Glossary and Vocabulary for Da Tang Gu Dade Zeng Sikong Da Bian Zheng Guang Zhi Bu Kong San Zang Xing Zhuang 大唐故大德贈司空大辨正廣智不空三藏行狀
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 61 | 之 | zhī | to go | 北天竺之波羅門族也 |
2 | 61 | 之 | zhī | to arrive; to go | 北天竺之波羅門族也 |
3 | 61 | 之 | zhī | is | 北天竺之波羅門族也 |
4 | 61 | 之 | zhī | to use | 北天竺之波羅門族也 |
5 | 61 | 之 | zhī | Zhi | 北天竺之波羅門族也 |
6 | 61 | 之 | zhī | winding | 北天竺之波羅門族也 |
7 | 53 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 皇帝灌頂大師法號不空 |
8 | 53 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 皇帝灌頂大師法號不空 |
9 | 53 | 大師 | dàshī | venerable master | 皇帝灌頂大師法號不空 |
10 | 53 | 大師 | dàshī | great teacher | 皇帝灌頂大師法號不空 |
11 | 26 | 大 | dà | big; huge; large | 大唐故大德贈司空大辨正廣 |
12 | 26 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大唐故大德贈司空大辨正廣 |
13 | 26 | 大 | dà | great; major; important | 大唐故大德贈司空大辨正廣 |
14 | 26 | 大 | dà | size | 大唐故大德贈司空大辨正廣 |
15 | 26 | 大 | dà | old | 大唐故大德贈司空大辨正廣 |
16 | 26 | 大 | dà | oldest; earliest | 大唐故大德贈司空大辨正廣 |
17 | 26 | 大 | dà | adult | 大唐故大德贈司空大辨正廣 |
18 | 26 | 大 | dài | an important person | 大唐故大德贈司空大辨正廣 |
19 | 26 | 大 | dà | senior | 大唐故大德贈司空大辨正廣 |
20 | 26 | 大 | dà | an element | 大唐故大德贈司空大辨正廣 |
21 | 26 | 大 | dà | great; mahā | 大唐故大德贈司空大辨正廣 |
22 | 22 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 為時而來 |
23 | 22 | 而 | ér | as if; to seem like | 為時而來 |
24 | 22 | 而 | néng | can; able | 為時而來 |
25 | 22 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 為時而來 |
26 | 22 | 而 | ér | to arrive; up to | 為時而來 |
27 | 19 | 年 | nián | year | 數百年後 |
28 | 19 | 年 | nián | New Year festival | 數百年後 |
29 | 19 | 年 | nián | age | 數百年後 |
30 | 19 | 年 | nián | life span; life expectancy | 數百年後 |
31 | 19 | 年 | nián | an era; a period | 數百年後 |
32 | 19 | 年 | nián | a date | 數百年後 |
33 | 19 | 年 | nián | time; years | 數百年後 |
34 | 19 | 年 | nián | harvest | 數百年後 |
35 | 19 | 年 | nián | annual; every year | 數百年後 |
36 | 19 | 年 | nián | year; varṣa | 數百年後 |
37 | 17 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以普賢行願 |
38 | 17 | 以 | yǐ | to rely on | 以普賢行願 |
39 | 17 | 以 | yǐ | to regard | 以普賢行願 |
40 | 17 | 以 | yǐ | to be able to | 以普賢行願 |
41 | 17 | 以 | yǐ | to order; to command | 以普賢行願 |
42 | 17 | 以 | yǐ | used after a verb | 以普賢行願 |
43 | 17 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以普賢行願 |
44 | 17 | 以 | yǐ | Israel | 以普賢行願 |
45 | 17 | 以 | yǐ | Yi | 以普賢行願 |
46 | 17 | 以 | yǐ | use; yogena | 以普賢行願 |
47 | 17 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 奉佛教令 |
48 | 17 | 令 | lìng | to issue a command | 奉佛教令 |
49 | 17 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 奉佛教令 |
50 | 17 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 奉佛教令 |
51 | 17 | 令 | lìng | a season | 奉佛教令 |
52 | 17 | 令 | lìng | respected; good reputation | 奉佛教令 |
53 | 17 | 令 | lìng | good | 奉佛教令 |
54 | 17 | 令 | lìng | pretentious | 奉佛教令 |
55 | 17 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 奉佛教令 |
56 | 17 | 令 | lìng | a commander | 奉佛教令 |
57 | 17 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 奉佛教令 |
58 | 17 | 令 | lìng | lyrics | 奉佛教令 |
59 | 17 | 令 | lìng | Ling | 奉佛教令 |
60 | 17 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 奉佛教令 |
61 | 17 | 法 | fǎ | method; way | 法之故 |
62 | 17 | 法 | fǎ | France | 法之故 |
63 | 17 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法之故 |
64 | 17 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法之故 |
65 | 17 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法之故 |
66 | 17 | 法 | fǎ | an institution | 法之故 |
67 | 17 | 法 | fǎ | to emulate | 法之故 |
68 | 17 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法之故 |
69 | 17 | 法 | fǎ | punishment | 法之故 |
70 | 17 | 法 | fǎ | Fa | 法之故 |
71 | 17 | 法 | fǎ | a precedent | 法之故 |
72 | 17 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法之故 |
73 | 17 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法之故 |
74 | 17 | 法 | fǎ | Dharma | 法之故 |
75 | 17 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法之故 |
76 | 17 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法之故 |
77 | 17 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法之故 |
78 | 17 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法之故 |
79 | 17 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 未經三日 |
80 | 17 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 未經三日 |
81 | 17 | 日 | rì | a day | 未經三日 |
82 | 17 | 日 | rì | Japan | 未經三日 |
83 | 17 | 日 | rì | sun | 未經三日 |
84 | 17 | 日 | rì | daytime | 未經三日 |
85 | 17 | 日 | rì | sunlight | 未經三日 |
86 | 17 | 日 | rì | everyday | 未經三日 |
87 | 17 | 日 | rì | season | 未經三日 |
88 | 17 | 日 | rì | available time | 未經三日 |
89 | 17 | 日 | rì | in the past | 未經三日 |
90 | 17 | 日 | mì | mi | 未經三日 |
91 | 17 | 日 | rì | sun; sūrya | 未經三日 |
92 | 17 | 日 | rì | a day; divasa | 未經三日 |
93 | 16 | 於 | yú | to go; to | 後於祖師處 |
94 | 16 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 後於祖師處 |
95 | 16 | 於 | yú | Yu | 後於祖師處 |
96 | 16 | 於 | wū | a crow | 後於祖師處 |
97 | 16 | 也 | yě | ya | 北天竺之波羅門族也 |
98 | 16 | 賜 | cì | to give; to bestow favors | 賜大師紫袈裟 |
99 | 16 | 賜 | cì | grace; favor; a gift | 賜大師紫袈裟 |
100 | 16 | 賜 | cì | to award; to appoint | 賜大師紫袈裟 |
101 | 16 | 賜 | cì | to do in full | 賜大師紫袈裟 |
102 | 16 | 賜 | cì | to bestow an honorific title | 賜大師紫袈裟 |
103 | 16 | 賜 | cì | offer; anuprayam | 賜大師紫袈裟 |
104 | 16 | 三 | sān | three | 翼贊三朝 |
105 | 16 | 三 | sān | third | 翼贊三朝 |
106 | 16 | 三 | sān | more than two | 翼贊三朝 |
107 | 16 | 三 | sān | very few | 翼贊三朝 |
108 | 16 | 三 | sān | San | 翼贊三朝 |
109 | 16 | 三 | sān | three; tri | 翼贊三朝 |
110 | 16 | 三 | sān | sa | 翼贊三朝 |
111 | 16 | 三 | sān | three kinds; trividha | 翼贊三朝 |
112 | 14 | 勅 | chì | imperial decree | 奉勅令權住鴻 |
113 | 14 | 勅 | chì | Daoist magic | 奉勅令權住鴻 |
114 | 13 | 中 | zhōng | middle | 至德中 |
115 | 13 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 至德中 |
116 | 13 | 中 | zhōng | China | 至德中 |
117 | 13 | 中 | zhòng | to hit the mark | 至德中 |
118 | 13 | 中 | zhōng | midday | 至德中 |
119 | 13 | 中 | zhōng | inside | 至德中 |
120 | 13 | 中 | zhōng | during | 至德中 |
121 | 13 | 中 | zhōng | Zhong | 至德中 |
122 | 13 | 中 | zhōng | intermediary | 至德中 |
123 | 13 | 中 | zhōng | half | 至德中 |
124 | 13 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 至德中 |
125 | 13 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 至德中 |
126 | 13 | 中 | zhòng | to obtain | 至德中 |
127 | 13 | 中 | zhòng | to pass an exam | 至德中 |
128 | 13 | 中 | zhōng | middle | 至德中 |
129 | 13 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 三請大師 |
130 | 13 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 三請大師 |
131 | 13 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 三請大師 |
132 | 13 | 請 | qǐng | please | 三請大師 |
133 | 13 | 請 | qǐng | to request | 三請大師 |
134 | 13 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 三請大師 |
135 | 13 | 請 | qǐng | to make an appointment | 三請大師 |
136 | 13 | 請 | qǐng | to greet | 三請大師 |
137 | 13 | 請 | qǐng | to invite | 三請大師 |
138 | 13 | 請 | qǐng | asking for instruction; adhyeṣaṇa | 三請大師 |
139 | 13 | 一 | yī | one | 雖源一 |
140 | 13 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 雖源一 |
