Glossary and Vocabulary for Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論, Scroll 50

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 105 to go; to 等隨眠於何事繫
2 105 to rely on; to depend on 等隨眠於何事繫
3 105 Yu 等隨眠於何事繫
4 105 a crow 等隨眠於何事繫
5 104 suǒ a few; various; some 此中辯所繫事
6 104 suǒ a place; a location 此中辯所繫事
7 104 suǒ indicates a passive voice 此中辯所繫事
8 104 suǒ an ordinal number 此中辯所繫事
9 104 suǒ meaning 此中辯所繫事
10 104 suǒ garrison 此中辯所繫事
11 104 suǒ place; pradeśa 此中辯所繫事
12 98 Kangxi radical 71 斷繫義便無
13 98 to not have; without 斷繫義便無
14 98 mo 斷繫義便無
15 98 to not have 斷繫義便無
16 98 Wu 斷繫義便無
17 98 mo 斷繫義便無
18 89 jìng boundary; frontier; boundary 緣境時
19 89 jìng area; region; place; territory 緣境時
20 89 jìng situation; circumstances 緣境時
21 89 jìng degree; level 緣境時
22 89 jìng the object of one of the six senses 緣境時
23 89 jìng sphere; region 緣境時
24 88 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如是一切隨應當說就三世辯何等有情
25 88 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如是一切隨應當說就三世辯何等有情
26 88 shuì to persuade 如是一切隨應當說就三世辯何等有情
27 88 shuō to teach; to recite; to explain 如是一切隨應當說就三世辯何等有情
28 88 shuō a doctrine; a theory 如是一切隨應當說就三世辯何等有情
29 88 shuō to claim; to assert 如是一切隨應當說就三世辯何等有情
30 88 shuō allocution 如是一切隨應當說就三世辯何等有情
31 88 shuō to criticize; to scold 如是一切隨應當說就三世辯何等有情
32 88 shuō to indicate; to refer to 如是一切隨應當說就三世辯何等有情
33 88 shuō speach; vāda 如是一切隨應當說就三世辯何等有情
34 88 shuō to speak; bhāṣate 如是一切隨應當說就三世辯何等有情
35 88 shuō to instruct 如是一切隨應當說就三世辯何等有情
36 83 yuán fate; predestined affinity 依緣及部類辯
37 83 yuán hem 依緣及部類辯
38 83 yuán to revolve around 依緣及部類辯
39 83 yuán to climb up 依緣及部類辯
40 83 yuán cause; origin; reason 依緣及部類辯
41 83 yuán along; to follow 依緣及部類辯
42 83 yuán to depend on 依緣及部類辯
43 83 yuán margin; edge; rim 依緣及部類辯
44 83 yuán Condition 依緣及部類辯
45 83 yuán conditions; pratyaya; paccaya 依緣及部類辯
46 83 wéi to act as; to serve 唯於色處為所緣繫
47 83 wéi to change into; to become 唯於色處為所緣繫
48 83 wéi to be; is 唯於色處為所緣繫
49 83 wéi to do 唯於色處為所緣繫
50 83 wèi to support; to help 唯於色處為所緣繫
51 83 wéi to govern 唯於色處為所緣繫
52 83 wèi to be; bhū 唯於色處為所緣繫
53 79 jué to awake 為境生覺是真有相
54 79 jiào sleep 為境生覺是真有相
55 79 jué to realize 為境生覺是真有相
56 79 jué to know; to understand; to sense; to perceive 為境生覺是真有相
57 79 jué to enlighten; to inspire 為境生覺是真有相
58 79 jué perception; feeling 為境生覺是真有相
59 79 jué a person with foresight 為境生覺是真有相
60 79 jué Awaken 為境生覺是真有相
61 79 jué enlightenment; awakening; bodhi 為境生覺是真有相
62 77 fēi Kangxi radical 175 見苦所斷非遍隨眠
63 77 fēi wrong; bad; untruthful 見苦所斷非遍隨眠
64 77 fēi different 見苦所斷非遍隨眠
65 77 fēi to not be; to not have 見苦所斷非遍隨眠
66 77 fēi to violate; to be contrary to 見苦所斷非遍隨眠
67 77 fēi Africa 見苦所斷非遍隨眠
68 77 fēi to slander 見苦所斷非遍隨眠
69 77 fěi to avoid 見苦所斷非遍隨眠
70 77 fēi must 見苦所斷非遍隨眠
71 77 fēi an error 見苦所斷非遍隨眠
72 77 fēi a problem; a question 見苦所斷非遍隨眠
73 77 fēi evil 見苦所斷非遍隨眠
74 65 wèi to call 謂就
75 65 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂就
76 65 wèi to speak to; to address 謂就
77 65 wèi to treat as; to regard as 謂就
78 65 wèi introducing a condition situation 謂就
79 65 wèi to speak to; to address 謂就
80 65 wèi to think 謂就
81 65 wèi for; is to be 謂就
82 65 wèi to make; to cause 謂就
83 65 wèi principle; reason 謂就
84 65 wèi Wei 謂就
85 63 děng et cetera; and so on 等隨眠於何事繫
86 63 děng to wait 等隨眠於何事繫
87 63 děng to be equal 等隨眠於何事繫
88 63 děng degree; level 等隨眠於何事繫
89 63 děng to compare 等隨眠於何事繫
90 63 děng same; equal; sama 等隨眠於何事繫
91 62 shēng to be born; to give birth 五可生自世
92 62 shēng to live 五可生自世
93 62 shēng raw 五可生自世
94 62 shēng a student 五可生自世
95 62 shēng life 五可生自世
96 62 shēng to produce; to give rise 五可生自世
97 62 shēng alive 五可生自世
98 62 shēng a lifetime 五可生自世
99 62 shēng to initiate; to become 五可生自世
100 62 shēng to grow 五可生自世
101 62 shēng unfamiliar 五可生自世
102 62 shēng not experienced 五可生自世
103 62 shēng hard; stiff; strong 五可生自世
104 62 shēng having academic or professional knowledge 五可生自世
105 62 shēng a male role in traditional theatre 五可生自世
106 62 shēng gender 五可生自世
107 62 shēng to develop; to grow 五可生自世
108 62 shēng to set up 五可生自世
109 62 shēng a prostitute 五可生自世
110 62 shēng a captive 五可生自世
111 62 shēng a gentleman 五可生自世
112 62 shēng Kangxi radical 100 五可生自世
113 62 shēng unripe 五可生自世
114 62 shēng nature 五可生自世
115 62 shēng to inherit; to succeed 五可生自世
116 62 shēng destiny 五可生自世
117 62 shēng birth 五可生自世
118 61 非有 fēiyǒu does not exist; is not real 經說非有愛者名有眼人
119 53 yìng to answer; to respond 今應思擇何
120 53 yìng to confirm; to verify 今應思擇何
121 53 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 今應思擇何
122 53 yìng to accept 今應思擇何
123 53 yìng to permit; to allow 今應思擇何
124 53 yìng to echo 今應思擇何
125 53 yìng to handle; to deal with 今應思擇何
126 53 yìng Ying 今應思擇何
127 51 zhě ca 其二者何
128 49 yán to speak; to say; said 言告衣袋母
129 49 yán language; talk; words; utterance; speech 言告衣袋母
130 49 yán Kangxi radical 149 言告衣袋母
131 49 yán phrase; sentence 言告衣袋母
132 49 yán a word; a syllable 言告衣袋母
133 49 yán a theory; a doctrine 言告衣袋母
134 49 yán to regard as 言告衣袋母
135 49 yán to act as 言告衣袋母
136 49 yán word; vacana 言告衣袋母
137 49 yán speak; vad 言告衣袋母
138 48 zhōng middle 此中辯所繫事
139 48 zhōng medium; medium sized 此中辯所繫事
140 48 zhōng China 此中辯所繫事
141 48 zhòng to hit the mark 此中辯所繫事
142 48 zhōng midday 此中辯所繫事
