Glossary and Vocabulary for Quotations from Chan Master Yuanwu Foguo 圓悟佛果禪師語錄, Scroll 8
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 85 | 云 | yún | cloud | 復云 |
| 2 | 85 | 云 | yún | Yunnan | 復云 |
| 3 | 85 | 云 | yún | Yun | 復云 |
| 4 | 85 | 云 | yún | to say | 復云 |
| 5 | 85 | 云 | yún | to have | 復云 |
| 6 | 85 | 云 | yún | cloud; megha | 復云 |
| 7 | 85 | 云 | yún | to say; iti | 復云 |
| 8 | 59 | 一 | yī | one | 一時拈向一 |
| 9 | 59 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一時拈向一 |
| 10 | 59 | 一 | yī | pure; concentrated | 一時拈向一 |
| 11 | 59 | 一 | yī | first | 一時拈向一 |
| 12 | 59 | 一 | yī | the same | 一時拈向一 |
| 13 | 59 | 一 | yī | sole; single | 一時拈向一 |
| 14 | 59 | 一 | yī | a very small amount | 一時拈向一 |
| 15 | 59 | 一 | yī | Yi | 一時拈向一 |
| 16 | 59 | 一 | yī | other | 一時拈向一 |
| 17 | 59 | 一 | yī | to unify | 一時拈向一 |
| 18 | 59 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一時拈向一 |
| 19 | 59 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一時拈向一 |
| 20 | 59 | 一 | yī | one; eka | 一時拈向一 |
| 21 | 50 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 還委悉麼 |
| 22 | 50 | 麼 | yāo | one | 還委悉麼 |
| 23 | 50 | 麼 | yāo | small; tiny | 還委悉麼 |
| 24 | 50 | 麼 | yāo | small; tiny | 還委悉麼 |
| 25 | 50 | 麼 | yāo | smallest | 還委悉麼 |
| 26 | 50 | 麼 | yāo | one | 還委悉麼 |
| 27 | 50 | 麼 | yāo | Yao | 還委悉麼 |
| 28 | 50 | 麼 | ma | ba | 還委悉麼 |
| 29 | 50 | 麼 | ma | ma | 還委悉麼 |
| 30 | 48 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 新年頭無佛法 |
| 31 | 48 | 無 | wú | to not have; without | 新年頭無佛法 |
| 32 | 48 | 無 | mó | mo | 新年頭無佛法 |
| 33 | 48 | 無 | wú | to not have | 新年頭無佛法 |
| 34 | 48 | 無 | wú | Wu | 新年頭無佛法 |
| 35 | 48 | 無 | mó | mo | 新年頭無佛法 |
| 36 | 47 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 火和煙得 |
| 37 | 47 | 得 | děi | to want to; to need to | 火和煙得 |
| 38 | 47 | 得 | děi | must; ought to | 火和煙得 |
| 39 | 47 | 得 | dé | de | 火和煙得 |
| 40 | 47 | 得 | de | infix potential marker | 火和煙得 |
| 41 | 47 | 得 | dé | to result in | 火和煙得 |
| 42 | 47 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 火和煙得 |
| 43 | 47 | 得 | dé | to be satisfied | 火和煙得 |
| 44 | 47 | 得 | dé | to be finished | 火和煙得 |
| 45 | 47 | 得 | děi | satisfying | 火和煙得 |
| 46 | 47 | 得 | dé | to contract | 火和煙得 |
| 47 | 47 | 得 | dé | to hear | 火和煙得 |
| 48 | 47 | 得 | dé | to have; there is | 火和煙得 |
| 49 | 47 | 得 | dé | marks time passed | 火和煙得 |
| 50 | 47 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 火和煙得 |
| 51 | 36 | 也 | yě | ya | 便是同也 |
| 52 | 35 | 道 | dào | way; road; path | 且不落夤緣一句作麼生道 |
| 53 | 35 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 且不落夤緣一句作麼生道 |
| 54 | 35 | 道 | dào | Tao; the Way | 且不落夤緣一句作麼生道 |
| 55 | 35 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 且不落夤緣一句作麼生道 |
| 56 | 35 | 道 | dào | to think | 且不落夤緣一句作麼生道 |
| 57 | 35 | 道 | dào | circuit; a province | 且不落夤緣一句作麼生道 |
| 58 | 35 | 道 | dào | a course; a channel | 且不落夤緣一句作麼生道 |
| 59 | 35 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 且不落夤緣一句作麼生道 |
| 60 | 35 | 道 | dào | a doctrine | 且不落夤緣一句作麼生道 |
| 61 | 35 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 且不落夤緣一句作麼生道 |
| 62 | 35 | 道 | dào | a skill | 且不落夤緣一句作麼生道 |
| 63 | 35 | 道 | dào | a sect | 且不落夤緣一句作麼生道 |
| 64 | 35 | 道 | dào | a line | 且不落夤緣一句作麼生道 |
| 65 | 35 | 道 | dào | Way | 且不落夤緣一句作麼生道 |
| 66 | 35 | 道 | dào | way; path; marga | 且不落夤緣一句作麼生道 |
| 67 | 35 | 箇 | gè | ka | 到箇裏佛法世法有無新舊 |
| 68 | 28 | 不 | bù | infix potential marker | 諸聖和不齊 |
| 69 | 26 | 上堂 | shàng táng | ascend to the [Dharma] hall | 上堂八 |
| 70 | 26 | 上堂 | shàng táng | to eat a communinal meal in a temple hall | 上堂八 |
| 71 | 26 | 上堂 | shàng táng | superior rooms | 上堂八 |
| 72 | 24 | 師 | shī | teacher | 師云 |
| 73 | 24 | 師 | shī | multitude | 師云 |
| 74 | 24 | 師 | shī | a host; a leader | 師云 |
| 75 | 24 | 師 | shī | an expert | 師云 |
| 76 | 24 | 師 | shī | an example; a model | 師云 |
| 77 | 24 | 師 | shī | master | 師云 |
| 78 | 24 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師云 |
| 79 | 24 | 師 | shī | Shi | 師云 |
| 80 | 24 | 師 | shī | to imitate | 師云 |
| 81 | 24 | 師 | shī | troops | 師云 |
| 82 | 24 | 師 | shī | shi | 師云 |
| 83 | 24 | 師 | shī | an army division | 師云 |
| 84 | 24 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師云 |
| 85 | 24 | 師 | shī | a lion | 師云 |
| 86 | 24 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師云 |
| 87 | 23 | 人 | rén | person; people; a human being | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
| 88 | 23 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
| 89 | 23 | 人 | rén | a kind of person | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
| 90 | 23 | 人 | rén | everybody | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
| 91 | 23 | 人 | rén | adult | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
| 92 | 23 | 人 | rén | somebody; others | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
| 93 | 23 | 人 | rén | an upright person | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
| 94 | 23 | 人 | rén | person; manuṣya | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
| 95 | 22 | 與 | yǔ | to give | 華與柳條新 |
| 96 | 22 | 與 | yǔ | to accompany | 華與柳條新 |
| 97 | 22 | 與 | yù | to particate in | 華與柳條新 |
| 98 | 22 | 與 | yù | of the same kind | 華與柳條新 |
| 99 | 22 | 與 | yù | to help | 華與柳條新 |
| 100 | 22 | 與 | yǔ | for | 華與柳條新 |
| 101 | 21 | 只 | zhī | single | 只如未有與麼消 |
| 102 | 21 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只如未有與麼消 |
| 103 | 21 | 只 | zhī | a single bird | 只如未有與麼消 |
| 104 | 21 | 只 | zhī | unique | 只如未有與麼消 |
| 105 | 21 | 只 | zhǐ | Zhi | 只如未有與麼消 |
| 106 | 21 | 只 | zhī | exclusively one's own; kevala | 只如未有與麼消 |
| 107 | 21 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還委悉麼 |
| 108 | 21 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還委悉麼 |
| 109 | 21 | 還 | huán | to do in return | 還委悉麼 |
| 110 | 21 | 還 | huán | Huan | 還委悉麼 |
| 111 | 21 | 還 | huán | to revert | 還委悉麼 |
| 112 | 21 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還委悉麼 |
| 113 | 21 | 還 | huán | to encircle | 還委悉麼 |
| 114 | 21 | 還 | xuán | to rotate | 還委悉麼 |
| 115 | 21 | 還 | huán | since | 還委悉麼 |
| 116 | 21 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 還委悉麼 |
| 117 | 21 | 還 | hái | again; further; punar | 還委悉麼 |
| 118 | 21 | 上 | shàng | top; a high position | 正是土上加泥 |
| 119 | 21 | 上 | shang | top; the position on or above something | 正是土上加泥 |
| 120 | 21 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 正是土上加泥 |
| 121 | 21 | 上 | shàng | shang | 正是土上加泥 |
| 122 | 21 | 上 | shàng | previous; last | 正是土上加泥 |
| 123 | 21 | 上 | shàng | high; higher | 正是土上加泥 |
| 124 | 21 | 上 | shàng | advanced | 正是土上加泥 |
| 125 | 21 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 正是土上加泥 |
| 126 | 21 | 上 | shàng | time | 正是土上加泥 |
| 127 | 21 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 正是土上加泥 |
| 128 | 21 | 上 | shàng | far | 正是土上加泥 |
| 129 | 21 | 上 | shàng | big; as big as | 正是土上加泥 |
| 130 | 21 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 正是土上加泥 |
| 131 | 21 | 上 | shàng | to report | 正是土上加泥 |
| 132 | 21 | 上 | shàng | to offer | 正是土上加泥 |
| 133 | 21 | 上 | shàng | to go on stage | 正是土上加泥 |
| 134 | 21 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 正是土上加泥 |
| 135 | 21 | 上 | shàng | to install; to erect | 正是土上加泥 |
| 136 | 21 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 正是土上加泥 |
| 137 | 21 | 上 | shàng | to burn | 正是土上加泥 |
| 138 | 21 | 上 | shàng | to remember | 正是土上加泥 |
| 139 | 21 | 上 | shàng | to add | 正是土上加泥 |
| 140 | 21 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 正是土上加泥 |
| 141 | 21 | 上 | shàng | to meet | 正是土上加泥 |
| 142 | 21 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 正是土上加泥 |
| 143 | 21 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 正是土上加泥 |
| 144 | 21 | 上 | shàng | a musical note | 正是土上加泥 |
| 145 | 21 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 正是土上加泥 |
| 146 | 19 | 之 | zhī | to go | 上古之風規 |
| 147 | 19 | 之 | zhī | to arrive; to go | 上古之風規 |
| 148 | 19 | 之 | zhī | is | 上古之風規 |
| 149 | 19 | 之 | zhī | to use | 上古之風規 |
| 150 | 19 | 之 | zhī | Zhi | 上古之風規 |
| 151 | 19 | 之 | zhī | winding | 上古之風規 |
| 152 | 18 | 復 | fù | to go back; to return | 復云 |
| 153 | 18 | 復 | fù | to resume; to restart | 復云 |
| 154 | 18 | 復 | fù | to do in detail | 復云 |
| 155 | 18 | 復 | fù | to restore | 復云 |
| 156 | 18 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復云 |
| 157 | 18 | 復 | fù | Fu; Return | 復云 |
| 158 | 18 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復云 |
| 159 | 18 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復云 |
| 160 | 18 | 復 | fù | Fu | 復云 |
| 161 | 18 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復云 |
| 162 | 18 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復云 |
| 163 | 18 | 時節 | shíjié | season | 然得箇時節因緣 |
| 164 | 18 | 時節 | shíjié | time | 然得箇時節因緣 |
| 165 | 18 | 時節 | shíjié | festival | 然得箇時節因緣 |
| 166 | 18 | 時節 | shíjié | timely | 然得箇時節因緣 |
| 167 | 17 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便擊塗毒鼓 |
| 168 | 17 | 便 | biàn | advantageous | 便擊塗毒鼓 |
| 169 | 17 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便擊塗毒鼓 |
| 170 | 17 | 便 | pián | fat; obese | 便擊塗毒鼓 |
| 171 | 17 | 便 | biàn | to make easy | 便擊塗毒鼓 |
| 172 | 17 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便擊塗毒鼓 |
| 173 | 17 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便擊塗毒鼓 |
| 174 | 17 | 便 | biàn | in passing | 便擊塗毒鼓 |
| 175 | 17 | 便 | biàn | informal | 便擊塗毒鼓 |
| 176 | 17 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便擊塗毒鼓 |
| 177 | 17 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便擊塗毒鼓 |
| 178 | 17 | 便 | biàn | stool | 便擊塗毒鼓 |
| 179 | 17 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便擊塗毒鼓 |
| 180 | 17 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便擊塗毒鼓 |
| 181 | 17 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便擊塗毒鼓 |
| 182 | 17 | 時 | shí | time; a point or period of time | 息時 |
| 183 | 17 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 息時 |
| 184 | 17 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 息時 |
| 185 | 17 | 時 | shí | fashionable | 息時 |
| 186 | 17 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 息時 |
| 187 | 17 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 息時 |
| 188 | 17 | 時 | shí | tense | 息時 |
| 189 | 17 | 時 | shí | particular; special | 息時 |
| 190 | 17 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 息時 |
| 191 | 17 | 時 | shí | an era; a dynasty | 息時 |
| 192 | 17 | 時 | shí | time [abstract] | 息時 |
| 193 | 17 | 時 | shí | seasonal | 息時 |
| 194 | 17 | 時 | shí | to wait upon | 息時 |
| 195 | 17 | 時 | shí | hour | 息時 |
| 196 | 17 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 息時 |
| 197 | 17 | 時 | shí | Shi | 息時 |
| 198 | 17 | 時 | shí | a present; currentlt | 息時 |
| 199 | 17 | 時 | shí | time; kāla | 息時 |
| 200 | 17 | 時 | shí | at that time; samaya | 息時 |
| 201 | 17 | 知 | zhī | to know | 狸奴白牯却知有 |
| 202 | 17 | 知 | zhī | to comprehend | 狸奴白牯却知有 |
| 203 | 17 | 知 | zhī | to inform; to tell | 狸奴白牯却知有 |
| 204 | 17 | 知 | zhī | to administer | 狸奴白牯却知有 |
| 205 | 17 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 狸奴白牯却知有 |
| 206 | 17 | 知 | zhī | to be close friends | 狸奴白牯却知有 |
| 207 | 17 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 狸奴白牯却知有 |
| 208 | 17 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 狸奴白牯却知有 |
| 209 | 17 | 知 | zhī | knowledge | 狸奴白牯却知有 |
| 210 | 17 | 知 | zhī | consciousness; perception | 狸奴白牯却知有 |
| 211 | 17 | 知 | zhī | a close friend | 狸奴白牯却知有 |
| 212 | 17 | 知 | zhì | wisdom | 狸奴白牯却知有 |
| 213 | 17 | 知 | zhì | Zhi | 狸奴白牯却知有 |
| 214 | 17 | 知 | zhī | to appreciate | 狸奴白牯却知有 |
| 215 | 17 | 知 | zhī | to make known | 狸奴白牯却知有 |
| 216 | 17 | 知 | zhī | to have control over | 狸奴白牯却知有 |
| 217 | 17 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 狸奴白牯却知有 |
| 218 | 17 | 知 | zhī | Understanding | 狸奴白牯却知有 |
| 219 | 17 | 知 | zhī | know; jña | 狸奴白牯却知有 |
| 220 | 17 | 山僧 | shānsēng | mountain monastic | 山僧今日土上加泥 |
| 221 | 17 | 同 | tóng | like; same; similar | 地同春 |
| 222 | 17 | 同 | tóng | to be the same | 地同春 |
| 223 | 17 | 同 | tòng | an alley; a lane | 地同春 |
| 224 | 17 | 同 | tóng | to do something for somebody | 地同春 |
| 225 | 17 | 同 | tóng | Tong | 地同春 |
| 226 | 17 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 地同春 |
| 227 | 17 | 同 | tóng | to be unified | 地同春 |
| 228 | 17 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 地同春 |
| 229 | 17 | 同 | tóng | peace; harmony | 地同春 |
| 230 | 17 | 同 | tóng | an agreement | 地同春 |
| 231 | 17 | 同 | tóng | same; sama | 地同春 |
| 232 | 17 | 同 | tóng | together; saha | 地同春 |
| 233 | 17 | 見 | jiàn | to see | 見不見 |
| 234 | 17 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見不見 |
| 235 | 17 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見不見 |
| 236 | 17 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見不見 |
| 237 | 17 | 見 | jiàn | to listen to | 見不見 |
| 238 | 17 | 見 | jiàn | to meet | 見不見 |
| 239 | 17 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見不見 |
| 240 | 17 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見不見 |
| 241 | 17 | 見 | jiàn | Jian | 見不見 |
| 242 | 17 | 見 | xiàn | to appear | 見不見 |
| 243 | 17 | 見 | xiàn | to introduce | 見不見 |
| 244 | 17 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見不見 |
| 245 | 17 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見不見 |
| 246 | 16 | 亦 | yì | Yi | 須彌倒卓亦無漸次眼中出刺 |
| 247 | 16 | 且 | jū | Sixth Month | 且不落夤緣一句作麼生道 |
| 248 | 16 | 且 | jū | dignified | 且不落夤緣一句作麼生道 |
| 249 | 16 | 地 | dì | soil; ground; land | 地同春 |
| 250 | 16 | 地 | dì | floor | 地同春 |
| 251 | 16 | 地 | dì | the earth | 地同春 |
| 252 | 16 | 地 | dì | fields | 地同春 |
| 253 | 16 | 地 | dì | a place | 地同春 |
| 254 | 16 | 地 | dì | a situation; a position | 地同春 |
| 255 | 16 | 地 | dì | background | 地同春 |
| 256 | 16 | 地 | dì | terrain | 地同春 |
| 257 | 16 | 地 | dì | a territory; a region | 地同春 |
| 258 | 16 | 地 | dì | used after a distance measure | 地同春 |
| 259 | 16 | 地 | dì | coming from the same clan | 地同春 |
| 260 | 16 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 地同春 |
| 261 | 16 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 地同春 |
| 262 | 16 | 在 | zài | in; at | 覓劍在 |
| 263 | 16 | 在 | zài | to exist; to be living | 覓劍在 |
| 264 | 16 | 在 | zài | to consist of | 覓劍在 |
| 265 | 16 | 在 | zài | to be at a post | 覓劍在 |
| 266 | 16 | 在 | zài | in; bhū | 覓劍在 |
| 267 | 16 | 去 | qù | to go | 去也 |
| 268 | 16 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 去也 |
| 269 | 16 | 去 | qù | to be distant | 去也 |
| 270 | 16 | 去 | qù | to leave | 去也 |
| 271 | 16 | 去 | qù | to play a part | 去也 |
| 272 | 16 | 去 | qù | to abandon; to give up | 去也 |
| 273 | 16 | 去 | qù | to die | 去也 |
| 274 | 16 | 去 | qù | previous; past | 去也 |
| 275 | 16 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 去也 |
| 276 | 16 | 去 | qù | falling tone | 去也 |
| 277 | 16 | 去 | qù | to lose | 去也 |
| 278 | 16 | 去 | qù | Qu | 去也 |
| 279 | 16 | 去 | qù | go; gati | 去也 |
| 280 | 15 | 入 | rù | to enter | 入水須 |
| 281 | 15 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入水須 |
| 282 | 15 | 入 | rù | radical | 入水須 |
| 283 | 15 | 入 | rù | income | 入水須 |
| 284 | 15 | 入 | rù | to conform with | 入水須 |
| 285 | 15 | 入 | rù | to descend | 入水須 |
| 286 | 15 | 入 | rù | the entering tone | 入水須 |
| 287 | 15 | 入 | rù | to pay | 入水須 |
| 288 | 15 | 入 | rù | to join | 入水須 |
| 289 | 15 | 入 | rù | entering; praveśa | 入水須 |
| 290 | 15 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 入水須 |
| 291 | 15 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為問普化一頭驢 |
| 292 | 15 | 為 | wéi | to change into; to become | 為問普化一頭驢 |
| 293 | 15 | 為 | wéi | to be; is | 為問普化一頭驢 |
| 294 | 15 | 為 | wéi | to do | 為問普化一頭驢 |
| 295 | 15 | 為 | wèi | to support; to help | 為問普化一頭驢 |
| 296 | 15 | 為 | wéi | to govern | 為問普化一頭驢 |
| 297 | 15 | 為 | wèi | to be; bhū | 為問普化一頭驢 |
| 298 | 15 | 裏 | lǐ | inside; interior | 到箇裏佛法世法有無新舊 |
| 299 | 15 | 裏 | lǐ | interior; antar | 到箇裏佛法世法有無新舊 |
| 300 | 15 | 却 | què | to go back; to decline; to retreat | 狸奴白牯却知有 |
| 301 | 15 | 却 | què | to reject; to decline | 狸奴白牯却知有 |
| 302 | 15 | 却 | què | to pardon | 狸奴白牯却知有 |
| 303 | 15 | 却 | què | driving away; niṣkāsana | 狸奴白牯却知有 |
| 304 | 15 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 處麼 |
| 305 | 15 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 處麼 |
| 306 | 15 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 處麼 |
| 307 | 15 | 處 | chù | a part; an aspect | 處麼 |
| 308 | 15 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 處麼 |
| 309 | 15 | 處 | chǔ | to get along with | 處麼 |
| 310 | 15 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 處麼 |
| 311 | 15 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 處麼 |
| 312 | 15 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 處麼 |
| 313 | 15 | 處 | chǔ | to be associated with | 處麼 |
| 314 | 15 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 處麼 |
| 315 | 15 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 處麼 |
| 316 | 15 | 處 | chù | circumstances; situation | 處麼 |
| 317 | 15 | 處 | chù | an occasion; a time | 處麼 |
| 318 | 15 | 處 | chù | position; sthāna | 處麼 |
| 319 | 15 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未審同那一舌說 |
| 320 | 15 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未審同那一舌說 |
| 321 | 15 | 未 | wèi | to taste | 未審同那一舌說 |
| 322 | 15 | 未 | wèi | future; anāgata | 未審同那一舌說 |
| 323 | 15 | 作 | zuò | to do | 若作一片會 |
| 324 | 15 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 若作一片會 |
| 325 | 15 | 作 | zuò | to start | 若作一片會 |
| 326 | 15 | 作 | zuò | a writing; a work | 若作一片會 |
| 327 | 15 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 若作一片會 |
| 328 | 15 | 作 | zuō | to create; to make | 若作一片會 |
| 329 | 15 | 作 | zuō | a workshop | 若作一片會 |
| 330 | 15 | 作 | zuō | to write; to compose | 若作一片會 |
| 331 | 15 | 作 | zuò | to rise | 若作一片會 |
| 332 | 15 | 作 | zuò | to be aroused | 若作一片會 |
| 333 | 15 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 若作一片會 |
| 334 | 15 | 作 | zuò | to regard as | 若作一片會 |
| 335 | 15 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 若作一片會 |
| 336 | 14 | 問 | wèn | to ask | 為問普化一頭驢 |
| 337 | 14 | 問 | wèn | to inquire after | 為問普化一頭驢 |
| 338 | 14 | 問 | wèn | to interrogate | 為問普化一頭驢 |
| 339 | 14 | 問 | wèn | to hold responsible | 為問普化一頭驢 |
| 340 | 14 | 問 | wèn | to request something | 為問普化一頭驢 |
| 341 | 14 | 問 | wèn | to rebuke | 為問普化一頭驢 |
| 342 | 14 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 為問普化一頭驢 |
| 343 | 14 | 問 | wèn | news | 為問普化一頭驢 |
| 344 | 14 | 問 | wèn | to propose marriage | 為問普化一頭驢 |
| 345 | 14 | 問 | wén | to inform | 為問普化一頭驢 |
| 346 | 14 | 問 | wèn | to research | 為問普化一頭驢 |
| 347 | 14 | 問 | wèn | Wen | 為問普化一頭驢 |
| 348 | 14 | 問 | wèn | a question | 為問普化一頭驢 |
| 349 | 14 | 問 | wèn | ask; prccha | 為問普化一頭驢 |
| 350 | 14 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 牆壁瓦礫說佛法 |
| 351 | 14 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 牆壁瓦礫說佛法 |
| 352 | 14 | 說 | shuì | to persuade | 牆壁瓦礫說佛法 |
| 353 | 14 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 牆壁瓦礫說佛法 |
| 354 | 14 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 牆壁瓦礫說佛法 |
| 355 | 14 | 說 | shuō | to claim; to assert | 牆壁瓦礫說佛法 |
| 356 | 14 | 說 | shuō | allocution | 牆壁瓦礫說佛法 |
| 357 | 14 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 牆壁瓦礫說佛法 |
| 358 | 14 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 牆壁瓦礫說佛法 |
| 359 | 14 | 說 | shuō | speach; vāda | 牆壁瓦礫說佛法 |
| 360 | 14 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 牆壁瓦礫說佛法 |
| 361 | 14 | 說 | shuō | to instruct | 牆壁瓦礫說佛法 |
| 362 | 14 | 千 | qiān | one thousand | 分身千百億 |
| 363 | 14 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 分身千百億 |
| 364 | 14 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 分身千百億 |
| 365 | 14 | 千 | qiān | Qian | 分身千百億 |
| 366 | 14 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是如來禪 |
| 367 | 14 | 不是 | bùshì | illegal | 不是如來禪 |
| 368 | 14 | 心 | xīn | heart [organ] | 萬法是心光 |
| 369 | 14 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 萬法是心光 |
| 370 | 14 | 心 | xīn | mind; consciousness | 萬法是心光 |
| 371 | 14 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 萬法是心光 |
| 372 | 14 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 萬法是心光 |
| 373 | 14 | 心 | xīn | heart | 萬法是心光 |
| 374 | 14 | 心 | xīn | emotion | 萬法是心光 |
| 375 | 14 | 心 | xīn | intention; consideration | 萬法是心光 |
| 376 | 14 | 心 | xīn | disposition; temperament | 萬法是心光 |
| 377 | 14 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 萬法是心光 |
| 378 | 14 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 萬法是心光 |
| 379 | 14 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 萬法是心光 |
| 380 | 14 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 如藤倚樹銀山 |
| 381 | 14 | 山 | shān | Shan | 如藤倚樹銀山 |
| 382 | 14 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 如藤倚樹銀山 |
| 383 | 14 | 山 | shān | a mountain-like shape | 如藤倚樹銀山 |
| 384 | 14 | 山 | shān | a gable | 如藤倚樹銀山 |
| 385 | 14 | 山 | shān | mountain; giri | 如藤倚樹銀山 |
| 386 | 14 | 中 | zhōng | middle | 萬化鏡中現 |
| 387 | 14 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 萬化鏡中現 |
| 388 | 14 | 中 | zhōng | China | 萬化鏡中現 |
| 389 | 14 | 中 | zhòng | to hit the mark | 萬化鏡中現 |
| 390 | 14 | 中 | zhōng | midday | 萬化鏡中現 |
| 391 | 14 | 中 | zhōng | inside | 萬化鏡中現 |
| 392 | 14 | 中 | zhōng | during | 萬化鏡中現 |
| 393 | 14 | 中 | zhōng | Zhong | 萬化鏡中現 |
| 394 | 14 | 中 | zhōng | intermediary | 萬化鏡中現 |
| 395 | 14 | 中 | zhōng | half | 萬化鏡中現 |
| 396 | 14 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 萬化鏡中現 |
| 397 | 14 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 萬化鏡中現 |
| 398 | 14 | 中 | zhòng | to obtain | 萬化鏡中現 |
| 399 | 14 | 中 | zhòng | to pass an exam | 萬化鏡中現 |
| 400 | 14 | 中 | zhōng | middle | 萬化鏡中現 |
| 401 | 13 | 他 | tā | other; another; some other | 看他通箇消息 |
| 402 | 13 | 他 | tā | other | 看他通箇消息 |
| 403 | 13 | 他 | tā | tha | 看他通箇消息 |
| 404 | 13 | 他 | tā | ṭha | 看他通箇消息 |
| 405 | 13 | 他 | tā | other; anya | 看他通箇消息 |
| 406 | 13 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已是千里萬里 |
| 407 | 13 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已是千里萬里 |
| 408 | 13 | 已 | yǐ | to complete | 已是千里萬里 |
| 409 | 13 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已是千里萬里 |
| 410 | 13 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已是千里萬里 |
| 411 | 13 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已是千里萬里 |
| 412 | 13 | 進 | jìn | to enter | 進云 |
| 413 | 13 | 進 | jìn | to advance | 進云 |
| 414 | 13 | 進 | jìn | diligence; perseverance | 進云 |
| 415 | 13 | 事 | shì | matter; thing; item | 不敢說理說事 |
| 416 | 13 | 事 | shì | to serve | 不敢說理說事 |
| 417 | 13 | 事 | shì | a government post | 不敢說理說事 |
| 418 | 13 | 事 | shì | duty; post; work | 不敢說理說事 |
| 419 | 13 | 事 | shì | occupation | 不敢說理說事 |
| 420 | 13 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 不敢說理說事 |
| 421 | 13 | 事 | shì | an accident | 不敢說理說事 |
| 422 | 13 | 事 | shì | to attend | 不敢說理說事 |
| 423 | 13 | 事 | shì | an allusion | 不敢說理說事 |
| 424 | 13 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 不敢說理說事 |
| 425 | 13 | 事 | shì | to engage in | 不敢說理說事 |
| 426 | 13 | 事 | shì | to enslave | 不敢說理說事 |
| 427 | 13 | 事 | shì | to pursue | 不敢說理說事 |
| 428 | 13 | 事 | shì | to administer | 不敢說理說事 |
| 429 | 13 | 事 | shì | to appoint | 不敢說理說事 |
| 430 | 13 | 事 | shì | thing; phenomena | 不敢說理說事 |
| 431 | 13 | 事 | shì | actions; karma | 不敢說理說事 |
| 432 | 13 | 頭 | tóu | head | 新年頭有佛法 |
| 433 | 13 | 頭 | tóu | top | 新年頭有佛法 |
| 434 | 13 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 新年頭有佛法 |
| 435 | 13 | 頭 | tóu | a leader | 新年頭有佛法 |
| 436 | 13 | 頭 | tóu | first | 新年頭有佛法 |
| 437 | 13 | 頭 | tóu | hair | 新年頭有佛法 |
| 438 | 13 | 頭 | tóu | start; end | 新年頭有佛法 |
| 439 | 13 | 頭 | tóu | a commission | 新年頭有佛法 |
| 440 | 13 | 頭 | tóu | a person | 新年頭有佛法 |
| 441 | 13 | 頭 | tóu | direction; bearing | 新年頭有佛法 |
| 442 | 13 | 頭 | tóu | previous | 新年頭有佛法 |
| 443 | 13 | 頭 | tóu | head; śiras | 新年頭有佛法 |
| 444 | 13 | 聖 | shèng | sacred | 諸聖和不齊 |
| 445 | 13 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 諸聖和不齊 |
| 446 | 13 | 聖 | shèng | a master; an expert | 諸聖和不齊 |
| 447 | 13 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 諸聖和不齊 |
| 448 | 13 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 諸聖和不齊 |
| 449 | 13 | 聖 | shèng | agile | 諸聖和不齊 |
| 450 | 13 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 諸聖和不齊 |
| 451 | 13 | 似 | sì | to resemble; to similar to to | 芥納須彌匹似閑 |
| 452 | 13 | 似 | sì | to inherit; to succeed | 芥納須彌匹似閑 |
| 453 | 13 | 似 | sì | to present; to give as a present | 芥納須彌匹似閑 |
| 454 | 13 | 似 | sì | resembling; sadṛśa | 芥納須彌匹似閑 |
| 455 | 13 | 似 | sì | pseudo | 芥納須彌匹似閑 |
| 456 | 12 | 透 | tòu | to penetrate; to pass through; to pierce | 透脫圓通徹本根 |
| 457 | 12 | 透 | tòu | to divulge a secret | 透脫圓通徹本根 |
| 458 | 12 | 透 | tòu | to appear; to make visible | 透脫圓通徹本根 |
| 459 | 12 | 透 | tòu | saturated | 透脫圓通徹本根 |
| 460 | 12 | 透 | tòu | to jump; to leap | 透脫圓通徹本根 |
| 461 | 12 | 透 | tòu | to leap for joy | 透脫圓通徹本根 |
| 462 | 12 | 透 | tòu | to escape | 透脫圓通徹本根 |
| 463 | 12 | 透 | shù | startled | 透脫圓通徹本根 |
| 464 | 12 | 透 | tòu | penetrate; vedhya | 透脫圓通徹本根 |
| 465 | 12 | 能 | néng | can; able | 間眼莫能觀 |
| 466 | 12 | 能 | néng | ability; capacity | 間眼莫能觀 |
| 467 | 12 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 間眼莫能觀 |
| 468 | 12 | 能 | néng | energy | 間眼莫能觀 |
| 469 | 12 | 能 | néng | function; use | 間眼莫能觀 |
| 470 | 12 | 能 | néng | talent | 間眼莫能觀 |
| 471 | 12 | 能 | néng | expert at | 間眼莫能觀 |
| 472 | 12 | 能 | néng | to be in harmony | 間眼莫能觀 |
| 473 | 12 | 能 | néng | to tend to; to care for | 間眼莫能觀 |
| 474 | 12 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 間眼莫能觀 |
| 475 | 12 | 能 | néng | to be able; śak | 間眼莫能觀 |
| 476 | 12 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 間眼莫能觀 |
| 477 | 12 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 首座大眾 |
| 478 | 12 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 首座大眾 |
| 479 | 12 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 首座大眾 |
| 480 | 12 | 大眾 | dàzhòng | assembly; saṃgha | 首座大眾 |
| 481 | 12 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 底 |
| 482 | 12 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 底 |
| 483 | 12 | 底 | dǐ | to stop | 底 |
| 484 | 12 | 底 | dǐ | to arrive | 底 |
| 485 | 12 | 底 | dǐ | underneath | 底 |
| 486 | 12 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 底 |
| 487 | 12 | 底 | dǐ | end of month or year | 底 |
| 488 | 12 | 底 | dǐ | remnants | 底 |
| 489 | 12 | 底 | dǐ | background | 底 |
| 490 | 12 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 底 |
| 491 | 12 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 舉 |
| 492 | 12 | 舉 | jǔ | to move | 舉 |
| 493 | 12 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 舉 |
| 494 | 12 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 舉 |
| 495 | 12 | 舉 | jǔ | to suggest | 舉 |
| 496 | 12 | 舉 | jǔ | to fly | 舉 |
| 497 | 12 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 舉 |
| 498 | 12 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 舉 |
| 499 | 12 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 舉 |
| 500 | 12 | 舉 | jǔ | to raise; utkṣepa | 舉 |
Frequencies of all Words
Top 1203
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 85 | 云 | yún | cloud | 復云 |
| 2 | 85 | 云 | yún | Yunnan | 復云 |
| 3 | 85 | 云 | yún | Yun | 復云 |
| 4 | 85 | 云 | yún | to say | 復云 |
| 5 | 85 | 云 | yún | to have | 復云 |
| 6 | 85 | 云 | yún | a particle with no meaning | 復云 |
| 7 | 85 | 云 | yún | in this way | 復云 |
| 8 | 85 | 云 | yún | cloud; megha | 復云 |
| 9 | 85 | 云 | yún | to say; iti | 復云 |
| 10 | 59 | 一 | yī | one | 一時拈向一 |
| 11 | 59 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一時拈向一 |
| 12 | 59 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一時拈向一 |
| 13 | 59 | 一 | yī | pure; concentrated | 一時拈向一 |
| 14 | 59 | 一 | yì | whole; all | 一時拈向一 |
| 15 | 59 | 一 | yī | first | 一時拈向一 |
| 16 | 59 | 一 | yī | the same | 一時拈向一 |
| 17 | 59 | 一 | yī | each | 一時拈向一 |
| 18 | 59 | 一 | yī | certain | 一時拈向一 |
| 19 | 59 | 一 | yī | throughout | 一時拈向一 |
| 20 | 59 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一時拈向一 |
| 21 | 59 | 一 | yī | sole; single | 一時拈向一 |
| 22 | 59 | 一 | yī | a very small amount | 一時拈向一 |
| 23 | 59 | 一 | yī | Yi | 一時拈向一 |
| 24 | 59 | 一 | yī | other | 一時拈向一 |
| 25 | 59 | 一 | yī | to unify | 一時拈向一 |
| 26 | 59 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一時拈向一 |
| 27 | 59 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一時拈向一 |
| 28 | 59 | 一 | yī | or | 一時拈向一 |
| 29 | 59 | 一 | yī | one; eka | 一時拈向一 |
| 30 | 50 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 新年頭有佛法 |
| 31 | 50 | 有 | yǒu | to have; to possess | 新年頭有佛法 |
| 32 | 50 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 新年頭有佛法 |
| 33 | 50 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 新年頭有佛法 |
| 34 | 50 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 新年頭有佛法 |
| 35 | 50 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 新年頭有佛法 |
| 36 | 50 | 有 | yǒu | used to compare two things | 新年頭有佛法 |
| 37 | 50 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 新年頭有佛法 |
| 38 | 50 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 新年頭有佛法 |
| 39 | 50 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 新年頭有佛法 |
| 40 | 50 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 新年頭有佛法 |
| 41 | 50 | 有 | yǒu | abundant | 新年頭有佛法 |
| 42 | 50 | 有 | yǒu | purposeful | 新年頭有佛法 |
| 43 | 50 | 有 | yǒu | You | 新年頭有佛法 |
| 44 | 50 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 新年頭有佛法 |
| 45 | 50 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 新年頭有佛法 |
| 46 | 50 | 麼 | ma | final interrogative particle | 還委悉麼 |
| 47 | 50 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 還委悉麼 |
| 48 | 50 | 麼 | má | final interrogative particle | 還委悉麼 |
| 49 | 50 | 麼 | me | final expresses to some extent | 還委悉麼 |
| 50 | 50 | 麼 | yāo | one | 還委悉麼 |
| 51 | 50 | 麼 | yāo | small; tiny | 還委悉麼 |
| 52 | 50 | 麼 | yāo | small; tiny | 還委悉麼 |
| 53 | 50 | 麼 | yāo | smallest | 還委悉麼 |
| 54 | 50 | 麼 | yāo | one | 還委悉麼 |
| 55 | 50 | 麼 | yāo | Yao | 還委悉麼 |
| 56 | 50 | 麼 | ma | ba | 還委悉麼 |
| 57 | 50 | 麼 | ma | ma | 還委悉麼 |
| 58 | 48 | 無 | wú | no | 新年頭無佛法 |
| 59 | 48 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 新年頭無佛法 |
| 60 | 48 | 無 | wú | to not have; without | 新年頭無佛法 |
| 61 | 48 | 無 | wú | has not yet | 新年頭無佛法 |
| 62 | 48 | 無 | mó | mo | 新年頭無佛法 |
| 63 | 48 | 無 | wú | do not | 新年頭無佛法 |
| 64 | 48 | 無 | wú | not; -less; un- | 新年頭無佛法 |
| 65 | 48 | 無 | wú | regardless of | 新年頭無佛法 |
| 66 | 48 | 無 | wú | to not have | 新年頭無佛法 |
| 67 | 48 | 無 | wú | um | 新年頭無佛法 |
| 68 | 48 | 無 | wú | Wu | 新年頭無佛法 |
| 69 | 48 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 新年頭無佛法 |
| 70 | 48 | 無 | wú | not; non- | 新年頭無佛法 |
| 71 | 48 | 無 | mó | mo | 新年頭無佛法 |
| 72 | 47 | 得 | de | potential marker | 火和煙得 |
| 73 | 47 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 火和煙得 |
| 74 | 47 | 得 | děi | must; ought to | 火和煙得 |
| 75 | 47 | 得 | děi | to want to; to need to | 火和煙得 |
| 76 | 47 | 得 | děi | must; ought to | 火和煙得 |
| 77 | 47 | 得 | dé | de | 火和煙得 |
| 78 | 47 | 得 | de | infix potential marker | 火和煙得 |
| 79 | 47 | 得 | dé | to result in | 火和煙得 |
| 80 | 47 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 火和煙得 |
| 81 | 47 | 得 | dé | to be satisfied | 火和煙得 |
| 82 | 47 | 得 | dé | to be finished | 火和煙得 |
| 83 | 47 | 得 | de | result of degree | 火和煙得 |
| 84 | 47 | 得 | de | marks completion of an action | 火和煙得 |
| 85 | 47 | 得 | děi | satisfying | 火和煙得 |
| 86 | 47 | 得 | dé | to contract | 火和煙得 |
| 87 | 47 | 得 | dé | marks permission or possibility | 火和煙得 |
| 88 | 47 | 得 | dé | expressing frustration | 火和煙得 |
| 89 | 47 | 得 | dé | to hear | 火和煙得 |
| 90 | 47 | 得 | dé | to have; there is | 火和煙得 |
| 91 | 47 | 得 | dé | marks time passed | 火和煙得 |
| 92 | 47 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 火和煙得 |
| 93 | 37 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是同是別 |
| 94 | 37 | 是 | shì | is exactly | 是同是別 |
| 95 | 37 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是同是別 |
| 96 | 37 | 是 | shì | this; that; those | 是同是別 |
| 97 | 37 | 是 | shì | really; certainly | 是同是別 |
| 98 | 37 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是同是別 |
| 99 | 37 | 是 | shì | true | 是同是別 |
| 100 | 37 | 是 | shì | is; has; exists | 是同是別 |
| 101 | 37 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是同是別 |
| 102 | 37 | 是 | shì | a matter; an affair | 是同是別 |
| 103 | 37 | 是 | shì | Shi | 是同是別 |
| 104 | 37 | 是 | shì | is; bhū | 是同是別 |
| 105 | 37 | 是 | shì | this; idam | 是同是別 |
| 106 | 36 | 也 | yě | also; too | 便是同也 |
| 107 | 36 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 便是同也 |
| 108 | 36 | 也 | yě | either | 便是同也 |
| 109 | 36 | 也 | yě | even | 便是同也 |
| 110 | 36 | 也 | yě | used to soften the tone | 便是同也 |
| 111 | 36 | 也 | yě | used for emphasis | 便是同也 |
| 112 | 36 | 也 | yě | used to mark contrast | 便是同也 |
| 113 | 36 | 也 | yě | used to mark compromise | 便是同也 |
| 114 | 36 | 也 | yě | ya | 便是同也 |
| 115 | 35 | 道 | dào | way; road; path | 且不落夤緣一句作麼生道 |
| 116 | 35 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 且不落夤緣一句作麼生道 |
| 117 | 35 | 道 | dào | Tao; the Way | 且不落夤緣一句作麼生道 |
| 118 | 35 | 道 | dào | measure word for long things | 且不落夤緣一句作麼生道 |
| 119 | 35 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 且不落夤緣一句作麼生道 |
| 120 | 35 | 道 | dào | to think | 且不落夤緣一句作麼生道 |
| 121 | 35 | 道 | dào | times | 且不落夤緣一句作麼生道 |
| 122 | 35 | 道 | dào | circuit; a province | 且不落夤緣一句作麼生道 |
| 123 | 35 | 道 | dào | a course; a channel | 且不落夤緣一句作麼生道 |
| 124 | 35 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 且不落夤緣一句作麼生道 |
| 125 | 35 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 且不落夤緣一句作麼生道 |
| 126 | 35 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 且不落夤緣一句作麼生道 |
| 127 | 35 | 道 | dào | a centimeter | 且不落夤緣一句作麼生道 |
| 128 | 35 | 道 | dào | a doctrine | 且不落夤緣一句作麼生道 |
| 129 | 35 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 且不落夤緣一句作麼生道 |
| 130 | 35 | 道 | dào | a skill | 且不落夤緣一句作麼生道 |
| 131 | 35 | 道 | dào | a sect | 且不落夤緣一句作麼生道 |
| 132 | 35 | 道 | dào | a line | 且不落夤緣一句作麼生道 |
| 133 | 35 | 道 | dào | Way | 且不落夤緣一句作麼生道 |
| 134 | 35 | 道 | dào | way; path; marga | 且不落夤緣一句作麼生道 |
| 135 | 35 | 箇 | gè | a piece; general classifier | 到箇裏佛法世法有無新舊 |
| 136 | 35 | 箇 | gè | ka | 到箇裏佛法世法有無新舊 |
| 137 | 28 | 不 | bù | not; no | 諸聖和不齊 |
| 138 | 28 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 諸聖和不齊 |
| 139 | 28 | 不 | bù | as a correlative | 諸聖和不齊 |
| 140 | 28 | 不 | bù | no (answering a question) | 諸聖和不齊 |
| 141 | 28 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 諸聖和不齊 |
| 142 | 28 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 諸聖和不齊 |
| 143 | 28 | 不 | bù | to form a yes or no question | 諸聖和不齊 |
| 144 | 28 | 不 | bù | infix potential marker | 諸聖和不齊 |
| 145 | 28 | 不 | bù | no; na | 諸聖和不齊 |
| 146 | 26 | 上堂 | shàng táng | ascend to the [Dharma] hall | 上堂八 |
| 147 | 26 | 上堂 | shàng táng | to eat a communinal meal in a temple hall | 上堂八 |
| 148 | 26 | 上堂 | shàng táng | superior rooms | 上堂八 |
| 149 | 24 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如藤倚樹銀山 |
| 150 | 24 | 如 | rú | if | 如藤倚樹銀山 |
| 151 | 24 | 如 | rú | in accordance with | 如藤倚樹銀山 |
| 152 | 24 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如藤倚樹銀山 |
| 153 | 24 | 如 | rú | this | 如藤倚樹銀山 |
| 154 | 24 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如藤倚樹銀山 |
| 155 | 24 | 如 | rú | to go to | 如藤倚樹銀山 |
| 156 | 24 | 如 | rú | to meet | 如藤倚樹銀山 |
| 157 | 24 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如藤倚樹銀山 |
| 158 | 24 | 如 | rú | at least as good as | 如藤倚樹銀山 |
| 159 | 24 | 如 | rú | and | 如藤倚樹銀山 |
| 160 | 24 | 如 | rú | or | 如藤倚樹銀山 |
| 161 | 24 | 如 | rú | but | 如藤倚樹銀山 |
| 162 | 24 | 如 | rú | then | 如藤倚樹銀山 |
| 163 | 24 | 如 | rú | naturally | 如藤倚樹銀山 |
| 164 | 24 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如藤倚樹銀山 |
| 165 | 24 | 如 | rú | you | 如藤倚樹銀山 |
| 166 | 24 | 如 | rú | the second lunar month | 如藤倚樹銀山 |
| 167 | 24 | 如 | rú | in; at | 如藤倚樹銀山 |
| 168 | 24 | 如 | rú | Ru | 如藤倚樹銀山 |
| 169 | 24 | 如 | rú | Thus | 如藤倚樹銀山 |
| 170 | 24 | 如 | rú | thus; tathā | 如藤倚樹銀山 |
| 171 | 24 | 如 | rú | like; iva | 如藤倚樹銀山 |
| 172 | 24 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如藤倚樹銀山 |
| 173 | 24 | 師 | shī | teacher | 師云 |
| 174 | 24 | 師 | shī | multitude | 師云 |
| 175 | 24 | 師 | shī | a host; a leader | 師云 |
| 176 | 24 | 師 | shī | an expert | 師云 |
| 177 | 24 | 師 | shī | an example; a model | 師云 |
| 178 | 24 | 師 | shī | master | 師云 |
| 179 | 24 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師云 |
| 180 | 24 | 師 | shī | Shi | 師云 |
| 181 | 24 | 師 | shī | to imitate | 師云 |
| 182 | 24 | 師 | shī | troops | 師云 |
| 183 | 24 | 師 | shī | shi | 師云 |
| 184 | 24 | 師 | shī | an army division | 師云 |
| 185 | 24 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師云 |
| 186 | 24 | 師 | shī | a lion | 師云 |
| 187 | 24 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師云 |
| 188 | 23 | 人 | rén | person; people; a human being | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
| 189 | 23 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
| 190 | 23 | 人 | rén | a kind of person | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
| 191 | 23 | 人 | rén | everybody | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
| 192 | 23 | 人 | rén | adult | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
| 193 | 23 | 人 | rén | somebody; others | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
| 194 | 23 | 人 | rén | an upright person | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
| 195 | 23 | 人 | rén | person; manuṣya | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
| 196 | 22 | 與 | yǔ | and | 華與柳條新 |
| 197 | 22 | 與 | yǔ | to give | 華與柳條新 |
| 198 | 22 | 與 | yǔ | together with | 華與柳條新 |
| 199 | 22 | 與 | yú | interrogative particle | 華與柳條新 |
| 200 | 22 | 與 | yǔ | to accompany | 華與柳條新 |
| 201 | 22 | 與 | yù | to particate in | 華與柳條新 |
| 202 | 22 | 與 | yù | of the same kind | 華與柳條新 |
| 203 | 22 | 與 | yù | to help | 華與柳條新 |
| 204 | 22 | 與 | yǔ | for | 華與柳條新 |
| 205 | 22 | 與 | yǔ | and; ca | 華與柳條新 |
| 206 | 21 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若作一片會 |
| 207 | 21 | 若 | ruò | seemingly | 若作一片會 |
| 208 | 21 | 若 | ruò | if | 若作一片會 |
| 209 | 21 | 若 | ruò | you | 若作一片會 |
| 210 | 21 | 若 | ruò | this; that | 若作一片會 |
| 211 | 21 | 若 | ruò | and; or | 若作一片會 |
| 212 | 21 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若作一片會 |
| 213 | 21 | 若 | rě | pomegranite | 若作一片會 |
| 214 | 21 | 若 | ruò | to choose | 若作一片會 |
| 215 | 21 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若作一片會 |
| 216 | 21 | 若 | ruò | thus | 若作一片會 |
| 217 | 21 | 若 | ruò | pollia | 若作一片會 |
| 218 | 21 | 若 | ruò | Ruo | 若作一片會 |
| 219 | 21 | 若 | ruò | only then | 若作一片會 |
| 220 | 21 | 若 | rě | ja | 若作一片會 |
| 221 | 21 | 若 | rě | jñā | 若作一片會 |
