Glossary and Vocabulary for Song Biographies of Eminent Monks 宋高僧傳, Scroll 30
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 141 | 之 | zhī | to go | 雜科聲德篇第十之二 |
2 | 141 | 之 | zhī | to arrive; to go | 雜科聲德篇第十之二 |
3 | 141 | 之 | zhī | is | 雜科聲德篇第十之二 |
4 | 141 | 之 | zhī | to use | 雜科聲德篇第十之二 |
5 | 141 | 之 | zhī | Zhi | 雜科聲德篇第十之二 |
6 | 141 | 之 | zhī | winding | 雜科聲德篇第十之二 |
7 | 70 | 也 | yě | ya | 會稽諸暨人也 |
8 | 58 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 入境籍聲實而造其戶 |
9 | 58 | 而 | ér | as if; to seem like | 入境籍聲實而造其戶 |
10 | 58 | 而 | néng | can; able | 入境籍聲實而造其戶 |
11 | 58 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 入境籍聲實而造其戶 |
12 | 58 | 而 | ér | to arrive; up to | 入境籍聲實而造其戶 |
13 | 51 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為江左名僧 |
14 | 51 | 為 | wéi | to change into; to become | 為江左名僧 |
15 | 51 | 為 | wéi | to be; is | 為江左名僧 |
16 | 51 | 為 | wéi | to do | 為江左名僧 |
17 | 51 | 為 | wèi | to support; to help | 為江左名僧 |
18 | 51 | 為 | wéi | to govern | 為江左名僧 |
19 | 51 | 為 | wèi | to be; bhū | 為江左名僧 |
20 | 49 | 其 | qí | Qi | 論疏鈔嗜其腴潤 |
21 | 42 | 於 | yú | to go; to | 元和初受具於杭之天竺寺 |
22 | 42 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 元和初受具於杭之天竺寺 |
23 | 42 | 於 | yú | Yu | 元和初受具於杭之天竺寺 |
24 | 42 | 於 | wū | a crow | 元和初受具於杭之天竺寺 |
25 | 40 | 人 | rén | person; people; a human being | 正傳十九人附見六人 |
26 | 40 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 正傳十九人附見六人 |
27 | 40 | 人 | rén | a kind of person | 正傳十九人附見六人 |
28 | 40 | 人 | rén | everybody | 正傳十九人附見六人 |
29 | 40 | 人 | rén | adult | 正傳十九人附見六人 |
30 | 40 | 人 | rén | somebody; others | 正傳十九人附見六人 |
31 | 40 | 人 | rén | an upright person | 正傳十九人附見六人 |
32 | 40 | 人 | rén | person; manuṣya | 正傳十九人附見六人 |
33 | 38 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之 |
34 | 38 | 以 | yǐ | to rely on | 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之 |
35 | 38 | 以 | yǐ | to regard | 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之 |
36 | 38 | 以 | yǐ | to be able to | 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之 |
37 | 38 | 以 | yǐ | to order; to command | 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之 |
38 | 38 | 以 | yǐ | used after a verb | 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之 |
39 | 38 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之 |
40 | 38 | 以 | yǐ | Israel | 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之 |
41 | 38 | 以 | yǐ | Yi | 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之 |
42 | 38 | 以 | yǐ | use; yogena | 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之 |
43 | 34 | 者 | zhě | ca | 求益者提訓凡二十餘載 |
44 | 30 | 傳 | chuán | to transmit | 唐上都大安國寺好直傳 |
45 | 30 | 傳 | zhuàn | a biography | 唐上都大安國寺好直傳 |
46 | 30 | 傳 | chuán | to teach | 唐上都大安國寺好直傳 |
47 | 30 | 傳 | chuán | to summon | 唐上都大安國寺好直傳 |
48 | 30 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 唐上都大安國寺好直傳 |
49 | 30 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 唐上都大安國寺好直傳 |
50 | 30 | 傳 | chuán | to express | 唐上都大安國寺好直傳 |
51 | 30 | 傳 | chuán | to conduct | 唐上都大安國寺好直傳 |
52 | 30 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 唐上都大安國寺好直傳 |
53 | 30 | 傳 | zhuàn | a commentary | 唐上都大安國寺好直傳 |
54 | 30 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 唐上都大安國寺好直傳 |
55 | 30 | 不 | bù | infix potential marker | 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師 |
56 | 30 | 中 | zhōng | middle | 天寶中來遊華土 |
57 | 30 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 天寶中來遊華土 |
58 | 30 | 中 | zhōng | China | 天寶中來遊華土 |
59 | 30 | 中 | zhòng | to hit the mark | 天寶中來遊華土 |
60 | 30 | 中 | zhōng | midday | 天寶中來遊華土 |
61 | 30 | 中 | zhōng | inside | 天寶中來遊華土 |
62 | 30 | 中 | zhōng | during | 天寶中來遊華土 |
63 | 30 | 中 | zhōng | Zhong | 天寶中來遊華土 |
64 | 30 | 中 | zhōng | intermediary | 天寶中來遊華土 |
65 | 30 | 中 | zhōng | half | 天寶中來遊華土 |
66 | 30 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 天寶中來遊華土 |
67 | 30 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 天寶中來遊華土 |
68 | 30 | 中 | zhòng | to obtain | 天寶中來遊華土 |
69 | 30 | 中 | zhòng | to pass an exam | 天寶中來遊華土 |
70 | 30 | 中 | zhōng | middle | 天寶中來遊華土 |
71 | 30 | 曰 | yuē | to speak; to say | 誌之曰 |
72 | 30 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 誌之曰 |
73 | 30 | 曰 | yuē | to be called | 誌之曰 |
74 | 30 | 曰 | yuē | said; ukta | 誌之曰 |
75 | 29 | 于 | yú | to go; to | 瘞于 |
76 | 29 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 瘞于 |
77 | 29 | 于 | yú | Yu | 瘞于 |
78 | 29 | 于 | wū | a crow | 瘞于 |
79 | 27 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 宋左街天壽寺通慧大師 |
80 | 27 | 寺 | sì | a government office | 宋左街天壽寺通慧大師 |
81 | 27 | 寺 | sì | a eunuch | 宋左街天壽寺通慧大師 |
82 | 27 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 宋左街天壽寺通慧大師 |
83 | 27 | 年 | nián | year | 四年十月二十五日 |
84 | 27 | 年 | nián | New Year festival | 四年十月二十五日 |
85 | 27 | 年 | nián | age | 四年十月二十五日 |
86 | 27 | 年 | nián | life span; life expectancy | 四年十月二十五日 |
87 | 27 | 年 | nián | an era; a period | 四年十月二十五日 |
88 | 27 | 年 | nián | a date | 四年十月二十五日 |
89 | 27 | 年 | nián | time; years | 四年十月二十五日 |
90 | 27 | 年 | nián | harvest | 四年十月二十五日 |
91 | 27 | 年 | nián | annual; every year | 四年十月二十五日 |
92 | 27 | 年 | nián | year; varṣa | 四年十月二十五日 |
93 | 25 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 開成三年日本國僧圓 |
94 | 25 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 開成三年日本國僧圓 |
95 | 25 | 僧 | sēng | Seng | 開成三年日本國僧圓 |
96 | 25 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 開成三年日本國僧圓 |
97 | 25 | 一 | yī | one | 每一歲行懺法七七日 |
98 | 25 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 每一歲行懺法七七日 |
99 | 25 | 一 | yī | pure; concentrated | 每一歲行懺法七七日 |
100 | 25 | 一 | yī | first | 每一歲行懺法七七日 |
101 | 25 | 一 | yī | the same | 每一歲行懺法七七日 |
102 | 25 | 一 | yī | sole; single | 每一歲行懺法七七日 |
103 | 25 | 一 | yī | a very small amount | 每一歲行懺法七七日 |
104 | 25 | 一 | yī | Yi | 每一歲行懺法七七日 |
105 | 25 | 一 | yī | other | 每一歲行懺法七七日 |
106 | 25 | 一 | yī | to unify | 每一歲行懺法七七日 |
107 | 25 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 每一歲行懺法七七日 |
108 | 25 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 每一歲行懺法七七日 |
109 | 25 | 一 | yī | one; eka | 每一歲行懺法七七日 |
110 | 24 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 戒家人無 |
111 | 24 | 無 | wú | to not have; without | 戒家人無 |
112 | 24 | 無 | mó | mo | 戒家人無 |
113 | 24 | 無 | wú | to not have | 戒家人無 |
114 | 24 | 無 | wú | Wu | 戒家人無 |
115 | 24 | 無 | mó | mo | 戒家人無 |
116 | 24 | 作 | zuò | to do | 立於桑杪而作 |
117 | 24 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 立於桑杪而作 |
118 | 24 | 作 | zuò | to start | 立於桑杪而作 |
119 | 24 | 作 | zuò | a writing; a work | 立於桑杪而作 |
120 | 24 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 立於桑杪而作 |
121 | 24 | 作 | zuō | to create; to make | 立於桑杪而作 |
122 | 24 | 作 | zuō | a workshop | 立於桑杪而作 |
123 | 24 | 作 | zuō | to write; to compose | 立於桑杪而作 |
124 | 24 | 作 | zuò | to rise | 立於桑杪而作 |
125 | 24 | 作 | zuò | to be aroused | 立於桑杪而作 |
126 | 24 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 立於桑杪而作 |
127 | 24 | 作 | zuò | to regard as | 立於桑杪而作 |
128 | 24 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 立於桑杪而作 |
129 | 22 | 後 | hòu | after; later | 門人鑑諸後歸葬 |
130 | 22 | 後 | hòu | empress; queen | 門人鑑諸後歸葬 |
131 | 22 | 後 | hòu | sovereign | 門人鑑諸後歸葬 |
132 | 22 | 後 | hòu | the god of the earth | 門人鑑諸後歸葬 |
133 | 22 | 後 | hòu | late; later | 門人鑑諸後歸葬 |
134 | 22 | 後 | hòu | offspring; descendents | 門人鑑諸後歸葬 |
135 | 22 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 門人鑑諸後歸葬 |
136 | 22 | 後 | hòu | behind; back | 門人鑑諸後歸葬 |
137 | 22 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 門人鑑諸後歸葬 |
138 | 22 | 後 | hòu | Hou | 門人鑑諸後歸葬 |
139 | 22 | 後 | hòu | after; behind | 門人鑑諸後歸葬 |
140 | 22 | 後 | hòu | following | 門人鑑諸後歸葬 |
141 | 22 | 後 | hòu | to be delayed | 門人鑑諸後歸葬 |
142 | 22 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 門人鑑諸後歸葬 |
143 | 22 | 後 | hòu | feudal lords | 門人鑑諸後歸葬 |
144 | 22 | 後 | hòu | Hou | 門人鑑諸後歸葬 |
145 | 22 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 門人鑑諸後歸葬 |
146 | 22 | 後 | hòu | rear; paścāt | 門人鑑諸後歸葬 |
147 | 22 | 後 | hòu | later; paścima | 門人鑑諸後歸葬 |
148 | 22 | 乃 | nǎi | to be | 乃縛草人長尺餘 |
149 | 21 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 俗姓丁氏 |
150 | 21 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 俗姓丁氏 |
151 | 21 | 氏 | shì | family name; clan name | 俗姓丁氏 |
152 | 21 | 氏 | shì | maiden name; nee | 俗姓丁氏 |
153 | 21 | 氏 | shì | shi | 俗姓丁氏 |
154 | 21 | 氏 | shì | shi | 俗姓丁氏 |
155 | 21 | 氏 | shì | Shi | 俗姓丁氏 |
156 | 21 | 氏 | shì | shi | 俗姓丁氏 |
157 | 21 | 氏 | shì | lineage | 俗姓丁氏 |
158 | 21 | 氏 | zhī | zhi | 俗姓丁氏 |
159 | 21 | 氏 | shì | clan | 俗姓丁氏 |
160 | 21 | 氏 | shì | Viśākhā | 俗姓丁氏 |
161 | 21 | 釋 | shì | to release; to set free | 釋好直 |
162 | 21 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 釋好直 |
163 | 21 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 釋好直 |
164 | 21 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 釋好直 |
165 | 21 | 釋 | shì | to put down | 釋好直 |
166 | 21 | 釋 | shì | to resolve | 釋好直 |
167 | 21 | 釋 | shì | to melt | 釋好直 |
168 | 21 | 釋 | shì | Śākyamuni | 釋好直 |
169 | 21 | 釋 | shì | Buddhism | 釋好直 |
170 | 21 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 釋好直 |
171 | 21 | 釋 | yì | pleased; glad | 釋好直 |
172 | 21 | 釋 | shì | explain | 釋好直 |
173 | 21 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 釋好直 |
174 | 20 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 亦得閑之筆法 |
175 | 20 | 得 | děi | to want to; to need to | 亦得閑之筆法 |
176 | 20 | 得 | děi | must; ought to | 亦得閑之筆法 |
177 | 20 | 得 | dé | de | 亦得閑之筆法 |
178 | 20 | 得 | de | infix potential marker | 亦得閑之筆法 |
179 | 20 | 得 | dé | to result in | 亦得閑之筆法 |
180 | 20 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 亦得閑之筆法 |
181 | 20 | 得 | dé | to be satisfied | 亦得閑之筆法 |
182 | 20 | 得 | dé | to be finished | 亦得閑之筆法 |
183 | 20 | 得 | děi | satisfying | 亦得閑之筆法 |
184 | 20 | 得 | dé | to contract | 亦得閑之筆法 |
185 | 20 | 得 | dé | to hear | 亦得閑之筆法 |
186 | 20 | 得 | dé | to have; there is | 亦得閑之筆法 |
187 | 20 | 得 | dé | marks time passed | 亦得閑之筆法 |
188 | 20 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 亦得閑之筆法 |
189 | 19 | 見 | jiàn | to see | 正傳十九人附見六人 |
190 | 19 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 正傳十九人附見六人 |
191 | 19 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 正傳十九人附見六人 |
192 | 19 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 正傳十九人附見六人 |
193 | 19 | 見 | jiàn | to listen to | 正傳十九人附見六人 |
194 | 19 | 見 | jiàn | to meet | 正傳十九人附見六人 |
195 | 19 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 正傳十九人附見六人 |
196 | 19 | 見 | jiàn | let me; kindly | 正傳十九人附見六人 |
197 | 19 | 見 | jiàn | Jian | 正傳十九人附見六人 |
198 | 19 | 見 | xiàn | to appear | 正傳十九人附見六人 |
199 | 19 | 見 | xiàn | to introduce | 正傳十九人附見六人 |
200 | 19 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 正傳十九人附見六人 |
201 | 19 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 正傳十九人附見六人 |
202 | 19 | 師 | shī | teacher | 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師 |
203 | 19 | 師 | shī | multitude | 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師 |
204 | 19 | 師 | shī | a host; a leader | 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師 |
205 | 19 | 師 | shī | an expert | 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師 |
206 | 19 | 師 | shī | an example; a model | 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師 |
207 | 19 | 師 | shī | master | 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師 |
208 | 19 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師 |
209 | 19 | 師 | shī | Shi | 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師 |
210 | 19 | 師 | shī | to imitate | 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師 |
211 | 19 | 師 | shī | troops | 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師 |
212 | 19 | 師 | shī | shi | 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師 |
213 | 19 | 師 | shī | an army division | 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師 |
214 | 19 | 師 | shī | the 7th hexagram | 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師 |
215 | 19 | 師 | shī | a lion | 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師 |
216 | 19 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師 |
217 | 18 | 入 | rù | to enter | 無何召入為供奉大德 |
218 | 18 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 無何召入為供奉大德 |
219 | 18 | 入 | rù | radical | 無何召入為供奉大德 |
220 | 18 | 入 | rù | income | 無何召入為供奉大德 |
221 | 18 | 入 | rù | to conform with | 無何召入為供奉大德 |
222 | 18 | 入 | rù | to descend | 無何召入為供奉大德 |
223 | 18 | 入 | rù | the entering tone | 無何召入為供奉大德 |
224 | 18 | 入 | rù | to pay | 無何召入為供奉大德 |
225 | 18 | 入 | rù | to join | 無何召入為供奉大德 |
226 | 18 | 入 | rù | entering; praveśa | 無何召入為供奉大德 |
227 | 18 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 無何召入為供奉大德 |
228 | 18 | 三 | sān | three | 開成三年日本國僧圓 |
229 | 18 | 三 | sān | third | 開成三年日本國僧圓 |
230 | 18 | 三 | sān | more than two | 開成三年日本國僧圓 |
231 | 18 | 三 | sān | very few | 開成三年日本國僧圓 |
232 | 18 | 三 | sān | San | 開成三年日本國僧圓 |
233 | 18 | 三 | sān | three; tri | 開成三年日本國僧圓 |
234 | 18 | 三 | sān | sa | 開成三年日本國僧圓 |
235 | 18 | 三 | sān | three kinds; trividha | 開成三年日本國僧圓 |
236 | 18 | 詩 | shī | poem; verse | 有贈玼詩云 |
237 | 18 | 詩 | shī | shi; lyric poetry | 有贈玼詩云 |
238 | 18 | 詩 | shī | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 有贈玼詩云 |
239 | 18 | 詩 | shī | poetry | 有贈玼詩云 |
240 | 18 | 詩 | shī | poem; kāvya | 有贈玼詩云 |
241 | 17 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師 |
242 | 17 | 山 | shān | Shan | 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師 |
243 | 17 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師 |
244 | 17 | 山 | shān | a mountain-like shape | 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師 |
245 | 17 | 山 | shān | a gable | 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師 |
246 | 17 | 山 | shān | mountain; giri | 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師 |
247 | 17 | 梁 | liáng | a bridge | 梁四明山無作傳 |
248 | 17 | 梁 | liáng | Liang Dynasty | 梁四明山無作傳 |
249 | 17 | 梁 | liáng | City of Liang | 梁四明山無作傳 |
250 | 17 | 梁 | liáng | State of Liang | 梁四明山無作傳 |
251 | 17 | 梁 | liáng | Liang | 梁四明山無作傳 |
252 | 17 | 梁 | liáng | a beam; rafters | 梁四明山無作傳 |
253 | 17 | 梁 | liáng | a fishing sluice | 梁四明山無作傳 |
254 | 17 | 梁 | liáng | to lose footing | 梁四明山無作傳 |
255 | 17 | 梁 | liáng | State of Liang | 梁四明山無作傳 |
256 | 17 | 梁 | liáng | a ridge | 梁四明山無作傳 |
257 | 17 | 梁 | liáng | later Liang | 梁四明山無作傳 |
258 | 17 | 梁 | liáng | a beam; sthūṇā | 梁四明山無作傳 |
259 | 16 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時有市 |
260 | 16 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時有市 |
261 | 16 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時有市 |
262 | 16 | 時 | shí | fashionable | 時有市 |
263 | 16 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時有市 |
264 | 16 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時有市 |
265 | 16 | 時 | shí | tense | 時有市 |
266 | 16 | 時 | shí | particular; special | 時有市 |
267 | 16 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時有市 |
268 | 16 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時有市 |
269 | 16 | 時 | shí | time [abstract] | 時有市 |
270 | 16 | 時 | shí | seasonal | 時有市 |
271 | 16 | 時 | shí | to wait upon | 時有市 |
272 | 16 | 時 | shí | hour | 時有市 |
273 | 16 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時有市 |
274 | 16 | 時 | shí | Shi | 時有市 |
275 | 16 | 時 | shí | a present; currentlt | 時有市 |
276 | 16 | 時 | shí | time; kāla | 時有市 |
277 | 16 | 時 | shí | at that time; samaya | 時有市 |
278 | 16 | 唐 | táng | Tang Dynasty | 唐上都大安國寺好直傳 |
279 | 16 | 唐 | táng | Tang | 唐上都大安國寺好直傳 |
280 | 16 | 唐 | táng | exagerated | 唐上都大安國寺好直傳 |
281 | 16 | 唐 | táng | vast; extensive | 唐上都大安國寺好直傳 |
282 | 16 | 唐 | táng | a garden area; courtyard path | 唐上都大安國寺好直傳 |
283 | 16 | 唐 | táng | China | 唐上都大安國寺好直傳 |
284 | 16 | 唐 | táng | rude | 唐上都大安國寺好直傳 |
285 | 16 | 唐 | táng | Tang; China; cīna | 唐上都大安國寺好直傳 |
286 | 16 | 歲 | suì | age | 每一歲行懺法七七日 |
287 | 16 | 歲 | suì | years | 每一歲行懺法七七日 |
288 | 16 | 歲 | suì | time | 每一歲行懺法七七日 |
289 | 16 | 歲 | suì | annual harvest | 每一歲行懺法七七日 |
290 | 16 | 歲 | suì | year; varṣa | 每一歲行懺法七七日 |
291 | 16 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 召入對御前草聖遂賜紫衣 |
292 | 16 | 遂 | suì | to advance | 召入對御前草聖遂賜紫衣 |
293 | 16 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 召入對御前草聖遂賜紫衣 |
294 | 16 | 遂 | suì | to follow smoothly | 召入對御前草聖遂賜紫衣 |
295 | 16 | 遂 | suì | an area the capital | 召入對御前草聖遂賜紫衣 |
296 | 16 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 召入對御前草聖遂賜紫衣 |
297 | 16 | 遂 | suì | a flint | 召入對御前草聖遂賜紫衣 |
298 | 16 | 遂 | suì | to satisfy | 召入對御前草聖遂賜紫衣 |
299 | 16 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 召入對御前草聖遂賜紫衣 |
300 | 16 | 遂 | suì | to grow | 召入對御前草聖遂賜紫衣 |
301 | 16 | 遂 | suì | to use up; to stop | 召入對御前草聖遂賜紫衣 |
302 | 16 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 召入對御前草聖遂賜紫衣 |
303 | 16 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 召入對御前草聖遂賜紫衣 |
304 | 16 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 必願成此行 |
305 | 16 | 成 | chéng | to become; to turn into | 必願成此行 |
306 | 16 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 必願成此行 |
307 | 16 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 必願成此行 |
308 | 16 | 成 | chéng | a full measure of | 必願成此行 |
309 | 16 | 成 | chéng | whole | 必願成此行 |
310 | 16 | 成 | chéng | set; established | 必願成此行 |
311 | 16 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 必願成此行 |
312 | 16 | 成 | chéng | to reconcile | 必願成此行 |
313 | 16 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 必願成此行 |
314 | 16 | 成 | chéng | composed of | 必願成此行 |
315 | 16 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 必願成此行 |
316 | 16 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 必願成此行 |
317 | 16 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 必願成此行 |
318 | 16 | 成 | chéng | Cheng | 必願成此行 |
319 | 16 | 成 | chéng | Become | 必願成此行 |
320 | 16 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 必願成此行 |
321 | 16 | 重 | zhòng | heavy | 畿龍象莫不欽重 |
322 | 16 | 重 | chóng | to repeat | 畿龍象莫不欽重 |
323 | 16 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 畿龍象莫不欽重 |
324 | 16 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 畿龍象莫不欽重 |
325 | 16 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 畿龍象莫不欽重 |
326 | 16 | 重 | zhòng | sad | 畿龍象莫不欽重 |
327 | 16 | 重 | zhòng | a weight | 畿龍象莫不欽重 |
328 | 16 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 畿龍象莫不欽重 |
329 | 16 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 畿龍象莫不欽重 |
330 | 16 | 重 | zhòng | to prefer | 畿龍象莫不欽重 |
331 | 16 | 重 | zhòng | to add | 畿龍象莫不欽重 |
332 | 16 | 重 | zhòng | heavy; guru | 畿龍象莫不欽重 |
333 | 15 | 終 | zhōng | end; finish; conclusion | 終于 |
334 | 15 | 終 | zhōng | to complete; to finish | 終于 |
335 | 15 | 終 | zhōng | all; entire; from start to finish | 終于 |
336 | 15 | 終 | zhōng | to study in detail | 終于 |
337 | 15 | 終 | zhōng | death | 終于 |
338 | 15 | 終 | zhōng | Zhong | 終于 |
339 | 15 | 終 | zhōng | to die | 終于 |
340 | 15 | 終 | zhōng | end; anta | 終于 |
341 | 15 | 德 | dé | Germany | 雜科聲德篇第十之二 |
342 | 15 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 雜科聲德篇第十之二 |
343 | 15 | 德 | dé | kindness; favor | 雜科聲德篇第十之二 |
344 | 15 | 德 | dé | conduct; behavior | 雜科聲德篇第十之二 |
345 | 15 | 德 | dé | to be grateful | 雜科聲德篇第十之二 |
346 | 15 | 德 | dé | heart; intention | 雜科聲德篇第十之二 |
347 | 15 | 德 | dé | De | 雜科聲德篇第十之二 |
348 | 15 | 德 | dé | potency; natural power | 雜科聲德篇第十之二 |
349 | 15 | 德 | dé | wholesome; good | 雜科聲德篇第十之二 |
350 | 15 | 德 | dé | Virtue | 雜科聲德篇第十之二 |
351 | 15 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 雜科聲德篇第十之二 |
352 | 15 | 德 | dé | guṇa | 雜科聲德篇第十之二 |
353 | 15 | 所 | suǒ | a few; various; some | 非所好也 |
354 | 15 | 所 | suǒ | a place; a location | 非所好也 |
355 | 15 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 非所好也 |
356 | 15 | 所 | suǒ | an ordinal number | 非所好也 |
357 | 15 | 所 | suǒ | meaning | 非所好也 |
358 | 15 | 所 | suǒ | garrison | 非所好也 |
359 | 15 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 非所好也 |
360 | 15 | 院 | yuàn | a school | 尉院 |
361 | 15 | 院 | yuàn | a courtyard; a yard; a court | 尉院 |
362 | 15 | 院 | yuàn | a public institution | 尉院 |
363 | 15 | 院 | yuàn | a government department | 尉院 |
364 | 15 | 院 | yuàn | hall; ārāma | 尉院 |
365 | 15 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則 |
366 | 15 | 則 | zé | a grade; a level | 則 |
367 | 15 | 則 | zé | an example; a model | 則 |
368 | 15 | 則 | zé | a weighing device | 則 |
369 | 15 | 則 | zé | to grade; to rank | 則 |
370 | 15 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則 |
371 | 15 | 則 | zé | to do | 則 |
372 | 15 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則 |
373 | 15 | 與 | yǔ | to give | 故名輩多與之遊 |
374 | 15 | 與 | yǔ | to accompany | 故名輩多與之遊 |
375 | 15 | 與 | yù | to particate in | 故名輩多與之遊 |
376 | 15 | 與 | yù | of the same kind | 故名輩多與之遊 |
377 | 15 | 與 | yù | to help | 故名輩多與之遊 |
378 | 15 | 與 | yǔ | for | 故名輩多與之遊 |
379 | 15 | 王 | wáng | Wang | 王 |
380 | 15 | 王 | wáng | a king | 王 |
381 | 15 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王 |
382 | 15 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王 |
383 | 15 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王 |
384 | 15 | 王 | wáng | grand; great | 王 |
385 | 15 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王 |
386 | 15 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王 |
387 | 15 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王 |
388 | 15 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王 |
389 | 15 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王 |
390 | 14 | 草 | cǎo | grass; straw; herbs | 召入對御前草聖遂賜紫衣 |
391 | 14 | 草 | cǎo | a draft; a manuscript | 召入對御前草聖遂賜紫衣 |
392 | 14 | 草 | cǎo | careless; rough; hasty | 召入對御前草聖遂賜紫衣 |
393 | 14 | 草 | cǎo | a field | 召入對御前草聖遂賜紫衣 |
394 | 14 | 草 | cǎo | a calligraphic technique | 召入對御前草聖遂賜紫衣 |
395 | 14 | 草 | cǎo | Cao | 召入對御前草聖遂賜紫衣 |
396 | 14 | 草 | cǎo | initial; preliminary | 召入對御前草聖遂賜紫衣 |
397 | 14 | 草 | cǎo | to outline; to draft | 召入對御前草聖遂賜紫衣 |
398 | 14 | 草 | cǎo | grass; yavasa | 召入對御前草聖遂賜紫衣 |
399 | 14 | 歸 | guī | to go back; to return | 虛往實歸 |
400 | 14 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 虛往實歸 |
401 | 14 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 虛往實歸 |
402 | 14 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 虛往實歸 |
403 | 14 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 虛往實歸 |
404 | 14 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 虛往實歸 |
405 | 14 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 虛往實歸 |
406 | 14 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 虛往實歸 |
407 | 14 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 虛往實歸 |
408 | 14 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 虛往實歸 |
409 | 14 | 歸 | guī | to withdraw | 虛往實歸 |
410 | 14 | 歸 | guī | to settle down | 虛往實歸 |
411 | 14 | 歸 | guī | Gui | 虛往實歸 |
412 | 14 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 虛往實歸 |
413 | 14 | 歸 | kuì | ashamed | 虛往實歸 |
414 | 14 | 歸 | guī | returned; āgata | 虛往實歸 |
415 | 14 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 開成初再至京國 |
416 | 14 | 至 | zhì | to arrive | 開成初再至京國 |
417 | 14 | 至 | zhì | approach; upagama | 開成初再至京國 |
418 | 14 | 居 | jū | residence; dwelling | 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之 |
419 | 14 | 居 | jū | to be at a position | 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之 |
420 | 14 | 居 | jū | to live; to dwell; to reside | 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之 |
421 | 14 | 居 | jū | to stay put | 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之 |
422 | 14 | 居 | jū | to claim; to assert | 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之 |
423 | 14 | 居 | jū | to store up; to accumulate | 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之 |
424 | 14 | 居 | jū | to sit down | 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之 |
425 | 14 | 居 | jū | to possess | 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之 |
426 | 14 | 居 | jū | to hold in storage; to retain; to harbor | 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之 |
427 | 14 | 居 | jū | Ju | 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之 |
428 | 14 | 居 | jū | dwell; vāsa | 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之 |
429 | 13 | 聲 | shēng | sound | 雜科聲德篇第十之二 |
430 | 13 | 聲 | shēng | sheng | 雜科聲德篇第十之二 |
431 | 13 | 聲 | shēng | voice | 雜科聲德篇第十之二 |
432 | 13 | 聲 | shēng | music | 雜科聲德篇第十之二 |
433 | 13 | 聲 | shēng | language | 雜科聲德篇第十之二 |
434 | 13 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 雜科聲德篇第十之二 |
435 | 13 | 聲 | shēng | a message | 雜科聲德篇第十之二 |
436 | 13 | 聲 | shēng | a consonant | 雜科聲德篇第十之二 |
437 | 13 | 聲 | shēng | a tone | 雜科聲德篇第十之二 |
438 | 13 | 聲 | shēng | to announce | 雜科聲德篇第十之二 |
439 | 13 | 聲 | shēng | sound | 雜科聲德篇第十之二 |
440 | 13 | 高 | gāo | high; tall | 高閑 |
441 | 13 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 高閑 |
442 | 13 | 高 | gāo | height | 高閑 |
443 | 13 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 高閑 |
444 | 13 | 高 | gāo | high pitched; loud | 高閑 |
445 | 13 | 高 | gāo | fine; good | 高閑 |
446 | 13 | 高 | gāo | senior | 高閑 |
447 | 13 | 高 | gāo | expensive | 高閑 |
448 | 13 | 高 | gāo | Gao | 高閑 |
449 | 13 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 高閑 |
450 | 13 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 高閑 |
451 | 13 | 高 | gāo | to respect | 高閑 |
452 | 13 | 高 | gāo | height; samucchraya | 高閑 |
453 | 13 | 高 | gāo | eminent; unnata | 高閑 |
454 | 13 | 聞 | wén | to hear | 慧評禪師素聞往事 |
455 | 13 | 聞 | wén | Wen | 慧評禪師素聞往事 |
456 | 13 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 慧評禪師素聞往事 |
457 | 13 | 聞 | wén | to be widely known | 慧評禪師素聞往事 |
458 | 13 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 慧評禪師素聞往事 |
459 | 13 | 聞 | wén | information | 慧評禪師素聞往事 |
460 | 13 | 聞 | wèn | famous; well known | 慧評禪師素聞往事 |
461 | 13 | 聞 | wén | knowledge; learning | 慧評禪師素聞往事 |
462 | 13 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 慧評禪師素聞往事 |
463 | 13 | 聞 | wén | to question | 慧評禪師素聞往事 |
464 | 13 | 聞 | wén | heard; śruta | 慧評禪師素聞往事 |
465 | 13 | 聞 | wén | hearing; śruti | 慧評禪師素聞往事 |
466 | 13 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 故名輩多與之遊 |
467 | 13 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 故名輩多與之遊 |
468 | 13 | 名 | míng | rank; position | 故名輩多與之遊 |
469 | 13 | 名 | míng | an excuse | 故名輩多與之遊 |
470 | 13 | 名 | míng | life | 故名輩多與之遊 |
471 | 13 | 名 | míng | to name; to call | 故名輩多與之遊 |
472 | 13 | 名 | míng | to express; to describe | 故名輩多與之遊 |
473 | 13 | 名 | míng | to be called; to have the name | 故名輩多與之遊 |
474 | 13 | 名 | míng | to own; to possess | 故名輩多與之遊 |
475 | 13 | 名 | míng | famous; renowned | 故名輩多與之遊 |
476 | 13 | 名 | míng | moral | 故名輩多與之遊 |
477 | 13 | 名 | míng | name; naman | 故名輩多與之遊 |
478 | 13 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 故名輩多與之遊 |
479 | 13 | 本 | běn | to be one's own | 却於本郡大慶 |
480 | 13 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 却於本郡大慶 |
481 | 13 | 本 | běn | the roots of a plant | 却於本郡大慶 |
482 | 13 | 本 | běn | capital | 却於本郡大慶 |
483 | 13 | 本 | běn | main; central; primary | 却於本郡大慶 |
484 | 13 | 本 | běn | according to | 却於本郡大慶 |
485 | 13 | 本 | běn | a version; an edition | 却於本郡大慶 |
486 | 13 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 却於本郡大慶 |
487 | 13 | 本 | běn | a book | 却於本郡大慶 |
488 | 13 | 本 | běn | trunk of a tree | 却於本郡大慶 |
489 | 13 | 本 | běn | to investigate the root of | 却於本郡大慶 |
490 | 13 | 本 | běn | a manuscript for a play | 却於本郡大慶 |
491 | 13 | 本 | běn | Ben | 却於本郡大慶 |
492 | 13 | 本 | běn | root; origin; mula | 却於本郡大慶 |
493 | 13 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 却於本郡大慶 |
494 | 13 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 却於本郡大慶 |
495 | 13 | 隱 | yǐn | to hide; to conceal | 乃隱衡嶽中立草庵木食 |
496 | 13 | 隱 | yǐn | a riddle; a conundrum; a puzzle; an enigma | 乃隱衡嶽中立草庵木食 |
497 | 13 | 隱 | yǐn | taciturn; reticent; reclusive | 乃隱衡嶽中立草庵木食 |
498 | 13 | 隱 | yǐn | obscure; dark | 乃隱衡嶽中立草庵木食 |
499 | 13 | 隱 | yǐn | a puzzle; an enigma | 乃隱衡嶽中立草庵木食 |
500 | 13 | 隱 | yǐn | to pity; to sympathize; to grieve | 乃隱衡嶽中立草庵木食 |
Frequencies of all Words
Top 1274
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 141 | 之 | zhī | him; her; them; that | 雜科聲德篇第十之二 |
2 | 141 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 雜科聲德篇第十之二 |
3 | 141 | 之 | zhī | to go | 雜科聲德篇第十之二 |
4 | 141 | 之 | zhī | this; that | 雜科聲德篇第十之二 |
5 | 141 | 之 | zhī | genetive marker | 雜科聲德篇第十之二 |
6 | 141 | 之 | zhī | it | 雜科聲德篇第十之二 |
7 | 141 | 之 | zhī | in; in regards to | 雜科聲德篇第十之二 |
8 | 141 | 之 | zhī | all | 雜科聲德篇第十之二 |
9 | 141 | 之 | zhī | and | 雜科聲德篇第十之二 |
10 | 141 | 之 | zhī | however | 雜科聲德篇第十之二 |
11 | 141 | 之 | zhī | if | 雜科聲德篇第十之二 |
12 | 141 | 之 | zhī | then | 雜科聲德篇第十之二 |
13 | 141 | 之 | zhī | to arrive; to go | 雜科聲德篇第十之二 |
14 | 141 | 之 | zhī | is | 雜科聲德篇第十之二 |
15 | 141 | 之 | zhī | to use | 雜科聲德篇第十之二 |
16 | 141 | 之 | zhī | Zhi | 雜科聲德篇第十之二 |
17 | 141 | 之 | zhī | winding | 雜科聲德篇第十之二 |
18 | 70 | 也 | yě | also; too | 會稽諸暨人也 |
19 | 70 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 會稽諸暨人也 |
20 | 70 | 也 | yě | either | 會稽諸暨人也 |
21 | 70 | 也 | yě | even | 會稽諸暨人也 |
22 | 70 | 也 | yě | used to soften the tone | 會稽諸暨人也 |
23 | 70 | 也 | yě | used for emphasis | 會稽諸暨人也 |
24 | 70 | 也 | yě | used to mark contrast | 會稽諸暨人也 |
25 | 70 | 也 | yě | used to mark compromise | 會稽諸暨人也 |
26 | 70 | 也 | yě | ya | 會稽諸暨人也 |
27 | 58 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 入境籍聲實而造其戶 |
28 | 58 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 入境籍聲實而造其戶 |
29 | 58 | 而 | ér | you | 入境籍聲實而造其戶 |
30 | 58 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 入境籍聲實而造其戶 |
31 | 58 | 而 | ér | right away; then | 入境籍聲實而造其戶 |
32 | 58 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 入境籍聲實而造其戶 |
33 | 58 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 入境籍聲實而造其戶 |
34 | 58 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 入境籍聲實而造其戶 |
35 | 58 | 而 | ér | how can it be that? | 入境籍聲實而造其戶 |
36 | 58 | 而 | ér | so as to | 入境籍聲實而造其戶 |
37 | 58 | 而 | ér | only then | 入境籍聲實而造其戶 |
38 | 58 | 而 | ér | as if; to seem like | 入境籍聲實而造其戶 |
39 | 58 | 而 | néng | can; able | 入境籍聲實而造其戶 |
40 | 58 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 入境籍聲實而造其戶 |
41 | 58 | 而 | ér | me | 入境籍聲實而造其戶 |
42 | 58 | 而 | ér | to arrive; up to | 入境籍聲實而造其戶 |
43 | 58 | 而 | ér | possessive | 入境籍聲實而造其戶 |
44 | 58 | 而 | ér | and; ca | 入境籍聲實而造其戶 |
45 | 51 | 為 | wèi | for; to | 為江左名僧 |
46 | 51 | 為 | wèi | because of | 為江左名僧 |
47 | 51 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為江左名僧 |
48 | 51 | 為 | wéi | to change into; to become | 為江左名僧 |
49 | 51 | 為 | wéi | to be; is | 為江左名僧 |
50 | 51 | 為 | wéi | to do | 為江左名僧 |
51 | 51 | 為 | wèi | for | 為江左名僧 |
52 | 51 | 為 | wèi | because of; for; to | 為江左名僧 |
53 | 51 | 為 | wèi | to | 為江左名僧 |
54 | 51 | 為 | wéi | in a passive construction | 為江左名僧 |
55 | 51 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為江左名僧 |
56 | 51 | 為 | wéi | forming an adverb | 為江左名僧 |
57 | 51 | 為 | wéi | to add emphasis | 為江左名僧 |
58 | 51 | 為 | wèi | to support; to help | 為江左名僧 |
59 | 51 | 為 | wéi | to govern | 為江左名僧 |
60 | 51 | 為 | wèi | to be; bhū | 為江左名僧 |
61 | 49 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 論疏鈔嗜其腴潤 |
62 | 49 | 其 | qí | to add emphasis | 論疏鈔嗜其腴潤 |
63 | 49 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 論疏鈔嗜其腴潤 |
64 | 49 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 論疏鈔嗜其腴潤 |
65 | 49 | 其 | qí | he; her; it; them | 論疏鈔嗜其腴潤 |
66 | 49 | 其 | qí | probably; likely | 論疏鈔嗜其腴潤 |
67 | 49 | 其 | qí | will | 論疏鈔嗜其腴潤 |
68 | 49 | 其 | qí | may | 論疏鈔嗜其腴潤 |
69 | 49 | 其 | qí | if | 論疏鈔嗜其腴潤 |
70 | 49 | 其 | qí | or | 論疏鈔嗜其腴潤 |
71 | 49 | 其 | qí | Qi | 論疏鈔嗜其腴潤 |
72 | 49 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 論疏鈔嗜其腴潤 |
73 | 42 | 於 | yú | in; at | 元和初受具於杭之天竺寺 |
74 | 42 | 於 | yú | in; at | 元和初受具於杭之天竺寺 |
75 | 42 | 於 | yú | in; at; to; from | 元和初受具於杭之天竺寺 |
76 | 42 | 於 | yú | to go; to | 元和初受具於杭之天竺寺 |
77 | 42 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 元和初受具於杭之天竺寺 |
78 | 42 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 元和初受具於杭之天竺寺 |
79 | 42 | 於 | yú | from | 元和初受具於杭之天竺寺 |
80 | 42 | 於 | yú | give | 元和初受具於杭之天竺寺 |
81 | 42 | 於 | yú | oppposing | 元和初受具於杭之天竺寺 |
82 | 42 | 於 | yú | and | 元和初受具於杭之天竺寺 |
83 | 42 | 於 | yú | compared to | 元和初受具於杭之天竺寺 |
84 | 42 | 於 | yú | by | 元和初受具於杭之天竺寺 |
85 | 42 | 於 | yú | and; as well as | 元和初受具於杭之天竺寺 |
86 | 42 | 於 | yú | for | 元和初受具於杭之天竺寺 |
87 | 42 | 於 | yú | Yu | 元和初受具於杭之天竺寺 |
88 | 42 | 於 | wū | a crow | 元和初受具於杭之天竺寺 |
89 | 42 | 於 | wū | whew; wow | 元和初受具於杭之天竺寺 |
90 | 42 | 於 | yú | near to; antike | 元和初受具於杭之天竺寺 |
91 | 40 | 人 | rén | person; people; a human being | 正傳十九人附見六人 |
92 | 40 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 正傳十九人附見六人 |
93 | 40 | 人 | rén | a kind of person | 正傳十九人附見六人 |
94 | 40 | 人 | rén | everybody | 正傳十九人附見六人 |
95 | 40 | 人 | rén | adult | 正傳十九人附見六人 |
96 | 40 | 人 | rén | somebody; others | 正傳十九人附見六人 |
97 | 40 | 人 | rén | an upright person | 正傳十九人附見六人 |
98 | 40 | 人 | rén | person; manuṣya | 正傳十九人附見六人 |
99 | 40 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 曾有未得道僧 |
100 | 40 | 有 | yǒu | to have; to possess | 曾有未得道僧 |
101 | 40 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 曾有未得道僧 |
102 | 40 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 曾有未得道僧 |
103 | 40 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 曾有未得道僧 |
104 | 40 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 曾有未得道僧 |
105 | 40 | 有 | yǒu | used to compare two things | 曾有未得道僧 |
106 | 40 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 曾有未得道僧 |
107 | 40 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 曾有未得道僧 |
108 | 40 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 曾有未得道僧 |
109 | 40 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 曾有未得道僧 |
110 | 40 | 有 | yǒu | abundant | 曾有未得道僧 |
111 | 40 | 有 | yǒu | purposeful | 曾有未得道僧 |
112 | 40 | 有 | yǒu | You | 曾有未得道僧 |
113 | 40 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 曾有未得道僧 |
114 | 40 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 曾有未得道僧 |
115 | 38 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之 |
116 | 38 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之 |
117 | 38 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之 |
118 | 38 | 以 | yǐ | according to | 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之 |
119 | 38 | 以 | yǐ | because of | 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之 |
120 | 38 | 以 | yǐ | on a certain date | 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之 |
121 | 38 | 以 | yǐ | and; as well as | 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之 |
122 | 38 | 以 | yǐ | to rely on | 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之 |
123 | 38 | 以 | yǐ | to regard | 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之 |
124 | 38 | 以 | yǐ | to be able to | 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之 |
125 | 38 | 以 | yǐ | to order; to command | 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之 |
126 | 38 | 以 | yǐ | further; moreover | 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之 |
127 | 38 | 以 | yǐ | used after a verb | 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之 |
128 | 38 | 以 | yǐ | very | 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之 |
129 | 38 | 以 | yǐ | already | 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之 |
130 | 38 | 以 | yǐ | increasingly | 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之 |
131 | 38 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之 |
132 | 38 | 以 | yǐ | Israel | 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之 |
133 | 38 | 以 | yǐ | Yi | 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之 |
134 | 38 | 以 | yǐ | use; yogena | 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之 |
135 | 34 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 求益者提訓凡二十餘載 |
136 | 34 | 者 | zhě | that | 求益者提訓凡二十餘載 |
137 | 34 | 者 | zhě | nominalizing function word | 求益者提訓凡二十餘載 |
138 | 34 | 者 | zhě | used to mark a definition | 求益者提訓凡二十餘載 |
139 | 34 | 者 | zhě | used to mark a pause | 求益者提訓凡二十餘載 |
140 | 34 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 求益者提訓凡二十餘載 |
141 | 34 | 者 | zhuó | according to | 求益者提訓凡二十餘載 |
142 | 34 | 者 | zhě | ca | 求益者提訓凡二十餘載 |
143 | 33 | 焉 | yān | where; how | 人韋絢為碑紀代焉 |
144 | 33 | 焉 | yān | here; this | 人韋絢為碑紀代焉 |
145 | 33 | 焉 | yān | used for emphasis | 人韋絢為碑紀代焉 |
146 | 33 | 焉 | yān | only | 人韋絢為碑紀代焉 |
147 | 33 | 焉 | yān | in it; there | 人韋絢為碑紀代焉 |
148 | 30 | 傳 | chuán | to transmit | 唐上都大安國寺好直傳 |
149 | 30 | 傳 | zhuàn | a biography | 唐上都大安國寺好直傳 |
150 | 30 | 傳 | chuán | to teach | 唐上都大安國寺好直傳 |
151 | 30 | 傳 | chuán | to summon | 唐上都大安國寺好直傳 |
152 | 30 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 唐上都大安國寺好直傳 |
153 | 30 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 唐上都大安國寺好直傳 |
154 | 30 | 傳 | chuán | to express | 唐上都大安國寺好直傳 |
155 | 30 | 傳 | chuán | to conduct | 唐上都大安國寺好直傳 |
156 | 30 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 唐上都大安國寺好直傳 |
157 | 30 | 傳 | zhuàn | a commentary | 唐上都大安國寺好直傳 |
158 | 30 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 唐上都大安國寺好直傳 |
159 | 30 | 不 | bù | not; no | 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師 |
160 | 30 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師 |
161 | 30 | 不 | bù | as a correlative | 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師 |
162 | 30 | 不 | bù | no (answering a question) | 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師 |
163 | 30 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師 |
164 | 30 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師 |
165 | 30 | 不 | bù | to form a yes or no question | 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師 |
166 | 30 | 不 | bù | infix potential marker | 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師 |
167 | 30 | 不 | bù | no; na | 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師 |
168 | 30 | 中 | zhōng | middle | 天寶中來遊華土 |
169 | 30 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 天寶中來遊華土 |
170 | 30 | 中 | zhōng | China | 天寶中來遊華土 |
171 | 30 | 中 | zhòng | to hit the mark | 天寶中來遊華土 |
172 | 30 | 中 | zhōng | in; amongst | 天寶中來遊華土 |
173 | 30 | 中 | zhōng | midday | 天寶中來遊華土 |
174 | 30 | 中 | zhōng | inside | 天寶中來遊華土 |
175 | 30 | 中 | zhōng | during | 天寶中來遊華土 |
176 | 30 | 中 | zhōng | Zhong | 天寶中來遊華土 |
177 | 30 | 中 | zhōng | intermediary | 天寶中來遊華土 |
178 | 30 | 中 | zhōng | half | 天寶中來遊華土 |
179 | 30 | 中 | zhōng | just right; suitably | 天寶中來遊華土 |
180 | 30 | 中 | zhōng | while | 天寶中來遊華土 |
181 | 30 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 天寶中來遊華土 |
182 | 30 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 天寶中來遊華土 |
183 | 30 | 中 | zhòng | to obtain | 天寶中來遊華土 |
184 | 30 | 中 | zhòng | to pass an exam | 天寶中來遊華土 |
185 | 30 | 中 | zhōng | middle | 天寶中來遊華土 |
186 | 30 | 曰 | yuē | to speak; to say | 誌之曰 |
187 | 30 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 誌之曰 |
188 | 30 | 曰 | yuē | to be called | 誌之曰 |
189 | 30 | 曰 | yuē | particle without meaning | 誌之曰 |
190 | 30 | 曰 | yuē | said; ukta | 誌之曰 |
191 | 29 | 于 | yú | in; at | 瘞于 |
192 | 29 | 于 | yú | in; at | 瘞于 |
193 | 29 | 于 | yú | in; at; to; from | 瘞于 |
194 | 29 | 于 | yú | to go; to | 瘞于 |
195 | 29 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 瘞于 |
196 | 29 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 瘞于 |
197 | 29 | 于 | yú | from | 瘞于 |
198 | 29 | 于 | yú | give | 瘞于 |
199 | 29 | 于 | yú | oppposing | 瘞于 |
200 | 29 | 于 | yú | and | 瘞于 |
201 | 29 | 于 | yú | compared to | 瘞于 |
202 | 29 | 于 | yú | by | 瘞于 |
203 | 29 | 于 | yú | and; as well as | 瘞于 |
204 | 29 | 于 | yú | for | 瘞于 |
205 | 29 | 于 | yú | Yu | 瘞于 |
206 | 29 | 于 | wū | a crow | 瘞于 |
207 | 29 | 于 | wū | whew; wow | 瘞于 |
208 | 29 | 于 | yú | near to; antike | 瘞于 |
209 | 27 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 宋左街天壽寺通慧大師 |
210 | 27 | 寺 | sì | a government office | 宋左街天壽寺通慧大師 |
211 | 27 | 寺 | sì | a eunuch | 宋左街天壽寺通慧大師 |
212 | 27 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 宋左街天壽寺通慧大師 |
213 | 27 | 年 | nián | year | 四年十月二十五日 |
214 | 27 | 年 | nián | New Year festival | 四年十月二十五日 |
215 | 27 | 年 | nián | age | 四年十月二十五日 |
216 | 27 | 年 | nián | life span; life expectancy | 四年十月二十五日 |
217 | 27 | 年 | nián | an era; a period | 四年十月二十五日 |
218 | 27 | 年 | nián | a date | 四年十月二十五日 |
219 | 27 | 年 | nián | time; years | 四年十月二十五日 |
220 | 27 | 年 | nián | harvest | 四年十月二十五日 |
221 | 27 | 年 | nián | annual; every year | 四年十月二十五日 |
222 | 27 | 年 | nián | year; varṣa | 四年十月二十五日 |
223 | 25 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 開成三年日本國僧圓 |
224 | 25 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 開成三年日本國僧圓 |
225 | 25 | 僧 | sēng | Seng | 開成三年日本國僧圓 |
226 | 25 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 開成三年日本國僧圓 |
227 | 25 | 一 | yī | one | 每一歲行懺法七七日 |
228 | 25 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 每一歲行懺法七七日 |
229 | 25 | 一 | yī | as soon as; all at once | 每一歲行懺法七七日 |
230 | 25 | 一 | yī | pure; concentrated | 每一歲行懺法七七日 |
231 | 25 | 一 | yì | whole; all | 每一歲行懺法七七日 |
232 | 25 | 一 | yī | first | 每一歲行懺法七七日 |
233 | 25 | 一 | yī | the same | 每一歲行懺法七七日 |
234 | 25 | 一 | yī | each | 每一歲行懺法七七日 |
235 | 25 | 一 | yī | certain | 每一歲行懺法七七日 |
236 | 25 | 一 | yī | throughout | 每一歲行懺法七七日 |
237 | 25 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 每一歲行懺法七七日 |
238 | 25 | 一 | yī | sole; single | 每一歲行懺法七七日 |
239 | 25 | 一 | yī | a very small amount | 每一歲行懺法七七日 |
240 | 25 | 一 | yī | Yi | 每一歲行懺法七七日 |
241 | 25 | 一 | yī | other | 每一歲行懺法七七日 |
242 | 25 | 一 | yī | to unify | 每一歲行懺法七七日 |
243 | 25 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 每一歲行懺法七七日 |
244 | 25 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 每一歲行懺法七七日 |
245 | 25 | 一 | yī | or | 每一歲行懺法七七日 |
246 | 25 | 一 | yī | one; eka | 每一歲行懺法七七日 |
247 | 24 | 無 | wú | no | 戒家人無 |
248 | 24 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 戒家人無 |
249 | 24 | 無 | wú | to not have; without | 戒家人無 |
250 | 24 | 無 | wú | has not yet | 戒家人無 |
251 | 24 | 無 | mó | mo | 戒家人無 |
252 | 24 | 無 | wú | do not | 戒家人無 |
253 | 24 | 無 | wú | not; -less; un- | 戒家人無 |
254 | 24 | 無 | wú | regardless of | 戒家人無 |
255 | 24 | 無 | wú | to not have | 戒家人無 |
256 | 24 | 無 | wú | um | 戒家人無 |
257 | 24 | 無 | wú | Wu | 戒家人無 |
258 | 24 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 戒家人無 |
259 | 24 | 無 | wú | not; non- | 戒家人無 |
260 | 24 | 無 | mó | mo | 戒家人無 |
261 | 24 | 作 | zuò | to do | 立於桑杪而作 |
262 | 24 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 立於桑杪而作 |
263 | 24 | 作 | zuò | to start | 立於桑杪而作 |
264 | 24 | 作 | zuò | a writing; a work | 立於桑杪而作 |
265 | 24 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 立於桑杪而作 |
266 | 24 | 作 | zuō | to create; to make | 立於桑杪而作 |
267 | 24 | 作 | zuō | a workshop | 立於桑杪而作 |
268 | 24 | 作 | zuō | to write; to compose | 立於桑杪而作 |
269 | 24 | 作 | zuò | to rise | 立於桑杪而作 |
270 | 24 | 作 | zuò | to be aroused | 立於桑杪而作 |
271 | 24 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 立於桑杪而作 |
272 | 24 | 作 | zuò | to regard as | 立於桑杪而作 |
273 | 24 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 立於桑杪而作 |
274 | 22 | 後 | hòu | after; later | 門人鑑諸後歸葬 |
275 | 22 | 後 | hòu | empress; queen | 門人鑑諸後歸葬 |
276 | 22 | 後 | hòu | sovereign | 門人鑑諸後歸葬 |
277 | 22 | 後 | hòu | behind | 門人鑑諸後歸葬 |
278 | 22 | 後 | hòu | the god of the earth | 門人鑑諸後歸葬 |
279 | 22 | 後 | hòu | late; later | 門人鑑諸後歸葬 |
280 | 22 | 後 | hòu | arriving late | 門人鑑諸後歸葬 |
281 | 22 | 後 | hòu | offspring; descendents | 門人鑑諸後歸葬 |
282 | 22 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 門人鑑諸後歸葬 |
283 | 22 | 後 | hòu | behind; back | 門人鑑諸後歸葬 |
284 | 22 | 後 | hòu | then | 門人鑑諸後歸葬 |
285 | 22 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 門人鑑諸後歸葬 |
286 | 22 | 後 | hòu | Hou | 門人鑑諸後歸葬 |
287 | 22 | 後 | hòu | after; behind | 門人鑑諸後歸葬 |
288 | 22 | 後 | hòu | following | 門人鑑諸後歸葬 |
289 | 22 | 後 | hòu | to be delayed | 門人鑑諸後歸葬 |
290 | 22 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 門人鑑諸後歸葬 |
291 | 22 | 後 | hòu | feudal lords | 門人鑑諸後歸葬 |
292 | 22 | 後 | hòu | Hou | 門人鑑諸後歸葬 |
293 | 22 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 門人鑑諸後歸葬 |
294 | 22 | 後 | hòu | rear; paścāt | 門人鑑諸後歸葬 |
295 | 22 | 後 | hòu | later; paścima | 門人鑑諸後歸葬 |
296 | 22 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃縛草人長尺餘 |
297 | 22 | 乃 | nǎi | to be | 乃縛草人長尺餘 |
298 | 22 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃縛草人長尺餘 |
299 | 22 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃縛草人長尺餘 |
300 | 22 | 乃 | nǎi | however; but | 乃縛草人長尺餘 |
301 | 22 | 乃 | nǎi | if | 乃縛草人長尺餘 |
302 | 21 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 俗姓丁氏 |
303 | 21 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 俗姓丁氏 |
304 | 21 | 氏 | shì | family name; clan name | 俗姓丁氏 |
305 | 21 | 氏 | shì | maiden name; nee | 俗姓丁氏 |
306 | 21 | 氏 | shì | shi | 俗姓丁氏 |
307 | 21 | 氏 | shì | shi | 俗姓丁氏 |
308 | 21 | 氏 | shì | Shi | 俗姓丁氏 |
309 | 21 | 氏 | shì | shi | 俗姓丁氏 |
310 | 21 | 氏 | shì | lineage | 俗姓丁氏 |
311 | 21 | 氏 | zhī | zhi | 俗姓丁氏 |
312 | 21 | 氏 | shì | clan | 俗姓丁氏 |
313 | 21 | 氏 | shì | Viśākhā | 俗姓丁氏 |
314 | 21 | 釋 | shì | to release; to set free | 釋好直 |
315 | 21 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 釋好直 |
316 | 21 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 釋好直 |
317 | 21 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 釋好直 |
318 | 21 | 釋 | shì | to put down | 釋好直 |
319 | 21 | 釋 | shì | to resolve | 釋好直 |
320 | 21 | 釋 | shì | to melt | 釋好直 |
321 | 21 | 釋 | shì | Śākyamuni | 釋好直 |
322 | 21 | 釋 | shì | Buddhism | 釋好直 |
323 | 21 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 釋好直 |
324 | 21 | 釋 | yì | pleased; glad | 釋好直 |
325 | 21 | 釋 | shì | explain | 釋好直 |
326 | 21 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 釋好直 |
327 | 20 | 得 | de | potential marker | 亦得閑之筆法 |
328 | 20 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 亦得閑之筆法 |
329 | 20 | 得 | děi | must; ought to | 亦得閑之筆法 |
330 | 20 | 得 | děi | to want to; to need to | 亦得閑之筆法 |
331 | 20 | 得 | děi | must; ought to | 亦得閑之筆法 |
332 | 20 | 得 | dé | de | 亦得閑之筆法 |
333 | 20 | 得 | de | infix potential marker | 亦得閑之筆法 |
334 | 20 | 得 | dé | to result in | 亦得閑之筆法 |
335 | 20 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 亦得閑之筆法 |
336 | 20 | 得 | dé | to be satisfied | 亦得閑之筆法 |
337 | 20 | 得 | dé | to be finished | 亦得閑之筆法 |
338 | 20 | 得 | de | result of degree | 亦得閑之筆法 |
339 | 20 | 得 | de | marks completion of an action | 亦得閑之筆法 |
340 | 20 | 得 | děi | satisfying | 亦得閑之筆法 |
341 | 20 | 得 | dé | to contract | 亦得閑之筆法 |
342 | 20 | 得 | dé | marks permission or possibility | 亦得閑之筆法 |
343 | 20 | 得 | dé | expressing frustration | 亦得閑之筆法 |
344 | 20 | 得 | dé | to hear | 亦得閑之筆法 |
345 | 20 | 得 | dé | to have; there is | 亦得閑之筆法 |
346 | 20 | 得 | dé | marks time passed | 亦得閑之筆法 |
347 | 20 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 亦得閑之筆法 |
348 | 19 | 見 | jiàn | to see | 正傳十九人附見六人 |
349 | 19 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 正傳十九人附見六人 |
350 | 19 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 正傳十九人附見六人 |
351 | 19 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 正傳十九人附見六人 |
352 | 19 | 見 | jiàn | passive marker | 正傳十九人附見六人 |
353 | 19 | 見 | jiàn | to listen to | 正傳十九人附見六人 |
354 | 19 | 見 | jiàn | to meet | 正傳十九人附見六人 |
355 | 19 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 正傳十九人附見六人 |
356 | 19 | 見 | jiàn | let me; kindly | 正傳十九人附見六人 |
357 | 19 | 見 | jiàn | Jian | 正傳十九人附見六人 |
358 | 19 | 見 | xiàn | to appear | 正傳十九人附見六人 |
359 | 19 | 見 | xiàn | to introduce | 正傳十九人附見六人 |
360 | 19 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 正傳十九人附見六人 |
361 | 19 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 正傳十九人附見六人 |
362 | 19 | 師 | shī | teacher | 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師 |
363 | 19 | 師 | shī | multitude | 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師 |
364 | 19 | 師 | shī | a host; a leader | 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師 |
365 | 19 | 師 | shī | an expert | 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師 |
366 | 19 | 師 | shī | an example; a model | 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師 |
367 | 19 | 師 | shī | master | 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師 |
368 | 19 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師 |
369 | 19 | 師 | shī | Shi | 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師 |
370 | 19 | 師 | shī | to imitate | 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師 |
371 | 19 | 師 | shī | troops | 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師 |
372 | 19 | 師 | shī | shi | 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師 |
373 | 19 | 師 | shī | an army division | 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師 |
374 | 19 | 師 | shī | the 7th hexagram | 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師 |
375 | 19 | 師 | shī | a lion | 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師 |
376 | 19 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師 |
377 | 18 | 入 | rù | to enter | 無何召入為供奉大德 |
378 | 18 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 無何召入為供奉大德 |
379 | 18 | 入 | rù | radical | 無何召入為供奉大德 |
380 | 18 | 入 | rù | income | 無何召入為供奉大德 |
381 | 18 | 入 | rù | to conform with | 無何召入為供奉大德 |
382 | 18 | 入 | rù | to descend | 無何召入為供奉大德 |
383 | 18 | 入 | rù | the entering tone | 無何召入為供奉大德 |
384 | 18 | 入 | rù | to pay | 無何召入為供奉大德 |
385 | 18 | 入 | rù | to join | 無何召入為供奉大德 |
386 | 18 | 入 | rù | entering; praveśa | 無何召入為供奉大德 |
387 | 18 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 無何召入為供奉大德 |
388 | 18 | 三 | sān | three | 開成三年日本國僧圓 |
389 | 18 | 三 | sān | third | 開成三年日本國僧圓 |
390 | 18 | 三 | sān | more than two | 開成三年日本國僧圓 |
391 | 18 | 三 | sān | very few | 開成三年日本國僧圓 |
392 | 18 | 三 | sān | repeatedly | 開成三年日本國僧圓 |
393 | 18 | 三 | sān | San | 開成三年日本國僧圓 |
394 | 18 | 三 | sān | three; tri | 開成三年日本國僧圓 |
395 | 18 | 三 | sān | sa | 開成三年日本國僧圓 |
396 | 18 | 三 | sān | three kinds; trividha | 開成三年日本國僧圓 |
397 | 18 | 詩 | shī | poem; verse | 有贈玼詩云 |
398 | 18 | 詩 | shī | shi; lyric poetry | 有贈玼詩云 |
399 | 18 | 詩 | shī | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 有贈玼詩云 |
400 | 18 | 詩 | shī | poetry | 有贈玼詩云 |
401 | 18 | 詩 | shī | poem; kāvya | 有贈玼詩云 |
402 | 17 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 其紙墨如新繕寫 |
403 | 17 | 如 | rú | if | 其紙墨如新繕寫 |
404 | 17 | 如 | rú | in accordance with | 其紙墨如新繕寫 |
405 | 17 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 其紙墨如新繕寫 |
406 | 17 | 如 | rú | this | 其紙墨如新繕寫 |
407 | 17 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 其紙墨如新繕寫 |
408 | 17 | 如 | rú | to go to | 其紙墨如新繕寫 |
409 | 17 | 如 | rú | to meet | 其紙墨如新繕寫 |
410 | 17 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 其紙墨如新繕寫 |
411 | 17 | 如 | rú | at least as good as | 其紙墨如新繕寫 |
412 | 17 | 如 | rú | and | 其紙墨如新繕寫 |
413 | 17 | 如 | rú | or | 其紙墨如新繕寫 |
414 | 17 | 如 | rú | but | 其紙墨如新繕寫 |
415 | 17 | 如 | rú | then | 其紙墨如新繕寫 |
416 | 17 | 如 | rú | naturally | 其紙墨如新繕寫 |
417 | 17 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 其紙墨如新繕寫 |
418 | 17 | 如 | rú | you | 其紙墨如新繕寫 |
419 | 17 | 如 | rú | the second lunar month | 其紙墨如新繕寫 |
420 | 17 | 如 | rú | in; at | 其紙墨如新繕寫 |
421 | 17 | 如 | rú | Ru | 其紙墨如新繕寫 |
422 | 17 | 如 | rú | Thus | 其紙墨如新繕寫 |
423 | 17 | 如 | rú | thus; tathā | 其紙墨如新繕寫 |
424 | 17 | 如 | rú | like; iva | 其紙墨如新繕寫 |
425 | 17 | 如 | rú | suchness; tathatā | 其紙墨如新繕寫 |
426 | 17 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師 |
427 | 17 | 山 | shān | Shan | 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師 |
428 | 17 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師 |
429 | 17 | 山 | shān | a mountain-like shape | 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師 |
430 | 17 | 山 | shān | a gable | 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師 |
431 | 17 | 山 | shān | mountain; giri | 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師 |
432 | 17 | 梁 | liáng | a bridge | 梁四明山無作傳 |
433 | 17 | 梁 | liáng | Liang Dynasty | 梁四明山無作傳 |
434 | 17 | 梁 | liáng | City of Liang | 梁四明山無作傳 |
435 | 17 | 梁 | liáng | State of Liang | 梁四明山無作傳 |
436 | 17 | 梁 | liáng | Liang | 梁四明山無作傳 |
437 | 17 | 梁 | liáng | a beam; rafters | 梁四明山無作傳 |
438 | 17 | 梁 | liáng | a fishing sluice | 梁四明山無作傳 |
439 | 17 | 梁 | liáng | to lose footing | 梁四明山無作傳 |
440 | 17 | 梁 | liáng | State of Liang | 梁四明山無作傳 |
441 | 17 | 梁 | liáng | a ridge | 梁四明山無作傳 |
442 | 17 | 梁 | liáng | later Liang | 梁四明山無作傳 |
443 | 17 | 梁 | liáng | a beam; sthūṇā | 梁四明山無作傳 |
444 | 17 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 矣 |
445 | 17 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 矣 |
446 | 17 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 矣 |
447 | 17 | 矣 | yǐ | to form a question | 矣 |
448 | 17 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 矣 |
449 | 17 | 矣 | yǐ | sigh | 矣 |
450 | 17 | 矣 | yǐ | particle to express certainty; sma | 矣 |
451 | 16 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時有市 |
452 | 16 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時有市 |
453 | 16 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時有市 |
454 | 16 | 時 | shí | at that time | 時有市 |
455 | 16 | 時 | shí | fashionable | 時有市 |
456 | 16 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時有市 |
457 | 16 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時有市 |
458 | 16 | 時 | shí | tense | 時有市 |
459 | 16 | 時 | shí | particular; special | 時有市 |
460 | 16 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時有市 |
461 | 16 | 時 | shí | hour (measure word) | 時有市 |
462 | 16 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時有市 |
463 | 16 | 時 | shí | time [abstract] | 時有市 |
464 | 16 | 時 | shí | seasonal | 時有市 |
465 | 16 | 時 | shí | frequently; often | 時有市 |
466 | 16 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時有市 |
467 | 16 | 時 | shí | on time | 時有市 |
468 | 16 | 時 | shí | this; that | 時有市 |
469 | 16 | 時 | shí | to wait upon | 時有市 |
470 | 16 | 時 | shí | hour | 時有市 |
471 | 16 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時有市 |
472 | 16 | 時 | shí | Shi | 時有市 |
473 | 16 | 時 | shí | a present; currentlt | 時有市 |
474 | 16 | 時 | shí | time; kāla | 時有市 |
475 | 16 | 時 | shí | at that time; samaya | 時有市 |
476 | 16 | 時 | shí | then; atha | 時有市 |
477 | 16 | 唐 | táng | Tang Dynasty | 唐上都大安國寺好直傳 |
478 | 16 | 唐 | táng | Tang | 唐上都大安國寺好直傳 |
479 | 16 | 唐 | táng | exagerated | 唐上都大安國寺好直傳 |
480 | 16 | 唐 | táng | vast; extensive | 唐上都大安國寺好直傳 |
481 | 16 | 唐 | táng | in vain; for nothing | 唐上都大安國寺好直傳 |
482 | 16 | 唐 | táng | a garden area; courtyard path | 唐上都大安國寺好直傳 |
483 | 16 | 唐 | táng | China | 唐上都大安國寺好直傳 |
484 | 16 | 唐 | táng | rude | 唐上都大安國寺好直傳 |
485 | 16 | 唐 | táng | Tang; China; cīna | 唐上都大安國寺好直傳 |
486 | 16 | 歲 | suì | age | 每一歲行懺法七七日 |
487 | 16 | 歲 | suì | years | 每一歲行懺法七七日 |
488 | 16 | 歲 | suì | time | 每一歲行懺法七七日 |
489 | 16 | 歲 | suì | annual harvest | 每一歲行懺法七七日 |
490 | 16 | 歲 | suì | age | 每一歲行懺法七七日 |
491 | 16 | 歲 | suì | year; varṣa | 每一歲行懺法七七日 |
492 | 16 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 召入對御前草聖遂賜紫衣 |
493 | 16 | 遂 | suì | thereupon | 召入對御前草聖遂賜紫衣 |
494 | 16 | 遂 | suì | to advance | 召入對御前草聖遂賜紫衣 |
495 | 16 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 召入對御前草聖遂賜紫衣 |
496 | 16 | 遂 | suì | to follow smoothly | 召入對御前草聖遂賜紫衣 |
497 | 16 | 遂 | suì | an area the capital | 召入對御前草聖遂賜紫衣 |
498 | 16 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 召入對御前草聖遂賜紫衣 |
499 | 16 | 遂 | suì | a flint | 召入對御前草聖遂賜紫衣 |
500 | 16 | 遂 | suì | to satisfy | 召入對御前草聖遂賜紫衣 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
也 | yě | ya | |
而 | ér | and; ca | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
人 | rén | person; manuṣya | |
有 |
|
|
|
以 | yǐ | use; yogena | |
者 | zhě | ca | |
传 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安国 | 安國 | 196 |
|
柏 | 98 |
|
|
宝云 | 寶雲 | 98 | Bao Yun |
宝安 | 寶安 | 98 | Bao'an |
保福 | 98 | Baofu | |
北门 | 北門 | 98 | North Gate |
长安 | 長安 | 99 |
|
常熟 | 99 | Changshu | |
长兴 | 長興 | 99 | Changxing |
禅林寺 | 禪林寺 | 99 |
|
禅月 | 禪月 | 99 | Chanyue |
成都 | 99 | Chengdu | |
春秋 | 99 |
|
|
春日 | 99 | Chunri; Chunjih | |
赐紫沙门 | 賜紫沙門 | 99 | Master Ci Zi |
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
大中 | 100 | Da Zhong reign | |
大安 | 100 |
|
|
大观 | 大觀 | 100 | Daguan |
大和 | 100 |
|
|
道安 | 100 | Dao An | |
登封 | 100 | Dengfeng | |
德山 | 100 | Cuifeng Deshan; Deshan | |
董 | 100 |
|
|
东京 | 東京 | 100 |
|
东阳 | 東陽 | 100 | Dongyang |
杜光庭 | 100 | Du Guangting | |
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
二月 | 195 |
|
|
法华 | 法華 | 70 |
|
法华经 | 法華經 | 102 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
法归 | 法歸 | 102 | Fagui |
法门寺 | 法門寺 | 102 | Famen Temple |
梵 | 102 |
|
|
奉化 | 102 | Fenghua | |
丰南 | 豐南 | 102 | Fengnan |
风神 | 風神 | 102 |
|
凤翔 | 鳳翔 | 102 | Fengxiang |
佛法 | 102 |
|
|
福州 | 102 | Fuzhou | |
高僧传 | 高僧傳 | 103 |
|
高丽 | 高麗 | 103 | Korean Goryeo Dynasty |
广德 | 廣德 | 103 | Guangde |
光化 | 103 | Guanghua | |
广明 | 廣明 | 103 | Guangming |
光启 | 光啟 | 103 | Guangqi |
贯休 | 貫休 | 103 | Guanxiu |
观音 | 觀音 | 103 |
|
沩山 | 溈山 | 103 |
|
姑苏 | 姑蘇 | 103 | Gusu |
韩 | 韓 | 104 |
|
汉 | 漢 | 104 |
|
汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
杭州 | 104 | Hangzhou | |
郃 | 104 | He | |
衡山 | 104 | Hengshan; Mount Heng | |
河平 | 104 | Heping | |
洪州 | 104 | Hongzhou | |
后唐 | 後唐 | 104 | Later Tang |
淮南 | 104 | Huainan | |
华山 | 華山 | 104 |
|
华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
华严寺 | 華嚴寺 | 104 |
|
会昌 | 會昌 | 104 | Huichang |
慧皎 | 104 | Hui Jiao | |
湖州 | 104 | Huzhou | |
嘉禾 | 106 |
|
|
江 | 106 |
|
|
江陵 | 106 |
|
|
江左 | 106 | Jiangzuo | |
戒本 | 106 | Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code | |
戒坛 | 戒壇 | 106 |
|
稽胡 | 106 | Jihu peoples | |
晋 | 晉 | 106 |
|
景福 | 106 | Jingfu | |
径山 | 徑山 | 106 | Jingshan Temple |
荆州 | 荊州 | 106 |
|
金华 | 金華 | 106 | Jinhua |
巨鹿 | 鉅鹿 | 106 | Julu |
开成 | 開成 | 107 | Kaicheng |
开平 | 107 |
|
|
克勤 | 75 | Ke Qin | |
会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
崑 | 107 |
|
|
兰溪 | 蘭溪 | 108 | Lanxi |
乐安 | 樂安 | 76 | Le'an |
雷神 | 108 | God of Lightning; Thor | |
李白 | 108 | Li Bai; Li Taibai; Li Po | |
礼忏 | 禮懺 | 108 | liturgy for confession |
两浙 | 兩浙 | 108 | Liangzhe |
廉使 | 108 | Surveillence Commissioner | |
临淄 | 臨淄 | 108 | Linzi |
留后 | 留後 | 108 | Provisional Governor |
龙兴寺 | 龍興寺 | 108 | Long Xing Temple |
鲁 | 魯 | 108 |
|
陆希声 | 陸希聲 | 108 | Lu Xisheng |
鹿门 | 鹿門 | 108 | Lumen |
洛 | 108 |
|
|
罗江 | 羅江 | 108 | Luojiang |
洛京 | 108 | Luojing [Luoyang] | |
庐山 | 廬山 | 108 |
|
弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
睦州 | 109 | Muzhou | |
南平 | 110 | Nanping | |
南人 | 110 | Nanren | |
南岳 | 南嶽 | 110 |
|
番禺 | 112 | Panyu | |
普门品 | 普門品 | 112 |
|
起信论 | 起信論 | 81 | Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun |
乾宁 | 乾寧 | 113 | Qianning |
丘县 | 丘縣 | 113 | Qiu county |
七月 | 113 |
|
|
泉州 | 113 | Quanzhou | |
忍土 | 114 | the World of Suffering | |
日本国 | 日本國 | 114 | Japan |
如来 | 如來 | 114 |
|
三月 | 115 |
|
|
上都 | 115 | Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu | |
歙 | 83 | She County | |
释氏 | 釋氏 | 115 | Sakya clan |
释智 | 釋智 | 115 | Shi Zhi |
石霜 | 115 |
|
|
十一月 | 115 |
|
|
十月 | 115 |
|
|
世尊 | 115 |
|
|
蜀 | 115 |
|
|
双溪 | 雙溪 | 115 | Shuangxi or Shuanghsi |
说文 | 說文 | 83 | Shuo Wen Jie Zi |
四明 | 115 | Si Ming | |
四分 | 115 | four divisions of cognition | |
司马 | 司馬 | 115 |
|
四月 | 115 |
|
|
宋 | 115 |
|
|
宋高僧传 | 宋高僧傳 | 115 | Song Biographies of Eminent Monks |
太史公 | 116 | Grand Scribe | |
太守 | 116 | Governor | |
太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
太极 | 太極 | 116 |
|
太平兴国 | 太平興國 | 116 |
|
台州 | 116 | Taizhou | |
唐河 | 116 | Tanghe | |
天宝 | 天寶 | 116 | Tianbao |
天台山 | 116 | Mount Tiantai | |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
通慧大师 | 通慧大師 | 116 | Master Tong Hui |
韦庄 | 韋莊 | 119 | Wei Zhuang |
维摩 | 維摩 | 87 |
|
汶 | 119 | Wen River | |
温州 | 溫州 | 87 | Wenzhou |
吴 | 吳 | 119 |
|
乌程 | 烏程 | 119 | Wucheng |
五台 | 五臺 | 119 | Wutai city and |
五性宗 | 119 | Faxiang School; Ci'en School; Dharmalaksana School | |
吴越 | 吳越 | 119 |
|
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
郄 | 120 | Xi | |
西明寺 | 120 | Xi Ming Temple | |
西域 | 120 | Western Regions | |
咸平 | 鹹平 | 120 | Xianping |
咸通 | 120 | Xiantong | |
西明 | 120 | Ximing; Daoxuan | |
徐 | 120 |
|
|
续高僧传 | 續高僧傳 | 120 | Supplement to the Biographies of Eminent Monks |
许慎 | 許慎 | 88 | Xu Shen |
玄学 | 玄學 | 120 | Metaphysical School |
宣城 | 120 | Xuancheng | |
宣州 | 120 | Xuanzhou | |
宣宗 | 120 |
|
|
薛 | 120 |
|
|
雪峯 | 120 | Xuefeng | |
雪山 | 120 | Himalayan Mountains | |
药山 | 藥山 | 121 | Yaoshan |
义净 | 義淨 | 121 | Yijing |
宜阳 | 宜陽 | 121 | Yiyang |
益阳 | 益陽 | 121 | Yiyang |
永嘉 | 89 |
|
|
幽蓟 | 幽薊 | 121 | Youji |
幽州 | 121 | Youzhou; Fanyang | |
禹 | 121 |
|
|
御河 | 121 | Yu River | |
元和 | 121 | Yuanhe | |
越城 | 121 | Yuecheng | |
越州 | 121 | Yuezhou | |
余杭 | 餘杭 | 121 | Yuhang; Hangzhou |
余姚 | 餘姚 | 121 | Yuyao |
豫章 | 121 | Yuzhang | |
杂家 | 雜家 | 122 | Miscellaneous School of Thought; Eclectics; Syncretism; Mixed School |
宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
贊宁 | 贊寧 | 122 | Zan Ning |
浙 | 122 |
|
|
真定 | 122 | Zhending; Zhengding | |
至德 | 122 | Zhide reign | |
终南 | 終南 | 122 | Zhongnan |
重兴 | 重興 | 122 | Zhongxing |
洙 | 122 | Zhu River | |
祝融 | 122 |
|
|
庄宗 | 莊宗 | 90 | Emperor Zhuangzong of Later Tang |
诸暨 | 諸暨 | 122 | Zhuji |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 112.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
安禅 | 安禪 | 196 | to do sitting meditation |
八塔 | 98 |
|
|
百法 | 98 | one hundred dharmas | |
本寺 | 98 | main temple; home temple; this temple | |
别院 | 別院 | 98 | Branch Temple |
不可坏 | 不可壞 | 98 | cannot be diverted; asaṃhārya |
不异 | 不異 | 98 | not different |
参问 | 參問 | 99 | to seek instruction |
参请 | 參請 | 99 | to seek instruction |
参学 | 參學 | 99 |
|
草菴 | 草庵 | 99 | a Buddhist hermitage |
禅门 | 禪門 | 67 |
|
禅院 | 禪院 | 99 | a Chan temple; a Zen temple |
忏法 | 懺法 | 99 | a repentance ceremony |
唱导 | 唱導 | 99 | to teach and lead to people to conversion |
禅客 | 禪客 | 99 | a Chan student |
炽盛光 | 熾盛光 | 99 | blazing light |
大菩提 | 100 | great enlightenment; supreme bodhi | |
大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
道俗 | 100 |
|
|
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
法空 | 102 | inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya | |
法腊 | 法臘 | 102 | Dharma year; years since ordination |
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
梵夹 | 梵夾 | 102 | fanjia |
法印 | 102 |
|
|
焚香 | 102 |
|
|
粪扫衣 | 糞掃衣 | 102 | monastic robes |
分卫 | 分衛 | 102 | alms; piṇḍapāta |
佛顶 | 佛頂 | 102 | Buddha crown; usnisa |
浮图 | 浮圖 | 102 |
|
果位 | 103 | stage of reward; stage of attainment | |
护国 | 護國 | 104 | Protecting the Country |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
戒学 | 戒學 | 106 | training on morality |
金光明 | 106 | golden light | |
金地 | 106 | Buddhist temple | |
经律 | 經律 | 106 | Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules |
经法 | 經法 | 106 | canonical teachings |
卷第三 | 106 | scroll 3 | |
开元寺 | 開元寺 | 107 | Kai Yuan Temple |
堪能 | 107 | ability to undertake | |
课诵 | 課誦 | 107 | Buddhist liturgy |
空寂 | 107 | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence | |
老僧 | 108 | an old monk | |
寥廓 | 108 | serene and boundless | |
理趣 | 108 | thought; mata | |
六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
六法 | 108 | the six dharmas | |
论疏 | 論疏 | 108 | Śastra commentary |
落发 | 落髮 | 108 | to shave the head |
律仪 | 律儀 | 108 |
|
名僧 | 109 | renowned monastic | |
明心 | 109 |
|
|
尼寺 | 110 | nunnery | |
贫道 | 貧道 | 112 | humble monk |
毘尼 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
辟支佛 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
破见 | 破見 | 112 | to break the precepts; to break away from righteous view; to deviate from righteous views |
七七日 | 113 | forty-nine days | |
请法 | 請法 | 113 | Request Teachings |
人天 | 114 |
|
|
三昧 | 115 |
|
|
僧寺 | 115 | temple; monastery | |
僧正 | 115 | sōjō | |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
上根 | 115 | a person of superior capacity | |
上人 | 115 |
|
|
刹土 | 剎土 | 115 | kṣetra; homeland; country; land |
舍家 | 捨家 | 115 | to become a monk or nun |
阇梨 | 闍梨 | 115 | acarya; teacher |
生相 | 115 | attribute of arising | |
胜友 | 勝友 | 115 |
|
圣种 | 聖種 | 115 |
|
释子 | 釋子 | 115 | son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk |
受法 | 115 | to receive the Dharma | |
受持 | 115 |
|
|
受具 | 115 | to obtain full ordination | |
寺主 | 115 | temple director; head of monastery | |
所行 | 115 | actions; practice | |
俗姓 | 115 | secular surname | |
檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
天冠 | 116 | deva crown | |
头陀 | 頭陀 | 116 |
|
五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
无相 | 無相 | 119 |
|
香积 | 香積 | 120 |
|
心要 | 120 | the core; the essence | |
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
心王 | 120 | the controlling function of the mind | |
一尘 | 一塵 | 121 | a grain of dust; a single particle |
因分 | 121 | cause | |
应真 | 應真 | 121 | Worthy One; Arhat |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
用大 | 121 | great in function | |
欲取 | 121 | clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna | |
藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
增上缘 | 增上緣 | 122 |
|
丈室 | 122 | Small Room | |
真身 | 122 | true body | |
正受 | 122 | samāpatti; meditative attainment | |
止观 | 止觀 | 122 |
|
执受 | 執受 | 122 | attaches to; grasps |
支提 | 122 | a caitya; a chaitya | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
住持 | 122 |
|
|
嘱累 | 囑累 | 122 | to entrust somebody to carry a burden |
自言 | 122 | to admit by oneself | |
宗要 | 122 |
|
|
作善 | 122 | to do good deeds |