Glossary and Vocabulary for Dafang Guang Fo Huayan Jing Shu 大方廣佛華嚴經疏, Scroll 29

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 163 èr two 二以大下法施益生
2 163 èr Kangxi radical 7 二以大下法施益生
3 163 èr second 二以大下法施益生
4 163 èr twice; double; di- 二以大下法施益生
5 163 èr more than one kind 二以大下法施益生
6 163 èr two; dvā; dvi 二以大下法施益生
7 163 èr both; dvaya 二以大下法施益生
8 131 xià bottom 二以大下法施益生
9 131 xià to fall; to drop; to go down; to descend 二以大下法施益生
10 131 xià to announce 二以大下法施益生
11 131 xià to do 二以大下法施益生
12 131 xià to withdraw; to leave; to exit 二以大下法施益生
13 131 xià the lower class; a member of the lower class 二以大下法施益生
14 131 xià inside 二以大下法施益生
15 131 xià an aspect 二以大下法施益生
16 131 xià a certain time 二以大下法施益生
17 131 xià to capture; to take 二以大下法施益生
18 131 xià to put in 二以大下法施益生
19 131 xià to enter 二以大下法施益生
20 131 xià to eliminate; to remove; to get off 二以大下法施益生
21 131 xià to finish work or school 二以大下法施益生
22 131 xià to go 二以大下法施益生
23 131 xià to scorn; to look down on 二以大下法施益生
24 131 xià to modestly decline 二以大下法施益生
25 131 xià to produce 二以大下法施益生
26 131 xià to stay at; to lodge at 二以大下法施益生
27 131 xià to decide 二以大下法施益生
28 131 xià to be less than 二以大下法施益生
29 131 xià humble; lowly 二以大下法施益生
30 131 xià below; adhara 二以大下法施益生
31 131 xià lower; inferior; hina 二以大下法施益生
32 95 hòu after; later 後能以如下利他行
33 95 hòu empress; queen 後能以如下利他行
34 95 hòu sovereign 後能以如下利他行
35 95 hòu the god of the earth 後能以如下利他行
36 95 hòu late; later 後能以如下利他行
37 95 hòu offspring; descendents 後能以如下利他行
38 95 hòu to fall behind; to lag 後能以如下利他行
39 95 hòu behind; back 後能以如下利他行
40 95 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後能以如下利他行
41 95 hòu Hou 後能以如下利他行
42 95 hòu after; behind 後能以如下利他行
43 95 hòu following 後能以如下利他行
44 95 hòu to be delayed 後能以如下利他行
45 95 hòu to abandon; to discard 後能以如下利他行
46 95 hòu feudal lords 後能以如下利他行
47 95 hòu Hou 後能以如下利他行
48 95 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後能以如下利他行
49 95 hòu rear; paścāt 後能以如下利他行
50 95 hòu later; paścima 後能以如下利他行
51 91 Kangxi radical 71 然此二田以理御心則等無優劣故
52 91 to not have; without 然此二田以理御心則等無優劣故
53 91 mo 然此二田以理御心則等無優劣故
54 91 to not have 然此二田以理御心則等無優劣故
55 91 Wu 然此二田以理御心則等無優劣故
56 91 mo 然此二田以理御心則等無優劣故
57 85 chū rudimentary; elementary 初施行者
58 85 chū original 初施行者
59 85 chū foremost, first; prathama 初施行者
60 82 迴向 huíxiàng to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā 二迴向可知
61 80 shī to give; to grant 十七施大地中但通相言也
62 80 shī to act; to do; to execute; to carry out 十七施大地中但通相言也
63 80 shī to deploy; to set up 十七施大地中但通相言也
64 80 shī to relate to 十七施大地中但通相言也
65 80 shī to move slowly 十七施大地中但通相言也
66 80 shī to exert 十七施大地中但通相言也
67 80 shī to apply; to spread 十七施大地中但通相言也
68 80 shī Shi 十七施大地中但通相言也
69 80 shī the practice of selfless giving; dāna 十七施大地中但通相言也
70 79 sān three 於中三
71 79 sān third 於中三
72 79 sān more than two 於中三
73 79 sān very few 於中三
74 79 sān San 於中三
75 79 sān three; tri 於中三
76 79 sān sa 於中三
77 79 sān three kinds; trividha 於中三
78 75 to go; to 於中三
79 75 to rely on; to depend on 於中三
80 75 Yu 於中三
81 75 a crow 於中三
82 74 to be near by; to be close to 即法施行
83 74 at that time 即法施行
84 74 to be exactly the same as; to be thus 即法施行
85 74 supposed; so-called 即法施行
86 74 to arrive at; to ascend 即法施行
87 73 zhōng middle 於中三
88 73 zhōng medium; medium sized 於中三
89 73 zhōng China 於中三
90 73 zhòng to hit the mark 於中三
91 73 zhōng midday 於中三
92 73 zhōng inside 於中三
93 73 zhōng during 於中三
94 73 zhōng Zhong 於中三
95 73 zhōng intermediary 於中三
96 73 zhōng half 於中三
97 73 zhòng to reach; to attain 於中三
98 73 zhòng to suffer; to infect 於中三
99 73 zhòng to obtain 於中三
100 73 zhòng to pass an exam 於中三
101 73 zhōng middle 於中三
102 72 wéi to act as; to serve 三復為下讚希增敬益
103 72 wéi to change into; to become 三復為下讚希增敬益
104 72 wéi to be; is 三復為下讚希增敬益
105 72 wéi to do 三復為下讚希增敬益
106 72 wèi to support; to help 三復為下讚希增敬益
107 72 wéi to govern 三復為下讚希增敬益
108 72 wèi to be; bhū 三復為下讚希增敬益
109 68 to use; to grasp 二以大下法施益生
110 68 to rely on 二以大下法施益生
111 68 to regard 二以大下法施益生
112 68 to be able to 二以大下法施益生
113 68 to order; to command 二以大下法施益生
114 68 used after a verb 二以大下法施益生
115 68 a reason; a cause 二以大下法施益生
116 68 Israel 二以大下法施益生
117 68 Yi 二以大下法施益生
118 68 use; yogena 二以大下法施益生
119 65 one 一憐
120 65 Kangxi radical 1 一憐
121 65 pure; concentrated 一憐
122 65 first 一憐
123 65 the same 一憐
124 65 sole; single 一憐
125 65 a very small amount 一憐
126 65 Yi 一憐
127 65 other 一憐
128 65 to unify 一憐
129 65 accidentally; coincidentally 一憐
130 65 abruptly; suddenly 一憐
131 65 one; eka 一憐
132 64 infix potential marker 感報勝劣種種不
133 64 xíng to walk 即法施行
134 64 xíng capable; competent 即法施行
135 64 háng profession 即法施行
136 64 xíng Kangxi radical 144 即法施行
137 64 xíng to travel 即法施行
138 64 xìng actions; conduct 即法施行
139 64 xíng to do; to act; to practice 即法施行
140 64 xíng all right; OK; okay 即法施行
141 64 háng horizontal line 即法施行
142 64 héng virtuous deeds 即法施行
143 64 hàng a line of trees 即法施行
144 64 hàng bold; steadfast 即法施行
145 64 xíng to move 即法施行
146 64 xíng to put into effect; to implement 即法施行
147 64 xíng travel 即法施行
148 64 xíng to circulate 即法施行
149 64 xíng running script; running script 即法施行
150 64 xíng temporary 即法施行
151 64 háng rank; order 即法施行
152 64 háng a business; a shop 即法施行
153 64 xíng to depart; to leave 即法施行
154 64 xíng to experience 即法施行
155 64 xíng path; way 即法施行
156 64 xíng xing; ballad 即法施行
157 64 xíng Xing 即法施行
158 64 xíng Practice 即法施行
159 64 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 即法施行
160 64 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 即法施行
161 64 xiàng to observe; to assess 十七施大地中但通相言也
162 64 xiàng appearance; portrait; picture 十七施大地中但通相言也
163 64 xiàng countenance; personage; character; disposition 十七施大地中但通相言也
164 64 xiàng to aid; to help 十七施大地中但通相言也
165 64 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 十七施大地中但通相言也
166 64 xiàng a sign; a mark; appearance 十七施大地中但通相言也
167 64 xiāng alternately; in turn 十七施大地中但通相言也
168 64 xiāng Xiang 十七施大地中但通相言也
169 64 xiāng form substance 十七施大地中但通相言也
170 64 xiāng to express 十七施大地中但通相言也
171 64 xiàng to choose 十七施大地中但通相言也
172 64 xiāng Xiang 十七施大地中但通相言也
173 64 xiāng an ancient musical instrument 十七施大地中但通相言也
174 64 xiāng the seventh lunar month 十七施大地中但通相言也
175 64 xiāng to compare 十七施大地中但通相言也
176 64 xiàng to divine 十七施大地中但通相言也
177 64 xiàng to administer 十七施大地中但通相言也
178 64 xiàng helper for a blind person 十七施大地中但通相言也
179 64 xiāng rhythm [music] 十七施大地中但通相言也
180 64 xiāng the upper frets of a pipa 十七施大地中但通相言也
181 64 xiāng coralwood 十七施大地中但通相言也
182 64 xiàng ministry 十七施大地中但通相言也
183 64 xiàng to supplement; to enhance 十七施大地中但通相言也
184 64 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 十七施大地中但通相言也
185 64 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 十七施大地中但通相言也
186 64 xiàng sign; mark; liṅga 十七施大地中但通相言也
187 64 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 十七施大地中但通相言也
188 63 xiǎn to show; to manifest; to display 二欣樂下別顯行相
189 63 xiǎn Xian 二欣樂下別顯行相
190 63 xiǎn evident; clear 二欣樂下別顯行相
191 63 xiǎn distinguished 二欣樂下別顯行相
192 63 xiǎn honored 二欣樂下別顯行相
193 63 xiǎn manifest; darśayati 二欣樂下別顯行相
194 63 xiǎn miracle 二欣樂下別顯行相
195 63 zhī to go 此等皆能生福如世之田
196 63 zhī to arrive; to go 此等皆能生福如世之田
197 63 zhī is 此等皆能生福如世之田
198 63 zhī to use 此等皆能生福如世之田
199 63 zhī Zhi 此等皆能生福如世之田
200 63 zhī winding 此等皆能生福如世之田
201 59 sentence 下十句別現棄萬乘
202 59 gōu to bend; to strike; to catch 下十句別現棄萬乘
203 59 gōu to tease 下十句別現棄萬乘
204 59 gōu to delineate 下十句別現棄萬乘
205 59 gōu a young bud 下十句別現棄萬乘
206 59 clause; phrase; line 下十句別現棄萬乘
207 59 a musical phrase 下十句別現棄萬乘
208 59 verse; pada; gāthā 下十句別現棄萬乘
209 57 zhě ca 初施行者
210 57 to leave; to depart; to go away; to part 初令聞名離惑益
211 57 a mythical bird 初令聞名離惑益
212 57 li; one of the eight divinatory trigrams 初令聞名離惑益
213 57 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 初令聞名離惑益
214 57 chī a dragon with horns not yet grown 初令聞名離惑益
215 57 a mountain ash 初令聞名離惑益
216 57 vanilla; a vanilla-like herb 初令聞名離惑益
217 57 to be scattered; to be separated 初令聞名離惑益
218 57 to cut off 初令聞名離惑益
219 57 to violate; to be contrary to 初令聞名離惑益
220 57 to be distant from 初令聞名離惑益
221 57 two 初令聞名離惑益
222 57 to array; to align 初令聞名離惑益
223 57 to pass through; to experience 初令聞名離惑益
224 57 transcendence 初令聞名離惑益
225 57 to avoid; to abstain from; viramaṇa 初令聞名離惑益
226 56 suǒ a few; various; some 三爾時下結所成
227 56 suǒ a place; a location 三爾時下結所成
228 56 suǒ indicates a passive voice 三爾時下結所成
229 56 suǒ an ordinal number 三爾時下結所成
230 56 suǒ meaning 三爾時下結所成
231 56 suǒ garrison 三爾時下結所成
232 56 suǒ place; pradeśa 三爾時下結所成
233 51 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則亦敬亦悲
234 51 a grade; a level 則亦敬亦悲
235 51 an example; a model 則亦敬亦悲
236 51 a weighing device 則亦敬亦悲
237 51 to grade; to rank 則亦敬亦悲
238 51 to copy; to imitate; to follow 則亦敬亦悲
239 51 to do 則亦敬亦悲
240 51 koan; kōan; gong'an 則亦敬亦悲
241 50 qián front 前十進善後十住持
242 50 qián former; the past 前十進善後十住持
243 50 qián to go forward 前十進善後十住持
244 50 qián preceding 前十進善後十住持
245 50 qián before; earlier; prior 前十進善後十住持
246 50 qián to appear before 前十進善後十住持
247 50 qián future 前十進善後十住持
248 50 qián top; first 前十進善後十住持
249 50 qián battlefront 前十進善後十住持
250 50 qián before; former; pūrva 前十進善後十住持
251 50 qián facing; mukha 前十進善後十住持
252 48 děng et cetera; and so on 告等
253 48 děng to wait 告等
254 48 děng to be equal 告等
255 48 děng degree; level 告等
256 48 děng to compare 告等
257 48 děng same; equal; sama 告等
258 48 yún cloud 故智論十四云
259 48 yún Yunnan 故智論十四云
260 48 yún Yun 故智論十四云
261 48 yún to say 故智論十四云
262 48 yún to have 故智論十四云
263 48 yún cloud; megha 故智論十四云
264 48 yún to say; iti 故智論十四云
265 46 method; way 即財法二供
266 46 France 即財法二供
267 46 the law; rules; regulations 即財法二供
268 46 the teachings of the Buddha; Dharma 即財法二供
269 46 a standard; a norm 即財法二供
270 46 an institution 即財法二供
271 46 to emulate 即財法二供
272 46 magic; a magic trick 即財法二供
273 46 punishment 即財法二供
274 46 Fa 即財法二供
275 46 a precedent 即財法二供
276 46 a classification of some kinds of Han texts 即財法二供
277 46 relating to a ceremony or rite 即財法二供
278 46 Dharma 即財法二供
279 46 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 即財法二供
280 46 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 即財法二供
281 46 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 即財法二供
282 46 quality; characteristic 即財法二供
283 46 shí ten 施田凡聖盡於十
284 46 shí Kangxi radical 24 施田凡聖盡於十
285 46 shí tenth 施田凡聖盡於十
286 46 shí complete; perfect 施田凡聖盡於十
287 46 shí ten; daśa 施田凡聖盡於十
288 46 four 二中四
289 46 note a musical scale 二中四
290 46 fourth 二中四
291 46 Si 二中四
292 46 four; catur 二中四
293 43 Yi 父母是恩田亦敬田
294 42 míng bright; luminous; brilliant 初施行中先明事捨
295 42 míng Ming 初施行中先明事捨
296 42 míng Ming Dynasty 初施行中先明事捨
297 42 míng obvious; explicit; clear 初施行中先明事捨
298 42 míng intelligent; clever; perceptive 初施行中先明事捨
299 42 míng to illuminate; to shine 初施行中先明事捨
300 42 míng consecrated 初施行中先明事捨
301 42 míng to understand; to comprehend 初施行中先明事捨
302 42 míng to explain; to clarify 初施行中先明事捨
303 42 míng Souther Ming; Later Ming 初施行中先明事捨
304 42 míng the world; the human world; the world of the living 初施行中先明事捨
305 42 míng eyesight; vision 初施行中先明事捨
306 42 míng a god; a spirit 初施行中先明事捨
307 42 míng fame; renown 初施行中先明事捨
308 42 míng open; public 初施行中先明事捨
309 42 míng clear 初施行中先明事捨
310 42 míng to become proficient 初施行中先明事捨
311 42 míng to be proficient 初施行中先明事捨
312 42 míng virtuous 初施行中先明事捨
313 42 míng open and honest 初施行中先明事捨
314 42 míng clean; neat 初施行中先明事捨
315 42 míng remarkable; outstanding; notable 初施行中先明事捨
316 42 míng next; afterwards 初施行中先明事捨
317 42 míng positive 初施行中先明事捨
318 42 míng Clear 初施行中先明事捨
319 42 míng wisdom; knowledge; vidyā 初施行中先明事捨
320 41 second-rate 別請五百羅漢菩薩僧不如僧次一
321 41 second; secondary 別請五百羅漢菩薩僧不如僧次一
322 41 temporary stopover; temporary lodging 別請五百羅漢菩薩僧不如僧次一
323 41 a sequence; an order 別請五百羅漢菩薩僧不如僧次一
324 41 to arrive 別請五百羅漢菩薩僧不如僧次一
325 41 to be next in sequence 別請五百羅漢菩薩僧不如僧次一
326 41 positions of the 12 Jupiter stations 別請五百羅漢菩薩僧不如僧次一
327 41 positions of the sun and moon on the ecliptic 別請五百羅漢菩薩僧不如僧次一
328 41 stage of a journey 別請五百羅漢菩薩僧不如僧次一
329 41 ranks 別請五百羅漢菩薩僧不如僧次一
330 41 an official position 別請五百羅漢菩薩僧不如僧次一
331 41 inside 別請五百羅漢菩薩僧不如僧次一
332 41 to hesitate 別請五百羅漢菩薩僧不如僧次一
333 41 secondary; next; tatas 別請五百羅漢菩薩僧不如僧次一
334 41 shēng to be born; to give birth 二以大下法施益生
335 41 shēng to live 二以大下法施益生
336 41 shēng raw 二以大下法施益生
337 41 shēng a student 二以大下法施益生
338 41 shēng life 二以大下法施益生
339 41 shēng to produce; to give rise 二以大下法施益生
340 41 shēng alive 二以大下法施益生
341 41 shēng a lifetime 二以大下法施益生
342 41 shēng to initiate; to become 二以大下法施益生
343 41 shēng to grow 二以大下法施益生
344 41 shēng unfamiliar 二以大下法施益生
345 41 shēng not experienced 二以大下法施益生
346 41 shēng hard; stiff; strong 二以大下法施益生
347 41 shēng having academic or professional knowledge 二以大下法施益生
348 41 shēng a male role in traditional theatre 二以大下法施益生
349 41 shēng gender 二以大下法施益生
350 41 shēng to develop; to grow 二以大下法施益生
351 41 shēng to set up 二以大下法施益生
352 41 shēng a prostitute 二以大下法施益生
353 41 shēng a captive 二以大下法施益生
354 41 shēng a gentleman 二以大下法施益生
355 41 shēng Kangxi radical 100 二以大下法施益生
356 41 shēng unripe 二以大下法施益生
357 41 shēng nature 二以大下法施益生
358 41 shēng to inherit; to succeed 二以大下法施益生
359 41 shēng destiny 二以大下法施益生
360 41 shēng birth 二以大下法施益生
361 41 shēng arise; produce; utpad 二以大下法施益生
362 40 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 三爾時下結所成
363 40 chéng to become; to turn into 三爾時下結所成
364 40 chéng to grow up; to ripen; to mature 三爾時下結所成
365 40 chéng to set up; to establish; to develop; to form 三爾時下結所成
366 40 chéng a full measure of 三爾時下結所成
367 40 chéng whole 三爾時下結所成
368 40 chéng set; established 三爾時下結所成
369 40 chéng to reache a certain degree; to amount to 三爾時下結所成
370 40 chéng to reconcile 三爾時下結所成
371 40 chéng to resmble; to be similar to 三爾時下結所成
372 40 chéng composed of 三爾時下結所成
373 40 chéng a result; a harvest; an achievement 三爾時下結所成
374 40 chéng capable; able; accomplished 三爾時下結所成
375 40 chéng to help somebody achieve something 三爾時下結所成
376 40 chéng Cheng 三爾時下結所成
377 40 chéng Become 三爾時下結所成
378 40 chéng becoming; bhāva 三爾時下結所成
379 39 duì to oppose; to face; to regard 初對多田生喜離過
380 39 duì correct; right 初對多田生喜離過
381 39 duì opposing; opposite 初對多田生喜離過
382 39 duì duilian; couplet 初對多田生喜離過
383 39 duì yes; affirmative 初對多田生喜離過
384 39 duì to treat; to regard 初對多田生喜離過
385 39 duì to confirm; to agree 初對多田生喜離過
386 39 duì to correct; to make conform; to check 初對多田生喜離過
387 39 duì to mix 初對多田生喜離過
388 39 duì a pair 初對多田生喜離過
389 39 duì to respond; to answer 初對多田生喜離過
390 39 duì mutual 初對多田生喜離過
391 39 duì parallel; alternating 初對多田生喜離過
392 39 duì a command to appear as an audience 初對多田生喜離過
393 38 ér Kangxi radical 126 故敬則田強而悲心
394 38 ér as if; to seem like 故敬則田強而悲心
395 38 néng can; able 故敬則田強而悲心
396 38 ér whiskers on the cheeks; sideburns 故敬則田強而悲心
397 38 ér to arrive; up to 故敬則田強而悲心
398 38 to depend on; to lean on 亦依二侍立願
399 38 to comply with; to follow 亦依二侍立願
400 38 to help 亦依二侍立願
401 38 flourishing 亦依二侍立願
402 38 lovable 亦依二侍立願
403 38 bonds; substratum; upadhi 亦依二侍立願
404 38 refuge; śaraṇa 亦依二侍立願
405 38 reliance; pratiśaraṇa 亦依二侍立願
406 38 wén writing; text 文分為二
407 38 wén Kangxi radical 67 文分為二
408 38 wén Wen 文分為二
409 38 wén lines or grain on an object 文分為二
410 38 wén culture 文分為二
411 38 wén refined writings 文分為二
412 38 wén civil; non-military 文分為二
413 38 wén to conceal a fault; gloss over 文分為二
414 38 wén wen 文分為二
415 38 wén ornamentation; adornment 文分為二
416 38 wén to ornament; to adorn 文分為二
417 38 wén beautiful 文分為二
418 38 wén a text; a manuscript 文分為二
419 38 wén a group responsible for ritual and music 文分為二
420 38 wén the text of an imperial order 文分為二
421 38 wén liberal arts 文分為二
422 38 wén a rite; a ritual 文分為二
423 38 wén a tattoo 文分為二
424 38 wén a classifier for copper coins 文分為二
425 38 wén text; grantha 文分為二
426 38 wén letter; vyañjana 文分為二
427 38 bié other 別等于大悲
428 38 bié special 別等于大悲
429 38 bié to leave 別等于大悲
430 38 bié to distinguish 別等于大悲
431 38 bié to pin 別等于大悲
432 38 bié to insert; to jam 別等于大悲
433 38 bié to turn 別等于大悲
434 38 bié Bie 別等于大悲
435 36 jīn today; present; now 然今此中菩薩施心
436 36 jīn Jin 然今此中菩薩施心
437 36 jīn modern 然今此中菩薩施心
438 36 jīn now; adhunā 然今此中菩薩施心
439 35 一切 yīqiè temporary 實通一切
440 35 一切 yīqiè the same 實通一切
441 34 meaning; sense 餘九因地各相似義
442 34 justice; right action; righteousness 餘九因地各相似義
443 34 artificial; man-made; fake 餘九因地各相似義
444 34 chivalry; generosity 餘九因地各相似義
445 34 just; righteous 餘九因地各相似義
446 34 adopted 餘九因地各相似義
447 34 a relationship 餘九因地各相似義
448 34 volunteer 餘九因地各相似義
449 34 something suitable 餘九因地各相似義
450 34 a martyr 餘九因地各相似義
451 34 a law 餘九因地各相似義
452 34 Yi 餘九因地各相似義
453 34 Righteousness 餘九因地各相似義
454 34 aim; artha 餘九因地各相似義
455 34 guǒ a result; a consequence 三佛果
456 34 guǒ fruit 三佛果
457 34 guǒ to eat until full 三佛果
458 34 guǒ to realize 三佛果
459 34 guǒ a fruit tree 三佛果
460 34 guǒ resolute; determined 三佛果
461 34 guǒ Fruit 三佛果
462 34 guǒ direct effect; phala; a consequence 三佛果
463 34 wèi to call 謂於貧窮下賤及畜生
464 34 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂於貧窮下賤及畜生
465 34 wèi to speak to; to address 謂於貧窮下賤及畜生
466 34 wèi to treat as; to regard as 謂於貧窮下賤及畜生
467 34 wèi introducing a condition situation 謂於貧窮下賤及畜生
468 34 wèi to speak to; to address 謂於貧窮下賤及畜生
469 34 wèi to think 謂於貧窮下賤及畜生
470 34 wèi for; is to be 謂於貧窮下賤及畜生
471 34 wèi to make; to cause 謂於貧窮下賤及畜生
472 34 wèi principle; reason 謂於貧窮下賤及畜生
473 34 wèi Wei 謂於貧窮下賤及畜生
474 33 yuàn to hope; to wish; to desire 二十願
475 33 yuàn hope 二十願
476 33 yuàn to be ready; to be willing 二十願
477 33 yuàn to ask for; to solicit 二十願
478 33 yuàn a vow 二十願
479 33 yuàn diligent; attentive 二十願
480 33 yuàn to prefer; to select 二十願
481 33 yuàn to admire 二十願
482 33 yuàn a vow; pranidhana 二十願
483 33 to increase 二以大下法施益生
484 33 benefit; profit; advantage 二以大下法施益生
485 33 to rise; to swell; to pour in more; to flow over 二以大下法施益生
486 33 to help; to benefit 二以大下法施益生
487 33 abundant 二以大下法施益生
488 33 Yi 二以大下法施益生
489 33 Yi 二以大下法施益生
490 33 advantageous; hita 二以大下法施益生
491 32 zǒng general; total; overall; chief 總收為二
492 32 zǒng to sum up 總收為二
493 32 zǒng in general 總收為二
494 32 zǒng invariably 總收為二
495 32 zǒng to assemble together 總收為二
496 32 zōng to sew together; to suture 總收為二
497 32 zǒng to manage 總收為二
498 32 zǒng in summary; succinctly; samāsatas 總收為二
499 32 zǒng all, whole; sādhāraṇa 總收為二
500 31 néng can; able 此等皆能生福如世之田

Frequencies of all Words

Top 1301

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 168 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 敬非悲故
2 168 old; ancient; former; past 敬非悲故
3 168 reason; cause; purpose 敬非悲故
4 168 to die 敬非悲故
5 168 so; therefore; hence 敬非悲故
6 168 original 敬非悲故
7 168 accident; happening; instance 敬非悲故
8 168 a friend; an acquaintance; friendship 敬非悲故
9 168 something in the past 敬非悲故
10 168 deceased; dead 敬非悲故
11 168 still; yet 敬非悲故
12 168 therefore; tasmāt 敬非悲故
13 163 èr two 二以大下法施益生
14 163 èr Kangxi radical 7 二以大下法施益生
15 163 èr second 二以大下法施益生
16 163 èr twice; double; di- 二以大下法施益生
17 163 èr another; the other 二以大下法施益生
18 163 èr more than one kind 二以大下法施益生
19 163 èr two; dvā; dvi 二以大下法施益生
20 163 èr both; dvaya 二以大下法施益生
21 131 xià next 二以大下法施益生
22 131 xià bottom 二以大下法施益生
23 131 xià to fall; to drop; to go down; to descend 二以大下法施益生
24 131 xià measure word for time 二以大下法施益生
25 131 xià expresses completion of an action 二以大下法施益生
26 131 xià to announce 二以大下法施益生
27 131 xià to do 二以大下法施益生
28 131 xià to withdraw; to leave; to exit 二以大下法施益生
29 131 xià under; below 二以大下法施益生
30 131 xià the lower class; a member of the lower class 二以大下法施益生
31 131 xià inside 二以大下法施益生
32 131 xià an aspect 二以大下法施益生
33 131 xià a certain time 二以大下法施益生
34 131 xià a time; an instance 二以大下法施益生
35 131 xià to capture; to take 二以大下法施益生
36 131 xià to put in 二以大下法施益生
37 131 xià to enter 二以大下法施益生
38 131 xià to eliminate; to remove; to get off 二以大下法施益生
39 131 xià to finish work or school 二以大下法施益生
40 131 xià to go 二以大下法施益生
41 131 xià to scorn; to look down on 二以大下法施益生
42 131 xià to modestly decline 二以大下法施益生
43 131 xià to produce 二以大下法施益生
44 131 xià to stay at; to lodge at 二以大下法施益生
45 131 xià to decide 二以大下法施益生
46 131 xià to be less than 二以大下法施益生
47 131 xià humble; lowly 二以大下法施益生
48 131 xià below; adhara 二以大下法施益生
49 131 xià lower; inferior; hina 二以大下法施益生
50 95 hòu after; later 後能以如下利他行
51 95 hòu empress; queen 後能以如下利他行
52 95 hòu sovereign 後能以如下利他行
53 95 hòu behind 後能以如下利他行
54 95 hòu the god of the earth 後能以如下利他行
55 95 hòu late; later 後能以如下利他行
56 95 hòu arriving late 後能以如下利他行
57 95 hòu offspring; descendents 後能以如下利他行
58 95 hòu to fall behind; to lag 後能以如下利他行
59 95 hòu behind; back 後能以如下利他行
60 95 hòu then 後能以如下利他行
61 95 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後能以如下利他行
62 95 hòu Hou 後能以如下利他行
63 95 hòu after; behind 後能以如下利他行
64 95 hòu following 後能以如下利他行
65 95 hòu to be delayed 後能以如下利他行
66 95 hòu to abandon; to discard 後能以如下利他行
67 95 hòu feudal lords 後能以如下利他行
68 95 hòu Hou 後能以如下利他行
69 95 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後能以如下利他行
70 95 hòu rear; paścāt 後能以如下利他行
71 95 hòu later; paścima 後能以如下利他行
72 91 yǒu is; are; to exist 有資財人非
73 91 yǒu to have; to possess 有資財人非
74 91 yǒu indicates an estimate 有資財人非
75 91 yǒu indicates a large quantity 有資財人非
76 91 yǒu indicates an affirmative response 有資財人非
77 91 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有資財人非
78 91 yǒu used to compare two things 有資財人非
79 91 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有資財人非
80 91 yǒu used before the names of dynasties 有資財人非
81 91 yǒu a certain thing; what exists 有資財人非
82 91 yǒu multiple of ten and ... 有資財人非
83 91 yǒu abundant 有資財人非
84 91 yǒu purposeful 有資財人非
85 91 yǒu You 有資財人非
86 91 yǒu 1. existence; 2. becoming 有資財人非
87 91 yǒu becoming; bhava 有資財人非
88 91 no 然此二田以理御心則等無優劣故
89 91 Kangxi radical 71 然此二田以理御心則等無優劣故
90 91 to not have; without 然此二田以理御心則等無優劣故
91 91 has not yet 然此二田以理御心則等無優劣故
92 91 mo 然此二田以理御心則等無優劣故
93 91 do not 然此二田以理御心則等無優劣故
94 91 not; -less; un- 然此二田以理御心則等無優劣故
95 91 regardless of 然此二田以理御心則等無優劣故
96 91 to not have 然此二田以理御心則等無優劣故
97 91 um 然此二田以理御心則等無優劣故
98 91 Wu 然此二田以理御心則等無優劣故
99 91 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 然此二田以理御心則等無優劣故
100 91 not; non- 然此二田以理御心則等無優劣故
101 91 mo 然此二田以理御心則等無優劣故
102 85 chū at first; at the beginning; initially 初施行者
103 85 chū used to prefix numbers 初施行者
104 85 chū used as a prefix incidating the first time or part of something 初施行者
105 85 chū just now 初施行者
106 85 chū thereupon 初施行者
107 85 chū an intensifying adverb 初施行者
108 85 chū rudimentary; elementary 初施行者
109 85 chū original 初施行者
110 85 chū foremost, first; prathama 初施行者
111 82 迴向 huíxiàng to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā 二迴向可知
112 80 shī to give; to grant 十七施大地中但通相言也
113 80 shī to act; to do; to execute; to carry out 十七施大地中但通相言也
114 80 shī to deploy; to set up 十七施大地中但通相言也
115 80 shī to relate to 十七施大地中但通相言也
116 80 shī to move slowly 十七施大地中但通相言也
117 80 shī to exert 十七施大地中但通相言也
118 80 shī to apply; to spread 十七施大地中但通相言也
119 80 shī Shi 十七施大地中但通相言也
120 80 shī the practice of selfless giving; dāna 十七施大地中但通相言也
121 79 sān three 於中三
122 79 sān third 於中三
123 79 sān more than two 於中三
124 79 sān very few 於中三
125 79 sān repeatedly 於中三
126 79 sān San 於中三
127 79 sān three; tri 於中三
128 79 sān sa 於中三
129 79 sān three kinds; trividha 於中三
130 75 in; at 於中三
131 75 in; at 於中三
132 75 in; at; to; from 於中三
133 75 to go; to 於中三
134 75 to rely on; to depend on 於中三
135 75 to go to; to arrive at 於中三
136 75 from 於中三
137 75 give 於中三
138 75 oppposing 於中三
139 75 and 於中三
140 75 compared to 於中三
141 75 by 於中三
142 75 and; as well as 於中三
143 75 for 於中三
144 75 Yu 於中三
145 75 a crow 於中三
146 75 whew; wow 於中三
147 75 near to; antike 於中三
148 74 promptly; right away; immediately 即法施行
149 74 to be near by; to be close to 即法施行
150 74 at that time 即法施行
151 74 to be exactly the same as; to be thus 即法施行
152 74 supposed; so-called 即法施行
153 74 if; but 即法施行
154 74 to arrive at; to ascend 即法施行
155 74 then; following 即法施行
156 74 so; just so; eva 即法施行
157 73 zhōng middle 於中三
158 73 zhōng medium; medium sized 於中三
159 73 zhōng China 於中三
160 73 zhòng to hit the mark 於中三
161 73 zhōng in; amongst 於中三
162 73 zhōng midday 於中三
163 73 zhōng inside 於中三
164 73 zhōng during 於中三
165 73 zhōng Zhong 於中三
166 73 zhōng intermediary 於中三
167 73 zhōng half 於中三
168 73 zhōng just right; suitably 於中三
169 73 zhōng while 於中三
170 73 zhòng to reach; to attain 於中三
171 73 zhòng to suffer; to infect 於中三
172 73 zhòng to obtain 於中三
173 73 zhòng to pass an exam 於中三
174 73 zhōng middle 於中三
175 72 wèi for; to 三復為下讚希增敬益
176 72 wèi because of 三復為下讚希增敬益
177 72 wéi to act as; to serve 三復為下讚希增敬益
178 72 wéi to change into; to become 三復為下讚希增敬益
179 72 wéi to be; is 三復為下讚希增敬益
180 72 wéi to do 三復為下讚希增敬益
181 72 wèi for 三復為下讚希增敬益
182 72 wèi because of; for; to 三復為下讚希增敬益
183 72 wèi to 三復為下讚希增敬益
184 72 wéi in a passive construction 三復為下讚希增敬益
185 72 wéi forming a rehetorical question 三復為下讚希增敬益
186 72 wéi forming an adverb 三復為下讚希增敬益
187 72 wéi to add emphasis 三復為下讚希增敬益
188 72 wèi to support; to help 三復為下讚希增敬益
189 72 wéi to govern 三復為下讚希增敬益
190 72 wèi to be; bhū 三復為下讚希增敬益
191 68 so as to; in order to 二以大下法施益生
192 68 to use; to regard as 二以大下法施益生
193 68 to use; to grasp 二以大下法施益生
194 68 according to 二以大下法施益生
195 68 because of 二以大下法施益生
196 68 on a certain date 二以大下法施益生
197 68 and; as well as 二以大下法施益生
198 68 to rely on 二以大下法施益生
199 68 to regard 二以大下法施益生
200 68 to be able to 二以大下法施益生
201 68 to order; to command 二以大下法施益生
202 68 further; moreover 二以大下法施益生
203 68 used after a verb 二以大下法施益生
204 68 very 二以大下法施益生
205 68 already 二以大下法施益生
206 68 increasingly 二以大下法施益生
207 68 a reason; a cause 二以大下法施益生
208 68 Israel 二以大下法施益生
209 68 Yi 二以大下法施益生
210 68 use; yogena 二以大下法施益生
211 65 one 一憐
212 65 Kangxi radical 1 一憐
213 65 as soon as; all at once 一憐
214 65 pure; concentrated 一憐
215 65 whole; all 一憐
216 65 first 一憐
217 65 the same 一憐
218 65 each 一憐
219 65 certain 一憐
220 65 throughout 一憐
221 65 used in between a reduplicated verb 一憐
222 65 sole; single 一憐
223 65 a very small amount 一憐
224 65 Yi 一憐
225 65 other 一憐
226 65 to unify 一憐
227 65 accidentally; coincidentally 一憐
228 65 abruptly; suddenly 一憐
229 65 or 一憐
230 65 one; eka 一憐
231 64 not; no 感報勝劣種種不
232 64 expresses that a certain condition cannot be acheived 感報勝劣種種不
233 64 as a correlative 感報勝劣種種不
234 64 no (answering a question) 感報勝劣種種不
235 64 forms a negative adjective from a noun 感報勝劣種種不
236 64 at the end of a sentence to form a question 感報勝劣種種不
237 64 to form a yes or no question 感報勝劣種種不
238 64 infix potential marker 感報勝劣種種不
239 64 no; na 感報勝劣種種不
240 64 xíng to walk 即法施行
241 64 xíng capable; competent 即法施行
242 64 háng profession 即法施行
243 64 háng line; row 即法施行
244 64 xíng Kangxi radical 144 即法施行
245 64 xíng to travel 即法施行
246 64 xìng actions; conduct 即法施行
247 64 xíng to do; to act; to practice 即法施行
248 64 xíng all right; OK; okay 即法施行
249 64 háng horizontal line 即法施行
250 64 héng virtuous deeds 即法施行
251 64 hàng a line of trees 即法施行
252 64 hàng bold; steadfast 即法施行
253 64 xíng to move 即法施行
254 64 xíng to put into effect; to implement 即法施行
255 64 xíng travel 即法施行
256 64 xíng to circulate 即法施行
257 64 xíng running script; running script 即法施行
258 64 xíng temporary 即法施行
259 64 xíng soon 即法施行
260 64 háng rank; order 即法施行
261 64 háng a business; a shop 即法施行
262 64 xíng to depart; to leave 即法施行
263 64 xíng to experience 即法施行
264 64 xíng path; way 即法施行
265 64 xíng xing; ballad 即法施行
266 64 xíng a round [of drinks] 即法施行
267 64 xíng Xing 即法施行
268 64 xíng moreover; also 即法施行
269 64 xíng Practice 即法施行
270 64 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 即法施行
271 64 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 即法施行
272 64 xiāng each other; one another; mutually 十七施大地中但通相言也
273 64 xiàng to observe; to assess 十七施大地中但通相言也
274 64 xiàng appearance; portrait; picture 十七施大地中但通相言也
275 64 xiàng countenance; personage; character; disposition 十七施大地中但通相言也
276 64 xiàng to aid; to help 十七施大地中但通相言也
277 64 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 十七施大地中但通相言也
278 64 xiàng a sign; a mark; appearance 十七施大地中但通相言也
279 64 xiāng alternately; in turn 十七施大地中但通相言也
280 64 xiāng Xiang 十七施大地中但通相言也
281 64 xiāng form substance 十七施大地中但通相言也
282 64 xiāng to express 十七施大地中但通相言也
283 64 xiàng to choose 十七施大地中但通相言也
284 64 xiāng Xiang 十七施大地中但通相言也
285 64 xiāng an ancient musical instrument 十七施大地中但通相言也
286 64 xiāng the seventh lunar month 十七施大地中但通相言也
287 64 xiāng to compare 十七施大地中但通相言也
288 64 xiàng to divine 十七施大地中但通相言也
289 64 xiàng to administer 十七施大地中但通相言也
290 64 xiàng helper for a blind person 十七施大地中但通相言也
291 64 xiāng rhythm [music] 十七施大地中但通相言也
292 64 xiāng the upper frets of a pipa 十七施大地中但通相言也
293 64 xiāng coralwood 十七施大地中但通相言也
294 64 xiàng ministry 十七施大地中但通相言也
295 64 xiàng to supplement; to enhance 十七施大地中但通相言也
296 64 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 十七施大地中但通相言也
297 64 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 十七施大地中但通相言也
298 64 xiàng sign; mark; liṅga 十七施大地中但通相言也
299 64 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 十七施大地中但通相言也
300 64 this; these 然此二田以理御心則等無優劣故
301 64 in this way 然此二田以理御心則等無優劣故
302 64 otherwise; but; however; so 然此二田以理御心則等無優劣故
303 64 at this time; now; here 然此二田以理御心則等無優劣故
304 64 this; here; etad 然此二田以理御心則等無優劣故
305 63 xiǎn to show; to manifest; to display 二欣樂下別顯行相
306 63 xiǎn Xian 二欣樂下別顯行相
307 63 xiǎn evident; clear 二欣樂下別顯行相
308 63 xiǎn distinguished 二欣樂下別顯行相
309 63 xiǎn honored 二欣樂下別顯行相
310 63 xiǎn manifest; darśayati 二欣樂下別顯行相
311 63 xiǎn miracle 二欣樂下別顯行相
312 63 zhī him; her; them; that 此等皆能生福如世之田
313 63 zhī used between a modifier and a word to form a word group 此等皆能生福如世之田
314 63 zhī to go 此等皆能生福如世之田
315 63 zhī this; that 此等皆能生福如世之田
316 63 zhī genetive marker 此等皆能生福如世之田
317 63 zhī it 此等皆能生福如世之田
318 63 zhī in; in regards to 此等皆能生福如世之田
319 63 zhī all 此等皆能生福如世之田
320 63 zhī and 此等皆能生福如世之田
321 63 zhī however 此等皆能生福如世之田
322 63 zhī if 此等皆能生福如世之田
323 63 zhī then 此等皆能生福如世之田
324 63 zhī to arrive; to go 此等皆能生福如世之田
325 63 zhī is 此等皆能生福如世之田
326 63 zhī to use 此等皆能生福如世之田
327 63 zhī Zhi 此等皆能生福如世之田
328 63 zhī winding 此等皆能生福如世之田
329 59 sentence 下十句別現棄萬乘
330 59 measure word for phrases or lines of verse 下十句別現棄萬乘
331 59 gōu to bend; to strike; to catch 下十句別現棄萬乘
332 59 gōu to tease 下十句別現棄萬乘
333 59 gōu to delineate 下十句別現棄萬乘
334 59 gōu if 下十句別現棄萬乘
335 59 gōu a young bud 下十句別現棄萬乘
336 59 clause; phrase; line 下十句別現棄萬乘
337 59 a musical phrase 下十句別現棄萬乘
338 59 verse; pada; gāthā 下十句別現棄萬乘
339 57 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 初施行者
340 57 zhě that 初施行者
341 57 zhě nominalizing function word 初施行者
342 57 zhě used to mark a definition 初施行者
343 57 zhě used to mark a pause 初施行者
344 57 zhě topic marker; that; it 初施行者
345 57 zhuó according to 初施行者
346 57 zhě ca 初施行者
347 57 to leave; to depart; to go away; to part 初令聞名離惑益
348 57 a mythical bird 初令聞名離惑益
349 57 li; one of the eight divinatory trigrams 初令聞名離惑益
350 57 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 初令聞名離惑益
351 57 chī a dragon with horns not yet grown 初令聞名離惑益
352 57 a mountain ash 初令聞名離惑益
353 57 vanilla; a vanilla-like herb 初令聞名離惑益
354 57 to be scattered; to be separated 初令聞名離惑益
355 57 to cut off 初令聞名離惑益
356 57 to violate; to be contrary to 初令聞名離惑益
357 57 to be distant from 初令聞名離惑益
358 57 two 初令聞名離惑益
359 57 to array; to align 初令聞名離惑益
360 57 to pass through; to experience 初令聞名離惑益
361 57 transcendence 初令聞名離惑益
362 57 to avoid; to abstain from; viramaṇa 初令聞名離惑益
363 56 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 三爾時下結所成
364 56 suǒ an office; an institute 三爾時下結所成
365 56 suǒ introduces a relative clause 三爾時下結所成
366 56 suǒ it 三爾時下結所成
367 56 suǒ if; supposing 三爾時下結所成
368 56 suǒ a few; various; some 三爾時下結所成
369 56 suǒ a place; a location 三爾時下結所成
370 56 suǒ indicates a passive voice 三爾時下結所成
371 56 suǒ that which 三爾時下結所成
372 56 suǒ an ordinal number 三爾時下結所成
373 56 suǒ meaning 三爾時下結所成
374 56 suǒ garrison 三爾時下結所成
375 56 suǒ place; pradeśa 三爾時下結所成
376 56 suǒ that which; yad 三爾時下結所成
377 51 shì is; are; am; to be 如上大威光童子偈聲是
378 51 shì is exactly 如上大威光童子偈聲是
379 51 shì is suitable; is in contrast 如上大威光童子偈聲是
380 51 shì this; that; those 如上大威光童子偈聲是
381 51 shì really; certainly 如上大威光童子偈聲是
382 51 shì correct; yes; affirmative 如上大威光童子偈聲是
383 51 shì true 如上大威光童子偈聲是
384 51 shì is; has; exists 如上大威光童子偈聲是
385 51 shì used between repetitions of a word 如上大威光童子偈聲是
386 51 shì a matter; an affair 如上大威光童子偈聲是
387 51 shì Shi 如上大威光童子偈聲是
388 51 shì is; bhū 如上大威光童子偈聲是
389 51 shì this; idam 如上大威光童子偈聲是
390 51 otherwise; but; however 則亦敬亦悲
391 51 then 則亦敬亦悲
392 51 measure word for short sections of text 則亦敬亦悲
393 51 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則亦敬亦悲
394 51 a grade; a level 則亦敬亦悲
395 51 an example; a model 則亦敬亦悲
396 51 a weighing device 則亦敬亦悲
397 51 to grade; to rank 則亦敬亦悲
398 51 to copy; to imitate; to follow 則亦敬亦悲
399 51 to do 則亦敬亦悲
400 51 only 則亦敬亦悲
401 51 immediately 則亦敬亦悲
402 51 then; moreover; atha 則亦敬亦悲
403 51 koan; kōan; gong'an 則亦敬亦悲
404 50 qián front 前十進善後十住持
405 50 qián former; the past 前十進善後十住持
406 50 qián to go forward 前十進善後十住持
407 50 qián preceding 前十進善後十住持
408 50 qián before; earlier; prior 前十進善後十住持
409 50 qián to appear before 前十進善後十住持
410 50 qián future 前十進善後十住持
411 50 qián top; first 前十進善後十住持
412 50 qián battlefront 前十進善後十住持
413 50 qián pre- 前十進善後十住持
414 50 qián before; former; pūrva 前十進善後十住持
415 50 qián facing; mukha 前十進善後十住持
416 48 děng et cetera; and so on 告等
417 48 děng to wait 告等
418 48 děng degree; kind 告等
419 48 děng plural 告等
420 48 děng to be equal 告等
421 48 děng degree; level 告等
422 48 děng to compare 告等
423 48 děng same; equal; sama 告等
424 48 yún cloud 故智論十四云
425 48 yún Yunnan 故智論十四云
426 48 yún Yun 故智論十四云
427 48 yún to say 故智論十四云
428 48 yún to have 故智論十四云
429 48 yún a particle with no meaning 故智論十四云
430 48 yún in this way 故智論十四云
431 48 yún cloud; megha 故智論十四云
432 48 yún to say; iti 故智論十四云
433 46 method; way 即財法二供
434 46 France 即財法二供
435 46 the law; rules; regulations 即財法二供
436 46 the teachings of the Buddha; Dharma 即財法二供
437 46 a standard; a norm 即財法二供
438 46 an institution 即財法二供
439 46 to emulate 即財法二供
440 46 magic; a magic trick 即財法二供
441 46 punishment 即財法二供
442 46 Fa 即財法二供
443 46 a precedent 即財法二供
444 46 a classification of some kinds of Han texts 即財法二供
445 46 relating to a ceremony or rite 即財法二供
446 46 Dharma 即財法二供
447 46 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 即財法二供
448 46 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 即財法二供
449 46 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 即財法二供
450 46 quality; characteristic 即財法二供
451 46 shí ten 施田凡聖盡於十
452 46 shí Kangxi radical 24 施田凡聖盡於十
453 46 shí tenth 施田凡聖盡於十
454 46 shí complete; perfect 施田凡聖盡於十
455 46 shí ten; daśa 施田凡聖盡於十
456 46 four 二中四
457 46 note a musical scale 二中四
458 46 fourth 二中四
459 46 Si 二中四
460 46 four; catur 二中四
461 43 also; too 父母是恩田亦敬田
462 43 but 父母是恩田亦敬田
463 43 this; he; she 父母是恩田亦敬田
464 43 although; even though 父母是恩田亦敬田
465 43 already 父母是恩田亦敬田
466 43 particle with no meaning 父母是恩田亦敬田
467 43 Yi 父母是恩田亦敬田
468 42 míng bright; luminous; brilliant 初施行中先明事捨
469 42 míng Ming 初施行中先明事捨
470 42 míng Ming Dynasty 初施行中先明事捨
471 42 míng obvious; explicit; clear 初施行中先明事捨
472 42 míng intelligent; clever; perceptive 初施行中先明事捨
473 42 míng to illuminate; to shine 初施行中先明事捨
474 42 míng consecrated 初施行中先明事捨
475 42 míng to understand; to comprehend 初施行中先明事捨
476 42 míng to explain; to clarify 初施行中先明事捨
477 42 míng Souther Ming; Later Ming 初施行中先明事捨
478 42 míng the world; the human world; the world of the living 初施行中先明事捨
479 42 míng eyesight; vision 初施行中先明事捨
480 42 míng a god; a spirit 初施行中先明事捨
481 42 míng fame; renown 初施行中先明事捨
482 42 míng open; public 初施行中先明事捨
483 42 míng clear 初施行中先明事捨
484 42 míng to become proficient 初施行中先明事捨
485 42 míng to be proficient 初施行中先明事捨
486 42 míng virtuous 初施行中先明事捨
487 42 míng open and honest 初施行中先明事捨
488 42 míng clean; neat 初施行中先明事捨
489 42 míng remarkable; outstanding; notable 初施行中先明事捨
490 42 míng next; afterwards 初施行中先明事捨
491 42 míng positive 初施行中先明事捨
492 42 míng Clear 初施行中先明事捨
493 42 míng wisdom; knowledge; vidyā 初施行中先明事捨
494 41 a time 別請五百羅漢菩薩僧不如僧次一
495 41 second-rate 別請五百羅漢菩薩僧不如僧次一
496 41 second; secondary 別請五百羅漢菩薩僧不如僧次一
497 41 temporary stopover; temporary lodging 別請五百羅漢菩薩僧不如僧次一
498 41 a sequence; an order 別請五百羅漢菩薩僧不如僧次一
499 41 to arrive 別請五百羅漢菩薩僧不如僧次一
500 41 to be next in sequence 別請五百羅漢菩薩僧不如僧次一

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
therefore; tasmāt
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. xià
  2. xià
  1. below; adhara
  2. lower; inferior; hina
  1. hòu
  2. hòu
  3. hòu
  1. woman of high rank; female deity; mahiṣī
  2. rear; paścāt
  3. later; paścima
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
chū foremost, first; prathama
迴向 huíxiàng to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
shī the practice of selfless giving; dāna
  1. sān
  2. sān
  3. sān
  1. three; tri
  2. sa
  3. three kinds; trividha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
八德 98 Eight Virtues
白净 白淨 98 Shuddhodana; Suddhodana
澄观 澄觀 99 Cheng Guan
大威德 100 Yamantaka
大方广佛华严经疏 大方廣佛華嚴經疏 100 Dafang Guang Fo Huayan Jing Shu
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
德光 100
  1. Punyarasmi
  2. Gunaprabha
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
广明 廣明 103 Guangming
华严寺 華嚴寺 104
  1. Hua Yan Temple
  2. Hwaeomsa
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
今文 今文 106 New Text Confucianism
净符 淨符 106 Jingfu
净名 淨名 106 Vimalakirti
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
论语 論語 108 The Analects of Confucius
密迹力士 109 Guhyapati
明河 109 Milky Way
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘沙门 毘沙門 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
菩萨本缘经 菩薩本緣經 112 Pusa Benyuan Jing; Jātaka stories of the Bodhisattva
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三义 三義 115
  1. Sanyi
  2. Sanyi
善财 善財 83
  1. Sudhana
  2. Sudhana
摄论 攝論 115 Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun
释名 釋名 115 Shi Ming
十住 115
  1. ten abodes
  2. the ten Stages in bodhisattva wisdom
文中 119 Bunchū
无德 無德 119 Shan Zhao; Fenyang Wude
五佛 119 Five Dhyani Buddhas; Five Wisdom Buddhas
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
西域 120 Western Regions
贤愚经 賢愚經 120 Sutra on the Wise and Foolish; Damamūka
须达拏 須達拏 120 Sudāna; Prince Vessantara
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
真定 122 Zhending; Zhengding
智论 智論 122 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
智通 122 Zhi Tong
智圆 智圓 122 Zhi Yuan
中观 中觀 90
  1. Madhyamaka
  2. Madhyamaka
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 336.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
八法 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
八例 98 eight rules
八转 八轉 98 eightfold declension
半偈 98 half a verse
悲田 98 field of piety
悲智 98
  1. Compassion and Wisdom
  2. compassion and wisdom
悲心 98
  1. Merciful Heart
  2. compassion; a sympathetic mind
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
别语 別語 98 an alternate answer
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不动业 不動業 98 immovable karma
不可量 98 immeasurable
不可思 98 inconceivable; unthinkable; unimaginable
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
财施 財施 99 donations of money or material wealth
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
长行 長行 99 Sutra (discourses); a sutra
常勤 99 practised; pratipanna
长时 長時 99 eon; kalpa
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
谄曲 諂曲 99 to flatter; fawning and flattery
成等正觉 成等正覺 99 attain perfect enlightenment
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
承事 99 to entrust with duty
重颂 重頌 99 geya; repeated verses
初地 99 the first ground
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
此等 99 they; eṣā
大菩提 100 great enlightenment; supreme bodhi
大愿 大願 100 a great vow
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
道风 道風 100 the truth of the way is like the wind
等心 100 a non-discriminating mind
等至 100 samāpatti; meditative attainment
地前 100 the previous phases of bodhisattva practice
度世 100 to pass through life
断常 斷常 100 annihilationism and eternalism
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
恶因 惡因 195 an evil cause
二禅 二禪 195
  1. the second dhyana
  2. second dhyāna; second jhāna
二根 195 two roots
二观 二觀 195 two universal bases of meditation
二利 195 dual benefits
二摄 二攝 195 two kinds of help
二乘 195 the two vehicles
二时 二時 195 the two time periods; morning and evening
二心 195 two minds
二行 195 two kinds of spiritual practice
二种 二種 195 two kinds
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
二谛 二諦 195 the two truths
二入 195 two methods of entering [the truth]
二业 二業 195 two kinds of karma
二义 二義 195 the two meanings; the two explanations; two teachings
二众 二眾 195 two groups
法空 102 inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya
法施 102 a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana
法体 法體 102 essence of all things; spiritual body
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
法义 法義 102
  1. definition of the Dharma
  2. the teaching of a principle
法灯 法燈 102 a Dharma lamp
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
方便般若 102 prajna of skillful means
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
法想 102 thoughts of the Dharma
法应 法應 102 Dharmakāya offers all an opportunity
非非想 102 neither perceiving nor not perceiving
非情 102 non-sentient object
非想 102 non-perection
非心 102 without thought; acitta
非有非非有 102 neither an existent nor a nonexistent
非有 102 does not exist; is not real
分齐 分齊 102 difference
分位 102 time and position
佛果 102
  1. Buddhahood
  2. Foguo
佛境 102 world of the Buddha; realm of the Buddha
父母恩 102 kindness of parents
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
供佛 103 to make offerings to the Buddha
广心 廣心 103
  1. a broad mind
  2. Guang Xin
果德 103 fruit of merit
果地 103 stage of fruition; stage of attainment
果位 103 stage of reward; stage of attainment
果相 103 reward; retribution; effect
果报 果報 103 fruition; the result of karma
后五 後五 104 following five hundred years
护生 護生 104 Protecting Lives
化众生 化眾生 104 to transform living beings
化作 104 to produce; to conjure
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
见性 見性 106
  1. Seeing One's Nature
  2. to see one's true nature; to realize one's Buddha nature
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
教相 106 classification of teachings
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa
解行 106 to understand and practice
机法 機法 106 ability and teaching
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
敬田 106 field of reverence
净法 淨法 106
  1. pure dharma
  2. the teaching of the Buddha
净法界 淨法界 106 pure dharmadhātu; dharmadhātuviśuddhi
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
净志 淨志 106 a wandering monk; śramaṇa
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
九经 九經 106 navāṅga-śāsana; navaṅga-sāsana; nava-vidhaḥ sūtrānto; nine teachings
具德 106 gifted with virtuous qualities
俱生 106 occuring together
卷第二十 106 scroll 20
聚沫 106 foam; phena
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
堪忍 107 to bear; to endure without complaint
离生 離生 108 to leave the cycle of rebirth
利他行 108 Deeds to Benefit Others
离欲 離欲 108 free of desire
了知 108 to understand clearly
离过 離過 108 eliminating faults; vāntadoṣa
离苦 離苦 108 to transcend suffering
令众生 令眾生 108 lead sentient beings
理实 理實 108 truth
六尘 六塵 108 six sense objects; six dusts
六处 六處 108 the six sense organs; sadayatana
六入 108 the six sense objects
略明 108 brief explaination
满业 滿業 109 distinguishing karma; complete karma
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
那含 110 anāgāmin
难思 難思 110 hard to believe; incredible
能所 110 ability to transform and transformable
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
念力 110
  1. Power of the Mind
  2. the power of mindfulness
平等心 112 an impartial mind
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
菩萨僧 菩薩僧 112
  1. bodhisattva
  2. monastics belonging to a Mahayana school
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
清净心 清淨心 113 pure mind
勤修 113 cultivated; caritāvin
求生 113 seeking rebirth
权智 權智 113 contingent wisdom; expedient wisdom; skill in means
染净 染淨 114 impure and pure dharmas
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
日月光 114 Sun, Moon, and Light
融通 114
  1. Interpenetrative
  2. to blend; to combine; to mix; to
  3. Rongtong
入佛 114 to bring an image of a Buddha
如理 114 principle of suchness
如梦 如夢 114 like in a dream
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
三从 三從 115 Three Obediences
三大 115 the three greatnesses; triple significance
三毒 115 three poisons; trivisa
三佛 115 Trikāya; the three bodies of the Buddha
三结 三結 115 the three fetters
三句 115 three questions
三科 115 three categories
三轮 三輪 115 the three cycles
三千 115 three thousand-fold
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三世佛 115 Buddhas of the three time periods
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三假 115 three delusions; three illusions
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三心 115 three minds
色心 115 form and the formless
僧祇 115 asamkhyeya
色天 115 realm of form
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
少善根 115 few good roots; little virtue
身口意 115 body, speech, and mind
生法 115 sentient beings and dharmas
胜果 勝果 115 the wonderful fruit; the surpassing fruit
生如来家 生如來家 115 Born in the Home of Tathagata
生无性 生無性 115 non-nature of dependent arising
生相 115 attribute of arising
生住灭 生住滅 115
  1. arising, duration, and cessation
  2. arising, duration, and cessation
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
圣智 聖智 115 Buddha wisdom
什深 甚深 115 very profound; what is deep
舍受 捨受 115 sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十度 115 ten pāramitās; ten perfections
十忍 115 ten kinds of acceptance; ten kinds of tolerance
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十通 115 ten supernatural powers
施物 115 gift
实智 實智 115
  1. knowledge of reality
  2. true wisdom
十八界 115 eighteen realms
十善 115 the ten virtues
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
施愿 施願 115 to granting wishes; varada
受者 115 recipient
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
四等 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四等心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四佛 115 four Buddhas
四句 115 four verses; four phrases
四念 115 four bases of mindfulness
四违 四違 115 four contradictions
四相 115
  1. four notions; four forms; four manifestations of self
  2. four marks of existence; caturlaksana
四修 115 four kinds of cultivation
四修法 115 four kinds of cultivation
四智 115 the four forms of wisdom
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
四心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
宿业 宿業 115 past karma
随一 隨一 115 mostly; most of the time
随求 隨求 115 wish-fulfillment
随宜 隨宜 115 acting according to people's needs; acting in accordance with the circumstances
随转 隨轉 115 teaching of adaptable philosophy
歎佛 116 to praise the Buddha
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
退转 退轉 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
往诣 往詣 119 to go to; upagam
妄执 妄執 119 attachment to false views
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
唯心 119 cittamātra; mind-only
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
我我所 119 conception of possession; mamakāra
五百罗汉 五百羅漢 119 Five Hundred Arhats
无得 無得 119 Non-Attainment
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无分别 無分別 119
  1. Non-Discriminative
  2. without false conceptualization
无生无灭 無生無滅 119 without origination or cessation
無想 119 no notion; without perception
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
五意 119 five mentalities; five consciousnesses; five kinds of thought
无障碍 無障礙 119
  1. without obstruction
  2. Asaṅga
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无念 無念 119
  1. No Thought
  2. free from thought
  3. no thought
  4. tathatā
无染 無染 119 undefiled
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无体 無體 119 without essence
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
无住涅槃 無住涅槃 119 apratisthitanirvana; nirvāṇa that is not localized
无自性 無自性 119 niḥsvabhāva; no self-nature
相轮 相輪 120 stacked rings; wheel
贤首 賢首 120
  1. sage chief
  2. Xianshou
显正 顯正 120 to be upright in character
息恶 息惡 120 a wandering monk; śramaṇa
邪正 120 heterodox and orthodox
心缚 心縛 120 bondage of the mind
性起 120 arising from nature
行相 120 to conceptualize about phenomena
行法 120 cultivation method
性空 120 inherently empty; empty in nature
性相 120 inherent attributes
信解 120 resolution; determination; adhimukti
修善 120 to cultivate goodness
修善根 120 cultivate capacity for goodness
修证 修證 120 cultivation and realization
修法 120 a ritual
修心 120
  1. Cultivating the Mind
  2. to cultivate one's mind
寻伺 尋伺 120 awareness and discrimination; coarse awareness and subtle perception
业道 業道 121 karmamarga; karma-marga; path of works
业缘 業緣 121
  1. Karmic Condition
  2. karmic conditions; karmic connections
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
夜叉 121 yaksa
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
业行 業行 121
  1. actions; deeds
  2. kṛtya; ill usage or treatment
业因 業因 121 karmic conditions
一佛 121 one Buddha
一合相 121 a composite
一偈 121 one gatha; a single gatha
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
依果 121 correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
意乐 意樂 121
  1. joy; happiness
  2. mental disposition; āśaya
引业 引業 121 directional karma
因地 121
  1. the circumstances of place
  2. causative stage
应观 應觀 121 may observe
应机 應機 121 Opportunities
应知 應知 121 should be known
应颂 應頌 121 geya; mixed verses and prose
音声 音聲 121 sound; noise
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一生补处 一生補處 121 ekajatipratibuddha; a being that will become a Buddha in this life
异义 異義 121 to establish different meanings
依正 121 two kinds of retribution; direct and conditional retribution
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有相 121 having form
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有为法 有為法 121
  1. Conditioned Dharmas
  2. saṃskṛta; conditioned
缘成 緣成 121 produced by conditions
圆教 圓教 121
  1. perfect teaching; complete teaching
  2. Yuanjiao
缘起相由 緣起相由 121 with dependent origination, phenomena give rise to other phenomena
怨亲 怨親 121
  1. Foes and Kin
  2. hate and affection
怨家 121 an enemy
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
约法 約法 121 according to the Dharma; according to teachings
造业 造業 122 Creating Karma
真解脱 真解脫 122 true liberation
证果 證果 122 the rewards of the different stages of attainment
证智 證智 122 experiential knowledge; realization; adhigamavābodha
真际 真際 122 ultimate truth
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
直心 122
  1. Direct
  2. a straightforward mind
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
种智 種智 122 knowledge of the seed or cause of all phenomena
众生界 眾生界 122 the realm of living beings
种性 種性 122 lineage; gotra
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
住心 122 abiding in thoughts; abode of the mind
诸众生 諸眾生 122 all beings
资生 資生 122 the necessities of life
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention