Glossary and Vocabulary for Lue Fa Hua Sanmei Buzhu Yi 略法華三昧補助儀, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 6 self 我三業性如虛空
2 6 [my] dear 我三業性如虛空
3 6 Wo 我三業性如虛空
4 6 self; atman; attan 我三業性如虛空
5 6 ga 我三業性如虛空
6 5 yùn to move; to transport 運此觀想故
7 5 yùn fortune; luck; fate 運此觀想故
8 5 yùn to rotate; to turn 運此觀想故
9 5 yùn turning of the universe 運此觀想故
10 5 yùn to advance 運此觀想故
11 5 yùn to use; to apply 運此觀想故
12 5 yùn north-south distance 運此觀想故
13 5 yùn to wave; to brandish 運此觀想故
14 5 yùn games; competition 運此觀想故
15 5 yùn Yun 運此觀想故
16 5 yùn transport; vāhin 運此觀想故
17 5 qián front 遍至一切三寶前
18 5 qián former; the past 遍至一切三寶前
19 5 qián to go forward 遍至一切三寶前
20 5 qián preceding 遍至一切三寶前
21 5 qián before; earlier; prior 遍至一切三寶前
22 5 qián to appear before 遍至一切三寶前
23 5 qián future 遍至一切三寶前
24 5 qián top; first 遍至一切三寶前
25 5 qián battlefront 遍至一切三寶前
26 5 qián before; former; pūrva 遍至一切三寶前
27 5 qián facing; mukha 遍至一切三寶前
28 4 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 能禮所禮性空寂
29 4 a ritual; a ceremony; a rite 能禮所禮性空寂
30 4 a present; a gift 能禮所禮性空寂
31 4 a bow 能禮所禮性空寂
32 4 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 能禮所禮性空寂
33 4 Li 能禮所禮性空寂
34 4 to give an offering in a religious ceremony 能禮所禮性空寂
35 4 to respect; to revere 能禮所禮性空寂
36 4 reverential salutation; namas 能禮所禮性空寂
37 4 to honour 能禮所禮性空寂
38 4 chén dust; dirt 不可思議妙法塵
39 4 chén a trace; a track 不可思議妙法塵
40 4 chén ashes; cinders 不可思議妙法塵
41 4 chén a war; a battle 不可思議妙法塵
42 4 chén this world 不可思議妙法塵
43 4 chén Chen 不可思議妙法塵
44 4 chén to pollute 不可思議妙法塵
45 4 chén dust; an object; an object of one of the senses; a defilement; a contanimating object 不可思議妙法塵
46 4 chén an atom; aṇu 不可思議妙法塵
47 4 yǐng an image; a reflection 惟願影現受供養
48 4 yǐng a shadow 惟願影現受供養
49 4 yǐng a photograph 惟願影現受供養
50 4 yǐng to trace; to outline 惟願影現受供養
51 4 yǐng a film; a movie 惟願影現受供養
52 4 yǐng a portrait of an ancestor 惟願影現受供養
53 4 yǐng a shadow play 惟願影現受供養
54 4 yǐng to hide 惟願影現受供養
55 4 yǐng an outline 惟願影現受供養
56 4 yǐng to reproduce; to copy 惟願影現受供養
57 4 yǐng shadow; chāyā 惟願影現受供養
58 3 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 皆有我身修供養
59 3 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 皆有我身修供養
60 3 供養 gòngyǎng offering 皆有我身修供養
61 3 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 皆有我身修供養
62 3 xiàn to appear; to manifest; to become visible 惟願影現受供養
63 3 xiàn at present 惟願影現受供養
64 3 xiàn existing at the present time 惟願影現受供養
65 3 xiàn cash 惟願影現受供養
66 3 xiàn to manifest; prādur 惟願影現受供養
67 3 xiàn to manifest; prādur 惟願影現受供養
68 3 xiàn the present time 惟願影現受供養
69 3 qǐng to ask; to inquire 請對前事儀之下
70 3 qíng circumstances; state of affairs; situation 請對前事儀之下
71 3 qǐng to beg; to entreat 請對前事儀之下
72 3 qǐng please 請對前事儀之下
73 3 qǐng to request 請對前事儀之下
74 3 qǐng to hire; to employ; to engage 請對前事儀之下
75 3 qǐng to make an appointment 請對前事儀之下
76 3 qǐng to greet 請對前事儀之下
77 3 qǐng to invite 請對前事儀之下
78 3 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 請對前事儀之下
79 3 法界 fǎjiè Dharma Realm 十方法界三寶前
80 3 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 十方法界三寶前
81 3 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 十方法界三寶前
82 3 wéi to act as; to serve 不起真際為眾生與眾俱來受供養
83 3 wéi to change into; to become 不起真際為眾生與眾俱來受供養
84 3 wéi to be; is 不起真際為眾生與眾俱來受供養
85 3 wéi to do 不起真際為眾生與眾俱來受供養
86 3 wèi to support; to help 不起真際為眾生與眾俱來受供養
87 3 wéi to govern 不起真際為眾生與眾俱來受供養
88 3 wèi to be; bhū 不起真際為眾生與眾俱來受供養
89 3 難思議 nán sīyì Inconceivable 常住法寶難思議
90 3 難思議 nán sīyì inconceivable 常住法寶難思議
91 3 牟尼 móuní a saint; a sage; a seer; muni 但改牟尼及形相來處
92 3 眾生 zhòngshēng all living things 不起真際為眾生與眾俱來受供養
93 3 眾生 zhòngshēng living things other than people 不起真際為眾生與眾俱來受供養
94 3 眾生 zhòngshēng sentient beings 不起真際為眾生與眾俱來受供養
95 3 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 不起真際為眾生與眾俱來受供養
96 3 略法華三昧補助儀 lüè fǎ huá sānmèi bǔzhù yí Lue Fa Hua Sanmei Buzhu Yi 略法華三昧補助儀并序
97 3 jīn today; present; now 今恐各行無處尋
98 3 jīn Jin 今恐各行無處尋
99 3 jīn modern 今恐各行無處尋
100 3 jīn now; adhunā 今恐各行無處尋
101 3 dàn Dan 此但令運想
102 2 香華 xiāng huà incense and flowers 初運香華
103 2 one
104 2 Kangxi radical 1
105 2 pure; concentrated
106 2 first
107 2 the same
108 2 sole; single
109 2 a very small amount
110 2 Yi
111 2 other
112 2 to unify
113 2 accidentally; coincidentally
114 2 abruptly; suddenly
115 2 one; eka
116 2 虛空 xūkōng empty space 我三業性如虛空
117 2 虛空 xūkōng the sky; space 我三業性如虛空
118 2 虛空 xūkōng vast emptiness 我三業性如虛空
119 2 虛空 xūkōng Void 我三業性如虛空
120 2 虛空 xūkōng the sky; gagana 我三業性如虛空
121 2 虛空 xūkōng space; ākāśa 我三業性如虛空
122 2 法寶 fǎbǎo the Buddha's teaching 常住法寶難思議
123 2 法寶 fǎbǎo Dharma treasure 常住法寶難思議
124 2 法寶 fǎbǎo Fa Bao 常住法寶難思議
125 2 三業 sān yè three types of karma; three actions 我三業性如虛空
126 2 法性 fǎxìng dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata 法性如空不可見
127 2 infix potential marker 不錄事相
128 2 xiǎng to think 此但令運想
129 2 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 此但令運想
130 2 xiǎng to want 此但令運想
