Glossary and Vocabulary for Fahua Xuan Yi Shi Qian 法華玄義釋籤, Scroll 15
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 214 | 迹 | jī | a footprint | 先本迹 |
| 2 | 214 | 迹 | jī | a mark; a trace; a vestige; a sign | 先本迹 |
| 3 | 214 | 迹 | jī | something left from previous generations | 先本迹 |
| 4 | 214 | 迹 | jī | to follow; to copy; to imitate | 先本迹 |
| 5 | 214 | 迹 | jī | to inspect; to investigate; to search | 先本迹 |
| 6 | 214 | 迹 | jī | a manifestation | 先本迹 |
| 7 | 214 | 迹 | jī | footprint; pada | 先本迹 |
| 8 | 185 | 本 | běn | to be one's own | 先本迹 |
| 9 | 185 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 先本迹 |
| 10 | 185 | 本 | běn | the roots of a plant | 先本迹 |
| 11 | 185 | 本 | běn | capital | 先本迹 |
| 12 | 185 | 本 | běn | main; central; primary | 先本迹 |
| 13 | 185 | 本 | běn | according to | 先本迹 |
| 14 | 185 | 本 | běn | a version; an edition | 先本迹 |
| 15 | 185 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 先本迹 |
| 16 | 185 | 本 | běn | a book | 先本迹 |
| 17 | 185 | 本 | běn | trunk of a tree | 先本迹 |
| 18 | 185 | 本 | běn | to investigate the root of | 先本迹 |
| 19 | 185 | 本 | běn | a manuscript for a play | 先本迹 |
| 20 | 185 | 本 | běn | Ben | 先本迹 |
| 21 | 185 | 本 | běn | root; origin; mula | 先本迹 |
| 22 | 185 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 先本迹 |
| 23 | 185 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 先本迹 |
| 24 | 173 | 中 | zhōng | middle | 於中自二 |
| 25 | 173 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於中自二 |
| 26 | 173 | 中 | zhōng | China | 於中自二 |
| 27 | 173 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於中自二 |
| 28 | 173 | 中 | zhōng | midday | 於中自二 |
| 29 | 173 | 中 | zhōng | inside | 於中自二 |
| 30 | 173 | 中 | zhōng | during | 於中自二 |
| 31 | 173 | 中 | zhōng | Zhong | 於中自二 |
| 32 | 173 | 中 | zhōng | intermediary | 於中自二 |
| 33 | 173 | 中 | zhōng | half | 於中自二 |
| 34 | 173 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於中自二 |
| 35 | 173 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於中自二 |
| 36 | 173 | 中 | zhòng | to obtain | 於中自二 |
| 37 | 173 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於中自二 |
| 38 | 173 | 中 | zhōng | middle | 於中自二 |
| 39 | 171 | 者 | zhě | ca | 所以先明本迹者 |
| 40 | 151 | 次 | cì | second-rate | 次十妙 |
| 41 | 151 | 次 | cì | second; secondary | 次十妙 |
| 42 | 151 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次十妙 |
| 43 | 151 | 次 | cì | a sequence; an order | 次十妙 |
| 44 | 151 | 次 | cì | to arrive | 次十妙 |
| 45 | 151 | 次 | cì | to be next in sequence | 次十妙 |
| 46 | 151 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次十妙 |
| 47 | 151 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次十妙 |
| 48 | 151 | 次 | cì | stage of a journey | 次十妙 |
| 49 | 151 | 次 | cì | ranks | 次十妙 |
| 50 | 151 | 次 | cì | an official position | 次十妙 |
| 51 | 151 | 次 | cì | inside | 次十妙 |
| 52 | 151 | 次 | zī | to hesitate | 次十妙 |
| 53 | 151 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次十妙 |
| 54 | 102 | 下 | xià | bottom | 下 |
| 55 | 102 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下 |
| 56 | 102 | 下 | xià | to announce | 下 |
| 57 | 102 | 下 | xià | to do | 下 |
| 58 | 102 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 下 |
| 59 | 102 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 下 |
| 60 | 102 | 下 | xià | inside | 下 |
| 61 | 102 | 下 | xià | an aspect | 下 |
| 62 | 102 | 下 | xià | a certain time | 下 |
| 63 | 102 | 下 | xià | to capture; to take | 下 |
| 64 | 102 | 下 | xià | to put in | 下 |
| 65 | 102 | 下 | xià | to enter | 下 |
| 66 | 102 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 下 |
| 67 | 102 | 下 | xià | to finish work or school | 下 |
| 68 | 102 | 下 | xià | to go | 下 |
| 69 | 102 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 下 |
| 70 | 102 | 下 | xià | to modestly decline | 下 |
| 71 | 102 | 下 | xià | to produce | 下 |
| 72 | 102 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 下 |
| 73 | 102 | 下 | xià | to decide | 下 |
| 74 | 102 | 下 | xià | to be less than | 下 |
| 75 | 102 | 下 | xià | humble; lowly | 下 |
| 76 | 102 | 下 | xià | below; adhara | 下 |
| 77 | 102 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 下 |
| 78 | 100 | 之 | zhī | to go | 說此真俗名之為教 |
| 79 | 100 | 之 | zhī | to arrive; to go | 說此真俗名之為教 |
| 80 | 100 | 之 | zhī | is | 說此真俗名之為教 |
| 81 | 100 | 之 | zhī | to use | 說此真俗名之為教 |
| 82 | 100 | 之 | zhī | Zhi | 說此真俗名之為教 |
| 83 | 100 | 之 | zhī | winding | 說此真俗名之為教 |
| 84 | 96 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 釋此本門十妙 |
| 85 | 96 | 妙 | miào | clever | 釋此本門十妙 |
| 86 | 96 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 釋此本門十妙 |
| 87 | 96 | 妙 | miào | fine; delicate | 釋此本門十妙 |
| 88 | 96 | 妙 | miào | young | 釋此本門十妙 |
| 89 | 96 | 妙 | miào | interesting | 釋此本門十妙 |
| 90 | 96 | 妙 | miào | profound reasoning | 釋此本門十妙 |
| 91 | 96 | 妙 | miào | Miao | 釋此本門十妙 |
| 92 | 96 | 妙 | miào | Wonderful | 釋此本門十妙 |
| 93 | 96 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 釋此本門十妙 |
| 94 | 94 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初理事中云 |
| 95 | 94 | 初 | chū | original | 初理事中云 |
| 96 | 94 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 初理事中云 |
| 97 | 92 | 為 | wéi | to act as; to serve | 說此真俗名之為教 |
| 98 | 92 | 為 | wéi | to change into; to become | 說此真俗名之為教 |
| 99 | 92 | 為 | wéi | to be; is | 說此真俗名之為教 |
| 100 | 92 | 為 | wéi | to do | 說此真俗名之為教 |
| 101 | 92 | 為 | wèi | to support; to help | 說此真俗名之為教 |
| 102 | 92 | 為 | wéi | to govern | 說此真俗名之為教 |
| 103 | 92 | 為 | wèi | to be; bhū | 說此真俗名之為教 |
| 104 | 86 | 三 | sān | three | 又一一文皆三 |
| 105 | 86 | 三 | sān | third | 又一一文皆三 |
| 106 | 86 | 三 | sān | more than two | 又一一文皆三 |
| 107 | 86 | 三 | sān | very few | 又一一文皆三 |
| 108 | 86 | 三 | sān | San | 又一一文皆三 |
| 109 | 86 | 三 | sān | three; tri | 又一一文皆三 |
| 110 | 86 | 三 | sān | sa | 又一一文皆三 |
| 111 | 86 | 三 | sān | three kinds; trividha | 又一一文皆三 |
| 112 | 84 | 二 | èr | two | 於中自二 |
| 113 | 84 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 於中自二 |
| 114 | 84 | 二 | èr | second | 於中自二 |
| 115 | 84 | 二 | èr | twice; double; di- | 於中自二 |
| 116 | 84 | 二 | èr | more than one kind | 於中自二 |
| 117 | 84 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 於中自二 |
| 118 | 84 | 二 | èr | both; dvaya | 於中自二 |
| 119 | 82 | 亦 | yì | Yi | 亦名生起 |
| 120 | 81 | 云 | yún | cloud | 初理事中云 |
| 121 | 81 | 云 | yún | Yunnan | 初理事中云 |
| 122 | 81 | 云 | yún | Yun | 初理事中云 |
| 123 | 81 | 云 | yún | to say | 初理事中云 |
| 124 | 81 | 云 | yún | to have | 初理事中云 |
| 125 | 81 | 云 | yún | cloud; megha | 初理事中云 |
| 126 | 81 | 云 | yún | to say; iti | 初理事中云 |
| 127 | 75 | 今 | jīn | today; present; now | 使今本迹昭然可觀 |
| 128 | 75 | 今 | jīn | Jin | 使今本迹昭然可觀 |
| 129 | 75 | 今 | jīn | modern | 使今本迹昭然可觀 |
| 130 | 75 | 今 | jīn | now; adhunā | 使今本迹昭然可觀 |
| 131 | 73 | 釋 | shì | to release; to set free | 釋此本門十妙 |
| 132 | 73 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 釋此本門十妙 |
| 133 | 73 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 釋此本門十妙 |
| 134 | 73 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 釋此本門十妙 |
| 135 | 73 | 釋 | shì | to put down | 釋此本門十妙 |
| 136 | 73 | 釋 | shì | to resolve | 釋此本門十妙 |
| 137 | 73 | 釋 | shì | to melt | 釋此本門十妙 |
| 138 | 73 | 釋 | shì | Śākyamuni | 釋此本門十妙 |
| 139 | 73 | 釋 | shì | Buddhism | 釋此本門十妙 |
| 140 | 73 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 釋此本門十妙 |
| 141 | 73 | 釋 | yì | pleased; glad | 釋此本門十妙 |
| 142 | 73 | 釋 | shì | explain | 釋此本門十妙 |
| 143 | 73 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 釋此本門十妙 |
| 144 | 72 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以本迹名通 |
| 145 | 72 | 以 | yǐ | to rely on | 以本迹名通 |
| 146 | 72 | 以 | yǐ | to regard | 以本迹名通 |
| 147 | 72 | 以 | yǐ | to be able to | 以本迹名通 |
| 148 | 72 | 以 | yǐ | to order; to command | 以本迹名通 |
| 149 | 72 | 以 | yǐ | used after a verb | 以本迹名通 |
| 150 | 72 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以本迹名通 |
| 151 | 72 | 以 | yǐ | Israel | 以本迹名通 |
| 152 | 72 | 以 | yǐ | Yi | 以本迹名通 |
| 153 | 72 | 以 | yǐ | use; yogena | 以本迹名通 |
| 154 | 68 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又一一文皆三 |
| 155 | 64 | 先 | xiān | first | 先本迹 |
| 156 | 64 | 先 | xiān | early; prior; former | 先本迹 |
| 157 | 64 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先本迹 |
| 158 | 64 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先本迹 |
| 159 | 64 | 先 | xiān | to start | 先本迹 |
| 160 | 64 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先本迹 |
| 161 | 64 | 先 | xiān | before; in front | 先本迹 |
| 162 | 64 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先本迹 |
| 163 | 64 | 先 | xiān | Xian | 先本迹 |