143 48 zhōng inside 此中辯所繫事
144 48 zhōng during 此中辯所繫事
145 48 zhōng Zhong 此中辯所繫事
146 48 zhōng intermediary 此中辯所繫事
147 48 zhōng half 此中辯所繫事
148 48 zhòng to reach; to attain 此中辯所繫事
149 48 zhòng to suffer; to infect 此中辯所繫事
150 48 zhòng to obtain 此中辯所繫事
151 48 zhòng to pass an exam 此中辯所繫事
152 48 zhōng middle 此中辯所繫事
153 46 néng can; able 有何隨眠能繫何事
154 46 néng ability; capacity 有何隨眠能繫何事
155 46 néng a mythical bear-like beast 有何隨眠能繫何事
156 46 néng energy 有何隨眠能繫何事
157 46 néng function; use 有何隨眠能繫何事
158 46 néng talent 有何隨眠能繫何事
159 46 néng expert at 有何隨眠能繫何事
160 46 néng to be in harmony 有何隨眠能繫何事
161 46 néng to tend to; to care for 有何隨眠能繫何事
162 46 néng to reach; to arrive at 有何隨眠能繫何事
163 46 néng to be able; śak 有何隨眠能繫何事
164 46 néng skilful; pravīṇa 有何隨眠能繫何事
165 45 Yi 不生亦遍行
166 37 yòu Kangxi radical 29 又契經說佛
167 36 wèi Eighth earthly branch 未斷貪瞋慢
168 36 wèi 1-3 p.m. 未斷貪瞋慢
169 36 wèi to taste 未斷貪瞋慢
170 36 wèi future; anāgata 未斷貪瞋慢
171 34 to arise; to get up 過現若已起
172 34 to rise; to raise 過現若已起
173 34 to grow out of; to bring forth; to emerge 過現若已起
174 34 to appoint (to an official post); to take up a post 過現若已起
175 34 to start 過現若已起
176 34 to establish; to build 過現若已起
177 34 to draft; to draw up (a plan) 過現若已起
178 34 opening sentence; opening verse 過現若已起
179 34 to get out of bed 過現若已起
180 34 to recover; to heal 過現若已起
181 34 to take out; to extract 過現若已起
182 34 marks the beginning of an action 過現若已起
183 34 marks the sufficiency of an action 過現若已起
184 34 to call back from mourning 過現若已起
185 34 to take place; to occur 過現若已起
186 34 to conjecture 過現若已起
187 34 stand up; utthāna 過現若已起
188 34 arising; utpāda 過現若已起
189 34 to use; to grasp 現在已生能繫此事以貪
190 34 to rely on 現在已生能繫此事以貪
191 34 to regard 現在已生能繫此事以貪
192 34 to be able to 現在已生能繫此事以貪
193 34 to order; to command 現在已生能繫此事以貪
194 34 used after a verb 現在已生能繫此事以貪
195 34 a reason; a cause 現在已生能繫此事以貪
196 34 Israel 現在已生能繫此事以貪
197 34 Yi 現在已生能繫此事以貪
198 34 use; yogena 現在已生能繫此事以貪
199 34 to connect; to relate 等隨眠於何事繫
200 34 department 等隨眠於何事繫
201 34 system 等隨眠於何事繫
202 34 connection; relation 等隨眠於何事繫
203 34 connection; relation 等隨眠於何事繫
204 34 to bind; to tie up 等隨眠於何事繫
205 34 to involve 等隨眠於何事繫
206 34 to tie; to bind; to fasten 等隨眠於何事繫
207 34 lineage 等隨眠於何事繫
208 34 to hang from; to suspend; to depend 等隨眠於何事繫
209 34 a belt; a band; a girdle 等隨眠於何事繫
210 34 the coda of a fu 等隨眠於何事繫
211 34 to be 等隨眠於何事繫
212 34 to relate to 等隨眠於何事繫
213 34 to detain; to imprison 等隨眠於何事繫
214 34 to be concerned; to be mindful of 等隨眠於何事繫
215 34 Xi 等隨眠於何事繫
216 34 to tie; to fasten 等隨眠於何事繫
217 34 to hang from; to suspend 等隨眠於何事繫
218 34 to connect; to relate 等隨眠於何事繫
219 34 a belt; a band 等隨眠於何事繫
220 34 a connection; a relation 等隨眠於何事繫
221 34 a belt; a band 等隨眠於何事繫
222 34 to tie 等隨眠於何事繫
223 34 to tie; grantha 等隨眠於何事繫
224 34 hi 等隨眠於何事繫
225 30 jiàn to see 謂見苦斷
226 30 jiàn opinion; view; understanding 謂見苦斷
227 30 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 謂見苦斷
228 30 jiàn refer to; for details see 謂見苦斷
229 30 jiàn to listen to 謂見苦斷
230 30 jiàn to meet 謂見苦斷
231 30 jiàn to receive (a guest) 謂見苦斷
232 30 jiàn let me; kindly 謂見苦斷
233 30 jiàn Jian 謂見苦斷
234 30 xiàn to appear 謂見苦斷
235 30 xiàn to introduce 謂見苦斷
236 30 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 謂見苦斷
237 30 jiàn seeing; observing; darśana 謂見苦斷
238 30 can; may; permissible 五可生自世
239 30 to approve; to permit 五可生自世
240 30 to be worth 五可生自世
241 30 to suit; to fit 五可生自世
242 30 khan 五可生自世
243 30 to recover 五可生自世
244 30 to act as 五可生自世
245 30 to be worth; to deserve 五可生自世
246 30 used to add emphasis 五可生自世
247 30 beautiful 五可生自世
248 30 Ke 五可生自世
249 30 can; may; śakta 五可生自世
250 30 ér Kangxi radical 126 事雖非一而於
251 30 ér as if; to seem like 事雖非一而於
252 30 néng can; able 事雖非一而於
253 30 ér whiskers on the cheeks; sideburns 事雖非一而於
254 30 ér to arrive; up to 事雖非一而於
255 29 zhī to know 以何為證知貪
256 29 zhī to comprehend 以何為證知貪
257 29 zhī to inform; to tell 以何為證知貪
258 29 zhī to administer 以何為證知貪
259 29 zhī to distinguish; to discern 以何為證知貪
260 29 zhī to be close friends 以何為證知貪
261 29 zhī to feel; to sense; to perceive 以何為證知貪
262 29 zhī to receive; to entertain 以何為證知貪
263 29 zhī knowledge 以何為證知貪
264 29 zhī consciousness; perception 以何為證知貪
265 29 zhī a close friend 以何為證知貪
266 29 zhì wisdom 以何為證知貪
267 29 zhì Zhi 以何為證知貪
268 29 zhī Understanding 以何為證知貪
269 29 zhī know; jña 以何為證知貪
270 28 a human or animal body 而立去來體具是有
271 28 form; style 而立去來體具是有
272 28 a substance 而立去來體具是有
273 28 a system 而立去來體具是有
274 28 a font 而立去來體具是有
275 28 grammatical aspect (of a verb) 而立去來體具是有
276 28 to experience; to realize 而立去來體具是有
277 28 ti 而立去來體具是有
278 28 limbs of a human or animal body 而立去來體具是有
279 28 to put oneself in another's shoes 而立去來體具是有
280 28 a genre of writing 而立去來體具是有
281 28 body; śarīra 而立去來體具是有
282 28 śarīra; human body 而立去來體具是有
283 28 ti; essence 而立去來體具是有
284 28 entity; a constituent; an element 而立去來體具是有
285 28 duàn to judge 謂見苦斷
286 28 duàn to severe; to break 謂見苦斷
287 28 duàn to stop 謂見苦斷
288 28 duàn to quit; to give up 謂見苦斷
289 28 duàn to intercept 謂見苦斷
290 28 duàn to divide 謂見苦斷
291 28 duàn to isolate 謂見苦斷
292 27 去來 qùlái to go 去來未斷遍縛三世
293 27 infix potential marker 起欲貪不
294 25 shēng sound 何為所緣境又若緣聲先非有者
295 25 shēng sheng 何為所緣境又若緣聲先非有者
