Glossary and Vocabulary for Aśokarājāvadāna (Ayuwang) 阿育王傳, Scroll 6

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 135 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 尊者見阿沙羅其心調順
2 135 尊者 zūnzhě senior monk; elder 尊者見阿沙羅其心調順
3 81 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得阿
4 81 děi to want to; to need to 得阿
5 81 děi must; ought to 得阿
6 81 de 得阿
7 81 de infix potential marker 得阿
8 81 to result in 得阿
9 81 to be proper; to fit; to suit 得阿
10 81 to be satisfied 得阿
11 81 to be finished 得阿
12 81 děi satisfying 得阿
13 81 to contract 得阿
14 81 to hear 得阿
15 81 to have; there is 得阿
16 81 marks time passed 得阿
17 81 obtain; attain; prāpta 得阿
18 78 self 我之與汝俱為
19 78 [my] dear 我之與汝俱為
20 78 Wo 我之與汝俱為
21 78 self; atman; attan 我之與汝俱為
22 78 ga 我之與汝俱為
23 75 Ru River 蒙汝恩故今得端嚴
24 75 Ru 蒙汝恩故今得端嚴
25 74 yán to speak; to say; said 丘尼見上座來而語之言
26 74 yán language; talk; words; utterance; speech 丘尼見上座來而語之言
27 74 yán Kangxi radical 149 丘尼見上座來而語之言
28 74 yán phrase; sentence 丘尼見上座來而語之言
29 74 yán a word; a syllable 丘尼見上座來而語之言
30 74 yán a theory; a doctrine 丘尼見上座來而語之言
31 74 yán to regard as 丘尼見上座來而語之言
32 74 yán to act as 丘尼見上座來而語之言
33 74 yán word; vacana 丘尼見上座來而語之言
34 74 yán speak; vad 丘尼見上座來而語之言
35 55 zhī to go 丘尼見上座來而語之言
36 55 zhī to arrive; to go 丘尼見上座來而語之言
37 55 zhī is 丘尼見上座來而語之言
38 55 zhī to use 丘尼見上座來而語之言
39 55 zhī Zhi 丘尼見上座來而語之言
40 44 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 時彼比丘厭倦多事
41 44 比丘 bǐqiū bhiksu 時彼比丘厭倦多事
42 44 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 時彼比丘厭倦多事
43 44 to be near by; to be close to 即授以法
44 44 at that time 即授以法
45 44 to be exactly the same as; to be thus 即授以法
46 44 supposed; so-called 即授以法
47 44 to arrive at; to ascend 即授以法
48 43 to use; to grasp 即授以法
49 43 to rely on 即授以法
50 43 to regard 即授以法
51 43 to be able to 即授以法
52 43 to order; to command 即授以法
53 43 used after a verb 即授以法
54 43 a reason; a cause 即授以法
55 43 Israel 即授以法
56 43 Yi 即授以法
57 43 use; yogena 即授以法
58 42 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 優波毱多
59 42 duó many; much 優波毱多
60 42 duō more 優波毱多
61 42 duō excessive 優波毱多
62 42 duō abundant 優波毱多
63 42 duō to multiply; to acrue 優波毱多
64 42 duō Duo 優波毱多
65 42 duō ta 優波毱多
66 42 dialect; language; speech 丘尼見上座來而語之言
67 42 to speak; to tell 丘尼見上座來而語之言
68 42 verse; writing 丘尼見上座來而語之言
69 42 to speak; to tell 丘尼見上座來而語之言
70 42 proverbs; common sayings; old expressions 丘尼見上座來而語之言
71 42 a signal 丘尼見上座來而語之言
72 42 to chirp; to tweet 丘尼見上座來而語之言
73 42 words; discourse; vac 丘尼見上座來而語之言
74 41 infix potential marker 汝今知不
75 41 suǒ a few; various; some 所施極少受果報勝
76 41 suǒ a place; a location 所施極少受果報勝
77 41 suǒ indicates a passive voice 所施極少受果報勝
78 41 suǒ an ordinal number 所施極少受果報勝
79 41 suǒ meaning 所施極少受果報勝
80 41 suǒ garrison 所施極少受果報勝
81 41 suǒ place; pradeśa 所施極少受果報勝
82 40 a fur ball 優波毱多
83 40 gu 優波毱多
84 40 wéi to act as; to serve 而為呪願
85 40 wéi to change into; to become 而為呪願
86 40 wéi to be; is 而為呪願
87 40 wéi to do 而為呪願
88 40 wèi to support; to help 而為呪願
89 40 wéi to govern 而為呪願
90 40 wèi to be; bhū 而為呪願
91 39 to go; to 於是阿沙羅還於本國
92 39 to rely on; to depend on 於是阿沙羅還於本國
93 39 Yu 於是阿沙羅還於本國
94 39 a crow 於是阿沙羅還於本國
95 39 Kangxi radical 49 過七日已
96 39 to bring to an end; to stop 過七日已
97 39 to complete 過七日已
98 39 to demote; to dismiss 過七日已
99 39 to recover from an illness 過七日已
100 39 former; pūrvaka 過七日已
101 39 zhōng middle 與籌著窟中
102 39 zhōng medium; medium sized 與籌著窟中
103 39 zhōng China 與籌著窟中
104 39 zhòng to hit the mark 與籌著窟中
105 39 zhōng midday 與籌著窟中
106 39 zhōng inside 與籌著窟中
107 39 zhōng during 與籌著窟中
108 39 zhōng Zhong 與籌著窟中
109 39 zhōng intermediary 與籌著窟中
110 39 zhōng half 與籌著窟中
111 39 zhòng to reach; to attain 與籌著窟中
112 39 zhòng to suffer; to infect 與籌著窟中
113 39 zhòng to obtain 與籌著窟中
114 39 zhòng to pass an exam 與籌著窟中
115 39 zhōng middle 與籌著窟中
116 38 ér Kangxi radical 126 丘尼見上座來而語之言
117 38 ér as if; to seem like 丘尼見上座來而語之言
118 38 néng can; able 丘尼見上座來而語之言
119 38 ér whiskers on the cheeks; sideburns 丘尼見上座來而語之言
120 38 ér to arrive; up to 丘尼見上座來而語之言
121 37 便 biàn convenient; handy; easy 忽便驚覺極大惶怖
122 37 便 biàn advantageous 忽便驚覺極大惶怖
123 37 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 忽便驚覺極大惶怖
124 37 便 pián fat; obese 忽便驚覺極大惶怖
125 37 便 biàn to make easy 忽便驚覺極大惶怖
126 37 便 biàn an unearned advantage 忽便驚覺極大惶怖
127 37 便 biàn ordinary; plain 忽便驚覺極大惶怖
128 37 便 biàn in passing 忽便驚覺極大惶怖
129 37 便 biàn informal 忽便驚覺極大惶怖
130 37 便 biàn appropriate; suitable 忽便驚覺極大惶怖
131 37 便 biàn an advantageous occasion 忽便驚覺極大惶怖
132 37 便 biàn stool 忽便驚覺極大惶怖
133 37 便 pián quiet; quiet and comfortable 忽便驚覺極大惶怖
134 37 便 biàn proficient; skilled 忽便驚覺極大惶怖
135 37 便 pián shrewd; slick; good with words 忽便驚覺極大惶怖
136 37 zuò to do 爾時長者天護即作
137 37 zuò to act as; to serve as 爾時長者天護即作
138 37 zuò to start 爾時長者天護即作
139 37 zuò a writing; a work 爾時長者天護即作
140 37 zuò to dress as; to be disguised as 爾時長者天護即作
141 37 zuō to create; to make 爾時長者天護即作
142 37 zuō a workshop 爾時長者天護即作
143 37 zuō to write; to compose 爾時長者天護即作
144 37 zuò to rise 爾時長者天護即作
145 37 zuò to be aroused 爾時長者天護即作
146 37 zuò activity; action; undertaking 爾時長者天護即作
147 37 zuò to regard as 爾時長者天護即作
148 37 zuò action; kāraṇa 爾時長者天護即作
149 35 child; son 子為欲發汝本善根故
150 35 egg; newborn 子為欲發汝本善根故
151 35 first earthly branch 子為欲發汝本善根故
152 35 11 p.m.-1 a.m. 子為欲發汝本善根故
153 35 Kangxi radical 39 子為欲發汝本善根故
154 35 pellet; something small and hard 子為欲發汝本善根故
155 35 master 子為欲發汝本善根故
156 35 viscount 子為欲發汝本善根故
157 35 zi you; your honor 子為欲發汝本善根故
158 35 masters 子為欲發汝本善根故
159 35 person 子為欲發汝本善根故