131 2 xiǎng to remember; to miss; to long for 此但令運想
132 2 xiǎng to plan 此但令運想
133 2 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 此但令運想
134 2 wén writing; text 並指法華三昧補助儀文
135 2 wén Kangxi radical 67 並指法華三昧補助儀文
136 2 wén Wen 並指法華三昧補助儀文
137 2 wén lines or grain on an object 並指法華三昧補助儀文
138 2 wén culture 並指法華三昧補助儀文
139 2 wén refined writings 並指法華三昧補助儀文
140 2 wén civil; non-military 並指法華三昧補助儀文
141 2 wén to conceal a fault; gloss over 並指法華三昧補助儀文
142 2 wén wen 並指法華三昧補助儀文
143 2 wén ornamentation; adornment 並指法華三昧補助儀文
144 2 wén to ornament; to adorn 並指法華三昧補助儀文
145 2 wén beautiful 並指法華三昧補助儀文
146 2 wén a text; a manuscript 並指法華三昧補助儀文
147 2 wén a group responsible for ritual and music 並指法華三昧補助儀文
148 2 wén the text of an imperial order 並指法華三昧補助儀文
149 2 wén liberal arts 並指法華三昧補助儀文
150 2 wén a rite; a ritual 並指法華三昧補助儀文
151 2 wén a tattoo 並指法華三昧補助儀文
152 2 wén a classifier for copper coins 並指法華三昧補助儀文
153 2 wén text; grantha 並指法華三昧補助儀文
154 2 wén letter; vyañjana 並指法華三昧補助儀文
155 2 Kangxi radical 71 彼彼無雜無障閡
156 2 to not have; without 彼彼無雜無障閡
157 2 mo 彼彼無雜無障閡
158 2 to not have 彼彼無雜無障閡
159 2 Wu 彼彼無雜無障閡
160 2 mo 彼彼無雜無障閡
161 2 to reach 但改牟尼及形相來處
162 2 to attain 但改牟尼及形相來處
163 2 to understand 但改牟尼及形相來處
164 2 able to be compared to; to catch up with 但改牟尼及形相來處
165 2 to be involved with; to associate with 但改牟尼及形相來處
166 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 但改牟尼及形相來處
167 2 and; ca; api 但改牟尼及形相來處
168 2 天寶 tiānbǎo Tianbao 諸天音樂天寶香
169 2 云云 yúnyún and so on; so and so; many and confused 我及眾生云云
170 2 lái to come 不起真際為眾生與眾俱來受供養
171 2 lái please 不起真際為眾生與眾俱來受供養
172 2 lái used to substitute for another verb 不起真際為眾生與眾俱來受供養
173 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 不起真際為眾生與眾俱來受供養
174 2 lái wheat 不起真際為眾生與眾俱來受供養
175 2 lái next; future 不起真際為眾生與眾俱來受供養
176 2 lái a simple complement of direction 不起真際為眾生與眾俱來受供養
177 2 lái to occur; to arise 不起真際為眾生與眾俱來受供養
178 2 lái to earn 不起真際為眾生與眾俱來受供養
179 2 lái to come; āgata 不起真際為眾生與眾俱來受供養
180 2 gǎi to change; to alter 但改牟尼及形相來處
181 2 gǎi Gai 但改牟尼及形相來處
182 2 gǎi to improve; to correct 但改牟尼及形相來處
183 2 gǎi move; kelāyitavya 但改牟尼及形相來處
184 2 我身 wǒ shēn I; myself 皆有我身修供養
185 2 三寶 sān bǎo three treasures 遍至一切三寶前
186 2 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 遍至一切三寶前
187 2 apparatus 並指法華三昧補助儀文
188 2 a rite; a ceremony 並指法華三昧補助儀文
189 2 appearance; demeanor 並指法華三昧補助儀文
190 2 a gift 並指法華三昧補助儀文
191 2 a norm; a standard 並指法華三昧補助儀文
192 2 to admire 並指法華三昧補助儀文
193 2 embellishment 並指法華三昧補助儀文
194 2 formal dress 並指法華三昧補助儀文
195 2 an analogue; a match 並指法華三昧補助儀文
196 2 to be inclined; to trend 並指法華三昧補助儀文
197 2 to watch 並指法華三昧補助儀文
198 2 to come 並指法華三昧補助儀文
199 2 Yi 並指法華三昧補助儀文
200 2 ritual; vidhi 並指法華三昧補助儀文
201 2 shòu to suffer; to be subjected to 不起真際為眾生與眾俱來受供養
202 2 shòu to transfer; to confer 不起真際為眾生與眾俱來受供養
203 2 shòu to receive; to accept 不起真際為眾生與眾俱來受供養
204 2 shòu to tolerate 不起真際為眾生與眾俱來受供養
205 2 shòu feelings; sensations 不起真際為眾生與眾俱來受供養
206 2 to give 不起真際為眾生與眾俱來受供養
207 2 to accompany 不起真際為眾生與眾俱來受供養
208 2 to particate in 不起真際為眾生與眾俱來受供養
209 2 of the same kind 不起真際為眾生與眾俱來受供養
210 2 to help 不起真際為眾生與眾俱來受供養
211 2 for 不起真際為眾生與眾俱來受供養
212 2 xūn to smoke; to cure 盡未來際作佛事普熏法界
213 2 xūn to smoke; to scent; to fumigate 盡未來際作佛事普熏法界
214 2 xūn smoke 盡未來際作佛事普熏法界
215 2 xūn vapor; fog 盡未來際作佛事普熏法界
216 2 xūn to fumigate 盡未來際作佛事普熏法界
217 2 xūn to influence 盡未來際作佛事普熏法界
218 2 xūn to assail the nostrils 盡未來際作佛事普熏法界
219 2 xūn smoked 盡未來際作佛事普熏法界
220 2 xūn warm 盡未來際作佛事普熏法界
221 2 xūn to quarrel 盡未來際作佛事普熏法界
222 2 xūn dusk; twilight 盡未來際作佛事普熏法界
223 2 xūn vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies 盡未來際作佛事普熏法界
224 2 釋迦牟尼 shìjiāmóuní Sakyamuni Buddha 釋迦牟尼亦如是
225 2 釋迦牟尼 shìjiāmóuní Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha 釋迦牟尼亦如是
226 2 一切 yīqiè temporary 塵出一切塵
227 2 一切 yīqiè the same 塵出一切塵
228 2 歸命 guīmìng to devote one's life 頭面接足歸命禮
229 2 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 頭面接足歸命禮
230 2 一一 yīyī one or two 一一
231 2 一一 yīyī a few 一一
232 2 suǒ a few; various; some 檢翻成所闕故
233 2 suǒ a place; a location 檢翻成所闕故
234 2 suǒ indicates a passive voice 檢翻成所闕故
235 2 suǒ an ordinal number 檢翻成所闕故
236 2 suǒ meaning 檢翻成所闕故
237 2 suǒ garrison 檢翻成所闕故
238 2 suǒ place; pradeśa 檢翻成所闕故
239 2 to know; to learn about; to comprehend 一皆悉遍法界
240 2 detailed 一皆悉遍法界
241 2 to elaborate; to expound 一皆悉遍法界
242 2 to exhaust; to use up 一皆悉遍法界
243 2 strongly 一皆悉遍法界
244 2 Xi 一皆悉遍法界
245 2 all; kṛtsna 一皆悉遍法界
246 2 biàn all; complete 遍至一切三寶前
247 2 biàn to be covered with 遍至一切三寶前
248 2 biàn everywhere; sarva 遍至一切三寶前
249 2 biàn pervade; visva 遍至一切三寶前
250 2 biàn everywhere fragrant; paricitra 遍至一切三寶前
251 2 biàn everywhere; spharaṇa 遍至一切三寶前
252 2 yòng to use; to apply 後以備承用
253 2 yòng Kangxi radical 101 後以備承用
254 2 yòng to eat 後以備承用
255 2 yòng to spend 後以備承用
256 2 yòng expense 後以備承用
257 2 yòng a use; usage 後以備承用
258 2 yòng to need; must 後以備承用
259 2 yòng useful; practical 後以備承用
260 2 yòng to use up; to use all of something 後以備承用
261 2 yòng to work (an animal) 後以備承用
262 2 yòng to appoint 後以備承用
263 2 yòng to administer; to manager 後以備承用
264 2 yòng to control 後以備承用
265 2 yòng to access 後以備承用
266 2 yòng Yong 後以備承用
267 2 yòng yong; function; application 後以備承用
268 2 yòng efficacy; kāritra 後以備承用
269 2 常住 chángzhù monastery 常住法寶難思議
270 2 常住 chángzhù Permanence 常住法寶難思議
271 2 常住 chángzhù a long-term resident at a monastery 常住法寶難思議
272 2 常住 chángzhù permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita 常住法寶難思議
273 2 yuàn to hope; to wish; to desire 願此香華遍十方
274 2 yuàn hope 願此香華遍十方
275 2 yuàn to be ready; to be willing 願此香華遍十方
276 2 yuàn to ask for; to solicit 願此香華遍十方
277 2 yuàn a vow 願此香華遍十方
278 2 yuàn diligent; attentive 願此香華遍十方
279 2 yuàn to prefer; to select 願此香華遍十方
280 2 yuàn to admire 願此香華遍十方
281 2 yuàn a vow; pranidhana 願此香華遍十方
282 2 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 盡未來際作佛事普熏法界
283 2 Prussia 盡未來際作佛事普熏法界
284 2 Pu 盡未來際作佛事普熏法界
285 2 equally; impartially; universal; samanta 盡未來際作佛事普熏法界
286 2 諸天 zhū tiān devas 諸天音樂天寶香
287 2 觀想 guān xiǎng contemplation 由此懺法隨事觀想
288 2 觀想 guān xiǎng Visualize 由此懺法隨事觀想
289 2 觀想 guān xiǎng to contemplate; to visualize 由此懺法隨事觀想
290 1 xiū to decorate; to embellish 皆有我身修供養
291 1 xiū to study; to cultivate 皆有我身修供養
292 1 xiū to repair 皆有我身修供養
293 1 xiū long; slender 皆有我身修供養
294 1 xiū to write; to compile 皆有我身修供養
295 1 xiū to build; to construct; to shape 皆有我身修供養
296 1 xiū to practice 皆有我身修供養
297 1 xiū to cut 皆有我身修供養
298 1 xiū virtuous; wholesome 皆有我身修供養
299 1 xiū a virtuous person 皆有我身修供養
300 1 xiū Xiu 皆有我身修供養
301 1 xiū to unknot 皆有我身修供養
302 1 xiū to prepare; to put in order 皆有我身修供養
303 1 xiū excellent 皆有我身修供養
304 1 xiū to perform [a ceremony] 皆有我身修供養
305 1 xiū Cultivation 皆有我身修供養
306 1 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 皆有我身修供養
307 1 xiū pratipanna; spiritual practice 皆有我身修供養
308 1 to enter 同入無生證佛智
309 1 Kangxi radical 11 同入無生證佛智
310 1 radical 同入無生證佛智
311 1 income 同入無生證佛智
312 1 to conform with 同入無生證佛智
313 1 to descend 同入無生證佛智
314 1 the entering tone 同入無生證佛智
315 1 to pay 同入無生證佛智
316 1 to join 同入無生證佛智
317 1 entering; praveśa 同入無生證佛智
318 1 entered; attained; āpanna 同入無生證佛智
319 1 zhū pearl 我此道場如帝珠
320 1 zhū a bead 我此道場如帝珠
321 1 zhū a bead or orb-shaped object 我此道場如帝珠
322 1 zhū a pearl of writing 我此道場如帝珠
323 1 光明 guāngmíng bright 以為微妙光明臺
324 1 光明 guāngmíng glorious; magnificent 以為微妙光明臺
325 1 光明 guāngmíng light 以為微妙光明臺
326 1 光明 guāngmíng having hope 以為微妙光明臺
327 1 光明 guāngmíng unselfish 以為微妙光明臺
328 1 光明 guāngmíng frank; open and honest 以為微妙光明臺
329 1 光明 guāngmíng to shine; to illuminate; to reflect 以為微妙光明臺
330 1 光明 guāngmíng Kōmyō 以為微妙光明臺
331 1 光明 guāngmíng Brightness 以為微妙光明臺
332 1 光明 guāngmíng brightness; flame 以為微妙光明臺
333 1 bìng to combine; to amalgamate 並指法華三昧補助儀文
334 1 bìng to combine 並指法華三昧補助儀文
335 1 bìng to resemble; to be like 並指法華三昧補助儀文
336 1 bìng to stand side-by-side 並指法華三昧補助儀文
337 1 bīng Taiyuan 並指法華三昧補助儀文
338 1 bìng equally; both; together 並指法華三昧補助儀文
339 1 zhǐ to point 並指法華三昧補助儀文
340 1 zhǐ finger 並指法華三昧補助儀文
341 1 zhǐ to indicate 並指法華三昧補助儀文
342 1 zhǐ to make one's hair stand on end 並指法華三昧補助儀文
343 1 zhǐ to refer to 並指法華三昧補助儀文
344 1 zhǐ to rely on; to depend on 並指法華三昧補助儀文
345 1 zhǐ toe 並指法華三昧補助儀文
346 1 zhǐ to face towards 並指法華三昧補助儀文
347 1 zhǐ to face upwards; to be upright 並指法華三昧補助儀文
348 1 zhǐ to take responsibility for 並指法華三昧補助儀文
349 1 zhǐ meaning; purpose 並指法華三昧補助儀文
350 1 zhǐ to denounce 並指法華三昧補助儀文
351 1 zhǐ finger; aṅguli 並指法華三昧補助儀文
352 1 遍十方 biàn shí fāng pervading all directions 願此香華遍十方
353 1 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 釋迦牟尼亦如是
354 1 to use; to grasp 後以備承用
355 1 to rely on 後以備承用
356 1 to regard 後以備承用
357 1 to be able to 後以備承用
358 1 to order; to command 後以備承用
359 1 used after a verb 後以備承用
360 1 a reason; a cause 後以備承用
361 1 Israel 後以備承用
362 1 Yi 後以備承用
363 1 use; yogena 後以備承用
364 1 shí ten 悔前運逆順十心
365 1 shí Kangxi radical 24 悔前運逆順十心
366 1 shí tenth 悔前運逆順十心
367 1 shí complete; perfect 悔前運逆順十心
368 1 shí ten; daśa 悔前運逆順十心
369 1 different; other 但改牟尼為異
370 1 to distinguish; to separate; to discriminate 但改牟尼為異
371 1 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 但改牟尼為異
372 1 unfamiliar; foreign 但改牟尼為異
373 1 unusual; strange; surprising 但改牟尼為異
374 1 to marvel; to wonder 但改牟尼為異
375 1 distinction; viśeṣa 但改牟尼為異
376 1 補助 bǔzhù to subsidize 並指法華三昧補助儀文
377 1 法華三昧 fǎ huá sānmèi Lotus Samādhi 並指法華三昧補助儀文
378 1 無處 wúchù nowhere 今恐各行無處尋
379 1 懺法 chànfǎ a repentance ceremony 由此懺法隨事觀想
380 1 無礙 wú'ài to do no harm; to not obstruct 旋轉無礙互莊嚴
381 1 無礙 wú ài unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered 旋轉無礙互莊嚴
382 1 無礙 wú'ài unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; apratihata 旋轉無礙互莊嚴
383 1 無礙 wú'ài Wu Ai 旋轉無礙互莊嚴
384 1 無礙 wú'ài Wu Ai 旋轉無礙互莊嚴
385 1 Yi 釋迦牟尼亦如是
386 1 tóng like; same; similar 同入無生證佛智
387 1 tóng to be the same 同入無生證佛智
388 1 tòng an alley; a lane 同入無生證佛智
389 1 tóng to do something for somebody 同入無生證佛智
390 1 tóng Tong 同入無生證佛智
391 1 tóng to meet; to gather together; to join with 同入無生證佛智
392 1 tóng to be unified 同入無生證佛智
393 1 tóng to approve; to endorse 同入無生證佛智
394 1 tóng peace; harmony 同入無生證佛智
395 1 tóng an agreement 同入無生證佛智
396 1 tóng same; sama 同入無生證佛智
397 1 tóng together; saha 同入無生證佛智
398 1 zhòng many; numerous 不起真際為眾生與眾俱來受供養
399 1 zhòng masses; people; multitude; crowd 不起真際為眾生與眾俱來受供養
400 1 zhòng general; common; public 不起真際為眾生與眾俱來受供養
401 1 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 以為微妙光明臺
402 1 以為 yǐwéi to act as 以為微妙光明臺
403 1 以為 yǐwèi to think 以為微妙光明臺
404 1 以為 yǐwéi to use as 以為微妙光明臺
405 1 to record; to copy 不錄事相
406 1 to hire; to employ 不錄事相
407 1 to record sound 不錄事相
408 1 a record; a register 不錄事相
409 1 to register; to enroll 不錄事相
410 1 to supervise; to direct 不錄事相
411 1 a sequence; an order 不錄事相
412 1 to determine a prison sentence 不錄事相
413 1 catalog 不錄事相
414 1 chéng to bear; to carry; to hold 後以備承用
415 1 chéng to succeed; to continue 後以備承用
416 1 chéng to accept; to receive; to inherit 後以備承用
417 1 chéng to flatter; to honor 後以備承用
418 1 chéng to undertake; to assume 後以備承用
419 1 chéng to act on orders; to perform; to carry out 後以備承用
420 1 chéng to confess 後以備承用
421 1 chéng to attend; to assist; to aid 後以備承用
422 1 chéng to acknowledge; to assent to; to acquiesce 後以備承用
423 1 chéng to obstruct 後以備承用
424 1 chéng to hear it said that 後以備承用
425 1 chéng bearer 後以備承用
426 1 chéng to be indebted to 後以備承用
427 1 chéng appointed; adhiṣṭhita 後以備承用
428 1 chéng supported; dhārita 後以備承用
429 1 禮法 lǐfǎ etiquette; ceremonial rites 禮法
430 1 fān to translate 檢翻成所闕故
431 1 fān to flit about; to flap 檢翻成所闕故
432 1 fān to turn over 檢翻成所闕故
433 1 fān to change; to convert; to revise 檢翻成所闕故
434 1 fān to reverse; to withdraw 檢翻成所闕故
435 1 fān turned over; viparyaya 檢翻成所闕故
436 1 音樂 yīnyuè music 諸天音樂天寶香
437 1 音樂 yīnyuè music 諸天音樂天寶香
438 1 jìn to the greatest extent; utmost 盡未來際作佛事普熏法界
439 1 jìn perfect; flawless 盡未來際作佛事普熏法界
440 1 jìn to give priority to; to do one's utmost 盡未來際作佛事普熏法界
441 1 jìn to vanish 盡未來際作佛事普熏法界
442 1 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 盡未來際作佛事普熏法界
443 1 jìn to die 盡未來際作佛事普熏法界
444 1 jìn exhaustion; kṣaya 盡未來際作佛事普熏法界
445 1 huǐ to regret 悔前運逆順十心
446 1 huǐ to repent; to correct 悔前運逆順十心
447 1 huǐ to repent; to correct 悔前運逆順十心
448 1 chù a place; location; a spot; a point 但改牟尼及形相來處
449 1 chǔ to reside; to live; to dwell 但改牟尼及形相來處
450 1 chù an office; a department; a bureau 但改牟尼及形相來處
451 1 chù a part; an aspect 但改牟尼及形相來處
452 1 chǔ to be in; to be in a position of 但改牟尼及形相來處
453 1 chǔ to get along with 但改牟尼及形相來處
454 1 chǔ to deal with; to manage 但改牟尼及形相來處
455 1 chǔ to punish; to sentence 但改牟尼及形相來處
456 1 chǔ to stop; to pause 但改牟尼及形相來處
457 1 chǔ to be associated with 但改牟尼及形相來處
458 1 chǔ to situate; to fix a place for 但改牟尼及形相來處
459 1 chǔ to occupy; to control 但改牟尼及形相來處
460 1 chù circumstances; situation 但改牟尼及形相來處
461 1 chù an occasion; a time 但改牟尼及形相來處
462 1 chù position; sthāna 但改牟尼及形相來處
463 1 jiàn to see 法性如空不可見
464 1 jiàn opinion; view; understanding 法性如空不可見
465 1 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 法性如空不可見
466 1 jiàn refer to; for details see 法性如空不可見
467 1 jiàn to listen to 法性如空不可見
468 1 jiàn to meet 法性如空不可見
469 1 jiàn to receive (a guest) 法性如空不可見
470 1 jiàn let me; kindly 法性如空不可見
471 1 jiàn Jian 法性如空不可見
472 1 xiàn to appear 法性如空不可見
473 1 xiàn to introduce 法性如空不可見
474 1 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 法性如空不可見
475 1 jiàn seeing; observing; darśana 法性如空不可見
476 1 真空 zhēnkōng a vacuum 真空法性
477 1 真空 zhēnkōng true emptiness 真空法性
478 1 真空 zhēnkōng Zhen Kong 真空法性
479 1 一切法 yīqiē fǎ all phenomena 一一塵出一切法
480 1 一切法 yīqiē fǎ all dharmas; all things; sarvadharma 一一塵出一切法
481 1 bìng to combine; to amalgamate 略法華三昧補助儀并序
482 1 bìng to combine 略法華三昧補助儀并序
483 1 bìng to resemble; to be like 略法華三昧補助儀并序
484 1 bìng to stand side-by-side 略法華三昧補助儀并序
485 1 bīng Taiyuan 略法華三昧補助儀并序
486 1 bìng equally; both; together 略法華三昧補助儀并序
487 1 Sa
488 1 sa; sat
489 1 néng can; able 能禮所禮性空寂
490 1 néng ability; capacity 能禮所禮性空寂
491 1 néng a mythical bear-like beast 能禮所禮性空寂
492 1 néng energy 能禮所禮性空寂
493 1 néng function; use 能禮所禮性空寂
494 1 néng talent 能禮所禮性空寂
495 1 néng expert at 能禮所禮性空寂
496 1 néng to be in harmony 能禮所禮性空寂
497 1 néng to tend to; to care for 能禮所禮性空寂
498 1 néng to reach; to arrive at 能禮所禮性空寂
499 1 néng to be able; śak 能禮所禮性空寂
500 1 néng skilful; pravīṇa 能禮所禮性空寂

Frequencies of all Words

Top 758

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 6 I; me; my 我三業性如虛空
2 6 self 我三業性如虛空
3 6 we; our 我三業性如虛空
4 6 [my] dear 我三業性如虛空
5 6 Wo 我三業性如虛空
6 6 self; atman; attan 我三業性如虛空
7 6 ga 我三業性如虛空
8 6 I; aham 我三業性如虛空
9 5 yùn to move; to transport 運此觀想故
10 5 yùn fortune; luck; fate 運此觀想故
11 5 yùn to rotate; to turn 運此觀想故
12 5 yùn turning of the universe 運此觀想故
13 5 yùn to advance 運此觀想故
14 5 yùn to use; to apply 運此觀想故
15 5 yùn north-south distance 運此觀想故
16 5 yùn to wave; to brandish 運此觀想故
17 5 yùn games; competition 運此觀想故
18 5 yùn Yun 運此觀想故
19 5 yùn transport; vāhin 運此觀想故
20 5 qián front 遍至一切三寶前
21 5 qián former; the past 遍至一切三寶前
22 5 qián to go forward 遍至一切三寶前
23 5 qián preceding 遍至一切三寶前
24 5 qián before; earlier; prior 遍至一切三寶前
25 5 qián to appear before 遍至一切三寶前
26 5 qián future 遍至一切三寶前
27 5 qián top; first 遍至一切三寶前
28 5 qián battlefront 遍至一切三寶前
29 5 qián pre- 遍至一切三寶前
30 5 qián before; former; pūrva 遍至一切三寶前
31 5 qián facing; mukha 遍至一切三寶前
32 4 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 能禮所禮性空寂
33 4 a ritual; a ceremony; a rite 能禮所禮性空寂
34 4 a present; a gift 能禮所禮性空寂
35 4 a bow 能禮所禮性空寂
36 4 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 能禮所禮性空寂
37 4 Li 能禮所禮性空寂
38 4 to give an offering in a religious ceremony 能禮所禮性空寂
39 4 to respect; to revere 能禮所禮性空寂
40 4 reverential salutation; namas 能禮所禮性空寂
41 4 to honour 能禮所禮性空寂
42 4 this; these 附此文
43 4 in this way 附此文
44 4 otherwise; but; however; so 附此文
45 4 at this time; now; here 附此文
46 4 this; here; etad 附此文
47 4 chén dust; dirt 不可思議妙法塵
48 4 chén a trace; a track 不可思議妙法塵
49 4 chén ashes; cinders 不可思議妙法塵
50 4 chén a war; a battle 不可思議妙法塵
51 4 chén this world 不可思議妙法塵
52 4 chén Chen 不可思議妙法塵
53 4 chén to pollute 不可思議妙法塵
54 4 chén long term; permanent 不可思議妙法塵
55 4 chén dust; an object; an object of one of the senses; a defilement; a contanimating object 不可思議妙法塵
56 4 chén an atom; aṇu 不可思議妙法塵
57 4 such as; for example; for instance 我三業性如虛空
58 4 if 我三業性如虛空
59 4 in accordance with 我三業性如虛空
60 4 to be appropriate; should; with regard to 我三業性如虛空
61 4 this 我三業性如虛空
62 4 it is so; it is thus; can be compared with 我三業性如虛空
63 4 to go to 我三業性如虛空
64 4 to meet 我三業性如虛空
65 4 to appear; to seem; to be like 我三業性如虛空
66 4 at least as good as 我三業性如虛空
67 4 and 我三業性如虛空
68 4 or 我三業性如虛空
69 4 but 我三業性如虛空
70 4 then 我三業性如虛空
71 4 naturally 我三業性如虛空
72 4 expresses a question or doubt 我三業性如虛空
73 4 you 我三業性如虛空
74 4 the second lunar month 我三業性如虛空
75 4 in; at 我三業性如虛空
76 4 Ru 我三業性如虛空
77 4 Thus 我三業性如虛空
78 4 thus; tathā 我三業性如虛空
79 4 like; iva 我三業性如虛空
80 4 suchness; tathatā 我三業性如虛空
81 4 yǐng an image; a reflection 惟願影現受供養
82 4 yǐng a shadow 惟願影現受供養
83 4 yǐng a photograph 惟願影現受供養
84 4 yǐng to trace; to outline 惟願影現受供養
85 4 yǐng a film; a movie 惟願影現受供養
86 4 yǐng a portrait of an ancestor 惟願影現受供養
87 4 yǐng a shadow play 惟願影現受供養
88 4 yǐng to hide 惟願影現受供養
89 4 yǐng an outline 惟願影現受供養
90 4 yǐng to reproduce; to copy 惟願影現受供養
91 4 yǐng shadow; chāyā 惟願影現受供養
92 4 jiē all; each and every; in all cases 皆有我身修供養
93 4 jiē same; equally 皆有我身修供養
94 4 jiē all; sarva 皆有我身修供養
95 3 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 皆有我身修供養
96 3 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 皆有我身修供養
97 3 供養 gòngyǎng offering 皆有我身修供養
98 3 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 皆有我身修供養
99 3 xiàn to appear; to manifest; to become visible 惟願影現受供養
100 3 xiàn then; at that time; while 惟願影現受供養
101 3 xiàn at present 惟願影現受供養
102 3 xiàn existing at the present time 惟願影現受供養
103 3 xiàn cash 惟願影現受供養
104 3 xiàn to manifest; prādur 惟願影現受供養
105 3 xiàn to manifest; prādur 惟願影現受供養
106 3 xiàn the present time 惟願影現受供養
107 3 qǐng to ask; to inquire 請對前事儀之下
108 3 qíng circumstances; state of affairs; situation 請對前事儀之下
109 3 qǐng to beg; to entreat 請對前事儀之下
110 3 qǐng please 請對前事儀之下
111 3 qǐng to request 請對前事儀之下
112 3 qǐng to hire; to employ; to engage 請對前事儀之下
113 3 qǐng to make an appointment 請對前事儀之下
114 3 qǐng to greet 請對前事儀之下
115 3 qǐng to invite 請對前事儀之下
116 3 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 請對前事儀之下
117 3 that; those 從要急略彼辭句
118 3 another; the other 從要急略彼辭句
119 3 that; tad 從要急略彼辭句
120 3 法界 fǎjiè Dharma Realm 十方法界三寶前
121 3 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 十方法界三寶前
122 3 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 十方法界三寶前
123 3 wèi for; to 不起真際為眾生與眾俱來受供養
124 3 wèi because of 不起真際為眾生與眾俱來受供養
125 3 wéi to act as; to serve 不起真際為眾生與眾俱來受供養
126 3 wéi to change into; to become 不起真際為眾生與眾俱來受供養
127 3 wéi to be; is 不起真際為眾生與眾俱來受供養
128 3 wéi to do 不起真際為眾生與眾俱來受供養
129 3 wèi for 不起真際為眾生與眾俱來受供養
130 3 wèi because of; for; to 不起真際為眾生與眾俱來受供養
131 3 wèi to 不起真際為眾生與眾俱來受供養
132 3 wéi in a passive construction 不起真際為眾生與眾俱來受供養
133 3 wéi forming a rehetorical question 不起真際為眾生與眾俱來受供養
134 3 wéi forming an adverb 不起真際為眾生與眾俱來受供養
135 3 wéi to add emphasis 不起真際為眾生與眾俱來受供養
136 3 wèi to support; to help 不起真際為眾生與眾俱來受供養
137 3 wéi to govern 不起真際為眾生與眾俱來受供養
138 3 wèi to be; bhū 不起真際為眾生與眾俱來受供養
139 3 難思議 nán sīyì Inconceivable 常住法寶難思議
140 3 難思議 nán sīyì inconceivable 常住法寶難思議
141 3 牟尼 móuní a saint; a sage; a seer; muni 但改牟尼及形相來處
142 3 眾生 zhòngshēng all living things 不起真際為眾生與眾俱來受供養
143 3 眾生 zhòngshēng living things other than people 不起真際為眾生與眾俱來受供養
144 3 眾生 zhòngshēng sentient beings 不起真際為眾生與眾俱來受供養
145 3 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 不起真際為眾生與眾俱來受供養
146 3 略法華三昧補助儀 lüè fǎ huá sānmèi bǔzhù yí Lue Fa Hua Sanmei Buzhu Yi 略法華三昧補助儀并序
147 3 jīn today; present; now 今恐各行無處尋
148 3 jīn Jin 今恐各行無處尋
149 3 jīn modern 今恐各行無處尋
150 3 jīn now; adhunā 今恐各行無處尋
151 3 dàn but; yet; however 此但令運想
152 3 dàn merely; only 此但令運想
153 3 dàn vainly 此但令運想
154 3 dàn promptly 此但令運想
155 3 dàn all 此但令運想
156 3 dàn Dan 此但令運想
157 3 dàn only; kevala 此但令運想
158 2 香華 xiāng huà incense and flowers 初運香華
159 2 one
160 2 Kangxi radical 1
161 2 as soon as; all at once
162 2 pure; concentrated
163 2 whole; all
164 2 first
165 2 the same
166 2 each
167 2 certain
168 2 throughout
169 2 used in between a reduplicated verb
170 2 sole; single
171 2 a very small amount
172 2 Yi
173 2 other
174 2 to unify
175 2 accidentally; coincidentally
176 2 abruptly; suddenly
177 2 or
178 2 one; eka
179 2 虛空 xūkōng empty space 我三業性如虛空
180 2 虛空 xūkōng the sky; space 我三業性如虛空
181 2 虛空 xūkōng vast emptiness 我三業性如虛空
182 2 虛空 xūkōng Void 我三業性如虛空
183 2 虛空 xūkōng the sky; gagana 我三業性如虛空
184 2 虛空 xūkōng space; ākāśa 我三業性如虛空
185 2 法寶 fǎbǎo the Buddha's teaching 常住法寶難思議
186 2 法寶 fǎbǎo Dharma treasure 常住法寶難思議
187 2 法寶 fǎbǎo Fa Bao 常住法寶難思議
188 2 三業 sān yè three types of karma; three actions 我三業性如虛空
189 2 法性 fǎxìng dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata 法性如空不可見
190 2 not; no 不錄事相
191 2 expresses that a certain condition cannot be acheived 不錄事相
192 2 as a correlative 不錄事相
193 2 no (answering a question) 不錄事相
194 2 forms a negative adjective from a noun 不錄事相
195 2 at the end of a sentence to form a question 不錄事相
196 2 to form a yes or no question 不錄事相
197 2 infix potential marker 不錄事相
198 2 no; na 不錄事相
199 2 xiǎng to think 此但令運想
200 2 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 此但令運想
201 2 xiǎng to want 此但令運想
202 2 xiǎng to remember; to miss; to long for 此但令運想
203 2 xiǎng to plan 此但令運想
204 2 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 此但令運想
205 2 wén writing; text 並指法華三昧補助儀文
206 2 wén Kangxi radical 67 並指法華三昧補助儀文
207 2 wén Wen 並指法華三昧補助儀文
208 2 wén lines or grain on an object 並指法華三昧補助儀文
209 2 wén culture 並指法華三昧補助儀文
210 2 wén refined writings 並指法華三昧補助儀文
211 2 wén civil; non-military 並指法華三昧補助儀文
212 2 wén to conceal a fault; gloss over 並指法華三昧補助儀文
213 2 wén wen 並指法華三昧補助儀文
214 2 wén ornamentation; adornment 並指法華三昧補助儀文
215 2 wén to ornament; to adorn 並指法華三昧補助儀文
216 2 wén beautiful 並指法華三昧補助儀文
217 2 wén a text; a manuscript 並指法華三昧補助儀文
218 2 wén a group responsible for ritual and music 並指法華三昧補助儀文
219 2 wén the text of an imperial order 並指法華三昧補助儀文
220 2 wén liberal arts 並指法華三昧補助儀文
221 2 wén a rite; a ritual 並指法華三昧補助儀文
222 2 wén a tattoo 並指法華三昧補助儀文
223 2 wén a classifier for copper coins 並指法華三昧補助儀文
224 2 wén text; grantha 並指法華三昧補助儀文
225 2 wén letter; vyañjana 並指法華三昧補助儀文
226 2 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 檢翻成所闕故
227 2 old; ancient; former; past 檢翻成所闕故
228 2 reason; cause; purpose 檢翻成所闕故
229 2 to die 檢翻成所闕故
230 2 so; therefore; hence 檢翻成所闕故
231 2 original 檢翻成所闕故
232 2 accident; happening; instance 檢翻成所闕故
233 2 a friend; an acquaintance; friendship 檢翻成所闕故
234 2 something in the past 檢翻成所闕故
235 2 deceased; dead 檢翻成所闕故
236 2 still; yet 檢翻成所闕故
237 2 therefore; tasmāt 檢翻成所闕故
238 2 no 彼彼無雜無障閡
239 2 Kangxi radical 71 彼彼無雜無障閡
240 2 to not have; without 彼彼無雜無障閡
241 2 has not yet 彼彼無雜無障閡
242 2 mo 彼彼無雜無障閡
243 2 do not 彼彼無雜無障閡
244 2 not; -less; un- 彼彼無雜無障閡
245 2 regardless of 彼彼無雜無障閡
246 2 to not have 彼彼無雜無障閡
247 2 um 彼彼無雜無障閡
248 2 Wu 彼彼無雜無障閡
249 2 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 彼彼無雜無障閡
250 2 not; non- 彼彼無雜無障閡
251 2 mo 彼彼無雜無障閡
252 2 to reach 但改牟尼及形相來處
253 2 and 但改牟尼及形相來處
254 2 coming to; when 但改牟尼及形相來處
255 2 to attain 但改牟尼及形相來處
256 2 to understand 但改牟尼及形相來處
257 2 able to be compared to; to catch up with 但改牟尼及形相來處
258 2 to be involved with; to associate with 但改牟尼及形相來處
259 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 但改牟尼及形相來處
260 2 and; ca; api 但改牟尼及形相來處
261 2 天寶 tiānbǎo Tianbao 諸天音樂天寶香
262 2 云云 yúnyún and so on; so and so; many and confused 我及眾生云云
263 2 lái to come 不起真際為眾生與眾俱來受供養
264 2 lái indicates an approximate quantity 不起真際為眾生與眾俱來受供養
265 2 lái please 不起真際為眾生與眾俱來受供養
266 2 lái used to substitute for another verb 不起真際為眾生與眾俱來受供養
267 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 不起真際為眾生與眾俱來受供養
268 2 lái ever since 不起真際為眾生與眾俱來受供養
269 2 lái wheat 不起真際為眾生與眾俱來受供養
270 2 lái next; future 不起真際為眾生與眾俱來受供養
271 2 lái a simple complement of direction 不起真際為眾生與眾俱來受供養
272 2 lái to occur; to arise 不起真際為眾生與眾俱來受供養
273 2 lái to earn 不起真際為眾生與眾俱來受供養
274 2 lái to come; āgata 不起真際為眾生與眾俱來受供養
275 2 gǎi to change; to alter 但改牟尼及形相來處
276 2 gǎi Gai 但改牟尼及形相來處
277 2 gǎi to improve; to correct 但改牟尼及形相來處
278 2 gǎi move; kelāyitavya 但改牟尼及形相來處
279 2 我身 wǒ shēn I; myself 皆有我身修供養
280 2 三寶 sān bǎo three treasures 遍至一切三寶前
281 2 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 遍至一切三寶前
282 2 apparatus 並指法華三昧補助儀文
283 2 a rite; a ceremony 並指法華三昧補助儀文
284 2 appearance; demeanor 並指法華三昧補助儀文
285 2 a gift 並指法華三昧補助儀文
286 2 a norm; a standard 並指法華三昧補助儀文
287 2 to admire 並指法華三昧補助儀文
288 2 embellishment 並指法華三昧補助儀文
289 2 formal dress 並指法華三昧補助儀文
290 2 an analogue; a match 並指法華三昧補助儀文
291 2 to be inclined; to trend 並指法華三昧補助儀文
292 2 to watch 並指法華三昧補助儀文
293 2 to come 並指法華三昧補助儀文
294 2 Yi 並指法華三昧補助儀文
295 2 ritual; vidhi 並指法華三昧補助儀文
296 2 shòu to suffer; to be subjected to 不起真際為眾生與眾俱來受供養
297 2 shòu to transfer; to confer 不起真際為眾生與眾俱來受供養
298 2 shòu to receive; to accept 不起真際為眾生與眾俱來受供養
299 2 shòu to tolerate 不起真際為眾生與眾俱來受供養
300 2 shòu suitably 不起真際為眾生與眾俱來受供養
301 2 shòu feelings; sensations 不起真際為眾生與眾俱來受供養
302 2 chū to go out; to leave 塵出一切塵
303 2 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 塵出一切塵
304 2 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 塵出一切塵
305 2 chū to extend; to spread 塵出一切塵
306 2 chū to appear 塵出一切塵
307 2 chū to exceed 塵出一切塵
308 2 chū to publish; to post 塵出一切塵
309 2 chū to take up an official post 塵出一切塵
310 2 chū to give birth 塵出一切塵
311 2 chū a verb complement 塵出一切塵
312 2 chū to occur; to happen 塵出一切塵
313 2 chū to divorce 塵出一切塵
314 2 chū to chase away 塵出一切塵
315 2 chū to escape; to leave 塵出一切塵
316 2 chū to give 塵出一切塵
317 2 chū to emit 塵出一切塵
318 2 chū quoted from 塵出一切塵
319 2 chū to go out; to leave 塵出一切塵
320 2 and 不起真際為眾生與眾俱來受供養
321 2 to give 不起真際為眾生與眾俱來受供養
322 2 together with 不起真際為眾生與眾俱來受供養
323 2 interrogative particle 不起真際為眾生與眾俱來受供養
324 2 to accompany 不起真際為眾生與眾俱來受供養
325 2 to particate in 不起真際為眾生與眾俱來受供養
326 2 of the same kind 不起真際為眾生與眾俱來受供養
327 2 to help 不起真際為眾生與眾俱來受供養
328 2 for 不起真際為眾生與眾俱來受供養
329 2 and; ca 不起真際為眾生與眾俱來受供養
330 2 xūn to smoke; to cure 盡未來際作佛事普熏法界
331 2 xūn to smoke; to scent; to fumigate 盡未來際作佛事普熏法界
332 2 xūn smoke 盡未來際作佛事普熏法界
333 2 xūn vapor; fog 盡未來際作佛事普熏法界
334 2 xūn to fumigate 盡未來際作佛事普熏法界
335 2 xūn to influence 盡未來際作佛事普熏法界
336 2 xūn to assail the nostrils 盡未來際作佛事普熏法界
337 2 xūn smoked 盡未來際作佛事普熏法界
338 2 xūn warm 盡未來際作佛事普熏法界
339 2 xūn to quarrel 盡未來際作佛事普熏法界
340 2 xūn dusk; twilight 盡未來際作佛事普熏法界
341 2 xūn vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies 盡未來際作佛事普熏法界
342 2 釋迦牟尼 shìjiāmóuní Sakyamuni Buddha 釋迦牟尼亦如是
343 2 釋迦牟尼 shìjiāmóuní Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha 釋迦牟尼亦如是
344 2 一切 yīqiè all; every; everything 塵出一切塵
345 2 一切 yīqiè temporary 塵出一切塵
346 2 一切 yīqiè the same 塵出一切塵
347 2 一切 yīqiè generally 塵出一切塵
348 2 一切 yīqiè all, everything 塵出一切塵
349 2 一切 yīqiè all; sarva 塵出一切塵
350 2 歸命 guīmìng to devote one's life 頭面接足歸命禮
351 2 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 頭面接足歸命禮
352 2 一一 yīyī one by one; one after another 一一
353 2 一一 yīyī one or two 一一
354 2 一一 yīyī in order 一一
355 2 一一 yīyī a few 一一
356 2 一一 yīyī one by one; ekaika 一一
357 2 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 檢翻成所闕故
358 2 suǒ an office; an institute 檢翻成所闕故
359 2 suǒ introduces a relative clause 檢翻成所闕故
360 2 suǒ it 檢翻成所闕故
361 2 suǒ if; supposing 檢翻成所闕故
362 2 suǒ a few; various; some 檢翻成所闕故
363 2 suǒ a place; a location 檢翻成所闕故
364 2 suǒ indicates a passive voice 檢翻成所闕故
365 2 suǒ that which 檢翻成所闕故
366 2 suǒ an ordinal number 檢翻成所闕故
367 2 suǒ meaning 檢翻成所闕故
368 2 suǒ garrison 檢翻成所闕故
369 2 suǒ place; pradeśa 檢翻成所闕故
370 2 suǒ that which; yad 檢翻成所闕故
371 2 to know; to learn about; to comprehend 一皆悉遍法界
372 2 all; entire 一皆悉遍法界
373 2 detailed 一皆悉遍法界
374 2 to elaborate; to expound 一皆悉遍法界
375 2 to exhaust; to use up 一皆悉遍法界
376 2 strongly 一皆悉遍法界
377 2 Xi 一皆悉遍法界
378 2 all; kṛtsna 一皆悉遍法界
379 2 biàn turn; one time 遍至一切三寶前
380 2 biàn all; complete 遍至一切三寶前
381 2 biàn everywhere; common 遍至一切三寶前
382 2 biàn to be covered with 遍至一切三寶前
383 2 biàn everywhere; sarva 遍至一切三寶前
384 2 biàn pervade; visva 遍至一切三寶前
385 2 biàn everywhere fragrant; paricitra 遍至一切三寶前
386 2 biàn everywhere; spharaṇa 遍至一切三寶前
387 2 yòng to use; to apply 後以備承用
388 2 yòng Kangxi radical 101 後以備承用
389 2 yòng to eat 後以備承用
390 2 yòng to spend 後以備承用
391 2 yòng expense 後以備承用
392 2 yòng a use; usage 後以備承用
393 2 yòng to need; must 後以備承用
394 2 yòng useful; practical 後以備承用
395 2 yòng to use up; to use all of something 後以備承用
396 2 yòng by means of; with 後以備承用
397 2 yòng to work (an animal) 後以備承用
398 2 yòng to appoint 後以備承用
399 2 yòng to administer; to manager 後以備承用
400 2 yòng to control 後以備承用
401 2 yòng to access 後以備承用
402 2 yòng Yong 後以備承用
403 2 yòng yong; function; application 後以備承用
404 2 yòng efficacy; kāritra 後以備承用
405 2 常住 chángzhù monastery 常住法寶難思議
406 2 常住 chángzhù Permanence 常住法寶難思議
407 2 常住 chángzhù a long-term resident at a monastery 常住法寶難思議
408 2 常住 chángzhù permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita 常住法寶難思議
409 2 yuàn to hope; to wish; to desire 願此香華遍十方
410 2 yuàn hope 願此香華遍十方
411 2 yuàn to be ready; to be willing 願此香華遍十方
412 2 yuàn to ask for; to solicit 願此香華遍十方
413 2 yuàn a vow 願此香華遍十方
414 2 yuàn diligent; attentive 願此香華遍十方
415 2 yuàn to prefer; to select 願此香華遍十方
416 2 yuàn to admire 願此香華遍十方
417 2 yuàn a vow; pranidhana 願此香華遍十方
418 2 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 盡未來際作佛事普熏法界
419 2 Prussia 盡未來際作佛事普熏法界
420 2 Pu 盡未來際作佛事普熏法界
421 2 equally; impartially; universal; samanta 盡未來際作佛事普熏法界
422 2 諸天 zhū tiān devas 諸天音樂天寶香
423 2 觀想 guān xiǎng contemplation 由此懺法隨事觀想
424 2 觀想 guān xiǎng Visualize 由此懺法隨事觀想
425 2 觀想 guān xiǎng to contemplate; to visualize 由此懺法隨事觀想
426 1 xiū to decorate; to embellish 皆有我身修供養
427 1 xiū to study; to cultivate 皆有我身修供養
428 1 xiū to repair 皆有我身修供養
429 1 xiū long; slender 皆有我身修供養
430 1 xiū to write; to compile 皆有我身修供養
431 1 xiū to build; to construct; to shape 皆有我身修供養
432 1 xiū to practice 皆有我身修供養
433 1 xiū to cut 皆有我身修供養
434 1 xiū virtuous; wholesome 皆有我身修供養
435 1 xiū a virtuous person 皆有我身修供養
436 1 xiū Xiu 皆有我身修供養
437 1 xiū to unknot 皆有我身修供養
438 1 xiū to prepare; to put in order 皆有我身修供養
439 1 xiū excellent 皆有我身修供養
440 1 xiū to perform [a ceremony] 皆有我身修供養
441 1 xiū Cultivation 皆有我身修供養
442 1 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 皆有我身修供養
443 1 xiū pratipanna; spiritual practice 皆有我身修供養
444 1 to enter 同入無生證佛智
445 1 Kangxi radical 11 同入無生證佛智
446 1 radical 同入無生證佛智
447 1 income 同入無生證佛智
448 1 to conform with 同入無生證佛智
449 1 to descend 同入無生證佛智
450 1 the entering tone 同入無生證佛智
451 1 to pay 同入無生證佛智
452 1 to join 同入無生證佛智
453 1 entering; praveśa 同入無生證佛智
454 1 entered; attained; āpanna 同入無生證佛智
455 1 zhū pearl 我此道場如帝珠
456 1 zhū a bead 我此道場如帝珠
457 1 zhū a bead or orb-shaped object 我此道場如帝珠
458 1 zhū a pearl of writing 我此道場如帝珠
459 1 光明 guāngmíng bright 以為微妙光明臺
460 1 光明 guāngmíng glorious; magnificent 以為微妙光明臺
461 1 光明 guāngmíng light 以為微妙光明臺
462 1 光明 guāngmíng having hope 以為微妙光明臺
463 1 光明 guāngmíng unselfish 以為微妙光明臺
464 1 光明 guāngmíng frank; open and honest 以為微妙光明臺
465 1 光明 guāngmíng to shine; to illuminate; to reflect 以為微妙光明臺
466 1 光明 guāngmíng Kōmyō 以為微妙光明臺
467 1 光明 guāngmíng Brightness 以為微妙光明臺
468 1 光明 guāngmíng brightness; flame 以為微妙光明臺
469 1 bìng and; furthermore; also 並指法華三昧補助儀文
470 1 bìng completely; entirely 並指法華三昧補助儀文
471 1 bìng to combine; to amalgamate 並指法華三昧補助儀文
472 1 bìng to combine 並指法華三昧補助儀文
473 1 bìng to resemble; to be like 並指法華三昧補助儀文
474 1 bìng both; equally 並指法華三昧補助儀文
475 1 bìng both; side-by-side; equally 並指法華三昧補助儀文
476 1 bìng completely; entirely 並指法華三昧補助儀文
477 1 bìng to stand side-by-side 並指法華三昧補助儀文
478 1 bìng definitely; absolutely; actually 並指法華三昧補助儀文
479 1 bīng Taiyuan 並指法華三昧補助儀文
480 1 bìng equally; both; together 並指法華三昧補助儀文
481 1 bìng together; saha 並指法華三昧補助儀文
482 1 zhǐ to point 並指法華三昧補助儀文
483 1 zhǐ finger 並指法華三昧補助儀文
484 1 zhǐ digit; fingerwidth 並指法華三昧補助儀文
485 1 zhǐ to indicate 並指法華三昧補助儀文
486 1 zhǐ to make one's hair stand on end 並指法華三昧補助儀文
487 1 zhǐ to refer to 並指法華三昧補助儀文
488 1 zhǐ to rely on; to depend on 並指法華三昧補助儀文
489 1 zhǐ toe 並指法華三昧補助儀文
490 1 zhǐ to face towards 並指法華三昧補助儀文
491 1 zhǐ to face upwards; to be upright 並指法華三昧補助儀文
492 1 zhǐ to take responsibility for 並指法華三昧補助儀文
493 1 zhǐ meaning; purpose 並指法華三昧補助儀文
494 1 zhǐ to denounce 並指法華三昧補助儀文
495 1 zhǐ finger; aṅguli 並指法華三昧補助儀文
496 1 遍十方 biàn shí fāng pervading all directions 願此香華遍十方
497 1 如是 rúshì thus; so 釋迦牟尼亦如是
498 1 如是 rúshì thus, so 釋迦牟尼亦如是
499 1 如是 rúshì thus; evam 釋迦牟尼亦如是
500 1 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 釋迦牟尼亦如是

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
yùn transport; vāhin
  1. qián
  2. qián
  1. before; former; pūrva
  2. facing; mukha
  1. reverential salutation; namas
  2. to honour
this; here; etad
  1. chén
  2. chén
  1. dust; an object; an object of one of the senses; a defilement; a contanimating object
  2. an atom; aṇu
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
yǐng shadow; chāyā
jiē all; sarva
供养 供養
  1. gòngyǎng
  2. gòngyǎng
  1. offering
  2. to make offerings; to worship; to honor

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
法华三昧 法華三昧 102 Lotus Samādhi
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
略法华三昧补助仪 略法華三昧補助儀 108 Lue Fa Hua Sanmei Buzhu Yi
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
释迦牟尼 釋迦牟尼 115
  1. Sakyamuni Buddha
  2. Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
天宝 天寶 116 Tianbao

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 31.

Simplified Traditional Pinyin English
遍十方 98 pervading all directions
忏法 懺法 99 a repentance ceremony
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛智 102 Buddha knowledge; Buddha wisdom
感应道交 感應道交 103 mutual interaction between those cultivating on the path and the Buddha
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
难思议 難思議 110
  1. Inconceivable
  2. inconceivable
逆顺 逆順 110 resisting and complying; disobeying and obeying
请法 請法 113 Request Teachings
如法 114 In Accord With
三业 三業 115 three types of karma; three actions
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
事相 115 phenomenon; esoteric practice
未来际 未來際 119 the limit of the future
我身 119 I; myself
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
现法 現法 120 for a Dharma to manifest in the world
香华 香華 120 incense and flowers
性空 120 inherently empty; empty in nature
应知 應知 121 should be known
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
真际 真際 122 ultimate truth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
作佛事 122 do as taught by the Buddha