296 25 shēng voice 何為所緣境又若緣聲先非有者
297 25 shēng music 何為所緣境又若緣聲先非有者
298 25 shēng language 何為所緣境又若緣聲先非有者
299 25 shēng fame; reputation; honor 何為所緣境又若緣聲先非有者
300 25 shēng a message 何為所緣境又若緣聲先非有者
301 25 shēng a consonant 何為所緣境又若緣聲先非有者
302 25 shēng a tone 何為所緣境又若緣聲先非有者
303 25 shēng to announce 何為所緣境又若緣聲先非有者
304 25 shēng sound 何為所緣境又若緣聲先非有者
305 25 reason; logic; truth 違理背
306 25 to manage 違理背
307 25 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 違理背
308 25 to work jade; to remove jade from ore 違理背
309 25 a natural science 違理背
310 25 law; principle; theory; inner principle or structure 違理背
311 25 to acknowledge; to respond; to answer 違理背
312 25 a judge 違理背
313 25 li; moral principle 違理背
314 25 to tidy up; to put in order 違理背
315 25 grain; texture 違理背
316 25 reason; logic; truth 違理背
317 25 principle; naya 違理背
318 24 to be near by; to be close to 即於此論
319 24 at that time 即於此論
320 24 to be exactly the same as; to be thus 即於此論
321 24 supposed; so-called 即於此論
322 24 to arrive at; to ascend 即於此論
323 24 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是乃至若身識俱所
324 23 Kangxi radical 49 因辯隨眠不善無記傍論已了
325 23 to bring to an end; to stop 因辯隨眠不善無記傍論已了
326 23 to complete 因辯隨眠不善無記傍論已了
327 23 to demote; to dismiss 因辯隨眠不善無記傍論已了
328 23 to recover from an illness 因辯隨眠不善無記傍論已了
329 23 former; pūrvaka 因辯隨眠不善無記傍論已了
330 22 過去 guòqù past; previous; former 過去世已生未斷
331 22 過去 guòqu to go over; to pass by 過去世已生未斷
332 22 過去 guòqu to die 過去世已生未斷
333 22 過去 guòqu already past 過去世已生未斷
334 22 過去 guòqu to go forward 過去世已生未斷
335 22 過去 guòqu to turn one's back 過去世已生未斷
336 22 過去 guòqù past 過去世已生未斷
337 22 過去 guòqù past; previous; former 過去世已生未斷
338 22 shí time; a point or period of time 汝眼於色若不見時
339 22 shí a season; a quarter of a year 汝眼於色若不見時
340 22 shí one of the 12 two-hour periods of the day 汝眼於色若不見時
341 22 shí fashionable 汝眼於色若不見時
342 22 shí fate; destiny; luck 汝眼於色若不見時
343 22 shí occasion; opportunity; chance 汝眼於色若不見時
344 22 shí tense 汝眼於色若不見時
345 22 shí particular; special 汝眼於色若不見時
346 22 shí to plant; to cultivate 汝眼於色若不見時
347 22 shí an era; a dynasty 汝眼於色若不見時
348 22 shí time [abstract] 汝眼於色若不見時
349 22 shí seasonal 汝眼於色若不見時
350 22 shí to wait upon 汝眼於色若不見時
351 22 shí hour 汝眼於色若不見時
352 22 shí appropriate; proper; timely 汝眼於色若不見時
353 22 shí Shi 汝眼於色若不見時
354 22 shí a present; currentlt 汝眼於色若不見時
355 22 shí time; kāla 汝眼於色若不見時
356 22 shí at that time; samaya 汝眼於色若不見時
357 22 to depend on; to lean on 依緣及部類辯
358 22 to comply with; to follow 依緣及部類辯
359 22 to help 依緣及部類辯
360 22 flourishing 依緣及部類辯
361 22 lovable 依緣及部類辯
362 22 bonds; substratum; upadhi 依緣及部類辯
363 22 refuge; śaraṇa 依緣及部類辯
364 22 reliance; pratiśaraṇa 依緣及部類辯
365 22 self 我於此
366 22 [my] dear 我於此
367 22 Wo 我於此
368 22 self; atman; attan 我於此
369 22 ga 我於此
370 21 shí knowledge; understanding 識等境非有故
371 21 shí to know; to be familiar with 識等境非有故
372 21 zhì to record 識等境非有故
373 21 shí thought; cognition 識等境非有故
374 21 shí to understand 識等境非有故
375 21 shí experience; common sense 識等境非有故
376 21 shí a good friend 識等境非有故
377 21 zhì to remember; to memorize 識等境非有故
378 21 zhì a label; a mark 識等境非有故
379 21 zhì an inscription 識等境非有故
380 21 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識等境非有故
381 21 未來 wèilái future 未來意遍行
382 21 quán to explain; to expound; to comment on 即是說無能詮差別
383 21 quán truth 即是說無能詮差別
384 21 quán explain; abhidhāna 即是說無能詮差別
385 21 jīng to go through; to experience 且如經
386 21 jīng a sutra; a scripture 且如經
387 21 jīng warp 且如經
388 21 jīng longitude 且如經
389 21 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 且如經
390 21 jīng a woman's period 且如經
391 21 jīng to bear; to endure 且如經
392 21 jīng to hang; to die by hanging 且如經
393 21 jīng classics 且如經
394 21 jīng to be frugal; to save 且如經
395 21 jīng a classic; a scripture; canon 且如經
396 21 jīng a standard; a norm 且如經
397 21 jīng a section of a Confucian work 且如經
398 21 jīng to measure 且如經
399 21 jīng human pulse 且如經
400 21 jīng menstruation; a woman's period 且如經
401 21 jīng sutra; discourse 且如經
402 20 契經 qìjīng a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse 又契經說佛
403 19 shì matter; thing; item 等隨眠於何事繫
404 19 shì to serve 等隨眠於何事繫
405 19 shì a government post 等隨眠於何事繫
406 19 shì duty; post; work 等隨眠於何事繫
407 19 shì occupation 等隨眠於何事繫
408 19 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 等隨眠於何事繫
409 19 shì an accident 等隨眠於何事繫
410 19 shì to attend 等隨眠於何事繫
411 19 shì an allusion 等隨眠於何事繫
412 19 shì a condition; a state; a situation 等隨眠於何事繫
413 19 shì to engage in 等隨眠於何事繫
414 19 shì to enslave 等隨眠於何事繫
415 19 shì to pursue 等隨眠於何事繫
416 19 shì to administer 等隨眠於何事繫
417 19 shì to appoint 等隨眠於何事繫
418 19 shì thing; phenomena 等隨眠於何事繫
419 19 shì actions; karma 等隨眠於何事繫
420 19 jià vacation 二者依假
421 19 jiǎ fake; false 二者依假
422 19 jiǎ to borrow 二者依假
423 19 jiǎ provisional 二者依假
424 19 jiǎ to pardon; to concede 二者依假
425 19 jiǎ to grant 二者依假
426 19 jiǎ to pretend 二者依假
427 19 jiǎ to designate using the name of; to substitute for 二者依假
428 19 jiǎ to depend on 二者依假
429 19 jiǎ to wait on 二者依假
430 19 jiǎ to get close to 二者依假
431 19 jiǎ excellent 二者依假
432 19 jiǎ provisional; conventional; temporary; designated 二者依假
433 19 meaning; sense 斷繫義便無
434 19 justice; right action; righteousness 斷繫義便無
435 19 artificial; man-made; fake 斷繫義便無
436 19 chivalry; generosity 斷繫義便無
437 19 just; righteous 斷繫義便無
438 19 adopted 斷繫義便無
439 19 a relationship 斷繫義便無
440 19 volunteer 斷繫義便無
441 19 something suitable 斷繫義便無
442 19 a martyr 斷繫義便無
443 19 a law 斷繫義便無
444 19 Yi 斷繫義便無
445 19 Righteousness 斷繫義便無
446 19 aim; artha 斷繫義便無
447 18 dìng to decide 非諸有情定遍起故
448 18 dìng certainly; definitely 非諸有情定遍起故
449 18 dìng to determine 非諸有情定遍起故
450 18 dìng to calm down 非諸有情定遍起故
451 18 dìng to set; to fix 非諸有情定遍起故
452 18 dìng to book; to subscribe to; to order 非諸有情定遍起故
453 18 dìng still 非諸有情定遍起故
454 18 dìng Concentration 非諸有情定遍起故
455 18 dìng meditative concentration; meditation 非諸有情定遍起故
456 18 dìng real; sadbhūta 非諸有情定遍起故
457 18 yóu Kangxi radical 102 由聖教證故契經言
458 18 yóu to follow along 由聖教證故契經言
459 18 yóu cause; reason 由聖教證故契經言
460 18 yóu You 由聖教證故契經言
461 18 隨眠 suímián a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya 辯隨眠品第五之六
462 18 xiàng to observe; to assess 義准若與意識相
463 18 xiàng appearance; portrait; picture 義准若與意識相
464 18 xiàng countenance; personage; character; disposition 義准若與意識相
465 18 xiàng to aid; to help 義准若與意識相
466 18 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 義准若與意識相
467 18 xiàng a sign; a mark; appearance 義准若與意識相
468 18 xiāng alternately; in turn 義准若與意識相
469 18 xiāng Xiang 義准若與意識相
470 18 xiāng form substance 義准若與意識相
471 18 xiāng to express 義准若與意識相
472 18 xiàng to choose 義准若與意識相
473 18 xiāng Xiang 義准若與意識相
474 18 xiāng an ancient musical instrument 義准若與意識相
475 18 xiāng the seventh lunar month 義准若與意識相
476 18 xiāng to compare 義准若與意識相
477 18 xiàng to divine 義准若與意識相
478 18 xiàng to administer 義准若與意識相
479 18 xiàng helper for a blind person 義准若與意識相
480 18 xiāng rhythm [music] 義准若與意識相
481 18 xiāng the upper frets of a pipa 義准若與意識相
482 18 xiāng coralwood 義准若與意識相
483 18 xiàng ministry 義准若與意識相
484 18 xiàng to supplement; to enhance 義准若與意識相
485 18 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 義准若與意識相
486 18 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 義准若與意識相
487 18 xiàng sign; mark; liṅga 義准若與意識相
488 18 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 義准若與意識相
489 18 chù a place; location; a spot; a point 欲貪處法總有三種
490 18 chǔ to reside; to live; to dwell 欲貪處法總有三種
491 18 chù an office; a department; a bureau 欲貪處法總有三種
492 18 chù a part; an aspect 欲貪處法總有三種
493 18 chǔ to be in; to be in a position of 欲貪處法總有三種
494 18 chǔ to get along with 欲貪處法總有三種
495 18 chǔ to deal with; to manage 欲貪處法總有三種
496 18 chǔ to punish; to sentence 欲貪處法總有三種
497 18 chǔ to stop; to pause 欲貪處法總有三種
498 18 chǔ to be associated with 欲貪處法總有三種
499 18 chǔ to situate; to fix a place for 欲貪處法總有三種
500 18 chǔ to occupy; to control 欲貪處法總有三種

Frequencies of all Words

Top 1117

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 157 yǒu is; are; to exist 此復有二
2 157 yǒu to have; to possess 此復有二
3 157 yǒu indicates an estimate 此復有二
4 157 yǒu indicates a large quantity 此復有二
5 157 yǒu indicates an affirmative response 此復有二
6 157 yǒu a certain; used before a person, time, or place 此復有二
7 157 yǒu used to compare two things 此復有二
8 157 yǒu used in a polite formula before certain verbs 此復有二
9 157 yǒu used before the names of dynasties 此復有二
10 157 yǒu a certain thing; what exists 此復有二
11 157 yǒu multiple of ten and ... 此復有二
12 157 yǒu abundant 此復有二
13 157 yǒu purposeful 此復有二
14 157 yǒu You 此復有二
15 157 yǒu 1. existence; 2. becoming 此復有二
16 157 yǒu becoming; bhava 此復有二
17 107 this; these 此中辯所繫事
18 107 in this way 此中辯所繫事
19 107 otherwise; but; however; so 此中辯所繫事
20 107 at this time; now; here 此中辯所繫事
21 107 this; here; etad 此中辯所繫事
22 105 in; at 等隨眠於何事繫
23 105 in; at 等隨眠於何事繫
24 105 in; at; to; from 等隨眠於何事繫
25 105 to go; to 等隨眠於何事繫
26 105 to rely on; to depend on 等隨眠於何事繫
27 105 to go to; to arrive at 等隨眠於何事繫
28 105 from 等隨眠於何事繫
29 105 give 等隨眠於何事繫
30 105 oppposing 等隨眠於何事繫
31 105 and 等隨眠於何事繫
32 105 compared to 等隨眠於何事繫
33 105 by 等隨眠於何事繫
34 105 and; as well as 等隨眠於何事繫
35 105 for 等隨眠於何事繫
36 105 Yu 等隨眠於何事繫
37 105 a crow 等隨眠於何事繫
38 105 whew; wow 等隨眠於何事繫
39 105 near to; antike 等隨眠於何事繫
40 104 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 此中辯所繫事
41 104 suǒ an office; an institute 此中辯所繫事
42 104 suǒ introduces a relative clause 此中辯所繫事
43 104 suǒ it 此中辯所繫事
44 104 suǒ if; supposing 此中辯所繫事
45 104 suǒ a few; various; some 此中辯所繫事
46 104 suǒ a place; a location 此中辯所繫事
47 104 suǒ indicates a passive voice 此中辯所繫事
48 104 suǒ that which 此中辯所繫事
49 104 suǒ an ordinal number 此中辯所繫事
50 104 suǒ meaning 此中辯所繫事
51 104 suǒ garrison 此中辯所繫事
52 104 suǒ place; pradeśa 此中辯所繫事
53 104 suǒ that which; yad 此中辯所繫事
54 98 no 斷繫義便無
55 98 Kangxi radical 71 斷繫義便無
56 98 to not have; without 斷繫義便無
57 98 has not yet 斷繫義便無
58 98 mo 斷繫義便無
59 98 do not 斷繫義便無
60 98 not; -less; un- 斷繫義便無
61 98 regardless of 斷繫義便無
62 98 to not have 斷繫義便無
63 98 um 斷繫義便無
64 98 Wu 斷繫義便無
65 98 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 斷繫義便無
66 98 not; non- 斷繫義便無
67 98 mo 斷繫義便無
68 89 jìng boundary; frontier; boundary 緣境時
69 89 jìng area; region; place; territory 緣境時
70 89 jìng situation; circumstances 緣境時
71 89 jìng degree; level 緣境時
72 89 jìng the object of one of the six senses 緣境時
73 89 jìng sphere; region 緣境時
74 88 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如是一切隨應當說就三世辯何等有情