160 35 young 子為欲發汝本善根故
161 35 seed 子為欲發汝本善根故
162 35 subordinate; subsidiary 子為欲發汝本善根故
163 35 a copper coin 子為欲發汝本善根故
164 35 female dragonfly 子為欲發汝本善根故
165 35 constituent 子為欲發汝本善根故
166 35 offspring; descendants 子為欲發汝本善根故
167 35 dear 子為欲發汝本善根故
168 35 little one 子為欲發汝本善根故
169 35 son; putra 子為欲發汝本善根故
170 35 offspring; tanaya 子為欲發汝本善根故
171 33 one 田得供養是一萬八千阿羅漢等
172 33 Kangxi radical 1 田得供養是一萬八千阿羅漢等
173 33 pure; concentrated 田得供養是一萬八千阿羅漢等
174 33 first 田得供養是一萬八千阿羅漢等
175 33 the same 田得供養是一萬八千阿羅漢等
176 33 sole; single 田得供養是一萬八千阿羅漢等
177 33 a very small amount 田得供養是一萬八千阿羅漢等
178 33 Yi 田得供養是一萬八千阿羅漢等
179 33 other 田得供養是一萬八千阿羅漢等
180 33 to unify 田得供養是一萬八千阿羅漢等
181 33 accidentally; coincidentally 田得供養是一萬八千阿羅漢等
182 33 abruptly; suddenly 田得供養是一萬八千阿羅漢等
183 33 one; eka 田得供養是一萬八千阿羅漢等
184 33 desire 子為欲發汝本善根故
185 33 to desire; to wish 子為欲發汝本善根故
186 33 to desire; to intend 子為欲發汝本善根故
187 33 lust 子為欲發汝本善根故
188 33 desire; intention; wish; kāma 子為欲發汝本善根故
189 32 使 shǐ to make; to cause 徑得使通行
190 32 使 shǐ to make use of for labor 徑得使通行
191 32 使 shǐ to indulge 徑得使通行
192 32 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 徑得使通行
193 32 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 徑得使通行
194 32 使 shǐ to dispatch 徑得使通行
195 32 使 shǐ to use 徑得使通行
196 32 使 shǐ to be able to 徑得使通行
197 32 使 shǐ messenger; dūta 徑得使通行
198 32 jiàn to see 尊者見阿沙羅其心調順
199 32 jiàn opinion; view; understanding 尊者見阿沙羅其心調順
200 32 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 尊者見阿沙羅其心調順
201 32 jiàn refer to; for details see 尊者見阿沙羅其心調順
202 32 jiàn to listen to 尊者見阿沙羅其心調順
203 32 jiàn to meet 尊者見阿沙羅其心調順
204 32 jiàn to receive (a guest) 尊者見阿沙羅其心調順
205 32 jiàn let me; kindly 尊者見阿沙羅其心調順
206 32 jiàn Jian 尊者見阿沙羅其心調順
207 32 xiàn to appear 尊者見阿沙羅其心調順
208 32 xiàn to introduce 尊者見阿沙羅其心調順
209 32 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 尊者見阿沙羅其心調順
210 32 jiàn seeing; observing; darśana 尊者見阿沙羅其心調順
211 30 method; way 即授以法
212 30 France 即授以法
213 30 the law; rules; regulations 即授以法
214 30 the teachings of the Buddha; Dharma 即授以法
215 30 a standard; a norm 即授以法
216 30 an institution 即授以法
217 30 to emulate 即授以法
218 30 magic; a magic trick 即授以法
219 30 punishment 即授以法
220 30 Fa 即授以法
221 30 a precedent 即授以法
222 30 a classification of some kinds of Han texts 即授以法
223 30 relating to a ceremony or rite 即授以法
224 30 Dharma 即授以法
225 30 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 即授以法
226 30 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 即授以法
227 30 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 即授以法
228 30 quality; characteristic 即授以法
229 30 阿羅漢 āluóhàn Arhat 田得供養是一萬八千阿羅漢等
230 30 阿羅漢 Āluóhàn arhat 田得供養是一萬八千阿羅漢等
231 30 阿羅漢 Āluóhàn Arhat 田得供養是一萬八千阿羅漢等
232 29 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 法出家
233 29 出家 chūjiā to renounce 法出家
234 29 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 法出家
235 29 shēng to be born; to give birth 檀越因汝得生善
236 29 shēng to live 檀越因汝得生善
237 29 shēng raw 檀越因汝得生善
238 29 shēng a student 檀越因汝得生善
239 29 shēng life 檀越因汝得生善
240 29 shēng to produce; to give rise 檀越因汝得生善
241 29 shēng alive 檀越因汝得生善
242 29 shēng a lifetime 檀越因汝得生善
243 29 shēng to initiate; to become 檀越因汝得生善
244 29 shēng to grow 檀越因汝得生善
245 29 shēng unfamiliar 檀越因汝得生善
246 29 shēng not experienced 檀越因汝得生善
247 29 shēng hard; stiff; strong 檀越因汝得生善
248 29 shēng having academic or professional knowledge 檀越因汝得生善
249 29 shēng a male role in traditional theatre 檀越因汝得生善
250 29 shēng gender 檀越因汝得生善
251 29 shēng to develop; to grow 檀越因汝得生善
252 29 shēng to set up 檀越因汝得生善
253 29 shēng a prostitute 檀越因汝得生善
254 29 shēng a captive 檀越因汝得生善
255 29 shēng a gentleman 檀越因汝得生善
256 29 shēng Kangxi radical 100 檀越因汝得生善
257 29 shēng unripe 檀越因汝得生善
258 29 shēng nature 檀越因汝得生善
259 29 shēng to inherit; to succeed 檀越因汝得生善
260 29 shēng destiny 檀越因汝得生善
261 29 shēng birth 檀越因汝得生善
262 28 shí time; a point or period of time 時此眾中阿沙羅最為上座
263 28 shí a season; a quarter of a year 時此眾中阿沙羅最為上座
264 28 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時此眾中阿沙羅最為上座
265 28 shí fashionable 時此眾中阿沙羅最為上座
266 28 shí fate; destiny; luck 時此眾中阿沙羅最為上座
267 28 shí occasion; opportunity; chance 時此眾中阿沙羅最為上座
268 28 shí tense 時此眾中阿沙羅最為上座
269 28 shí particular; special 時此眾中阿沙羅最為上座
270 28 shí to plant; to cultivate 時此眾中阿沙羅最為上座
271 28 shí an era; a dynasty 時此眾中阿沙羅最為上座
272 28 shí time [abstract] 時此眾中阿沙羅最為上座
273 28 shí seasonal 時此眾中阿沙羅最為上座
274 28 shí to wait upon 時此眾中阿沙羅最為上座
275 28 shí hour 時此眾中阿沙羅最為上座
276 28 shí appropriate; proper; timely 時此眾中阿沙羅最為上座
277 28 shí Shi 時此眾中阿沙羅最為上座
278 28 shí a present; currentlt 時此眾中阿沙羅最為上座
279 28 shí time; kāla 時此眾中阿沙羅最為上座
280 28 shí at that time; samaya 時此眾中阿沙羅最為上座
281 28 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 與籌著窟中
282 28 zhù outstanding 與籌著窟中
283 28 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 與籌著窟中
284 28 zhuó to wear (clothes) 與籌著窟中
285 28 zhe expresses a command 與籌著窟中
286 28 zháo to attach; to grasp 與籌著窟中
287 28 zhāo to add; to put 與籌著窟中
288 28 zhuó a chess move 與籌著窟中
289 28 zhāo a trick; a move; a method 與籌著窟中
290 28 zhāo OK 與籌著窟中
291 28 zháo to fall into [a trap] 與籌著窟中
292 28 zháo to ignite 與籌著窟中
293 28 zháo to fall asleep 與籌著窟中
294 28 zhuó whereabouts; end result 與籌著窟中
295 28 zhù to appear; to manifest 與籌著窟中
296 28 zhù to show 與籌著窟中
297 28 zhù to indicate; to be distinguished by 與籌著窟中
298 28 zhù to write 與籌著窟中
299 28 zhù to record 與籌著窟中
300 28 zhù a document; writings 與籌著窟中
301 28 zhù Zhu 與籌著窟中
302 28 zháo expresses that a continuing process has a result 與籌著窟中
303 28 zhuó to arrive 與籌著窟中
304 28 zhuó to result in 與籌著窟中
305 28 zhuó to command 與籌著窟中
306 28 zhuó a strategy 與籌著窟中
307 28 zhāo to happen; to occur 與籌著窟中
308 28 zhù space between main doorwary and a screen 與籌著窟中
309 28 zhuó somebody attached to a place; a local 與籌著窟中
310 28 zhe attachment to 與籌著窟中
311 27 答言 dá yán to reply 上座答言
312 26 cave; hole; grotto 與籌著窟中
313 26 basement; cellar 與籌著窟中
314 26 lair; den 與籌著窟中
315 26 cave; gūha 與籌著窟中
316 25 chóu a chip; a tally; a token 與籌著窟中
317 25 chóu to raise money 與籌著窟中
318 25 chóu a small stick or rod; a tally; śalākā 與籌著窟中
319 25 和上 héshàng an abbot; a monk 念和上優波毱多
320 25 lái to come 丘尼見上座來而語之言
321 25 lái please 丘尼見上座來而語之言
322 25 lái used to substitute for another verb 丘尼見上座來而語之言
323 25 lái used between two word groups to express purpose and effect 丘尼見上座來而語之言
324 25 lái wheat 丘尼見上座來而語之言
325 25 lái next; future 丘尼見上座來而語之言
326 25 lái a simple complement of direction 丘尼見上座來而語之言
327 25 lái to occur; to arise 丘尼見上座來而語之言
328 25 lái to earn 丘尼見上座來而語之言
329 25 lái to come; āgata 丘尼見上座來而語之言
330 24 zhě ca 學人淨持戒者
331 23 長者 zhǎngzhě the elderly 爾時長者天護即作
332 23 長者 zhǎngzhě an elder 爾時長者天護即作
333 23 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 爾時長者天護即作
334 23 長者 zhǎngzhě elder; chief; householder 爾時長者天護即作
335 22 Qi 尊者見阿沙羅其心調順
336 22 jīn today; present; now 今始端嚴
337 22 jīn Jin 今始端嚴
338 22 jīn modern 今始端嚴
339 22 jīn now; adhunā 今始端嚴
340 22 jiā house; home; residence 若還向家
341 22 jiā family 若還向家
342 22 jiā a specialist 若還向家
343 22 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 若還向家
344 22 jiā a family or person engaged in a particular trade 若還向家
345 22 jiā a person with particular characteristics 若還向家
346 22 jiā someone related to oneself in a particular way 若還向家
347 22 jiā domestic 若還向家
348 22 jiā ethnic group; nationality 若還向家
349 22 jiā side; party 若還向家
350 22 jiā dynastic line 若還向家
351 22 jiā a respectful form of address 若還向家
352 22 jiā a familiar form of address 若還向家
353 22 jiā I; my; our 若還向家
354 22 jiā district 若還向家
355 22 jiā private propery 若還向家
356 22 jiā Jia 若還向家
357 22 jiā to reside; to dwell 若還向家
358 22 lady 若還向家
359 22 jiā house; gṛha 若還向家
360 22 jiā family; kula 若還向家
361 22 jiā school; sect; lineage 若還向家
362 21 語言 yǔyán a language 尊者即立其前語言
363 21 語言 yǔyán language; speech 尊者即立其前語言
364 21 語言 yǔyán words; speech; vac 尊者即立其前語言
365 21 xīn heart [organ] 尊者見阿沙羅其心調順
366 21 xīn Kangxi radical 61 尊者見阿沙羅其心調順
367 21 xīn mind; consciousness 尊者見阿沙羅其心調順
368 21 xīn the center; the core; the middle 尊者見阿沙羅其心調順
369 21 xīn one of the 28 star constellations 尊者見阿沙羅其心調順
370 21 xīn heart 尊者見阿沙羅其心調順
371 21 xīn emotion 尊者見阿沙羅其心調順
372 21 xīn intention; consideration 尊者見阿沙羅其心調順
373 21 xīn disposition; temperament 尊者見阿沙羅其心調順
374 21 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 尊者見阿沙羅其心調順
375 21 to go to; to arrive; to reach 詣優波毱多所
376 21 an achievement; an accomplishment 詣優波毱多所
377 21 to visit 詣優波毱多所
378 21 purposeful 詣優波毱多所
379 21 to go to; upasaṃkram 詣優波毱多所
380 19 to go back; to return 復有二倍
381 19 to resume; to restart 復有二倍
382 19 to do in detail 復有二倍
383 19 to restore 復有二倍
384 19 to respond; to reply to 復有二倍
385 19 Fu; Return 復有二倍
386 19 to retaliate; to reciprocate 復有二倍
387 19 to avoid forced labor or tax 復有二倍
388 19 Fu 復有二倍
389 19 doubled; to overlapping; folded 復有二倍
390 19 a lined garment with doubled thickness 復有二倍
391 19 羅漢 luóhàn Arhat 羅漢
392 19 羅漢 Luóhàn arhat 羅漢
393 18 wǎng to go (in a direction) 羅門即往阿練若處
394 18 wǎng in the past 羅門即往阿練若處
395 18 wǎng to turn toward 羅門即往阿練若處
396 18 wǎng to be friends with; to have a social connection with 羅門即往阿練若處
397 18 wǎng to send a gift 羅門即往阿練若處
398 18 wǎng former times 羅門即往阿練若處
399 18 wǎng someone who has passed away 羅門即往阿練若處
400 18 wǎng to go; gam 羅門即往阿練若處
401 18 Yi 亦無有人
402 18 xìng family name; surname 時有一族姓子出家
403 18 xìng to have the surname 時有一族姓子出家
404 18 xìng life 時有一族姓子出家
405 18 xìng a government official 時有一族姓子出家
406 18 xìng common people 時有一族姓子出家
407 18 xìng descendents 時有一族姓子出家
408 18 xìng a household; a clan 時有一族姓子出家
409 18 xìng family name; lineage; gotra 時有一族姓子出家
410 17 to give 與籌著窟中
411 17 to accompany 與籌著窟中
412 17 to particate in 與籌著窟中
413 17 of the same kind 與籌著窟中
414 17 to help 與籌著窟中
415 17 for 與籌著窟中
416 17 shí food; food and drink 上座前長跪捉食
417 17 shí Kangxi radical 184 上座前長跪捉食
418 17 shí to eat 上座前長跪捉食
419 17 to feed 上座前長跪捉食
420 17 shí meal; cooked cereals 上座前長跪捉食
421 17 to raise; to nourish 上座前長跪捉食
422 17 shí to receive; to accept 上座前長跪捉食
423 17 shí to receive an official salary 上座前長跪捉食
424 17 shí an eclipse 上座前長跪捉食
425 17 shí food; bhakṣa 上座前長跪捉食
426 17 摩突羅國 mótūluóguó Mathurā 摩突羅國
427 16 zhì to toss; to throw 取籌擲著窟中
428 16 zhì to abandon 取籌擲著窟中
429 16 zhì to jump 取籌擲著窟中
430 16 zhì to throw; kṣip 取籌擲著窟中
431 15 zài in; at 在那羅拔利阿練若處
432 15 zài to exist; to be living 在那羅拔利阿練若處
433 15 zài to consist of 在那羅拔利阿練若處
434 15 zài to be at a post 在那羅拔利阿練若處
435 15 zài in; bhū 在那羅拔利阿練若處
436 15 big; huge; large 大齎珍寶到於沙
437 15 Kangxi radical 37 大齎珍寶到於沙
438 15 great; major; important 大齎珍寶到於沙
439 15 size 大齎珍寶到於沙
440 15 old 大齎珍寶到於沙
441 15 oldest; earliest 大齎珍寶到於沙
442 15 adult 大齎珍寶到於沙
443 15 dài an important person 大齎珍寶到於沙
444 15 senior 大齎珍寶到於沙
445 15 an element 大齎珍寶到於沙
446 15 great; mahā 大齎珍寶到於沙
447 15 教授 jiàoshòu professor 教授已還
448 15 教授 jiàoshòu to instruct; to lecture 教授已還
449 15 教授 jiàoshòu Jiaoshou 教授已還
450 15 教授 jiàoshòu Professor 教授已還
451 15 chù a place; location; a spot; a point 十一劫不墮三惡八難之處
452 15 chǔ to reside; to live; to dwell 十一劫不墮三惡八難之處