141 | 13 | 一 | yī | pure; concentrated | 雖源一 |
142 | 13 | 一 | yī | first | 雖源一 |
143 | 13 | 一 | yī | the same | 雖源一 |
144 | 13 | 一 | yī | sole; single | 雖源一 |
145 | 13 | 一 | yī | a very small amount | 雖源一 |
146 | 13 | 一 | yī | Yi | 雖源一 |
147 | 13 | 一 | yī | other | 雖源一 |
148 | 13 | 一 | yī | to unify | 雖源一 |
149 | 13 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 雖源一 |
150 | 13 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 雖源一 |
151 | 13 | 一 | yī | one; eka | 雖源一 |
152 | 13 | 後 | hòu | after; later | 香燈已後 |
153 | 13 | 後 | hòu | empress; queen | 香燈已後 |
154 | 13 | 後 | hòu | sovereign | 香燈已後 |
155 | 13 | 後 | hòu | the god of the earth | 香燈已後 |
156 | 13 | 後 | hòu | late; later | 香燈已後 |
157 | 13 | 後 | hòu | offspring; descendents | 香燈已後 |
158 | 13 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 香燈已後 |
159 | 13 | 後 | hòu | behind; back | 香燈已後 |
160 | 13 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 香燈已後 |
161 | 13 | 後 | hòu | Hou | 香燈已後 |
162 | 13 | 後 | hòu | after; behind | 香燈已後 |
163 | 13 | 後 | hòu | following | 香燈已後 |
164 | 13 | 後 | hòu | to be delayed | 香燈已後 |
165 | 13 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 香燈已後 |
166 | 13 | 後 | hòu | feudal lords | 香燈已後 |
167 | 13 | 後 | hòu | Hou | 香燈已後 |
168 | 13 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 香燈已後 |
169 | 13 | 後 | hòu | rear; paścāt | 香燈已後 |
170 | 13 | 後 | hòu | later; paścima | 香燈已後 |
171 | 12 | 并 | bìng | to combine; to amalgamate | 并許門人含光惠 |
172 | 12 | 并 | bìng | to combine | 并許門人含光惠 |
173 | 12 | 并 | bìng | to resemble; to be like | 并許門人含光惠 |
174 | 12 | 并 | bìng | to stand side-by-side | 并許門人含光惠 |
175 | 12 | 并 | bīng | Taiyuan | 并許門人含光惠 |
176 | 12 | 并 | bìng | equally; both; together | 并許門人含光惠 |
177 | 12 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 與僧弟子含光 |
178 | 12 | 弟子 | dìzi | youngster | 與僧弟子含光 |
179 | 12 | 弟子 | dìzi | prostitute | 與僧弟子含光 |
180 | 12 | 弟子 | dìzi | believer | 與僧弟子含光 |
181 | 12 | 弟子 | dìzi | disciple | 與僧弟子含光 |
182 | 12 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 與僧弟子含光 |
183 | 11 | 十 | shí | ten | 蓋數十人而已 |
184 | 11 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 蓋數十人而已 |
185 | 11 | 十 | shí | tenth | 蓋數十人而已 |
186 | 11 | 十 | shí | complete; perfect | 蓋數十人而已 |
187 | 11 | 十 | shí | ten; daśa | 蓋數十人而已 |
188 | 11 | 奉 | fèng | to offer; to present | 奉佛教令 |
189 | 11 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 奉佛教令 |
190 | 11 | 奉 | fèng | to believe in | 奉佛教令 |
191 | 11 | 奉 | fèng | a display of respect | 奉佛教令 |
192 | 11 | 奉 | fèng | to revere | 奉佛教令 |
193 | 11 | 奉 | fèng | salary | 奉佛教令 |
194 | 11 | 奉 | fèng | to serve | 奉佛教令 |
195 | 11 | 奉 | fèng | Feng | 奉佛教令 |
196 | 11 | 奉 | fèng | to politely request | 奉佛教令 |
197 | 11 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 奉佛教令 |
198 | 11 | 奉 | fèng | a term of respect | 奉佛教令 |
199 | 11 | 奉 | fèng | to help | 奉佛教令 |
200 | 11 | 奉 | fèng | offer; upanī | 奉佛教令 |
201 | 11 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為 |
202 | 11 | 為 | wéi | to change into; to become | 為 |
203 | 11 | 為 | wéi | to be; is | 為 |
204 | 11 | 為 | wéi | to do | 為 |
205 | 11 | 為 | wèi | to support; to help | 為 |
206 | 11 | 為 | wéi | to govern | 為 |
207 | 11 | 為 | wèi | to be; bhū | 為 |
208 | 11 | 王 | wáng | Wang | 以金剛頂瑜伽祕密教王真言法印 |
209 | 11 | 王 | wáng | a king | 以金剛頂瑜伽祕密教王真言法印 |
210 | 11 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 以金剛頂瑜伽祕密教王真言法印 |
211 | 11 | 王 | wàng | to be king; to rule | 以金剛頂瑜伽祕密教王真言法印 |
212 | 11 | 王 | wáng | a prince; a duke | 以金剛頂瑜伽祕密教王真言法印 |
213 | 11 | 王 | wáng | grand; great | 以金剛頂瑜伽祕密教王真言法印 |
214 | 11 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 以金剛頂瑜伽祕密教王真言法印 |
215 | 11 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 以金剛頂瑜伽祕密教王真言法印 |
216 | 11 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 以金剛頂瑜伽祕密教王真言法印 |
217 | 11 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 以金剛頂瑜伽祕密教王真言法印 |
218 | 11 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 以金剛頂瑜伽祕密教王真言法印 |
219 | 10 | 灌頂 | guàn dǐng | consecration | 皇帝灌頂大師法號不空 |
220 | 10 | 灌頂 | guàn dǐng | Anointment | 皇帝灌頂大師法號不空 |
221 | 10 | 灌頂 | guàn dǐng | abhiseka; abhisecana; anointment; consecration | 皇帝灌頂大師法號不空 |
222 | 10 | 灌頂 | guàn dǐng | Guanding | 皇帝灌頂大師法號不空 |
223 | 10 | 師 | shī | teacher | 非關師授 |
224 | 10 | 師 | shī | multitude | 非關師授 |
225 | 10 | 師 | shī | a host; a leader | 非關師授 |
226 | 10 | 師 | shī | an expert | 非關師授 |
227 | 10 | 師 | shī | an example; a model | 非關師授 |
228 | 10 | 師 | shī | master | 非關師授 |
229 | 10 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 非關師授 |
230 | 10 | 師 | shī | Shi | 非關師授 |
231 | 10 | 師 | shī | to imitate | 非關師授 |
232 | 10 | 師 | shī | troops | 非關師授 |
233 | 10 | 師 | shī | shi | 非關師授 |
234 | 10 | 師 | shī | an army division | 非關師授 |
235 | 10 | 師 | shī | the 7th hexagram | 非關師授 |
236 | 10 | 師 | shī | a lion | 非關師授 |
237 | 10 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 非關師授 |
238 | 10 | 授 | shòu | to teach | 非關師授 |
239 | 10 | 授 | shòu | to award; to give | 非關師授 |
240 | 10 | 授 | shòu | to appoint | 非關師授 |
241 | 10 | 授 | shòu | to present; prayam | 非關師授 |
242 | 10 | 數 | shǔ | to count | 蓋數十人而已 |
243 | 10 | 數 | shù | a number; an amount | 蓋數十人而已 |
244 | 10 | 數 | shù | mathenatics | 蓋數十人而已 |
245 | 10 | 數 | shù | an ancient calculating method | 蓋數十人而已 |
246 | 10 | 數 | shù | several; a few | 蓋數十人而已 |
247 | 10 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 蓋數十人而已 |
248 | 10 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 蓋數十人而已 |
249 | 10 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 蓋數十人而已 |
250 | 10 | 數 | shù | a skill; an art | 蓋數十人而已 |
251 | 10 | 數 | shù | luck; fate | 蓋數十人而已 |
252 | 10 | 數 | shù | a rule | 蓋數十人而已 |
253 | 10 | 數 | shù | legal system | 蓋數十人而已 |
254 | 10 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 蓋數十人而已 |
255 | 10 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 蓋數十人而已 |
256 | 10 | 數 | sù | prayer beads | 蓋數十人而已 |
257 | 10 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 蓋數十人而已 |
258 | 9 | 餘 | yú | extra; surplus | 論五百餘部 |
259 | 9 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 論五百餘部 |
260 | 9 | 餘 | yú | to remain | 論五百餘部 |
261 | 9 | 餘 | yú | other | 論五百餘部 |
262 | 9 | 餘 | yú | additional; complementary | 論五百餘部 |
263 | 9 | 餘 | yú | remaining | 論五百餘部 |
264 | 9 | 餘 | yú | incomplete | 論五百餘部 |
265 | 9 | 餘 | yú | Yu | 論五百餘部 |
266 | 9 | 餘 | yú | other; anya | 論五百餘部 |
267 | 9 | 命 | mìng | life | 令疾命還 |
268 | 9 | 命 | mìng | to order | 令疾命還 |
269 | 9 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 令疾命還 |
270 | 9 | 命 | mìng | an order; a command | 令疾命還 |
271 | 9 | 命 | mìng | to name; to assign | 令疾命還 |
272 | 9 | 命 | mìng | livelihood | 令疾命還 |
273 | 9 | 命 | mìng | advice | 令疾命還 |
274 | 9 | 命 | mìng | to confer a title | 令疾命還 |
275 | 9 | 命 | mìng | lifespan | 令疾命還 |
276 | 9 | 命 | mìng | to think | 令疾命還 |
277 | 9 | 命 | mìng | life; jīva | 令疾命還 |
278 | 9 | 其 | qí | Qi | 我師承其 |
279 | 9 | 載 | zài | to carry; to convey; to load; to hold | 近三十載 |
280 | 9 | 載 | zài | to record in writing | 近三十載 |