| 222 | 21 | 若 | ruò | if; yadi | 若作一片會 |
| 223 | 21 | 只 | zhī | measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc | 只如未有與麼消 |
| 224 | 21 | 只 | zhī | single | 只如未有與麼消 |
| 225 | 21 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只如未有與麼消 |
| 226 | 21 | 只 | zhī | a single bird | 只如未有與麼消 |
| 227 | 21 | 只 | zhī | unique | 只如未有與麼消 |
| 228 | 21 | 只 | zhǐ | only | 只如未有與麼消 |
| 229 | 21 | 只 | zhǐ | but | 只如未有與麼消 |
| 230 | 21 | 只 | zhǐ | a particle with no meaning | 只如未有與麼消 |
| 231 | 21 | 只 | zhǐ | Zhi | 只如未有與麼消 |
| 232 | 21 | 只 | zhī | exclusively one's own; kevala | 只如未有與麼消 |
| 233 | 21 | 還 | hái | also; in addition; more | 還委悉麼 |
| 234 | 21 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還委悉麼 |
| 235 | 21 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還委悉麼 |
| 236 | 21 | 還 | hái | yet; still | 還委悉麼 |
| 237 | 21 | 還 | hái | still more; even more | 還委悉麼 |
| 238 | 21 | 還 | hái | fairly | 還委悉麼 |
| 239 | 21 | 還 | huán | to do in return | 還委悉麼 |
| 240 | 21 | 還 | huán | Huan | 還委悉麼 |
| 241 | 21 | 還 | huán | to revert | 還委悉麼 |
| 242 | 21 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還委悉麼 |
| 243 | 21 | 還 | huán | to encircle | 還委悉麼 |
| 244 | 21 | 還 | xuán | to rotate | 還委悉麼 |
| 245 | 21 | 還 | huán | since | 還委悉麼 |
| 246 | 21 | 還 | hái | however | 還委悉麼 |
| 247 | 21 | 還 | hái | already | 還委悉麼 |
| 248 | 21 | 還 | hái | already | 還委悉麼 |
| 249 | 21 | 還 | hái | or | 還委悉麼 |
| 250 | 21 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 還委悉麼 |
| 251 | 21 | 還 | hái | again; further; punar | 還委悉麼 |
| 252 | 21 | 上 | shàng | top; a high position | 正是土上加泥 |
| 253 | 21 | 上 | shang | top; the position on or above something | 正是土上加泥 |
| 254 | 21 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 正是土上加泥 |
| 255 | 21 | 上 | shàng | shang | 正是土上加泥 |
| 256 | 21 | 上 | shàng | previous; last | 正是土上加泥 |
| 257 | 21 | 上 | shàng | high; higher | 正是土上加泥 |
| 258 | 21 | 上 | shàng | advanced | 正是土上加泥 |
| 259 | 21 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 正是土上加泥 |
| 260 | 21 | 上 | shàng | time | 正是土上加泥 |
| 261 | 21 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 正是土上加泥 |
| 262 | 21 | 上 | shàng | far | 正是土上加泥 |
| 263 | 21 | 上 | shàng | big; as big as | 正是土上加泥 |
| 264 | 21 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 正是土上加泥 |
| 265 | 21 | 上 | shàng | to report | 正是土上加泥 |
| 266 | 21 | 上 | shàng | to offer | 正是土上加泥 |
| 267 | 21 | 上 | shàng | to go on stage | 正是土上加泥 |
| 268 | 21 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 正是土上加泥 |
| 269 | 21 | 上 | shàng | to install; to erect | 正是土上加泥 |
| 270 | 21 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 正是土上加泥 |
| 271 | 21 | 上 | shàng | to burn | 正是土上加泥 |
| 272 | 21 | 上 | shàng | to remember | 正是土上加泥 |
| 273 | 21 | 上 | shang | on; in | 正是土上加泥 |
| 274 | 21 | 上 | shàng | upward | 正是土上加泥 |
| 275 | 21 | 上 | shàng | to add | 正是土上加泥 |
| 276 | 21 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 正是土上加泥 |
| 277 | 21 | 上 | shàng | to meet | 正是土上加泥 |
| 278 | 21 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 正是土上加泥 |
| 279 | 21 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 正是土上加泥 |
| 280 | 21 | 上 | shàng | a musical note | 正是土上加泥 |
| 281 | 21 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 正是土上加泥 |
| 282 | 20 | 恁麼 | nènme | such; this way | 正恁麼時 |
| 283 | 20 | 恁麼 | nènme | what? | 正恁麼時 |
| 284 | 19 | 之 | zhī | him; her; them; that | 上古之風規 |
| 285 | 19 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 上古之風規 |
| 286 | 19 | 之 | zhī | to go | 上古之風規 |
| 287 | 19 | 之 | zhī | this; that | 上古之風規 |
| 288 | 19 | 之 | zhī | genetive marker | 上古之風規 |
| 289 | 19 | 之 | zhī | it | 上古之風規 |
| 290 | 19 | 之 | zhī | in; in regards to | 上古之風規 |
| 291 | 19 | 之 | zhī | all | 上古之風規 |
| 292 | 19 | 之 | zhī | and | 上古之風規 |
| 293 | 19 | 之 | zhī | however | 上古之風規 |
| 294 | 19 | 之 | zhī | if | 上古之風規 |
| 295 | 19 | 之 | zhī | then | 上古之風規 |
| 296 | 19 | 之 | zhī | to arrive; to go | 上古之風規 |
| 297 | 19 | 之 | zhī | is | 上古之風規 |
| 298 | 19 | 之 | zhī | to use | 上古之風規 |
| 299 | 19 | 之 | zhī | Zhi | 上古之風規 |
| 300 | 19 | 之 | zhī | winding | 上古之風規 |
| 301 | 18 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復云 |
| 302 | 18 | 復 | fù | to go back; to return | 復云 |
| 303 | 18 | 復 | fù | to resume; to restart | 復云 |
| 304 | 18 | 復 | fù | to do in detail | 復云 |
| 305 | 18 | 復 | fù | to restore | 復云 |
| 306 | 18 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復云 |
| 307 | 18 | 復 | fù | after all; and then | 復云 |
| 308 | 18 | 復 | fù | even if; although | 復云 |
| 309 | 18 | 復 | fù | Fu; Return | 復云 |
| 310 | 18 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復云 |
| 311 | 18 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復云 |
| 312 | 18 | 復 | fù | particle without meaing | 復云 |
| 313 | 18 | 復 | fù | Fu | 復云 |
| 314 | 18 | 復 | fù | repeated; again | 復云 |
| 315 | 18 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復云 |
| 316 | 18 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復云 |
| 317 | 18 | 復 | fù | again; punar | 復云 |
| 318 | 18 | 時節 | shíjié | season | 然得箇時節因緣 |
| 319 | 18 | 時節 | shíjié | time | 然得箇時節因緣 |
| 320 | 18 | 時節 | shíjié | festival | 然得箇時節因緣 |
| 321 | 18 | 時節 | shíjié | timely | 然得箇時節因緣 |
| 322 | 17 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便擊塗毒鼓 |
| 323 | 17 | 便 | biàn | advantageous | 便擊塗毒鼓 |
| 324 | 17 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便擊塗毒鼓 |
| 325 | 17 | 便 | pián | fat; obese | 便擊塗毒鼓 |
| 326 | 17 | 便 | biàn | to make easy | 便擊塗毒鼓 |
| 327 | 17 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便擊塗毒鼓 |
| 328 | 17 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便擊塗毒鼓 |
| 329 | 17 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 便擊塗毒鼓 |
| 330 | 17 | 便 | biàn | in passing | 便擊塗毒鼓 |
| 331 | 17 | 便 | biàn | informal | 便擊塗毒鼓 |
| 332 | 17 | 便 | biàn | right away; then; right after | 便擊塗毒鼓 |
| 333 | 17 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便擊塗毒鼓 |
| 334 | 17 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便擊塗毒鼓 |
| 335 | 17 | 便 | biàn | stool | 便擊塗毒鼓 |
| 336 | 17 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便擊塗毒鼓 |
| 337 | 17 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便擊塗毒鼓 |
| 338 | 17 | 便 | biàn | even if; even though | 便擊塗毒鼓 |
| 339 | 17 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便擊塗毒鼓 |
| 340 | 17 | 便 | biàn | then; atha | 便擊塗毒鼓 |
| 341 | 17 | 時 | shí | time; a point or period of time | 息時 |
| 342 | 17 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 息時 |
| 343 | 17 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 息時 |
| 344 | 17 | 時 | shí | at that time | 息時 |
| 345 | 17 | 時 | shí | fashionable | 息時 |
| 346 | 17 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 息時 |
| 347 | 17 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 息時 |
| 348 | 17 | 時 | shí | tense | 息時 |
| 349 | 17 | 時 | shí | particular; special | 息時 |
| 350 | 17 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 息時 |
| 351 | 17 | 時 | shí | hour (measure word) | 息時 |
| 352 | 17 | 時 | shí | an era; a dynasty | 息時 |
| 353 | 17 | 時 | shí | time [abstract] | 息時 |
| 354 | 17 | 時 | shí | seasonal | 息時 |
| 355 | 17 | 時 | shí | frequently; often | 息時 |
| 356 | 17 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 息時 |
| 357 | 17 | 時 | shí | on time | 息時 |
| 358 | 17 | 時 | shí | this; that | 息時 |
| 359 | 17 | 時 | shí | to wait upon | 息時 |
| 360 | 17 | 時 | shí | hour | 息時 |
| 361 | 17 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 息時 |
| 362 | 17 | 時 | shí | Shi | 息時 |
| 363 | 17 | 時 | shí | a present; currentlt | 息時 |
| 364 | 17 | 時 | shí | time; kāla | 息時 |
| 365 | 17 | 時 | shí | at that time; samaya | 息時 |
| 366 | 17 | 時 | shí | then; atha | 息時 |
| 367 | 17 | 知 | zhī | to know | 狸奴白牯却知有 |
| 368 | 17 | 知 | zhī | to comprehend | 狸奴白牯却知有 |
| 369 | 17 | 知 | zhī | to inform; to tell | 狸奴白牯却知有 |
| 370 | 17 | 知 | zhī | to administer | 狸奴白牯却知有 |
| 371 | 17 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 狸奴白牯却知有 |
| 372 | 17 | 知 | zhī | to be close friends | 狸奴白牯却知有 |
| 373 | 17 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 狸奴白牯却知有 |
| 374 | 17 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 狸奴白牯却知有 |
| 375 | 17 | 知 | zhī | knowledge | 狸奴白牯却知有 |
| 376 | 17 | 知 | zhī | consciousness; perception | 狸奴白牯却知有 |
| 377 | 17 | 知 | zhī | a close friend | 狸奴白牯却知有 |
| 378 | 17 | 知 | zhì | wisdom | 狸奴白牯却知有 |
| 379 | 17 | 知 | zhì | Zhi | 狸奴白牯却知有 |
| 380 | 17 | 知 | zhī | to appreciate | 狸奴白牯却知有 |
| 381 | 17 | 知 | zhī | to make known | 狸奴白牯却知有 |
| 382 | 17 | 知 | zhī | to have control over | 狸奴白牯却知有 |
| 383 | 17 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 狸奴白牯却知有 |
| 384 | 17 | 知 | zhī | Understanding | 狸奴白牯却知有 |
| 385 | 17 | 知 | zhī | know; jña | 狸奴白牯却知有 |
| 386 | 17 | 山僧 | shānsēng | mountain monastic | 山僧今日土上加泥 |
| 387 | 17 | 同 | tóng | like; same; similar | 地同春 |
| 388 | 17 | 同 | tóng | simultaneously; coincide | 地同春 |
| 389 | 17 | 同 | tóng | together | 地同春 |
| 390 | 17 | 同 | tóng | together | 地同春 |
| 391 | 17 | 同 | tóng | to be the same | 地同春 |
| 392 | 17 | 同 | tòng | an alley; a lane | 地同春 |
| 393 | 17 | 同 | tóng | same- | 地同春 |
| 394 | 17 | 同 | tóng | to do something for somebody | 地同春 |
| 395 | 17 | 同 | tóng | Tong | 地同春 |
| 396 | 17 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 地同春 |
| 397 | 17 | 同 | tóng | to be unified | 地同春 |
| 398 | 17 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 地同春 |
| 399 | 17 | 同 | tóng | peace; harmony | 地同春 |
| 400 | 17 | 同 | tóng | an agreement | 地同春 |
| 401 | 17 | 同 | tóng | same; sama | 地同春 |
| 402 | 17 | 同 | tóng | together; saha | 地同春 |
| 403 | 17 | 見 | jiàn | to see | 見不見 |
| 404 | 17 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見不見 |
| 405 | 17 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見不見 |
| 406 | 17 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見不見 |
| 407 | 17 | 見 | jiàn | passive marker | 見不見 |
| 408 | 17 | 見 | jiàn | to listen to | 見不見 |
| 409 | 17 | 見 | jiàn | to meet | 見不見 |
| 410 | 17 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見不見 |
| 411 | 17 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見不見 |
| 412 | 17 | 見 | jiàn | Jian | 見不見 |
| 413 | 17 | 見 | xiàn | to appear | 見不見 |
| 414 | 17 | 見 | xiàn | to introduce | 見不見 |
| 415 | 17 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見不見 |
| 416 | 17 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見不見 |
| 417 | 16 | 亦 | yì | also; too | 須彌倒卓亦無漸次眼中出刺 |
| 418 | 16 | 亦 | yì | but | 須彌倒卓亦無漸次眼中出刺 |
| 419 | 16 | 亦 | yì | this; he; she | 須彌倒卓亦無漸次眼中出刺 |
| 420 | 16 | 亦 | yì | although; even though | 須彌倒卓亦無漸次眼中出刺 |
| 421 | 16 | 亦 | yì | already | 須彌倒卓亦無漸次眼中出刺 |
| 422 | 16 | 亦 | yì | particle with no meaning | 須彌倒卓亦無漸次眼中出刺 |
| 423 | 16 | 亦 | yì | Yi | 須彌倒卓亦無漸次眼中出刺 |
| 424 | 16 | 且 | qiě | moreover | 且不落夤緣一句作麼生道 |
| 425 | 16 | 且 | qiě | shall; tentative future marker | 且不落夤緣一句作麼生道 |
| 426 | 16 | 且 | qiě | even; only | 且不落夤緣一句作麼生道 |
| 427 | 16 | 且 | qiě | also; as well as | 且不落夤緣一句作麼生道 |
| 428 | 16 | 且 | qiě | about to | 且不落夤緣一句作麼生道 |
| 429 | 16 | 且 | qiě | temporarily | 且不落夤緣一句作麼生道 |
| 430 | 16 | 且 | qiě | or | 且不落夤緣一句作麼生道 |
| 431 | 16 | 且 | qiě | simultaneously | 且不落夤緣一句作麼生道 |
| 432 | 16 | 且 | jū | Sixth Month | 且不落夤緣一句作麼生道 |
| 433 | 16 | 且 | jū | final particle with no meaning | 且不落夤緣一句作麼生道 |
| 434 | 16 | 且 | jū | dignified | 且不落夤緣一句作麼生道 |
| 435 | 16 | 且 | qiě | moreover; tavat | 且不落夤緣一句作麼生道 |
| 436 | 16 | 地 | dì | soil; ground; land | 地同春 |
| 437 | 16 | 地 | de | subordinate particle | 地同春 |
| 438 | 16 | 地 | dì | floor | 地同春 |
| 439 | 16 | 地 | dì | the earth | 地同春 |
| 440 | 16 | 地 | dì | fields | 地同春 |
| 441 | 16 | 地 | dì | a place | 地同春 |
| 442 | 16 | 地 | dì | a situation; a position | 地同春 |
| 443 | 16 | 地 | dì | background | 地同春 |
| 444 | 16 | 地 | dì | terrain | 地同春 |
| 445 | 16 | 地 | dì | a territory; a region | 地同春 |
| 446 | 16 | 地 | dì | used after a distance measure | 地同春 |
| 447 | 16 | 地 | dì | coming from the same clan | 地同春 |
| 448 | 16 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 地同春 |
| 449 | 16 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 地同春 |
| 450 | 16 | 在 | zài | in; at | 覓劍在 |
| 451 | 16 | 在 | zài | at | 覓劍在 |
| 452 | 16 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 覓劍在 |
| 453 | 16 | 在 | zài | to exist; to be living | 覓劍在 |
| 454 | 16 | 在 | zài | to consist of | 覓劍在 |
| 455 | 16 | 在 | zài | to be at a post | 覓劍在 |
| 456 | 16 | 在 | zài | in; bhū | 覓劍在 |
| 457 | 16 | 此 | cǐ | this; these | 纔作此語 |
| 458 | 16 | 此 | cǐ | in this way | 纔作此語 |
| 459 | 16 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 纔作此語 |
| 460 | 16 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 纔作此語 |
| 461 | 16 | 此 | cǐ | this; here; etad | 纔作此語 |
| 462 | 16 | 去 | qù | to go | 去也 |
| 463 | 16 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 去也 |
| 464 | 16 | 去 | qù | to be distant | 去也 |
| 465 | 16 | 去 | qù | to leave | 去也 |
| 466 | 16 | 去 | qù | to play a part | 去也 |
| 467 | 16 | 去 | qù | to abandon; to give up | 去也 |
| 468 | 16 | 去 | qù | to die | 去也 |
| 469 | 16 | 去 | qù | previous; past | 去也 |
| 470 | 16 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 去也 |
| 471 | 16 | 去 | qù | expresses a tendency | 去也 |
| 472 | 16 | 去 | qù | falling tone | 去也 |
| 473 | 16 | 去 | qù | to lose | 去也 |
| 474 | 16 | 去 | qù | Qu | 去也 |
| 475 | 16 | 去 | qù | go; gati | 去也 |
| 476 | 15 | 入 | rù | to enter | 入水須 |
| 477 | 15 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入水須 |
| 478 | 15 | 入 | rù | radical | 入水須 |
| 479 | 15 | 入 | rù | income | 入水須 |
| 480 | 15 | 入 | rù | to conform with | 入水須 |
| 481 | 15 | 入 | rù | to descend | 入水須 |
| 482 | 15 | 入 | rù | the entering tone | 入水須 |
| 483 | 15 | 入 | rù | to pay | 入水須 |
| 484 | 15 | 入 | rù | to join | 入水須 |
| 485 | 15 | 入 | rù | entering; praveśa | 入水須 |
| 486 | 15 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 入水須 |
| 487 | 15 | 為 | wèi | for; to | 為問普化一頭驢 |
| 488 | 15 | 為 | wèi | because of | 為問普化一頭驢 |
| 489 | 15 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為問普化一頭驢 |
| 490 | 15 | 為 | wéi | to change into; to become | 為問普化一頭驢 |
| 491 | 15 | 為 | wéi | to be; is | 為問普化一頭驢 |
| 492 | 15 | 為 | wéi | to do | 為問普化一頭驢 |
| 493 | 15 | 為 | wèi | for | 為問普化一頭驢 |
| 494 | 15 | 為 | wèi | because of; for; to | 為問普化一頭驢 |
| 495 | 15 | 為 | wèi | to | 為問普化一頭驢 |
| 496 | 15 | 為 | wéi | in a passive construction | 為問普化一頭驢 |
| 497 | 15 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為問普化一頭驢 |
| 498 | 15 | 為 | wéi | forming an adverb | 為問普化一頭驢 |
| 499 | 15 | 為 | wéi | to add emphasis | 為問普化一頭驢 |
| 500 | 15 | 為 | wèi | to support; to help | 為問普化一頭驢 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 云 | 雲 |
|
|
| 一 | yī | one; eka | |
| 有 |
|
|
|
| 么 | 麼 |
|
|
| 无 | 無 |
|
|
| 得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
| 是 |
|
|
|
| 也 | yě | ya | |
| 道 |
|
|
|
| 箇 | gè | ka |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八月 | 98 |
|
|
| 北斗 | 98 |
|
|
| 波斯 | 98 | Persia | |
| 参同契 | 參同契 | 99 | Harmony of Difference and Sameness; Can Tong Qi |
| 禅月 | 禪月 | 99 | Chanyue |
| 成都 | 99 | Chengdu | |
| 当阳 | 當陽 | 100 |
|
| 丹霞 | 100 |
|
|
| 大庾岭 | 大庾嶺 | 100 | Dayu Mountains |
| 德山 | 100 | Cuifeng Deshan; Deshan | |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 洞庭湖 | 100 | Lake Dongting | |
| 法成 | 102 |
|
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 傅大士 | 102 | Venerable Master Fu; Great Adept Fu | |
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 合水 | 104 | Heshui | |
| 黄檗 | 黃檗 | 104 |
|
| 慧思 | 104 | Hui Si; Nan Yue Hui Si | |
| 虎丘 | 104 | Huqiu | |
| 迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
| 结制 | 結制 | 106 | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat |
| 金刚座 | 金剛座 | 106 | vajrasana; diamond throne |
| 空劫 | 107 | The kalpa of void | |
| 乐业 | 樂業 | 108 | Leye |
| 临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
| 马祖 | 馬祖 | 109 |
|
| 门头 | 門頭 | 109 | Gatekeeper |
| 弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
| 摩竭陀国 | 摩竭陀國 | 109 | Magadha |
| 睦州 | 109 | Muzhou | |
| 南康 | 110 | Nankang | |
| 南泉 | 110 | Nanquan | |
| 衲子 | 110 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 平江 | 112 |
|
|
| 普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
| 千手 | 113 | Thousand Hand [Avalokitesvara] | |
| 青州 | 113 |
|
|
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
| 释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 首座 | 115 |
|
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 天中节 | 天中節 | 116 | Dragon Boat Festival |
| 天宁寺 | 天寧寺 | 116 | Tianning Temple |
| 天长 | 天長 | 116 | Tianchang |
| 万言 | 萬言 | 119 | Wan Yan |
| 文殊 | 87 |
|
|
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 新年 | 120 | New Year | |
| 新罗 | 新羅 | 120 | Silla |
| 须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
| 须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
| 玉兔 | 121 | the Jade Hare; the Moon Rabbit; the moon | |
| 圆悟佛果禅师语录 | 圓悟佛果禪師語錄 | 121 | Quotations from Chan Master Yuanwu Foguo |
| 云居 | 雲居 | 121 |
|
| 云门 | 雲門 | 121 |
|
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 赵州 | 趙州 | 122 |
|
| 中秋 | 122 | the Mid-autumn festival | |
| 竺 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 146.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 巴鼻 | 98 | to pull an ox by its nose | |
| 八万四 | 八萬四 | 98 | eighty-four thousand [teachings] |
| 棒喝 | 98 |
|
|
| 宝华 | 寶華 | 98 |
|
| 本无 | 本無 | 98 | suchness |
| 禅院 | 禪院 | 99 | a Chan temple; a Zen temple |
| 超佛越祖 | 99 | to surpass the Buddha and the patriarchs | |
| 传法 | 傳法 | 99 |
|
| 大光明 | 100 | exceedingly brilliant; mahāprabha | |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 大仙 | 100 | a great sage; maharsi | |
| 得大自在 | 100 | attaining great freedom | |
| 得清凉 | 得清涼 | 100 | obtaining cool; śītabhūta |
| 第一义 | 第一義 | 100 |
|
| 顿悟 | 頓悟 | 100 |
|
| 二六时 | 二六時 | 195 | twelve hours |
| 法门无量 | 法門無量 | 102 | Boundless Dharma Gate |
| 放光 | 102 |
|
|
| 非思量 | 102 |
|
|
| 非心 | 102 | without thought; acitta | |
| 非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
| 佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
| 佛见 | 佛見 | 102 | correct views of Buddhist teachings |
| 佛界 | 102 | buddha realm; buddha land; buddha country | |
| 佛性 | 102 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 盖天盖地 | 蓋天蓋地 | 103 | covering Heaven and earth; everywhere |
| 古佛 | 103 | former Buddhas | |
| 官不容针私通车马 | 官不容針私通車馬 | 103 | Officially, not even a needle is admitted; privately, even a cart and horse can pass |
| 过去佛 | 過去佛 | 103 | past Buddhas |
| 何似 | 104 | Comparison to what? | |
| 化城 | 104 | manifested city; illusory city | |
| 化佛 | 104 | a Buddha image | |
| 化主 | 104 | lord of transformation | |
| 活人剑 | 活人劍 | 104 | life-giving sword |
| 见性 | 見性 | 106 |
|
| 接物利生 | 106 | guiding and helping people | |
| 解会 | 解會 | 106 | to understand what is taught; to receive and interpret |
| 解脱道 | 解脫道 | 106 |
|
| 尽十方界 | 盡十方界 | 106 | everywhere |
| 久默斯要 | 106 | long guarding these words | |
| 卷第八 | 106 | scroll 8 | |
| 举古 | 舉古 | 106 | juze; jugu/ to discuss a koan |
| 俱胝 | 106 |
|
|
| 老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
| 量见 | 量見 | 108 | to expound; to explain; to comment upon |
| 历代宗师 | 歷代宗師 | 108 | successive generations of masters |
| 历代祖师 | 歷代祖師 | 108 | the patriarchs of successive generations |
| 六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
| 六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
| 命者 | 109 | concept of life; jīva | |
| 迷悟 | 109 |
|
|
| 莫妄想 | 109 | think no delusive thoughts | |
| 魔界 | 109 | Mara's realm | |
| 衲僧 | 110 | a patch-robed monk; a Chan monastic | |
| 平常心是道 | 112 | Ordinary Mind is the Way | |
| 千圣万圣 | 千聖萬聖 | 113 | many sages |
| 迁流 | 遷流 | 113 | circulating; pravṛtta |
| 任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
| 人天 | 114 |
|
|
| 人相 | 114 | the notion of a person | |
| 日面佛月面佛 | 114 | Sun Facing the Buddha, Moon Facing the Buddha | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 如龙得水 | 如龍得水 | 114 | like a dragon in the water |
| 入室 | 114 |
|
|
| 如来禅 | 如來禪 | 114 |
|
| 三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
| 三世佛 | 115 | Buddhas of the three time periods | |
| 三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
| 三灾 | 三災 | 115 | Three Calamities |
| 僧俗 | 115 | monastics and laypeople | |
| 杀人刀 | 殺人刀 | 115 | a sword for killing |
| 杀人刀活人剑 | 殺人刀活人劍 | 115 | a sword for killing and a life-giving sword |
| 刹海 | 剎海 | 115 | land and sea |
| 上堂 | 115 |
|
|
| 山僧 | 115 | mountain monastic | |
| 绳床 | 繩床 | 115 | sitting mat; pīṭha |
| 生身 | 115 | the physical body of a Buddha | |
| 陞座 | 115 | to address the assembly; to give a lecture | |
| 十方 | 115 |
|
|
| 示众云 | 示眾云 | 115 | preface directed to the assembly |
| 十方刹 | 十方剎 | 115 | for all senior monks to be abbot |
| 施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
| 施主 | 115 |
|
|
| 狮子吼 | 獅子吼 | 115 |
|
| 水乳 | 115 | water and milk | |
| 四生 | 115 | four types of birth | |
| 四天下 | 115 | the four continents | |
| 随波逐浪 | 隨波逐浪 | 115 | to drift with the waves and go with the flow |
| 体露金风 | 體露金風 | 116 | the body exposed in the fall wind |
| 田夫 | 116 | ploughman; one who lives by ploughing | |
| 天华 | 天華 | 116 | divine flowers |
| 头陀 | 頭陀 | 116 |
|
| 涂毒鼓 | 塗毒鼓 | 116 | a drum smeared with poison |
| 万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
| 唯我独尊 | 唯我獨尊 | 119 | I alone am the honored one |
| 未来际 | 未來際 | 119 | the limit of the future |
| 无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
| 五时 | 五時 | 119 | five periods |
| 无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
| 无尽藏 | 無盡藏 | 119 |
|
| 无念 | 無念 | 119 |
|
| 西来意 | 西來意 | 120 |
|
| 小叁 | 小參 | 120 | small assembly; a small group |
| 心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
| 行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 |
|
| 性相 | 120 | inherent attributes | |
| 心印 | 120 | mind seal | |
| 选佛场 | 選佛場 | 120 |
|
| 选佛 | 選佛 | 120 | choosing a Buddha; choosing a Buddhist master; meditating |
| 言诠 | 言詮 | 121 | words as explaining meaning |
| 言教 | 121 | ability to understand etymology and usage of words; nirukti | |
| 业识 | 業識 | 121 | activating mind; a delusion |
| 一尘 | 一塵 | 121 | a grain of dust; a single particle |
| 一法 | 121 | one dharma; one thing | |
| 义门 | 義門 | 121 | method of teaching; a way of seeking the truth |
| 一念 | 121 |
|
|
| 一念不生 | 121 | no thought arising | |
| 一星事 | 121 | a very small amount | |
| 以要言之 | 121 | in summary; essentially speaking | |
| 一只眼 | 一隻眼 | 121 | single eye |
| 一成一切成 | 121 | the universal encompasses the phenomenal | |
| 一句 | 121 |
|
|
| 一切处 | 一切處 | 121 |
|
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一切有情 | 121 |
|
|
| 一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
| 用大 | 121 | great in function | |
| 永劫 | 121 | eternity | |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 优昙 | 優曇 | 121 |
|
| 圆觉 | 圓覺 | 121 |
|
| 圆融 | 圓融 | 121 |
|
| 云水 | 雲水 | 121 |
|
| 真如 | 122 |
|
|
| 知见 | 知見 | 122 |
|
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
| 诸缘 | 諸緣 | 122 | karmic conditions |
| 住持 | 122 |
|
|
| 诸处 | 諸處 | 122 | everywhere; sarvatra |
| 拄杖 | 122 | staff; walking staff | |
| 自心 | 122 | One's Mind | |
| 自性 | 122 |
|
|
| 祖师西来 | 祖師西來 | 122 | the Patriarch's coming from the West |