453 15 chù an office; a department; a bureau 十一劫不墮三惡八難之處
454 15 chù a part; an aspect 十一劫不墮三惡八難之處
455 15 chǔ to be in; to be in a position of 十一劫不墮三惡八難之處
456 15 chǔ to get along with 十一劫不墮三惡八難之處
457 15 chǔ to deal with; to manage 十一劫不墮三惡八難之處
458 15 chǔ to punish; to sentence 十一劫不墮三惡八難之處
459 15 chǔ to stop; to pause 十一劫不墮三惡八難之處
460 15 chǔ to be associated with 十一劫不墮三惡八難之處
461 15 chǔ to situate; to fix a place for 十一劫不墮三惡八難之處
462 15 chǔ to occupy; to control 十一劫不墮三惡八難之處
463 15 chù circumstances; situation 十一劫不墮三惡八難之處
464 15 chù an occasion; a time 十一劫不墮三惡八難之處
465 15 chù position; sthāna 十一劫不墮三惡八難之處
466 15 qiú to request 者毱多求受禪法
467 15 qiú to seek; to look for 者毱多求受禪法
468 15 qiú to implore 者毱多求受禪法
469 15 qiú to aspire to 者毱多求受禪法
470 15 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 者毱多求受禪法
471 15 qiú to attract 者毱多求受禪法
472 15 qiú to bribe 者毱多求受禪法
473 15 qiú Qiu 者毱多求受禪法
474 15 qiú to demand 者毱多求受禪法
475 15 qiú to end 者毱多求受禪法
476 15 qiú to seek; kāṅkṣ 者毱多求受禪法
477 14 huán to go back; to turn around; to return 於是阿沙羅還於本國
478 14 huán to pay back; to give back 於是阿沙羅還於本國
479 14 huán to do in return 於是阿沙羅還於本國
480 14 huán Huan 於是阿沙羅還於本國
481 14 huán to revert 於是阿沙羅還於本國
482 14 huán to turn one's head; to look back 於是阿沙羅還於本國
483 14 huán to encircle 於是阿沙羅還於本國
484 14 xuán to rotate 於是阿沙羅還於本國
485 14 huán since 於是阿沙羅還於本國
486 14 hái to return; pratyāgam 於是阿沙羅還於本國
487 14 hái again; further; punar 於是阿沙羅還於本國
488 14 rén person; people; a human being 亦無有人
489 14 rén Kangxi radical 9 亦無有人
490 14 rén a kind of person 亦無有人
491 14 rén everybody 亦無有人
492 14 rén adult 亦無有人
493 14 rén somebody; others 亦無有人
494 14 rén an upright person 亦無有人
495 14 rén person; manuṣya 亦無有人
496 14 xiàng direction 遣令向阿練若
497 14 xiàng to face 遣令向阿練若
498 14 xiàng previous; former; earlier 遣令向阿練若
499 14 xiàng a north facing window 遣令向阿練若
500 14 xiàng a trend 遣令向阿練若

Frequencies of all Words

Top 1089

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 135 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 尊者見阿沙羅其心調順
2 135 尊者 zūnzhě senior monk; elder 尊者見阿沙羅其心調順
3 81 de potential marker 得阿
4 81 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得阿
5 81 děi must; ought to 得阿
6 81 děi to want to; to need to 得阿
7 81 děi must; ought to 得阿
8 81 de 得阿
9 81 de infix potential marker 得阿
10 81 to result in 得阿
11 81 to be proper; to fit; to suit 得阿
12 81 to be satisfied 得阿
13 81 to be finished 得阿
14 81 de result of degree 得阿
15 81 de marks completion of an action 得阿
16 81 děi satisfying 得阿
17 81 to contract 得阿
18 81 marks permission or possibility 得阿
19 81 expressing frustration 得阿
20 81 to hear 得阿
21 81 to have; there is 得阿
22 81 marks time passed 得阿
23 81 obtain; attain; prāpta 得阿
24 78 I; me; my 我之與汝俱為
25 78 self 我之與汝俱為
26 78 we; our 我之與汝俱為
27 78 [my] dear 我之與汝俱為
28 78 Wo 我之與汝俱為
29 78 self; atman; attan 我之與汝俱為
30 78 ga 我之與汝俱為
31 78 I; aham 我之與汝俱為
32 75 you; thou 蒙汝恩故今得端嚴
33 75 Ru River 蒙汝恩故今得端嚴
34 75 Ru 蒙汝恩故今得端嚴
35 75 you; tvam; bhavat 蒙汝恩故今得端嚴
36 74 yán to speak; to say; said 丘尼見上座來而語之言
37 74 yán language; talk; words; utterance; speech 丘尼見上座來而語之言
38 74 yán Kangxi radical 149 丘尼見上座來而語之言
39 74 yán a particle with no meaning 丘尼見上座來而語之言
40 74 yán phrase; sentence 丘尼見上座來而語之言
41 74 yán a word; a syllable 丘尼見上座來而語之言
42 74 yán a theory; a doctrine 丘尼見上座來而語之言
43 74 yán to regard as 丘尼見上座來而語之言
44 74 yán to act as 丘尼見上座來而語之言
45 74 yán word; vacana 丘尼見上座來而語之言
46 74 yán speak; vad 丘尼見上座來而語之言
47 55 zhī him; her; them; that 丘尼見上座來而語之言
48 55 zhī used between a modifier and a word to form a word group 丘尼見上座來而語之言
49 55 zhī to go 丘尼見上座來而語之言
50 55 zhī this; that 丘尼見上座來而語之言
51 55 zhī genetive marker 丘尼見上座來而語之言
52 55 zhī it 丘尼見上座來而語之言
53 55 zhī in 丘尼見上座來而語之言
54 55 zhī all 丘尼見上座來而語之言
55 55 zhī and 丘尼見上座來而語之言
56 55 zhī however 丘尼見上座來而語之言
57 55 zhī if 丘尼見上座來而語之言
58 55 zhī then 丘尼見上座來而語之言
59 55 zhī to arrive; to go 丘尼見上座來而語之言
60 55 zhī is 丘尼見上座來而語之言
61 55 zhī to use 丘尼見上座來而語之言
62 55 zhī Zhi 丘尼見上座來而語之言
63 53 this; these 時此眾中阿沙羅最為上座
64 53 in this way 時此眾中阿沙羅最為上座
65 53 otherwise; but; however; so 時此眾中阿沙羅最為上座
66 53 at this time; now; here 時此眾中阿沙羅最為上座
67 53 this; here; etad 時此眾中阿沙羅最為上座
68 51 yǒu is; are; to exist 復有二倍
69 51 yǒu to have; to possess 復有二倍
70 51 yǒu indicates an estimate 復有二倍
71 51 yǒu indicates a large quantity 復有二倍
72 51 yǒu indicates an affirmative response 復有二倍
73 51 yǒu a certain; used before a person, time, or place 復有二倍
74 51 yǒu used to compare two things 復有二倍
75 51 yǒu used in a polite formula before certain verbs 復有二倍
76 51 yǒu used before the names of dynasties 復有二倍
77 51 yǒu a certain thing; what exists 復有二倍
78 51 yǒu multiple of ten and ... 復有二倍
79 51 yǒu abundant 復有二倍
80 51 yǒu purposeful 復有二倍
81 51 yǒu You 復有二倍
82 51 yǒu 1. existence; 2. becoming 復有二倍
83 51 yǒu becoming; bhava 復有二倍
84 44 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 時彼比丘厭倦多事
85 44 比丘 bǐqiū bhiksu 時彼比丘厭倦多事
86 44 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 時彼比丘厭倦多事
87 44 promptly; right away; immediately 即授以法
88 44 to be near by; to be close to 即授以法
89 44 at that time 即授以法
90 44 to be exactly the same as; to be thus 即授以法
91 44 supposed; so-called 即授以法
92 44 if; but 即授以法
93 44 to arrive at; to ascend 即授以法
94 44 then; following 即授以法
95 44 so; just so; eva 即授以法
96 43 so as to; in order to 即授以法
97 43 to use; to regard as 即授以法
98 43 to use; to grasp 即授以法
99 43 according to 即授以法
100 43 because of 即授以法
101 43 on a certain date 即授以法
102 43 and; as well as 即授以法
103 43 to rely on 即授以法
104 43 to regard 即授以法
105 43 to be able to 即授以法
106 43 to order; to command 即授以法
107 43 further; moreover 即授以法
108 43 used after a verb 即授以法
109 43 very 即授以法
110 43 already 即授以法
111 43 increasingly 即授以法
112 43 a reason; a cause 即授以法
113 43 Israel 即授以法
114 43 Yi 即授以法
115 43 use; yogena 即授以法
116 42 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 優波毱多
117 42 duó many; much 優波毱多
118 42 duō more 優波毱多
119 42 duō an unspecified extent 優波毱多
120 42 duō used in exclamations 優波毱多
121 42 duō excessive 優波毱多
122 42 duō to what extent 優波毱多
123 42 duō abundant 優波毱多
124 42 duō to multiply; to acrue 優波毱多
125 42 duō mostly 優波毱多
126 42 duō simply; merely 優波毱多
127 42 duō frequently 優波毱多
128 42 duō very 優波毱多
129 42 duō Duo 優波毱多
130 42 duō ta 優波毱多
131 42 duō many; bahu 優波毱多
132 42 dialect; language; speech 丘尼見上座來而語之言
133 42 to speak; to tell 丘尼見上座來而語之言
134 42 verse; writing 丘尼見上座來而語之言
135 42 to speak; to tell 丘尼見上座來而語之言
136 42 proverbs; common sayings; old expressions 丘尼見上座來而語之言
137 42 a signal 丘尼見上座來而語之言
138 42 to chirp; to tweet 丘尼見上座來而語之言
139 42 words; discourse; vac 丘尼見上座來而語之言
140 41 not; no 汝今知不
141 41 expresses that a certain condition cannot be acheived 汝今知不
142 41 as a correlative 汝今知不
143 41 no (answering a question) 汝今知不
144 41 forms a negative adjective from a noun 汝今知不
145 41 at the end of a sentence to form a question 汝今知不
146 41 to form a yes or no question 汝今知不
147 41 infix potential marker 汝今知不
148 41 no; na 汝今知不
149 41 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所施極少受果報勝
150 41 suǒ an office; an institute 所施極少受果報勝
151 41 suǒ introduces a relative clause 所施極少受果報勝
152 41 suǒ it 所施極少受果報勝
153 41 suǒ if; supposing 所施極少受果報勝
154 41 suǒ a few; various; some 所施極少受果報勝
155 41 suǒ a place; a location 所施極少受果報勝
156 41 suǒ indicates a passive voice 所施極少受果報勝
157 41 suǒ that which 所施極少受果報勝
158 41 suǒ an ordinal number 所施極少受果報勝
159 41 suǒ meaning 所施極少受果報勝
160 41 suǒ garrison 所施極少受果報勝
161 41 suǒ place; pradeśa 所施極少受果報勝
162 41 suǒ that which; yad 所施極少受果報勝
163 40 a fur ball 優波毱多
164 40 gu 優波毱多
165 40 wèi for; to 而為呪願
166 40 wèi because of 而為呪願
167 40 wéi to act as; to serve 而為呪願
168 40 wéi to change into; to become 而為呪願
169 40 wéi to be; is 而為呪願
170 40 wéi to do 而為呪願
171 40 wèi for 而為呪願
172 40 wèi because of; for; to 而為呪願
173 40 wèi to 而為呪願
174 40 wéi in a passive construction 而為呪願
175 40 wéi forming a rehetorical question 而為呪願
176 40 wéi forming an adverb 而為呪願
177 40 wéi to add emphasis 而為呪願
178 40 wèi to support; to help 而為呪願
179 40 wéi to govern 而為呪願
180 40 wèi to be; bhū 而為呪願
181 40 shì is; are; am; to be 田得供養是一萬八千阿羅漢等
182 40 shì is exactly 田得供養是一萬八千阿羅漢等
183 40 shì is suitable; is in contrast 田得供養是一萬八千阿羅漢等
184 40 shì this; that; those 田得供養是一萬八千阿羅漢等
185 40 shì really; certainly 田得供養是一萬八千阿羅漢等
186 40 shì correct; yes; affirmative 田得供養是一萬八千阿羅漢等
187 40 shì true 田得供養是一萬八千阿羅漢等
188 40 shì is; has; exists 田得供養是一萬八千阿羅漢等
189 40 shì used between repetitions of a word 田得供養是一萬八千阿羅漢等
190 40 shì a matter; an affair 田得供養是一萬八千阿羅漢等
191 40 shì Shi 田得供養是一萬八千阿羅漢等
192 40 shì is; bhū 田得供養是一萬八千阿羅漢等
193 40 shì this; idam 田得供養是一萬八千阿羅漢等
194 39 in; at 於是阿沙羅還於本國
195 39 in; at 於是阿沙羅還於本國
196 39 in; at; to; from 於是阿沙羅還於本國
197 39 to go; to 於是阿沙羅還於本國
198 39 to rely on; to depend on 於是阿沙羅還於本國
199 39 to go to; to arrive at 於是阿沙羅還於本國
200 39 from 於是阿沙羅還於本國
201 39 give 於是阿沙羅還於本國
202 39 oppposing 於是阿沙羅還於本國
203 39 and 於是阿沙羅還於本國
204 39 compared to 於是阿沙羅還於本國
205 39 by 於是阿沙羅還於本國
206 39 and; as well as 於是阿沙羅還於本國
207 39 for 於是阿沙羅還於本國
208 39 Yu 於是阿沙羅還於本國
209 39 a crow 於是阿沙羅還於本國
210 39 whew; wow 於是阿沙羅還於本國
211 39 near to; antike 於是阿沙羅還於本國
212 39 already 過七日已
213 39 Kangxi radical 49 過七日已
214 39 from 過七日已
215 39 to bring to an end; to stop 過七日已
216 39 final aspectual particle 過七日已
217 39 afterwards; thereafter 過七日已
218 39 too; very; excessively 過七日已
219 39 to complete 過七日已
220 39 to demote; to dismiss 過七日已
221 39 to recover from an illness 過七日已
222 39 certainly 過七日已
223 39 an interjection of surprise 過七日已
224 39 this 過七日已
225 39 former; pūrvaka 過七日已
226 39 former; pūrvaka 過七日已
227 39 zhōng middle 與籌著窟中
228 39 zhōng medium; medium sized 與籌著窟中
229 39 zhōng China 與籌著窟中
230 39 zhòng to hit the mark 與籌著窟中
231 39 zhōng in; amongst 與籌著窟中
232 39 zhōng midday 與籌著窟中
233 39 zhōng inside 與籌著窟中
234 39 zhōng during 與籌著窟中
235 39 zhōng Zhong 與籌著窟中
236 39 zhōng intermediary 與籌著窟中
237 39 zhōng half 與籌著窟中
238 39 zhōng just right; suitably 與籌著窟中
239 39 zhōng while 與籌著窟中
240 39 zhòng to reach; to attain 與籌著窟中
241 39 zhòng to suffer; to infect 與籌著窟中
242 39 zhòng to obtain 與籌著窟中
243 39 zhòng to pass an exam 與籌著窟中
244 39 zhōng middle 與籌著窟中
245 38 ér and; as well as; but (not); yet (not) 丘尼見上座來而語之言
246 38 ér Kangxi radical 126 丘尼見上座來而語之言
247 38 ér you 丘尼見上座來而語之言
248 38 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 丘尼見上座來而語之言
249 38 ér right away; then 丘尼見上座來而語之言
250 38 ér but; yet; however; while; nevertheless 丘尼見上座來而語之言
251 38 ér if; in case; in the event that 丘尼見上座來而語之言
252 38 ér therefore; as a result; thus 丘尼見上座來而語之言
253 38 ér how can it be that? 丘尼見上座來而語之言
254 38 ér so as to 丘尼見上座來而語之言
255 38 ér only then 丘尼見上座來而語之言
256 38 ér as if; to seem like 丘尼見上座來而語之言
257 38 néng can; able 丘尼見上座來而語之言
258 38 ér whiskers on the cheeks; sideburns 丘尼見上座來而語之言
259 38 ér me 丘尼見上座來而語之言
260 38 ér to arrive; up to 丘尼見上座來而語之言
261 38 ér possessive 丘尼見上座來而語之言
262 38 ér and; ca 丘尼見上座來而語之言
263 37 便 biàn convenient; handy; easy 忽便驚覺極大惶怖
264 37 便 biàn advantageous 忽便驚覺極大惶怖
265 37 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 忽便驚覺極大惶怖
266 37 便 pián fat; obese 忽便驚覺極大惶怖
267 37 便 biàn to make easy 忽便驚覺極大惶怖
268 37 便 biàn an unearned advantage 忽便驚覺極大惶怖
269 37 便 biàn ordinary; plain 忽便驚覺極大惶怖
270 37 便 biàn if only; so long as; to the contrary 忽便驚覺極大惶怖
271 37 便 biàn in passing 忽便驚覺極大惶怖
272 37 便 biàn informal 忽便驚覺極大惶怖
273 37 便 biàn right away; then; right after 忽便驚覺極大惶怖
274 37 便 biàn appropriate; suitable 忽便驚覺極大惶怖
275 37 便 biàn an advantageous occasion 忽便驚覺極大惶怖
276 37 便 biàn stool 忽便驚覺極大惶怖
277 37 便 pián quiet; quiet and comfortable 忽便驚覺極大惶怖
278 37 便 biàn proficient; skilled 忽便驚覺極大惶怖
279 37 便 biàn even if; even though 忽便驚覺極大惶怖
280 37 便 pián shrewd; slick; good with words 忽便驚覺極大惶怖
281 37 便 biàn then; atha 忽便驚覺極大惶怖
282 37 zuò to do 爾時長者天護即作
283 37 zuò to act as; to serve as 爾時長者天護即作
284 37 zuò to start 爾時長者天護即作
285 37 zuò a writing; a work 爾時長者天護即作
286 37 zuò to dress as; to be disguised as 爾時長者天護即作
287 37 zuō to create; to make 爾時長者天護即作
288 37 zuō a workshop 爾時長者天護即作
289 37 zuō to write; to compose 爾時長者天護即作
290 37 zuò to rise 爾時長者天護即作
291 37 zuò to be aroused 爾時長者天護即作
292 37 zuò activity; action; undertaking 爾時長者天護即作
293 37 zuò to regard as 爾時長者天護即作
294 37 zuò action; kāraṇa 爾時長者天護即作
295 35 child; son 子為欲發汝本善根故
296 35 egg; newborn 子為欲發汝本善根故
297 35 first earthly branch 子為欲發汝本善根故
298 35 11 p.m.-1 a.m. 子為欲發汝本善根故
299 35 Kangxi radical 39 子為欲發汝本善根故
300 35 zi indicates that the the word is used as a noun 子為欲發汝本善根故
301 35 pellet; something small and hard 子為欲發汝本善根故
302 35 master 子為欲發汝本善根故
303 35 viscount 子為欲發汝本善根故
304 35 zi you; your honor 子為欲發汝本善根故
305 35 masters 子為欲發汝本善根故
306 35 person 子為欲發汝本善根故
307 35 young 子為欲發汝本善根故
308 35 seed 子為欲發汝本善根故
309 35 subordinate; subsidiary 子為欲發汝本善根故
310 35 a copper coin 子為欲發汝本善根故
311 35 bundle 子為欲發汝本善根故
312 35 female dragonfly 子為欲發汝本善根故
313 35 constituent 子為欲發汝本善根故
314 35 offspring; descendants 子為欲發汝本善根故
315 35 dear 子為欲發汝本善根故
316 35 little one 子為欲發汝本善根故
317 35 son; putra 子為欲發汝本善根故
318 35 offspring; tanaya 子為欲發汝本善根故
319 33 one 田得供養是一萬八千阿羅漢等
320 33 Kangxi radical 1 田得供養是一萬八千阿羅漢等
321 33 as soon as; all at once 田得供養是一萬八千阿羅漢等
322 33 pure; concentrated 田得供養是一萬八千阿羅漢等
323 33 whole; all 田得供養是一萬八千阿羅漢等
324 33 first 田得供養是一萬八千阿羅漢等
325 33 the same 田得供養是一萬八千阿羅漢等
326 33 each 田得供養是一萬八千阿羅漢等
327 33 certain 田得供養是一萬八千阿羅漢等
328 33 throughout 田得供養是一萬八千阿羅漢等
329 33 used in between a reduplicated verb 田得供養是一萬八千阿羅漢等
330 33 sole; single 田得供養是一萬八千阿羅漢等
331 33 a very small amount 田得供養是一萬八千阿羅漢等
332 33 Yi 田得供養是一萬八千阿羅漢等
333 33 other 田得供養是一萬八千阿羅漢等
334 33 to unify 田得供養是一萬八千阿羅漢等
335 33 accidentally; coincidentally 田得供養是一萬八千阿羅漢等
336 33 abruptly; suddenly 田得供養是一萬八千阿羅漢等
337 33 or 田得供養是一萬八千阿羅漢等
338 33 one; eka 田得供養是一萬八千阿羅漢等
339 33 desire 子為欲發汝本善根故
340 33 to desire; to wish 子為欲發汝本善根故
341 33 almost; nearly; about to occur 子為欲發汝本善根故
342 33 to desire; to intend 子為欲發汝本善根故
343 33 lust 子為欲發汝本善根故
344 33 desire; intention; wish; kāma 子為欲發汝本善根故
345 32 使 shǐ to make; to cause 徑得使通行
346 32 使 shǐ to make use of for labor 徑得使通行
347 32 使 shǐ to indulge 徑得使通行
348 32 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 徑得使通行
349 32 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 徑得使通行
350 32 使 shǐ to dispatch 徑得使通行
351 32 使 shǐ if 徑得使通行
352 32 使 shǐ to use 徑得使通行
353 32 使 shǐ to be able to 徑得使通行
354 32 使 shǐ messenger; dūta 徑得使通行
355 32 jiàn to see 尊者見阿沙羅其心調順
356 32 jiàn opinion; view; understanding 尊者見阿沙羅其心調順
357 32 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 尊者見阿沙羅其心調順
358 32 jiàn refer to; for details see 尊者見阿沙羅其心調順
359 32 jiàn passive marker 尊者見阿沙羅其心調順
360 32 jiàn to listen to 尊者見阿沙羅其心調順
361 32 jiàn to meet 尊者見阿沙羅其心調順
362 32 jiàn to receive (a guest) 尊者見阿沙羅其心調順
363 32 jiàn let me; kindly 尊者見阿沙羅其心調順
364 32 jiàn Jian 尊者見阿沙羅其心調順
365 32 xiàn to appear 尊者見阿沙羅其心調順
366 32 xiàn to introduce 尊者見阿沙羅其心調順
367 32 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 尊者見阿沙羅其心調順
368 32 jiàn seeing; observing; darśana 尊者見阿沙羅其心調順
369 30 method; way 即授以法
370 30 France 即授以法
371 30 the law; rules; regulations 即授以法
372 30 the teachings of the Buddha; Dharma 即授以法
373 30 a standard; a norm 即授以法
374 30 an institution 即授以法
375 30 to emulate 即授以法
376 30 magic; a magic trick 即授以法
377 30 punishment 即授以法
378 30 Fa 即授以法
379 30 a precedent 即授以法
380 30 a classification of some kinds of Han texts 即授以法
381 30 relating to a ceremony or rite 即授以法
382 30 Dharma 即授以法
383 30 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 即授以法
384 30 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 即授以法
385 30 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 即授以法
386 30 quality; characteristic 即授以法
387 30 阿羅漢 āluóhàn Arhat 田得供養是一萬八千阿羅漢等
388 30 阿羅漢 Āluóhàn arhat 田得供養是一萬八千阿羅漢等
389 30 阿羅漢 Āluóhàn Arhat 田得供養是一萬八千阿羅漢等
390 29 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 法出家
391 29 出家 chūjiā to renounce 法出家
392 29 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 法出家
393 29 shēng to be born; to give birth 檀越因汝得生善
394 29 shēng to live 檀越因汝得生善
395 29 shēng raw 檀越因汝得生善
396 29 shēng a student 檀越因汝得生善
397 29 shēng life 檀越因汝得生善
398 29 shēng to produce; to give rise 檀越因汝得生善
399 29 shēng alive 檀越因汝得生善
400 29 shēng a lifetime 檀越因汝得生善
401 29 shēng to initiate; to become 檀越因汝得生善
402 29 shēng to grow 檀越因汝得生善
403 29 shēng unfamiliar 檀越因汝得生善
404 29 shēng not experienced 檀越因汝得生善
405 29 shēng hard; stiff; strong 檀越因汝得生善
406 29 shēng very; extremely 檀越因汝得生善
407 29 shēng having academic or professional knowledge 檀越因汝得生善
408 29 shēng a male role in traditional theatre 檀越因汝得生善
409 29 shēng gender 檀越因汝得生善
410 29 shēng to develop; to grow 檀越因汝得生善
411 29 shēng to set up 檀越因汝得生善
412 29 shēng a prostitute 檀越因汝得生善
413 29 shēng a captive 檀越因汝得生善
414 29 shēng a gentleman 檀越因汝得生善
415 29 shēng Kangxi radical 100 檀越因汝得生善
416 29 shēng unripe 檀越因汝得生善
417 29 shēng nature 檀越因汝得生善
418 29 shēng to inherit; to succeed 檀越因汝得生善
419 29 shēng destiny 檀越因汝得生善
420 29 shēng birth 檀越因汝得生善
421 28 shí time; a point or period of time 時此眾中阿沙羅最為上座
422 28 shí a season; a quarter of a year 時此眾中阿沙羅最為上座
423 28 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時此眾中阿沙羅最為上座
424 28 shí at that time 時此眾中阿沙羅最為上座
425 28 shí fashionable 時此眾中阿沙羅最為上座
426 28 shí fate; destiny; luck 時此眾中阿沙羅最為上座
427 28 shí occasion; opportunity; chance 時此眾中阿沙羅最為上座
428 28 shí tense 時此眾中阿沙羅最為上座
429 28 shí particular; special 時此眾中阿沙羅最為上座
430 28 shí to plant; to cultivate 時此眾中阿沙羅最為上座
431 28 shí hour (measure word) 時此眾中阿沙羅最為上座
432 28 shí an era; a dynasty 時此眾中阿沙羅最為上座
433 28 shí time [abstract] 時此眾中阿沙羅最為上座
434 28 shí seasonal 時此眾中阿沙羅最為上座
435 28 shí frequently; often 時此眾中阿沙羅最為上座
436 28 shí occasionally; sometimes 時此眾中阿沙羅最為上座
437 28 shí on time 時此眾中阿沙羅最為上座
438 28 shí this; that 時此眾中阿沙羅最為上座
439 28 shí to wait upon 時此眾中阿沙羅最為上座
440 28 shí hour 時此眾中阿沙羅最為上座
441 28 shí appropriate; proper; timely 時此眾中阿沙羅最為上座
442 28 shí Shi 時此眾中阿沙羅最為上座
443 28 shí a present; currentlt 時此眾中阿沙羅最為上座
444 28 shí time; kāla 時此眾中阿沙羅最為上座
445 28 shí at that time; samaya 時此眾中阿沙羅最為上座
446 28 shí then; atha 時此眾中阿沙羅最為上座
447 28 zhe indicates that an action is continuing 與籌著窟中
448 28 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 與籌著窟中
449 28 zhù outstanding 與籌著窟中
450 28 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 與籌著窟中
451 28 zhuó to wear (clothes) 與籌著窟中
452 28 zhe expresses a command 與籌著窟中
453 28 zháo to attach; to grasp 與籌著窟中
454 28 zhe indicates an accompanying action 與籌著窟中
455 28 zhāo to add; to put 與籌著窟中
456 28 zhuó a chess move 與籌著窟中
457 28 zhāo a trick; a move; a method 與籌著窟中
458 28 zhāo OK 與籌著窟中
459 28 zháo to fall into [a trap] 與籌著窟中
460 28 zháo to ignite 與籌著窟中
461 28 zháo to fall asleep 與籌著窟中
462 28 zhuó whereabouts; end result 與籌著窟中
463 28 zhù to appear; to manifest 與籌著窟中
464 28 zhù to show 與籌著窟中
465 28 zhù to indicate; to be distinguished by 與籌著窟中
466 28 zhù to write 與籌著窟中
467 28 zhù to record 與籌著窟中
468 28 zhù a document; writings 與籌著窟中
469 28 zhù Zhu 與籌著窟中
470 28 zháo expresses that a continuing process has a result 與籌著窟中
471 28 zháo as it turns out; coincidentally 與籌著窟中
472 28 zhuó to arrive 與籌著窟中
473 28 zhuó to result in 與籌著窟中
474 28 zhuó to command 與籌著窟中
475 28 zhuó a strategy 與籌著窟中
476 28 zhāo to happen; to occur 與籌著窟中
477 28 zhù space between main doorwary and a screen 與籌著窟中
478 28 zhuó somebody attached to a place; a local 與籌著窟中
479 28 zhe attachment to 與籌著窟中
480 27 答言 dá yán to reply 上座答言
481 26 cave; hole; grotto 與籌著窟中
482 26 basement; cellar 與籌著窟中
483 26 lair; den 與籌著窟中
484 26 cave; gūha 與籌著窟中
485 25 chóu a chip; a tally; a token 與籌著窟中
486 25 chóu to raise money 與籌著窟中
487 25 chóu a small stick or rod; a tally; śalākā 與籌著窟中
488 25 和上 héshàng an abbot; a monk 念和上優波毱多
489 25 lái to come 丘尼見上座來而語之言
490 25 lái indicates an approximate quantity 丘尼見上座來而語之言
491 25 lái please 丘尼見上座來而語之言
492 25 lái used to substitute for another verb 丘尼見上座來而語之言
493 25 lái used between two word groups to express purpose and effect 丘尼見上座來而語之言
494 25 lái ever since 丘尼見上座來而語之言
495 25 lái wheat 丘尼見上座來而語之言
496 25 lái next; future 丘尼見上座來而語之言
497 25 lái a simple complement of direction 丘尼見上座來而語之言
498 25 lái to occur; to arise 丘尼見上座來而語之言
499 25 lái to earn 丘尼見上座來而語之言
500 25 lái to come; āgata 丘尼見上座來而語之言

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
尊者 zūnzhě senior monk; elder
obtain; attain; prāpta
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
you; tvam; bhavat
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
this; here; etad
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
比丘
  1. bǐqiū
  2. bǐqiū
  1. bhiksu
  2. bhiksu; a monk; bhikkhu
so; just so; eva
use; yogena

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
安法钦 安法欽 196 An Faqin
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿育王传 阿育王傳 196 King Aśokāvadāna
北方 98 The North
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
多利 100 Dolly
法众 法眾 102 Fa Zhong
法常 102 Damei Fachang
风天 風天 102 Vayu; Wind Deva
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
干陀越 乾陀越 103 Gandhara
高树 高樹 103 Kaoshu
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
104 Huan river
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
罽賓国 罽賓國 106 Kashmir
摩突罗国 摩突羅國 109 Mathurā
南天竺 78 Southern India
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘楼 毘樓 112 Vidhūra
毘楼博叉 毘樓博叉 112 Virupaksa
毘婆尸佛 112 Vipassī; Vipasyin Buddha
毘沙门 毘沙門 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
毘舍 112 Vaiśya
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
商那和修 115 sānakavāsa
上胜 上勝 115 Superior; Majestic
深坑 115 Shenkeng
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
斯陀含 115 Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner
天竺 116 India; Indian subcontinent
提多迦 116 Dhritaka; Dhītika; Dhṛṭaka
陀罗 陀羅 116 Tārā
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
有子 121 Master You
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 166.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
爱着 愛著 195 attachment to desire
阿练若 阿練若 196 a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
阿那含道 196 anāgāmin path
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
八难 八難 98 eight difficulties
必应 必應 98 must
必当 必當 98 must
别语 別語 98 an alternate answer
比丘众 比丘眾 98 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
补处 補處 98 occupies a vacated place
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不净观 不淨觀 98 contemplation of impurity
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
常生 99 immortality
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
臭秽 臭穢 99 foul
愁恼 愁惱 99 affliction
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
初禅 初禪 99 first dhyāna; first jhana
次第乞 99 a round of begging
次第乞食 99 collecting alms in order
麁弊 99 coarse; shoddy
道果 100 the fruit of the path
道中 100 on the path
得道 100 to attain enlightenment
第四禅 第四禪 100 the fourth dhyana
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二禅 二禪 195
  1. the second dhyana
  2. second dhyāna; second jhāna
而作是念 195 made within himself the following reflection
法供养 法供養 102 serving the Dharma; dharmapūjā
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
佛地 102 Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
果报 果報 103 fruition; the result of karma
和上 104 an abbot; a monk
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
后身 後身 104 last body; next body; last rebirth
化度 104 convert and liberate; teach and save
化缘 化緣 104
  1. the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach
  2. the conditions or opportunity for transformation
  3. to collect alms
化作 104 to produce; to conjure
加趺坐 106 sit with crossed legs; sit in the lotus position
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
羯磨 106 karma
结使 結使 106 a fetter
净观 淨觀 106 pure contemplation
净居天 淨居天 106 suddhavasa; pure abodes
净持 淨持 106 a young boy
卷第六 106 scroll 6
觉观 覺觀 106 awareness and discrimination; coarse awareness and fine perception
堪能 107 ability to undertake
堪忍 107 to bear; to endure without complaint
苦痛 107 the sensation of pain
来迎 來迎 108 coming to greet
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
利养 利養 108 gain
漏尽 漏盡 108 defilements exhausted
罗门 羅門 108 Brahman
名曰 109 to be named; to be called
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
念言 110 words from memory
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
毘舍阇 毘舍闍 112 pisaca
讫已 訖已 113 to finish
悭心 慳心 113 a miserly mind
勤求 113 to diligently seek
勤修 113 cultivated; caritāvin
劝请 勸請 113 to request; to implore
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
肉髻 114 usnisa
如法 114 In Accord With
入佛 114 to bring an image of a Buddha
如梦 如夢 114 like in a dream
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
入室 114
  1. to enter the master's study for examination or instruction
  2. to enter the master's study
三禅 三禪 115 third dhyāna; third jhāna
三恶 三惡 115
  1. three kinds of malice
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
三恶趣 三惡趣 115 the three evil rebirths; the three evil realms
三匝 115 to circumambulate three times
僧坊 115 monastic quarters
僧房 115 monastic quarters
僧事 115 monastic affairs; monastic administration
沙门果 沙門果 115 the fruit of śramaṇa practice
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善见 善見 115 good for seeing; beautiful
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
少欲知足 115 content with few desires
舍戒 捨戒 115 to abandon the precepts
阇梨 闍梨 115 acarya; teacher
深法 115 a profound truth
圣谛 聖諦 115 noble truth; absolute truth; supreme truth
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
胜法 勝法 115 surpassing dharmas
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
身见 身見 115 views of a self
什深 甚深 115 very profound; what is deep
时到 時到 115 timely arrival
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
施僧 115 to provide a meal for monastics
十善 115 the ten virtues
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
实语 實語 115 true words
受具 115 to obtain full ordination
霜雹 115 frost and hail
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
四兵 115 four divisions of troups
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
四果 115 four fruits
所行 115 actions; practice
檀越 116 an alms giver; a donor
贪着 貪著 116 attachment to desire
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
涂身 塗身 116 to annoint
往诣 往詣 119 to go to; upagam
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我相 119 the notion of a self
我有 119 the illusion of the existence of self
我语 我語 119 atmavada; notions of a self
五神通 119 five supernatural powers; pañcabhijñā
无所有 無所有 119 nothingness
五通 119 five supernatural powers; pañca-abhijnā
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
心开意解 心開意解 120 All Queries Resolved and Knots Untangled
心作 120 karmic activity of the mind
修多罗 修多羅 120 sūtra; sutta
须陀洹果 須陀洹果 120 the fruit of a stream enterer; the fruit of srotaāpanna practice
业缘 業緣 121
  1. Karmic Condition
  2. karmic conditions; karmic connections
夜叉 121 yaksa
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
以何因缘 以何因緣 121 What is the cause?
应观 應觀 121 may observe
应现 應現 121 for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being
应作 應作 121 a manifestation
右遶 121 moving to the right
游化 遊化 121 to travel and teach
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
欲心 121 a lustful heart
增上慢 122 conceit; abhimāna
占相 122 to tell someone's future
长者子 長者子 122 the son of an elder
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
真陀罗 真陀羅 122 kimnara
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸人 諸人 122 people; jana
诸天 諸天 122 devas
着衣持钵 著衣持鉢 122 took his bowl and robe
自言 122 to admit by oneself
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
作善 122 to do good deeds