281 | 9 | 載 | zǎi | to ride | 近三十載 |
282 | 9 | 載 | zài | to receive | 近三十載 |
283 | 9 | 載 | zài | to fill | 近三十載 |
284 | 9 | 者 | zhě | ca | 昔者婆伽梵毘盧遮那 |
285 | 9 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; seat of enlightenment | 建立道場 |
286 | 9 | 道場 | dàochǎng | place for spiritual practice | 建立道場 |
287 | 9 | 道場 | dàochǎng | place of practice; a Dharma center | 建立道場 |
288 | 9 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; bodhimanda | 建立道場 |
289 | 9 | 使 | shǐ | to make; to cause | 先翻經常使譯語 |
290 | 9 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 先翻經常使譯語 |
291 | 9 | 使 | shǐ | to indulge | 先翻經常使譯語 |
292 | 9 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 先翻經常使譯語 |
293 | 9 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 先翻經常使譯語 |
294 | 9 | 使 | shǐ | to dispatch | 先翻經常使譯語 |
295 | 9 | 使 | shǐ | to use | 先翻經常使譯語 |
296 | 9 | 使 | shǐ | to be able to | 先翻經常使譯語 |
297 | 9 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 先翻經常使譯語 |
298 | 9 | 七 | qī | seven | 七日供養 |
299 | 9 | 七 | qī | a genre of poetry | 七日供養 |
300 | 9 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七日供養 |
301 | 9 | 七 | qī | seven; sapta | 七日供養 |
302 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 入母人頂 |
303 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 入母人頂 |
304 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 入母人頂 |
305 | 9 | 人 | rén | everybody | 入母人頂 |
306 | 9 | 人 | rén | adult | 入母人頂 |
307 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 入母人頂 |
308 | 9 | 人 | rén | an upright person | 入母人頂 |
309 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya | 入母人頂 |
310 | 8 | 今 | jīn | today; present; now | 金剛智傳今之大師 |
311 | 8 | 今 | jīn | Jin | 金剛智傳今之大師 |
312 | 8 | 今 | jīn | modern | 金剛智傳今之大師 |
313 | 8 | 今 | jīn | now; adhunā | 金剛智傳今之大師 |
314 | 8 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 初母康氏之未娠也 |
315 | 8 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 初母康氏之未娠也 |
316 | 8 | 未 | wèi | to taste | 初母康氏之未娠也 |
317 | 8 | 未 | wèi | future; anāgata | 初母康氏之未娠也 |
318 | 8 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝請大師入內祈雨 |
319 | 8 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝請大師入內祈雨 |
320 | 8 | 帝 | dì | a god | 帝請大師入內祈雨 |
321 | 8 | 帝 | dì | imperialism | 帝請大師入內祈雨 |
322 | 8 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 帝請大師入內祈雨 |
323 | 8 | 帝 | dì | Indra | 帝請大師入內祈雨 |
324 | 8 | 入 | rù | to enter | 入母人頂 |
325 | 8 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入母人頂 |
326 | 8 | 入 | rù | radical | 入母人頂 |
327 | 8 | 入 | rù | income | 入母人頂 |
328 | 8 | 入 | rù | to conform with | 入母人頂 |
329 | 8 | 入 | rù | to descend | 入母人頂 |
330 | 8 | 入 | rù | the entering tone | 入母人頂 |
331 | 8 | 入 | rù | to pay | 入母人頂 |
332 | 8 | 入 | rù | to join | 入母人頂 |
333 | 8 | 入 | rù | entering; praveśa | 入母人頂 |
334 | 8 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 入母人頂 |
335 | 8 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 躬自澡浴 |
336 | 8 | 自 | zì | Zi | 躬自澡浴 |
337 | 8 | 自 | zì | a nose | 躬自澡浴 |
338 | 8 | 自 | zì | the beginning; the start | 躬自澡浴 |
339 | 8 | 自 | zì | origin | 躬自澡浴 |
340 | 8 | 自 | zì | to employ; to use | 躬自澡浴 |
341 | 8 | 自 | zì | to be | 躬自澡浴 |
342 | 8 | 自 | zì | self; soul; ātman | 躬自澡浴 |
343 | 8 | 疋 | shū | Kangxi radical 102 | 并賜絹二百疋 |
344 | 8 | 疋 | shū | a foot | 并賜絹二百疋 |
345 | 8 | 疋 | shū | to remember | 并賜絹二百疋 |
346 | 8 | 疋 | yǎ | tooth | 并賜絹二百疋 |
347 | 7 | 及 | jí | to reach | 及聞迴至 |
348 | 7 | 及 | jí | to attain | 及聞迴至 |
349 | 7 | 及 | jí | to understand | 及聞迴至 |
350 | 7 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及聞迴至 |
351 | 7 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及聞迴至 |
352 | 7 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及聞迴至 |
353 | 7 | 及 | jí | and; ca; api | 及聞迴至 |
354 | 7 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 便請大師住宮 |
355 | 7 | 住 | zhù | to stop; to halt | 便請大師住宮 |
356 | 7 | 住 | zhù | to retain; to remain | 便請大師住宮 |
357 | 7 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 便請大師住宮 |
358 | 7 | 住 | zhù | verb complement | 便請大師住宮 |
359 | 7 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 便請大師住宮 |
360 | 7 | 詔 | zhào | an imperial decree | 軍輸林待詔臣趙遷 |
361 | 7 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 軍輸林待詔臣趙遷 |
362 | 7 | 祖師 | zǔshī | patriarch; the founder of a school or sect | 祖師道悉 |
363 | 7 | 祖師 | zǔshī | Patriarch | 祖師道悉 |
364 | 7 | 于 | yú | to go; to | 于舅氏 |
365 | 7 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 于舅氏 |
366 | 7 | 于 | yú | Yu | 于舅氏 |
367 | 7 | 于 | wū | a crow | 于舅氏 |
368 | 7 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所請 |
369 | 7 | 所 | suǒ | a place; a location | 所請 |
370 | 7 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所請 |
371 | 7 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所請 |
372 | 7 | 所 | suǒ | meaning | 所請 |
373 | 7 | 所 | suǒ | garrison | 所請 |
374 | 7 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所請 |
375 | 7 | 傳 | chuán | to transmit | 傳大 |
376 | 7 | 傳 | zhuàn | a biography | 傳大 |
377 | 7 | 傳 | chuán | to teach | 傳大 |
378 | 7 | 傳 | chuán | to summon | 傳大 |
379 | 7 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 傳大 |
380 | 7 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 傳大 |
381 | 7 | 傳 | chuán | to express | 傳大 |
382 | 7 | 傳 | chuán | to conduct | 傳大 |
383 | 7 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 傳大 |
384 | 7 | 傳 | zhuàn | a commentary | 傳大 |
385 | 7 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 傳大 |
386 | 7 | 眾 | zhòng | many; numerous | 眾 |
387 | 7 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 眾 |
388 | 7 | 眾 | zhòng | general; common; public | 眾 |
389 | 7 | 經 | jīng | to go through; to experience | 般若佛母經 |
390 | 7 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 般若佛母經 |
391 | 7 | 經 | jīng | warp | 般若佛母經 |
392 | 7 | 經 | jīng | longitude | 般若佛母經 |
393 | 7 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 般若佛母經 |
394 | 7 | 經 | jīng | a woman's period | 般若佛母經 |
395 | 7 | 經 | jīng | to bear; to endure | 般若佛母經 |
396 | 7 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 般若佛母經 |
397 | 7 | 經 | jīng | classics | 般若佛母經 |
398 | 7 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 般若佛母經 |
399 | 7 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 般若佛母經 |
400 | 7 | 經 | jīng | a standard; a norm | 般若佛母經 |
401 | 7 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 般若佛母經 |
402 | 7 | 經 | jīng | to measure | 般若佛母經 |
403 | 7 | 經 | jīng | human pulse | 般若佛母經 |
404 | 7 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 般若佛母經 |
405 | 7 | 經 | jīng | sutra; discourse | 般若佛母經 |
406 | 7 | 不 | bù | infix potential marker | 因誠大願不孤 |
407 | 7 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 後又遇 |
408 | 7 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 京城諸寺佛菩薩像 |
409 | 7 | 寺 | sì | a government office | 京城諸寺佛菩薩像 |
410 | 7 | 寺 | sì | a eunuch | 京城諸寺佛菩薩像 |
411 | 7 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 京城諸寺佛菩薩像 |
412 | 7 | 二 | èr | two | 仁王密嚴二經 |
413 | 7 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 仁王密嚴二經 |
414 | 7 | 二 | èr | second | 仁王密嚴二經 |
415 | 7 | 二 | èr | twice; double; di- | 仁王密嚴二經 |
416 | 7 | 二 | èr | more than one kind | 仁王密嚴二經 |
417 | 7 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 仁王密嚴二經 |
418 | 7 | 二 | èr | both; dvaya | 仁王密嚴二經 |
419 | 6 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 及聞迴至 |
420 | 6 | 至 | zhì | to arrive | 及聞迴至 |
421 | 6 | 至 | zhì | approach; upagama | 及聞迴至 |
422 | 6 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 香燈已後 |
423 | 6 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 香燈已後 |
424 | 6 | 已 | yǐ | to complete | 香燈已後 |
425 | 6 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 香燈已後 |
426 | 6 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 香燈已後 |
427 | 6 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 香燈已後 |
428 | 6 | 春 | chūn | spring | 年春玉二月 |
429 | 6 | 春 | chūn | spring | 年春玉二月 |
430 | 6 | 春 | chūn | vitality | 年春玉二月 |
431 | 6 | 春 | chūn | romance | 年春玉二月 |
432 | 6 | 春 | chūn | spring colors; joyful colors | 年春玉二月 |
433 | 6 | 春 | chūn | the east | 年春玉二月 |
434 | 6 | 春 | chūn | a kind of alcoholic beverage | 年春玉二月 |
435 | 6 | 春 | chūn | of springtime | 年春玉二月 |
436 | 6 | 春 | chūn | spring; vasanta | 年春玉二月 |
437 | 6 | 進 | jìn | to enter | 二十進具戒 |
438 | 6 | 進 | jìn | to advance | 二十進具戒 |
439 | 6 | 進 | jìn | diligence; perseverance | 二十進具戒 |
440 | 6 | 五部 | wǔbù | the five classes | 哀祈瑜伽五部三密 |
441 | 6 | 五部 | wǔbù | the five divisions | 哀祈瑜伽五部三密 |
442 | 6 | 錫 | xī | tin | 杖錫登舟 |
443 | 6 | 錫 | xī | to bestow; to confer; to grant | 杖錫登舟 |
444 | 6 | 錫 | xī | a staff; a monk's cane | 杖錫登舟 |
445 | 6 | 錫 | xī | pewter | 杖錫登舟 |
446 | 6 | 錫 | xī | tin-gray color | 杖錫登舟 |
447 | 6 | 錫 | xī | to give information | 杖錫登舟 |
448 | 6 | 錫 | xī | a metal decoration for a horse's head | 杖錫登舟 |
449 | 6 | 錫 | xī | fine woven cloth | 杖錫登舟 |
450 | 6 | 錫 | xī | Xi | 杖錫登舟 |
451 | 6 | 錫 | xī | a monastic's staff | 杖錫登舟 |
452 | 6 | 錫 | xī | tin; trapu | 杖錫登舟 |
453 | 6 | 先 | xiān | first | 先門早逝 |
454 | 6 | 先 | xiān | early; prior; former | 先門早逝 |
455 | 6 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先門早逝 |
456 | 6 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先門早逝 |
457 | 6 | 先 | xiān | to start | 先門早逝 |
458 | 6 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先門早逝 |
459 | 6 | 先 | xiān | before; in front | 先門早逝 |
460 | 6 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先門早逝 |
461 | 6 | 先 | xiān | Xian | 先門早逝 |
462 | 6 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先門早逝 |
463 | 6 | 先 | xiān | super | 先門早逝 |
464 | 6 | 先 | xiān | deceased | 先門早逝 |
465 | 6 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先門早逝 |
466 | 6 | 與 | yǔ | to give | 唯佛與佛 |
467 | 6 | 與 | yǔ | to accompany | 唯佛與佛 |
468 | 6 | 與 | yù | to particate in | 唯佛與佛 |
469 | 6 | 與 | yù | of the same kind | 唯佛與佛 |
470 | 6 | 與 | yù | to help | 唯佛與佛 |
471 | 6 | 與 | yǔ | for | 唯佛與佛 |
472 | 6 | 恩 | ēn | kindness; grace; graciousness | 恩命號為智藏 |
473 | 6 | 恩 | ēn | kind; benevolent | 恩命號為智藏 |
474 | 6 | 恩 | ēn | affection | 恩命號為智藏 |
475 | 6 | 恩 | ēn | Gratitude | 恩命號為智藏 |
476 | 6 | 恩 | ēn | kindness; grace; upakāra | 恩命號為智藏 |
477 | 6 | 夏 | xià | summer | 是歲也終夏愆陽 |
478 | 6 | 夏 | xià | Xia | 是歲也終夏愆陽 |
479 | 6 | 夏 | xià | Xia Dynasty | 是歲也終夏愆陽 |
480 | 6 | 夏 | jiǎ | a historic form of punishment with a whip | 是歲也終夏愆陽 |
481 | 6 | 夏 | xià | great; grand; big | 是歲也終夏愆陽 |
482 | 6 | 夏 | xià | China | 是歲也終夏愆陽 |
483 | 6 | 夏 | xià | the five colors | 是歲也終夏愆陽 |
484 | 6 | 夏 | xià | a tall building | 是歲也終夏愆陽 |
485 | 6 | 夏 | xià | summer; varṣā | 是歲也終夏愆陽 |
486 | 6 | 絹 | juàn | thick but loosely woven silk | 并賜絹二百疋 |
487 | 6 | 絹 | juàn | a small rectangular towel | 并賜絹二百疋 |
488 | 6 | 絹 | juàn | to fasten | 并賜絹二百疋 |
489 | 6 | 絹 | juàn | a kind of cloth; netra | 并賜絹二百疋 |
490 | 6 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初母康氏之未娠也 |
491 | 6 | 初 | chū | original | 初母康氏之未娠也 |
492 | 6 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 初母康氏之未娠也 |
493 | 6 | 持 | chí | to grasp; to hold | 持大 |
494 | 6 | 持 | chí | to resist; to oppose | 持大 |
495 | 6 | 持 | chí | to uphold | 持大 |
496 | 6 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 持大 |
497 | 6 | 持 | chí | to administer; to manage | 持大 |
498 | 6 | 持 | chí | to control | 持大 |
499 | 6 | 持 | chí | to be cautious | 持大 |
500 | 6 | 持 | chí | to remember | 持大 |
Frequencies of all Words
Top 1077
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 61 | 之 | zhī | him; her; them; that | 北天竺之波羅門族也 |
2 | 61 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 北天竺之波羅門族也 |
3 | 61 | 之 | zhī | to go | 北天竺之波羅門族也 |
4 | 61 | 之 | zhī | this; that | 北天竺之波羅門族也 |
5 | 61 | 之 | zhī | genetive marker | 北天竺之波羅門族也 |
6 | 61 | 之 | zhī | it | 北天竺之波羅門族也 |
7 | 61 | 之 | zhī | in; in regards to | 北天竺之波羅門族也 |
8 | 61 | 之 | zhī | all | 北天竺之波羅門族也 |
9 | 61 | 之 | zhī | and | 北天竺之波羅門族也 |
10 | 61 | 之 | zhī | however | 北天竺之波羅門族也 |
11 | 61 | 之 | zhī | if | 北天竺之波羅門族也 |
12 | 61 | 之 | zhī | then | 北天竺之波羅門族也 |
13 | 61 | 之 | zhī | to arrive; to go | 北天竺之波羅門族也 |
14 | 61 | 之 | zhī | is | 北天竺之波羅門族也 |
15 | 61 | 之 | zhī | to use | 北天竺之波羅門族也 |
16 | 61 | 之 | zhī | Zhi | 北天竺之波羅門族也 |
17 | 61 | 之 | zhī | winding | 北天竺之波羅門族也 |
18 | 53 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 皇帝灌頂大師法號不空 |
19 | 53 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 皇帝灌頂大師法號不空 |
20 | 53 | 大師 | dàshī | venerable master | 皇帝灌頂大師法號不空 |
21 | 53 | 大師 | dàshī | great teacher | 皇帝灌頂大師法號不空 |
22 | 26 | 大 | dà | big; huge; large | 大唐故大德贈司空大辨正廣 |
23 | 26 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大唐故大德贈司空大辨正廣 |
24 | 26 | 大 | dà | great; major; important | 大唐故大德贈司空大辨正廣 |
25 | 26 | 大 | dà | size | 大唐故大德贈司空大辨正廣 |
26 | 26 | 大 | dà | old | 大唐故大德贈司空大辨正廣 |
27 | 26 | 大 | dà | greatly; very | 大唐故大德贈司空大辨正廣 |
28 | 26 | 大 | dà | oldest; earliest | 大唐故大德贈司空大辨正廣 |
29 | 26 | 大 | dà | adult | 大唐故大德贈司空大辨正廣 |
30 | 26 | 大 | tài | greatest; grand | 大唐故大德贈司空大辨正廣 |
31 | 26 | 大 | dài | an important person | 大唐故大德贈司空大辨正廣 |
32 | 26 | 大 | dà | senior | 大唐故大德贈司空大辨正廣 |
33 | 26 | 大 | dà | approximately | 大唐故大德贈司空大辨正廣 |
34 | 26 | 大 | tài | greatest; grand | 大唐故大德贈司空大辨正廣 |
35 | 26 | 大 | dà | an element | 大唐故大德贈司空大辨正廣 |
36 | 26 | 大 | dà | great; mahā | 大唐故大德贈司空大辨正廣 |
37 | 22 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 為時而來 |
38 | 22 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 為時而來 |
39 | 22 | 而 | ér | you | 為時而來 |
40 | 22 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 為時而來 |
41 | 22 | 而 | ér | right away; then | 為時而來 |
42 | 22 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 為時而來 |
43 | 22 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 為時而來 |
44 | 22 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 為時而來 |
45 | 22 | 而 | ér | how can it be that? | 為時而來 |
46 | 22 | 而 | ér | so as to | 為時而來 |
47 | 22 | 而 | ér | only then | 為時而來 |
48 | 22 | 而 | ér | as if; to seem like | 為時而來 |
49 | 22 | 而 | néng | can; able | 為時而來 |
50 | 22 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 為時而來 |
51 | 22 | 而 | ér | me | 為時而來 |
52 | 22 | 而 | ér | to arrive; up to | 為時而來 |
53 | 22 | 而 | ér | possessive | 為時而來 |
54 | 22 | 而 | ér | and; ca | 為時而來 |
55 | 19 | 年 | nián | year | 數百年後 |
56 | 19 | 年 | nián | New Year festival | 數百年後 |
57 | 19 | 年 | nián | age | 數百年後 |
58 | 19 | 年 | nián | life span; life expectancy | 數百年後 |
59 | 19 | 年 | nián | an era; a period | 數百年後 |
60 | 19 | 年 | nián | a date | 數百年後 |
61 | 19 | 年 | nián | time; years | 數百年後 |
62 | 19 | 年 | nián | harvest | 數百年後 |
63 | 19 | 年 | nián | annual; every year | 數百年後 |
64 | 19 | 年 | nián | year; varṣa | 數百年後 |
65 | 17 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以普賢行願 |
66 | 17 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以普賢行願 |
67 | 17 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以普賢行願 |
68 | 17 | 以 | yǐ | according to | 以普賢行願 |
69 | 17 | 以 | yǐ | because of | 以普賢行願 |
70 | 17 | 以 | yǐ | on a certain date | 以普賢行願 |
71 | 17 | 以 | yǐ | and; as well as | 以普賢行願 |
72 | 17 | 以 | yǐ | to rely on | 以普賢行願 |
73 | 17 | 以 | yǐ | to regard | 以普賢行願 |
74 | 17 | 以 | yǐ | to be able to | 以普賢行願 |
75 | 17 | 以 | yǐ | to order; to command | 以普賢行願 |
76 | 17 | 以 | yǐ | further; moreover | 以普賢行願 |
77 | 17 | 以 | yǐ | used after a verb | 以普賢行願 |
78 | 17 | 以 | yǐ | very | 以普賢行願 |
79 | 17 | 以 | yǐ | already | 以普賢行願 |
80 | 17 | 以 | yǐ | increasingly | 以普賢行願 |
81 | 17 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以普賢行願 |
82 | 17 | 以 | yǐ | Israel | 以普賢行願 |
83 | 17 | 以 | yǐ | Yi | 以普賢行願 |
84 | 17 | 以 | yǐ | use; yogena | 以普賢行願 |
85 | 17 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有善 |
86 | 17 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有善 |
87 | 17 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有善 |
88 | 17 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有善 |
89 | 17 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有善 |
90 | 17 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有善 |
91 | 17 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有善 |
92 | 17 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有善 |
93 | 17 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有善 |
94 | 17 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有善 |
95 | 17 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有善 |
96 | 17 | 有 | yǒu | abundant | 有善 |
97 | 17 | 有 | yǒu | purposeful | 有善 |
98 | 17 | 有 | yǒu | You | 有善 |
99 | 17 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有善 |
100 | 17 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有善 |
101 | 17 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 奉佛教令 |
102 | 17 | 令 | lìng | to issue a command | 奉佛教令 |
103 | 17 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 奉佛教令 |
104 | 17 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 奉佛教令 |
105 | 17 | 令 | lìng | a season | 奉佛教令 |
106 | 17 | 令 | lìng | respected; good reputation | 奉佛教令 |
107 | 17 | 令 | lìng | good | 奉佛教令 |
108 | 17 | 令 | lìng | pretentious | 奉佛教令 |
109 | 17 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 奉佛教令 |
110 | 17 | 令 | lìng | a commander | 奉佛教令 |
111 | 17 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 奉佛教令 |
112 | 17 | 令 | lìng | lyrics | 奉佛教令 |
113 | 17 | 令 | lìng | Ling | 奉佛教令 |
114 | 17 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 奉佛教令 |
115 | 17 | 法 | fǎ | method; way | 法之故 |
116 | 17 | 法 | fǎ | France | 法之故 |
117 | 17 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法之故 |
118 | 17 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法之故 |
119 | 17 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法之故 |
120 | 17 | 法 | fǎ | an institution | 法之故 |
121 | 17 | 法 | fǎ | to emulate | 法之故 |
122 | 17 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法之故 |
123 | 17 | 法 | fǎ | punishment | 法之故 |
124 | 17 | 法 | fǎ | Fa | 法之故 |
125 | 17 | 法 | fǎ | a precedent | 法之故 |
126 | 17 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法之故 |
127 | 17 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法之故 |
128 | 17 | 法 | fǎ | Dharma | 法之故 |
129 | 17 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法之故 |
130 | 17 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法之故 |
131 | 17 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法之故 |
132 | 17 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法之故 |
133 | 17 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 未經三日 |
134 | 17 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 未經三日 |
135 | 17 | 日 | rì | a day | 未經三日 |
136 | 17 | 日 | rì | Japan | 未經三日 |
137 | 17 | 日 | rì | sun | 未經三日 |
138 | 17 | 日 | rì | daytime | 未經三日 |
139 | 17 | 日 | rì | sunlight | 未經三日 |
140 | 17 | 日 | rì | everyday | 未經三日 |
141 | 17 | 日 | rì | season | 未經三日 |
142 | 17 | 日 | rì | available time | 未經三日 |
143 | 17 | 日 | rì | a day | 未經三日 |
144 | 17 | 日 | rì | in the past | 未經三日 |
145 | 17 | 日 | mì | mi | 未經三日 |
146 | 17 | 日 | rì | sun; sūrya | 未經三日 |
147 | 17 | 日 | rì | a day; divasa | 未經三日 |
148 | 16 | 諸 | zhū | all; many; various | 曉諸國語 |
149 | 16 | 諸 | zhū | Zhu | 曉諸國語 |
150 | 16 | 諸 | zhū | all; members of the class | 曉諸國語 |
151 | 16 | 諸 | zhū | interrogative particle | 曉諸國語 |
152 | 16 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 曉諸國語 |
153 | 16 | 諸 | zhū | of; in | 曉諸國語 |
154 | 16 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 曉諸國語 |
155 | 16 | 於 | yú | in; at | 後於祖師處 |
156 | 16 | 於 | yú | in; at | 後於祖師處 |
157 | 16 | 於 | yú | in; at; to; from | 後於祖師處 |
158 | 16 | 於 | yú | to go; to | 後於祖師處 |
159 | 16 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 後於祖師處 |
160 | 16 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 後於祖師處 |
161 | 16 | 於 | yú | from | 後於祖師處 |
162 | 16 | 於 | yú | give | 後於祖師處 |
163 | 16 | 於 | yú | oppposing | 後於祖師處 |
164 | 16 | 於 | yú | and | 後於祖師處 |
165 | 16 | 於 | yú | compared to | 後於祖師處 |
166 | 16 | 於 | yú | by | 後於祖師處 |
167 | 16 | 於 | yú | and; as well as | 後於祖師處 |
168 | 16 | 於 | yú | for | 後於祖師處 |
169 | 16 | 於 | yú | Yu | 後於祖師處 |
170 | 16 | 於 | wū | a crow | 後於祖師處 |
171 | 16 | 於 | wū | whew; wow | 後於祖師處 |
172 | 16 | 於 | yú | near to; antike | 後於祖師處 |
173 | 16 | 也 | yě | also; too | 北天竺之波羅門族也 |
174 | 16 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 北天竺之波羅門族也 |
175 | 16 | 也 | yě | either | 北天竺之波羅門族也 |
176 | 16 | 也 | yě | even | 北天竺之波羅門族也 |
177 | 16 | 也 | yě | used to soften the tone | 北天竺之波羅門族也 |
178 | 16 | 也 | yě | used for emphasis | 北天竺之波羅門族也 |
179 | 16 | 也 | yě | used to mark contrast | 北天竺之波羅門族也 |
180 | 16 | 也 | yě | used to mark compromise | 北天竺之波羅門族也 |
181 | 16 | 也 | yě | ya | 北天竺之波羅門族也 |
182 | 16 | 賜 | cì | to give; to bestow favors | 賜大師紫袈裟 |
183 | 16 | 賜 | cì | grace; favor; a gift | 賜大師紫袈裟 |
184 | 16 | 賜 | cì | to award; to appoint | 賜大師紫袈裟 |
185 | 16 | 賜 | cì | to do in full | 賜大師紫袈裟 |
186 | 16 | 賜 | cì | to bestow an honorific title | 賜大師紫袈裟 |
187 | 16 | 賜 | cì | offer; anuprayam | 賜大師紫袈裟 |
188 | 16 | 三 | sān | three | 翼贊三朝 |
189 | 16 | 三 | sān | third | 翼贊三朝 |
190 | 16 | 三 | sān | more than two | 翼贊三朝 |
191 | 16 | 三 | sān | very few | 翼贊三朝 |
192 | 16 | 三 | sān | repeatedly | 翼贊三朝 |
193 | 16 | 三 | sān | San | 翼贊三朝 |
194 | 16 | 三 | sān | three; tri | 翼贊三朝 |
195 | 16 | 三 | sān | sa | 翼贊三朝 |
196 | 16 | 三 | sān | three kinds; trividha | 翼贊三朝 |
197 | 14 | 勅 | chì | imperial decree | 奉勅令權住鴻 |
198 | 14 | 勅 | chì | Daoist magic | 奉勅令權住鴻 |
199 | 13 | 中 | zhōng | middle | 至德中 |
200 | 13 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 至德中 |
201 | 13 | 中 | zhōng | China | 至德中 |
202 | 13 | 中 | zhòng | to hit the mark | 至德中 |
203 | 13 | 中 | zhōng | in; amongst | 至德中 |
204 | 13 | 中 | zhōng | midday | 至德中 |
205 | 13 | 中 | zhōng | inside | 至德中 |
206 | 13 | 中 | zhōng | during | 至德中 |
207 | 13 | 中 | zhōng | Zhong | 至德中 |
208 | 13 | 中 | zhōng | intermediary | 至德中 |
209 | 13 | 中 | zhōng | half | 至德中 |
210 | 13 | 中 | zhōng | just right; suitably | 至德中 |
211 | 13 | 中 | zhōng | while | 至德中 |
212 | 13 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 至德中 |
213 | 13 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 至德中 |
214 | 13 | 中 | zhòng | to obtain | 至德中 |
215 | 13 | 中 | zhòng | to pass an exam | 至德中 |
216 | 13 | 中 | zhōng | middle | 至德中 |
217 | 13 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 三請大師 |
218 | 13 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 三請大師 |
219 | 13 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 三請大師 |
220 | 13 | 請 | qǐng | please | 三請大師 |
221 | 13 | 請 | qǐng | to request | 三請大師 |
222 | 13 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 三請大師 |
223 | 13 | 請 | qǐng | to make an appointment | 三請大師 |
224 | 13 | 請 | qǐng | to greet | 三請大師 |
225 | 13 | 請 | qǐng | to invite | 三請大師 |
226 | 13 | 請 | qǐng | asking for instruction; adhyeṣaṇa | 三請大師 |
227 | 13 | 一 | yī | one | 雖源一 |
228 | 13 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 雖源一 |
229 | 13 | 一 | yī | as soon as; all at once | 雖源一 |
230 | 13 | 一 | yī | pure; concentrated | 雖源一 |
231 | 13 | 一 | yì | whole; all | 雖源一 |
232 | 13 | 一 | yī | first | 雖源一 |
233 | 13 | 一 | yī | the same | 雖源一 |
234 | 13 | 一 | yī | each | 雖源一 |
235 | 13 | 一 | yī | certain | 雖源一 |
236 | 13 | 一 | yī | throughout | 雖源一 |
237 | 13 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 雖源一 |
238 | 13 | 一 | yī | sole; single | 雖源一 |
239 | 13 | 一 | yī | a very small amount | 雖源一 |
240 | 13 | 一 | yī | Yi | 雖源一 |
241 | 13 | 一 | yī | other | 雖源一 |
242 | 13 | 一 | yī | to unify | 雖源一 |
243 | 13 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 雖源一 |
244 | 13 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 雖源一 |
245 | 13 | 一 | yī | or | 雖源一 |
246 | 13 | 一 | yī | one; eka | 雖源一 |
247 | 13 | 後 | hòu | after; later | 香燈已後 |
248 | 13 | 後 | hòu | empress; queen | 香燈已後 |
249 | 13 | 後 | hòu | sovereign | 香燈已後 |
250 | 13 | 後 | hòu | behind | 香燈已後 |
251 | 13 | 後 | hòu | the god of the earth | 香燈已後 |
252 | 13 | 後 | hòu | late; later | 香燈已後 |
253 | 13 | 後 | hòu | arriving late | 香燈已後 |
254 | 13 | 後 | hòu | offspring; descendents | 香燈已後 |
255 | 13 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 香燈已後 |
256 | 13 | 後 | hòu | behind; back | 香燈已後 |
257 | 13 | 後 | hòu | then | 香燈已後 |
258 | 13 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 香燈已後 |
259 | 13 | 後 | hòu | Hou | 香燈已後 |
260 | 13 | 後 | hòu | after; behind | 香燈已後 |
261 | 13 | 後 | hòu | following | 香燈已後 |
262 | 13 | 後 | hòu | to be delayed | 香燈已後 |
263 | 13 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 香燈已後 |
264 | 13 | 後 | hòu | feudal lords | 香燈已後 |
265 | 13 | 後 | hòu | Hou | 香燈已後 |
266 | 13 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 香燈已後 |
267 | 13 | 後 | hòu | rear; paścāt | 香燈已後 |
268 | 13 | 後 | hòu | later; paścima | 香燈已後 |
269 | 12 | 并 | bìng | and; furthermore; also | 并許門人含光惠 |
270 | 12 | 并 | bìng | completely; entirely | 并許門人含光惠 |
271 | 12 | 并 | bìng | to combine; to amalgamate | 并許門人含光惠 |
272 | 12 | 并 | bìng | to combine | 并許門人含光惠 |
273 | 12 | 并 | bìng | to resemble; to be like | 并許門人含光惠 |
274 | 12 | 并 | bìng | both; equally | 并許門人含光惠 |
275 | 12 | 并 | bìng | both; side-by-side; equally | 并許門人含光惠 |
276 | 12 | 并 | bìng | completely; entirely | 并許門人含光惠 |
277 | 12 | 并 | bìng | to stand side-by-side | 并許門人含光惠 |
278 | 12 | 并 | bìng | definitely; absolutely; actually | 并許門人含光惠 |
279 | 12 | 并 | bīng | Taiyuan | 并許門人含光惠 |
280 | 12 | 并 | bìng | equally; both; together | 并許門人含光惠 |
281 | 12 | 并 | bìng | together; saha | 并許門人含光惠 |
282 | 12 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 與僧弟子含光 |
283 | 12 | 弟子 | dìzi | youngster | 與僧弟子含光 |
284 | 12 | 弟子 | dìzi | prostitute | 與僧弟子含光 |
285 | 12 | 弟子 | dìzi | believer | 與僧弟子含光 |
286 | 12 | 弟子 | dìzi | disciple | 與僧弟子含光 |
287 | 12 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 與僧弟子含光 |
288 | 11 | 十 | shí | ten | 蓋數十人而已 |
289 | 11 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 蓋數十人而已 |
290 | 11 | 十 | shí | tenth | 蓋數十人而已 |
291 | 11 | 十 | shí | complete; perfect | 蓋數十人而已 |
292 | 11 | 十 | shí | ten; daśa | 蓋數十人而已 |
293 | 11 | 奉 | fèng | to offer; to present | 奉佛教令 |
294 | 11 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 奉佛教令 |
295 | 11 | 奉 | fèng | to believe in | 奉佛教令 |
296 | 11 | 奉 | fèng | a display of respect | 奉佛教令 |
297 | 11 | 奉 | fèng | to revere | 奉佛教令 |
298 | 11 | 奉 | fèng | salary | 奉佛教令 |
299 | 11 | 奉 | fèng | to serve | 奉佛教令 |
300 | 11 | 奉 | fèng | Feng | 奉佛教令 |
301 | 11 | 奉 | fèng | to politely request | 奉佛教令 |
302 | 11 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 奉佛教令 |
303 | 11 | 奉 | fèng | a term of respect | 奉佛教令 |
304 | 11 | 奉 | fèng | to help | 奉佛教令 |
305 | 11 | 奉 | fèng | offer; upanī | 奉佛教令 |
306 | 11 | 為 | wèi | for; to | 為 |
307 | 11 | 為 | wèi | because of | 為 |
308 | 11 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為 |
309 | 11 | 為 | wéi | to change into; to become | 為 |
310 | 11 | 為 | wéi | to be; is | 為 |
311 | 11 | 為 | wéi | to do | 為 |
312 | 11 | 為 | wèi | for | 為 |
313 | 11 | 為 | wèi | because of; for; to | 為 |
314 | 11 | 為 | wèi | to | 為 |
315 | 11 | 為 | wéi | in a passive construction | 為 |
316 | 11 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為 |
317 | 11 | 為 | wéi | forming an adverb | 為 |
318 | 11 | 為 | wéi | to add emphasis | 為 |
319 | 11 | 為 | wèi | to support; to help | 為 |
320 | 11 | 為 | wéi | to govern | 為 |
321 | 11 | 為 | wèi | to be; bhū | 為 |
322 | 11 | 王 | wáng | Wang | 以金剛頂瑜伽祕密教王真言法印 |
323 | 11 | 王 | wáng | a king | 以金剛頂瑜伽祕密教王真言法印 |
324 | 11 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 以金剛頂瑜伽祕密教王真言法印 |
325 | 11 | 王 | wàng | to be king; to rule | 以金剛頂瑜伽祕密教王真言法印 |
326 | 11 | 王 | wáng | a prince; a duke | 以金剛頂瑜伽祕密教王真言法印 |
327 | 11 | 王 | wáng | grand; great | 以金剛頂瑜伽祕密教王真言法印 |
328 | 11 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 以金剛頂瑜伽祕密教王真言法印 |
329 | 11 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 以金剛頂瑜伽祕密教王真言法印 |
330 | 11 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 以金剛頂瑜伽祕密教王真言法印 |
331 | 11 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 以金剛頂瑜伽祕密教王真言法印 |
332 | 11 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 以金剛頂瑜伽祕密教王真言法印 |
333 | 10 | 灌頂 | guàn dǐng | consecration | 皇帝灌頂大師法號不空 |
334 | 10 | 灌頂 | guàn dǐng | Anointment | 皇帝灌頂大師法號不空 |
335 | 10 | 灌頂 | guàn dǐng | abhiseka; abhisecana; anointment; consecration | 皇帝灌頂大師法號不空 |
336 | 10 | 灌頂 | guàn dǐng | Guanding | 皇帝灌頂大師法號不空 |
337 | 10 | 師 | shī | teacher | 非關師授 |
338 | 10 | 師 | shī | multitude | 非關師授 |
339 | 10 | 師 | shī | a host; a leader | 非關師授 |
340 | 10 | 師 | shī | an expert | 非關師授 |
341 | 10 | 師 | shī | an example; a model | 非關師授 |
342 | 10 | 師 | shī | master | 非關師授 |
343 | 10 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 非關師授 |
344 | 10 | 師 | shī | Shi | 非關師授 |
345 | 10 | 師 | shī | to imitate | 非關師授 |
346 | 10 | 師 | shī | troops | 非關師授 |
347 | 10 | 師 | shī | shi | 非關師授 |
348 | 10 | 師 | shī | an army division | 非關師授 |
349 | 10 | 師 | shī | the 7th hexagram | 非關師授 |
350 | 10 | 師 | shī | a lion | 非關師授 |
351 | 10 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 非關師授 |
352 | 10 | 授 | shòu | to teach | 非關師授 |
353 | 10 | 授 | shòu | to award; to give | 非關師授 |
354 | 10 | 授 | shòu | to appoint | 非關師授 |
355 | 10 | 授 | shòu | to present; prayam | 非關師授 |
356 | 10 | 數 | shǔ | to count | 蓋數十人而已 |
357 | 10 | 數 | shù | a number; an amount | 蓋數十人而已 |
358 | 10 | 數 | shuò | frequently; repeatedly | 蓋數十人而已 |
359 | 10 | 數 | shù | mathenatics | 蓋數十人而已 |
360 | 10 | 數 | shù | an ancient calculating method | 蓋數十人而已 |
361 | 10 | 數 | shù | several; a few | 蓋數十人而已 |
362 | 10 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 蓋數十人而已 |
363 | 10 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 蓋數十人而已 |
364 | 10 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 蓋數十人而已 |
365 | 10 | 數 | shù | a skill; an art | 蓋數十人而已 |
366 | 10 | 數 | shù | luck; fate | 蓋數十人而已 |
367 | 10 | 數 | shù | a rule | 蓋數十人而已 |
368 | 10 | 數 | shù | legal system | 蓋數十人而已 |
369 | 10 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 蓋數十人而已 |
370 | 10 | 數 | shǔ | outstanding | 蓋數十人而已 |
371 | 10 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 蓋數十人而已 |
372 | 10 | 數 | sù | prayer beads | 蓋數十人而已 |
373 | 10 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 蓋數十人而已 |
374 | 9 | 餘 | yú | extra; surplus | 論五百餘部 |
375 | 9 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 論五百餘部 |
376 | 9 | 餘 | yú | I | 論五百餘部 |
377 | 9 | 餘 | yú | to remain | 論五百餘部 |
378 | 9 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 論五百餘部 |
379 | 9 | 餘 | yú | other | 論五百餘部 |
380 | 9 | 餘 | yú | additional; complementary | 論五百餘部 |
381 | 9 | 餘 | yú | remaining | 論五百餘部 |
382 | 9 | 餘 | yú | incomplete | 論五百餘部 |
383 | 9 | 餘 | yú | Yu | 論五百餘部 |
384 | 9 | 餘 | yú | other; anya | 論五百餘部 |
385 | 9 | 命 | mìng | life | 令疾命還 |
386 | 9 | 命 | mìng | to order | 令疾命還 |
387 | 9 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 令疾命還 |
388 | 9 | 命 | mìng | an order; a command | 令疾命還 |
389 | 9 | 命 | mìng | to name; to assign | 令疾命還 |
390 | 9 | 命 | mìng | livelihood | 令疾命還 |
391 | 9 | 命 | mìng | advice | 令疾命還 |
392 | 9 | 命 | mìng | to confer a title | 令疾命還 |
393 | 9 | 命 | mìng | lifespan | 令疾命還 |
394 | 9 | 命 | mìng | to think | 令疾命還 |
395 | 9 | 命 | mìng | life; jīva | 令疾命還 |
396 | 9 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 我師承其 |
397 | 9 | 其 | qí | to add emphasis | 我師承其 |
398 | 9 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 我師承其 |
399 | 9 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 我師承其 |
400 | 9 | 其 | qí | he; her; it; them | 我師承其 |
401 | 9 | 其 | qí | probably; likely | 我師承其 |
402 | 9 | 其 | qí | will | 我師承其 |
403 | 9 | 其 | qí | may | 我師承其 |
404 | 9 | 其 | qí | if | 我師承其 |
405 | 9 | 其 | qí | or | 我師承其 |
406 | 9 | 其 | qí | Qi | 我師承其 |
407 | 9 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 我師承其 |
408 | 9 | 載 | zài | to carry; to convey; to load; to hold | 近三十載 |
409 | 9 | 載 | zài | to record in writing | 近三十載 |
410 | 9 | 載 | zǎi | to ride | 近三十載 |
411 | 9 | 載 | zài | to receive | 近三十載 |
412 | 9 | 載 | zài | to fill | 近三十載 |
413 | 9 | 載 | zài | and; also | 近三十載 |
414 | 9 | 載 | zài | period [of time] | 近三十載 |
415 | 9 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 昔者婆伽梵毘盧遮那 |
416 | 9 | 者 | zhě | that | 昔者婆伽梵毘盧遮那 |
417 | 9 | 者 | zhě | nominalizing function word | 昔者婆伽梵毘盧遮那 |
418 | 9 | 者 | zhě | used to mark a definition | 昔者婆伽梵毘盧遮那 |
419 | 9 | 者 | zhě | used to mark a pause | 昔者婆伽梵毘盧遮那 |
420 | 9 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 昔者婆伽梵毘盧遮那 |
421 | 9 | 者 | zhuó | according to | 昔者婆伽梵毘盧遮那 |
422 | 9 | 者 | zhě | ca | 昔者婆伽梵毘盧遮那 |
423 | 9 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; seat of enlightenment | 建立道場 |
424 | 9 | 道場 | dàochǎng | place for spiritual practice | 建立道場 |
425 | 9 | 道場 | dàochǎng | place of practice; a Dharma center | 建立道場 |
426 | 9 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; bodhimanda | 建立道場 |
427 | 9 | 使 | shǐ | to make; to cause | 先翻經常使譯語 |
428 | 9 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 先翻經常使譯語 |
429 | 9 | 使 | shǐ | to indulge | 先翻經常使譯語 |
430 | 9 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 先翻經常使譯語 |
431 | 9 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 先翻經常使譯語 |
432 | 9 | 使 | shǐ | to dispatch | 先翻經常使譯語 |
433 | 9 | 使 | shǐ | if | 先翻經常使譯語 |
434 | 9 | 使 | shǐ | to use | 先翻經常使譯語 |
435 | 9 | 使 | shǐ | to be able to | 先翻經常使譯語 |
436 | 9 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 先翻經常使譯語 |
437 | 9 | 七 | qī | seven | 七日供養 |
438 | 9 | 七 | qī | a genre of poetry | 七日供養 |
439 | 9 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七日供養 |
440 | 9 | 七 | qī | seven; sapta | 七日供養 |
441 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 入母人頂 |
442 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 入母人頂 |
443 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 入母人頂 |
444 | 9 | 人 | rén | everybody | 入母人頂 |
445 | 9 | 人 | rén | adult | 入母人頂 |
446 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 入母人頂 |
447 | 9 | 人 | rén | an upright person | 入母人頂 |
448 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya | 入母人頂 |
449 | 8 | 今 | jīn | today; present; now | 金剛智傳今之大師 |
450 | 8 | 今 | jīn | Jin | 金剛智傳今之大師 |
451 | 8 | 今 | jīn | modern | 金剛智傳今之大師 |
452 | 8 | 今 | jīn | now; adhunā | 金剛智傳今之大師 |
453 | 8 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 初母康氏之未娠也 |
454 | 8 | 未 | wèi | not yet; still not | 初母康氏之未娠也 |
455 | 8 | 未 | wèi | not; did not; have not | 初母康氏之未娠也 |
456 | 8 | 未 | wèi | or not? | 初母康氏之未娠也 |
457 | 8 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 初母康氏之未娠也 |
458 | 8 | 未 | wèi | to taste | 初母康氏之未娠也 |
459 | 8 | 未 | wèi | future; anāgata | 初母康氏之未娠也 |
460 | 8 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是時開元二十九年仲秋 |
461 | 8 | 是 | shì | is exactly | 是時開元二十九年仲秋 |
462 | 8 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是時開元二十九年仲秋 |
463 | 8 | 是 | shì | this; that; those | 是時開元二十九年仲秋 |
464 | 8 | 是 | shì | really; certainly | 是時開元二十九年仲秋 |
465 | 8 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是時開元二十九年仲秋 |
466 | 8 | 是 | shì | true | 是時開元二十九年仲秋 |
467 | 8 | 是 | shì | is; has; exists | 是時開元二十九年仲秋 |
468 | 8 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是時開元二十九年仲秋 |
469 | 8 | 是 | shì | a matter; an affair | 是時開元二十九年仲秋 |
470 | 8 | 是 | shì | Shi | 是時開元二十九年仲秋 |
471 | 8 | 是 | shì | is; bhū | 是時開元二十九年仲秋 |
472 | 8 | 是 | shì | this; idam | 是時開元二十九年仲秋 |
473 | 8 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝請大師入內祈雨 |
474 | 8 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝請大師入內祈雨 |
475 | 8 | 帝 | dì | a god | 帝請大師入內祈雨 |
476 | 8 | 帝 | dì | imperialism | 帝請大師入內祈雨 |
477 | 8 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 帝請大師入內祈雨 |
478 | 8 | 帝 | dì | Indra | 帝請大師入內祈雨 |
479 | 8 | 入 | rù | to enter | 入母人頂 |
480 | 8 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入母人頂 |
481 | 8 | 入 | rù | radical | 入母人頂 |
482 | 8 | 入 | rù | income | 入母人頂 |
483 | 8 | 入 | rù | to conform with | 入母人頂 |
484 | 8 | 入 | rù | to descend | 入母人頂 |
485 | 8 | 入 | rù | the entering tone | 入母人頂 |
486 | 8 | 入 | rù | to pay | 入母人頂 |
487 | 8 | 入 | rù | to join | 入母人頂 |
488 | 8 | 入 | rù | entering; praveśa | 入母人頂 |
489 | 8 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 入母人頂 |
490 | 8 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 躬自澡浴 |
491 | 8 | 自 | zì | from; since | 躬自澡浴 |
492 | 8 | 自 | zì | self; oneself; itself | 躬自澡浴 |
493 | 8 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 躬自澡浴 |
494 | 8 | 自 | zì | Zi | 躬自澡浴 |
495 | 8 | 自 | zì | a nose | 躬自澡浴 |
496 | 8 | 自 | zì | the beginning; the start | 躬自澡浴 |
497 | 8 | 自 | zì | origin | 躬自澡浴 |
498 | 8 | 自 | zì | originally | 躬自澡浴 |
499 | 8 | 自 | zì | still; to remain | 躬自澡浴 |
500 | 8 | 自 | zì | in person; personally | 躬自澡浴 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大师 | 大師 |
|
|
大 |
|
|
|
而 | ér | and; ca | |
年 | nián | year; varṣa | |
以 | yǐ | use; yogena | |
有 |
|
|
|
令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | |
法 |
|
|
|
日 |
|
|
|
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
北天竺 | 98 | Northern India | |
般若佛母 | 98 | Prajna, Mother of all Buddhas | |
曹参 | 曹參 | 67 | Cao Can |
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
大唐故大德赠司空大辨正广智不空三藏行状 | 大唐故大德贈司空大辨正廣智不空三藏行狀 | 100 | Da Tang Gu Dade Zeng Sikong Da Bian Zheng Guang Zhi Bu Kong San Zang Xing Zhuang |
大兴善寺 | 大興善寺 | 100 | Great Xingshan Temple |
大历 | 大曆 | 100 | Dali |
大日经 | 大日經 | 100 | Vairocana Sutra; Vairocanāsaṃbodhi sūtra |
二月 | 195 |
|
|
梵 | 102 |
|
|
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
法藏 | 102 |
|
|
风神 | 風神 | 102 |
|
广智 | 廣智 | 103 | Guangzhi |
韩 | 韓 | 104 |
|
含光 | 104 | Han Guang | |
戒坛 | 戒壇 | 106 |
|
金宝 | 金寶 | 106 |
|
金刚顶 | 金剛頂 | 106 | Vajra Pinnacle |
金刚顶经 | 金剛頂經 | 106 | Vajra Crown Tantra; Vajraśekharasūtra |
金刚智 | 金剛智 | 106 |
|
开元 | 開元 | 107 | Kai Yuan |
孔雀明王经 | 孔雀明王經 | 107 | Peacock Wisdom King Sutra |
灵武 | 靈武 | 108 | Lingwu |
六月 | 108 |
|
|
龙猛 | 龍猛 | 108 | Nagarjuna |
龙智 | 龍智 | 108 | Nagabodhi |
妙法 | 109 |
|
|
南海郡 | 110 | Nanhai Commandery | |
涅槃 | 110 |
|
|
毘卢 | 毘盧 | 112 | Vairocana |
毘卢遮那 | 毘盧遮那 | 80 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment |
婆伽梵 | 112 | Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan | |
菩提萨埵 | 菩提薩埵 | 112 | bodhisattva |
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
乾元 | 113 | Qianyuan | |
七月 | 113 |
|
|
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
上京 | 115 | Shangjing | |
上元 | 115 |
|
|
圣诞 | 聖誕 | 115 | Christmas |
声论 | 聲論 | 115 | Treatise on Sounds |
圣上 | 聖上 | 115 | courtier's or minister's form of address for the current Emperor |
十二月 | 115 |
|
|
十一月 | 115 |
|
|
十月 | 115 |
|
|
师子国 | 師子國 | 115 | Simhala; Siṃhala |
司空 | 115 |
|
|
泗水 | 115 | Si River | |
四月 | 115 |
|
|
娑竭罗龙王 | 娑竭羅龍王 | 115 | Sagara-nagaraja |
肃宗皇帝 | 肅宗皇帝 | 115 | Emperor Suzong of Tang |
台山 | 臺山 | 116 | Taishan |
太原 | 116 | Taiyuan | |
天宫 | 天宮 | 116 |
|
天宝 | 天寶 | 116 | Tianbao |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
文殊 | 87 |
|
|
文殊师利 | 文殊師利 | 119 | Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri |
武威 | 119 | Wuwei | |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
香灯 | 香燈 | 120 |
|
新丰 | 新豐 | 120 | Xinfeng |
玄宗 | 120 | Emperor Xuanzong of Tang | |
雪山 | 120 | Himalayan Mountains | |
延享 | 121 | Enkyō | |
永泰 | 121 | Yongtai | |
有部 | 121 | Sarvāstivāda | |
御史大夫 | 121 | Imperial Secretary | |
赵迁 | 趙遷 | 122 | Zhao Qian |
遮那 | 122 | Vairocana | |
正月 | 122 |
|
|
至德 | 122 | Zhide reign | |
智藏 | 122 | Xitang Zhizang; Zhizang | |
终南山 | 終南山 | 122 | Zhongnan Mountains |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 86.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿字 | 97 | the letter a | |
阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
阿遮利耶 | 196 | acarya; a religious teacher | |
白月 | 98 | first half of the month; śuklapakṣa | |
拔济 | 拔濟 | 98 | to save; to rescue |
宝幢 | 寶幢 | 98 |
|
本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
般若 | 98 |
|
|
不空 | 98 |
|
|
不异 | 不異 | 98 | not different |
不生 | 98 |
|
|
大黑 | 100 | Mahakala | |
大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
大乐 | 大樂 | 100 | great bliss; mahāsukha |
大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
道俗 | 100 |
|
|
地大 | 100 | earth; earth element | |
法号 | 法號 | 102 |
|
法门 | 法門 | 102 |
|
翻经 | 翻經 | 102 | to translate the scriptures |
法印 | 102 |
|
|
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛眼 | 102 | Buddha eye | |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
灌顶道场 | 灌頂道場 | 103 | consecration mandala |
和上 | 104 | an abbot; a monk | |
弘教 | 104 | to propagate teachings | |
护国 | 護國 | 104 | Protecting the Country |
护摩 | 護摩 | 104 | homa |
加持 | 106 |
|
|
袈裟 | 106 |
|
|
戒定慧 | 106 |
|
|
经法 | 經法 | 106 | canonical teachings |
具戒 | 106 |
|
|
开元寺 | 開元寺 | 107 | Kai Yuan Temple |
苦海 | 107 |
|
|
曼茶罗 | 曼茶羅 | 109 | mandala |
曼荼罗 | 曼荼羅 | 109 | mandala; cicle of divinity |
门经 | 門經 | 109 | funeral service recited at the door of a house |
灭度 | 滅度 | 109 |
|
祕密教 | 109 | secret teachings | |
密印 | 109 | a mudra | |
念持 | 110 |
|
|
菩提心 | 112 |
|
|
菩提心戒 | 112 | bodhicitta precepts | |
普贤行 | 普賢行 | 112 | the practice of Samantabhadra |
仁王 | 114 |
|
|
人众 | 人眾 | 114 | many people; crowds of people |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
萨埵 | 薩埵 | 115 |
|
三密 | 115 | three mysteries | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三昧 | 115 |
|
|
僧腊 | 僧臘 | 115 |
|
僧俗 | 115 | monastics and laypeople | |
僧都 | 115 | sōzu | |
僧斋 | 僧齋 | 115 | to provide a meal for monastics |
僧正 | 115 | sōjō | |
阇梨 | 闍梨 | 115 | acarya; teacher |
圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
身命 | 115 | body and life | |
师承 | 師承 | 115 | succeed one's teacher |
十八会 | 十八會 | 115 | eighteen assemblies |
尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
受法 | 115 | to receive the Dharma | |
四无量心 | 四無量心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
随求 | 隨求 | 115 | wish-fulfillment |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
胎藏 | 116 | womb | |
五智 | 119 | five kinds of wisdom | |
五部 | 119 |
|
|
悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
性相 | 120 | inherent attributes | |
衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
一切经 | 一切經 | 121 | all scriptures |
有法 | 121 | something that exists | |
澡浴 | 122 | to wash | |
知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
住世 | 122 | living in the world | |
自度 | 122 | self-salvation |