 75 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 隨所化者機宜異說
131 75 zhě that 隨所化者機宜異說
132 75 zhě nominalizing function word 隨所化者機宜異說
133 75 zhě used to mark a definition 隨所化者機宜異說
134 75 zhě used to mark a pause 隨所化者機宜異說
135 75 zhě topic marker; that; it 隨所化者機宜異說
136 75 zhuó according to 隨所化者機宜異說
137 75 zhě ca 隨所化者機宜異說
138 72 fēi not; non-; un- 非諸一生
139 72 fēi Kangxi radical 175 非諸一生
140 72 fēi wrong; bad; untruthful 非諸一生
141 72 fēi different 非諸一生
142 72 fēi to not be; to not have 非諸一生
143 72 fēi to violate; to be contrary to 非諸一生
144 72 fēi Africa 非諸一生
145 72 fēi to slander 非諸一生
146 72 fěi to avoid 非諸一生
147 72 fēi must 非諸一生
148 72 fēi an error 非諸一生
149 72 fēi a problem; a question 非諸一生
150 72 fēi evil 非諸一生
151 72 fēi besides; except; unless 非諸一生
152 71 no 以彼所宗無有非起無起
153 71 Kangxi radical 71 以彼所宗無有非起無起
154 71 to not have; without 以彼所宗無有非起無起
155 71 has not yet 以彼所宗無有非起無起
156 71 mo 以彼所宗無有非起無起
157 71 do not 以彼所宗無有非起無起
158 71 not; -less; un- 以彼所宗無有非起無起
159 71 regardless of 以彼所宗無有非起無起
160 71 to not have 以彼所宗無有非起無起
161 71 um 以彼所宗無有非起無起
162 71 Wu 以彼所宗無有非起無起
163 71 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 以彼所宗無有非起無起
164 71 not; non- 以彼所宗無有非起無起
165 71 mo 以彼所宗無有非起無起
166 70 yīn because
167 70 yīn cause; reason
168 70 yīn to accord with
169 70 yīn to follow
170 70 yīn to rely on
171 70 yīn via; through
172 70 yīn to continue
173 70 yīn to receive
174 70 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt
175 70 yīn to seize an opportunity
176 70 yīn to be like
177 70 yīn from; because of
178 70 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence
179 70 yīn a standrd; a criterion
180 70 yīn Cause
181 70 yīn cause; hetu
182 69 yán to speak; to say; said 如契經言
183 69 yán language; talk; words; utterance; speech 如契經言
184 69 yán Kangxi radical 149 如契經言
185 69 yán a particle with no meaning 如契經言
186 69 yán phrase; sentence 如契經言
187 69 yán a word; a syllable 如契經言
188 69 yán a theory; a doctrine 如契經言
189 69 yán to regard as 如契經言
190 69 yán to act as 如契經言
191 69 yán word; vacana 如契經言
192 69 yán speak; vad 如契經言
193 64 wèi to call 謂一切有為
194 64 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂一切有為
195 64 wèi to speak to; to address 謂一切有為
196 64 wèi to treat as; to regard as 謂一切有為
197 64 wèi introducing a condition situation 謂一切有為
198 64 wèi to speak to; to address 謂一切有為
199 64 wèi to think 謂一切有為
200 64 wèi for; is to be 謂一切有為
201 64 wèi to make; to cause 謂一切有為
202 64 wèi and 謂一切有為
203 64 wèi principle; reason 謂一切有為
204 64 wèi Wei 謂一切有為
205 64 wèi which; what; yad 謂一切有為
206 64 wèi to say; iti 謂一切有為
207 62 not; no 不如實知
208 62 expresses that a certain condition cannot be acheived 不如實知
209 62 as a correlative 不如實知