75 88 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如是一切隨應當說就三世辯何等有情
76 88 shuì to persuade 如是一切隨應當說就三世辯何等有情
77 88 shuō to teach; to recite; to explain 如是一切隨應當說就三世辯何等有情
78 88 shuō a doctrine; a theory 如是一切隨應當說就三世辯何等有情
79 88 shuō to claim; to assert 如是一切隨應當說就三世辯何等有情
80 88 shuō allocution 如是一切隨應當說就三世辯何等有情
81 88 shuō to criticize; to scold 如是一切隨應當說就三世辯何等有情
82 88 shuō to indicate; to refer to 如是一切隨應當說就三世辯何等有情
83 88 shuō speach; vāda 如是一切隨應當說就三世辯何等有情
84 88 shuō to speak; bhāṣate 如是一切隨應當說就三世辯何等有情
85 88 shuō to instruct 如是一切隨應當說就三世辯何等有情
86 85 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故初未斷如應遍流
87 85 old; ancient; former; past 故初未斷如應遍流
88 85 reason; cause; purpose 故初未斷如應遍流
89 85 to die 故初未斷如應遍流
90 85 so; therefore; hence 故初未斷如應遍流
91 85 original 故初未斷如應遍流
92 85 accident; happening; instance 故初未斷如應遍流
93 85 a friend; an acquaintance; friendship 故初未斷如應遍流
94 85 something in the past 故初未斷如應遍流
95 85 deceased; dead 故初未斷如應遍流
96 85 still; yet 故初未斷如應遍流
97 85 therefore; tasmāt 故初未斷如應遍流
98 83 yuán fate; predestined affinity 依緣及部類辯
99 83 yuán hem 依緣及部類辯
100 83 yuán to revolve around 依緣及部類辯
101 83 yuán because 依緣及部類辯
102 83 yuán to climb up 依緣及部類辯
103 83 yuán cause; origin; reason 依緣及部類辯
104 83 yuán along; to follow 依緣及部類辯
105 83 yuán to depend on 依緣及部類辯
106 83 yuán margin; edge; rim 依緣及部類辯
107 83 yuán Condition 依緣及部類辯
108 83 yuán conditions; pratyaya; paccaya 依緣及部類辯
109 83 wèi for; to 唯於色處為所緣繫
110 83 wèi because of 唯於色處為所緣繫
111 83 wéi to act as; to serve 唯於色處為所緣繫
112 83 wéi to change into; to become 唯於色處為所緣繫
113 83 wéi to be; is 唯於色處為所緣繫
114 83 wéi to do 唯於色處為所緣繫
115 83 wèi for 唯於色處為所緣繫
116 83 wèi because of; for; to 唯於色處為所緣繫
117 83 wèi to 唯於色處為所緣繫
118 83 wéi in a passive construction 唯於色處為所緣繫
119 83 wéi forming a rehetorical question 唯於色處為所緣繫
120 83 wéi forming an adverb 唯於色處為所緣繫
121 83 wéi to add emphasis 唯於色處為所緣繫
122 83 wèi to support; to help 唯於色處為所緣繫
123 83 wéi to govern 唯於色處為所緣繫
124 83 wèi to be; bhū 唯於色處為所緣繫
125 79 jué to awake 為境生覺是真有相
126 79 jiào sleep 為境生覺是真有相
127 79 jué to realize 為境生覺是真有相
128 79 jué to know; to understand; to sense; to perceive 為境生覺是真有相
129 79 jué to enlighten; to inspire 為境生覺是真有相
130 79 jué perception; feeling 為境生覺是真有相
131 79 jué a person with foresight 為境生覺是真有相
132 79 jiào a sleep; a nap 為境生覺是真有相
133 79 jué Awaken 為境生覺是真有相
134 79 jué enlightenment; awakening; bodhi 為境生覺是真有相
135 77 fēi not; non-; un- 見苦所斷非遍隨眠
136 77 fēi Kangxi radical 175 見苦所斷非遍隨眠
137 77 fēi wrong; bad; untruthful 見苦所斷非遍隨眠
138 77 fēi different 見苦所斷非遍隨眠
139 77 fēi to not be; to not have 見苦所斷非遍隨眠
140 77 fēi to violate; to be contrary to 見苦所斷非遍隨眠
141 77 fēi Africa 見苦所斷非遍隨眠
142 77 fēi to slander 見苦所斷非遍隨眠
143 77 fěi to avoid 見苦所斷非遍隨眠
144 77 fēi must 見苦所斷非遍隨眠
145 77 fēi an error 見苦所斷非遍隨眠
146 77 fēi a problem; a question 見苦所斷非遍隨眠
147 77 fēi evil 見苦所斷非遍隨眠
148 77 fēi besides; except; unless 見苦所斷非遍隨眠
149 69 shì is; are; am; to be 夫為能繫必是未斷
150 69 shì is exactly 夫為能繫必是未斷
151 69 shì is suitable; is in contrast 夫為能繫必是未斷
152 69 shì this; that; those 夫為能繫必是未斷
153 69 shì really; certainly 夫為能繫必是未斷
154 69 shì correct; yes; affirmative 夫為能繫必是未斷
155 69 shì true 夫為能繫必是未斷
156 69 shì is; has; exists 夫為能繫必是未斷
157 69 shì used between repetitions of a word 夫為能繫必是未斷
158 69 shì a matter; an affair 夫為能繫必是未斷
159 69 shì Shi 夫為能繫必是未斷
160 69 shì is; bhū 夫為能繫必是未斷
161 69 shì this; idam 夫為能繫必是未斷
162 65 wèi to call 謂就
163 65 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂就
164 65 wèi to speak to; to address 謂就
165 65 wèi to treat as; to regard as 謂就
166 65 wèi introducing a condition situation 謂就
167 65 wèi to speak to; to address 謂就
168 65 wèi to think 謂就
169 65 wèi for; is to be 謂就
170 65 wèi to make; to cause 謂就
171 65 wèi and 謂就
172 65 wèi principle; reason 謂就
173 65 wèi Wei 謂就
174 65 wèi which; what; yad 謂就
175 65 wèi to say; iti 謂就
176 63 děng et cetera; and so on 等隨眠於何事繫
177 63 děng to wait 等隨眠於何事繫
178 63 děng degree; kind 等隨眠於何事繫
179 63 děng plural 等隨眠於何事繫
180 63 děng to be equal 等隨眠於何事繫
181 63 děng degree; level 等隨眠於何事繫
182 63 děng to compare 等隨眠於何事繫
183 63 děng same; equal; sama 等隨眠於何事繫
184 62 shēng to be born; to give birth 五可生自世
185 62 shēng to live 五可生自世
186 62 shēng raw 五可生自世
187 62 shēng a student 五可生自世
188 62 shēng life 五可生自世
189 62 shēng to produce; to give rise 五可生自世
190 62 shēng alive 五可生自世
191 62 shēng a lifetime 五可生自世
192 62 shēng to initiate; to become 五可生自世
193 62 shēng to grow 五可生自世
194 62 shēng unfamiliar 五可生自世
195 62 shēng not experienced 五可生自世
196 62 shēng hard; stiff; strong 五可生自世
197 62 shēng very; extremely 五可生自世
198 62 shēng having academic or professional knowledge 五可生自世
199 62 shēng a male role in traditional theatre 五可生自世
200 62 shēng gender 五可生自世
201 62 shēng to develop; to grow 五可生自世
202 62 shēng to set up 五可生自世
203 62 shēng a prostitute 五可生自世
204 62 shēng a captive 五可生自世
205 62 shēng a gentleman 五可生自世
206 62 shēng Kangxi radical 100 五可生自世
207 62 shēng unripe 五可生自世
208 62 shēng nature 五可生自世
209 62 shēng to inherit; to succeed 五可生自世
210 62 shēng destiny 五可生自世
211 62 shēng birth 五可生自世
212 61 非有 fēiyǒu does not exist; is not real 經說非有愛者名有眼人
213 61 ruò to seem; to be like; as 如是乃至若身識俱所
214 61 ruò seemingly 如是乃至若身識俱所
215 61 ruò if 如是乃至若身識俱所
216 61 ruò you 如是乃至若身識俱所
217 61 ruò this; that 如是乃至若身識俱所
218 61 ruò and; or 如是乃至若身識俱所
219 61 ruò as for; pertaining to 如是乃至若身識俱所
220 61 pomegranite 如是乃至若身識俱所
221 61 ruò to choose 如是乃至若身識俱所
222 61 ruò to agree; to accord with; to conform to 如是乃至若身識俱所
223 61 ruò thus 如是乃至若身識俱所
224 61 ruò pollia 如是乃至若身識俱所
225 61 ruò Ruo 如是乃至若身識俱所
226 61 ruò only then 如是乃至若身識俱所
227 61 ja 如是乃至若身識俱所
228 61 jñā 如是乃至若身識俱所
229 61 ruò if; yadi 如是乃至若身識俱所
230 55 that; those 彼色為緣
231 55 another; the other 彼色為緣
232 55 that; tad 彼色為緣
233 53 yīng should; ought 今應思擇何
234 53 yìng to answer; to respond 今應思擇何
235 53 yìng to confirm; to verify 今應思擇何
236 53 yīng soon; immediately 今應思擇何
237 53 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 今應思擇何
238 53 yìng to accept 今應思擇何
239 53 yīng or; either 今應思擇何
240 53 yìng to permit; to allow 今應思擇何
241 53 yìng to echo 今應思擇何
242 53 yìng to handle; to deal with 今應思擇何
243 53 yìng Ying 今應思擇何
244 53 yīng suitable; yukta 今應思擇何
245 53 such as; for example; for instance 故初未斷如應遍流
246 53 if 故初未斷如應遍流
247 53 in accordance with 故初未斷如應遍流
248 53 to be appropriate; should; with regard to 故初未斷如應遍流
249 53 this 故初未斷如應遍流
250 53 it is so; it is thus; can be compared with 故初未斷如應遍流
251 53 to go to 故初未斷如應遍流
252 53 to meet 故初未斷如應遍流
253 53 to appear; to seem; to be like 故初未斷如應遍流
254 53 at least as good as 故初未斷如應遍流
255 53 and 故初未斷如應遍流
256 53 or 故初未斷如應遍流
257 53 but 故初未斷如應遍流
258 53 then 故初未斷如應遍流
259 53 naturally 故初未斷如應遍流
260 53 expresses a question or doubt 故初未斷如應遍流
261 53 you 故初未斷如應遍流
262 53 the second lunar month 故初未斷如應遍流
263 53 in; at 故初未斷如應遍流
264 53 Ru 故初未斷如應遍流
265 53 Thus 故初未斷如應遍流
266 53 thus; tathā 故初未斷如應遍流
267 53 like; iva 故初未斷如應遍流
268 53 suchness; tathatā 故初未斷如應遍流
269 51 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 其二者何
270 51 zhě that 其二者何
271 51 zhě nominalizing function word 其二者何
272 51 zhě used to mark a definition 其二者何
273 51 zhě used to mark a pause 其二者何
274 51 zhě topic marker; that; it 其二者何
275 51 zhuó according to 其二者何
276 51 zhě ca 其二者何
277 49 yán to speak; to say; said 言告衣袋母
278 49 yán language; talk; words; utterance; speech 言告衣袋母
279 49 yán Kangxi radical 149 言告衣袋母
280 49 yán a particle with no meaning 言告衣袋母
281 49 yán phrase; sentence 言告衣袋母
282 49 yán a word; a syllable 言告衣袋母
283 49 yán a theory; a doctrine 言告衣袋母
284 49 yán to regard as 言告衣袋母
285 49 yán to act as 言告衣袋母
286 49 yán word; vacana 言告衣袋母
287 49 yán speak; vad 言告衣袋母
288 48 zhōng middle 此中辯所繫事
289 48 zhōng medium; medium sized 此中辯所繫事
290 48 zhōng China 此中辯所繫事
291 48 zhòng to hit the mark 此中辯所繫事
292 48 zhōng in; amongst 此中辯所繫事
293 48 zhōng midday 此中辯所繫事
294 48 zhōng inside 此中辯所繫事
295 48 zhōng during 此中辯所繫事
296 48 zhōng Zhong 此中辯所繫事
297 48 zhōng intermediary 此中辯所繫事
298 48 zhōng half 此中辯所繫事
299 48 zhōng just right; suitably 此中辯所繫事
300 48 zhōng while 此中辯所繫事
301 48 zhòng to reach; to attain 此中辯所繫事
302 48 zhòng to suffer; to infect 此中辯所繫事
303 48 zhòng to obtain 此中辯所繫事
304 48 zhòng to pass an exam 此中辯所繫事
305 48 zhōng middle 此中辯所繫事
306 46 néng can; able 有何隨眠能繫何事
307 46 néng ability; capacity 有何隨眠能繫何事
308 46 néng a mythical bear-like beast 有何隨眠能繫何事
309 46 néng energy 有何隨眠能繫何事
310 46 néng function; use 有何隨眠能繫何事
311 46 néng may; should; permitted to 有何隨眠能繫何事
312 46 néng talent 有何隨眠能繫何事
313 46 néng expert at 有何隨眠能繫何事
314 46 néng to be in harmony 有何隨眠能繫何事
315 46 néng to tend to; to care for 有何隨眠能繫何事
316 46 néng to reach; to arrive at 有何隨眠能繫何事
317 46 néng as long as; only 有何隨眠能繫何事
318 46 néng even if 有何隨眠能繫何事
319 46 néng but 有何隨眠能繫何事
320 46 néng in this way 有何隨眠能繫何事
321 46 néng to be able; śak 有何隨眠能繫何事
322 46 néng skilful; pravīṇa 有何隨眠能繫何事
323 45 also; too 不生亦遍行
324 45 but 不生亦遍行
325 45 this; he; she 不生亦遍行
326 45 although; even though 不生亦遍行
327 45 already 不生亦遍行
328 45 particle with no meaning 不生亦遍行
329 45 Yi 不生亦遍行
330 42 zhū all; many; various 於自相應諸心心所
331 42 zhū Zhu 於自相應諸心心所
332 42 zhū all; members of the class 於自相應諸心心所
333 42 zhū interrogative particle 於自相應諸心心所
334 42 zhū him; her; them; it 於自相應諸心心所
335 42 zhū of; in 於自相應諸心心所
336 42 zhū all; many; sarva 於自相應諸心心所
337 37 yòu again; also 又契經說佛
338 37 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又契經說佛
339 37 yòu Kangxi radical 29 又契經說佛
340 37 yòu and 又契經說佛
341 37 yòu furthermore 又契經說佛
342 37 yòu in addition 又契經說佛
343 37 yòu but 又契經說佛
344 37 yòu again; also; moreover; punar 又契經說佛
345 36 wèi Eighth earthly branch 未斷貪瞋慢
346 36 wèi not yet; still not 未斷貪瞋慢
347 36 wèi not; did not; have not 未斷貪瞋慢
348 36 wèi or not? 未斷貪瞋慢
349 36 wèi 1-3 p.m. 未斷貪瞋慢
350 36 wèi to taste 未斷貪瞋慢
351 36 wèi future; anāgata 未斷貪瞋慢
352 34 to arise; to get up 過現若已起
353 34 case; instance; batch; group 過現若已起
354 34 to rise; to raise 過現若已起
355 34 to grow out of; to bring forth; to emerge 過現若已起
356 34 to appoint (to an official post); to take up a post 過現若已起
357 34 to start 過現若已起
358 34 to establish; to build 過現若已起
359 34 to draft; to draw up (a plan) 過現若已起
360 34 opening sentence; opening verse 過現若已起
361 34 to get out of bed 過現若已起
362 34 to recover; to heal 過現若已起
363 34 to take out; to extract 過現若已起
364 34 marks the beginning of an action 過現若已起
365 34 marks the sufficiency of an action 過現若已起
366 34 to call back from mourning 過現若已起
367 34 to take place; to occur 過現若已起
368 34 from 過現若已起
369 34 to conjecture 過現若已起
370 34 stand up; utthāna 過現若已起
371 34 arising; utpāda 過現若已起
372 34 so as to; in order to 現在已生能繫此事以貪
373 34 to use; to regard as 現在已生能繫此事以貪
374 34 to use; to grasp 現在已生能繫此事以貪
375 34 according to 現在已生能繫此事以貪
376 34 because of 現在已生能繫此事以貪
377 34 on a certain date 現在已生能繫此事以貪
378 34 and; as well as 現在已生能繫此事以貪
379 34 to rely on 現在已生能繫此事以貪
380 34 to regard 現在已生能繫此事以貪
381 34 to be able to 現在已生能繫此事以貪
382 34 to order; to command 現在已生能繫此事以貪
383 34 further; moreover 現在已生能繫此事以貪
384 34 used after a verb 現在已生能繫此事以貪
385 34 very 現在已生能繫此事以貪
386 34 already 現在已生能繫此事以貪
387 34 increasingly 現在已生能繫此事以貪
388 34 a reason; a cause 現在已生能繫此事以貪
389 34 Israel 現在已生能繫此事以貪
390 34 Yi 現在已生能繫此事以貪
391 34 use; yogena 現在已生能繫此事以貪
392 34 to connect; to relate 等隨眠於何事繫
393 34 department 等隨眠於何事繫
394 34 system 等隨眠於何事繫
395 34 connection; relation 等隨眠於何事繫
396 34 connection; relation 等隨眠於何事繫
397 34 to bind; to tie up 等隨眠於何事繫
398 34 to involve 等隨眠於何事繫
399 34 to tie; to bind; to fasten 等隨眠於何事繫
400 34 lineage 等隨眠於何事繫
401 34 to hang from; to suspend; to depend 等隨眠於何事繫
402 34 a belt; a band; a girdle 等隨眠於何事繫
403 34 the coda of a fu 等隨眠於何事繫
404 34 to be 等隨眠於何事繫
405 34 to relate to 等隨眠於何事繫
406 34 to detain; to imprison 等隨眠於何事繫
407 34 to be concerned; to be mindful of 等隨眠於何事繫
408 34 Xi 等隨眠於何事繫
409 34 to tie; to fasten 等隨眠於何事繫
410 34 to hang from; to suspend 等隨眠於何事繫
411 34 to connect; to relate 等隨眠於何事繫
412 34 a belt; a band 等隨眠於何事繫
413 34 a connection; a relation 等隨眠於何事繫
414 34 a belt; a band 等隨眠於何事繫
415 34 to tie 等隨眠於何事繫
416 34 to tie; grantha 等隨眠於何事繫
417 34 hi 等隨眠於何事繫
418 30 jiàn to see 謂見苦斷
419 30 jiàn opinion; view; understanding 謂見苦斷
420 30 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 謂見苦斷
421 30 jiàn refer to; for details see 謂見苦斷
422 30 jiàn passive marker 謂見苦斷
423 30 jiàn to listen to 謂見苦斷
424 30 jiàn to meet 謂見苦斷
425 30 jiàn to receive (a guest) 謂見苦斷
426 30 jiàn let me; kindly 謂見苦斷
427 30 jiàn Jian 謂見苦斷
428 30 xiàn to appear 謂見苦斷
429 30 xiàn to introduce 謂見苦斷
430 30 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 謂見苦斷
431 30 jiàn seeing; observing; darśana 謂見苦斷
432 30 can; may; permissible 五可生自世
433 30 but 五可生自世
434 30 such; so 五可生自世
435 30 able to; possibly 五可生自世
436 30 to approve; to permit 五可生自世
437 30 to be worth 五可生自世
438 30 to suit; to fit 五可生自世
439 30 khan 五可生自世
440 30 to recover 五可生自世
441 30 to act as 五可生自世
442 30 to be worth; to deserve 五可生自世
443 30 approximately; probably 五可生自世
444 30 expresses doubt 五可生自世
445 30 really; truely 五可生自世
446 30 used to add emphasis 五可生自世
447 30 beautiful 五可生自世
448 30 Ke 五可生自世
449 30 used to ask a question 五可生自世
450 30 can; may; śakta 五可生自世
451 30 ér and; as well as; but (not); yet (not) 事雖非一而於
452 30 ér Kangxi radical 126 事雖非一而於
453 30 ér you 事雖非一而於
454 30 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 事雖非一而於
455 30 ér right away; then 事雖非一而於
456 30 ér but; yet; however; while; nevertheless 事雖非一而於
457 30 ér if; in case; in the event that 事雖非一而於
458 30 ér therefore; as a result; thus 事雖非一而於
459 30 ér how can it be that? 事雖非一而於
460 30 ér so as to 事雖非一而於
461 30 ér only then 事雖非一而於
462 30 ér as if; to seem like 事雖非一而於
463 30 néng can; able 事雖非一而於
464 30 ér whiskers on the cheeks; sideburns 事雖非一而於
465 30 ér me 事雖非一而於
466 30 ér to arrive; up to 事雖非一而於
467 30 ér possessive 事雖非一而於
468 30 ér and; ca 事雖非一而於
469 29 zhī to know 以何為證知貪
470 29 zhī to comprehend 以何為證知貪
471 29 zhī to inform; to tell 以何為證知貪
472 29 zhī to administer 以何為證知貪
473 29 zhī to distinguish; to discern 以何為證知貪
474 29 zhī to be close friends 以何為證知貪
475 29 zhī to feel; to sense; to perceive 以何為證知貪
476 29 zhī to receive; to entertain 以何為證知貪
477 29 zhī knowledge 以何為證知貪
478 29 zhī consciousness; perception 以何為證知貪
479 29 zhī a close friend 以何為證知貪
480 29 zhì wisdom 以何為證知貪
481 29 zhì Zhi 以何為證知貪
482 29 zhī Understanding 以何為證知貪
483 29 zhī know; jña 以何為證知貪
484 28 a human or animal body 而立去來體具是有
485 28 form; style 而立去來體具是有
486 28 a substance 而立去來體具是有
487 28 a system 而立去來體具是有
488 28 a font 而立去來體具是有
489 28 grammatical aspect (of a verb) 而立去來體具是有
490 28 to experience; to realize 而立去來體具是有
491 28 ti 而立去來體具是有
492 28 limbs of a human or animal body 而立去來體具是有
493 28 to put oneself in another's shoes 而立去來體具是有
494 28 a genre of writing 而立去來體具是有
495 28 body; śarīra 而立去來體具是有
496 28 śarīra; human body 而立去來體具是有
497 28 ti; essence 而立去來體具是有
498 28 entity; a constituent; an element 而立去來體具是有
499 28 duàn absolutely; decidedly 謂見苦斷
500 28 duàn to judge 謂見苦斷

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
this; here; etad
near to; antike
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
  1. jìng
  2. jìng
  1. the object of one of the six senses
  2. sphere; region
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
therefore; tasmāt
  1. yuán
  2. yuán
  1. Condition
  2. conditions; pratyaya; paccaya
wèi to be; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿赖耶 阿賴耶 196 Ālaya Consciousness; Store-house Consciousness
阿毘达磨顺正理论 阿毘達磨順正理論 196 Abhidharmanyāyānusāraśāstra; Apidamo Shun Zheng Lilun
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
本论 本論 98
  1. this book; main part of this book
  2. On Principles
  3. On Principles
大正 100 Taishō; Taisho
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
觉生 覺生 106
  1. Awakening Living Beings Magazine
  2. Awakening Living Beings Magazine
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
善来 善來 115 Svāgata; sāgata
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
顺正理论 順正理論 115 Abhidharmanyāyānusāraśāstra
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
相如 120 Xiangru
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
应断 應斷 121 Krakucchanda
正知 122 Zheng Zhi
中说 中說 122 Zhong Shuo
众贤 眾賢 122 Saṅghabhadra

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 122.

Simplified Traditional Pinyin English
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
必应 必應 98 must
遍知 98
  1. to know; to understand; parijñā
  2. to be omniscient; to be all knowing
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
比量 98 inference; anumāna
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不应理 不應理 98 does not correspond with reason
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
补特伽罗 補特伽羅 98 pudgala; individual; person
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
次复 次復 99 afterwards; then
等心 100 a non-discriminating mind
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
对法 對法 100
  1. corresponding law; the Abhidharma
  2. corresponding dharmas
二种 二種 195 two kinds
法尔 法爾 102 the nature of phenonema
法处 法處 102 mental objects
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
非有 102 does not exist; is not real
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
共相惑 103 delusion from common attributes
广说 廣說 103 to explain; to teach
过未 過未 103 past and future
过现 過現 103 past and present
极成 極成 106 agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha
假有 106 Nominal Existence
加被 106 blessing
教理 106 religious doctrine; dogma
计度 計度 106 conjecture; reckon; calculate; differentiate
境智 106 objective world and subjective mind
九品 106 nine grades
俱生 106 occuring together
卷第五 106 scroll 5
觉者 覺者 106 awakened one
了知 108 to understand clearly
理趣 108 thought; mata
理实 理實 108 truth
立宗 108 proposition; pratijñā
能诠 能詮 110 able to explain the Buddha's teachings
能缘 能緣 110 conditioning power
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
去来今 去來今 113 past, present, and future
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如理 114 principle of suchness
若尔 若爾 114 then; tarhi
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
如实知 如實知 114
  1. to understand things as they really are
  2. understanding of thusness
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
色处 色處 115 the visible realm
身识 身識 115 body consciousness; sense of touch
胜义谛 勝義諦 115 paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
胜定 勝定 115 equipose; samāhita
圣教 聖教 115 sacred teachings
胜解 勝解 115 resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa
十二处 十二處 115 ayatana; twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
施设 施設 115 to establish; to set up
师子吼 師子吼 115 lion’s roar
数取趣 數取趣 115 pudgala; individual; person
四缘 四緣 115 the four conditions
随一 隨一 115 mostly; most of the time
随眠 隨眠 115 a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya
所以者何 115 Why is that?
所缘境 所緣境 115 depending upon
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
兔角 116 rabbit's horns
未来世 未來世 119 times to come; the future
我颠倒 我顛倒 119 to view non-self as self; the delusion that the self is real
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无记 無記 119 not explained; indeterminate
五取蕴 五取蘊 119 five aggregates of attachment
无胜 無勝 119 unsurpassed; ajita; vijaya
无实 無實 119 not ultimately real
无所畏 無所畏 119 without any fear
无障碍 無障礙 119
  1. without obstruction
  2. Asaṅga
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
五识 五識 119
  1. five kinds of cognition; five kinds of perception
  2. five steps of cognition; five kinds of mind
无体 無體 119 without essence
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
现见 現見 120 to immediately see
现相 現相 120 world of objects
现观 現觀 120 abhisamaya; full comprehension; realization; insight
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
心所法 120 a mental factor; a mental state; a mental event
心心 120 the mind and mental conditions
行相 120 to conceptualize about phenomena
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
一法 121 one dharma; one thing
一异 一異 121 one and many
意处 意處 121 mental basis of cognition
应现 應現 121 for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一实 一實 121 suchness; inherent nature; true nature; bhūtatathatā; tathatā; tathata
义宗 義宗 121 doctrine
有未来 有未來 121 there will be a future
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有相 121 having form
有法 121 something that exists
有为法 有為法 121
  1. Conditioned Dharmas
  2. saṃskṛta; conditioned
有性 121
  1. having the nature
  2. existence
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
缘法 緣法 121 causes and conditions
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
欲贪 欲貪 121 kāmarāga; sensual craving
增上慢 122 conceit; abhimāna
正观 正觀 122 right observation
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
诤论 諍論 122 to debate
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸法无我 諸法無我 122 all phenomena are without an independent self; the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
自相惑 122 delusion from observing things as individual entities
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti