Glossary and Vocabulary for Bodhicittabhāvanā (Putixin Guan Shi) 菩提心觀釋

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 38 fēi Kangxi radical 175 而彼等性非菩提心
2 38 fēi wrong; bad; untruthful 而彼等性非菩提心
3 38 fēi different 而彼等性非菩提心
4 38 fēi to not be; to not have 而彼等性非菩提心
5 38 fēi to violate; to be contrary to 而彼等性非菩提心
6 38 fēi Africa 而彼等性非菩提心
7 38 fēi to slander 而彼等性非菩提心
8 38 fěi to avoid 而彼等性非菩提心
9 38 fēi must 而彼等性非菩提心
10 38 fēi an error 而彼等性非菩提心
11 38 fēi a problem; a question 而彼等性非菩提心
12 38 fēi evil 而彼等性非菩提心
13 19 xìng gender 云何性
14 19 xìng nature; disposition 云何性
15 19 xìng grammatical gender 云何性
16 19 xìng a property; a quality 云何性
17 19 xìng life; destiny 云何性
18 19 xìng sexual desire 云何性
19 19 xìng scope 云何性
20 19 xìng nature 云何性
21 17 Yi 界等亦離取捨
22 15 děng et cetera; and so on 處界等性
23 15 děng to wait 處界等性
24 15 děng to be equal 處界等性
25 15 děng degree; level 處界等性
26 15 děng to compare 處界等性
27 15 děng same; equal; sama 處界等性
28 14 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是諸法皆然
29 13 xīn heart [organ] 從心生一切法
30 13 xīn Kangxi radical 61 從心生一切法
31 13 xīn mind; consciousness 從心生一切法
32 13 xīn the center; the core; the middle 從心生一切法
33 13 xīn one of the 28 star constellations 從心生一切法
34 13 xīn heart 從心生一切法
35 13 xīn emotion 從心生一切法
36 13 xīn intention; consideration 從心生一切法
37 13 xīn disposition; temperament 從心生一切法
38 13 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 從心生一切法
39 13 xīn heart; hṛdaya 從心生一切法
40 13 xīn Rohiṇī; Jyesthā 從心生一切法
41 13 菩提心 pútíxīn bodhi mind 菩提心觀
42 13 菩提心 pútíxīn bodhicitta; aspiration to enlightenment 菩提心觀
43 12 to go; to 於意云何
44 12 to rely on; to depend on 於意云何
45 12 Yu 於意云何
46 12 a crow 於意云何
47 11 yùn to bring together; to collect; to accumulate 謂蘊
48 11 yùn to contain 謂蘊
49 11 yùn profundity 謂蘊
50 11 yùn withered grass 謂蘊
51 11 yùn aggregate; skandha 謂蘊
52 10 wèi to call 謂蘊
53 10 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂蘊
54 10 wèi to speak to; to address 謂蘊
55 10 wèi to treat as; to regard as 謂蘊
56 10 wèi introducing a condition situation 謂蘊
57 10 wèi to speak to; to address 謂蘊
58 10 wèi to think 謂蘊
59 10 wèi for; is to be 謂蘊
60 10 wèi to make; to cause 謂蘊
61 10 wèi principle; reason 謂蘊
62 10 wèi Wei 謂蘊
63 10 Kangxi radical 71 若無身即無受
64 10 to not have; without 若無身即無受
65 10 mo 若無身即無受
66 10 to not have 若無身即無受
67 10 Wu 若無身即無受
68 10 mo 若無身即無受
69 8 shòu to suffer; to be subjected to 云何名受
70 8 shòu to transfer; to confer 云何名受
71 8 shòu to receive; to accept 云何名受
72 8 shòu to tolerate 云何名受
73 8 shòu feelings; sensations 云何名受
74 7 suǒ a few; various; some 如佛所說
75 7 suǒ a place; a location 如佛所說
76 7 suǒ indicates a passive voice 如佛所說
77 7 suǒ an ordinal number 如佛所說
78 7 suǒ meaning 如佛所說
79 7 suǒ garrison 如佛所說
80 7 suǒ place; pradeśa 如佛所說
81 7 míng fame; renown; reputation 是故知色名虛假
82 7 míng a name; personal name; designation 是故知色名虛假
83 7 míng rank; position 是故知色名虛假
84 7 míng an excuse 是故知色名虛假
85 7 míng life 是故知色名虛假
86 7 míng to name; to call 是故知色名虛假
87 7 míng to express; to describe 是故知色名虛假
88 7 míng to be called; to have the name 是故知色名虛假
89 7 míng to own; to possess 是故知色名虛假
90 7 míng famous; renowned 是故知色名虛假
91 7 míng moral 是故知色名虛假
92 7 míng name; naman 是故知色名虛假
93 7 míng fame; renown; yasas 是故知色名虛假
94 7 zhī to know 是故知色名虛假
95 7 zhī to comprehend 是故知色名虛假
96 7 zhī to inform; to tell 是故知色名虛假
97 7 zhī to administer 是故知色名虛假
98 7 zhī to distinguish; to discern; to recognize 是故知色名虛假
99 7 zhī to be close friends 是故知色名虛假
100 7 zhī to feel; to sense; to perceive 是故知色名虛假
101 7 zhī to receive; to entertain 是故知色名虛假
102 7 zhī knowledge 是故知色名虛假
103 7 zhī consciousness; perception 是故知色名虛假
104 7 zhī a close friend 是故知色名虛假
105 7 zhì wisdom 是故知色名虛假
106 7 zhì Zhi 是故知色名虛假
107 7 zhī to appreciate 是故知色名虛假
108 7 zhī to make known 是故知色名虛假
109 7 zhī to have control over 是故知色名虛假
110 7 zhī to expect; to foresee 是故知色名虛假
111 7 zhī Understanding 是故知色名虛假
112 7 zhī know; jña 是故知色名虛假
113 7 rán to approve; to endorse 受蘊亦然
114 7 rán to burn 受蘊亦然
115 7 rán to pledge; to promise 受蘊亦然
116 7 rán Ran 受蘊亦然
117 6 shí knowledge; understanding 從緣生識
118 6 shí to know; to be familiar with 從緣生識
119 6 zhì to record 從緣生識
120 6 shí thought; cognition 從緣生識
121 6 shí to understand 從緣生識
122 6 shí experience; common sense 從緣生識
123 6 shí a good friend 從緣生識
124 6 zhì to remember; to memorize 從緣生識
125 6 zhì a label; a mark 從緣生識
126 6 zhì an inscription 從緣生識
127 6 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 從緣生識
128 6 to be near by; to be close to 即地水火風界
129 6 at that time 即地水火風界
130 6 to be exactly the same as; to be thus 即地水火風界
131 6 supposed; so-called 即地水火風界
132 6 to arrive at; to ascend 即地水火風界
133 6 不生 bùshēng nonarising; not produced; without origination; anutpada 本來不生自性空故
134 6 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 本來不生自性空故
135 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如佛所說
136 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如佛所說
137 6 shuì to persuade 如佛所說
138 6 shuō to teach; to recite; to explain 如佛所說
139 6 shuō a doctrine; a theory 如佛所說
140 6 shuō to claim; to assert 如佛所說
141 6 shuō allocution 如佛所說
142 6 shuō to criticize; to scold 如佛所說
143 6 shuō to indicate; to refer to 如佛所說
144 6 shuō speach; vāda 如佛所說
145 6 shuō to speak; bhāṣate 如佛所說
146 6 shuō to instruct 如佛所說
147 6 idea 於意云何
148 6 Italy (abbreviation) 於意云何
149 6 a wish; a desire; intention 於意云何
150 6 mood; feeling 於意云何
151 6 will; willpower; determination 於意云何
152 6 bearing; spirit 於意云何
153 6 to think of; to long for; to miss 於意云何
154 6 to anticipate; to expect 於意云何
155 6 to doubt; to suspect 於意云何
156 6 meaning 於意云何
157 6 a suggestion; a hint 於意云何
158 6 an understanding; a point of view 於意云何
159 6 Yi 於意云何
160 6 manas; mind; mentation 於意云何
161 6 jiè border; boundary 處界等性
162 6 jiè kingdom 處界等性
163 6 jiè territory; region 處界等性
164 6 jiè the world 處界等性
165 6 jiè scope; extent 處界等性
166 6 jiè erathem; stratigraphic unit 處界等性
167 6 jiè to divide; to define a boundary 處界等性
168 6 jiè to adjoin 處界等性
169 6 jiè dhatu; realm; field; domain 處界等性
170 6 jiàn to see 見受蘊空
171 6 jiàn opinion; view; understanding 見受蘊空
172 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見受蘊空
173 6 jiàn refer to; for details see 見受蘊空
174 6 jiàn to listen to 見受蘊空
175 6 jiàn to meet 見受蘊空
176 6 jiàn to receive (a guest) 見受蘊空
177 6 jiàn let me; kindly 見受蘊空
178 6 jiàn Jian 見受蘊空
179 6 xiàn to appear 見受蘊空
180 6 xiàn to introduce 見受蘊空
181 6 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見受蘊空
182 6 jiàn seeing; observing; darśana 見受蘊空
183 6 color 復生五色謂色
184 6 form; matter 復生五色謂色
185 6 shǎi dice 復生五色謂色
186 6 Kangxi radical 139 復生五色謂色
187 6 countenance 復生五色謂色
188 6 scene; sight 復生五色謂色
189 6 feminine charm; female beauty 復生五色謂色
190 6 kind; type 復生五色謂色
191 6 quality 復生五色謂色
192 6 to be angry 復生五色謂色
193 6 to seek; to search for 復生五色謂色
194 6 lust; sexual desire 復生五色謂色
195 6 form; rupa 復生五色謂色
196 6 ér Kangxi radical 126 而彼等性非菩提心
197 6 ér as if; to seem like 而彼等性非菩提心
198 6 néng can; able 而彼等性非菩提心
199 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而彼等性非菩提心
200 6 ér to arrive; up to 而彼等性非菩提心
201 6 不可得 bù kě dé cannot be obtained 不可得
202 6 不可得 bù kě dé unobtainable 不可得
203 6 不可得 bù kě dé unattainable 不可得
204 5 yòu Kangxi radical 29 又祕密主
205 5 to leave; to depart; to go away; to part 答離一切性
206 5 a mythical bird 答離一切性
207 5 li; one of the eight divinatory trigrams 答離一切性
208 5 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 答離一切性
209 5 chī a dragon with horns not yet grown 答離一切性
210 5 a mountain ash 答離一切性
211 5 vanilla; a vanilla-like herb 答離一切性
212 5 to be scattered; to be separated 答離一切性
213 5 to cut off 答離一切性
214 5 to violate; to be contrary to 答離一切性
215 5 to be distant from 答離一切性
216 5 two 答離一切性
217 5 to array; to align 答離一切性
218 5 to pass through; to experience 答離一切性
219 5 transcendence 答離一切性
220 5 to avoid; to abstain from; viramaṇa 答離一切性
221 5 取捨 qǔshě to choose to use or not use; to accept or reject 彼菩提心離取捨故
222 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得故
223 5 děi to want to; to need to 得故
224 5 děi must; ought to 得故
225 5 de 得故
226 5 de infix potential marker 得故
227 5 to result in 得故
228 5 to be proper; to fit; to suit 得故
229 5 to be satisfied 得故
230 5 to be finished 得故
231 5 děi satisfying 得故
232 5 to contract 得故
233 5 to hear 得故
234 5 to have; there is 得故
235 5 marks time passed 得故
236 5 obtain; attain; prāpta 得故
237 5 祕密主 mìmì zhǔ lord of secrets 告祕密主彼菩提心
238 5 yuán fate; predestined affinity 緣慮所攝
239 5 yuán hem 緣慮所攝
240 5 yuán to revolve around 緣慮所攝
241 5 yuán to climb up 緣慮所攝
242 5 yuán cause; origin; reason 緣慮所攝
243 5 yuán along; to follow 緣慮所攝
244 5 yuán to depend on 緣慮所攝
245 5 yuán margin; edge; rim 緣慮所攝
246 5 yuán Condition 緣慮所攝
247 5 yuán conditions; pratyaya; paccaya 緣慮所攝
248 5 chù a place; location; a spot; a point 處界等性
249 5 chǔ to reside; to live; to dwell 處界等性
250 5 chù an office; a department; a bureau 處界等性
251 5 chù a part; an aspect 處界等性
252 5 chǔ to be in; to be in a position of 處界等性
253 5 chǔ to get along with 處界等性
254 5 chǔ to deal with; to manage 處界等性
255 5 chǔ to punish; to sentence 處界等性
256 5 chǔ to stop; to pause 處界等性
257 5 chǔ to be associated with 處界等性
258 5 chǔ to situate; to fix a place for 處界等性
259 5 chǔ to occupy; to control 處界等性
260 5 chù circumstances; situation 處界等性
261 5 chù an occasion; a time 處界等性
262 5 chù position; sthāna 處界等性
263 5 method; way 法所生色等蘊一一無所生
264 5 France 法所生色等蘊一一無所生
265 5 the law; rules; regulations 法所生色等蘊一一無所生
266 5 the teachings of the Buddha; Dharma 法所生色等蘊一一無所生
267 5 a standard; a norm 法所生色等蘊一一無所生
268 5 an institution 法所生色等蘊一一無所生
269 5 to emulate 法所生色等蘊一一無所生
270 5 magic; a magic trick 法所生色等蘊一一無所生
271 5 punishment 法所生色等蘊一一無所生
272 5 Fa 法所生色等蘊一一無所生
273 5 a precedent 法所生色等蘊一一無所生
274 5 a classification of some kinds of Han texts 法所生色等蘊一一無所生
275 5 relating to a ceremony or rite 法所生色等蘊一一無所生
276 5 Dharma 法所生色等蘊一一無所生
277 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法所生色等蘊一一無所生
278 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法所生色等蘊一一無所生
279 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法所生色等蘊一一無所生
280 5 quality; characteristic 法所生色等蘊一一無所生
281 5 kōng empty; void; hollow 由此知色蘊空
282 5 kòng free time 由此知色蘊空
283 5 kòng to empty; to clean out 由此知色蘊空
284 5 kōng the sky; the air 由此知色蘊空
285 5 kōng in vain; for nothing 由此知色蘊空
286 5 kòng vacant; unoccupied 由此知色蘊空
287 5 kòng empty space 由此知色蘊空
288 5 kōng without substance 由此知色蘊空
289 5 kōng to not have 由此知色蘊空
290 5 kòng opportunity; chance 由此知色蘊空
291 5 kōng vast and high 由此知色蘊空
292 5 kōng impractical; ficticious 由此知色蘊空
293 5 kòng blank 由此知色蘊空
294 5 kòng expansive 由此知色蘊空
295 5 kòng lacking 由此知色蘊空
296 5 kōng plain; nothing else 由此知色蘊空
297 5 kōng Emptiness 由此知色蘊空
298 5 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 由此知色蘊空
299 4 yán to speak; to say; said 所言一切性
300 4 yán language; talk; words; utterance; speech 所言一切性
301 4 yán Kangxi radical 149 所言一切性
302 4 yán phrase; sentence 所言一切性
303 4 yán a word; a syllable 所言一切性
304 4 yán a theory; a doctrine 所言一切性
305 4 yán to regard as 所言一切性
306 4 yán to act as 所言一切性
307 4 yán word; vacana 所言一切性
308 4 yán speak; vad 所言一切性
309 4 xiàng to observe; to assess 非色非相
310 4 xiàng appearance; portrait; picture 非色非相
311 4 xiàng countenance; personage; character; disposition 非色非相
312 4 xiàng to aid; to help 非色非相
313 4 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 非色非相
314 4 xiàng a sign; a mark; appearance 非色非相
315 4 xiāng alternately; in turn 非色非相
316 4 xiāng Xiang 非色非相
317 4 xiāng form substance 非色非相
318 4 xiāng to express 非色非相
319 4 xiàng to choose 非色非相
320 4 xiāng Xiang 非色非相
321 4 xiāng an ancient musical instrument 非色非相
322 4 xiāng the seventh lunar month 非色非相
323 4 xiāng to compare 非色非相
324 4 xiàng to divine 非色非相
325 4 xiàng to administer 非色非相
326 4 xiàng helper for a blind person 非色非相
327 4 xiāng rhythm [music] 非色非相
328 4 xiāng the upper frets of a pipa 非色非相
329 4 xiāng coralwood 非色非相
330 4 xiàng ministry 非色非相
331 4 xiàng to supplement; to enhance 非色非相
332 4 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 非色非相
333 4 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 非色非相
334 4 xiàng sign; mark; liṅga 非色非相
335 4 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 非色非相
336 4 shēn human body; torso 身色蘊攝
337 4 shēn Kangxi radical 158 身色蘊攝
338 4 shēn self 身色蘊攝
339 4 shēn life 身色蘊攝
340 4 shēn an object 身色蘊攝
341 4 shēn a lifetime 身色蘊攝
342 4 shēn moral character 身色蘊攝
343 4 shēn status; identity; position 身色蘊攝
344 4 shēn pregnancy 身色蘊攝
345 4 juān India 身色蘊攝
346 4 shēn body; kāya 身色蘊攝
347 4 Kangxi radical 132 則法無我自
348 4 Zi 則法無我自
349 4 a nose 則法無我自
350 4 the beginning; the start 則法無我自
351 4 origin 則法無我自
352 4 to employ; to use 則法無我自
353 4 to be 則法無我自
354 4 self; soul; ātman 則法無我自
355 4 色蘊 sè yùn the aggregate of form; rūpaskandha 謂色蘊四大合成
356 4 一切 yīqiè temporary 答離一切性
357 4 一切 yīqiè the same 答離一切性
358 4 shēng to be born; to give birth 從心生一切法
359 4 shēng to live 從心生一切法
360 4 shēng raw 從心生一切法
361 4 shēng a student 從心生一切法
362 4 shēng life 從心生一切法
363 4 shēng to produce; to give rise 從心生一切法
364 4 shēng alive 從心生一切法
365 4 shēng a lifetime 從心生一切法
366 4 shēng to initiate; to become 從心生一切法
367 4 shēng to grow 從心生一切法
368 4 shēng unfamiliar 從心生一切法
369 4 shēng not experienced 從心生一切法
370 4 shēng hard; stiff; strong 從心生一切法
371 4 shēng having academic or professional knowledge 從心生一切法
372 4 shēng a male role in traditional theatre 從心生一切法
373 4 shēng gender 從心生一切法
374 4 shēng to develop; to grow 從心生一切法
375 4 shēng to set up 從心生一切法
376 4 shēng a prostitute 從心生一切法
377 4 shēng a captive 從心生一切法
378 4 shēng a gentleman 從心生一切法
379 4 shēng Kangxi radical 100 從心生一切法
380 4 shēng unripe 從心生一切法
381 4 shēng nature 從心生一切法
382 4 shēng to inherit; to succeed 從心生一切法
383 4 shēng destiny 從心生一切法
384 4 shēng birth 從心生一切法
385 4 shēng arise; produce; utpad 從心生一切法
386 4 自性 zìxìng Self-Nature 而於自性離一切相中而生我見
387 4 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 而於自性離一切相中而生我見
388 4 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 而於自性離一切相中而生我見
389 4 to think over; to consider 緣慮所攝
390 4 to worry; to be concerned about 緣慮所攝
391 4 to exect 緣慮所攝
392 4 anxiety 緣慮所攝
393 4 to investigate; to interrogate 緣慮所攝
394 4 a plan 緣慮所攝
395 4 an idea; a thought 緣慮所攝
396 4 Lu 緣慮所攝
397 4 imagination; manojalpa 緣慮所攝
398 4 Buddha; Awakened One 如佛所說
399 4 relating to Buddhism 如佛所說
400 4 a statue or image of a Buddha 如佛所說
401 4 a Buddhist text 如佛所說
402 4 to touch; to stroke 如佛所說
403 4 Buddha 如佛所說
404 4 Buddha; Awakened One 如佛所說
405 4 gào to tell; to say; said; told 告祕密主彼菩提心
406 4 gào to request 告祕密主彼菩提心
407 4 gào to report; to inform 告祕密主彼菩提心
408 4 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告祕密主彼菩提心
409 4 gào to accuse; to sue 告祕密主彼菩提心
410 4 gào to reach 告祕密主彼菩提心
411 4 gào an announcement 告祕密主彼菩提心
412 4 gào a party 告祕密主彼菩提心
413 4 gào a vacation 告祕密主彼菩提心
414 4 gào Gao 告祕密主彼菩提心
415 4 gào to tell; jalp 告祕密主彼菩提心
416 3 平等 píngděng be equal in social status 性平等
417 3 平等 píngděng equal 性平等
418 3 平等 píngděng equality 性平等
419 3 平等 píngděng equal; without partiality 性平等
420 3 未來 wèilái future 即發生過去未來見在法故
421 3 無我 wúwǒ non-self 平等無我
422 3 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 平等無我
423 3 self 我今略釋
424 3 [my] dear 我今略釋
425 3 Wo 我今略釋
426 3 self; atman; attan 我今略釋
427 3 ga 我今略釋
428 3 jué to awake 非覺非無覺
429 3 jiào sleep 非覺非無覺
430 3 jué to realize 非覺非無覺
431 3 jué to know; to understand; to sense; to perceive 非覺非無覺
432 3 jué to enlighten; to inspire 非覺非無覺
433 3 jué perception; feeling 非覺非無覺
434 3 jué a person with foresight 非覺非無覺
435 3 jué Awaken 非覺非無覺
436 3 jué enlightenment; awakening; bodhi 非覺非無覺
437 3 shè to absorb; to assimilate 身色蘊攝
438 3 shè to take a photo 身色蘊攝
439 3 shè a broad rhyme class 身色蘊攝
440 3 shè to act for; to represent 身色蘊攝
441 3 shè to administer 身色蘊攝
442 3 shè to conserve 身色蘊攝
443 3 shè to hold; to support 身色蘊攝
444 3 shè to get close to 身色蘊攝
445 3 shè to help 身色蘊攝
446 3 niè peaceful 身色蘊攝
447 3 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 身色蘊攝
448 3 zài in; at 即發生過去未來見在法故
449 3 zài to exist; to be living 即發生過去未來見在法故
450 3 zài to consist of 即發生過去未來見在法故
451 3 zài to be at a post 即發生過去未來見在法故
452 3 zài in; bhū 即發生過去未來見在法故
453 3 所生 suǒ shēng parents 法所生色等蘊一一無所生
454 3 所生 suǒ shēng to give borth to 法所生色等蘊一一無所生
455 3 所生 suǒ shēng to beget 法所生色等蘊一一無所生
456 3 一切智 yīqiè zhì wisdom of all 乃至一切智求亦不
457 3 一切智 yīqiè zhì sarvajñatā; all-knowledge; omniscience 乃至一切智求亦不
458 3 一切法 yīqiē fǎ all phenomena 從心生一切法
459 3 一切法 yīqiē fǎ all dharmas; all things; sarvadharma 從心生一切法
460 3 zhī to go 虛空之性
461 3 zhī to arrive; to go 虛空之性
462 3 zhī is 虛空之性
463 3 zhī to use 虛空之性
464 3 zhī Zhi 虛空之性
465 3 zhī winding 虛空之性
466 3 infix potential marker 乃至一切智求亦不
467 3 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 謂蘊處界等性真實理不可
468 3 不可 bù kě improbable 謂蘊處界等性真實理不可
469 3 zhě ca
470 3 to rub 謂我人眾生壽者補特伽羅摩
471 3 to approach; to press in 謂我人眾生壽者補特伽羅摩
472 3 to sharpen; to grind 謂我人眾生壽者補特伽羅摩
473 3 to obliterate; to erase 謂我人眾生壽者補特伽羅摩
474 3 to compare notes; to learn by interaction 謂我人眾生壽者補特伽羅摩
475 3 friction 謂我人眾生壽者補特伽羅摩
476 3 ma 謂我人眾生壽者補特伽羅摩
477 3 Māyā 謂我人眾生壽者補特伽羅摩
478 3 to go back; to return 復有
479 3 to resume; to restart 復有
480 3 to do in detail 復有
481 3 to restore 復有
482 3 to respond; to reply to 復有
483 3 Fu; Return 復有
484 3 to retaliate; to reciprocate 復有
485 3 to avoid forced labor or tax 復有
486 3 Fu 復有
487 3 doubled; to overlapping; folded 復有
488 3 a lined garment with doubled thickness 復有
489 3 寂靜 jìjìng quiet 以自性寂靜故
490 3 寂靜 jìjìng tranquility 以自性寂靜故
491 3 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 以自性寂靜故
492 3 寂靜 jìjìng Nirvana 以自性寂靜故
493 3 一一 yīyī one or two 法所生色等蘊一一無所生
494 3 一一 yīyī a few 法所生色等蘊一一無所生
495 3 cóng to follow 從心生一切法
496 3 cóng to comply; to submit; to defer 從心生一切法
497 3 cóng to participate in something 從心生一切法
498 3 cóng to use a certain method or principle 從心生一切法
499 3 cóng something secondary 從心生一切法
500 3 cóng remote relatives 從心生一切法

Frequencies of all Words

Top 887

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 38 fēi not; non-; un- 而彼等性非菩提心
2 38 fēi Kangxi radical 175 而彼等性非菩提心
3 38 fēi wrong; bad; untruthful 而彼等性非菩提心
4 38 fēi different 而彼等性非菩提心
5 38 fēi to not be; to not have 而彼等性非菩提心
6 38 fēi to violate; to be contrary to 而彼等性非菩提心
7 38 fēi Africa 而彼等性非菩提心
8 38 fēi to slander 而彼等性非菩提心
9 38 fěi to avoid 而彼等性非菩提心
10 38 fēi must 而彼等性非菩提心
11 38 fēi an error 而彼等性非菩提心
12 38 fēi a problem; a question 而彼等性非菩提心
13 38 fēi evil 而彼等性非菩提心
14 38 fēi besides; except; unless 而彼等性非菩提心
15 38 fēi not 而彼等性非菩提心
16 19 xìng gender 云何性
17 19 xìng suffix corresponding to -ness 云何性
18 19 xìng nature; disposition 云何性
19 19 xìng a suffix corresponding to -ness 云何性
20 19 xìng grammatical gender 云何性
21 19 xìng a property; a quality 云何性
22 19 xìng life; destiny 云何性
23 19 xìng sexual desire 云何性
24 19 xìng scope 云何性
25 19 xìng nature 云何性
26 19 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 彼菩提心離取捨故
27 19 old; ancient; former; past 彼菩提心離取捨故
28 19 reason; cause; purpose 彼菩提心離取捨故
29 19 to die 彼菩提心離取捨故
30 19 so; therefore; hence 彼菩提心離取捨故
31 19 original 彼菩提心離取捨故
32 19 accident; happening; instance 彼菩提心離取捨故
33 19 a friend; an acquaintance; friendship 彼菩提心離取捨故
34 19 something in the past 彼菩提心離取捨故
35 19 deceased; dead 彼菩提心離取捨故
36 19 still; yet 彼菩提心離取捨故
37 19 therefore; tasmāt 彼菩提心離取捨故
38 17 also; too 界等亦離取捨
39 17 but 界等亦離取捨
40 17 this; he; she 界等亦離取捨
41 17 although; even though 界等亦離取捨
42 17 already 界等亦離取捨
43 17 particle with no meaning 界等亦離取捨
44 17 Yi 界等亦離取捨
45 16 that; those 我今當議彼菩提
46 16 another; the other 我今當議彼菩提
47 16 that; tad 我今當議彼菩提
48 15 děng et cetera; and so on 處界等性
49 15 děng to wait 處界等性
50 15 děng degree; kind 處界等性
51 15 děng plural 處界等性
52 15 děng to be equal 處界等性
53 15 děng degree; level 處界等性
54 15 děng to compare 處界等性
55 15 děng same; equal; sama 處界等性
56 14 如是 rúshì thus; so 如是諸法皆然
57 14 如是 rúshì thus, so 如是諸法皆然
58 14 如是 rúshì thus; evam 如是諸法皆然
59 14 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是諸法皆然
60 13 xīn heart [organ] 從心生一切法
61 13 xīn Kangxi radical 61 從心生一切法
62 13 xīn mind; consciousness 從心生一切法
63 13 xīn the center; the core; the middle 從心生一切法
64 13 xīn one of the 28 star constellations 從心生一切法
65 13 xīn heart 從心生一切法
66 13 xīn emotion 從心生一切法
67 13 xīn intention; consideration 從心生一切法
68 13 xīn disposition; temperament 從心生一切法
69 13 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 從心生一切法
70 13 xīn heart; hṛdaya 從心生一切法
71 13 xīn Rohiṇī; Jyesthā 從心生一切法
72 13 菩提心 pútíxīn bodhi mind 菩提心觀
73 13 菩提心 pútíxīn bodhicitta; aspiration to enlightenment 菩提心觀
74 12 云何 yúnhé why; how 云何性
75 12 云何 yúnhé how; katham 云何性
76 12 in; at 於意云何
77 12 in; at 於意云何
78 12 in; at; to; from 於意云何
79 12 to go; to 於意云何
80 12 to rely on; to depend on 於意云何
81 12 to go to; to arrive at 於意云何
82 12 from 於意云何
83 12 give 於意云何
84 12 oppposing 於意云何
85 12 and 於意云何
86 12 compared to 於意云何
87 12 by 於意云何
88 12 and; as well as 於意云何
89 12 for 於意云何
90 12 Yu 於意云何
91 12 a crow 於意云何
92 12 whew; wow 於意云何
93 12 near to; antike 於意云何
94 11 yùn to bring together; to collect; to accumulate 謂蘊
95 11 yùn to contain 謂蘊
96 11 yùn profundity 謂蘊
97 11 yùn withered grass 謂蘊
98 11 yùn aggregate; skandha 謂蘊
99 10 wèi to call 謂蘊
100 10 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂蘊
101 10 wèi to speak to; to address 謂蘊
102 10 wèi to treat as; to regard as 謂蘊
103 10 wèi introducing a condition situation 謂蘊
104 10 wèi to speak to; to address 謂蘊
105 10 wèi to think 謂蘊
106 10 wèi for; is to be 謂蘊
107 10 wèi to make; to cause 謂蘊
108 10 wèi and 謂蘊
109 10 wèi principle; reason 謂蘊
110 10 wèi Wei 謂蘊
111 10 wèi which; what; yad 謂蘊
112 10 wèi to say; iti 謂蘊
113 10 no 若無身即無受
114 10 Kangxi radical 71 若無身即無受
115 10 to not have; without 若無身即無受
116 10 has not yet 若無身即無受
117 10 mo 若無身即無受
118 10 do not 若無身即無受
119 10 not; -less; un- 若無身即無受
120 10 regardless of 若無身即無受
121 10 to not have 若無身即無受
122 10 um 若無身即無受
123 10 Wu 若無身即無受
124 10 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 若無身即無受
125 10 not; non- 若無身即無受
126 10 mo 若無身即無受
127 10 such as; for example; for instance 如佛所說
128 10 if 如佛所說
129 10 in accordance with 如佛所說
130 10 to be appropriate; should; with regard to 如佛所說
131 10 this 如佛所說
132 10 it is so; it is thus; can be compared with 如佛所說
133 10 to go to 如佛所說
134 10 to meet 如佛所說
135 10 to appear; to seem; to be like 如佛所說
136 10 at least as good as 如佛所說
137 10 and 如佛所說
138 10 or 如佛所說
139 10 but 如佛所說
140 10 then 如佛所說
141 10 naturally 如佛所說
142 10 expresses a question or doubt 如佛所說
143 10 you 如佛所說
144 10 the second lunar month 如佛所說
145 10 in; at 如佛所說
146 10 Ru 如佛所說
147 10 Thus 如佛所說
148 10 thus; tathā 如佛所說
149 10 like; iva 如佛所說
150 10 suchness; tathatā 如佛所說
151 8 shòu to suffer; to be subjected to 云何名受
152 8 shòu to transfer; to confer 云何名受
153 8 shòu to receive; to accept 云何名受
154 8 shòu to tolerate 云何名受
155 8 shòu suitably 云何名受
156 8 shòu feelings; sensations 云何名受
157 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 如佛所說
158 7 suǒ an office; an institute 如佛所說
159 7 suǒ introduces a relative clause 如佛所說
160 7 suǒ it 如佛所說
161 7 suǒ if; supposing 如佛所說
162 7 suǒ a few; various; some 如佛所說
163 7 suǒ a place; a location 如佛所說
164 7 suǒ indicates a passive voice 如佛所說
165 7 suǒ that which 如佛所說
166 7 suǒ an ordinal number 如佛所說
167 7 suǒ meaning 如佛所說
168 7 suǒ garrison 如佛所說
169 7 suǒ place; pradeśa 如佛所說
170 7 suǒ that which; yad 如佛所說
171 7 míng measure word for people 是故知色名虛假
172 7 míng fame; renown; reputation 是故知色名虛假
173 7 míng a name; personal name; designation 是故知色名虛假
174 7 míng rank; position 是故知色名虛假
175 7 míng an excuse 是故知色名虛假
176 7 míng life 是故知色名虛假
177 7 míng to name; to call 是故知色名虛假
178 7 míng to express; to describe 是故知色名虛假
179 7 míng to be called; to have the name 是故知色名虛假
180 7 míng to own; to possess 是故知色名虛假
181 7 míng famous; renowned 是故知色名虛假
182 7 míng moral 是故知色名虛假
183 7 míng name; naman 是故知色名虛假
184 7 míng fame; renown; yasas 是故知色名虛假
185 7 zhī to know 是故知色名虛假
186 7 zhī to comprehend 是故知色名虛假
187 7 zhī to inform; to tell 是故知色名虛假
188 7 zhī to administer 是故知色名虛假
189 7 zhī to distinguish; to discern; to recognize 是故知色名虛假
190 7 zhī to be close friends 是故知色名虛假
191 7 zhī to feel; to sense; to perceive 是故知色名虛假
192 7 zhī to receive; to entertain 是故知色名虛假
193 7 zhī knowledge 是故知色名虛假
194 7 zhī consciousness; perception 是故知色名虛假
195 7 zhī a close friend 是故知色名虛假
196 7 zhì wisdom 是故知色名虛假
197 7 zhì Zhi 是故知色名虛假
198 7 zhī to appreciate 是故知色名虛假
199 7 zhī to make known 是故知色名虛假
200 7 zhī to have control over 是故知色名虛假
201 7 zhī to expect; to foresee 是故知色名虛假
202 7 zhī Understanding 是故知色名虛假
203 7 zhī know; jña 是故知色名虛假
204 7 rán correct; right; certainly 受蘊亦然
205 7 rán so; thus 受蘊亦然
206 7 rán to approve; to endorse 受蘊亦然
207 7 rán to burn 受蘊亦然
208 7 rán to pledge; to promise 受蘊亦然
209 7 rán but 受蘊亦然
210 7 rán although; even though 受蘊亦然
211 7 rán after; after that; afterwards 受蘊亦然
212 7 rán used after a verb 受蘊亦然
213 7 rán used at the end of a sentence 受蘊亦然
214 7 rán expresses doubt 受蘊亦然
215 7 rán ok; alright 受蘊亦然
216 7 rán Ran 受蘊亦然
217 7 rán indeed; vā 受蘊亦然
218 6 this; these 從我見生一切煩惱此不生彼心
219 6 in this way 從我見生一切煩惱此不生彼心
220 6 otherwise; but; however; so 從我見生一切煩惱此不生彼心
221 6 at this time; now; here 從我見生一切煩惱此不生彼心
222 6 this; here; etad 從我見生一切煩惱此不生彼心
223 6 shí knowledge; understanding 從緣生識
224 6 shí to know; to be familiar with 從緣生識
225 6 zhì to record 從緣生識
226 6 shí thought; cognition 從緣生識
227 6 shí to understand 從緣生識
228 6 shí experience; common sense 從緣生識
229 6 shí a good friend 從緣生識
230 6 zhì to remember; to memorize 從緣生識
231 6 zhì a label; a mark 從緣生識
232 6 zhì an inscription 從緣生識
233 6 zhì just now 從緣生識
234 6 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 從緣生識
235 6 promptly; right away; immediately 即地水火風界
236 6 to be near by; to be close to 即地水火風界
237 6 at that time 即地水火風界
238 6 to be exactly the same as; to be thus 即地水火風界
239 6 supposed; so-called 即地水火風界
240 6 if; but 即地水火風界
241 6 to arrive at; to ascend 即地水火風界
242 6 then; following 即地水火風界
243 6 so; just so; eva 即地水火風界
244 6 不生 bùshēng nonarising; not produced; without origination; anutpada 本來不生自性空故
245 6 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 本來不生自性空故
246 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如佛所說
247 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如佛所說
248 6 shuì to persuade 如佛所說
249 6 shuō to teach; to recite; to explain 如佛所說
250 6 shuō a doctrine; a theory 如佛所說
251 6 shuō to claim; to assert 如佛所說
252 6 shuō allocution 如佛所說
253 6 shuō to criticize; to scold 如佛所說
254 6 shuō to indicate; to refer to 如佛所說
255 6 shuō speach; vāda 如佛所說
256 6 shuō to speak; bhāṣate 如佛所說
257 6 shuō to instruct 如佛所說
258 6 idea 於意云何
259 6 Italy (abbreviation) 於意云何
260 6 a wish; a desire; intention 於意云何
261 6 mood; feeling 於意云何
262 6 will; willpower; determination 於意云何
263 6 bearing; spirit 於意云何
264 6 to think of; to long for; to miss 於意云何
265 6 to anticipate; to expect 於意云何
266 6 to doubt; to suspect 於意云何
267 6 meaning 於意云何
268 6 a suggestion; a hint 於意云何
269 6 an understanding; a point of view 於意云何
270 6 or 於意云何
271 6 Yi 於意云何
272 6 manas; mind; mentation 於意云何
273 6 jiè border; boundary 處界等性
274 6 jiè kingdom 處界等性
275 6 jiè circle; society 處界等性
276 6 jiè territory; region 處界等性
277 6 jiè the world 處界等性
278 6 jiè scope; extent 處界等性
279 6 jiè erathem; stratigraphic unit 處界等性
280 6 jiè to divide; to define a boundary 處界等性
281 6 jiè to adjoin 處界等性
282 6 jiè dhatu; realm; field; domain 處界等性
283 6 jiàn to see 見受蘊空
284 6 jiàn opinion; view; understanding 見受蘊空
285 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見受蘊空
286 6 jiàn refer to; for details see 見受蘊空
287 6 jiàn passive marker 見受蘊空
288 6 jiàn to listen to 見受蘊空
289 6 jiàn to meet 見受蘊空
290 6 jiàn to receive (a guest) 見受蘊空
291 6 jiàn let me; kindly 見受蘊空
292 6 jiàn Jian 見受蘊空
293 6 xiàn to appear 見受蘊空
294 6 xiàn to introduce 見受蘊空
295 6 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見受蘊空
296 6 jiàn seeing; observing; darśana 見受蘊空
297 6 color 復生五色謂色
298 6 form; matter 復生五色謂色
299 6 shǎi dice 復生五色謂色
300 6 Kangxi radical 139 復生五色謂色
301 6 countenance 復生五色謂色
302 6 scene; sight 復生五色謂色
303 6 feminine charm; female beauty 復生五色謂色
304 6 kind; type 復生五色謂色
305 6 quality 復生五色謂色
306 6 to be angry 復生五色謂色
307 6 to seek; to search for 復生五色謂色
308 6 lust; sexual desire 復生五色謂色
309 6 form; rupa 復生五色謂色
310 6 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而彼等性非菩提心
311 6 ér Kangxi radical 126 而彼等性非菩提心
312 6 ér you 而彼等性非菩提心
313 6 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而彼等性非菩提心
314 6 ér right away; then 而彼等性非菩提心
315 6 ér but; yet; however; while; nevertheless 而彼等性非菩提心
316 6 ér if; in case; in the event that 而彼等性非菩提心
317 6 ér therefore; as a result; thus 而彼等性非菩提心
318 6 ér how can it be that? 而彼等性非菩提心
319 6 ér so as to 而彼等性非菩提心
320 6 ér only then 而彼等性非菩提心
321 6 ér as if; to seem like 而彼等性非菩提心
322 6 néng can; able 而彼等性非菩提心
323 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而彼等性非菩提心
324 6 ér me 而彼等性非菩提心
325 6 ér to arrive; up to 而彼等性非菩提心
326 6 ér possessive 而彼等性非菩提心
327 6 ér and; ca 而彼等性非菩提心
328 6 不可得 bù kě dé cannot be obtained 不可得
329 6 不可得 bù kě dé unobtainable 不可得
330 6 不可得 bù kě dé unattainable 不可得
331 5 shì is; are; am; to be 是我等性
332 5 shì is exactly 是我等性
333 5 shì is suitable; is in contrast 是我等性
334 5 shì this; that; those 是我等性
335 5 shì really; certainly 是我等性
336 5 shì correct; yes; affirmative 是我等性
337 5 shì true 是我等性
338 5 shì is; has; exists 是我等性
339 5 shì used between repetitions of a word 是我等性
340 5 shì a matter; an affair 是我等性
341 5 shì Shi 是我等性
342 5 shì is; bhū 是我等性
343 5 shì this; idam 是我等性
344 5 yòu again; also 又祕密主
345 5 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又祕密主
346 5 yòu Kangxi radical 29 又祕密主
347 5 yòu and 又祕密主
348 5 yòu furthermore 又祕密主
349 5 yòu in addition 又祕密主
350 5 yòu but 又祕密主
351 5 yòu again; also; moreover; punar 又祕密主
352 5 to leave; to depart; to go away; to part 答離一切性
353 5 a mythical bird 答離一切性
354 5 li; one of the eight divinatory trigrams 答離一切性
355 5 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 答離一切性
356 5 chī a dragon with horns not yet grown 答離一切性
357 5 a mountain ash 答離一切性
358 5 vanilla; a vanilla-like herb 答離一切性
359 5 to be scattered; to be separated 答離一切性
360 5 to cut off 答離一切性
361 5 to violate; to be contrary to 答離一切性
362 5 to be distant from 答離一切性
363 5 two 答離一切性
364 5 to array; to align 答離一切性
365 5 to pass through; to experience 答離一切性
366 5 transcendence 答離一切性
367 5 to avoid; to abstain from; viramaṇa 答離一切性
368 5 取捨 qǔshě to choose to use or not use; to accept or reject 彼菩提心離取捨故
369 5 de potential marker 得故
370 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得故
371 5 děi must; ought to 得故
372 5 děi to want to; to need to 得故
373 5 děi must; ought to 得故
374 5 de 得故
375 5 de infix potential marker 得故
376 5 to result in 得故
377 5 to be proper; to fit; to suit 得故
378 5 to be satisfied 得故
379 5 to be finished 得故
380 5 de result of degree 得故
381 5 de marks completion of an action 得故
382 5 děi satisfying 得故
383 5 to contract 得故
384 5 marks permission or possibility 得故
385 5 expressing frustration 得故
386 5 to hear 得故
387 5 to have; there is 得故
388 5 marks time passed 得故
389 5 obtain; attain; prāpta 得故
390 5 祕密主 mìmì zhǔ lord of secrets 告祕密主彼菩提心
391 5 yuán fate; predestined affinity 緣慮所攝
392 5 yuán hem 緣慮所攝
393 5 yuán to revolve around 緣慮所攝
394 5 yuán because 緣慮所攝
395 5 yuán to climb up 緣慮所攝
396 5 yuán cause; origin; reason 緣慮所攝
397 5 yuán along; to follow 緣慮所攝
398 5 yuán to depend on 緣慮所攝
399 5 yuán margin; edge; rim 緣慮所攝
400 5 yuán Condition 緣慮所攝
401 5 yuán conditions; pratyaya; paccaya 緣慮所攝
402 5 chù a place; location; a spot; a point 處界等性
403 5 chǔ to reside; to live; to dwell 處界等性
404 5 chù location 處界等性
405 5 chù an office; a department; a bureau 處界等性
406 5 chù a part; an aspect 處界等性
407 5 chǔ to be in; to be in a position of 處界等性
408 5 chǔ to get along with 處界等性
409 5 chǔ to deal with; to manage 處界等性
410 5 chǔ to punish; to sentence 處界等性
411 5 chǔ to stop; to pause 處界等性
412 5 chǔ to be associated with 處界等性
413 5 chǔ to situate; to fix a place for 處界等性
414 5 chǔ to occupy; to control 處界等性
415 5 chù circumstances; situation 處界等性
416 5 chù an occasion; a time 處界等性
417 5 chù position; sthāna 處界等性
418 5 method; way 法所生色等蘊一一無所生
419 5 France 法所生色等蘊一一無所生
420 5 the law; rules; regulations 法所生色等蘊一一無所生
421 5 the teachings of the Buddha; Dharma 法所生色等蘊一一無所生
422 5 a standard; a norm 法所生色等蘊一一無所生
423 5 an institution 法所生色等蘊一一無所生
424 5 to emulate 法所生色等蘊一一無所生
425 5 magic; a magic trick 法所生色等蘊一一無所生
426 5 punishment 法所生色等蘊一一無所生
427 5 Fa 法所生色等蘊一一無所生
428 5 a precedent 法所生色等蘊一一無所生
429 5 a classification of some kinds of Han texts 法所生色等蘊一一無所生
430 5 relating to a ceremony or rite 法所生色等蘊一一無所生
431 5 Dharma 法所生色等蘊一一無所生
432 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法所生色等蘊一一無所生
433 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法所生色等蘊一一無所生
434 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法所生色等蘊一一無所生
435 5 quality; characteristic 法所生色等蘊一一無所生
436 5 kōng empty; void; hollow 由此知色蘊空
437 5 kòng free time 由此知色蘊空
438 5 kòng to empty; to clean out 由此知色蘊空
439 5 kōng the sky; the air 由此知色蘊空
440 5 kōng in vain; for nothing 由此知色蘊空
441 5 kòng vacant; unoccupied 由此知色蘊空
442 5 kòng empty space 由此知色蘊空
443 5 kōng without substance 由此知色蘊空
444 5 kōng to not have 由此知色蘊空
445 5 kòng opportunity; chance 由此知色蘊空
446 5 kōng vast and high 由此知色蘊空
447 5 kōng impractical; ficticious 由此知色蘊空
448 5 kòng blank 由此知色蘊空
449 5 kòng expansive 由此知色蘊空
450 5 kòng lacking 由此知色蘊空
451 5 kōng plain; nothing else 由此知色蘊空
452 5 kōng Emptiness 由此知色蘊空
453 5 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 由此知色蘊空
454 4 是故 shìgù therefore; so; consequently 是故知色名虛假
455 4 yán to speak; to say; said 所言一切性
456 4 yán language; talk; words; utterance; speech 所言一切性
457 4 yán Kangxi radical 149 所言一切性
458 4 yán a particle with no meaning 所言一切性
459 4 yán phrase; sentence 所言一切性
460 4 yán a word; a syllable 所言一切性
461 4 yán a theory; a doctrine 所言一切性
462 4 yán to regard as 所言一切性
463 4 yán to act as 所言一切性
464 4 yán word; vacana 所言一切性
465 4 yán speak; vad 所言一切性
466 4 xiāng each other; one another; mutually 非色非相
467 4 xiàng to observe; to assess 非色非相
468 4 xiàng appearance; portrait; picture 非色非相
469 4 xiàng countenance; personage; character; disposition 非色非相
470 4 xiàng to aid; to help 非色非相
471 4 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 非色非相
472 4 xiàng a sign; a mark; appearance 非色非相
473 4 xiāng alternately; in turn 非色非相
474 4 xiāng Xiang 非色非相
475 4 xiāng form substance 非色非相
476 4 xiāng to express 非色非相
477 4 xiàng to choose 非色非相
478 4 xiāng Xiang 非色非相
479 4 xiāng an ancient musical instrument 非色非相
480 4 xiāng the seventh lunar month 非色非相
481 4 xiāng to compare 非色非相
482 4 xiàng to divine 非色非相
483 4 xiàng to administer 非色非相
484 4 xiàng helper for a blind person 非色非相
485 4 xiāng rhythm [music] 非色非相
486 4 xiāng the upper frets of a pipa 非色非相
487 4 xiāng coralwood 非色非相
488 4 xiàng ministry 非色非相
489 4 xiàng to supplement; to enhance 非色非相
490 4 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 非色非相
491 4 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 非色非相
492 4 xiàng sign; mark; liṅga 非色非相
493 4 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 非色非相
494 4 shēn human body; torso 身色蘊攝
495 4 shēn Kangxi radical 158 身色蘊攝
496 4 shēn measure word for clothes 身色蘊攝
497 4 shēn self 身色蘊攝
498 4 shēn life 身色蘊攝
499 4 shēn an object 身色蘊攝
500 4 shēn a lifetime 身色蘊攝

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
fēi not
xìng nature
therefore; tasmāt
that; tad
děng same; equal; sama
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa
  1. xīn
  2. xīn
  3. xīn
  1. citta; thinking; thought; mind; mentality
  2. heart; hṛdaya
  3. Rohiṇī; Jyesthā
菩提心
  1. pútíxīn
  2. pútíxīn
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
云何 yúnhé how; katham
near to; antike

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
传教大师 傳教大師 99 Dengyō Daishi
法天 102 Dharmadeva; Fatian
黄门 黃門 104 Huangmen
觉心 覺心 106
  1. mind of enlightenment
  2. Juexin
  3. Kakushin
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
菩提心观释 菩提心觀釋 112 Bodhicittabhāvanā; Putixin Guan Shi
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
西天 120 India; Indian continent
修罗 修羅 120 Asura
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 62.

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
不可说 不可說 98
  1. inexplicable
  2. cannot be described
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
补特伽罗 補特伽羅 98 pudgala; individual; person
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大觉世尊 大覺世尊 100 World-honored One of the great enlightenment
地水火风 地水火風 100 Earth, Water, Fire and Wind
地大 100 earth; earth element
二种 二種 195 two kinds
法无我 法無我 102 the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法如 102 dharma nature
非有 102 does not exist; is not real
分齐 分齊 102 difference
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
觉心 覺心 106
  1. mind of enlightenment
  2. Juexin
  3. Kakushin
空行 107 practicce according to emptiness
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
空性 107
  1. Empty Nature
  2. empty nature; śūnyatā
苦乐 苦樂 107 joy and pain
乐受 樂受 108 sensation of pleasure; perception of pleasure
离一切相 離一切相 108 transcend all perceptions
了知 108 to understand clearly
利益心 108
  1. hita-citta
  2. Hitadhyasayin
秘密主 祕密主 109 lord of secrets
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
如实知 如實知 114
  1. to understand things as they really are
  2. understanding of thusness
三受 115 three sensations; three vedanās
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色蕴 色蘊 115 the aggregate of form; rūpaskandha
身受 115 the sense of touch; physical perception
识蕴 識蘊 115 consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha
受蕴 受蘊 115 aggregate of sensation; vedanā
无身 無身 119 no-body
无生无灭 無生無滅 119 without origination or cessation
无实 無實 119 not ultimately real
无所有 無所有 119 nothingness
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
想蕴 想蘊 120 perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna
行蕴 行蘊 120 the aggregate of volition
心所 120 a mental factor; caitta
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
业相 業相 121 karma-lakṣaṇa
夜叉 121 yaksa
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一一各 121 each one at a time; pratyeka
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
欲界 121 realm of desire
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
知行 122 Understanding and Practice
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸众生 諸眾生 122 all beings
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
自性空 122
  1. The Intrinsically Empty Nature
  2. emptiness of self-nature
  3. svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature
最上 122 supreme