| 164 | 64 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先本迹 |
| 165 | 64 | 先 | xiān | super | 先本迹 |
| 166 | 64 | 先 | xiān | deceased | 先本迹 |
| 167 | 64 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先本迹 |
| 168 | 61 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 是故始從理事終乎已今 |
| 169 | 61 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 是故始從理事終乎已今 |
| 170 | 61 | 已 | yǐ | to complete | 是故始從理事終乎已今 |
| 171 | 61 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 是故始從理事終乎已今 |
| 172 | 61 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 是故始從理事終乎已今 |
| 173 | 61 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 是故始從理事終乎已今 |
| 174 | 60 | 等 | děng | et cetera; and so on | 教行等 |
| 175 | 60 | 等 | děng | to wait | 教行等 |
| 176 | 60 | 等 | děng | to be equal | 教行等 |
| 177 | 60 | 等 | děng | degree; level | 教行等 |
| 178 | 60 | 等 | děng | to compare | 教行等 |
| 179 | 60 | 等 | děng | same; equal; sama | 教行等 |
| 180 | 59 | 於 | yú | to go; to | 於中自二 |
| 181 | 59 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於中自二 |
| 182 | 59 | 於 | yú | Yu | 於中自二 |
| 183 | 59 | 於 | wū | a crow | 於中自二 |
| 184 | 57 | 文 | wén | writing; text | 又一一文皆三 |
| 185 | 57 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 又一一文皆三 |
| 186 | 57 | 文 | wén | Wen | 又一一文皆三 |
| 187 | 57 | 文 | wén | lines or grain on an object | 又一一文皆三 |
| 188 | 57 | 文 | wén | culture | 又一一文皆三 |
| 189 | 57 | 文 | wén | refined writings | 又一一文皆三 |
| 190 | 57 | 文 | wén | civil; non-military | 又一一文皆三 |
| 191 | 57 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 又一一文皆三 |
| 192 | 57 | 文 | wén | wen | 又一一文皆三 |
| 193 | 57 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 又一一文皆三 |
| 194 | 57 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 又一一文皆三 |
| 195 | 57 | 文 | wén | beautiful | 又一一文皆三 |
| 196 | 57 | 文 | wén | a text; a manuscript | 又一一文皆三 |
| 197 | 57 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 又一一文皆三 |
| 198 | 57 | 文 | wén | the text of an imperial order | 又一一文皆三 |
| 199 | 57 | 文 | wén | liberal arts | 又一一文皆三 |
| 200 | 57 | 文 | wén | a rite; a ritual | 又一一文皆三 |
| 201 | 57 | 文 | wén | a tattoo | 又一一文皆三 |
| 202 | 57 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 又一一文皆三 |
| 203 | 57 | 文 | wén | text; grantha | 又一一文皆三 |
| 204 | 57 | 文 | wén | letter; vyañjana | 又一一文皆三 |
| 205 | 55 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明即法性 |
| 206 | 55 | 明 | míng | Ming | 明即法性 |
| 207 | 55 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明即法性 |
| 208 | 55 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明即法性 |
| 209 | 55 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明即法性 |
| 210 | 55 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明即法性 |
| 211 | 55 | 明 | míng | consecrated | 明即法性 |
| 212 | 55 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明即法性 |
| 213 | 55 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明即法性 |
| 214 | 55 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明即法性 |
| 215 | 55 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明即法性 |
| 216 | 55 | 明 | míng | eyesight; vision | 明即法性 |
| 217 | 55 | 明 | míng | a god; a spirit | 明即法性 |
| 218 | 55 | 明 | míng | fame; renown | 明即法性 |
| 219 | 55 | 明 | míng | open; public | 明即法性 |
| 220 | 55 | 明 | míng | clear | 明即法性 |
| 221 | 55 | 明 | míng | to become proficient | 明即法性 |
| 222 | 55 | 明 | míng | to be proficient | 明即法性 |
| 223 | 55 | 明 | míng | virtuous | 明即法性 |
| 224 | 55 | 明 | míng | open and honest | 明即法性 |
| 225 | 55 | 明 | míng | clean; neat | 明即法性 |
| 226 | 55 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明即法性 |
| 227 | 55 | 明 | míng | next; afterwards | 明即法性 |
| 228 | 55 | 明 | míng | positive | 明即法性 |
| 229 | 55 | 明 | míng | Clear | 明即法性 |
| 230 | 55 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 明即法性 |
| 231 | 54 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 往佛既於 |
| 232 | 54 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 往佛既於 |
| 233 | 54 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 往佛既於 |
| 234 | 54 | 佛 | fó | a Buddhist text | 往佛既於 |
| 235 | 54 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 往佛既於 |
| 236 | 54 | 佛 | fó | Buddha | 往佛既於 |
| 237 | 54 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 往佛既於 |
| 238 | 53 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 以本迹名通 |
| 239 | 53 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 以本迹名通 |
| 240 | 53 | 名 | míng | rank; position | 以本迹名通 |
| 241 | 53 | 名 | míng | an excuse | 以本迹名通 |
| 242 | 53 | 名 | míng | life | 以本迹名通 |
| 243 | 53 | 名 | míng | to name; to call | 以本迹名通 |
| 244 | 53 | 名 | míng | to express; to describe | 以本迹名通 |
| 245 | 53 | 名 | míng | to be called; to have the name | 以本迹名通 |
| 246 | 53 | 名 | míng | to own; to possess | 以本迹名通 |
| 247 | 53 | 名 | míng | famous; renowned | 以本迹名通 |
| 248 | 53 | 名 | míng | moral | 以本迹名通 |
| 249 | 53 | 名 | míng | name; naman | 以本迹名通 |
| 250 | 53 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 以本迹名通 |
| 251 | 46 | 意 | yì | idea | 恐別有意 |
| 252 | 46 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 恐別有意 |
| 253 | 46 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 恐別有意 |
| 254 | 46 | 意 | yì | mood; feeling | 恐別有意 |
| 255 | 46 | 意 | yì | will; willpower; determination | 恐別有意 |
| 256 | 46 | 意 | yì | bearing; spirit | 恐別有意 |
| 257 | 46 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 恐別有意 |
| 258 | 46 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 恐別有意 |
| 259 | 46 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 恐別有意 |
| 260 | 46 | 意 | yì | meaning | 恐別有意 |
| 261 | 46 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 恐別有意 |
| 262 | 46 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 恐別有意 |
| 263 | 46 | 意 | yì | Yi | 恐別有意 |
| 264 | 46 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 恐別有意 |
| 265 | 43 | 所 | suǒ | a few; various; some | 今經所明乃是真明久遠之本 |
| 266 | 43 | 所 | suǒ | a place; a location | 今經所明乃是真明久遠之本 |
| 267 | 43 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 今經所明乃是真明久遠之本 |
| 268 | 43 | 所 | suǒ | an ordinal number | 今經所明乃是真明久遠之本 |
| 269 | 43 | 所 | suǒ | meaning | 今經所明乃是真明久遠之本 |
| 270 | 43 | 所 | suǒ | garrison | 今經所明乃是真明久遠之本 |
| 271 | 43 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 今經所明乃是真明久遠之本 |
| 272 | 42 | 麁 | cū | coarse; rough | 麁十妙 |
| 273 | 42 | 麁 | cū | coarse; sthūla | 麁十妙 |
| 274 | 42 | 也 | yě | ya | 是故真諦指理也 |
| 275 | 42 | 言 | yán | to speak; to say; said | 初中言 |
| 276 | 42 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 初中言 |
| 277 | 42 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 初中言 |
| 278 | 42 | 言 | yán | phrase; sentence | 初中言 |
| 279 | 42 | 言 | yán | a word; a syllable | 初中言 |
| 280 | 42 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 初中言 |
| 281 | 42 | 言 | yán | to regard as | 初中言 |
| 282 | 42 | 言 | yán | to act as | 初中言 |
| 283 | 42 | 言 | yán | word; vacana | 初中言 |
| 284 | 42 | 言 | yán | speak; vad | 初中言 |
| 285 | 41 | 不 | bù | infix potential marker | 於是事中亦所不達 |
| 286 | 41 | 約 | yuē | approximately | 若約 |
| 287 | 41 | 約 | yuē | a treaty; an agreement; a covenant | 若約 |
| 288 | 41 | 約 | yuē | to arrange; to make an appointment | 若約 |
| 289 | 41 | 約 | yuē | vague; indistinct | 若約 |
| 290 | 41 | 約 | yuē | to invite | 若約 |
| 291 | 41 | 約 | yuē | to reduce a fraction | 若約 |
| 292 | 41 | 約 | yuē | to restrain; to restrict; to control | 若約 |
| 293 | 41 | 約 | yuē | frugal; economical; thrifty | 若約 |
| 294 | 41 | 約 | yuē | brief; simple | 若約 |
| 295 | 41 | 約 | yuē | an appointment | 若約 |
| 296 | 41 | 約 | yuē | to envelop; to shroud | 若約 |
| 297 | 41 | 約 | yuē | a rope | 若約 |
| 298 | 41 | 約 | yuē | to tie up | 若約 |
| 299 | 41 | 約 | yuē | crooked | 若約 |
| 300 | 41 | 約 | yuē | to prevent; to block | 若約 |
| 301 | 41 | 約 | yuē | destitute; poverty stricken | 若約 |
| 302 | 41 | 約 | yuē | base; low | 若約 |
| 303 | 41 | 約 | yuē | to prepare | 若約 |
| 304 | 41 | 約 | yuē | to plunder | 若約 |
| 305 | 41 | 約 | yuē | to envelop; to shroud | 若約 |
| 306 | 41 | 約 | yāo | to weigh | 若約 |
| 307 | 41 | 約 | yāo | crucial point; key point | 若約 |
| 308 | 41 | 約 | yuē | agreement; samaya | 若約 |
| 309 | 40 | 前 | qián | front | 前之 |
| 310 | 40 | 前 | qián | former; the past | 前之 |
| 311 | 40 | 前 | qián | to go forward | 前之 |
| 312 | 40 | 前 | qián | preceding | 前之 |
| 313 | 40 | 前 | qián | before; earlier; prior | 前之 |
| 314 | 40 | 前 | qián | to appear before | 前之 |
| 315 | 40 | 前 | qián | future | 前之 |
| 316 | 40 | 前 | qián | top; first | 前之 |
| 317 | 40 | 前 | qián | battlefront | 前之 |
| 318 | 40 | 前 | qián | before; former; pūrva | 前之 |
| 319 | 40 | 前 | qián | facing; mukha | 前之 |
| 320 | 40 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 明即法性 |
| 321 | 40 | 即 | jí | at that time | 明即法性 |
| 322 | 40 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 明即法性 |
| 323 | 40 | 即 | jí | supposed; so-called | 明即法性 |
| 324 | 40 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 明即法性 |
| 325 | 37 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 即指迹門及諸迹 |
| 326 | 37 | 門 | mén | phylum; division | 即指迹門及諸迹 |
| 327 | 37 | 門 | mén | sect; school | 即指迹門及諸迹 |
| 328 | 37 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 即指迹門及諸迹 |
| 329 | 37 | 門 | mén | a door-like object | 即指迹門及諸迹 |
| 330 | 37 | 門 | mén | an opening | 即指迹門及諸迹 |
| 331 | 37 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 即指迹門及諸迹 |
| 332 | 37 | 門 | mén | a household; a clan | 即指迹門及諸迹 |
| 333 | 37 | 門 | mén | a kind; a category | 即指迹門及諸迹 |
| 334 | 37 | 門 | mén | to guard a gate | 即指迹門及諸迹 |
| 335 | 37 | 門 | mén | Men | 即指迹門及諸迹 |
| 336 | 37 | 門 | mén | a turning point | 即指迹門及諸迹 |
| 337 | 37 | 門 | mén | a method | 即指迹門及諸迹 |
| 338 | 37 | 門 | mén | a sense organ | 即指迹門及諸迹 |
| 339 | 37 | 門 | mén | door; gate; dvara | 即指迹門及諸迹 |
| 340 | 35 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 理教 |
| 341 | 35 | 理 | lǐ | to manage | 理教 |
| 342 | 35 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 理教 |
| 343 | 35 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 理教 |
| 344 | 35 | 理 | lǐ | a natural science | 理教 |
| 345 | 35 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 理教 |
| 346 | 35 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 理教 |
| 347 | 35 | 理 | lǐ | a judge | 理教 |
| 348 | 35 | 理 | lǐ | li; moral principle | 理教 |
| 349 | 35 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 理教 |
| 350 | 35 | 理 | lǐ | grain; texture | 理教 |
| 351 | 35 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 理教 |
| 352 | 35 | 理 | lǐ | principle; naya | 理教 |
| 353 | 34 | 問 | wèn | to ask | 問佛 |
| 354 | 34 | 問 | wèn | to inquire after | 問佛 |
| 355 | 34 | 問 | wèn | to interrogate | 問佛 |
| 356 | 34 | 問 | wèn | to hold responsible | 問佛 |
| 357 | 34 | 問 | wèn | to request something | 問佛 |
| 358 | 34 | 問 | wèn | to rebuke | 問佛 |
| 359 | 34 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問佛 |
| 360 | 34 | 問 | wèn | news | 問佛 |
| 361 | 34 | 問 | wèn | to propose marriage | 問佛 |
| 362 | 34 | 問 | wén | to inform | 問佛 |
| 363 | 34 | 問 | wèn | to research | 問佛 |
| 364 | 34 | 問 | wèn | Wen | 問佛 |
| 365 | 34 | 問 | wèn | a question | 問佛 |
| 366 | 34 | 問 | wèn | ask; prccha | 問佛 |
| 367 | 34 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 住本立一切法 |
| 368 | 34 | 住 | zhù | to stop; to halt | 住本立一切法 |
| 369 | 34 | 住 | zhù | to retain; to remain | 住本立一切法 |
| 370 | 34 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 住本立一切法 |
| 371 | 34 | 住 | zhù | verb complement | 住本立一切法 |
| 372 | 34 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 住本立一切法 |
| 373 | 34 | 權 | quán | authority; power | 既云本用本權 |
| 374 | 34 | 權 | quán | authority; power | 既云本用本權 |
| 375 | 34 | 權 | quán | a sliding weight | 既云本用本權 |
| 376 | 34 | 權 | quán | Quan | 既云本用本權 |
| 377 | 34 | 權 | quán | to assess; to weigh | 既云本用本權 |
| 378 | 34 | 權 | quán | a right | 既云本用本權 |
| 379 | 34 | 權 | quán | an advantage | 既云本用本權 |
| 380 | 34 | 權 | quán | adaptive; flexible | 既云本用本權 |
| 381 | 34 | 權 | quán | a kind of tree | 既云本用本權 |
| 382 | 34 | 權 | quán | expedient; means; upāya | 既云本用本權 |
| 383 | 33 | 實 | shí | real; true | 本時實相乃至最初實得實 |
| 384 | 33 | 實 | shí | nut; seed; fruit | 本時實相乃至最初實得實 |
| 385 | 33 | 實 | shí | substance; content; material | 本時實相乃至最初實得實 |
| 386 | 33 | 實 | shí | honest; sincere | 本時實相乃至最初實得實 |
| 387 | 33 | 實 | shí | vast; extensive | 本時實相乃至最初實得實 |
| 388 | 33 | 實 | shí | solid | 本時實相乃至最初實得實 |
| 389 | 33 | 實 | shí | abundant; prosperous | 本時實相乃至最初實得實 |
| 390 | 33 | 實 | shí | reality; a fact; an event | 本時實相乃至最初實得實 |
| 391 | 33 | 實 | shí | wealth; property | 本時實相乃至最初實得實 |
| 392 | 33 | 實 | shí | effect; result | 本時實相乃至最初實得實 |
| 393 | 33 | 實 | shí | an honest person | 本時實相乃至最初實得實 |
| 394 | 33 | 實 | shí | to fill | 本時實相乃至最初實得實 |
| 395 | 33 | 實 | shí | complete | 本時實相乃至最初實得實 |
| 396 | 33 | 實 | shí | to strengthen | 本時實相乃至最初實得實 |
| 397 | 33 | 實 | shí | to practice | 本時實相乃至最初實得實 |
| 398 | 33 | 實 | shí | namely | 本時實相乃至最初實得實 |
| 399 | 33 | 實 | shí | to verify; to check; to confirm | 本時實相乃至最初實得實 |
| 400 | 33 | 實 | shí | full; at capacity | 本時實相乃至最初實得實 |
| 401 | 33 | 實 | shí | supplies; goods | 本時實相乃至最初實得實 |
| 402 | 33 | 實 | shí | Shichen | 本時實相乃至最初實得實 |
| 403 | 33 | 實 | shí | Real | 本時實相乃至最初實得實 |
| 404 | 33 | 實 | shí | truth; reality; tattva | 本時實相乃至最初實得實 |
| 405 | 33 | 經 | jīng | to go through; to experience | 法華已前諸經已今仍屬 |
| 406 | 33 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 法華已前諸經已今仍屬 |
| 407 | 33 | 經 | jīng | warp | 法華已前諸經已今仍屬 |
| 408 | 33 | 經 | jīng | longitude | 法華已前諸經已今仍屬 |
| 409 | 33 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 法華已前諸經已今仍屬 |
| 410 | 33 | 經 | jīng | a woman's period | 法華已前諸經已今仍屬 |
| 411 | 33 | 經 | jīng | to bear; to endure | 法華已前諸經已今仍屬 |
| 412 | 33 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 法華已前諸經已今仍屬 |
| 413 | 33 | 經 | jīng | classics | 法華已前諸經已今仍屬 |
| 414 | 33 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 法華已前諸經已今仍屬 |
| 415 | 33 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 法華已前諸經已今仍屬 |
| 416 | 33 | 經 | jīng | a standard; a norm | 法華已前諸經已今仍屬 |
| 417 | 33 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 法華已前諸經已今仍屬 |
| 418 | 33 | 經 | jīng | to measure | 法華已前諸經已今仍屬 |
| 419 | 33 | 經 | jīng | human pulse | 法華已前諸經已今仍屬 |
| 420 | 33 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 法華已前諸經已今仍屬 |
| 421 | 33 | 經 | jīng | sutra; discourse | 法華已前諸經已今仍屬 |
| 422 | 33 | 開 | kāi | to open | 先明迹中因開果合 |
| 423 | 33 | 開 | kāi | Kai | 先明迹中因開果合 |
| 424 | 33 | 開 | kāi | to hold an event | 先明迹中因開果合 |
| 425 | 33 | 開 | kāi | to drive; to operate | 先明迹中因開果合 |
| 426 | 33 | 開 | kāi | to boil | 先明迹中因開果合 |
| 427 | 33 | 開 | kāi | to melt | 先明迹中因開果合 |
| 428 | 33 | 開 | kāi | to come loose; to break open | 先明迹中因開果合 |
| 429 | 33 | 開 | kāi | to depart; to move | 先明迹中因開果合 |
| 430 | 33 | 開 | kāi | to write | 先明迹中因開果合 |
| 431 | 33 | 開 | kāi | to issue | 先明迹中因開果合 |
| 432 | 33 | 開 | kāi | to lift restrictions | 先明迹中因開果合 |
| 433 | 33 | 開 | kāi | indicates expansion or continuation of a process | 先明迹中因開果合 |
| 434 | 33 | 開 | kāi | to switch on | 先明迹中因開果合 |
| 435 | 33 | 開 | kāi | to run; to set up | 先明迹中因開果合 |
| 436 | 33 | 開 | kāi | to fire | 先明迹中因開果合 |
| 437 | 33 | 開 | kāi | to eat | 先明迹中因開果合 |
| 438 | 33 | 開 | kāi | to clear | 先明迹中因開果合 |
| 439 | 33 | 開 | kāi | to divide | 先明迹中因開果合 |
| 440 | 33 | 開 | kāi | a division of standard size paper | 先明迹中因開果合 |
| 441 | 33 | 開 | kāi | to develop land; to reclaim land | 先明迹中因開果合 |
| 442 | 33 | 開 | kāi | to reveal; to display | 先明迹中因開果合 |
| 443 | 33 | 開 | kāi | to inspire | 先明迹中因開果合 |
| 444 | 33 | 開 | kāi | open | 先明迹中因開果合 |
| 445 | 32 | 一 | yī | one | 故於一 |
| 446 | 32 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 故於一 |
| 447 | 32 | 一 | yī | pure; concentrated | 故於一 |
| 448 | 32 | 一 | yī | first | 故於一 |
| 449 | 32 | 一 | yī | the same | 故於一 |
| 450 | 32 | 一 | yī | sole; single | 故於一 |
| 451 | 32 | 一 | yī | a very small amount | 故於一 |
| 452 | 32 | 一 | yī | Yi | 故於一 |
| 453 | 32 | 一 | yī | other | 故於一 |
| 454 | 32 | 一 | yī | to unify | 故於一 |
| 455 | 32 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 故於一 |
| 456 | 32 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 故於一 |
| 457 | 32 | 一 | yī | one; eka | 故於一 |
| 458 | 32 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 從無 |
| 459 | 32 | 無 | wú | to not have; without | 從無 |
| 460 | 32 | 無 | mó | mo | 從無 |
| 461 | 32 | 無 | wú | to not have | 從無 |
| 462 | 32 | 無 | wú | Wu | 從無 |
| 463 | 32 | 無 | mó | mo | 從無 |
| 464 | 31 | 及 | jí | to reach | 即指迹門及諸迹 |
| 465 | 31 | 及 | jí | to attain | 即指迹門及諸迹 |
| 466 | 31 | 及 | jí | to understand | 即指迹門及諸迹 |
| 467 | 31 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 即指迹門及諸迹 |
| 468 | 31 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 即指迹門及諸迹 |
| 469 | 31 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 即指迹門及諸迹 |
| 470 | 31 | 及 | jí | and; ca; api | 即指迹門及諸迹 |
| 471 | 31 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 前三引迹 |
| 472 | 31 | 引 | yǐn | to draw a bow | 前三引迹 |
| 473 | 31 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 前三引迹 |
| 474 | 31 | 引 | yǐn | to stretch | 前三引迹 |
| 475 | 31 | 引 | yǐn | to involve | 前三引迹 |
| 476 | 31 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 前三引迹 |
| 477 | 31 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 前三引迹 |
| 478 | 31 | 引 | yǐn | to recruit | 前三引迹 |
| 479 | 31 | 引 | yǐn | to hold | 前三引迹 |
| 480 | 31 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 前三引迹 |
| 481 | 31 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 前三引迹 |
| 482 | 31 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 前三引迹 |
| 483 | 31 | 引 | yǐn | a license | 前三引迹 |
| 484 | 31 | 引 | yǐn | long | 前三引迹 |
| 485 | 31 | 引 | yǐn | to cause | 前三引迹 |
| 486 | 31 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 前三引迹 |
| 487 | 31 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 前三引迹 |
| 488 | 31 | 引 | yǐn | to grow | 前三引迹 |
| 489 | 31 | 引 | yǐn | to command | 前三引迹 |
| 490 | 31 | 引 | yǐn | to accuse | 前三引迹 |
| 491 | 31 | 引 | yǐn | to commit suicide | 前三引迹 |
| 492 | 31 | 引 | yǐn | a genre | 前三引迹 |
| 493 | 31 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 前三引迹 |
| 494 | 31 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 前三引迹 |
| 495 | 31 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 本時實相乃至最初實得實 |
| 496 | 31 | 得 | děi | to want to; to need to | 本時實相乃至最初實得實 |
| 497 | 31 | 得 | děi | must; ought to | 本時實相乃至最初實得實 |
| 498 | 31 | 得 | dé | de | 本時實相乃至最初實得實 |
| 499 | 31 | 得 | de | infix potential marker | 本時實相乃至最初實得實 |
| 500 | 31 | 得 | dé | to result in | 本時實相乃至最初實得實 |
Frequencies of all Words
Top 1273
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 214 | 迹 | jī | a footprint | 先本迹 |
| 2 | 214 | 迹 | jī | a mark; a trace; a vestige; a sign | 先本迹 |
| 3 | 214 | 迹 | jī | something left from previous generations | 先本迹 |
| 4 | 214 | 迹 | jī | to follow; to copy; to imitate | 先本迹 |
| 5 | 214 | 迹 | jī | to inspect; to investigate; to search | 先本迹 |
| 6 | 214 | 迹 | jī | a manifestation | 先本迹 |
| 7 | 214 | 迹 | jī | footprint; pada | 先本迹 |
| 8 | 185 | 本 | běn | measure word for books | 先本迹 |
| 9 | 185 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 先本迹 |
| 10 | 185 | 本 | běn | originally; formerly | 先本迹 |
| 11 | 185 | 本 | běn | to be one's own | 先本迹 |
| 12 | 185 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 先本迹 |
| 13 | 185 | 本 | běn | the roots of a plant | 先本迹 |
| 14 | 185 | 本 | běn | self | 先本迹 |
| 15 | 185 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 先本迹 |
| 16 | 185 | 本 | běn | capital | 先本迹 |
| 17 | 185 | 本 | běn | main; central; primary | 先本迹 |
| 18 | 185 | 本 | běn | according to | 先本迹 |
| 19 | 185 | 本 | běn | a version; an edition | 先本迹 |
| 20 | 185 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 先本迹 |
| 21 | 185 | 本 | běn | a book | 先本迹 |
| 22 | 185 | 本 | běn | trunk of a tree | 先本迹 |
| 23 | 185 | 本 | běn | to investigate the root of | 先本迹 |
| 24 | 185 | 本 | běn | a manuscript for a play | 先本迹 |
| 25 | 185 | 本 | běn | Ben | 先本迹 |
| 26 | 185 | 本 | běn | root; origin; mula | 先本迹 |
| 27 | 185 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 先本迹 |
| 28 | 185 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 先本迹 |
| 29 | 173 | 中 | zhōng | middle | 於中自二 |
| 30 | 173 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於中自二 |
| 31 | 173 | 中 | zhōng | China | 於中自二 |
| 32 | 173 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於中自二 |
| 33 | 173 | 中 | zhōng | in; amongst | 於中自二 |
| 34 | 173 | 中 | zhōng | midday | 於中自二 |
| 35 | 173 | 中 | zhōng | inside | 於中自二 |
| 36 | 173 | 中 | zhōng | during | 於中自二 |
| 37 | 173 | 中 | zhōng | Zhong | 於中自二 |
| 38 | 173 | 中 | zhōng | intermediary | 於中自二 |
| 39 | 173 | 中 | zhōng | half | 於中自二 |
| 40 | 173 | 中 | zhōng | just right; suitably | 於中自二 |
| 41 | 173 | 中 | zhōng | while | 於中自二 |
| 42 | 173 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於中自二 |
| 43 | 173 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於中自二 |
| 44 | 173 | 中 | zhòng | to obtain | 於中自二 |
| 45 | 173 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於中自二 |
| 46 | 173 | 中 | zhōng | middle | 於中自二 |
| 47 | 171 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 所以先明本迹者 |
| 48 | 171 | 者 | zhě | that | 所以先明本迹者 |
| 49 | 171 | 者 | zhě | nominalizing function word | 所以先明本迹者 |
| 50 | 171 | 者 | zhě | used to mark a definition | 所以先明本迹者 |
| 51 | 171 | 者 | zhě | used to mark a pause | 所以先明本迹者 |
| 52 | 171 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 所以先明本迹者 |
| 53 | 171 | 者 | zhuó | according to | 所以先明本迹者 |
| 54 | 171 | 者 | zhě | ca | 所以先明本迹者 |
| 55 | 151 | 次 | cì | a time | 次十妙 |
| 56 | 151 | 次 | cì | second-rate | 次十妙 |
| 57 | 151 | 次 | cì | second; secondary | 次十妙 |
| 58 | 151 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次十妙 |
| 59 | 151 | 次 | cì | a sequence; an order | 次十妙 |
| 60 | 151 | 次 | cì | to arrive | 次十妙 |
| 61 | 151 | 次 | cì | to be next in sequence | 次十妙 |
| 62 | 151 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次十妙 |
| 63 | 151 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次十妙 |
| 64 | 151 | 次 | cì | stage of a journey | 次十妙 |
| 65 | 151 | 次 | cì | ranks | 次十妙 |
| 66 | 151 | 次 | cì | an official position | 次十妙 |
| 67 | 151 | 次 | cì | inside | 次十妙 |
| 68 | 151 | 次 | zī | to hesitate | 次十妙 |
| 69 | 151 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次十妙 |
| 70 | 102 | 下 | xià | next | 下 |
| 71 | 102 | 下 | xià | bottom | 下 |
| 72 | 102 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下 |
| 73 | 102 | 下 | xià | measure word for time | 下 |
| 74 | 102 | 下 | xià | expresses completion of an action | 下 |
| 75 | 102 | 下 | xià | to announce | 下 |
| 76 | 102 | 下 | xià | to do | 下 |
| 77 | 102 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 下 |
| 78 | 102 | 下 | xià | under; below | 下 |
| 79 | 102 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 下 |
| 80 | 102 | 下 | xià | inside | 下 |
| 81 | 102 | 下 | xià | an aspect | 下 |
| 82 | 102 | 下 | xià | a certain time | 下 |
| 83 | 102 | 下 | xià | a time; an instance | 下 |
| 84 | 102 | 下 | xià | to capture; to take | 下 |
| 85 | 102 | 下 | xià | to put in | 下 |
| 86 | 102 | 下 | xià | to enter | 下 |
| 87 | 102 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 下 |
| 88 | 102 | 下 | xià | to finish work or school | 下 |
| 89 | 102 | 下 | xià | to go | 下 |
| 90 | 102 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 下 |
| 91 | 102 | 下 | xià | to modestly decline | 下 |
| 92 | 102 | 下 | xià | to produce | 下 |
| 93 | 102 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 下 |
| 94 | 102 | 下 | xià | to decide | 下 |
| 95 | 102 | 下 | xià | to be less than | 下 |
| 96 | 102 | 下 | xià | humble; lowly | 下 |
| 97 | 102 | 下 | xià | below; adhara | 下 |
| 98 | 102 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 下 |
| 99 | 100 | 之 | zhī | him; her; them; that | 說此真俗名之為教 |
| 100 | 100 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 說此真俗名之為教 |
| 101 | 100 | 之 | zhī | to go | 說此真俗名之為教 |
| 102 | 100 | 之 | zhī | this; that | 說此真俗名之為教 |
| 103 | 100 | 之 | zhī | genetive marker | 說此真俗名之為教 |
| 104 | 100 | 之 | zhī | it | 說此真俗名之為教 |
| 105 | 100 | 之 | zhī | in; in regards to | 說此真俗名之為教 |
| 106 | 100 | 之 | zhī | all | 說此真俗名之為教 |
| 107 | 100 | 之 | zhī | and | 說此真俗名之為教 |
| 108 | 100 | 之 | zhī | however | 說此真俗名之為教 |
| 109 | 100 | 之 | zhī | if | 說此真俗名之為教 |
| 110 | 100 | 之 | zhī | then | 說此真俗名之為教 |
| 111 | 100 | 之 | zhī | to arrive; to go | 說此真俗名之為教 |
| 112 | 100 | 之 | zhī | is | 說此真俗名之為教 |
| 113 | 100 | 之 | zhī | to use | 說此真俗名之為教 |
| 114 | 100 | 之 | zhī | Zhi | 說此真俗名之為教 |
| 115 | 100 | 之 | zhī | winding | 說此真俗名之為教 |
| 116 | 96 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 釋此本門十妙 |
| 117 | 96 | 妙 | miào | clever | 釋此本門十妙 |
| 118 | 96 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 釋此本門十妙 |
| 119 | 96 | 妙 | miào | fine; delicate | 釋此本門十妙 |
| 120 | 96 | 妙 | miào | young | 釋此本門十妙 |
| 121 | 96 | 妙 | miào | interesting | 釋此本門十妙 |
| 122 | 96 | 妙 | miào | profound reasoning | 釋此本門十妙 |
| 123 | 96 | 妙 | miào | Miao | 釋此本門十妙 |
| 124 | 96 | 妙 | miào | Wonderful | 釋此本門十妙 |
| 125 | 96 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 釋此本門十妙 |
| 126 | 94 | 初 | chū | at first; at the beginning; initially | 初理事中云 |
| 127 | 94 | 初 | chū | used to prefix numbers | 初理事中云 |
| 128 | 94 | 初 | chū | used as a prefix incidating the first time or part of something | 初理事中云 |
| 129 | 94 | 初 | chū | just now | 初理事中云 |
| 130 | 94 | 初 | chū | thereupon | 初理事中云 |
| 131 | 94 | 初 | chū | an intensifying adverb | 初理事中云 |
| 132 | 94 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初理事中云 |
| 133 | 94 | 初 | chū | original | 初理事中云 |
| 134 | 94 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 初理事中云 |
| 135 | 92 | 為 | wèi | for; to | 說此真俗名之為教 |
| 136 | 92 | 為 | wèi | because of | 說此真俗名之為教 |
| 137 | 92 | 為 | wéi | to act as; to serve | 說此真俗名之為教 |
| 138 | 92 | 為 | wéi | to change into; to become | 說此真俗名之為教 |
| 139 | 92 | 為 | wéi | to be; is | 說此真俗名之為教 |
| 140 | 92 | 為 | wéi | to do | 說此真俗名之為教 |
| 141 | 92 | 為 | wèi | for | 說此真俗名之為教 |
| 142 | 92 | 為 | wèi | because of; for; to | 說此真俗名之為教 |
| 143 | 92 | 為 | wèi | to | 說此真俗名之為教 |
| 144 | 92 | 為 | wéi | in a passive construction | 說此真俗名之為教 |
| 145 | 92 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 說此真俗名之為教 |
| 146 | 92 | 為 | wéi | forming an adverb | 說此真俗名之為教 |
| 147 | 92 | 為 | wéi | to add emphasis | 說此真俗名之為教 |
| 148 | 92 | 為 | wèi | to support; to help | 說此真俗名之為教 |
| 149 | 92 | 為 | wéi | to govern | 說此真俗名之為教 |
| 150 | 92 | 為 | wèi | to be; bhū | 說此真俗名之為教 |
| 151 | 86 | 三 | sān | three | 又一一文皆三 |
| 152 | 86 | 三 | sān | third | 又一一文皆三 |
| 153 | 86 | 三 | sān | more than two | 又一一文皆三 |
| 154 | 86 | 三 | sān | very few | 又一一文皆三 |
| 155 | 86 | 三 | sān | repeatedly | 又一一文皆三 |
| 156 | 86 | 三 | sān | San | 又一一文皆三 |
| 157 | 86 | 三 | sān | three; tri | 又一一文皆三 |
| 158 | 86 | 三 | sān | sa | 又一一文皆三 |
| 159 | 86 | 三 | sān | three kinds; trividha | 又一一文皆三 |
| 160 | 84 | 二 | èr | two | 於中自二 |
| 161 | 84 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 於中自二 |
| 162 | 84 | 二 | èr | second | 於中自二 |
| 163 | 84 | 二 | èr | twice; double; di- | 於中自二 |
| 164 | 84 | 二 | èr | another; the other | 於中自二 |
| 165 | 84 | 二 | èr | more than one kind | 於中自二 |
| 166 | 84 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 於中自二 |
| 167 | 84 | 二 | èr | both; dvaya | 於中自二 |
| 168 | 82 | 亦 | yì | also; too | 亦名生起 |
| 169 | 82 | 亦 | yì | but | 亦名生起 |
| 170 | 82 | 亦 | yì | this; he; she | 亦名生起 |
| 171 | 82 | 亦 | yì | although; even though | 亦名生起 |
| 172 | 82 | 亦 | yì | already | 亦名生起 |
| 173 | 82 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦名生起 |
| 174 | 82 | 亦 | yì | Yi | 亦名生起 |
| 175 | 81 | 云 | yún | cloud | 初理事中云 |
| 176 | 81 | 云 | yún | Yunnan | 初理事中云 |
| 177 | 81 | 云 | yún | Yun | 初理事中云 |
| 178 | 81 | 云 | yún | to say | 初理事中云 |
| 179 | 81 | 云 | yún | to have | 初理事中云 |
| 180 | 81 | 云 | yún | a particle with no meaning | 初理事中云 |
| 181 | 81 | 云 | yún | in this way | 初理事中云 |
| 182 | 81 | 云 | yún | cloud; megha | 初理事中云 |
| 183 | 81 | 云 | yún | to say; iti | 初理事中云 |
| 184 | 78 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故須通辨 |
| 185 | 78 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故須通辨 |
| 186 | 78 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故須通辨 |
| 187 | 78 | 故 | gù | to die | 故須通辨 |
| 188 | 78 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故須通辨 |
| 189 | 78 | 故 | gù | original | 故須通辨 |
| 190 | 78 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故須通辨 |
| 191 | 78 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故須通辨 |
| 192 | 78 | 故 | gù | something in the past | 故須通辨 |
| 193 | 78 | 故 | gù | deceased; dead | 故須通辨 |
| 194 | 78 | 故 | gù | still; yet | 故須通辨 |
| 195 | 78 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故須通辨 |
| 196 | 75 | 今 | jīn | today; present; now | 使今本迹昭然可觀 |
| 197 | 75 | 今 | jīn | Jin | 使今本迹昭然可觀 |
| 198 | 75 | 今 | jīn | modern | 使今本迹昭然可觀 |
| 199 | 75 | 今 | jīn | now; adhunā | 使今本迹昭然可觀 |
| 200 | 73 | 釋 | shì | to release; to set free | 釋此本門十妙 |
| 201 | 73 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 釋此本門十妙 |
| 202 | 73 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 釋此本門十妙 |
| 203 | 73 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 釋此本門十妙 |
| 204 | 73 | 釋 | shì | to put down | 釋此本門十妙 |
| 205 | 73 | 釋 | shì | to resolve | 釋此本門十妙 |
| 206 | 73 | 釋 | shì | to melt | 釋此本門十妙 |
| 207 | 73 | 釋 | shì | Śākyamuni | 釋此本門十妙 |
| 208 | 73 | 釋 | shì | Buddhism | 釋此本門十妙 |
| 209 | 73 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 釋此本門十妙 |
| 210 | 73 | 釋 | yì | pleased; glad | 釋此本門十妙 |
| 211 | 73 | 釋 | shì | explain | 釋此本門十妙 |
| 212 | 73 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 釋此本門十妙 |
| 213 | 72 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以本迹名通 |
| 214 | 72 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以本迹名通 |
| 215 | 72 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以本迹名通 |
| 216 | 72 | 以 | yǐ | according to | 以本迹名通 |
| 217 | 72 | 以 | yǐ | because of | 以本迹名通 |
| 218 | 72 | 以 | yǐ | on a certain date | 以本迹名通 |
| 219 | 72 | 以 | yǐ | and; as well as | 以本迹名通 |
| 220 | 72 | 以 | yǐ | to rely on | 以本迹名通 |
| 221 | 72 | 以 | yǐ | to regard | 以本迹名通 |
| 222 | 72 | 以 | yǐ | to be able to | 以本迹名通 |
| 223 | 72 | 以 | yǐ | to order; to command | 以本迹名通 |
| 224 | 72 | 以 | yǐ | further; moreover | 以本迹名通 |
| 225 | 72 | 以 | yǐ | used after a verb | 以本迹名通 |
| 226 | 72 | 以 | yǐ | very | 以本迹名通 |
| 227 | 72 | 以 | yǐ | already | 以本迹名通 |
| 228 | 72 | 以 | yǐ | increasingly | 以本迹名通 |
| 229 | 72 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以本迹名通 |
| 230 | 72 | 以 | yǐ | Israel | 以本迹名通 |
| 231 | 72 | 以 | yǐ | Yi | 以本迹名通 |
| 232 | 72 | 以 | yǐ | use; yogena | 以本迹名通 |
| 233 | 69 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 乃至餘四亦復如 |
| 234 | 69 | 如 | rú | if | 乃至餘四亦復如 |
| 235 | 69 | 如 | rú | in accordance with | 乃至餘四亦復如 |
| 236 | 69 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 乃至餘四亦復如 |
| 237 | 69 | 如 | rú | this | 乃至餘四亦復如 |
| 238 | 69 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 乃至餘四亦復如 |
| 239 | 69 | 如 | rú | to go to | 乃至餘四亦復如 |
| 240 | 69 | 如 | rú | to meet | 乃至餘四亦復如 |
| 241 | 69 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 乃至餘四亦復如 |
| 242 | 69 | 如 | rú | at least as good as | 乃至餘四亦復如 |
| 243 | 69 | 如 | rú | and | 乃至餘四亦復如 |
| 244 | 69 | 如 | rú | or | 乃至餘四亦復如 |
| 245 | 69 | 如 | rú | but | 乃至餘四亦復如 |
| 246 | 69 | 如 | rú | then | 乃至餘四亦復如 |
| 247 | 69 | 如 | rú | naturally | 乃至餘四亦復如 |
| 248 | 69 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 乃至餘四亦復如 |
| 249 | 69 | 如 | rú | you | 乃至餘四亦復如 |
| 250 | 69 | 如 | rú | the second lunar month | 乃至餘四亦復如 |
| 251 | 69 | 如 | rú | in; at | 乃至餘四亦復如 |
| 252 | 69 | 如 | rú | Ru | 乃至餘四亦復如 |
| 253 | 69 | 如 | rú | Thus | 乃至餘四亦復如 |
| 254 | 69 | 如 | rú | thus; tathā | 乃至餘四亦復如 |
| 255 | 69 | 如 | rú | like; iva | 乃至餘四亦復如 |
| 256 | 69 | 如 | rú | suchness; tathatā | 乃至餘四亦復如 |
| 257 | 68 | 此 | cǐ | this; these | 釋此本門十妙 |
| 258 | 68 | 此 | cǐ | in this way | 釋此本門十妙 |
| 259 | 68 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 釋此本門十妙 |
| 260 | 68 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 釋此本門十妙 |
| 261 | 68 | 此 | cǐ | this; here; etad | 釋此本門十妙 |
| 262 | 68 | 又 | yòu | again; also | 又一一文皆三 |
| 263 | 68 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又一一文皆三 |
| 264 | 68 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又一一文皆三 |
| 265 | 68 | 又 | yòu | and | 又一一文皆三 |
| 266 | 68 | 又 | yòu | furthermore | 又一一文皆三 |
| 267 | 68 | 又 | yòu | in addition | 又一一文皆三 |
| 268 | 68 | 又 | yòu | but | 又一一文皆三 |
| 269 | 68 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又一一文皆三 |
| 270 | 64 | 先 | xiān | first | 先本迹 |
| 271 | 64 | 先 | xiān | early; prior; former | 先本迹 |
| 272 | 64 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先本迹 |
| 273 | 64 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先本迹 |
| 274 | 64 | 先 | xiān | to start | 先本迹 |
| 275 | 64 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先本迹 |
| 276 | 64 | 先 | xiān | earlier | 先本迹 |
| 277 | 64 | 先 | xiān | before; in front | 先本迹 |
| 278 | 64 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先本迹 |
| 279 | 64 | 先 | xiān | Xian | 先本迹 |
| 280 | 64 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先本迹 |
| 281 | 64 | 先 | xiān | super | 先本迹 |
| 282 | 64 | 先 | xiān | deceased | 先本迹 |
| 283 | 64 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先本迹 |
| 284 | 61 | 已 | yǐ | already | 是故始從理事終乎已今 |
| 285 | 61 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 是故始從理事終乎已今 |
| 286 | 61 | 已 | yǐ | from | 是故始從理事終乎已今 |
| 287 | 61 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 是故始從理事終乎已今 |
| 288 | 61 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 是故始從理事終乎已今 |
| 289 | 61 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 是故始從理事終乎已今 |
| 290 | 61 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 是故始從理事終乎已今 |
| 291 | 61 | 已 | yǐ | to complete | 是故始從理事終乎已今 |
| 292 | 61 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 是故始從理事終乎已今 |
| 293 | 61 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 是故始從理事終乎已今 |
| 294 | 61 | 已 | yǐ | certainly | 是故始從理事終乎已今 |
| 295 | 61 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 是故始從理事終乎已今 |
| 296 | 61 | 已 | yǐ | this | 是故始從理事終乎已今 |
| 297 | 61 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 是故始從理事終乎已今 |
| 298 | 61 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 是故始從理事終乎已今 |
| 299 | 61 | 是 | shì | is; are; am; to be | 秖是真 |
| 300 | 61 | 是 | shì | is exactly | 秖是真 |
| 301 | 61 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 秖是真 |
| 302 | 61 | 是 | shì | this; that; those | 秖是真 |
| 303 | 61 | 是 | shì | really; certainly | 秖是真 |
| 304 | 61 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 秖是真 |
| 305 | 61 | 是 | shì | true | 秖是真 |
| 306 | 61 | 是 | shì | is; has; exists | 秖是真 |
| 307 | 61 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 秖是真 |
| 308 | 61 | 是 | shì | a matter; an affair | 秖是真 |
| 309 | 61 | 是 | shì | Shi | 秖是真 |
| 310 | 61 | 是 | shì | is; bhū | 秖是真 |
| 311 | 61 | 是 | shì | this; idam | 秖是真 |
| 312 | 60 | 等 | děng | et cetera; and so on | 教行等 |
| 313 | 60 | 等 | děng | to wait | 教行等 |
| 314 | 60 | 等 | děng | degree; kind | 教行等 |
| 315 | 60 | 等 | děng | plural | 教行等 |
| 316 | 60 | 等 | děng | to be equal | 教行等 |
| 317 | 60 | 等 | děng | degree; level | 教行等 |
| 318 | 60 | 等 | děng | to compare | 教行等 |
| 319 | 60 | 等 | děng | same; equal; sama | 教行等 |
| 320 | 59 | 於 | yú | in; at | 於中自二 |
| 321 | 59 | 於 | yú | in; at | 於中自二 |
| 322 | 59 | 於 | yú | in; at; to; from | 於中自二 |
| 323 | 59 | 於 | yú | to go; to | 於中自二 |
| 324 | 59 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於中自二 |
| 325 | 59 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於中自二 |
| 326 | 59 | 於 | yú | from | 於中自二 |
| 327 | 59 | 於 | yú | give | 於中自二 |
| 328 | 59 | 於 | yú | oppposing | 於中自二 |
| 329 | 59 | 於 | yú | and | 於中自二 |
| 330 | 59 | 於 | yú | compared to | 於中自二 |
| 331 | 59 | 於 | yú | by | 於中自二 |
| 332 | 59 | 於 | yú | and; as well as | 於中自二 |
| 333 | 59 | 於 | yú | for | 於中自二 |
| 334 | 59 | 於 | yú | Yu | 於中自二 |
| 335 | 59 | 於 | wū | a crow | 於中自二 |
| 336 | 59 | 於 | wū | whew; wow | 於中自二 |
| 337 | 59 | 於 | yú | near to; antike | 於中自二 |
| 338 | 57 | 文 | wén | writing; text | 又一一文皆三 |
| 339 | 57 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 又一一文皆三 |
| 340 | 57 | 文 | wén | Wen | 又一一文皆三 |
| 341 | 57 | 文 | wén | lines or grain on an object | 又一一文皆三 |
| 342 | 57 | 文 | wén | culture | 又一一文皆三 |
| 343 | 57 | 文 | wén | refined writings | 又一一文皆三 |
| 344 | 57 | 文 | wén | civil; non-military | 又一一文皆三 |
| 345 | 57 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 又一一文皆三 |
| 346 | 57 | 文 | wén | wen | 又一一文皆三 |
| 347 | 57 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 又一一文皆三 |
| 348 | 57 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 又一一文皆三 |
| 349 | 57 | 文 | wén | beautiful | 又一一文皆三 |
| 350 | 57 | 文 | wén | a text; a manuscript | 又一一文皆三 |
| 351 | 57 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 又一一文皆三 |
| 352 | 57 | 文 | wén | the text of an imperial order | 又一一文皆三 |
| 353 | 57 | 文 | wén | liberal arts | 又一一文皆三 |
| 354 | 57 | 文 | wén | a rite; a ritual | 又一一文皆三 |
| 355 | 57 | 文 | wén | a tattoo | 又一一文皆三 |
| 356 | 57 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 又一一文皆三 |
| 357 | 57 | 文 | wén | text; grantha | 又一一文皆三 |
| 358 | 57 | 文 | wén | letter; vyañjana | 又一一文皆三 |
| 359 | 55 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明即法性 |
| 360 | 55 | 明 | míng | Ming | 明即法性 |
| 361 | 55 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明即法性 |
| 362 | 55 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明即法性 |
| 363 | 55 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明即法性 |
| 364 | 55 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明即法性 |
| 365 | 55 | 明 | míng | consecrated | 明即法性 |
| 366 | 55 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明即法性 |
| 367 | 55 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明即法性 |
| 368 | 55 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明即法性 |
| 369 | 55 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明即法性 |
| 370 | 55 | 明 | míng | eyesight; vision | 明即法性 |
| 371 | 55 | 明 | míng | a god; a spirit | 明即法性 |
| 372 | 55 | 明 | míng | fame; renown | 明即法性 |
| 373 | 55 | 明 | míng | open; public | 明即法性 |
| 374 | 55 | 明 | míng | clear | 明即法性 |
| 375 | 55 | 明 | míng | to become proficient | 明即法性 |
| 376 | 55 | 明 | míng | to be proficient | 明即法性 |
| 377 | 55 | 明 | míng | virtuous | 明即法性 |
| 378 | 55 | 明 | míng | open and honest | 明即法性 |
| 379 | 55 | 明 | míng | clean; neat | 明即法性 |
| 380 | 55 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明即法性 |
| 381 | 55 | 明 | míng | next; afterwards | 明即法性 |
| 382 | 55 | 明 | míng | positive | 明即法性 |
| 383 | 55 | 明 | míng | Clear | 明即法性 |
| 384 | 55 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 明即法性 |
| 385 | 54 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 由此方有外用本迹 |
| 386 | 54 | 有 | yǒu | to have; to possess | 由此方有外用本迹 |
| 387 | 54 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 由此方有外用本迹 |
| 388 | 54 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 由此方有外用本迹 |
| 389 | 54 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 由此方有外用本迹 |
| 390 | 54 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 由此方有外用本迹 |
| 391 | 54 | 有 | yǒu | used to compare two things | 由此方有外用本迹 |
| 392 | 54 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 由此方有外用本迹 |
| 393 | 54 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 由此方有外用本迹 |
| 394 | 54 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 由此方有外用本迹 |
| 395 | 54 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 由此方有外用本迹 |
| 396 | 54 | 有 | yǒu | abundant | 由此方有外用本迹 |
| 397 | 54 | 有 | yǒu | purposeful | 由此方有外用本迹 |
| 398 | 54 | 有 | yǒu | You | 由此方有外用本迹 |
| 399 | 54 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 由此方有外用本迹 |
| 400 | 54 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 由此方有外用本迹 |
| 401 | 54 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 往佛既於 |
| 402 | 54 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 往佛既於 |
| 403 | 54 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 往佛既於 |
| 404 | 54 | 佛 | fó | a Buddhist text | 往佛既於 |
| 405 | 54 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 往佛既於 |
| 406 | 54 | 佛 | fó | Buddha | 往佛既於 |
| 407 | 54 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 往佛既於 |
| 408 | 54 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若約 |
| 409 | 54 | 若 | ruò | seemingly | 若約 |
| 410 | 54 | 若 | ruò | if | 若約 |
| 411 | 54 | 若 | ruò | you | 若約 |
| 412 | 54 | 若 | ruò | this; that | 若約 |
| 413 | 54 | 若 | ruò | and; or | 若約 |
| 414 | 54 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若約 |
| 415 | 54 | 若 | rě | pomegranite | 若約 |
| 416 | 54 | 若 | ruò | to choose | 若約 |
| 417 | 54 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若約 |
| 418 | 54 | 若 | ruò | thus | 若約 |
| 419 | 54 | 若 | ruò | pollia | 若約 |
| 420 | 54 | 若 | ruò | Ruo | 若約 |
| 421 | 54 | 若 | ruò | only then | 若約 |
| 422 | 54 | 若 | rě | ja | 若約 |
| 423 | 54 | 若 | rě | jñā | 若約 |
| 424 | 54 | 若 | ruò | if; yadi | 若約 |
| 425 | 53 | 名 | míng | measure word for people | 以本迹名通 |
| 426 | 53 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 以本迹名通 |
| 427 | 53 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 以本迹名通 |
| 428 | 53 | 名 | míng | rank; position | 以本迹名通 |
| 429 | 53 | 名 | míng | an excuse | 以本迹名通 |
| 430 | 53 | 名 | míng | life | 以本迹名通 |
| 431 | 53 | 名 | míng | to name; to call | 以本迹名通 |
| 432 | 53 | 名 | míng | to express; to describe | 以本迹名通 |
| 433 | 53 | 名 | míng | to be called; to have the name | 以本迹名通 |
| 434 | 53 | 名 | míng | to own; to possess | 以本迹名通 |
| 435 | 53 | 名 | míng | famous; renowned | 以本迹名通 |
| 436 | 53 | 名 | míng | moral | 以本迹名通 |
| 437 | 53 | 名 | míng | name; naman | 以本迹名通 |
| 438 | 53 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 以本迹名通 |
| 439 | 46 | 意 | yì | idea | 恐別有意 |
| 440 | 46 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 恐別有意 |
| 441 | 46 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 恐別有意 |
| 442 | 46 | 意 | yì | mood; feeling | 恐別有意 |
| 443 | 46 | 意 | yì | will; willpower; determination | 恐別有意 |
| 444 | 46 | 意 | yì | bearing; spirit | 恐別有意 |
| 445 | 46 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 恐別有意 |
| 446 | 46 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 恐別有意 |
| 447 | 46 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 恐別有意 |
| 448 | 46 | 意 | yì | meaning | 恐別有意 |
| 449 | 46 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 恐別有意 |
| 450 | 46 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 恐別有意 |
| 451 | 46 | 意 | yì | or | 恐別有意 |
| 452 | 46 | 意 | yì | Yi | 恐別有意 |
| 453 | 46 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 恐別有意 |
| 454 | 43 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 今經所明乃是真明久遠之本 |
| 455 | 43 | 所 | suǒ | an office; an institute | 今經所明乃是真明久遠之本 |
| 456 | 43 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 今經所明乃是真明久遠之本 |
| 457 | 43 | 所 | suǒ | it | 今經所明乃是真明久遠之本 |
| 458 | 43 | 所 | suǒ | if; supposing | 今經所明乃是真明久遠之本 |
| 459 | 43 | 所 | suǒ | a few; various; some | 今經所明乃是真明久遠之本 |
| 460 | 43 | 所 | suǒ | a place; a location | 今經所明乃是真明久遠之本 |
| 461 | 43 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 今經所明乃是真明久遠之本 |
| 462 | 43 | 所 | suǒ | that which | 今經所明乃是真明久遠之本 |
| 463 | 43 | 所 | suǒ | an ordinal number | 今經所明乃是真明久遠之本 |
| 464 | 43 | 所 | suǒ | meaning | 今經所明乃是真明久遠之本 |
| 465 | 43 | 所 | suǒ | garrison | 今經所明乃是真明久遠之本 |
| 466 | 43 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 今經所明乃是真明久遠之本 |
| 467 | 43 | 所 | suǒ | that which; yad | 今經所明乃是真明久遠之本 |
| 468 | 42 | 麁 | cū | coarse; rough | 麁十妙 |
| 469 | 42 | 麁 | cū | coarse; sthūla | 麁十妙 |
| 470 | 42 | 也 | yě | also; too | 是故真諦指理也 |
| 471 | 42 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 是故真諦指理也 |
| 472 | 42 | 也 | yě | either | 是故真諦指理也 |
| 473 | 42 | 也 | yě | even | 是故真諦指理也 |
| 474 | 42 | 也 | yě | used to soften the tone | 是故真諦指理也 |
| 475 | 42 | 也 | yě | used for emphasis | 是故真諦指理也 |
| 476 | 42 | 也 | yě | used to mark contrast | 是故真諦指理也 |
| 477 | 42 | 也 | yě | used to mark compromise | 是故真諦指理也 |
| 478 | 42 | 也 | yě | ya | 是故真諦指理也 |
| 479 | 42 | 言 | yán | to speak; to say; said | 初中言 |
| 480 | 42 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 初中言 |
| 481 | 42 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 初中言 |
| 482 | 42 | 言 | yán | a particle with no meaning | 初中言 |
| 483 | 42 | 言 | yán | phrase; sentence | 初中言 |
| 484 | 42 | 言 | yán | a word; a syllable | 初中言 |
| 485 | 42 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 初中言 |
| 486 | 42 | 言 | yán | to regard as | 初中言 |
| 487 | 42 | 言 | yán | to act as | 初中言 |
| 488 | 42 | 言 | yán | word; vacana | 初中言 |
| 489 | 42 | 言 | yán | speak; vad | 初中言 |
| 490 | 41 | 不 | bù | not; no | 於是事中亦所不達 |
| 491 | 41 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 於是事中亦所不達 |
| 492 | 41 | 不 | bù | as a correlative | 於是事中亦所不達 |
| 493 | 41 | 不 | bù | no (answering a question) | 於是事中亦所不達 |
| 494 | 41 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 於是事中亦所不達 |
| 495 | 41 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 於是事中亦所不達 |
| 496 | 41 | 不 | bù | to form a yes or no question | 於是事中亦所不達 |
| 497 | 41 | 不 | bù | infix potential marker | 於是事中亦所不達 |
| 498 | 41 | 不 | bù | no; na | 於是事中亦所不達 |
| 499 | 41 | 約 | yuē | approximately | 若約 |
| 500 | 41 | 約 | yuē | a treaty; an agreement; a covenant | 若約 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 迹 | 跡 | jī | footprint; pada |
| 本 |
|
|
|
| 中 | zhōng | middle | |
| 者 | zhě | ca | |
| 次 | cì | secondary; next; tatas | |
| 下 |
|
|
|
| 妙 |
|
|
|
| 初 | chū | foremost, first; prathama | |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 三 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 阿弥陀 | 阿彌陀 | 196 | Amitabha; Amithaba |
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 阿阇世王 | 阿闍世王 | 196 | Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu |
| 宝渚 | 寶渚 | 98 | Simhala; Siṃhala |
| 遍一切处 | 遍一切處 | 98 | Vairocana |
| 蔡伦 | 蔡倫 | 99 | Cai Lun |
| 长阿含 | 長阿含 | 99 | Long Discourses; Dīrghāgama |
| 蚩尤 | 67 | Chi You | |
| 重显 | 重顯 | 99 | Chong Xian |
| 大经 | 大經 | 100 | The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra |
| 大论 | 大論 | 100 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
| 大品 | 100 | Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra | |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大同 | 100 |
|
|
| 狄 | 100 |
|
|
| 地狱道 | 地獄道 | 100 | Hell; Hell Realm |
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 尔雅 | 爾雅 | 196 | Erya; Er Ya; Ready Guide |
| 法华 | 法華 | 70 |
|
| 法华经 | 法華經 | 102 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
| 法华玄义释签 | 法華玄義釋籤 | 102 | Fahua Xuan Yi Shi Qian |
| 梵 | 102 |
|
|
| 梵天 | 102 |
|
|
| 梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
| 法身 | 70 |
|
|
| 法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
| 佛藏 | 102 | Teachings of the Buddhas | |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛号 | 佛號 | 102 | name of the Buddha |
| 佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
| 伏羲 | 102 | Fu Xi | |
| 广明 | 廣明 | 103 | Guangming |
| 广平 | 廣平 | 103 | Guangping |
| 光宅 | 103 | Guangzhai | |
| 冠冕 | 103 | royal crown; official hat; official; leader; chief; elegant and stately | |
| 观世音 | 觀世音 | 103 |
|
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 观音经 | 觀音經 | 103 | Avalokiteśvara Sūtra |
| 黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
| 华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
| 伽耶 | 106 | Gaya; Gayā | |
| 寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
| 今文 | 今文 | 106 | New Text Confucianism |
| 净名 | 淨名 | 106 | Vimalakirti |
| 离车 | 離車 | 108 | Licchavi; Lecchavi |
| 龙宫 | 龍宮 | 108 | Palace of the Dragon King |
| 龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
| 鹿苑 | 108 | Mṛgadāva; Deer Park | |
| 蒙恬 | 109 | Meng Tian | |
| 妙法 | 109 |
|
|
| 妙法莲华 | 妙法蓮華 | 109 | Lotus of the True Dharma |
| 弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
| 明本 | 109 |
|
|
| 弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
| 南岳 | 南嶽 | 110 |
|
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 婆沙 | 112 | Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā | |
| 菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
| 普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 三义 | 三義 | 115 |
|
| 三月 | 115 |
|
|
| 神农 | 神農 | 115 | Emperor Shen Nong |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 释尊 | 釋尊 | 115 | Sakyamuni Buddha |
| 释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
| 释迦文 | 釋迦文 | 115 | Sakyamuni Buddha |
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 四明 | 115 | Si Ming | |
| 娑婆世界 | 115 | Saha World; the World of Suffering | |
| 天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
| 调达 | 調達 | 116 | Devadatta |
| 文殊 | 87 |
|
|
| 文中 | 119 | Bunchū | |
| 五佛 | 119 | Five Dhyani Buddhas; Five Wisdom Buddhas | |
| 五浊 | 五濁 | 119 | the five periods of impurity |
| 无喻 | 無喻 | 119 | without compare; anopama; anupama |
| 像法 | 120 | Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma | |
| 小部 | 120 | Khuddakanikāya | |
| 小乘 | 120 | Hinayana | |
| 阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
| 一乘 | 121 | ekayāna; one vehicle | |
| 湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan | |
| 正生 | 122 | Zhengsheng | |
| 智论 | 智論 | 122 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
| 知事 | 122 |
|
|
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
| 周那 | 122 | Cunda | |
| 左传 | 左傳 | 122 | Zuo Zhuan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 245.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿僧只 | 阿僧祇 | 196 |
|
| 阿惟越致地 | 196 | avaivartya-bhūmi; stage of non-retrogression | |
| 八相 | 98 | eight stages of buddha’s progress | |
| 八教 | 98 | eight teachings | |
| 宝处 | 寶處 | 98 | ratnakara; jewel-mine |
| 宝树 | 寶樹 | 98 |
|
| 本门 | 本門 | 98 | fundamental teachings |
| 本极 | 本極 | 98 | from origin to completion |
| 本无 | 本無 | 98 | suchness |
| 本愿 | 本願 | 98 | prior vow; purvapranidhana |
| 本则 | 本則 | 98 | main kōan; main case; benze |
| 遍十方 | 98 | pervading all directions | |
| 别教 | 別教 | 98 | separate teachings |
| 别圆 | 別圓 | 98 | distinctive and complete [teachings] |
| 比丘僧 | 98 | monastic community | |
| 般若 | 98 |
|
|
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不思议 | 不思議 | 98 |
|
| 不共 | 98 |
|
|
| 常德 | 99 | the virtue of permanence | |
| 常寂光土 | 99 | a realm of eternal rest and light | |
| 常住 | 99 |
|
|
| 尘数 | 塵數 | 99 | as numerous as dust particles |
| 成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 初地 | 99 | the first ground | |
| 此等 | 99 | they; eṣā | |
| 大弟子 | 100 | chief disciple | |
| 大光明 | 100 | exceedingly brilliant; mahāprabha | |
| 大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 大悲心 | 100 | a mind with great compassion | |
| 当得 | 當得 | 100 | will reach |
| 当分 | 當分 | 100 | according to position |
| 道法 | 100 |
|
|
| 道树 | 道樹 | 100 | bodhi tree; pippala; sacred fig tree |
| 大塔 | 100 |
|
|
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 灯明 | 燈明 | 100 | a lamp held before the Buddha |
| 地前 | 100 | the previous phases of bodhisattva practice | |
| 第一义 | 第一義 | 100 |
|
| 度众生 | 度眾生 | 100 | to liberate sentient beings |
| 钝根 | 鈍根 | 100 |
|
| 多宝 | 多寶 | 100 | Prabhutaratna |
| 恶道 | 惡道 | 195 |
|
| 二果 | 195 | Sakṛdāgāmin | |
| 二教 | 195 | two teachings | |
| 二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
| 二乘 | 195 | the two vehicles | |
| 二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
| 法教 | 102 |
|
|
| 发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
| 法忍 | 102 |
|
|
| 法事 | 102 | a Dharma event | |
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 方便品 | 102 | Chapter on Expedient Means | |
| 方等 | 102 | vaipulya; vaidalya; vast; extended | |
| 废权立实 | 廢權立實 | 102 | to set aside the provisional [teaching] and establish the real |
| 分别功德 | 分別功德 | 102 | distinguished merit |
| 佛出世 | 102 | for a Buddha to appear in a world | |
| 佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
| 佛世界 | 102 | a Buddha realm | |
| 佛性 | 102 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 佛道 | 102 |
|
|
| 佛果 | 102 |
|
|
| 福德 | 102 |
|
|
| 观心 | 觀心 | 103 |
|
| 观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
| 广解 | 廣解 | 103 | vaipulya; vast; extended |
| 恒沙 | 恆沙 | 104 |
|
| 恒河沙 | 恆河沙 | 104 |
|
| 弘誓 | 104 | great vows | |
| 化城 | 104 | manifested city; illusory city | |
| 欢喜地 | 歡喜地 | 104 |
|
| 化缘 | 化緣 | 104 |
|
| 秽土 | 穢土 | 104 | impure land |
| 护念 | 護念 | 104 |
|
| 寂光 | 106 | calm and illuminating | |
| 见相 | 見相 | 106 | perceiving the subject |
| 见思 | 見思 | 106 |
|
| 见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
| 教行 | 106 |
|
|
| 戒定慧 | 106 |
|
|
| 集经 | 集經 | 106 | saṃgīti |
| 金刚不坏身 | 金剛不壞身 | 106 | a body as indestructible as diamond |
| 金刚身 | 金剛身 | 106 | the diamond body |
| 经本 | 經本 | 106 | Sutra |
| 净德 | 淨德 | 106 | the virtue of purity |
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 九法 | 106 | nine dharmas; navadharma | |
| 卷第十五 | 106 | scroll 15 | |
| 俱舍 | 106 | kosa; container | |
| 具足 | 106 |
|
|
| 开权 | 開權 | 107 | to dispell delusion and explain reality |
| 开权显实 | 開權顯實 | 107 | exposing the expedient and revealing the real |
| 开显 | 開顯 | 107 | open up and reveal |
| 离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth |
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 料简 | 料簡 | 108 | to expound; to explain; to comment upon |
| 利根 | 108 | natural powers of intelligence | |
| 礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
| 离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering |
| 理体 | 理體 | 108 | the substance of all things |
| 六即 | 108 | the six identities | |
| 轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
| 略明 | 108 | brief explaination | |
| 律仪 | 律儀 | 108 |
|
| 妙觉 | 妙覺 | 109 |
|
| 妙门 | 妙門 | 109 | a way of practice; a path to enlightenment |
| 妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
| 灭度 | 滅度 | 109 |
|
| 灭后 | 滅後 | 109 | after the Buddhas's Nirvāṇa |
| 灭智 | 滅智 | 109 | understanding of the extinction of suffering; understanding of the third of the four noble truths |
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 明相 | 109 |
|
|
| 摩纳 | 摩納 | 109 | māṇava; a youth |
| 那由他 | 110 | a nayuta | |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 念持 | 110 |
|
|
| 偏圆 | 偏圓 | 112 | partial and [in contrast with] all-embracing |
| 菩萨身 | 菩薩身 | 112 | bodhisattva's body |
| 菩提场 | 菩提場 | 112 | bodhimanda; place of enlightenment |
| 权实 | 權實 | 113 | the expedient and the ultimately true |
| 权智 | 權智 | 113 | contingent wisdom; expedient wisdom; skill in means |
| 任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
| 人天 | 114 |
|
|
| 融通 | 114 |
|
|
| 入般涅槃 | 114 | to enter Parinirvāṇa | |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 入灭 | 入滅 | 114 |
|
| 如是观 | 如是觀 | 114 | Contemplate as Such |
| 若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
| 三变 | 三變 | 115 | three transformations |
| 三德 | 115 |
|
|
| 三法 | 115 |
|
|
| 三结 | 三結 | 115 | the three fetters |
| 三明 | 115 | three insights; trividya | |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三千世界 | 115 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; billion world system; the cosmos | |
| 三乘 | 115 |
|
|
| 三世 | 115 |
|
|
| 三十二相 | 115 | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 色力 | 115 | physical effort | |
| 杀戒 | 殺戒 | 115 | precept against killing |
| 善趣 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
| 摄一切法 | 攝一切法 | 115 | embraces all dharmas |
| 生忍 | 115 | Ordinary Patience | |
| 生身 | 115 | the physical body of a Buddha | |
| 生灭 | 生滅 | 115 |
|
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 实报无障碍土 | 實報無障礙土 | 115 | a realm of permanent reward and freedom |
| 十门 | 十門 | 115 | ten gates |
| 十方 | 115 |
|
|
| 释疑 | 釋疑 | 115 | explanation of doubts |
| 十因缘 | 十因緣 | 115 | ten nidanas; ten causal relations |
| 事用 | 115 | matter and functions | |
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 施者 | 115 | giver | |
| 石蜜 | 115 | rock candy; wild honey | |
| 施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
| 事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
| 实相 | 實相 | 115 |
|
| 师子吼 | 師子吼 | 115 | lion’s roar |
| 授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
| 寿量 | 壽量 | 115 | Lifespan |
| 授记品 | 授記品 | 115 | Chapter on Bestowing a Prophesy |
| 首楞严 | 首楞嚴 | 115 |
|
| 四大菩萨 | 四大菩薩 | 115 | four great bodhisattvas |
| 四德 | 115 | the four virtues | |
| 四佛 | 115 | four Buddhas | |
| 四教 | 115 | four types of transformative teaching as classified by the Tiantai school; Tiantai sijiao | |
| 四句 | 115 | four verses; four phrases | |
| 四土 | 115 | four kinds of realm | |
| 四相 | 115 |
|
|
| 四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
| 四住 | 115 | four abodes | |
| 四天下 | 115 | the four continents | |
| 随惑 | 隨惑 | 115 | secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśā |
| 碎身舍利 | 115 | partial-body relics | |
| 娑婆 | 115 |
|
|
| 檀耳 | 116 | sandalwood; candana | |
| 体内方便 | 體內方便 | 116 | internal skillful means |
| 体用 | 體用 | 116 |
|
| 通教 | 116 | common teachings; tongjiao | |
| 同居 | 116 | dwell together | |
| 通论 | 通論 | 116 | a detailed explanation |
| 托生 | 託生 | 116 | to be conceived from Heaven |
| 土田 | 116 | kṣetra; homeland; country; land | |
| 闻持 | 聞持 | 119 | to hear and keep in mind |
| 五比丘 | 119 | five monastics | |
| 无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
| 无胜 | 無勝 | 119 | unsurpassed; ajita; vijaya |
| 无诤 | 無諍 | 119 |
|
| 无量义 | 無量義 | 119 |
|
| 无上道 | 無上道 | 119 | supreme path; unsurpassed way |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 无住 | 無住 | 119 |
|
| 显正 | 顯正 | 120 | to be upright in character |
| 一代教门 | 一代教門 | 121 | the teachings of a whole lifetime |
| 一佛 | 121 | one Buddha | |
| 一佛乘 | 121 | one Buddha-vehicle | |
| 一界 | 121 | one world | |
| 疑经 | 疑經 | 121 | doubtful scriptures |
| 一日三时 | 一日三時 | 121 | the three periods of a day |
| 一一句 | 121 | sentence by sentence; ekaika-pada | |
| 一句 | 121 |
|
|
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 因相 | 121 | causation | |
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一切诸法 | 一切諸法 | 121 |
|
| 一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
| 一实 | 一實 | 121 | suchness; inherent nature; true nature; bhūtatathatā; tathatā; tathata |
| 一往 | 121 | one passage; one time | |
| 有法 | 121 | something that exists | |
| 优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
| 优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 圆教 | 圓教 | 121 |
|
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 约部 | 約部 | 121 | according to their school |
| 欲心 | 121 | a lustful heart | |
| 占相 | 122 | to tell someone's future | |
| 旃檀耳 | 122 | sandalwood; candana | |
| 真俗 | 122 | absolute and conventional truth | |
| 真谛 | 真諦 | 122 |
|
| 正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
| 正说 | 正說 | 122 | proper teaching |
| 真净 | 真淨 | 122 | true and pure teaching |
| 止观 | 止觀 | 122 |
|
| 智积 | 智積 | 122 | accummulation of wisdom; jñānākara |
| 知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
| 智行 | 122 | wisdom and cultivation; wisdom and practice | |
| 中道 | 122 |
|
|
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸法实相 | 諸法實相 | 122 | the actual nature of dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
| 转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|