210 62 no (answering a question) 不如實知
211 62 forms a negative adjective from a noun 不如實知
212 62 at the end of a sentence to form a question 不如實知
213 62 to form a yes or no question 不如實知
214 62 infix potential marker 不如實知
215 62 no; na 不如實知
216 60 yīng should; ought
217 60 yìng to answer; to respond
218 60 yìng to confirm; to verify
219 60 yīng soon; immediately
220 60 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable
221 60 yìng to accept
222 60 yīng or; either
223 60 yìng to permit; to allow
224 60 yìng to echo
225 60 yìng to handle; to deal with
226 60 yìng Ying
227 60 yīng suitable; yukta
228 58 shì is; are; am; to be 諸如是等所說差別
229 58 shì is exactly 諸如是等所說差別
230 58 shì is suitable; is in contrast 諸如是等所說差別
231 58 shì this; that; those 諸如是等所說差別
232 58 shì really; certainly 諸如是等所說差別
233 58 shì correct; yes; affirmative 諸如是等所說差別
234 58 shì true 諸如是等所說差別
235 58 shì is; has; exists 諸如是等所說差別
236 58 shì used between repetitions of a word 諸如是等所說差別
237 58 shì a matter; an affair 諸如是等所說差別
238 58 shì Shi 諸如是等所說差別
239 58 shì is; bhū 諸如是等所說差別
240 58 shì this; idam 諸如是等所說差別
241 57 according to 依有情數說
242 57 to depend on; to lean on 依有情數說
243 57 to comply with; to follow 依有情數說
244 57 to help 依有情數說
245 57 flourishing 依有情數說
246 57 lovable 依有情數說
247 57 bonds; substratum; upadhi 依有情數說
248 57 refuge; śaraṇa 依有情數說
249 57 reliance; pratiśaraṇa 依有情數說
250 55 already 已說內外羯剌藍等種等道理
251 55 Kangxi radical 49 已說內外羯剌藍等種等道理
252 55 from 已說內外羯剌藍等種等道理
253 55 to bring to an end; to stop 已說內外羯剌藍等種等道理
254 55 final aspectual particle 已說內外羯剌藍等種等道理
255 55 afterwards; thereafter 已說內外羯剌藍等種等道理
256 55 too; very; excessively 已說內外羯剌藍等種等道理
257 55 to complete 已說內外羯剌藍等種等道理
258 55 to demote; to dismiss 已說內外羯剌藍等種等道理
259 55 to recover from an illness 已說內外羯剌藍等種等道理
260 55 certainly 已說內外羯剌藍等種等道理
261 55 an interjection of surprise 已說內外羯剌藍等種等道理
262 55 this 已說內外羯剌藍等種等道理
263 55 former; pūrvaka 已說內外羯剌藍等種等道理
264 55 former; pūrvaka 已說內外羯剌藍等種等道理
265 54 děng et cetera; and so on 已說內外羯剌藍等種等道理
266 54 děng to wait 已說內外羯剌藍等種等道理
267 54 děng degree; kind 已說內外羯剌藍等種等道理
268 54 děng plural 已說內外羯剌藍等種等道理
269 54 děng to be equal 已說內外羯剌藍等種等道理
270 54 děng degree; level 已說內外羯剌藍等種等道理
271 54 děng to compare 已說內外羯剌藍等種等道理
272 54 děng same; equal; sama 已說內外羯剌藍等種等道理
273 54 zhōng middle 然契經中
274 54 zhōng medium; medium sized 然契經中
275 54 zhōng China 然契經中
276 54 zhòng to hit the mark 然契經中
277 54 zhōng in; amongst 然契經中
278 54 zhōng midday 然契經中
279 54 zhōng inside 然契經中
280 54 zhōng during 然契經中
281 54 zhōng Zhong 然契經中
282 54 zhōng intermediary 然契經中
283 54 zhōng half 然契經中
284 54 zhōng just right; suitably 然契經中
285 54 zhōng while 然契經中
286 54 zhòng to reach; to attain 然契經中
287 54 zhòng to suffer; to infect 然契經中
288 54 zhòng to obtain 然契經中
289 54 zhòng to pass an exam 然契經中
290 54 zhōng middle 然契經中
291 54 shì to release; to set free 釋差別
292 54 shì to explain; to interpret 釋差別
293 54 shì to remove; to dispell; to clear up 釋差別
294 54 shì to give up; to abandon 釋差別
295 54 shì to put down 釋差別
296 54 shì to resolve 釋差別
297 54 shì to melt 釋差別
298 54 shì Śākyamuni 釋差別
299 54 shì Buddhism 釋差別
300 54 shì Śākya; Shakya 釋差別
301 54 pleased; glad 釋差別
302 54 shì explain 釋差別
303 54 shì Śakra; Indra 釋差別
304 53 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 諸如是等所說差別
305 53 suǒ an office; an institute 諸如是等所說差別
306 53 suǒ introduces a relative clause 諸如是等所說差別
307 53 suǒ it 諸如是等所說差別
308 53 suǒ if; supposing 諸如是等所說差別
309 53 suǒ a few; various; some 諸如是等所說差別
310 53 suǒ a place; a location 諸如是等所說差別
311 53 suǒ indicates a passive voice 諸如是等所說差別
312 53 suǒ that which 諸如是等所說差別
313 53 suǒ an ordinal number 諸如是等所說差別
314 53 suǒ meaning 諸如是等所說差別
315 53 suǒ garrison 諸如是等所說差別
316 53 suǒ place; pradeśa 諸如是等所說差別
317 53 suǒ that which; yad 諸如是等所說差別
318 52 guǒ a result; a consequence 無明行果
319 52 guǒ fruit 無明行果
320 52 guǒ as expected; really 無明行果
321 52 guǒ if really; if expected 無明行果
322 52 guǒ to eat until full 無明行果
323 52 guǒ to realize 無明行果
324 52 guǒ a fruit tree 無明行果
325 52 guǒ resolute; determined 無明行果
326 52 guǒ Fruit 無明行果
327 52 guǒ direct effect; phala; a consequence 無明行果
328 50 xíng to walk 無明行在前際
329 50 xíng capable; competent 無明行在前際
330 50 háng profession 無明行在前際
331 50 háng line; row 無明行在前際
332 50 xíng Kangxi radical 144 無明行在前際
333 50 xíng to travel 無明行在前際
334 50 xìng actions; conduct 無明行在前際
335 50 xíng to do; to act; to practice 無明行在前際
336 50 xíng all right; OK; okay 無明行在前際
337 50 háng horizontal line 無明行在前際
338 50 héng virtuous deeds 無明行在前際
339 50 hàng a line of trees 無明行在前際
340 50 hàng bold; steadfast 無明行在前際
341 50 xíng to move 無明行在前際
342 50 xíng to put into effect; to implement 無明行在前際
343 50 xíng travel 無明行在前際
344 50 xíng to circulate 無明行在前際
345 50 xíng running script; running script 無明行在前際
346 50 xíng temporary 無明行在前際
347 50 xíng soon 無明行在前際
348 50 háng rank; order 無明行在前際
349 50 háng a business; a shop 無明行在前際
350 50 xíng to depart; to leave 無明行在前際
351 50 xíng to experience 無明行在前際
352 50 xíng path; way 無明行在前際
353 50 xíng xing; ballad 無明行在前際
354 50 xíng a round [of drinks] 無明行在前際
355 50 xíng Xing 無明行在前際
356 50 xíng moreover; also 無明行在前際
357 50 xíng Practice 無明行在前際
358 50 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 無明行在前際
359 50 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 無明行在前際
360 48 ruò to seem; to be like; as 識若不入胎
361 48 ruò seemingly 識若不入胎
362 48 ruò if 識若不入胎
363 48 ruò you 識若不入胎
364 48 ruò this; that 識若不入胎
365 48 ruò and; or 識若不入胎
366 48 ruò as for; pertaining to 識若不入胎
367 48 pomegranite 識若不入胎
368 48 ruò to choose 識若不入胎
369 48 ruò to agree; to accord with; to conform to 識若不入胎
370 48 ruò thus 識若不入胎
371 48 ruò pollia 識若不入胎
372 48 ruò Ruo 識若不入胎
373 48 ruò only then 識若不入胎
374 48 ja 識若不入胎
375 48 jñā 識若不入胎
376 48 ruò if; yadi 識若不入胎
377 47 to arise; to get up 如是諸緣起
378 47 case; instance; batch; group 如是諸緣起
379 47 to rise; to raise 如是諸緣起
380 47 to grow out of; to bring forth; to emerge 如是諸緣起
381 47 to appoint (to an official post); to take up a post 如是諸緣起
382 47 to start 如是諸緣起
383 47 to establish; to build 如是諸緣起
384 47 to draft; to draw up (a plan) 如是諸緣起
385 47 opening sentence; opening verse 如是諸緣起
386 47 to get out of bed 如是諸緣起
387 47 to recover; to heal 如是諸緣起
388 47 to take out; to extract 如是諸緣起
389 47 marks the beginning of an action 如是諸緣起
390 47 marks the sufficiency of an action 如是諸緣起
391 47 to call back from mourning 如是諸緣起
392 47 to take place; to occur 如是諸緣起
393 47 from 如是諸緣起
394 47 to conjecture 如是諸緣起
395 47 stand up; utthāna 如是諸緣起
396 47 arising; utpāda 如是諸緣起
397 47 in; at 於三際
398 47 in; at 於三際
399 47 in; at; to; from 於三際
400 47 to go; to 於三際
401 47 to rely on; to depend on 於三際
402 47 to go to; to arrive at 於三際
403 47 from 於三際
404 47 give 於三際
405 47 oppposing 於三際
406 47 and 於三際
407 47 compared to 於三際
408 47 by 於三際
409 47 and; as well as 於三際
410 47 for 於三際
411 47 Yu 於三際
412 47 a crow 於三際
413 47 whew; wow 於三際
414 47 near to; antike 於三際
415 46 also; too 即亦至緣起位者何
416 46 but 即亦至緣起位者何
417 46 this; he; she 即亦至緣起位者何
418 46 although; even though 即亦至緣起位者何
419 46 already 即亦至緣起位者何
420 46 particle with no meaning 即亦至緣起位者何
421 46 Yi 即亦至緣起位者何
422 44 wèi position; location; place
423 44 wèi measure word for people
424 44 wèi bit
425 44 wèi a seat
426 44 wèi a post
427 44 wèi a rank; status
428 44 wèi a throne
429 44 wèi Wei
430 44 wèi the standard form of an object
431 44 wèi a polite form of address
432 44 wèi at; located at
433 44 wèi to arrange
434 44 wèi to remain standing; avasthā
435 43 無明 wúmíng fury 一無明
436 43 無明 wúmíng ignorance 一無明
437 43 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 一無明
438 43 èr two 開顯此二
439 43 èr Kangxi radical 7 開顯此二
440 43 èr second 開顯此二
441 43 èr twice; double; di- 開顯此二
442 43 èr another; the other 開顯此二
443 43 èr more than one kind 開顯此二
444 43 èr two; dvā; dvi 開顯此二
445 43 èr both; dvaya 開顯此二
446 41 what; where; which 何緣論說與經有異
447 41 to carry on the shoulder 何緣論說與經有異
448 41 who 何緣論說與經有異
449 41 what 何緣論說與經有異
450 41 why 何緣論說與經有異
451 41 how 何緣論說與經有異
452 41 how much 何緣論說與經有異
453 41 He 何緣論說與經有異
454 41 what; kim 何緣論說與經有異
455 41 such as; for example; for instance 如本論說
456 41 if 如本論說
457 41 in accordance with 如本論說
458 41 to be appropriate; should; with regard to 如本論說
459 41 this 如本論說
460 41 it is so; it is thus; can be compared with 如本論說
461 41 to go to 如本論說
462 41 to meet 如本論說
463 41 to appear; to seem; to be like 如本論說
464 41 at least as good as 如本論說
465 41 and 如本論說
466 41 or 如本論說
467 41 but 如本論說
468 41 then 如本論說
469 41 naturally 如本論說
470 41 expresses a question or doubt 如本論說
471 41 you 如本論說
472 41 the second lunar month 如本論說
473 41 in; at 如本論說
474 41 Ru 如本論說
475 41 Thus 如本論說
476 41 thus; tathā 如本論說
477 41 like; iva 如本論說
478 41 suchness; tathatā 如本論說
479 39 míng measure word for people 知此即說名緣起
480 39 míng fame; renown; reputation 知此即說名緣起
481 39 míng a name; personal name; designation 知此即說名緣起
482 39 míng rank; position 知此即說名緣起
483 39 míng an excuse 知此即說名緣起
484 39 míng life 知此即說名緣起
485 39 míng to name; to call 知此即說名緣起
486 39 míng to express; to describe 知此即說名緣起
487 39 míng to be called; to have the name 知此即說名緣起
488 39 míng to own; to possess 知此即說名緣起
489 39 míng famous; renowned 知此即說名緣起
490 39 míng moral 知此即說名緣起
491 39 míng name; naman 知此即說名緣起
492 39 míng fame; renown; yasas 知此即說名緣起
493 39 hòu after; later 後時方起
494 39 hòu empress; queen 後時方起
495 39 hòu sovereign 後時方起
496 39 hòu behind 後時方起
497 39 hòu the god of the earth 後時方起
498 39 hòu late; later 後時方起
499 39 hòu arriving late 後時方起
500 39 hòu offspring; descendents 後時方起

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
therefore; tasmāt
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
shēng birth
this; here; etad
shí vijnana; consciousness; mind; cognition
  1. yuán
  2. yuán
  1. Condition
  2. conditions; pratyaya; paccaya
wèi to be; bhū
that; tad
  1. Righteousness
  2. aim; artha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿难陀 阿難陀 196 Ananda; Ānanda
阿毘达磨顺正理论 阿毘達磨順正理論 196 Abhidharmanyāyānusāraśāstra; Apidamo Shun Zheng Lilun
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
本论 本論 98
  1. this book; main part of this book
  2. On Principles
  3. On Principles
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
对法宗 對法宗 100 Abhidharma school
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
难陀 難陀 110 Nanda
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
声论 聲論 115 Treatise on Sounds
胜义空经 勝義空經 115 Shengyi Kong Jing
师说 師說 115 Shishuo
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
顺正理论 順正理論 115 Abhidharmanyāyānusāraśāstra
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
贤善 賢善 120 Bhadrika; Bhaddiya
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
缘起经 緣起經 121 Analysis of Dependent Co-arising; Pratītyasamutpādādivibhaṅganirdeśa sūtra
中说 中說 122 Zhong Shuo
众贤 眾賢 122 Saṅghabhadra

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 141.

Simplified Traditional Pinyin English
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
八支 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
必应 必應 98 must
不应理 不應理 98 does not correspond with reason
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
补特伽罗 補特伽羅 98 pudgala; individual; person
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
得究竟 100 attain; prāpnoti
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
对法 對法 100
  1. corresponding law; the Abhidharma
  2. corresponding dharmas
驮都 馱都 100 dhatu; realm
二果 195 Sakṛdāgāmin
二行 195 two kinds of spiritual practice
二种 二種 195 two kinds
二谛 二諦 195 the two truths
二门 二門 195 two gates; two teachings
法名 102 Dharma name
非情 102 non-sentient object
非有情 102 non-sentient object
非有 102 does not exist; is not real
分齐 分齊 102 difference
分位 102 time and position
广说 廣說 103 to explain; to teach
过未 過未 103 past and future
过现 過現 103 past and present
果熟 103 fruition; the result of karma
后际 後際 104 a later time
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
后说 後說 104 spoken later
极成 極成 106 agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha
假相 106 Nominal Form
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
羯剌蓝 羯剌藍 106 embryo; kalala
俱起 106 being brought together
俱生 106 occuring together
句义 句義 106 the meaning of a word; the meaning of a sentence
卷第二十 106 scroll 20
开显 開顯 107 open up and reveal
老死支 108 the link of old age and death
了义 了義 108 nītārtha; definitive
利根 108 natural powers of intelligence
理实 理實 108 truth
六处 六處 108 the six sense organs; sadayatana
名色支 109 name and form branch
迷执 迷執 109 delusive grasphing
能信 110 able to believe
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
七支 113 seven branches
前生 113 previous lives
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
取与 取與 113 producing fruit and the fruit produced
染净 染淨 114 impure and pure dharmas
若尔 若爾 114 then; tarhi
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
如实知 如實知 114
  1. to understand things as they really are
  2. understanding of thusness
入胎 114 Entry into the womb; to be conceived from Heaven
三生 115
  1. Three Lifetimes
  2. three lives; three rebirths
三识 三識 115 three levels of consciousness
三受 115 three sensations; three vedanās
三缘 三緣 115 three links; three nidānas
三际 三際 115 past, present, and future
善说 善說 115 well expounded
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
身根 115 sense of touch
胜义谛 勝義諦 115 paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
生缘老死 生緣老死 115 from birth as a requisite condition, then aging and death
圣教 聖教 115 sacred teachings
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
生起 115 cause; arising
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
胜义空 勝義空 115 transcendental emptiness; unsurpassed emptiness
石女儿 石女兒 115 the son of an infertile woman
实义 實義 115 true meaning; true doctrine
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
识蕴 識蘊 115 consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha
世俗谛 世俗諦 115 worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth
说法者 說法者 115 expounder of the Dharma
四句 115 four verses; four phrases
宿业 宿業 115 past karma
随一 隨一 115 mostly; most of the time
随转 隨轉 115 teaching of adaptable philosophy
所以者何 115 Why is that?
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
同法喻 116 same dharma analogy
外法 119
  1. external objects [dharmas]
  2. outside teachings
外缘 外緣 119
  1. External Conditions
  2. external causes
未来世 未來世 119 times to come; the future
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
五果 119 five fruits; five effects
无实 無實 119 not ultimately real
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无量门 無量門 119 boundless gate
无明缘行 無明緣行 119 from ignorance, volition arises
无色 無色 119 formless; no form; arupa
五识 五識 119
  1. five kinds of cognition; five kinds of perception
  2. five steps of cognition; five kinds of mind
无始 無始 119 without beginning
无体 無體 119 without essence
现见 現見 120 to immediately see
现生 現生 120 the present life
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
相应品 相應品 120 Chapter on Association
显识 顯識 120 alaya consciousness
显正 顯正 120 to be upright in character
行相 120 to conceptualize about phenomena
行缘识 行緣識 120 from volition, consciousness arises
行法 120 cultivation method
言依 121 dependence on words
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
业品 業品 121 teachings related to ceremonial acts and sacrificial rites; karmakāṇḍa
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
依果 121 correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala
因果相续 因果相續 121 continuation of cause and effect
应作 應作 121 a manifestation
音声 音聲 121 sound; noise
因相 121 causation
一刹那 一剎那 121
  1. one ksana
  2. one kṣaṇa; one instant
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
异熟果 異熟果 121 vipākaphala; retributive consequence
异熟因 異熟因 121 vipākahetu; a retributive cause
有果 121 having a result; fruitful
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有缘生 有緣生 121 From becoming as a requisite condition comes birth.
有法 121 something that exists
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
与果 與果 121 fruit produced
欲界 121 realm of desire
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
愚夫 121 a fool; a simpleton; bāla
造论 造論 122 wrote the treatise
增上 122 additional; increased; superior
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正说 正說 122 proper teaching
众缘和合 眾緣和合 122 assemblage of causes and conditions
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸天 諸天 122 devas
诸缘 諸緣 122 karmic conditions
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara