Glossary and Vocabulary for Hong Zan Fa Hua Zhuan 弘贊法華傳, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 38 | 之 | zhī | to go | 是時晉武之世 |
2 | 38 | 之 | zhī | to arrive; to go | 是時晉武之世 |
3 | 38 | 之 | zhī | is | 是時晉武之世 |
4 | 38 | 之 | zhī | to use | 是時晉武之世 |
5 | 38 | 之 | zhī | Zhi | 是時晉武之世 |
6 | 38 | 之 | zhī | winding | 是時晉武之世 |
7 | 31 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以魏高 |
8 | 31 | 以 | yǐ | to rely on | 以魏高 |
9 | 31 | 以 | yǐ | to regard | 以魏高 |
10 | 31 | 以 | yǐ | to be able to | 以魏高 |
11 | 31 | 以 | yǐ | to order; to command | 以魏高 |
12 | 31 | 以 | yǐ | used after a verb | 以魏高 |
13 | 31 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以魏高 |
14 | 31 | 以 | yǐ | Israel | 以魏高 |
15 | 31 | 以 | yǐ | Yi | 以魏高 |
16 | 31 | 以 | yǐ | use; yogena | 以魏高 |
17 | 30 | 經 | jīng | to go through; to experience | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
18 | 30 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
19 | 30 | 經 | jīng | warp | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
20 | 30 | 經 | jīng | longitude | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
21 | 30 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
22 | 30 | 經 | jīng | a woman's period | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
23 | 30 | 經 | jīng | to bear; to endure | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
24 | 30 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
25 | 30 | 經 | jīng | classics | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
26 | 30 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
27 | 30 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
28 | 30 | 經 | jīng | a standard; a norm | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
29 | 30 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
30 | 30 | 經 | jīng | to measure | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
31 | 30 | 經 | jīng | human pulse | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
32 | 30 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
33 | 30 | 經 | jīng | sutra; discourse | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
34 | 27 | 年 | nián | year | 年八歲出家 |
35 | 27 | 年 | nián | New Year festival | 年八歲出家 |
36 | 27 | 年 | nián | age | 年八歲出家 |
37 | 27 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年八歲出家 |
38 | 27 | 年 | nián | an era; a period | 年八歲出家 |
39 | 27 | 年 | nián | a date | 年八歲出家 |
40 | 27 | 年 | nián | time; years | 年八歲出家 |
41 | 27 | 年 | nián | harvest | 年八歲出家 |
42 | 27 | 年 | nián | annual; every year | 年八歲出家 |
43 | 27 | 年 | nián | year; varṣa | 年八歲出家 |
44 | 26 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 雖崇京邑而方 |
45 | 26 | 而 | ér | as if; to seem like | 雖崇京邑而方 |
46 | 26 | 而 | néng | can; able | 雖崇京邑而方 |
47 | 26 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 雖崇京邑而方 |
48 | 26 | 而 | ér | to arrive; up to | 雖崇京邑而方 |
49 | 26 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 藍谷沙門惠詳撰 |
50 | 26 | 沙門 | shāmén | sramana | 藍谷沙門惠詳撰 |
51 | 26 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 藍谷沙門惠詳撰 |
52 | 24 | 於 | yú | to go; to | 於交州譯 |
53 | 24 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於交州譯 |
54 | 24 | 於 | yú | Yu | 於交州譯 |
55 | 24 | 於 | wū | a crow | 於交州譯 |
56 | 24 | 法 | fǎ | method; way | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
57 | 24 | 法 | fǎ | France | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
58 | 24 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
59 | 24 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
60 | 24 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
61 | 24 | 法 | fǎ | an institution | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
62 | 24 | 法 | fǎ | to emulate | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
63 | 24 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
64 | 24 | 法 | fǎ | punishment | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
65 | 24 | 法 | fǎ | Fa | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
66 | 24 | 法 | fǎ | a precedent | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
67 | 24 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
68 | 24 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
69 | 24 | 法 | fǎ | Dharma | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
70 | 24 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
71 | 24 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
72 | 24 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
73 | 24 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
74 | 24 | 為 | wéi | to act as; to serve | 沙門竺高座為師 |
75 | 24 | 為 | wéi | to change into; to become | 沙門竺高座為師 |
76 | 24 | 為 | wéi | to be; is | 沙門竺高座為師 |
77 | 24 | 為 | wéi | to do | 沙門竺高座為師 |
78 | 24 | 為 | wèi | to support; to help | 沙門竺高座為師 |
79 | 24 | 為 | wéi | to govern | 沙門竺高座為師 |
80 | 24 | 為 | wèi | to be; bhū | 沙門竺高座為師 |
81 | 22 | 不 | bù | infix potential marker | 勞不告倦 |
82 | 22 | 二 | èr | two | 譯論二人 |
83 | 22 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 譯論二人 |
84 | 22 | 二 | èr | second | 譯論二人 |
85 | 22 | 二 | èr | twice; double; di- | 譯論二人 |
86 | 22 | 二 | èr | more than one kind | 譯論二人 |
87 | 22 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 譯論二人 |
88 | 22 | 二 | èr | both; dvaya | 譯論二人 |
89 | 21 | 乃 | nǎi | to be | 護乃慨然發憤 |
90 | 19 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 遂隨師至西域 |
91 | 19 | 至 | zhì | to arrive | 遂隨師至西域 |
92 | 19 | 至 | zhì | approach; upagama | 遂隨師至西域 |
93 | 19 | 右 | yòu | right; right-hand | 右二條非正經 |
94 | 19 | 右 | yòu | to help; to assist | 右二條非正經 |
95 | 19 | 右 | yòu | to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate | 右二條非正經 |
96 | 19 | 右 | yòu | to bless and protect | 右二條非正經 |
97 | 19 | 右 | yòu | an official building | 右二條非正經 |
98 | 19 | 右 | yòu | the west | 右二條非正經 |
99 | 19 | 右 | yòu | right wing; conservative | 右二條非正經 |
100 | 19 | 右 | yòu | super | 右二條非正經 |
101 | 19 | 右 | yòu | right | 右二條非正經 |
102 | 19 | 右 | yòu | right; dakṣiṇa | 右二條非正經 |
103 | 18 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 過目即能 |
104 | 18 | 即 | jí | at that time | 過目即能 |
105 | 18 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 過目即能 |
106 | 18 | 即 | jí | supposed; so-called | 過目即能 |
107 | 18 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 過目即能 |
108 | 18 | 其 | qí | Qi | 龜茲王聞其棄榮 |
109 | 18 | 人 | rén | person; people; a human being | 譯經真偽合十四人 |
110 | 18 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 譯經真偽合十四人 |
111 | 18 | 人 | rén | a kind of person | 譯經真偽合十四人 |
112 | 18 | 人 | rén | everybody | 譯經真偽合十四人 |
113 | 18 | 人 | rén | adult | 譯經真偽合十四人 |
114 | 18 | 人 | rén | somebody; others | 譯經真偽合十四人 |
115 | 18 | 人 | rén | an upright person | 譯經真偽合十四人 |
116 | 18 | 人 | rén | person; manuṣya | 譯經真偽合十四人 |
117 | 17 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 又有得道之僧 |
118 | 17 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 又有得道之僧 |
119 | 17 | 僧 | sēng | Seng | 又有得道之僧 |
120 | 17 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 又有得道之僧 |
121 | 17 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所譯賢劫正法 |
122 | 17 | 所 | suǒ | a place; a location | 所譯賢劫正法 |
123 | 17 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所譯賢劫正法 |
124 | 17 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所譯賢劫正法 |
125 | 17 | 所 | suǒ | meaning | 所譯賢劫正法 |
126 | 17 | 所 | suǒ | garrison | 所譯賢劫正法 |
127 | 17 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所譯賢劫正法 |
128 | 17 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
129 | 17 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
130 | 17 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
131 | 17 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
132 | 17 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
133 | 17 | 卷 | juǎn | a break roll | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
134 | 17 | 卷 | juàn | an examination paper | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
135 | 17 | 卷 | juàn | a file | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
136 | 17 | 卷 | quán | crinkled; curled | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
137 | 17 | 卷 | juǎn | to include | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
138 | 17 | 卷 | juǎn | to store away | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
139 | 17 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
140 | 17 | 卷 | juǎn | Juan | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
141 | 17 | 卷 | juàn | tired | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
142 | 17 | 卷 | quán | beautiful | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
143 | 17 | 卷 | juǎn | wrapped | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
144 | 17 | 云 | yún | cloud | 無別廣傳經目云然 |
145 | 17 | 云 | yún | Yunnan | 無別廣傳經目云然 |
146 | 17 | 云 | yún | Yun | 無別廣傳經目云然 |
147 | 17 | 云 | yún | to say | 無別廣傳經目云然 |
148 | 17 | 云 | yún | to have | 無別廣傳經目云然 |
149 | 17 | 云 | yún | cloud; megha | 無別廣傳經目云然 |
150 | 17 | 云 | yún | to say; iti | 無別廣傳經目云然 |
151 | 16 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 譯論二人 |
152 | 16 | 譯 | yì | to explain | 譯論二人 |
153 | 16 | 譯 | yì | to decode; to encode | 譯論二人 |
154 | 16 | 妙法 | miào fǎ | Wondrous Dharma | 妙法蓮花經一部七卷 |
155 | 16 | 妙法 | miào fǎ | the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha | 妙法蓮花經一部七卷 |
156 | 16 | 也 | yě | ya | 護之力也 |
157 | 15 | 力 | lì | force | 護之力也 |
158 | 15 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 護之力也 |
159 | 15 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 護之力也 |
160 | 15 | 力 | lì | to force | 護之力也 |
161 | 15 | 力 | lì | labor; forced labor | 護之力也 |
162 | 15 | 力 | lì | physical strength | 護之力也 |
163 | 15 | 力 | lì | power | 護之力也 |
164 | 15 | 力 | lì | Li | 護之力也 |
165 | 15 | 力 | lì | ability; capability | 護之力也 |
166 | 15 | 力 | lì | influence | 護之力也 |
167 | 15 | 力 | lì | strength; power; bala | 護之力也 |
168 | 15 | 嚴 | yán | stern; serious; strict; severe; austere | 宋澋州釋智嚴 |
169 | 15 | 嚴 | yán | Yan | 宋澋州釋智嚴 |
170 | 15 | 嚴 | yán | urgent | 宋澋州釋智嚴 |
171 | 15 | 嚴 | yán | meticulous; rigorous | 宋澋州釋智嚴 |
172 | 15 | 嚴 | yán | harsh; cruel | 宋澋州釋智嚴 |
173 | 15 | 嚴 | yán | majestic; impressive | 宋澋州釋智嚴 |
174 | 15 | 嚴 | yán | a precaution | 宋澋州釋智嚴 |
175 | 15 | 嚴 | yán | solemn and respectful | 宋澋州釋智嚴 |
176 | 15 | 嚴 | yán | to set in order | 宋澋州釋智嚴 |
177 | 15 | 嚴 | yán | inspiring respect; formidable | 宋澋州釋智嚴 |
178 | 15 | 嚴 | yán | fierce; violent | 宋澋州釋智嚴 |
179 | 15 | 嚴 | yán | to command; to instruct | 宋澋州釋智嚴 |
180 | 15 | 嚴 | yán | father | 宋澋州釋智嚴 |
181 | 15 | 嚴 | yán | to fear | 宋澋州釋智嚴 |
182 | 15 | 嚴 | yán | to respect | 宋澋州釋智嚴 |
183 | 15 | 嚴 | yán | adornment; alaṃkṛta | 宋澋州釋智嚴 |
184 | 15 | 嚴 | yán | a garland; an adornment; avataṃsa | 宋澋州釋智嚴 |
185 | 15 | 道 | dào | way; road; path | 東晉釋支道根 |
186 | 15 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 東晉釋支道根 |
187 | 15 | 道 | dào | Tao; the Way | 東晉釋支道根 |
188 | 15 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 東晉釋支道根 |
189 | 15 | 道 | dào | to think | 東晉釋支道根 |
190 | 15 | 道 | dào | circuit; a province | 東晉釋支道根 |
191 | 15 | 道 | dào | a course; a channel | 東晉釋支道根 |
192 | 15 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 東晉釋支道根 |
193 | 15 | 道 | dào | a doctrine | 東晉釋支道根 |
194 | 15 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 東晉釋支道根 |
195 | 15 | 道 | dào | a skill | 東晉釋支道根 |
196 | 15 | 道 | dào | a sect | 東晉釋支道根 |
197 | 15 | 道 | dào | a line | 東晉釋支道根 |
198 | 15 | 道 | dào | Way | 東晉釋支道根 |
199 | 15 | 道 | dào | way; path; marga | 東晉釋支道根 |
200 | 14 | 什 | shí | mixed; miscellaneous | 什祖父達多 |
201 | 14 | 什 | shí | a group of ten sections in the Shijing | 什祖父達多 |
202 | 14 | 什 | shí | Shi | 什祖父達多 |
203 | 14 | 什 | shí | tenfold | 什祖父達多 |
204 | 14 | 什 | shí | one hundred percent | 什祖父達多 |
205 | 14 | 什 | shí | ten | 什祖父達多 |
206 | 14 | 曰 | yuē | to speak; to say | 羅漢達麼瞿沙曰 |
207 | 14 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 羅漢達麼瞿沙曰 |
208 | 14 | 曰 | yuē | to be called | 羅漢達麼瞿沙曰 |
209 | 14 | 曰 | yuē | said; ukta | 羅漢達麼瞿沙曰 |
210 | 13 | 與 | yǔ | to give | 與法 |
211 | 13 | 與 | yǔ | to accompany | 與法 |
212 | 13 | 與 | yù | to particate in | 與法 |
213 | 13 | 與 | yù | of the same kind | 與法 |
214 | 13 | 與 | yù | to help | 與法 |
215 | 13 | 與 | yǔ | for | 與法 |
216 | 13 | 師 | shī | teacher | 沙門竺高座為師 |
217 | 13 | 師 | shī | multitude | 沙門竺高座為師 |
218 | 13 | 師 | shī | a host; a leader | 沙門竺高座為師 |
219 | 13 | 師 | shī | an expert | 沙門竺高座為師 |
220 | 13 | 師 | shī | an example; a model | 沙門竺高座為師 |
221 | 13 | 師 | shī | master | 沙門竺高座為師 |
222 | 13 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 沙門竺高座為師 |
223 | 13 | 師 | shī | Shi | 沙門竺高座為師 |
224 | 13 | 師 | shī | to imitate | 沙門竺高座為師 |
225 | 13 | 師 | shī | troops | 沙門竺高座為師 |
226 | 13 | 師 | shī | shi | 沙門竺高座為師 |
227 | 13 | 師 | shī | an army division | 沙門竺高座為師 |
228 | 13 | 師 | shī | the 7th hexagram | 沙門竺高座為師 |
229 | 13 | 師 | shī | a lion | 沙門竺高座為師 |
230 | 13 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 沙門竺高座為師 |
231 | 12 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自燉煌 |
232 | 12 | 自 | zì | Zi | 自燉煌 |
233 | 12 | 自 | zì | a nose | 自燉煌 |
234 | 12 | 自 | zì | the beginning; the start | 自燉煌 |
235 | 12 | 自 | zì | origin | 自燉煌 |
236 | 12 | 自 | zì | to employ; to use | 自燉煌 |
237 | 12 | 自 | zì | to be | 自燉煌 |
238 | 12 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自燉煌 |
239 | 12 | 流 | liú | to flow; to spread; to circulate | 經法所以廣流中夏 |
240 | 12 | 流 | liú | a class | 經法所以廣流中夏 |
241 | 12 | 流 | liú | water | 經法所以廣流中夏 |
242 | 12 | 流 | liú | a current | 經法所以廣流中夏 |
243 | 12 | 流 | liú | a group | 經法所以廣流中夏 |
244 | 12 | 流 | liú | to move | 經法所以廣流中夏 |
245 | 12 | 流 | liú | to trend; to incline | 經法所以廣流中夏 |
246 | 12 | 流 | liú | to banish; to deport; to send into exile | 經法所以廣流中夏 |
247 | 12 | 流 | liú | to indulge; to pamper | 經法所以廣流中夏 |
248 | 12 | 流 | liú | passing quickly; turning continuously | 經法所以廣流中夏 |
249 | 12 | 流 | liú | accidental | 經法所以廣流中夏 |
250 | 12 | 流 | liú | with no basis | 經法所以廣流中夏 |
251 | 12 | 流 | liú | to flow; sru | 經法所以廣流中夏 |
252 | 12 | 流 | liú | continuation; prabandha | 經法所以廣流中夏 |
253 | 12 | 支 | zhī | to support | 東晉西域釋訶支 |
254 | 12 | 支 | zhī | a branch | 東晉西域釋訶支 |
255 | 12 | 支 | zhī | a sect; a denomination; a division | 東晉西域釋訶支 |
256 | 12 | 支 | zhī | Kangxi radical 65 | 東晉西域釋訶支 |
257 | 12 | 支 | zhī | hands and feet; limb | 東晉西域釋訶支 |
258 | 12 | 支 | zhī | to disperse; to pay | 東晉西域釋訶支 |
259 | 12 | 支 | zhī | earthly branch | 東晉西域釋訶支 |
260 | 12 | 支 | zhī | Zhi | 東晉西域釋訶支 |
261 | 12 | 支 | zhī | able to sustain | 東晉西域釋訶支 |
262 | 12 | 支 | zhī | to receive; to draw; to get | 東晉西域釋訶支 |
263 | 12 | 支 | zhī | to dispatch; to assign | 東晉西域釋訶支 |
264 | 12 | 支 | zhī | descendants | 東晉西域釋訶支 |
265 | 12 | 支 | zhī | limb; avayava | 東晉西域釋訶支 |
266 | 12 | 一 | yī | one | 法花三昧經一卷 |
267 | 12 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 法花三昧經一卷 |
268 | 12 | 一 | yī | pure; concentrated | 法花三昧經一卷 |
269 | 12 | 一 | yī | first | 法花三昧經一卷 |
270 | 12 | 一 | yī | the same | 法花三昧經一卷 |
271 | 12 | 一 | yī | sole; single | 法花三昧經一卷 |
272 | 12 | 一 | yī | a very small amount | 法花三昧經一卷 |
273 | 12 | 一 | yī | Yi | 法花三昧經一卷 |
274 | 12 | 一 | yī | other | 法花三昧經一卷 |
275 | 12 | 一 | yī | to unify | 法花三昧經一卷 |
276 | 12 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 法花三昧經一卷 |
277 | 12 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 法花三昧經一卷 |
278 | 12 | 一 | yī | one; eka | 法花三昧經一卷 |
279 | 12 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 齊上林寺釋法獻 |
280 | 12 | 寺 | sì | a government office | 齊上林寺釋法獻 |
281 | 12 | 寺 | sì | a eunuch | 齊上林寺釋法獻 |
282 | 12 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 齊上林寺釋法獻 |
283 | 12 | 在 | zài | in; at | 等深蘊在葱外 |
284 | 12 | 在 | zài | to exist; to be living | 等深蘊在葱外 |
285 | 12 | 在 | zài | to consist of | 等深蘊在葱外 |
286 | 12 | 在 | zài | to be at a post | 等深蘊在葱外 |
287 | 12 | 在 | zài | in; bhū | 等深蘊在葱外 |
288 | 12 | 國 | guó | a country; a nation | 遊歷諸國 |
289 | 12 | 國 | guó | the capital of a state | 遊歷諸國 |
290 | 12 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 遊歷諸國 |
291 | 12 | 國 | guó | a state; a kingdom | 遊歷諸國 |
292 | 12 | 國 | guó | a place; a land | 遊歷諸國 |
293 | 12 | 國 | guó | domestic; Chinese | 遊歷諸國 |
294 | 12 | 國 | guó | national | 遊歷諸國 |
295 | 12 | 國 | guó | top in the nation | 遊歷諸國 |
296 | 12 | 國 | guó | Guo | 遊歷諸國 |
297 | 12 | 國 | guó | community; nation; janapada | 遊歷諸國 |
298 | 12 | 蓮花經 | Liánhuā jīng | The Lotus Sutra | 妙法蓮花經一部七卷 |
299 | 11 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂隨師至西域 |
300 | 11 | 遂 | suì | to advance | 遂隨師至西域 |
301 | 11 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂隨師至西域 |
302 | 11 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂隨師至西域 |
303 | 11 | 遂 | suì | an area the capital | 遂隨師至西域 |
304 | 11 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂隨師至西域 |
305 | 11 | 遂 | suì | a flint | 遂隨師至西域 |
306 | 11 | 遂 | suì | to satisfy | 遂隨師至西域 |
307 | 11 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂隨師至西域 |
308 | 11 | 遂 | suì | to grow | 遂隨師至西域 |
309 | 11 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂隨師至西域 |
310 | 11 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂隨師至西域 |
311 | 11 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 遂隨師至西域 |
312 | 11 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 妙法蓮花經普門品重誦偈 |
313 | 11 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 妙法蓮花經普門品重誦偈 |
314 | 11 | 誦 | sòng | a poem | 妙法蓮花經普門品重誦偈 |
315 | 11 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 妙法蓮花經普門品重誦偈 |
316 | 11 | 王 | wáng | Wang | 宋北涼河西王弟京聲 |
317 | 11 | 王 | wáng | a king | 宋北涼河西王弟京聲 |
318 | 11 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 宋北涼河西王弟京聲 |
319 | 11 | 王 | wàng | to be king; to rule | 宋北涼河西王弟京聲 |
320 | 11 | 王 | wáng | a prince; a duke | 宋北涼河西王弟京聲 |
321 | 11 | 王 | wáng | grand; great | 宋北涼河西王弟京聲 |
322 | 11 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 宋北涼河西王弟京聲 |
323 | 11 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 宋北涼河西王弟京聲 |
324 | 11 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 宋北涼河西王弟京聲 |
325 | 11 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 宋北涼河西王弟京聲 |
326 | 11 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 宋北涼河西王弟京聲 |
327 | 11 | 世 | shì | a generation | 貴卿公世甘露元年七月 |
328 | 11 | 世 | shì | a period of thirty years | 貴卿公世甘露元年七月 |
329 | 11 | 世 | shì | the world | 貴卿公世甘露元年七月 |
330 | 11 | 世 | shì | years; age | 貴卿公世甘露元年七月 |
331 | 11 | 世 | shì | a dynasty | 貴卿公世甘露元年七月 |
332 | 11 | 世 | shì | secular; worldly | 貴卿公世甘露元年七月 |
333 | 11 | 世 | shì | over generations | 貴卿公世甘露元年七月 |
334 | 11 | 世 | shì | world | 貴卿公世甘露元年七月 |
335 | 11 | 世 | shì | an era | 貴卿公世甘露元年七月 |
336 | 11 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 貴卿公世甘露元年七月 |
337 | 11 | 世 | shì | to keep good family relations | 貴卿公世甘露元年七月 |
338 | 11 | 世 | shì | Shi | 貴卿公世甘露元年七月 |
339 | 11 | 世 | shì | a geologic epoch | 貴卿公世甘露元年七月 |
340 | 11 | 世 | shì | hereditary | 貴卿公世甘露元年七月 |
341 | 11 | 世 | shì | later generations | 貴卿公世甘露元年七月 |
342 | 11 | 世 | shì | a successor; an heir | 貴卿公世甘露元年七月 |
343 | 11 | 世 | shì | the current times | 貴卿公世甘露元年七月 |
344 | 11 | 世 | shì | loka; a world | 貴卿公世甘露元年七月 |
345 | 10 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 誦經日萬言 |
346 | 10 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 誦經日萬言 |
347 | 10 | 日 | rì | a day | 誦經日萬言 |
348 | 10 | 日 | rì | Japan | 誦經日萬言 |
349 | 10 | 日 | rì | sun | 誦經日萬言 |
350 | 10 | 日 | rì | daytime | 誦經日萬言 |
351 | 10 | 日 | rì | sunlight | 誦經日萬言 |
352 | 10 | 日 | rì | everyday | 誦經日萬言 |
353 | 10 | 日 | rì | season | 誦經日萬言 |
354 | 10 | 日 | rì | available time | 誦經日萬言 |
355 | 10 | 日 | rì | in the past | 誦經日萬言 |
356 | 10 | 日 | mì | mi | 誦經日萬言 |
357 | 10 | 日 | rì | sun; sūrya | 誦經日萬言 |
358 | 10 | 日 | rì | a day; divasa | 誦經日萬言 |
359 | 10 | 既 | jì | to complete; to finish | 寺名德既多 |
360 | 10 | 既 | jì | Ji | 寺名德既多 |
361 | 10 | 諦 | dì | truth | 諦父 |
362 | 10 | 諦 | dì | to examine | 諦父 |
363 | 10 | 諦 | dì | truth; satya | 諦父 |
364 | 10 | 石 | shí | a rock; a stone | 石 |
365 | 10 | 石 | shí | Shi | 石 |
366 | 10 | 石 | shí | Shijiazhuang | 石 |
367 | 10 | 石 | shí | Kangxi radical 112 | 石 |
368 | 10 | 石 | shí | a stone needle | 石 |
369 | 10 | 石 | shí | mineral | 石 |
370 | 10 | 石 | shí | a stone tablet | 石 |
371 | 10 | 石 | shí | rock; stone; upala | 石 |
372 | 10 | 五 | wǔ | five | 方等法花經五卷 |
373 | 10 | 五 | wǔ | fifth musical note | 方等法花經五卷 |
374 | 10 | 五 | wǔ | Wu | 方等法花經五卷 |
375 | 10 | 五 | wǔ | the five elements | 方等法花經五卷 |
376 | 10 | 五 | wǔ | five; pañca | 方等法花經五卷 |
377 | 10 | 時 | shí | time; a point or period of time | 是時晉武之世 |
378 | 10 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 是時晉武之世 |
379 | 10 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 是時晉武之世 |
380 | 10 | 時 | shí | fashionable | 是時晉武之世 |
381 | 10 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 是時晉武之世 |
382 | 10 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 是時晉武之世 |
383 | 10 | 時 | shí | tense | 是時晉武之世 |
384 | 10 | 時 | shí | particular; special | 是時晉武之世 |
385 | 10 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 是時晉武之世 |
386 | 10 | 時 | shí | an era; a dynasty | 是時晉武之世 |
387 | 10 | 時 | shí | time [abstract] | 是時晉武之世 |
388 | 10 | 時 | shí | seasonal | 是時晉武之世 |
389 | 10 | 時 | shí | to wait upon | 是時晉武之世 |
390 | 10 | 時 | shí | hour | 是時晉武之世 |
391 | 10 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 是時晉武之世 |
392 | 10 | 時 | shí | Shi | 是時晉武之世 |
393 | 10 | 時 | shí | a present; currentlt | 是時晉武之世 |
394 | 10 | 時 | shí | time; kāla | 是時晉武之世 |
395 | 10 | 時 | shí | at that time; samaya | 是時晉武之世 |
396 | 10 | 丰 | fēng | abundant; rich; lush; bountiful | 丰 |
397 | 10 | 丰 | fēng | Feng | 丰 |
398 | 10 | 丰 | fēng | good in appearance | 丰 |
399 | 10 | 丰 | fēng | a kind of serving tray | 丰 |
400 | 10 | 丰 | fēng | Feng [hexagram] | 丰 |
401 | 10 | 丰 | fēng | fertile | 丰 |
402 | 10 | 丰 | fēng | Feng [surname] | 丰 |
403 | 10 | 丰 | fēng | great | 丰 |
404 | 10 | 丰 | fēng | abundant; subhikṣa | 丰 |
405 | 10 | 同 | tóng | like; same; similar | 同止三僧 |
406 | 10 | 同 | tóng | to be the same | 同止三僧 |
407 | 10 | 同 | tòng | an alley; a lane | 同止三僧 |
408 | 10 | 同 | tóng | to do something for somebody | 同止三僧 |
409 | 10 | 同 | tóng | Tong | 同止三僧 |
410 | 10 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 同止三僧 |
411 | 10 | 同 | tóng | to be unified | 同止三僧 |
412 | 10 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 同止三僧 |
413 | 10 | 同 | tóng | peace; harmony | 同止三僧 |
414 | 10 | 同 | tóng | an agreement | 同止三僧 |
415 | 10 | 同 | tóng | same; sama | 同止三僧 |
416 | 10 | 同 | tóng | together; saha | 同止三僧 |
417 | 9 | 重 | zhòng | heavy | 妙法蓮花經普門品重誦偈 |
418 | 9 | 重 | chóng | to repeat | 妙法蓮花經普門品重誦偈 |
419 | 9 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 妙法蓮花經普門品重誦偈 |
420 | 9 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 妙法蓮花經普門品重誦偈 |
421 | 9 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 妙法蓮花經普門品重誦偈 |
422 | 9 | 重 | zhòng | sad | 妙法蓮花經普門品重誦偈 |
423 | 9 | 重 | zhòng | a weight | 妙法蓮花經普門品重誦偈 |
424 | 9 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 妙法蓮花經普門品重誦偈 |
425 | 9 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 妙法蓮花經普門品重誦偈 |
426 | 9 | 重 | zhòng | to prefer | 妙法蓮花經普門品重誦偈 |
427 | 9 | 重 | zhòng | to add | 妙法蓮花經普門品重誦偈 |
428 | 9 | 重 | zhòng | heavy; guru | 妙法蓮花經普門品重誦偈 |
429 | 9 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請為國師 |
430 | 9 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請為國師 |
431 | 9 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請為國師 |
432 | 9 | 請 | qǐng | please | 請為國師 |
433 | 9 | 請 | qǐng | to request | 請為國師 |
434 | 9 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請為國師 |
435 | 9 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請為國師 |
436 | 9 | 請 | qǐng | to greet | 請為國師 |
437 | 9 | 請 | qǐng | to invite | 請為國師 |
438 | 9 | 請 | qǐng | asking for instruction; adhyeṣaṇa | 請為國師 |
439 | 9 | 母 | mǔ | mother | 其母慧解倍常 |
440 | 9 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 其母慧解倍常 |
441 | 9 | 母 | mǔ | female | 其母慧解倍常 |
442 | 9 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 其母慧解倍常 |
443 | 9 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 其母慧解倍常 |
444 | 9 | 母 | mǔ | all women | 其母慧解倍常 |
445 | 9 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 其母慧解倍常 |
446 | 9 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 其母慧解倍常 |
447 | 9 | 母 | mǔ | investment capital | 其母慧解倍常 |
448 | 9 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 其母慧解倍常 |
449 | 9 | 西域 | xī yù | Western Regions | 東晉西域釋訶支 |
450 | 9 | 亦 | yì | Yi | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
451 | 9 | 後 | hòu | after; later | 護後 |
452 | 9 | 後 | hòu | empress; queen | 護後 |
453 | 9 | 後 | hòu | sovereign | 護後 |
454 | 9 | 後 | hòu | the god of the earth | 護後 |
455 | 9 | 後 | hòu | late; later | 護後 |
456 | 9 | 後 | hòu | offspring; descendents | 護後 |
457 | 9 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 護後 |
458 | 9 | 後 | hòu | behind; back | 護後 |
459 | 9 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 護後 |
460 | 9 | 後 | hòu | Hou | 護後 |
461 | 9 | 後 | hòu | after; behind | 護後 |
462 | 9 | 後 | hòu | following | 護後 |
463 | 9 | 後 | hòu | to be delayed | 護後 |
464 | 9 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 護後 |
465 | 9 | 後 | hòu | feudal lords | 護後 |
466 | 9 | 後 | hòu | Hou | 護後 |
467 | 9 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 護後 |
468 | 9 | 後 | hòu | rear; paścāt | 護後 |
469 | 9 | 後 | hòu | later; paścima | 護後 |
470 | 9 | 隨 | suí | to follow | 遂隨師至西域 |
471 | 9 | 隨 | suí | to listen to | 遂隨師至西域 |
472 | 9 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 遂隨師至西域 |
473 | 9 | 隨 | suí | to be obsequious | 遂隨師至西域 |
474 | 9 | 隨 | suí | 17th hexagram | 遂隨師至西域 |
475 | 9 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 遂隨師至西域 |
476 | 9 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 遂隨師至西域 |
477 | 9 | 隨 | suí | follow; anugama | 遂隨師至西域 |
478 | 9 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 避相位出家東度葱嶺 |
479 | 9 | 出家 | chūjiā | to renounce | 避相位出家東度葱嶺 |
480 | 9 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 避相位出家東度葱嶺 |
481 | 9 | 三 | sān | three | 及後秦姚興弘始三年九 |
482 | 9 | 三 | sān | third | 及後秦姚興弘始三年九 |
483 | 9 | 三 | sān | more than two | 及後秦姚興弘始三年九 |
484 | 9 | 三 | sān | very few | 及後秦姚興弘始三年九 |
485 | 9 | 三 | sān | San | 及後秦姚興弘始三年九 |
486 | 9 | 三 | sān | three; tri | 及後秦姚興弘始三年九 |
487 | 9 | 三 | sān | sa | 及後秦姚興弘始三年九 |
488 | 9 | 三 | sān | three kinds; trividha | 及後秦姚興弘始三年九 |
489 | 9 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還歸中夏 |
490 | 9 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還歸中夏 |
491 | 9 | 還 | huán | to do in return | 還歸中夏 |
492 | 9 | 還 | huán | Huan | 還歸中夏 |
493 | 9 | 還 | huán | to revert | 還歸中夏 |
494 | 9 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還歸中夏 |
495 | 9 | 還 | huán | to encircle | 還歸中夏 |
496 | 9 | 還 | xuán | to rotate | 還歸中夏 |
497 | 9 | 還 | huán | since | 還歸中夏 |
498 | 9 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 還歸中夏 |
499 | 9 | 還 | hái | again; further; punar | 還歸中夏 |
500 | 9 | 覺 | jué | to awake | 覺四大不愈 |
Frequencies of all Words
Top 1114
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 38 | 之 | zhī | him; her; them; that | 是時晉武之世 |
2 | 38 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 是時晉武之世 |
3 | 38 | 之 | zhī | to go | 是時晉武之世 |
4 | 38 | 之 | zhī | this; that | 是時晉武之世 |
5 | 38 | 之 | zhī | genetive marker | 是時晉武之世 |
6 | 38 | 之 | zhī | it | 是時晉武之世 |
7 | 38 | 之 | zhī | in; in regards to | 是時晉武之世 |
8 | 38 | 之 | zhī | all | 是時晉武之世 |
9 | 38 | 之 | zhī | and | 是時晉武之世 |
10 | 38 | 之 | zhī | however | 是時晉武之世 |
11 | 38 | 之 | zhī | if | 是時晉武之世 |
12 | 38 | 之 | zhī | then | 是時晉武之世 |
13 | 38 | 之 | zhī | to arrive; to go | 是時晉武之世 |
14 | 38 | 之 | zhī | is | 是時晉武之世 |
15 | 38 | 之 | zhī | to use | 是時晉武之世 |
16 | 38 | 之 | zhī | Zhi | 是時晉武之世 |
17 | 38 | 之 | zhī | winding | 是時晉武之世 |
18 | 31 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以魏高 |
19 | 31 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以魏高 |
20 | 31 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以魏高 |
21 | 31 | 以 | yǐ | according to | 以魏高 |
22 | 31 | 以 | yǐ | because of | 以魏高 |
23 | 31 | 以 | yǐ | on a certain date | 以魏高 |
24 | 31 | 以 | yǐ | and; as well as | 以魏高 |
25 | 31 | 以 | yǐ | to rely on | 以魏高 |
26 | 31 | 以 | yǐ | to regard | 以魏高 |
27 | 31 | 以 | yǐ | to be able to | 以魏高 |
28 | 31 | 以 | yǐ | to order; to command | 以魏高 |
29 | 31 | 以 | yǐ | further; moreover | 以魏高 |
30 | 31 | 以 | yǐ | used after a verb | 以魏高 |
31 | 31 | 以 | yǐ | very | 以魏高 |
32 | 31 | 以 | yǐ | already | 以魏高 |
33 | 31 | 以 | yǐ | increasingly | 以魏高 |
34 | 31 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以魏高 |
35 | 31 | 以 | yǐ | Israel | 以魏高 |
36 | 31 | 以 | yǐ | Yi | 以魏高 |
37 | 31 | 以 | yǐ | use; yogena | 以魏高 |
38 | 30 | 經 | jīng | to go through; to experience | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
39 | 30 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
40 | 30 | 經 | jīng | warp | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
41 | 30 | 經 | jīng | longitude | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
42 | 30 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
43 | 30 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
44 | 30 | 經 | jīng | a woman's period | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
45 | 30 | 經 | jīng | to bear; to endure | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
46 | 30 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
47 | 30 | 經 | jīng | classics | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
48 | 30 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
49 | 30 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
50 | 30 | 經 | jīng | a standard; a norm | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
51 | 30 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
52 | 30 | 經 | jīng | to measure | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
53 | 30 | 經 | jīng | human pulse | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
54 | 30 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
55 | 30 | 經 | jīng | sutra; discourse | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
56 | 27 | 年 | nián | year | 年八歲出家 |
57 | 27 | 年 | nián | New Year festival | 年八歲出家 |
58 | 27 | 年 | nián | age | 年八歲出家 |
59 | 27 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年八歲出家 |
60 | 27 | 年 | nián | an era; a period | 年八歲出家 |
61 | 27 | 年 | nián | a date | 年八歲出家 |
62 | 27 | 年 | nián | time; years | 年八歲出家 |
63 | 27 | 年 | nián | harvest | 年八歲出家 |
64 | 27 | 年 | nián | annual; every year | 年八歲出家 |
65 | 27 | 年 | nián | year; varṣa | 年八歲出家 |
66 | 26 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 雖崇京邑而方 |
67 | 26 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 雖崇京邑而方 |
68 | 26 | 而 | ér | you | 雖崇京邑而方 |
69 | 26 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 雖崇京邑而方 |
70 | 26 | 而 | ér | right away; then | 雖崇京邑而方 |
71 | 26 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 雖崇京邑而方 |
72 | 26 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 雖崇京邑而方 |
73 | 26 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 雖崇京邑而方 |
74 | 26 | 而 | ér | how can it be that? | 雖崇京邑而方 |
75 | 26 | 而 | ér | so as to | 雖崇京邑而方 |
76 | 26 | 而 | ér | only then | 雖崇京邑而方 |
77 | 26 | 而 | ér | as if; to seem like | 雖崇京邑而方 |
78 | 26 | 而 | néng | can; able | 雖崇京邑而方 |
79 | 26 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 雖崇京邑而方 |
80 | 26 | 而 | ér | me | 雖崇京邑而方 |
81 | 26 | 而 | ér | to arrive; up to | 雖崇京邑而方 |
82 | 26 | 而 | ér | possessive | 雖崇京邑而方 |
83 | 26 | 而 | ér | and; ca | 雖崇京邑而方 |
84 | 26 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 藍谷沙門惠詳撰 |
85 | 26 | 沙門 | shāmén | sramana | 藍谷沙門惠詳撰 |
86 | 26 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 藍谷沙門惠詳撰 |
87 | 24 | 於 | yú | in; at | 於交州譯 |
88 | 24 | 於 | yú | in; at | 於交州譯 |
89 | 24 | 於 | yú | in; at; to; from | 於交州譯 |
90 | 24 | 於 | yú | to go; to | 於交州譯 |
91 | 24 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於交州譯 |
92 | 24 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於交州譯 |
93 | 24 | 於 | yú | from | 於交州譯 |
94 | 24 | 於 | yú | give | 於交州譯 |
95 | 24 | 於 | yú | oppposing | 於交州譯 |
96 | 24 | 於 | yú | and | 於交州譯 |
97 | 24 | 於 | yú | compared to | 於交州譯 |
98 | 24 | 於 | yú | by | 於交州譯 |
99 | 24 | 於 | yú | and; as well as | 於交州譯 |
100 | 24 | 於 | yú | for | 於交州譯 |
101 | 24 | 於 | yú | Yu | 於交州譯 |
102 | 24 | 於 | wū | a crow | 於交州譯 |
103 | 24 | 於 | wū | whew; wow | 於交州譯 |
104 | 24 | 於 | yú | near to; antike | 於交州譯 |
105 | 24 | 法 | fǎ | method; way | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
106 | 24 | 法 | fǎ | France | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
107 | 24 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
108 | 24 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
109 | 24 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
110 | 24 | 法 | fǎ | an institution | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
111 | 24 | 法 | fǎ | to emulate | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
112 | 24 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
113 | 24 | 法 | fǎ | punishment | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
114 | 24 | 法 | fǎ | Fa | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
115 | 24 | 法 | fǎ | a precedent | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
116 | 24 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
117 | 24 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
118 | 24 | 法 | fǎ | Dharma | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
119 | 24 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
120 | 24 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
121 | 24 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
122 | 24 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
123 | 24 | 為 | wèi | for; to | 沙門竺高座為師 |
124 | 24 | 為 | wèi | because of | 沙門竺高座為師 |
125 | 24 | 為 | wéi | to act as; to serve | 沙門竺高座為師 |
126 | 24 | 為 | wéi | to change into; to become | 沙門竺高座為師 |
127 | 24 | 為 | wéi | to be; is | 沙門竺高座為師 |
128 | 24 | 為 | wéi | to do | 沙門竺高座為師 |
129 | 24 | 為 | wèi | for | 沙門竺高座為師 |
130 | 24 | 為 | wèi | because of; for; to | 沙門竺高座為師 |
131 | 24 | 為 | wèi | to | 沙門竺高座為師 |
132 | 24 | 為 | wéi | in a passive construction | 沙門竺高座為師 |
133 | 24 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 沙門竺高座為師 |
134 | 24 | 為 | wéi | forming an adverb | 沙門竺高座為師 |
135 | 24 | 為 | wéi | to add emphasis | 沙門竺高座為師 |
136 | 24 | 為 | wèi | to support; to help | 沙門竺高座為師 |
137 | 24 | 為 | wéi | to govern | 沙門竺高座為師 |
138 | 24 | 為 | wèi | to be; bhū | 沙門竺高座為師 |
139 | 23 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有八 |
140 | 23 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有八 |
141 | 23 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有八 |
142 | 23 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有八 |
143 | 23 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有八 |
144 | 23 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有八 |
145 | 23 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有八 |
146 | 23 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有八 |
147 | 23 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有八 |
148 | 23 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有八 |
149 | 23 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有八 |
150 | 23 | 有 | yǒu | abundant | 有八 |
151 | 23 | 有 | yǒu | purposeful | 有八 |
152 | 23 | 有 | yǒu | You | 有八 |
153 | 23 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有八 |
154 | 23 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有八 |
155 | 22 | 不 | bù | not; no | 勞不告倦 |
156 | 22 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 勞不告倦 |
157 | 22 | 不 | bù | as a correlative | 勞不告倦 |
158 | 22 | 不 | bù | no (answering a question) | 勞不告倦 |
159 | 22 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 勞不告倦 |
160 | 22 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 勞不告倦 |
161 | 22 | 不 | bù | to form a yes or no question | 勞不告倦 |
162 | 22 | 不 | bù | infix potential marker | 勞不告倦 |
163 | 22 | 不 | bù | no; na | 勞不告倦 |
164 | 22 | 二 | èr | two | 譯論二人 |
165 | 22 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 譯論二人 |
166 | 22 | 二 | èr | second | 譯論二人 |
167 | 22 | 二 | èr | twice; double; di- | 譯論二人 |
168 | 22 | 二 | èr | another; the other | 譯論二人 |
169 | 22 | 二 | èr | more than one kind | 譯論二人 |
170 | 22 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 譯論二人 |
171 | 22 | 二 | èr | both; dvaya | 譯論二人 |
172 | 21 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 護乃慨然發憤 |
173 | 21 | 乃 | nǎi | to be | 護乃慨然發憤 |
174 | 21 | 乃 | nǎi | you; yours | 護乃慨然發憤 |
175 | 21 | 乃 | nǎi | also; moreover | 護乃慨然發憤 |
176 | 21 | 乃 | nǎi | however; but | 護乃慨然發憤 |
177 | 21 | 乃 | nǎi | if | 護乃慨然發憤 |
178 | 20 | 出 | chū | to go out; to leave | 正法花經十卷亦別出普門品光世音經 |
179 | 20 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 正法花經十卷亦別出普門品光世音經 |
180 | 20 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 正法花經十卷亦別出普門品光世音經 |
181 | 20 | 出 | chū | to extend; to spread | 正法花經十卷亦別出普門品光世音經 |
182 | 20 | 出 | chū | to appear | 正法花經十卷亦別出普門品光世音經 |
183 | 20 | 出 | chū | to exceed | 正法花經十卷亦別出普門品光世音經 |
184 | 20 | 出 | chū | to publish; to post | 正法花經十卷亦別出普門品光世音經 |
185 | 20 | 出 | chū | to take up an official post | 正法花經十卷亦別出普門品光世音經 |
186 | 20 | 出 | chū | to give birth | 正法花經十卷亦別出普門品光世音經 |
187 | 20 | 出 | chū | a verb complement | 正法花經十卷亦別出普門品光世音經 |
188 | 20 | 出 | chū | to occur; to happen | 正法花經十卷亦別出普門品光世音經 |
189 | 20 | 出 | chū | to divorce | 正法花經十卷亦別出普門品光世音經 |
190 | 20 | 出 | chū | to chase away | 正法花經十卷亦別出普門品光世音經 |
191 | 20 | 出 | chū | to escape; to leave | 正法花經十卷亦別出普門品光世音經 |
192 | 20 | 出 | chū | to give | 正法花經十卷亦別出普門品光世音經 |
193 | 20 | 出 | chū | to emit | 正法花經十卷亦別出普門品光世音經 |
194 | 20 | 出 | chū | quoted from | 正法花經十卷亦別出普門品光世音經 |
195 | 20 | 出 | chū | to go out; to leave | 正法花經十卷亦別出普門品光世音經 |
196 | 19 | 至 | zhì | to; until | 遂隨師至西域 |
197 | 19 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 遂隨師至西域 |
198 | 19 | 至 | zhì | extremely; very; most | 遂隨師至西域 |
199 | 19 | 至 | zhì | to arrive | 遂隨師至西域 |
200 | 19 | 至 | zhì | approach; upagama | 遂隨師至西域 |
201 | 19 | 右 | yòu | right; right-hand | 右二條非正經 |
202 | 19 | 右 | yòu | to help; to assist | 右二條非正經 |
203 | 19 | 右 | yòu | to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate | 右二條非正經 |
204 | 19 | 右 | yòu | to bless and protect | 右二條非正經 |
205 | 19 | 右 | yòu | an official building | 右二條非正經 |
206 | 19 | 右 | yòu | the west | 右二條非正經 |
207 | 19 | 右 | yòu | right wing; conservative | 右二條非正經 |
208 | 19 | 右 | yòu | super | 右二條非正經 |
209 | 19 | 右 | yòu | right | 右二條非正經 |
210 | 19 | 右 | yòu | right; dakṣiṇa | 右二條非正經 |
211 | 18 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 過目即能 |
212 | 18 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 過目即能 |
213 | 18 | 即 | jí | at that time | 過目即能 |
214 | 18 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 過目即能 |
215 | 18 | 即 | jí | supposed; so-called | 過目即能 |
216 | 18 | 即 | jí | if; but | 過目即能 |
217 | 18 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 過目即能 |
218 | 18 | 即 | jí | then; following | 過目即能 |
219 | 18 | 即 | jí | so; just so; eva | 過目即能 |
220 | 18 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 龜茲王聞其棄榮 |
221 | 18 | 其 | qí | to add emphasis | 龜茲王聞其棄榮 |
222 | 18 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 龜茲王聞其棄榮 |
223 | 18 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 龜茲王聞其棄榮 |
224 | 18 | 其 | qí | he; her; it; them | 龜茲王聞其棄榮 |
225 | 18 | 其 | qí | probably; likely | 龜茲王聞其棄榮 |
226 | 18 | 其 | qí | will | 龜茲王聞其棄榮 |
227 | 18 | 其 | qí | may | 龜茲王聞其棄榮 |
228 | 18 | 其 | qí | if | 龜茲王聞其棄榮 |
229 | 18 | 其 | qí | or | 龜茲王聞其棄榮 |
230 | 18 | 其 | qí | Qi | 龜茲王聞其棄榮 |
231 | 18 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 龜茲王聞其棄榮 |
232 | 18 | 人 | rén | person; people; a human being | 譯經真偽合十四人 |
233 | 18 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 譯經真偽合十四人 |
234 | 18 | 人 | rén | a kind of person | 譯經真偽合十四人 |
235 | 18 | 人 | rén | everybody | 譯經真偽合十四人 |
236 | 18 | 人 | rén | adult | 譯經真偽合十四人 |
237 | 18 | 人 | rén | somebody; others | 譯經真偽合十四人 |
238 | 18 | 人 | rén | an upright person | 譯經真偽合十四人 |
239 | 18 | 人 | rén | person; manuṣya | 譯經真偽合十四人 |
240 | 17 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 又有得道之僧 |
241 | 17 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 又有得道之僧 |
242 | 17 | 僧 | sēng | Seng | 又有得道之僧 |
243 | 17 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 又有得道之僧 |
244 | 17 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所譯賢劫正法 |
245 | 17 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所譯賢劫正法 |
246 | 17 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所譯賢劫正法 |
247 | 17 | 所 | suǒ | it | 所譯賢劫正法 |
248 | 17 | 所 | suǒ | if; supposing | 所譯賢劫正法 |
249 | 17 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所譯賢劫正法 |
250 | 17 | 所 | suǒ | a place; a location | 所譯賢劫正法 |
251 | 17 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所譯賢劫正法 |
252 | 17 | 所 | suǒ | that which | 所譯賢劫正法 |
253 | 17 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所譯賢劫正法 |
254 | 17 | 所 | suǒ | meaning | 所譯賢劫正法 |
255 | 17 | 所 | suǒ | garrison | 所譯賢劫正法 |
256 | 17 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所譯賢劫正法 |
257 | 17 | 所 | suǒ | that which; yad | 所譯賢劫正法 |
258 | 17 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
259 | 17 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
260 | 17 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
261 | 17 | 卷 | juǎn | roll | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
262 | 17 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
263 | 17 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
264 | 17 | 卷 | juǎn | a break roll | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
265 | 17 | 卷 | juàn | an examination paper | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
266 | 17 | 卷 | juàn | a file | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
267 | 17 | 卷 | quán | crinkled; curled | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
268 | 17 | 卷 | juǎn | to include | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
269 | 17 | 卷 | juǎn | to store away | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
270 | 17 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
271 | 17 | 卷 | juǎn | Juan | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
272 | 17 | 卷 | juàn | a scroll | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
273 | 17 | 卷 | juàn | tired | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
274 | 17 | 卷 | quán | beautiful | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
275 | 17 | 卷 | juǎn | wrapped | 法花三昧經六卷亦一本加正字 |
276 | 17 | 云 | yún | cloud | 無別廣傳經目云然 |
277 | 17 | 云 | yún | Yunnan | 無別廣傳經目云然 |
278 | 17 | 云 | yún | Yun | 無別廣傳經目云然 |
279 | 17 | 云 | yún | to say | 無別廣傳經目云然 |
280 | 17 | 云 | yún | to have | 無別廣傳經目云然 |
281 | 17 | 云 | yún | a particle with no meaning | 無別廣傳經目云然 |
282 | 17 | 云 | yún | in this way | 無別廣傳經目云然 |
283 | 17 | 云 | yún | cloud; megha | 無別廣傳經目云然 |
284 | 17 | 云 | yún | to say; iti | 無別廣傳經目云然 |
285 | 16 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 譯論二人 |
286 | 16 | 譯 | yì | to explain | 譯論二人 |
287 | 16 | 譯 | yì | to decode; to encode | 譯論二人 |
288 | 16 | 妙法 | miào fǎ | Wondrous Dharma | 妙法蓮花經一部七卷 |
289 | 16 | 妙法 | miào fǎ | the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha | 妙法蓮花經一部七卷 |
290 | 16 | 此 | cǐ | this; these | 此云法護 |
291 | 16 | 此 | cǐ | in this way | 此云法護 |
292 | 16 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此云法護 |
293 | 16 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此云法護 |
294 | 16 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此云法護 |
295 | 16 | 也 | yě | also; too | 護之力也 |
296 | 16 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 護之力也 |
297 | 16 | 也 | yě | either | 護之力也 |
298 | 16 | 也 | yě | even | 護之力也 |
299 | 16 | 也 | yě | used to soften the tone | 護之力也 |
300 | 16 | 也 | yě | used for emphasis | 護之力也 |
301 | 16 | 也 | yě | used to mark contrast | 護之力也 |
302 | 16 | 也 | yě | used to mark compromise | 護之力也 |
303 | 16 | 也 | yě | ya | 護之力也 |
304 | 15 | 力 | lì | force | 護之力也 |
305 | 15 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 護之力也 |
306 | 15 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 護之力也 |
307 | 15 | 力 | lì | to force | 護之力也 |
308 | 15 | 力 | lì | resolutely; strenuously | 護之力也 |
309 | 15 | 力 | lì | labor; forced labor | 護之力也 |
310 | 15 | 力 | lì | physical strength | 護之力也 |
311 | 15 | 力 | lì | power | 護之力也 |
312 | 15 | 力 | lì | Li | 護之力也 |
313 | 15 | 力 | lì | ability; capability | 護之力也 |
314 | 15 | 力 | lì | influence | 護之力也 |
315 | 15 | 力 | lì | strength; power; bala | 護之力也 |
316 | 15 | 嚴 | yán | stern; serious; strict; severe; austere | 宋澋州釋智嚴 |
317 | 15 | 嚴 | yán | Yan | 宋澋州釋智嚴 |
318 | 15 | 嚴 | yán | urgent | 宋澋州釋智嚴 |
319 | 15 | 嚴 | yán | meticulous; rigorous | 宋澋州釋智嚴 |
320 | 15 | 嚴 | yán | harsh; cruel | 宋澋州釋智嚴 |
321 | 15 | 嚴 | yán | majestic; impressive | 宋澋州釋智嚴 |
322 | 15 | 嚴 | yán | a precaution | 宋澋州釋智嚴 |
323 | 15 | 嚴 | yán | solemn and respectful | 宋澋州釋智嚴 |
324 | 15 | 嚴 | yán | to set in order | 宋澋州釋智嚴 |
325 | 15 | 嚴 | yán | inspiring respect; formidable | 宋澋州釋智嚴 |
326 | 15 | 嚴 | yán | fierce; violent | 宋澋州釋智嚴 |
327 | 15 | 嚴 | yán | to command; to instruct | 宋澋州釋智嚴 |
328 | 15 | 嚴 | yán | father | 宋澋州釋智嚴 |
329 | 15 | 嚴 | yán | to fear | 宋澋州釋智嚴 |
330 | 15 | 嚴 | yán | to respect | 宋澋州釋智嚴 |
331 | 15 | 嚴 | yán | adornment; alaṃkṛta | 宋澋州釋智嚴 |
332 | 15 | 嚴 | yán | a garland; an adornment; avataṃsa | 宋澋州釋智嚴 |
333 | 15 | 道 | dào | way; road; path | 東晉釋支道根 |
334 | 15 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 東晉釋支道根 |
335 | 15 | 道 | dào | Tao; the Way | 東晉釋支道根 |
336 | 15 | 道 | dào | measure word for long things | 東晉釋支道根 |
337 | 15 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 東晉釋支道根 |
338 | 15 | 道 | dào | to think | 東晉釋支道根 |
339 | 15 | 道 | dào | times | 東晉釋支道根 |
340 | 15 | 道 | dào | circuit; a province | 東晉釋支道根 |
341 | 15 | 道 | dào | a course; a channel | 東晉釋支道根 |
342 | 15 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 東晉釋支道根 |
343 | 15 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 東晉釋支道根 |
344 | 15 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 東晉釋支道根 |
345 | 15 | 道 | dào | a centimeter | 東晉釋支道根 |
346 | 15 | 道 | dào | a doctrine | 東晉釋支道根 |
347 | 15 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 東晉釋支道根 |
348 | 15 | 道 | dào | a skill | 東晉釋支道根 |
349 | 15 | 道 | dào | a sect | 東晉釋支道根 |
350 | 15 | 道 | dào | a line | 東晉釋支道根 |
351 | 15 | 道 | dào | Way | 東晉釋支道根 |
352 | 15 | 道 | dào | way; path; marga | 東晉釋支道根 |
353 | 14 | 什 | shén | what | 什祖父達多 |
354 | 14 | 什 | shí | mixed; miscellaneous | 什祖父達多 |
355 | 14 | 什 | shèn | extremely | 什祖父達多 |
356 | 14 | 什 | shèn | excessive; more than | 什祖父達多 |
357 | 14 | 什 | shí | a group of ten sections in the Shijing | 什祖父達多 |
358 | 14 | 什 | shí | Shi | 什祖父達多 |
359 | 14 | 什 | shí | tenfold | 什祖父達多 |
360 | 14 | 什 | shí | one hundred percent | 什祖父達多 |
361 | 14 | 什 | shén | why? | 什祖父達多 |
362 | 14 | 什 | shén | extremely | 什祖父達多 |
363 | 14 | 什 | shí | ten | 什祖父達多 |
364 | 14 | 什 | shèn | definitely; certainly | 什祖父達多 |
365 | 14 | 什 | shén | very; bhṛśam | 什祖父達多 |
366 | 14 | 曰 | yuē | to speak; to say | 羅漢達麼瞿沙曰 |
367 | 14 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 羅漢達麼瞿沙曰 |
368 | 14 | 曰 | yuē | to be called | 羅漢達麼瞿沙曰 |
369 | 14 | 曰 | yuē | particle without meaning | 羅漢達麼瞿沙曰 |
370 | 14 | 曰 | yuē | said; ukta | 羅漢達麼瞿沙曰 |
371 | 13 | 與 | yǔ | and | 與法 |
372 | 13 | 與 | yǔ | to give | 與法 |
373 | 13 | 與 | yǔ | together with | 與法 |
374 | 13 | 與 | yú | interrogative particle | 與法 |
375 | 13 | 與 | yǔ | to accompany | 與法 |
376 | 13 | 與 | yù | to particate in | 與法 |
377 | 13 | 與 | yù | of the same kind | 與法 |
378 | 13 | 與 | yù | to help | 與法 |
379 | 13 | 與 | yǔ | for | 與法 |
380 | 13 | 與 | yǔ | and; ca | 與法 |
381 | 13 | 師 | shī | teacher | 沙門竺高座為師 |
382 | 13 | 師 | shī | multitude | 沙門竺高座為師 |
383 | 13 | 師 | shī | a host; a leader | 沙門竺高座為師 |
384 | 13 | 師 | shī | an expert | 沙門竺高座為師 |
385 | 13 | 師 | shī | an example; a model | 沙門竺高座為師 |
386 | 13 | 師 | shī | master | 沙門竺高座為師 |
387 | 13 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 沙門竺高座為師 |
388 | 13 | 師 | shī | Shi | 沙門竺高座為師 |
389 | 13 | 師 | shī | to imitate | 沙門竺高座為師 |
390 | 13 | 師 | shī | troops | 沙門竺高座為師 |
391 | 13 | 師 | shī | shi | 沙門竺高座為師 |
392 | 13 | 師 | shī | an army division | 沙門竺高座為師 |
393 | 13 | 師 | shī | the 7th hexagram | 沙門竺高座為師 |
394 | 13 | 師 | shī | a lion | 沙門竺高座為師 |
395 | 13 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 沙門竺高座為師 |
396 | 12 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自燉煌 |
397 | 12 | 自 | zì | from; since | 自燉煌 |
398 | 12 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自燉煌 |
399 | 12 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自燉煌 |
400 | 12 | 自 | zì | Zi | 自燉煌 |
401 | 12 | 自 | zì | a nose | 自燉煌 |
402 | 12 | 自 | zì | the beginning; the start | 自燉煌 |
403 | 12 | 自 | zì | origin | 自燉煌 |
404 | 12 | 自 | zì | originally | 自燉煌 |
405 | 12 | 自 | zì | still; to remain | 自燉煌 |
406 | 12 | 自 | zì | in person; personally | 自燉煌 |
407 | 12 | 自 | zì | in addition; besides | 自燉煌 |
408 | 12 | 自 | zì | if; even if | 自燉煌 |
409 | 12 | 自 | zì | but | 自燉煌 |
410 | 12 | 自 | zì | because | 自燉煌 |
411 | 12 | 自 | zì | to employ; to use | 自燉煌 |
412 | 12 | 自 | zì | to be | 自燉煌 |
413 | 12 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 自燉煌 |
414 | 12 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自燉煌 |
415 | 12 | 流 | liú | to flow; to spread; to circulate | 經法所以廣流中夏 |
416 | 12 | 流 | liú | a class | 經法所以廣流中夏 |
417 | 12 | 流 | liú | water | 經法所以廣流中夏 |
418 | 12 | 流 | liú | a current | 經法所以廣流中夏 |
419 | 12 | 流 | liú | a group | 經法所以廣流中夏 |
420 | 12 | 流 | liú | to move | 經法所以廣流中夏 |
421 | 12 | 流 | liú | to trend; to incline | 經法所以廣流中夏 |
422 | 12 | 流 | liú | to banish; to deport; to send into exile | 經法所以廣流中夏 |
423 | 12 | 流 | liú | to indulge; to pamper | 經法所以廣流中夏 |
424 | 12 | 流 | liú | passing quickly; turning continuously | 經法所以廣流中夏 |
425 | 12 | 流 | liú | accidental | 經法所以廣流中夏 |
426 | 12 | 流 | liú | with no basis | 經法所以廣流中夏 |
427 | 12 | 流 | liú | to flow; sru | 經法所以廣流中夏 |
428 | 12 | 流 | liú | continuation; prabandha | 經法所以廣流中夏 |
429 | 12 | 諸 | zhū | all; many; various | 妙法蓮花經藥草喻品加五紙諸呪並異 |
430 | 12 | 諸 | zhū | Zhu | 妙法蓮花經藥草喻品加五紙諸呪並異 |
431 | 12 | 諸 | zhū | all; members of the class | 妙法蓮花經藥草喻品加五紙諸呪並異 |
432 | 12 | 諸 | zhū | interrogative particle | 妙法蓮花經藥草喻品加五紙諸呪並異 |
433 | 12 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 妙法蓮花經藥草喻品加五紙諸呪並異 |
434 | 12 | 諸 | zhū | of; in | 妙法蓮花經藥草喻品加五紙諸呪並異 |
435 | 12 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 妙法蓮花經藥草喻品加五紙諸呪並異 |
436 | 12 | 支 | zhī | to support | 東晉西域釋訶支 |
437 | 12 | 支 | zhī | a branch | 東晉西域釋訶支 |
438 | 12 | 支 | zhī | a sect; a denomination; a division | 東晉西域釋訶支 |
439 | 12 | 支 | zhī | Kangxi radical 65 | 東晉西域釋訶支 |
440 | 12 | 支 | zhī | measure word for rod like things, such as pens and guns | 東晉西域釋訶支 |
441 | 12 | 支 | zhī | hands and feet; limb | 東晉西域釋訶支 |
442 | 12 | 支 | zhī | to disperse; to pay | 東晉西域釋訶支 |
443 | 12 | 支 | zhī | earthly branch | 東晉西域釋訶支 |
444 | 12 | 支 | zhī | Zhi | 東晉西域釋訶支 |
445 | 12 | 支 | zhī | able to sustain | 東晉西域釋訶支 |
446 | 12 | 支 | zhī | to receive; to draw; to get | 東晉西域釋訶支 |
447 | 12 | 支 | zhī | to dispatch; to assign | 東晉西域釋訶支 |
448 | 12 | 支 | zhī | descendants | 東晉西域釋訶支 |
449 | 12 | 支 | zhī | limb; avayava | 東晉西域釋訶支 |
450 | 12 | 一 | yī | one | 法花三昧經一卷 |
451 | 12 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 法花三昧經一卷 |
452 | 12 | 一 | yī | as soon as; all at once | 法花三昧經一卷 |
453 | 12 | 一 | yī | pure; concentrated | 法花三昧經一卷 |
454 | 12 | 一 | yì | whole; all | 法花三昧經一卷 |
455 | 12 | 一 | yī | first | 法花三昧經一卷 |
456 | 12 | 一 | yī | the same | 法花三昧經一卷 |
457 | 12 | 一 | yī | each | 法花三昧經一卷 |
458 | 12 | 一 | yī | certain | 法花三昧經一卷 |
459 | 12 | 一 | yī | throughout | 法花三昧經一卷 |
460 | 12 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 法花三昧經一卷 |
461 | 12 | 一 | yī | sole; single | 法花三昧經一卷 |
462 | 12 | 一 | yī | a very small amount | 法花三昧經一卷 |
463 | 12 | 一 | yī | Yi | 法花三昧經一卷 |
464 | 12 | 一 | yī | other | 法花三昧經一卷 |
465 | 12 | 一 | yī | to unify | 法花三昧經一卷 |
466 | 12 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 法花三昧經一卷 |
467 | 12 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 法花三昧經一卷 |
468 | 12 | 一 | yī | or | 法花三昧經一卷 |
469 | 12 | 一 | yī | one; eka | 法花三昧經一卷 |
470 | 12 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 齊上林寺釋法獻 |
471 | 12 | 寺 | sì | a government office | 齊上林寺釋法獻 |
472 | 12 | 寺 | sì | a eunuch | 齊上林寺釋法獻 |
473 | 12 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 齊上林寺釋法獻 |
474 | 12 | 在 | zài | in; at | 等深蘊在葱外 |
475 | 12 | 在 | zài | at | 等深蘊在葱外 |
476 | 12 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 等深蘊在葱外 |
477 | 12 | 在 | zài | to exist; to be living | 等深蘊在葱外 |
478 | 12 | 在 | zài | to consist of | 等深蘊在葱外 |
479 | 12 | 在 | zài | to be at a post | 等深蘊在葱外 |
480 | 12 | 在 | zài | in; bhū | 等深蘊在葱外 |
481 | 12 | 國 | guó | a country; a nation | 遊歷諸國 |
482 | 12 | 國 | guó | the capital of a state | 遊歷諸國 |
483 | 12 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 遊歷諸國 |
484 | 12 | 國 | guó | a state; a kingdom | 遊歷諸國 |
485 | 12 | 國 | guó | a place; a land | 遊歷諸國 |
486 | 12 | 國 | guó | domestic; Chinese | 遊歷諸國 |
487 | 12 | 國 | guó | national | 遊歷諸國 |
488 | 12 | 國 | guó | top in the nation | 遊歷諸國 |
489 | 12 | 國 | guó | Guo | 遊歷諸國 |
490 | 12 | 國 | guó | community; nation; janapada | 遊歷諸國 |
491 | 12 | 蓮花經 | Liánhuā jīng | The Lotus Sutra | 妙法蓮花經一部七卷 |
492 | 11 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂隨師至西域 |
493 | 11 | 遂 | suì | thereupon | 遂隨師至西域 |
494 | 11 | 遂 | suì | to advance | 遂隨師至西域 |
495 | 11 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂隨師至西域 |
496 | 11 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂隨師至西域 |
497 | 11 | 遂 | suì | an area the capital | 遂隨師至西域 |
498 | 11 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂隨師至西域 |
499 | 11 | 遂 | suì | a flint | 遂隨師至西域 |
500 | 11 | 遂 | suì | to satisfy | 遂隨師至西域 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
以 | yǐ | use; yogena | |
经 | 經 | jīng | sutra; discourse |
年 | nián | year; varṣa | |
而 | ér | and; ca | |
沙门 | 沙門 |
|
|
于 | 於 | yú | near to; antike |
法 |
|
|
|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
有 |
|
|
|
不 | bù | no; na |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
僧肇 | 32 | Seng Zhao | |
安阳 | 安陽 | 196 |
|
宝云 | 寶雲 | 98 | Bao Yun |
宝意 | 寶意 | 98 | Ratnamati |
巴蜀 | 98 |
|
|
跋陀 | 98 | Gunabhadra | |
八月 | 98 |
|
|
杯度 | 66 | Bei Du | |
北凉 | 北涼 | 98 | Northern Liang |
北天竺 | 98 | Northern India | |
帛元信 | 98 | Bo Yuanxin | |
长安 | 長安 | 99 |
|
长安大寺 | 長安大寺 | 99 | Chang'an Da Temple |
成山 | 99 | Chengshan | |
承远 | 承遠 | 99 | Cheng Yuan |
春秋 | 99 |
|
|
葱岭 | 葱嶺 | 67 | Pamirs |
大兴善寺 | 大興善寺 | 100 | Great Xingshan Temple |
达多 | 達多 | 100 | Devadatta |
大康 | 100 | Dakang | |
大林 | 100 | Dalin; Talin | |
达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
达摩笈多 | 達摩笈多 | 100 | Dharmagupta |
道恒 | 100 | Daoheng | |
大品 | 100 | Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra | |
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
东都 | 東都 | 100 | Luoyang |
东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
东夏 | 東夏 | 100 | Eastern China |
东越 | 東越 | 100 | Dongyue |
兜率宫 | 兜率宮 | 100 | Tuṣita Palace |
敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang |
二月 | 195 |
|
|
法护 | 法護 | 102 |
|
法花经 | 法花經 | 102 | Lotus Sutra |
法密 | 102 | Dharmagupta | |
梵 | 102 |
|
|
法献 | 法獻 | 102 | Faxian |
法意 | 102 | Fayi | |
费长房 | 費長房 | 102 | Fei Zhang Fang |
佛驮 | 佛馱 | 102 | Buddha |
佛法 | 102 |
|
|
甘州 | 103 | Ganzhou | |
高僧传 | 高僧傳 | 103 |
|
光世音 | 103 | Avalokitesvara | |
观世音 | 觀世音 | 71 |
|
关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
龟兹 | 龜茲 | 103 | Kucha; Kuqa |
汉 | 漢 | 104 |
|
汉灵帝 | 漢靈帝 | 104 | Emperor Ling of Han |
河西 | 104 | Hexi | |
弘始 | 104 | Hong Shi | |
弘一 | 104 | Venerable Hong Yi | |
弘贊法华传 | 弘贊法華傳 | 104 | Hong Zan Fa Hua Zhuan |
弘道 | 104 |
|
|
后秦 | 後秦 | 104 | Later Qin |
怀素 | 懷素 | 104 | Huai Su |
惠详 | 惠詳 | 104 | Hui Xiang |
虎丘 | 104 | Huqiu | |
冀 | 106 |
|
|
建德 | 106 | Jiande | |
江 | 106 |
|
|
建康 | 106 |
|
|
建武 | 106 | Jianwu reign | |
建元 | 106 |
|
|
皎然 | 106 | Jiaoran | |
交州 | 106 | Jiaozhou | |
罽賓 | 106 | Kashmir | |
笈多 | 106 | Gupta | |
晋 | 晉 | 106 |
|
晋成帝 | 晉成帝 | 106 | Emperor Cheng of Jin |
晋文 | 晉文 | 106 | Wen of Jin |
竟陵 | 106 | Jingling | |
金陵 | 106 |
|
|
鸠摩罗什 | 鳩摩羅什 | 106 | Kumarajiva; Kumārajīva |
九月 | 106 |
|
|
崛多 | 106 | Upagupta | |
沮渠蒙逊 | 沮渠蒙遜 | 74 | Juqu Mengxun |
开皇 | 開皇 | 107 |
|
康居 | 107 | Kangju | |
勒那 | 108 | Ratnamati | |
勒那摩提 | 108 |
|
|
莲花经 | 蓮花經 | 76 | The Lotus Sutra |
龙渊寺 | 龍淵寺 | 108 |
|
洛 | 108 |
|
|
洛水 | 108 | Luo River | |
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
妙法 | 109 |
|
|
妙法莲华经 | 妙法蓮華經 | 109 | Lotus Sutra |
弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
闽 | 閩 | 109 |
|
明帝 | 109 |
|
|
南齐 | 南齐齊 | 110 |
|
南奔 | 110 | Lamphun | |
后魏 | 後魏 | 195 | Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties |
彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
毘昙 | 毘曇 | 112 | Abhidharma; Abhidhamma |
普门品 | 普門品 | 112 |
|
普门品经 | 普門品經 | 112 | Universal Gate Sutra; Pumenping Jing |
菩提流支 | 112 | Bodhiruci | |
七众 | 七眾 | 113 | sevenfold assembly |
秦 | 113 |
|
|
七月 | 113 |
|
|
三宝录 | 三寶錄 | 115 | Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record |
三藏 | 115 |
|
|
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
僧叡 | 僧叡 | 115 | Sengrui |
刹帝利 | 剎帝利 | 115 | Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
上林 | 115 | Shanglin | |
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
阇那崛多 | 闍那崛多 | 115 | Jñānagupta; Jnanagupta |
渑池 | 澠池 | 115 | Mianchi |
释昙谛 | 釋曇諦 | 115 | Shi Tandi |
释智 | 釋智 | 115 | Shi Zhi |
十二月 | 115 |
|
|
始兴 | 始興 | 115 | Shixing |
始兴寺 | 始興寺 | 115 | Shixing Temple |
十月 | 115 |
|
|
侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
蜀 | 115 |
|
|
四月 | 115 |
|
|
宋 | 115 |
|
|
宋孝武 | 115 | Emperor Xiaowu of Liu Song | |
宋武帝 | 115 | Emperor Wu of Song | |
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
太学 | 太學 | 116 | Taixue; Imperial Academy; Grand Academy |
昙摩罗刹 | 曇摩羅剎 | 116 | Dharmarakṣa |
昙延 | 曇延 | 116 | Tanyan |
滕 | 116 |
|
|
天帝 | 116 | Heavenly Emperor; God | |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
天竺人 | 116 | an Indian | |
天竺语 | 天竺語 | 116 | Sanskrit |
提婆达多 | 提婆達多 | 116 | Devadatta |
童寿 | 童壽 | 116 | Kumarajiva |
突厥 | 116 | Turk; Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group | |
陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
瓦官寺 | 119 | Waguan Temple | |
万言 | 萬言 | 119 | Wan Yan |
王恢 | 119 | Wang Hui | |
魏晋 | 魏晉 | 119 | Wei and Jin dynasties |
维摩 | 維摩 | 87 |
|
文帝 | 119 |
|
|
吴 | 吳 | 119 |
|
武帝 | 119 |
|
|
武成 | 119 | Successful Completion of the War | |
武德 | 119 | Wude | |
吴兴 | 吳興 | 119 | Wuxing |
西国 | 西國 | 120 | Western Regions |
西海 | 120 | Yellow Sea | |
西凉 | 西涼 | 120 | Western Liang |
西域 | 120 | Western Regions | |
贤劫 | 賢劫 | 120 | bhadrakalpa; the present kalpa |
贤豆 | 賢豆 | 120 | India |
咸康 | 120 | Xiankang | |
小乘论 | 小乘論 | 120 | Abhidhamma |
萧子良 | 蕭子良 | 120 | Xiao Zi Liang; Wenxuan Wang |
西明 | 120 | Ximing; Daoxuan | |
徐 | 120 |
|
|
宣武 | 120 | Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei | |
彦琮 | 彥琮 | 121 | Yan Cong |
炀帝 | 煬帝 | 121 | Emperor Yang of Sui |
楊州 | 121 | Yangzhou | |
姚苌 | 姚萇 | 121 | Yao Chang |
姚兴 | 121 |
|
|
伊吾 | 121 | Yiwu | |
义熙 | 義熙 | 121 | Yixi reign |
永明 | 121 | Yongming | |
永宁 | 永寧 | 121 | Yongning |
永平 | 89 |
|
|
元康 | 121 |
|
|
元魏 | 121 | Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties | |
元嘉 | 121 | Yuanjia reign | |
月氏人 | 121 | Tokharian Indo-European people | |
于阗 | 于闐 | 121 | Yutian |
湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan | |
真丹 | 122 | China | |
正法华经 | 正法華經 | 122 | The Lotus Sutra; Zheng Fa Hua Jing |
正始 | 122 | Zhengshi reign | |
正月 | 122 |
|
|
智严 | 智嚴 | 122 | Zhi Yan |
祇多蜜 | 122 | Gītamitra | |
支那 | 122 |
|
|
智人 | 122 | Homo sapiens | |
至元 | 122 | Zhiyuan | |
枳园寺 | 枳園寺 | 122 | Zhiyuan Temple |
众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
中土 | 122 |
|
|
中夏 | 122 | China | |
竺 | 122 |
|
|
竺法护 | 竺法護 | 122 | Dharmaraksa |
左将军 | 左將軍 | 122 | General of the Left; Commander of the Left |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 67.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
不轻 | 不輕 | 98 | never disparage |
禅观 | 禪觀 | 99 |
|
传法 | 傳法 | 99 |
|
初果 | 99 | srotaāpanna | |
大小乘 | 100 |
|
|
道心 | 100 | Mind for the Way | |
道俗 | 100 |
|
|
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
德本 | 100 | virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla | |
入定 | 100 |
|
|
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
度脱 | 度脫 | 100 | to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana |
独尊 | 獨尊 | 100 | the uniquely honored one |
二字 | 195 |
|
|
法相 | 102 |
|
|
法座 | 102 | Dharma seat | |
法门 | 法門 | 102 |
|
梵经 | 梵經 | 102 | Brahma Sutra |
翻经 | 翻經 | 102 | to translate the scriptures |
凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
方等 | 102 | vaipulya; vaidalya; vast; extended | |
高座 | 103 | a high seat; a pulpit | |
弘法 | 104 |
|
|
经教 | 經教 | 106 | teaching of the sūtras |
经法 | 經法 | 106 | canonical teachings |
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
卷第二 | 106 | scroll 2 | |
瞿沙 | 106 |
|
|
来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
乐欲 | 樂欲 | 108 | the desire for joy |
落发 | 落髮 | 108 | to shave the head |
明禅 | 明禪 | 109 | Clarity of Chan |
名僧 | 109 | renowned monastic | |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
衲衣 | 110 | monastic robes | |
内空 | 內空 | 110 | empty within |
贫道 | 貧道 | 112 | humble monk |
求道 | 113 |
|
|
入道 | 114 |
|
|
三衣 | 115 | the three robes of monk | |
三昧 | 115 |
|
|
僧徒 | 115 | master and disciples | |
僧寺 | 115 | temple; monastery | |
僧主 | 115 | abbot | |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
绳床 | 繩床 | 115 | sitting mat; pīṭha |
神授 | 115 | divine revelation | |
失译经 | 失譯經 | 115 | sutras with names of translators lost |
受五戒 | 115 | to take the Five Precepts | |
受具 | 115 | to obtain full ordination | |
四事 | 115 | the four necessities | |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
俗姓 | 115 | secular surname | |
听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
托生 | 託生 | 116 | to be conceived from Heaven |
无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
五众 | 五眾 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
像教 | 120 |
|
|
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
宴坐 | 121 | sitting meditation; to meditate in seclusion | |
药草喻品 | 藥草喻品 | 121 | Chapter on the Simile of Medicinal Herbs |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
游化 | 遊化 | 121 | to travel and teach |
优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
众经 | 眾經 | 122 | myriad of scriptures |
专精 | 專精 | 122 | single-mindedly and diligently |
总持 | 總持 | 122 |
|