Glossary and Vocabulary for Hong Zan Fa Hua Zhuan 弘贊法華傳, Scroll 8
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 74 | 之 | zhī | to go | 誦持第六之三 |
| 2 | 74 | 之 | zhī | to arrive; to go | 誦持第六之三 |
| 3 | 74 | 之 | zhī | is | 誦持第六之三 |
| 4 | 74 | 之 | zhī | to use | 誦持第六之三 |
| 5 | 74 | 之 | zhī | Zhi | 誦持第六之三 |
| 6 | 74 | 之 | zhī | winding | 誦持第六之三 |
| 7 | 58 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 誦持第六之三 |
| 8 | 58 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 誦持第六之三 |
| 9 | 58 | 誦 | sòng | a poem | 誦持第六之三 |
| 10 | 58 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 誦持第六之三 |
| 11 | 49 | 釋 | shì | to release; to set free | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 12 | 49 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 13 | 49 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 14 | 49 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 15 | 49 | 釋 | shì | to put down | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 16 | 49 | 釋 | shì | to resolve | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 17 | 49 | 釋 | shì | to melt | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 18 | 49 | 釋 | shì | Śākyamuni | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 19 | 49 | 釋 | shì | Buddhism | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 20 | 49 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 21 | 49 | 釋 | yì | pleased; glad | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 22 | 49 | 釋 | shì | explain | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 23 | 49 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 24 | 41 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以手撫之 |
| 25 | 41 | 以 | yǐ | to rely on | 以手撫之 |
| 26 | 41 | 以 | yǐ | to regard | 以手撫之 |
| 27 | 41 | 以 | yǐ | to be able to | 以手撫之 |
| 28 | 41 | 以 | yǐ | to order; to command | 以手撫之 |
| 29 | 41 | 以 | yǐ | used after a verb | 以手撫之 |
| 30 | 41 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以手撫之 |
| 31 | 41 | 以 | yǐ | Israel | 以手撫之 |
| 32 | 41 | 以 | yǐ | Yi | 以手撫之 |
| 33 | 41 | 以 | yǐ | use; yogena | 以手撫之 |
| 34 | 40 | 一 | yī | one | 一猛獸 |
| 35 | 40 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一猛獸 |
| 36 | 40 | 一 | yī | pure; concentrated | 一猛獸 |
| 37 | 40 | 一 | yī | first | 一猛獸 |
| 38 | 40 | 一 | yī | the same | 一猛獸 |
| 39 | 40 | 一 | yī | sole; single | 一猛獸 |
| 40 | 40 | 一 | yī | a very small amount | 一猛獸 |
| 41 | 40 | 一 | yī | Yi | 一猛獸 |
| 42 | 40 | 一 | yī | other | 一猛獸 |
| 43 | 40 | 一 | yī | to unify | 一猛獸 |
| 44 | 40 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一猛獸 |
| 45 | 40 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一猛獸 |
| 46 | 40 | 一 | yī | one; eka | 一猛獸 |
| 47 | 39 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 拂衣而去 |
| 48 | 39 | 而 | ér | as if; to seem like | 拂衣而去 |
| 49 | 39 | 而 | néng | can; able | 拂衣而去 |
| 50 | 39 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 拂衣而去 |
| 51 | 39 | 而 | ér | to arrive; up to | 拂衣而去 |
| 52 | 38 | 人 | rén | person; people; a human being | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
| 53 | 38 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
| 54 | 38 | 人 | rén | a kind of person | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
| 55 | 38 | 人 | rén | everybody | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
| 56 | 38 | 人 | rén | adult | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
| 57 | 38 | 人 | rén | somebody; others | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
| 58 | 38 | 人 | rén | an upright person | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
| 59 | 38 | 人 | rén | person; manuṣya | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
| 60 | 36 | 其 | qí | Qi | 用成其願焉 |
| 61 | 35 | 見 | jiàn | to see | 自見華臺迎之 |
| 62 | 35 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 自見華臺迎之 |
| 63 | 35 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 自見華臺迎之 |
| 64 | 35 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 自見華臺迎之 |
| 65 | 35 | 見 | jiàn | to listen to | 自見華臺迎之 |
| 66 | 35 | 見 | jiàn | to meet | 自見華臺迎之 |
| 67 | 35 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 自見華臺迎之 |
| 68 | 35 | 見 | jiàn | let me; kindly | 自見華臺迎之 |
| 69 | 35 | 見 | jiàn | Jian | 自見華臺迎之 |
| 70 | 35 | 見 | xiàn | to appear | 自見華臺迎之 |
| 71 | 35 | 見 | xiàn | to introduce | 自見華臺迎之 |
| 72 | 35 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 自見華臺迎之 |
| 73 | 35 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 自見華臺迎之 |
| 74 | 35 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 75 | 35 | 山 | shān | Shan | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 76 | 35 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 77 | 35 | 山 | shān | a mountain-like shape | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 78 | 35 | 山 | shān | a gable | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 79 | 35 | 山 | shān | mountain; giri | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 80 | 35 | 乃 | nǎi | to be | 乃面西而坐 |
| 81 | 34 | 曰 | yuē | to speak; to say | 常語眾曰 |
| 82 | 34 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 常語眾曰 |
| 83 | 34 | 曰 | yuē | to be called | 常語眾曰 |
| 84 | 34 | 曰 | yuē | said; ukta | 常語眾曰 |
| 85 | 33 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 夜至廬 |
| 86 | 33 | 至 | zhì | to arrive | 夜至廬 |
| 87 | 33 | 至 | zhì | approach; upagama | 夜至廬 |
| 88 | 33 | 唐 | táng | Tang Dynasty | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 89 | 33 | 唐 | táng | Tang | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 90 | 33 | 唐 | táng | exagerated | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 91 | 33 | 唐 | táng | vast; extensive | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 92 | 33 | 唐 | táng | a garden area; courtyard path | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 93 | 33 | 唐 | táng | China | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 94 | 33 | 唐 | táng | rude | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 95 | 33 | 唐 | táng | Tang; China; cīna | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 96 | 33 | 也 | yě | ya | 丹陽建元人也 |
| 97 | 33 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即依言而返 |
| 98 | 33 | 即 | jí | at that time | 即依言而返 |
| 99 | 33 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即依言而返 |
| 100 | 33 | 即 | jí | supposed; so-called | 即依言而返 |
| 101 | 33 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即依言而返 |
| 102 | 32 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 103 | 32 | 寺 | sì | a government office | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 104 | 32 | 寺 | sì | a eunuch | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 105 | 32 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 106 | 30 | 於 | yú | to go; to | 勤於孝養 |
| 107 | 30 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 勤於孝養 |
| 108 | 30 | 於 | yú | Yu | 勤於孝養 |
| 109 | 30 | 於 | wū | a crow | 勤於孝養 |
| 110 | 30 | 經 | jīng | to go through; to experience | 蹲踞聽經 |
| 111 | 30 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 蹲踞聽經 |
| 112 | 30 | 經 | jīng | warp | 蹲踞聽經 |
| 113 | 30 | 經 | jīng | longitude | 蹲踞聽經 |
| 114 | 30 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 蹲踞聽經 |
| 115 | 30 | 經 | jīng | a woman's period | 蹲踞聽經 |
| 116 | 30 | 經 | jīng | to bear; to endure | 蹲踞聽經 |
| 117 | 30 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 蹲踞聽經 |
| 118 | 30 | 經 | jīng | classics | 蹲踞聽經 |
| 119 | 30 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 蹲踞聽經 |
| 120 | 30 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 蹲踞聽經 |
| 121 | 30 | 經 | jīng | a standard; a norm | 蹲踞聽經 |
| 122 | 30 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 蹲踞聽經 |
| 123 | 30 | 經 | jīng | to measure | 蹲踞聽經 |
| 124 | 30 | 經 | jīng | human pulse | 蹲踞聽經 |
| 125 | 30 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 蹲踞聽經 |
| 126 | 30 | 經 | jīng | sutra; discourse | 蹲踞聽經 |
| 127 | 29 | 為 | wéi | to act as; to serve | 兼為受戒 |
| 128 | 29 | 為 | wéi | to change into; to become | 兼為受戒 |
| 129 | 29 | 為 | wéi | to be; is | 兼為受戒 |
| 130 | 29 | 為 | wéi | to do | 兼為受戒 |
| 131 | 29 | 為 | wèi | to support; to help | 兼為受戒 |
| 132 | 29 | 為 | wéi | to govern | 兼為受戒 |
| 133 | 29 | 為 | wèi | to be; bhū | 兼為受戒 |
| 134 | 29 | 不 | bù | infix potential marker | 長生不忻 |
| 135 | 28 | 忽 | hū | to be careless; to neglect | 忽有一鳥如鴨 |
| 136 | 28 | 忽 | hū | to look down on | 忽有一鳥如鴨 |
| 137 | 28 | 忽 | hū | fast; rapid | 忽有一鳥如鴨 |
| 138 | 28 | 忽 | hū | fast; rapid | 忽有一鳥如鴨 |
| 139 | 28 | 忽 | hū | immediate; samanantaram | 忽有一鳥如鴨 |
| 140 | 27 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無一在者 |
| 141 | 27 | 無 | wú | to not have; without | 無一在者 |
| 142 | 27 | 無 | mó | mo | 無一在者 |
| 143 | 27 | 無 | wú | to not have | 無一在者 |
| 144 | 27 | 無 | wú | Wu | 無一在者 |
| 145 | 27 | 無 | mó | mo | 無一在者 |
| 146 | 26 | 所 | suǒ | a few; various; some | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
| 147 | 26 | 所 | suǒ | a place; a location | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
| 148 | 26 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
| 149 | 26 | 所 | suǒ | an ordinal number | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
| 150 | 26 | 所 | suǒ | meaning | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
| 151 | 26 | 所 | suǒ | garrison | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
| 152 | 26 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
| 153 | 25 | 後 | hòu | after; later | 更有廿八人錄名居後 |
| 154 | 25 | 後 | hòu | empress; queen | 更有廿八人錄名居後 |
| 155 | 25 | 後 | hòu | sovereign | 更有廿八人錄名居後 |
| 156 | 25 | 後 | hòu | the god of the earth | 更有廿八人錄名居後 |
| 157 | 25 | 後 | hòu | late; later | 更有廿八人錄名居後 |
| 158 | 25 | 後 | hòu | offspring; descendents | 更有廿八人錄名居後 |
| 159 | 25 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 更有廿八人錄名居後 |
| 160 | 25 | 後 | hòu | behind; back | 更有廿八人錄名居後 |
| 161 | 25 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 更有廿八人錄名居後 |
| 162 | 25 | 後 | hòu | Hou | 更有廿八人錄名居後 |
| 163 | 25 | 後 | hòu | after; behind | 更有廿八人錄名居後 |
| 164 | 25 | 後 | hòu | following | 更有廿八人錄名居後 |
| 165 | 25 | 後 | hòu | to be delayed | 更有廿八人錄名居後 |
| 166 | 25 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 更有廿八人錄名居後 |
| 167 | 25 | 後 | hòu | feudal lords | 更有廿八人錄名居後 |
| 168 | 25 | 後 | hòu | Hou | 更有廿八人錄名居後 |
| 169 | 25 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 更有廿八人錄名居後 |
| 170 | 25 | 後 | hòu | rear; paścāt | 更有廿八人錄名居後 |
| 171 | 25 | 後 | hòu | later; paścima | 更有廿八人錄名居後 |
| 172 | 24 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 荊州青溪山寺四十餘僧 |
| 173 | 24 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 荊州青溪山寺四十餘僧 |
| 174 | 24 | 僧 | sēng | Seng | 荊州青溪山寺四十餘僧 |
| 175 | 24 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 荊州青溪山寺四十餘僧 |
| 176 | 24 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又甞法令嚴峻 |
| 177 | 23 | 年 | nián | year | 累年尋詣 |
| 178 | 23 | 年 | nián | New Year festival | 累年尋詣 |
| 179 | 23 | 年 | nián | age | 累年尋詣 |
| 180 | 23 | 年 | nián | life span; life expectancy | 累年尋詣 |
| 181 | 23 | 年 | nián | an era; a period | 累年尋詣 |
| 182 | 23 | 年 | nián | a date | 累年尋詣 |
| 183 | 23 | 年 | nián | time; years | 累年尋詣 |
| 184 | 23 | 年 | nián | harvest | 累年尋詣 |
| 185 | 23 | 年 | nián | annual; every year | 累年尋詣 |
| 186 | 23 | 年 | nián | year; varṣa | 累年尋詣 |
| 187 | 23 | 聞 | wén | to hear | 超聞之 |
| 188 | 23 | 聞 | wén | Wen | 超聞之 |
| 189 | 23 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 超聞之 |
| 190 | 23 | 聞 | wén | to be widely known | 超聞之 |
| 191 | 23 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 超聞之 |
| 192 | 23 | 聞 | wén | information | 超聞之 |
| 193 | 23 | 聞 | wèn | famous; well known | 超聞之 |
| 194 | 23 | 聞 | wén | knowledge; learning | 超聞之 |
| 195 | 23 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 超聞之 |
| 196 | 23 | 聞 | wén | to question | 超聞之 |
| 197 | 23 | 聞 | wén | heard; śruta | 超聞之 |
| 198 | 23 | 聞 | wén | hearing; śruti | 超聞之 |
| 199 | 22 | 遍 | biàn | all; complete | 千餘遍 |
| 200 | 22 | 遍 | biàn | to be covered with | 千餘遍 |
| 201 | 22 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 千餘遍 |
| 202 | 22 | 遍 | biàn | pervade; visva | 千餘遍 |
| 203 | 22 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 千餘遍 |
| 204 | 22 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 千餘遍 |
| 205 | 22 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 即武德五年十二月六日也 |
| 206 | 22 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 即武德五年十二月六日也 |
| 207 | 22 | 日 | rì | a day | 即武德五年十二月六日也 |
| 208 | 22 | 日 | rì | Japan | 即武德五年十二月六日也 |
| 209 | 22 | 日 | rì | sun | 即武德五年十二月六日也 |
| 210 | 22 | 日 | rì | daytime | 即武德五年十二月六日也 |
| 211 | 22 | 日 | rì | sunlight | 即武德五年十二月六日也 |
| 212 | 22 | 日 | rì | everyday | 即武德五年十二月六日也 |
| 213 | 22 | 日 | rì | season | 即武德五年十二月六日也 |
| 214 | 22 | 日 | rì | available time | 即武德五年十二月六日也 |
| 215 | 22 | 日 | rì | in the past | 即武德五年十二月六日也 |
| 216 | 22 | 日 | mì | mi | 即武德五年十二月六日也 |
| 217 | 22 | 日 | rì | sun; sūrya | 即武德五年十二月六日也 |
| 218 | 22 | 日 | rì | a day; divasa | 即武德五年十二月六日也 |
| 219 | 21 | 法華 | Fǎ Huà | Dharma Flower | 亦誦法華 |
| 220 | 21 | 法華 | fǎ huà | The Lotus Sutra | 亦誦法華 |
| 221 | 20 | 餘 | yú | extra; surplus | 千餘遍 |
| 222 | 20 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 千餘遍 |
| 223 | 20 | 餘 | yú | to remain | 千餘遍 |
| 224 | 20 | 餘 | yú | other | 千餘遍 |
| 225 | 20 | 餘 | yú | additional; complementary | 千餘遍 |
| 226 | 20 | 餘 | yú | remaining | 千餘遍 |
| 227 | 20 | 餘 | yú | incomplete | 千餘遍 |
| 228 | 20 | 餘 | yú | Yu | 千餘遍 |
| 229 | 20 | 餘 | yú | other; anya | 千餘遍 |
| 230 | 20 | 龍 | lóng | dragon | 唐左監門校尉李山龍 |
| 231 | 20 | 龍 | lóng | Kangxi radical 212 | 唐左監門校尉李山龍 |
| 232 | 20 | 龍 | lóng | the seven lunar lodgings in the eastern sky | 唐左監門校尉李山龍 |
| 233 | 20 | 龍 | lóng | weakened; frail | 唐左監門校尉李山龍 |
| 234 | 20 | 龍 | lóng | a tall horse | 唐左監門校尉李山龍 |
| 235 | 20 | 龍 | lóng | Long | 唐左監門校尉李山龍 |
| 236 | 20 | 龍 | lóng | serpent; dragon; naga | 唐左監門校尉李山龍 |
| 237 | 19 | 者 | zhě | ca | 門人善思者 |
| 238 | 19 | 時 | shí | time; a point or period of time | 後時難廊清 |
| 239 | 19 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 後時難廊清 |
| 240 | 19 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 後時難廊清 |
| 241 | 19 | 時 | shí | fashionable | 後時難廊清 |
| 242 | 19 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 後時難廊清 |
| 243 | 19 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 後時難廊清 |
| 244 | 19 | 時 | shí | tense | 後時難廊清 |
| 245 | 19 | 時 | shí | particular; special | 後時難廊清 |
| 246 | 19 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 後時難廊清 |
| 247 | 19 | 時 | shí | an era; a dynasty | 後時難廊清 |
| 248 | 19 | 時 | shí | time [abstract] | 後時難廊清 |
| 249 | 19 | 時 | shí | seasonal | 後時難廊清 |
| 250 | 19 | 時 | shí | to wait upon | 後時難廊清 |
| 251 | 19 | 時 | shí | hour | 後時難廊清 |
| 252 | 19 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 後時難廊清 |
| 253 | 19 | 時 | shí | Shi | 後時難廊清 |
| 254 | 19 | 時 | shí | a present; currentlt | 後時難廊清 |
| 255 | 19 | 時 | shí | time; kāla | 後時難廊清 |
| 256 | 19 | 時 | shí | at that time; samaya | 後時難廊清 |
| 257 | 18 | 常 | cháng | Chang | 常語眾曰 |
| 258 | 18 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常語眾曰 |
| 259 | 18 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常語眾曰 |
| 260 | 18 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常語眾曰 |
| 261 | 18 | 去 | qù | to go | 拂衣而去 |
| 262 | 18 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 拂衣而去 |
| 263 | 18 | 去 | qù | to be distant | 拂衣而去 |
| 264 | 18 | 去 | qù | to leave | 拂衣而去 |
| 265 | 18 | 去 | qù | to play a part | 拂衣而去 |
| 266 | 18 | 去 | qù | to abandon; to give up | 拂衣而去 |
| 267 | 18 | 去 | qù | to die | 拂衣而去 |
| 268 | 18 | 去 | qù | previous; past | 拂衣而去 |
| 269 | 18 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 拂衣而去 |
| 270 | 18 | 去 | qù | falling tone | 拂衣而去 |
| 271 | 18 | 去 | qù | to lose | 拂衣而去 |
| 272 | 18 | 去 | qù | Qu | 拂衣而去 |
| 273 | 18 | 去 | qù | go; gati | 拂衣而去 |
| 274 | 18 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂變作蓮華之形 |
| 275 | 18 | 遂 | suì | to advance | 遂變作蓮華之形 |
| 276 | 18 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂變作蓮華之形 |
| 277 | 18 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂變作蓮華之形 |
| 278 | 18 | 遂 | suì | an area the capital | 遂變作蓮華之形 |
| 279 | 18 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂變作蓮華之形 |
| 280 | 18 | 遂 | suì | a flint | 遂變作蓮華之形 |
| 281 | 18 | 遂 | suì | to satisfy | 遂變作蓮華之形 |
| 282 | 18 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂變作蓮華之形 |
| 283 | 18 | 遂 | suì | to grow | 遂變作蓮華之形 |
| 284 | 18 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂變作蓮華之形 |
| 285 | 18 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂變作蓮華之形 |
| 286 | 18 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 遂變作蓮華之形 |
| 287 | 18 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 唐丹陽人陰明觀 |
| 288 | 18 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 唐丹陽人陰明觀 |
| 289 | 18 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 唐丹陽人陰明觀 |
| 290 | 18 | 觀 | guān | Guan | 唐丹陽人陰明觀 |
| 291 | 18 | 觀 | guān | appearance; looks | 唐丹陽人陰明觀 |
| 292 | 18 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 唐丹陽人陰明觀 |
| 293 | 18 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 唐丹陽人陰明觀 |
| 294 | 18 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 唐丹陽人陰明觀 |
| 295 | 18 | 觀 | guàn | an announcement | 唐丹陽人陰明觀 |
| 296 | 18 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 唐丹陽人陰明觀 |
| 297 | 18 | 觀 | guān | Surview | 唐丹陽人陰明觀 |
| 298 | 18 | 觀 | guān | Observe | 唐丹陽人陰明觀 |
| 299 | 18 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 唐丹陽人陰明觀 |
| 300 | 18 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 唐丹陽人陰明觀 |
| 301 | 18 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 唐丹陽人陰明觀 |
| 302 | 18 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 唐丹陽人陰明觀 |
| 303 | 17 | 終 | zhōng | end; finish; conclusion | 奏詔旌問後不知所終 |
| 304 | 17 | 終 | zhōng | to complete; to finish | 奏詔旌問後不知所終 |
| 305 | 17 | 終 | zhōng | all; entire; from start to finish | 奏詔旌問後不知所終 |
| 306 | 17 | 終 | zhōng | to study in detail | 奏詔旌問後不知所終 |
| 307 | 17 | 終 | zhōng | death | 奏詔旌問後不知所終 |
| 308 | 17 | 終 | zhōng | Zhong | 奏詔旌問後不知所終 |
| 309 | 17 | 終 | zhōng | to die | 奏詔旌問後不知所終 |
| 310 | 17 | 終 | zhōng | end; anta | 奏詔旌問後不知所終 |
| 311 | 16 | 照 | zhào | to illuminate; to shine | 唐雍州高逸釋弘照 |
| 312 | 16 | 照 | zhào | to photograph | 唐雍州高逸釋弘照 |
| 313 | 16 | 照 | zhào | to reflect | 唐雍州高逸釋弘照 |
| 314 | 16 | 照 | zhào | a photograph; an image | 唐雍州高逸釋弘照 |
| 315 | 16 | 照 | zhào | to take care of; to look after | 唐雍州高逸釋弘照 |
| 316 | 16 | 照 | zhào | to contrast; to compare | 唐雍州高逸釋弘照 |
| 317 | 16 | 照 | zhào | a permit; a license | 唐雍州高逸釋弘照 |
| 318 | 16 | 照 | zhào | to understand | 唐雍州高逸釋弘照 |
| 319 | 16 | 照 | zhào | to inform; to notify | 唐雍州高逸釋弘照 |
| 320 | 16 | 照 | zhào | a ray of light | 唐雍州高逸釋弘照 |
| 321 | 16 | 照 | zhào | to inspect | 唐雍州高逸釋弘照 |
| 322 | 16 | 照 | zhào | sunlight | 唐雍州高逸釋弘照 |
| 323 | 16 | 照 | zhào | shine; jval | 唐雍州高逸釋弘照 |
| 324 | 16 | 來 | lái | to come | 來聽超誦 |
| 325 | 16 | 來 | lái | please | 來聽超誦 |
| 326 | 16 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來聽超誦 |
| 327 | 16 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來聽超誦 |
| 328 | 16 | 來 | lái | wheat | 來聽超誦 |
| 329 | 16 | 來 | lái | next; future | 來聽超誦 |
| 330 | 16 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來聽超誦 |
| 331 | 16 | 來 | lái | to occur; to arise | 來聽超誦 |
| 332 | 16 | 來 | lái | to earn | 來聽超誦 |
| 333 | 16 | 來 | lái | to come; āgata | 來聽超誦 |
| 334 | 15 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 初住本國北部 |
| 335 | 15 | 住 | zhù | to stop; to halt | 初住本國北部 |
| 336 | 15 | 住 | zhù | to retain; to remain | 初住本國北部 |
| 337 | 15 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 初住本國北部 |
| 338 | 15 | 住 | zhù | verb complement | 初住本國北部 |
| 339 | 15 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 初住本國北部 |
| 340 | 15 | 中 | zhōng | middle | 此中誦法華經 |
| 341 | 15 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 此中誦法華經 |
| 342 | 15 | 中 | zhōng | China | 此中誦法華經 |
| 343 | 15 | 中 | zhòng | to hit the mark | 此中誦法華經 |
| 344 | 15 | 中 | zhōng | midday | 此中誦法華經 |
| 345 | 15 | 中 | zhōng | inside | 此中誦法華經 |
| 346 | 15 | 中 | zhōng | during | 此中誦法華經 |
| 347 | 15 | 中 | zhōng | Zhong | 此中誦法華經 |
| 348 | 15 | 中 | zhōng | intermediary | 此中誦法華經 |
| 349 | 15 | 中 | zhōng | half | 此中誦法華經 |
| 350 | 15 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 此中誦法華經 |
| 351 | 15 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 此中誦法華經 |
| 352 | 15 | 中 | zhòng | to obtain | 此中誦法華經 |
| 353 | 15 | 中 | zhòng | to pass an exam | 此中誦法華經 |
| 354 | 15 | 中 | zhōng | middle | 此中誦法華經 |
| 355 | 14 | 業 | yè | business; industry | 以為恒業 |
| 356 | 14 | 業 | yè | activity; actions | 以為恒業 |
| 357 | 14 | 業 | yè | order; sequence | 以為恒業 |
| 358 | 14 | 業 | yè | to continue | 以為恒業 |
| 359 | 14 | 業 | yè | to start; to create | 以為恒業 |
| 360 | 14 | 業 | yè | karma | 以為恒業 |
| 361 | 14 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 以為恒業 |
| 362 | 14 | 業 | yè | a course of study; training | 以為恒業 |
| 363 | 14 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 以為恒業 |
| 364 | 14 | 業 | yè | an estate; a property | 以為恒業 |
| 365 | 14 | 業 | yè | an achievement | 以為恒業 |
| 366 | 14 | 業 | yè | to engage in | 以為恒業 |
| 367 | 14 | 業 | yè | Ye | 以為恒業 |
| 368 | 14 | 業 | yè | a horizontal board | 以為恒業 |
| 369 | 14 | 業 | yè | an occupation | 以為恒業 |
| 370 | 14 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 以為恒業 |
| 371 | 14 | 業 | yè | a book | 以為恒業 |
| 372 | 14 | 業 | yè | actions; karma; karman | 以為恒業 |
| 373 | 14 | 業 | yè | activity; kriyā | 以為恒業 |
| 374 | 14 | 數 | shǔ | to count | 有囚數千人 |
| 375 | 14 | 數 | shù | a number; an amount | 有囚數千人 |
| 376 | 14 | 數 | shù | mathenatics | 有囚數千人 |
| 377 | 14 | 數 | shù | an ancient calculating method | 有囚數千人 |
| 378 | 14 | 數 | shù | several; a few | 有囚數千人 |
| 379 | 14 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 有囚數千人 |
| 380 | 14 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 有囚數千人 |
| 381 | 14 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 有囚數千人 |
| 382 | 14 | 數 | shù | a skill; an art | 有囚數千人 |
| 383 | 14 | 數 | shù | luck; fate | 有囚數千人 |
| 384 | 14 | 數 | shù | a rule | 有囚數千人 |
| 385 | 14 | 數 | shù | legal system | 有囚數千人 |
| 386 | 14 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 有囚數千人 |
| 387 | 14 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 有囚數千人 |
| 388 | 14 | 數 | sù | prayer beads | 有囚數千人 |
| 389 | 14 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 有囚數千人 |
| 390 | 14 | 法華經 | fǎ huà jīng | Lotus Sutra; Lotus Sūtra | 誦法華經 |
| 391 | 14 | 藏 | cáng | to hide | 唐西京淨影寺釋智藏 |
| 392 | 14 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 唐西京淨影寺釋智藏 |
| 393 | 14 | 藏 | cáng | to store | 唐西京淨影寺釋智藏 |
| 394 | 14 | 藏 | zàng | Tibet | 唐西京淨影寺釋智藏 |
| 395 | 14 | 藏 | zàng | a treasure | 唐西京淨影寺釋智藏 |
| 396 | 14 | 藏 | zàng | a store | 唐西京淨影寺釋智藏 |
| 397 | 14 | 藏 | zāng | Zang | 唐西京淨影寺釋智藏 |
| 398 | 14 | 藏 | zāng | good | 唐西京淨影寺釋智藏 |
| 399 | 14 | 藏 | zāng | a male slave | 唐西京淨影寺釋智藏 |
| 400 | 14 | 藏 | zāng | booty | 唐西京淨影寺釋智藏 |
| 401 | 14 | 藏 | zàng | an internal organ | 唐西京淨影寺釋智藏 |
| 402 | 14 | 藏 | zàng | to bury | 唐西京淨影寺釋智藏 |
| 403 | 14 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 唐西京淨影寺釋智藏 |
| 404 | 14 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 唐西京淨影寺釋智藏 |
| 405 | 14 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 唐西京淨影寺釋智藏 |
| 406 | 14 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 唐西京淨影寺釋智藏 |
| 407 | 14 | 王 | wáng | Wang | 王者 |
| 408 | 14 | 王 | wáng | a king | 王者 |
| 409 | 14 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王者 |
| 410 | 14 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王者 |
| 411 | 14 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王者 |
| 412 | 14 | 王 | wáng | grand; great | 王者 |
| 413 | 14 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王者 |
| 414 | 14 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王者 |
| 415 | 14 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王者 |
| 416 | 14 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王者 |
| 417 | 14 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王者 |
| 418 | 14 | 下 | xià | bottom | 至階下 |
| 419 | 14 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 至階下 |
| 420 | 14 | 下 | xià | to announce | 至階下 |
| 421 | 14 | 下 | xià | to do | 至階下 |
| 422 | 14 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 至階下 |
| 423 | 14 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 至階下 |
| 424 | 14 | 下 | xià | inside | 至階下 |
| 425 | 14 | 下 | xià | an aspect | 至階下 |
| 426 | 14 | 下 | xià | a certain time | 至階下 |
| 427 | 14 | 下 | xià | to capture; to take | 至階下 |
| 428 | 14 | 下 | xià | to put in | 至階下 |
| 429 | 14 | 下 | xià | to enter | 至階下 |
| 430 | 14 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 至階下 |
| 431 | 14 | 下 | xià | to finish work or school | 至階下 |
| 432 | 14 | 下 | xià | to go | 至階下 |
| 433 | 14 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 至階下 |
| 434 | 14 | 下 | xià | to modestly decline | 至階下 |
| 435 | 14 | 下 | xià | to produce | 至階下 |
| 436 | 14 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 至階下 |
| 437 | 14 | 下 | xià | to decide | 至階下 |
| 438 | 14 | 下 | xià | to be less than | 至階下 |
| 439 | 14 | 下 | xià | humble; lowly | 至階下 |
| 440 | 14 | 下 | xià | below; adhara | 至階下 |
| 441 | 14 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 至階下 |
| 442 | 14 | 師 | shī | teacher | 請法師升座 |
| 443 | 14 | 師 | shī | multitude | 請法師升座 |
| 444 | 14 | 師 | shī | a host; a leader | 請法師升座 |
| 445 | 14 | 師 | shī | an expert | 請法師升座 |
| 446 | 14 | 師 | shī | an example; a model | 請法師升座 |
| 447 | 14 | 師 | shī | master | 請法師升座 |
| 448 | 14 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 請法師升座 |
| 449 | 14 | 師 | shī | Shi | 請法師升座 |
| 450 | 14 | 師 | shī | to imitate | 請法師升座 |
| 451 | 14 | 師 | shī | troops | 請法師升座 |
| 452 | 14 | 師 | shī | shi | 請法師升座 |
| 453 | 14 | 師 | shī | an army division | 請法師升座 |
| 454 | 14 | 師 | shī | the 7th hexagram | 請法師升座 |
| 455 | 14 | 師 | shī | a lion | 請法師升座 |
| 456 | 14 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 請法師升座 |
| 457 | 13 | 誦經 | sòngjīng | to chant sutras | 又甞在寺誦經 |
| 458 | 13 | 誦經 | sòngjīng | to chant sutras | 又甞在寺誦經 |
| 459 | 13 | 居 | jū | residence; dwelling | 更有廿八人錄名居後 |
| 460 | 13 | 居 | jū | to be at a position | 更有廿八人錄名居後 |
| 461 | 13 | 居 | jū | to live; to dwell; to reside | 更有廿八人錄名居後 |
| 462 | 13 | 居 | jū | to stay put | 更有廿八人錄名居後 |
| 463 | 13 | 居 | jū | to claim; to assert | 更有廿八人錄名居後 |
| 464 | 13 | 居 | jū | to store up; to accumulate | 更有廿八人錄名居後 |
| 465 | 13 | 居 | jū | to sit down | 更有廿八人錄名居後 |
| 466 | 13 | 居 | jū | to possess | 更有廿八人錄名居後 |
| 467 | 13 | 居 | jū | to hold in storage; to retain; to harbor | 更有廿八人錄名居後 |
| 468 | 13 | 居 | jū | Ju | 更有廿八人錄名居後 |
| 469 | 13 | 居 | jū | dwell; vāsa | 更有廿八人錄名居後 |
| 470 | 13 | 誠 | chéng | honesty; sincerity | 唐藍田山悟真寺釋法誠 |
| 471 | 13 | 誠 | chéng | Sincerity | 唐藍田山悟真寺釋法誠 |
| 472 | 13 | 誠 | chéng | honesty; ārjava | 唐藍田山悟真寺釋法誠 |
| 473 | 13 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將山龍至廳事 |
| 474 | 13 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將山龍至廳事 |
| 475 | 13 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將山龍至廳事 |
| 476 | 13 | 將 | qiāng | to request | 將山龍至廳事 |
| 477 | 13 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將山龍至廳事 |
| 478 | 13 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將山龍至廳事 |
| 479 | 13 | 將 | jiāng | to checkmate | 將山龍至廳事 |
| 480 | 13 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將山龍至廳事 |
| 481 | 13 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將山龍至廳事 |
| 482 | 13 | 將 | jiàng | backbone | 將山龍至廳事 |
| 483 | 13 | 將 | jiàng | king | 將山龍至廳事 |
| 484 | 13 | 將 | jiāng | to rest | 將山龍至廳事 |
| 485 | 13 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將山龍至廳事 |
| 486 | 13 | 將 | jiāng | large; great | 將山龍至廳事 |
| 487 | 13 | 在 | zài | in; at | 又甞在寺誦經 |
| 488 | 13 | 在 | zài | to exist; to be living | 又甞在寺誦經 |
| 489 | 13 | 在 | zài | to consist of | 又甞在寺誦經 |
| 490 | 13 | 在 | zài | to be at a post | 又甞在寺誦經 |
| 491 | 13 | 在 | zài | in; bhū | 又甞在寺誦經 |
| 492 | 13 | 言 | yán | to speak; to say; said | 即依言而返 |
| 493 | 13 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 即依言而返 |
| 494 | 13 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 即依言而返 |
| 495 | 13 | 言 | yán | phrase; sentence | 即依言而返 |
| 496 | 13 | 言 | yán | a word; a syllable | 即依言而返 |
| 497 | 13 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 即依言而返 |
| 498 | 13 | 言 | yán | to regard as | 即依言而返 |
| 499 | 13 | 言 | yán | to act as | 即依言而返 |
| 500 | 13 | 言 | yán | word; vacana | 即依言而返 |
Frequencies of all Words
Top 1180
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 74 | 之 | zhī | him; her; them; that | 誦持第六之三 |
| 2 | 74 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 誦持第六之三 |
| 3 | 74 | 之 | zhī | to go | 誦持第六之三 |
| 4 | 74 | 之 | zhī | this; that | 誦持第六之三 |
| 5 | 74 | 之 | zhī | genetive marker | 誦持第六之三 |
| 6 | 74 | 之 | zhī | it | 誦持第六之三 |
| 7 | 74 | 之 | zhī | in; in regards to | 誦持第六之三 |
| 8 | 74 | 之 | zhī | all | 誦持第六之三 |
| 9 | 74 | 之 | zhī | and | 誦持第六之三 |
| 10 | 74 | 之 | zhī | however | 誦持第六之三 |
| 11 | 74 | 之 | zhī | if | 誦持第六之三 |
| 12 | 74 | 之 | zhī | then | 誦持第六之三 |
| 13 | 74 | 之 | zhī | to arrive; to go | 誦持第六之三 |
| 14 | 74 | 之 | zhī | is | 誦持第六之三 |
| 15 | 74 | 之 | zhī | to use | 誦持第六之三 |
| 16 | 74 | 之 | zhī | Zhi | 誦持第六之三 |
| 17 | 74 | 之 | zhī | winding | 誦持第六之三 |
| 18 | 58 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 誦持第六之三 |
| 19 | 58 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 誦持第六之三 |
| 20 | 58 | 誦 | sòng | a poem | 誦持第六之三 |
| 21 | 58 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 誦持第六之三 |
| 22 | 49 | 釋 | shì | to release; to set free | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 23 | 49 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 24 | 49 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 25 | 49 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 26 | 49 | 釋 | shì | to put down | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 27 | 49 | 釋 | shì | to resolve | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 28 | 49 | 釋 | shì | to melt | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 29 | 49 | 釋 | shì | Śākyamuni | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 30 | 49 | 釋 | shì | Buddhism | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 31 | 49 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 32 | 49 | 釋 | yì | pleased; glad | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 33 | 49 | 釋 | shì | explain | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 34 | 49 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 35 | 47 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 更有廿八人錄名居後 |
| 36 | 47 | 有 | yǒu | to have; to possess | 更有廿八人錄名居後 |
| 37 | 47 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 更有廿八人錄名居後 |
| 38 | 47 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 更有廿八人錄名居後 |
| 39 | 47 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 更有廿八人錄名居後 |
| 40 | 47 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 更有廿八人錄名居後 |
| 41 | 47 | 有 | yǒu | used to compare two things | 更有廿八人錄名居後 |
| 42 | 47 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 更有廿八人錄名居後 |
| 43 | 47 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 更有廿八人錄名居後 |
| 44 | 47 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 更有廿八人錄名居後 |
| 45 | 47 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 更有廿八人錄名居後 |
| 46 | 47 | 有 | yǒu | abundant | 更有廿八人錄名居後 |
| 47 | 47 | 有 | yǒu | purposeful | 更有廿八人錄名居後 |
| 48 | 47 | 有 | yǒu | You | 更有廿八人錄名居後 |
| 49 | 47 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 更有廿八人錄名居後 |
| 50 | 47 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 更有廿八人錄名居後 |
| 51 | 41 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以手撫之 |
| 52 | 41 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以手撫之 |
| 53 | 41 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以手撫之 |
| 54 | 41 | 以 | yǐ | according to | 以手撫之 |
| 55 | 41 | 以 | yǐ | because of | 以手撫之 |
| 56 | 41 | 以 | yǐ | on a certain date | 以手撫之 |
| 57 | 41 | 以 | yǐ | and; as well as | 以手撫之 |
| 58 | 41 | 以 | yǐ | to rely on | 以手撫之 |
| 59 | 41 | 以 | yǐ | to regard | 以手撫之 |
| 60 | 41 | 以 | yǐ | to be able to | 以手撫之 |
| 61 | 41 | 以 | yǐ | to order; to command | 以手撫之 |
| 62 | 41 | 以 | yǐ | further; moreover | 以手撫之 |
| 63 | 41 | 以 | yǐ | used after a verb | 以手撫之 |
| 64 | 41 | 以 | yǐ | very | 以手撫之 |
| 65 | 41 | 以 | yǐ | already | 以手撫之 |
| 66 | 41 | 以 | yǐ | increasingly | 以手撫之 |
| 67 | 41 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以手撫之 |
| 68 | 41 | 以 | yǐ | Israel | 以手撫之 |
| 69 | 41 | 以 | yǐ | Yi | 以手撫之 |
| 70 | 41 | 以 | yǐ | use; yogena | 以手撫之 |
| 71 | 40 | 一 | yī | one | 一猛獸 |
| 72 | 40 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一猛獸 |
| 73 | 40 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一猛獸 |
| 74 | 40 | 一 | yī | pure; concentrated | 一猛獸 |
| 75 | 40 | 一 | yì | whole; all | 一猛獸 |
| 76 | 40 | 一 | yī | first | 一猛獸 |
| 77 | 40 | 一 | yī | the same | 一猛獸 |
| 78 | 40 | 一 | yī | each | 一猛獸 |
| 79 | 40 | 一 | yī | certain | 一猛獸 |
| 80 | 40 | 一 | yī | throughout | 一猛獸 |
| 81 | 40 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一猛獸 |
| 82 | 40 | 一 | yī | sole; single | 一猛獸 |
| 83 | 40 | 一 | yī | a very small amount | 一猛獸 |
| 84 | 40 | 一 | yī | Yi | 一猛獸 |
| 85 | 40 | 一 | yī | other | 一猛獸 |
| 86 | 40 | 一 | yī | to unify | 一猛獸 |
| 87 | 40 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一猛獸 |
| 88 | 40 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一猛獸 |
| 89 | 40 | 一 | yī | or | 一猛獸 |
| 90 | 40 | 一 | yī | one; eka | 一猛獸 |
| 91 | 39 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 拂衣而去 |
| 92 | 39 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 拂衣而去 |
| 93 | 39 | 而 | ér | you | 拂衣而去 |
| 94 | 39 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 拂衣而去 |
| 95 | 39 | 而 | ér | right away; then | 拂衣而去 |
| 96 | 39 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 拂衣而去 |
| 97 | 39 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 拂衣而去 |
| 98 | 39 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 拂衣而去 |
| 99 | 39 | 而 | ér | how can it be that? | 拂衣而去 |
| 100 | 39 | 而 | ér | so as to | 拂衣而去 |
| 101 | 39 | 而 | ér | only then | 拂衣而去 |
| 102 | 39 | 而 | ér | as if; to seem like | 拂衣而去 |
| 103 | 39 | 而 | néng | can; able | 拂衣而去 |
| 104 | 39 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 拂衣而去 |
| 105 | 39 | 而 | ér | me | 拂衣而去 |
| 106 | 39 | 而 | ér | to arrive; up to | 拂衣而去 |
| 107 | 39 | 而 | ér | possessive | 拂衣而去 |
| 108 | 39 | 而 | ér | and; ca | 拂衣而去 |
| 109 | 38 | 人 | rén | person; people; a human being | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
| 110 | 38 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
| 111 | 38 | 人 | rén | a kind of person | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
| 112 | 38 | 人 | rén | everybody | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
| 113 | 38 | 人 | rén | adult | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
| 114 | 38 | 人 | rén | somebody; others | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
| 115 | 38 | 人 | rén | an upright person | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
| 116 | 38 | 人 | rén | person; manuṣya | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
| 117 | 36 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 用成其願焉 |
| 118 | 36 | 其 | qí | to add emphasis | 用成其願焉 |
| 119 | 36 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 用成其願焉 |
| 120 | 36 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 用成其願焉 |
| 121 | 36 | 其 | qí | he; her; it; them | 用成其願焉 |
| 122 | 36 | 其 | qí | probably; likely | 用成其願焉 |
| 123 | 36 | 其 | qí | will | 用成其願焉 |
| 124 | 36 | 其 | qí | may | 用成其願焉 |
| 125 | 36 | 其 | qí | if | 用成其願焉 |
| 126 | 36 | 其 | qí | or | 用成其願焉 |
| 127 | 36 | 其 | qí | Qi | 用成其願焉 |
| 128 | 36 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 用成其願焉 |
| 129 | 35 | 見 | jiàn | to see | 自見華臺迎之 |
| 130 | 35 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 自見華臺迎之 |
| 131 | 35 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 自見華臺迎之 |
| 132 | 35 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 自見華臺迎之 |
| 133 | 35 | 見 | jiàn | passive marker | 自見華臺迎之 |
| 134 | 35 | 見 | jiàn | to listen to | 自見華臺迎之 |
| 135 | 35 | 見 | jiàn | to meet | 自見華臺迎之 |
| 136 | 35 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 自見華臺迎之 |
| 137 | 35 | 見 | jiàn | let me; kindly | 自見華臺迎之 |
| 138 | 35 | 見 | jiàn | Jian | 自見華臺迎之 |
| 139 | 35 | 見 | xiàn | to appear | 自見華臺迎之 |
| 140 | 35 | 見 | xiàn | to introduce | 自見華臺迎之 |
| 141 | 35 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 自見華臺迎之 |
| 142 | 35 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 自見華臺迎之 |
| 143 | 35 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 144 | 35 | 山 | shān | Shan | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 145 | 35 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 146 | 35 | 山 | shān | a mountain-like shape | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 147 | 35 | 山 | shān | a gable | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 148 | 35 | 山 | shān | mountain; giri | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 149 | 35 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃面西而坐 |
| 150 | 35 | 乃 | nǎi | to be | 乃面西而坐 |
| 151 | 35 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃面西而坐 |
| 152 | 35 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃面西而坐 |
| 153 | 35 | 乃 | nǎi | however; but | 乃面西而坐 |
| 154 | 35 | 乃 | nǎi | if | 乃面西而坐 |
| 155 | 34 | 曰 | yuē | to speak; to say | 常語眾曰 |
| 156 | 34 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 常語眾曰 |
| 157 | 34 | 曰 | yuē | to be called | 常語眾曰 |
| 158 | 34 | 曰 | yuē | particle without meaning | 常語眾曰 |
| 159 | 34 | 曰 | yuē | said; ukta | 常語眾曰 |
| 160 | 33 | 至 | zhì | to; until | 夜至廬 |
| 161 | 33 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 夜至廬 |
| 162 | 33 | 至 | zhì | extremely; very; most | 夜至廬 |
| 163 | 33 | 至 | zhì | to arrive | 夜至廬 |
| 164 | 33 | 至 | zhì | approach; upagama | 夜至廬 |
| 165 | 33 | 唐 | táng | Tang Dynasty | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 166 | 33 | 唐 | táng | Tang | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 167 | 33 | 唐 | táng | exagerated | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 168 | 33 | 唐 | táng | vast; extensive | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 169 | 33 | 唐 | táng | in vain; for nothing | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 170 | 33 | 唐 | táng | a garden area; courtyard path | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 171 | 33 | 唐 | táng | China | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 172 | 33 | 唐 | táng | rude | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 173 | 33 | 唐 | táng | Tang; China; cīna | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 174 | 33 | 也 | yě | also; too | 丹陽建元人也 |
| 175 | 33 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 丹陽建元人也 |
| 176 | 33 | 也 | yě | either | 丹陽建元人也 |
| 177 | 33 | 也 | yě | even | 丹陽建元人也 |
| 178 | 33 | 也 | yě | used to soften the tone | 丹陽建元人也 |
| 179 | 33 | 也 | yě | used for emphasis | 丹陽建元人也 |
| 180 | 33 | 也 | yě | used to mark contrast | 丹陽建元人也 |
| 181 | 33 | 也 | yě | used to mark compromise | 丹陽建元人也 |
| 182 | 33 | 也 | yě | ya | 丹陽建元人也 |
| 183 | 33 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即依言而返 |
| 184 | 33 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即依言而返 |
| 185 | 33 | 即 | jí | at that time | 即依言而返 |
| 186 | 33 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即依言而返 |
| 187 | 33 | 即 | jí | supposed; so-called | 即依言而返 |
| 188 | 33 | 即 | jí | if; but | 即依言而返 |
| 189 | 33 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即依言而返 |
| 190 | 33 | 即 | jí | then; following | 即依言而返 |
| 191 | 33 | 即 | jí | so; just so; eva | 即依言而返 |
| 192 | 32 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 193 | 32 | 寺 | sì | a government office | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 194 | 32 | 寺 | sì | a eunuch | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 195 | 32 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
| 196 | 30 | 於 | yú | in; at | 勤於孝養 |
| 197 | 30 | 於 | yú | in; at | 勤於孝養 |
| 198 | 30 | 於 | yú | in; at; to; from | 勤於孝養 |
| 199 | 30 | 於 | yú | to go; to | 勤於孝養 |
| 200 | 30 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 勤於孝養 |
| 201 | 30 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 勤於孝養 |
| 202 | 30 | 於 | yú | from | 勤於孝養 |
| 203 | 30 | 於 | yú | give | 勤於孝養 |
| 204 | 30 | 於 | yú | oppposing | 勤於孝養 |
| 205 | 30 | 於 | yú | and | 勤於孝養 |
| 206 | 30 | 於 | yú | compared to | 勤於孝養 |
| 207 | 30 | 於 | yú | by | 勤於孝養 |
| 208 | 30 | 於 | yú | and; as well as | 勤於孝養 |
| 209 | 30 | 於 | yú | for | 勤於孝養 |
| 210 | 30 | 於 | yú | Yu | 勤於孝養 |
| 211 | 30 | 於 | wū | a crow | 勤於孝養 |
| 212 | 30 | 於 | wū | whew; wow | 勤於孝養 |
| 213 | 30 | 於 | yú | near to; antike | 勤於孝養 |
| 214 | 30 | 經 | jīng | to go through; to experience | 蹲踞聽經 |
| 215 | 30 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 蹲踞聽經 |
| 216 | 30 | 經 | jīng | warp | 蹲踞聽經 |
| 217 | 30 | 經 | jīng | longitude | 蹲踞聽經 |
| 218 | 30 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 蹲踞聽經 |
| 219 | 30 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 蹲踞聽經 |
| 220 | 30 | 經 | jīng | a woman's period | 蹲踞聽經 |
| 221 | 30 | 經 | jīng | to bear; to endure | 蹲踞聽經 |
| 222 | 30 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 蹲踞聽經 |
| 223 | 30 | 經 | jīng | classics | 蹲踞聽經 |
| 224 | 30 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 蹲踞聽經 |
| 225 | 30 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 蹲踞聽經 |
| 226 | 30 | 經 | jīng | a standard; a norm | 蹲踞聽經 |
| 227 | 30 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 蹲踞聽經 |
| 228 | 30 | 經 | jīng | to measure | 蹲踞聽經 |
| 229 | 30 | 經 | jīng | human pulse | 蹲踞聽經 |
| 230 | 30 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 蹲踞聽經 |
| 231 | 30 | 經 | jīng | sutra; discourse | 蹲踞聽經 |
| 232 | 29 | 為 | wèi | for; to | 兼為受戒 |
| 233 | 29 | 為 | wèi | because of | 兼為受戒 |
| 234 | 29 | 為 | wéi | to act as; to serve | 兼為受戒 |
| 235 | 29 | 為 | wéi | to change into; to become | 兼為受戒 |
| 236 | 29 | 為 | wéi | to be; is | 兼為受戒 |
| 237 | 29 | 為 | wéi | to do | 兼為受戒 |
| 238 | 29 | 為 | wèi | for | 兼為受戒 |
| 239 | 29 | 為 | wèi | because of; for; to | 兼為受戒 |
| 240 | 29 | 為 | wèi | to | 兼為受戒 |
| 241 | 29 | 為 | wéi | in a passive construction | 兼為受戒 |
| 242 | 29 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 兼為受戒 |
| 243 | 29 | 為 | wéi | forming an adverb | 兼為受戒 |
| 244 | 29 | 為 | wéi | to add emphasis | 兼為受戒 |
| 245 | 29 | 為 | wèi | to support; to help | 兼為受戒 |
| 246 | 29 | 為 | wéi | to govern | 兼為受戒 |
| 247 | 29 | 為 | wèi | to be; bhū | 兼為受戒 |
| 248 | 29 | 不 | bù | not; no | 長生不忻 |
| 249 | 29 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 長生不忻 |
| 250 | 29 | 不 | bù | as a correlative | 長生不忻 |
| 251 | 29 | 不 | bù | no (answering a question) | 長生不忻 |
| 252 | 29 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 長生不忻 |
| 253 | 29 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 長生不忻 |
| 254 | 29 | 不 | bù | to form a yes or no question | 長生不忻 |
| 255 | 29 | 不 | bù | infix potential marker | 長生不忻 |
| 256 | 29 | 不 | bù | no; na | 長生不忻 |
| 257 | 28 | 忽 | hū | suddenly; abruptly | 忽有一鳥如鴨 |
| 258 | 28 | 忽 | hū | to be careless; to neglect | 忽有一鳥如鴨 |
| 259 | 28 | 忽 | hū | to look down on | 忽有一鳥如鴨 |
| 260 | 28 | 忽 | hū | fast; rapid | 忽有一鳥如鴨 |
| 261 | 28 | 忽 | hū | fast; rapid | 忽有一鳥如鴨 |
| 262 | 28 | 忽 | hū | immediate; samanantaram | 忽有一鳥如鴨 |
| 263 | 27 | 無 | wú | no | 無一在者 |
| 264 | 27 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無一在者 |
| 265 | 27 | 無 | wú | to not have; without | 無一在者 |
| 266 | 27 | 無 | wú | has not yet | 無一在者 |
| 267 | 27 | 無 | mó | mo | 無一在者 |
| 268 | 27 | 無 | wú | do not | 無一在者 |
| 269 | 27 | 無 | wú | not; -less; un- | 無一在者 |
| 270 | 27 | 無 | wú | regardless of | 無一在者 |
| 271 | 27 | 無 | wú | to not have | 無一在者 |
| 272 | 27 | 無 | wú | um | 無一在者 |
| 273 | 27 | 無 | wú | Wu | 無一在者 |
| 274 | 27 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無一在者 |
| 275 | 27 | 無 | wú | not; non- | 無一在者 |
| 276 | 27 | 無 | mó | mo | 無一在者 |
| 277 | 26 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
| 278 | 26 | 所 | suǒ | an office; an institute | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
| 279 | 26 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
| 280 | 26 | 所 | suǒ | it | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
| 281 | 26 | 所 | suǒ | if; supposing | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
| 282 | 26 | 所 | suǒ | a few; various; some | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
| 283 | 26 | 所 | suǒ | a place; a location | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
| 284 | 26 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
| 285 | 26 | 所 | suǒ | that which | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
| 286 | 26 | 所 | suǒ | an ordinal number | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
| 287 | 26 | 所 | suǒ | meaning | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
| 288 | 26 | 所 | suǒ | garrison | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
| 289 | 26 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
| 290 | 26 | 所 | suǒ | that which; yad | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
| 291 | 25 | 後 | hòu | after; later | 更有廿八人錄名居後 |
| 292 | 25 | 後 | hòu | empress; queen | 更有廿八人錄名居後 |
| 293 | 25 | 後 | hòu | sovereign | 更有廿八人錄名居後 |
| 294 | 25 | 後 | hòu | behind | 更有廿八人錄名居後 |
| 295 | 25 | 後 | hòu | the god of the earth | 更有廿八人錄名居後 |
| 296 | 25 | 後 | hòu | late; later | 更有廿八人錄名居後 |
| 297 | 25 | 後 | hòu | arriving late | 更有廿八人錄名居後 |
| 298 | 25 | 後 | hòu | offspring; descendents | 更有廿八人錄名居後 |
| 299 | 25 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 更有廿八人錄名居後 |
| 300 | 25 | 後 | hòu | behind; back | 更有廿八人錄名居後 |
| 301 | 25 | 後 | hòu | then | 更有廿八人錄名居後 |
| 302 | 25 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 更有廿八人錄名居後 |
| 303 | 25 | 後 | hòu | Hou | 更有廿八人錄名居後 |
| 304 | 25 | 後 | hòu | after; behind | 更有廿八人錄名居後 |
| 305 | 25 | 後 | hòu | following | 更有廿八人錄名居後 |
| 306 | 25 | 後 | hòu | to be delayed | 更有廿八人錄名居後 |
| 307 | 25 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 更有廿八人錄名居後 |
| 308 | 25 | 後 | hòu | feudal lords | 更有廿八人錄名居後 |
| 309 | 25 | 後 | hòu | Hou | 更有廿八人錄名居後 |
| 310 | 25 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 更有廿八人錄名居後 |
| 311 | 25 | 後 | hòu | rear; paścāt | 更有廿八人錄名居後 |
| 312 | 25 | 後 | hòu | later; paścima | 更有廿八人錄名居後 |
| 313 | 24 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 荊州青溪山寺四十餘僧 |
| 314 | 24 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 荊州青溪山寺四十餘僧 |
| 315 | 24 | 僧 | sēng | Seng | 荊州青溪山寺四十餘僧 |
| 316 | 24 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 荊州青溪山寺四十餘僧 |
| 317 | 24 | 又 | yòu | again; also | 又甞法令嚴峻 |
| 318 | 24 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又甞法令嚴峻 |
| 319 | 24 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又甞法令嚴峻 |
| 320 | 24 | 又 | yòu | and | 又甞法令嚴峻 |
| 321 | 24 | 又 | yòu | furthermore | 又甞法令嚴峻 |
| 322 | 24 | 又 | yòu | in addition | 又甞法令嚴峻 |
| 323 | 24 | 又 | yòu | but | 又甞法令嚴峻 |
| 324 | 24 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又甞法令嚴峻 |
| 325 | 23 | 年 | nián | year | 累年尋詣 |
| 326 | 23 | 年 | nián | New Year festival | 累年尋詣 |
| 327 | 23 | 年 | nián | age | 累年尋詣 |
| 328 | 23 | 年 | nián | life span; life expectancy | 累年尋詣 |
| 329 | 23 | 年 | nián | an era; a period | 累年尋詣 |
| 330 | 23 | 年 | nián | a date | 累年尋詣 |
| 331 | 23 | 年 | nián | time; years | 累年尋詣 |
| 332 | 23 | 年 | nián | harvest | 累年尋詣 |
| 333 | 23 | 年 | nián | annual; every year | 累年尋詣 |
| 334 | 23 | 年 | nián | year; varṣa | 累年尋詣 |
| 335 | 23 | 聞 | wén | to hear | 超聞之 |
| 336 | 23 | 聞 | wén | Wen | 超聞之 |
| 337 | 23 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 超聞之 |
| 338 | 23 | 聞 | wén | to be widely known | 超聞之 |
| 339 | 23 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 超聞之 |
| 340 | 23 | 聞 | wén | information | 超聞之 |
| 341 | 23 | 聞 | wèn | famous; well known | 超聞之 |
| 342 | 23 | 聞 | wén | knowledge; learning | 超聞之 |
| 343 | 23 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 超聞之 |
| 344 | 23 | 聞 | wén | to question | 超聞之 |
| 345 | 23 | 聞 | wén | heard; śruta | 超聞之 |
| 346 | 23 | 聞 | wén | hearing; śruti | 超聞之 |
| 347 | 22 | 遍 | biàn | turn; one time | 千餘遍 |
| 348 | 22 | 遍 | biàn | all; complete | 千餘遍 |
| 349 | 22 | 遍 | biàn | everywhere; common | 千餘遍 |
| 350 | 22 | 遍 | biàn | to be covered with | 千餘遍 |
| 351 | 22 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 千餘遍 |
| 352 | 22 | 遍 | biàn | pervade; visva | 千餘遍 |
| 353 | 22 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 千餘遍 |
| 354 | 22 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 千餘遍 |
| 355 | 22 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 即武德五年十二月六日也 |
| 356 | 22 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 即武德五年十二月六日也 |
| 357 | 22 | 日 | rì | a day | 即武德五年十二月六日也 |
| 358 | 22 | 日 | rì | Japan | 即武德五年十二月六日也 |
| 359 | 22 | 日 | rì | sun | 即武德五年十二月六日也 |
| 360 | 22 | 日 | rì | daytime | 即武德五年十二月六日也 |
| 361 | 22 | 日 | rì | sunlight | 即武德五年十二月六日也 |
| 362 | 22 | 日 | rì | everyday | 即武德五年十二月六日也 |
| 363 | 22 | 日 | rì | season | 即武德五年十二月六日也 |
| 364 | 22 | 日 | rì | available time | 即武德五年十二月六日也 |
| 365 | 22 | 日 | rì | a day | 即武德五年十二月六日也 |
| 366 | 22 | 日 | rì | in the past | 即武德五年十二月六日也 |
| 367 | 22 | 日 | mì | mi | 即武德五年十二月六日也 |
| 368 | 22 | 日 | rì | sun; sūrya | 即武德五年十二月六日也 |
| 369 | 22 | 日 | rì | a day; divasa | 即武德五年十二月六日也 |
| 370 | 21 | 法華 | Fǎ Huà | Dharma Flower | 亦誦法華 |
| 371 | 21 | 法華 | fǎ huà | The Lotus Sutra | 亦誦法華 |
| 372 | 20 | 餘 | yú | extra; surplus | 千餘遍 |
| 373 | 20 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 千餘遍 |
| 374 | 20 | 餘 | yú | I | 千餘遍 |
| 375 | 20 | 餘 | yú | to remain | 千餘遍 |
| 376 | 20 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 千餘遍 |
| 377 | 20 | 餘 | yú | other | 千餘遍 |
| 378 | 20 | 餘 | yú | additional; complementary | 千餘遍 |
| 379 | 20 | 餘 | yú | remaining | 千餘遍 |
| 380 | 20 | 餘 | yú | incomplete | 千餘遍 |
| 381 | 20 | 餘 | yú | Yu | 千餘遍 |
| 382 | 20 | 餘 | yú | other; anya | 千餘遍 |
| 383 | 20 | 龍 | lóng | dragon | 唐左監門校尉李山龍 |
| 384 | 20 | 龍 | lóng | Kangxi radical 212 | 唐左監門校尉李山龍 |
| 385 | 20 | 龍 | lóng | the seven lunar lodgings in the eastern sky | 唐左監門校尉李山龍 |
| 386 | 20 | 龍 | lóng | weakened; frail | 唐左監門校尉李山龍 |
| 387 | 20 | 龍 | lóng | a tall horse | 唐左監門校尉李山龍 |
| 388 | 20 | 龍 | lóng | Long | 唐左監門校尉李山龍 |
| 389 | 20 | 龍 | lóng | serpent; dragon; naga | 唐左監門校尉李山龍 |
| 390 | 19 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 門人善思者 |
| 391 | 19 | 者 | zhě | that | 門人善思者 |
| 392 | 19 | 者 | zhě | nominalizing function word | 門人善思者 |
| 393 | 19 | 者 | zhě | used to mark a definition | 門人善思者 |
| 394 | 19 | 者 | zhě | used to mark a pause | 門人善思者 |
| 395 | 19 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 門人善思者 |
| 396 | 19 | 者 | zhuó | according to | 門人善思者 |
| 397 | 19 | 者 | zhě | ca | 門人善思者 |
| 398 | 19 | 時 | shí | time; a point or period of time | 後時難廊清 |
| 399 | 19 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 後時難廊清 |
| 400 | 19 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 後時難廊清 |
| 401 | 19 | 時 | shí | at that time | 後時難廊清 |
| 402 | 19 | 時 | shí | fashionable | 後時難廊清 |
| 403 | 19 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 後時難廊清 |
| 404 | 19 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 後時難廊清 |
| 405 | 19 | 時 | shí | tense | 後時難廊清 |
| 406 | 19 | 時 | shí | particular; special | 後時難廊清 |
| 407 | 19 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 後時難廊清 |
| 408 | 19 | 時 | shí | hour (measure word) | 後時難廊清 |
| 409 | 19 | 時 | shí | an era; a dynasty | 後時難廊清 |
| 410 | 19 | 時 | shí | time [abstract] | 後時難廊清 |
| 411 | 19 | 時 | shí | seasonal | 後時難廊清 |
| 412 | 19 | 時 | shí | frequently; often | 後時難廊清 |
| 413 | 19 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 後時難廊清 |
| 414 | 19 | 時 | shí | on time | 後時難廊清 |
| 415 | 19 | 時 | shí | this; that | 後時難廊清 |
| 416 | 19 | 時 | shí | to wait upon | 後時難廊清 |
| 417 | 19 | 時 | shí | hour | 後時難廊清 |
| 418 | 19 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 後時難廊清 |
| 419 | 19 | 時 | shí | Shi | 後時難廊清 |
| 420 | 19 | 時 | shí | a present; currentlt | 後時難廊清 |
| 421 | 19 | 時 | shí | time; kāla | 後時難廊清 |
| 422 | 19 | 時 | shí | at that time; samaya | 後時難廊清 |
| 423 | 19 | 時 | shí | then; atha | 後時難廊清 |
| 424 | 18 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 常語眾曰 |
| 425 | 18 | 常 | cháng | Chang | 常語眾曰 |
| 426 | 18 | 常 | cháng | long-lasting | 常語眾曰 |
| 427 | 18 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常語眾曰 |
| 428 | 18 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常語眾曰 |
| 429 | 18 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常語眾曰 |
| 430 | 18 | 去 | qù | to go | 拂衣而去 |
| 431 | 18 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 拂衣而去 |
| 432 | 18 | 去 | qù | to be distant | 拂衣而去 |
| 433 | 18 | 去 | qù | to leave | 拂衣而去 |
| 434 | 18 | 去 | qù | to play a part | 拂衣而去 |
| 435 | 18 | 去 | qù | to abandon; to give up | 拂衣而去 |
| 436 | 18 | 去 | qù | to die | 拂衣而去 |
| 437 | 18 | 去 | qù | previous; past | 拂衣而去 |
| 438 | 18 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 拂衣而去 |
| 439 | 18 | 去 | qù | expresses a tendency | 拂衣而去 |
| 440 | 18 | 去 | qù | falling tone | 拂衣而去 |
| 441 | 18 | 去 | qù | to lose | 拂衣而去 |
| 442 | 18 | 去 | qù | Qu | 拂衣而去 |
| 443 | 18 | 去 | qù | go; gati | 拂衣而去 |
| 444 | 18 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂變作蓮華之形 |
| 445 | 18 | 遂 | suì | thereupon | 遂變作蓮華之形 |
| 446 | 18 | 遂 | suì | to advance | 遂變作蓮華之形 |
| 447 | 18 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂變作蓮華之形 |
| 448 | 18 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂變作蓮華之形 |
| 449 | 18 | 遂 | suì | an area the capital | 遂變作蓮華之形 |
| 450 | 18 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂變作蓮華之形 |
| 451 | 18 | 遂 | suì | a flint | 遂變作蓮華之形 |
| 452 | 18 | 遂 | suì | to satisfy | 遂變作蓮華之形 |
| 453 | 18 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂變作蓮華之形 |
| 454 | 18 | 遂 | suì | to grow | 遂變作蓮華之形 |
| 455 | 18 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂變作蓮華之形 |
| 456 | 18 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂變作蓮華之形 |
| 457 | 18 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 遂變作蓮華之形 |
| 458 | 18 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 唐丹陽人陰明觀 |
| 459 | 18 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 唐丹陽人陰明觀 |
| 460 | 18 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 唐丹陽人陰明觀 |
| 461 | 18 | 觀 | guān | Guan | 唐丹陽人陰明觀 |
| 462 | 18 | 觀 | guān | appearance; looks | 唐丹陽人陰明觀 |
| 463 | 18 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 唐丹陽人陰明觀 |
| 464 | 18 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 唐丹陽人陰明觀 |
| 465 | 18 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 唐丹陽人陰明觀 |
| 466 | 18 | 觀 | guàn | an announcement | 唐丹陽人陰明觀 |
| 467 | 18 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 唐丹陽人陰明觀 |
| 468 | 18 | 觀 | guān | Surview | 唐丹陽人陰明觀 |
| 469 | 18 | 觀 | guān | Observe | 唐丹陽人陰明觀 |
| 470 | 18 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 唐丹陽人陰明觀 |
| 471 | 18 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 唐丹陽人陰明觀 |
| 472 | 18 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 唐丹陽人陰明觀 |
| 473 | 18 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 唐丹陽人陰明觀 |
| 474 | 17 | 終 | zhōng | end; finish; conclusion | 奏詔旌問後不知所終 |
| 475 | 17 | 終 | zhōng | finally; in the end | 奏詔旌問後不知所終 |
| 476 | 17 | 終 | zhōng | to complete; to finish | 奏詔旌問後不知所終 |
| 477 | 17 | 終 | zhōng | all; entire; from start to finish | 奏詔旌問後不知所終 |
| 478 | 17 | 終 | zhōng | to study in detail | 奏詔旌問後不知所終 |
| 479 | 17 | 終 | zhōng | death | 奏詔旌問後不知所終 |
| 480 | 17 | 終 | zhōng | first half of a symmetric phrase | 奏詔旌問後不知所終 |
| 481 | 17 | 終 | zhōng | Zhong | 奏詔旌問後不知所終 |
| 482 | 17 | 終 | zhōng | to die | 奏詔旌問後不知所終 |
| 483 | 17 | 終 | zhōng | end; anta | 奏詔旌問後不知所終 |
| 484 | 16 | 照 | zhào | to illuminate; to shine | 唐雍州高逸釋弘照 |
| 485 | 16 | 照 | zhào | according to; in accordance with | 唐雍州高逸釋弘照 |
| 486 | 16 | 照 | zhào | to photograph | 唐雍州高逸釋弘照 |
| 487 | 16 | 照 | zhào | to reflect | 唐雍州高逸釋弘照 |
| 488 | 16 | 照 | zhào | a photograph; an image | 唐雍州高逸釋弘照 |
| 489 | 16 | 照 | zhào | to take care of; to look after | 唐雍州高逸釋弘照 |
| 490 | 16 | 照 | zhào | to contrast; to compare | 唐雍州高逸釋弘照 |
| 491 | 16 | 照 | zhào | a permit; a license | 唐雍州高逸釋弘照 |
| 492 | 16 | 照 | zhào | to understand | 唐雍州高逸釋弘照 |
| 493 | 16 | 照 | zhào | to inform; to notify | 唐雍州高逸釋弘照 |
| 494 | 16 | 照 | zhào | towards | 唐雍州高逸釋弘照 |
| 495 | 16 | 照 | zhào | a ray of light | 唐雍州高逸釋弘照 |
| 496 | 16 | 照 | zhào | to inspect | 唐雍州高逸釋弘照 |
| 497 | 16 | 照 | zhào | sunlight | 唐雍州高逸釋弘照 |
| 498 | 16 | 照 | zhào | shine; jval | 唐雍州高逸釋弘照 |
| 499 | 16 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 略如 |
| 500 | 16 | 如 | rú | if | 略如 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 诵 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha |
| 释 | 釋 |
|
|
| 有 |
|
|
|
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 一 | yī | one; eka | |
| 而 | ér | and; ca | |
| 人 | rén | person; manuṣya | |
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 见 | 見 |
|
|
| 山 | shān | mountain; giri |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安乐寺 | 安樂寺 | 196 | Anle Temple |
| 柏 | 98 |
|
|
| 白马寺 | 白馬寺 | 98 | White Horse Temple |
| 宝云 | 寶雲 | 98 | Bao Yun |
| 八月 | 98 |
|
|
| 卜居 | 98 | Bu Ju; Consulting of the Oracle; Divination | |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 禅林寺 | 禪林寺 | 99 |
|
| 陈平 | 陳平 | 99 | Chen Ping |
| 崇义 | 崇義 | 99 | Chongyi |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 丹阳 | 丹陽 | 100 | Danyang County |
| 道场寺 | 道場寺 | 100 | Daochang Temple |
| 道宣 | 100 | Daoxuan | |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 定林寺 | 100 | Dinglin Temple | |
| 东都 | 東都 | 100 | Luoyang |
| 兜率 | 100 | Tusita | |
| 多宝佛塔 | 多寶佛塔 | 100 | Prabhutaratna Stupa; Duobao Pagoda |
| 法华 | 法華 | 70 |
|
| 法华经 | 法華經 | 102 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
| 法匮 | 法匱 | 102 | Fa Kui |
| 法敏 | 102 | Fa Min | |
| 法众 | 法眾 | 102 | Fa Zhong |
| 梵 | 102 |
|
|
| 法绪 | 法緒 | 102 | Faxu |
| 甘谷 | 103 | Gangu | |
| 甘泉 | 103 | Ganquan | |
| 高昌 | 103 | Gaochang; Qara-hoja | |
| 高陵县 | 高陵縣 | 103 | Gaoling county |
| 广严 | 廣嚴 | 103 | Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali |
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 国清寺 | 國清寺 | 103 | Guoqing Temple |
| 韩城 | 韓城 | 104 | Hancheng |
| 寒山 | 104 | Hanshan | |
| 弘贊法华传 | 弘贊法華傳 | 104 | Hong Zan Fa Hua Zhuan |
| 鄠 | 104 | Hu | |
| 黄巾 | 黃巾 | 104 | Yellow Turbans |
| 慧超 | 104 |
|
|
| 慧日 | 104 |
|
|
| 慧思 | 104 | Hui Si; Nan Yue Hui Si | |
| 慧庆 | 慧慶 | 104 | Huiqing |
| 江 | 106 |
|
|
| 建元 | 106 |
|
|
| 戒珠 | 106 | Jie Zhu | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 经部 | 經部 | 106 | Sautrāntika; Sautrantika |
| 净影寺 | 淨影寺 | 106 | Jingying Temple |
| 荆州 | 荊州 | 106 |
|
| 金陵 | 106 |
|
|
| 九江 | 106 | Jiujiang | |
| 会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
| 匡山 | 107 | Kuangshan; Lushan | |
| 蓝田 | 藍田 | 108 | Lantian |
| 礼忏 | 禮懺 | 108 | liturgy for confession |
| 麟德 | 108 | Linde | |
| 灵鹫寺 | 靈鷲寺 | 108 | Lingjiu Temple |
| 骊山 | 驪山 | 108 | Mt Li |
| 六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
| 庐山 | 廬山 | 108 |
|
| 妙法莲华经 | 妙法蓮華經 | 109 | Lotus Sutra |
| 冥道 | 109 | the gateway to the ghost world | |
| 南美 | 110 | South America | |
| 南岸 | 110 | Nanan | |
| 南人 | 110 | Nanren | |
| 尼雅 | 110 | Niya | |
| 彭城寺 | 112 | Pengcheng Temple | |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 普贤菩萨 | 普賢菩薩 | 112 | Samantabhadra Bodhisattva |
| 秦州 | 113 | Qinzhou | |
| 栖霞寺 | 棲霞寺 | 113 | Xixia Temple |
| 七星 | 113 |
|
|
| 七月 | 113 |
|
|
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 善慧 | 115 | Shan Hui | |
| 十方佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions | |
| 师远 | 師遠 | 115 | Shi Yuan |
| 释智 | 釋智 | 115 | Shi Zhi |
| 十二月 | 115 |
|
|
| 释慧远 | 釋慧遠 | 115 | Shi Huiyuan |
| 十一月 | 115 |
|
|
| 十月 | 115 |
|
|
| 寿春 | 壽春 | 115 | Shoucun |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 双鱼 | 雙魚 | 115 | Pisces |
| 四月 | 115 |
|
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 宋江 | 115 | Song Jiang | |
| 隋 | 115 | Sui Dynasty | |
| 苏州 | 蘇州 | 115 | Suzhou |
| 太山 | 116 | Taishan | |
| 唐蒙 | 116 | Tang Meng | |
| 田东 | 田東 | 116 | Tiandong |
| 天台山 | 116 | Mount Tiantai | |
| 天台智者 | 116 | Sage of Tiantai | |
| 同州 | 116 | Tongzhou; Weinan | |
| 突厥 | 116 | Turk; Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group | |
| 万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
| 武昌 | 119 |
|
|
| 武德 | 119 | Wude | |
| 西京 | 120 |
|
|
| 西域 | 120 | Western Regions | |
| 夏安居 | 120 | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | |
| 襄阳 | 襄陽 | 120 |
|
| 咸亨 | 120 | Xianheng | |
| 夏至 | 120 | Xiazhi | |
| 夏州 | 120 | Xiazhou | |
| 修德寺 | 120 | Sudeoksa | |
| 栖霞 | 棲霞 | 120 | Xixia |
| 宣城 | 120 | Xuancheng | |
| 彦琮 | 彥琮 | 121 | Yan Cong |
| 楊州 | 121 | Yangzhou | |
| 扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
| 延贤寺 | 延賢寺 | 121 | Yanxian Temple |
| 一乘 | 121 | ekayāna; one vehicle | |
| 仪凤 | 儀鳳 | 121 | Yifeng |
| 永昌 | 121 |
|
|
| 永淳 | 121 | Yongchun | |
| 永福 | 121 | Yongfu | |
| 雍州 | 121 | Yongzhou | |
| 有夏 | 121 | China | |
| 远闻 | 遠聞 | 121 | Svaravisruti |
| 贞观 | 貞觀 | 122 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
| 枳园寺 | 枳園寺 | 122 | Zhiyuan Temple |
| 智藏 | 122 | Xitang Zhizang; Zhizang | |
| 终南 | 終南 | 122 | Zhongnan |
| 终南山 | 終南山 | 122 | Zhongnan Mountains |
| 众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
| 钟山 | 鐘山 | 122 |
|
| 庄严寺 | 莊嚴寺 | 122 | Zhangyan Temple |
| 邹 | 鄒 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 98.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安乐行 | 安樂行 | 196 |
|
| 安坐 | 196 | steady meditation | |
| 宝车 | 寶車 | 98 | jewelled cart |
| 宝树 | 寶樹 | 98 |
|
| 本愿 | 本願 | 98 | prior vow; purvapranidhana |
| 比尼 | 98 | monastic discipline; vinaya | |
| 常勤 | 99 | practised; pratipanna | |
| 常住 | 99 |
|
|
| 持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
| 杻械 | 99 | handcuffs and shackles | |
| 出光明 | 99 | self-lighting | |
| 大悲心 | 100 | a mind with great compassion | |
| 道俗 | 100 |
|
|
| 大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
| 定学 | 定學 | 100 | training on meditative concentration |
| 入定 | 100 |
|
|
| 第一义空 | 第一義空 | 100 | transcendental emptiness; unsurpassed emptiness |
| 读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 翻经 | 翻經 | 102 | to translate the scriptures |
| 梵音 | 102 |
|
|
| 法喜 | 102 |
|
|
| 法智 | 102 |
|
|
| 佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
| 福业 | 福業 | 102 | virtuous actions |
| 高座 | 103 |
|
|
| 故经云 | 故經云 | 103 | thus, the sutra says |
| 观空 | 觀空 | 103 |
|
| 还俗 | 還俗 | 104 | to return to secular life; to leave monastic life |
| 慧日 | 104 |
|
|
| 慧命 | 104 |
|
|
| 见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
| 戒行 | 106 | to abide by precepts | |
| 敬信 | 106 |
|
|
| 净衣 | 淨衣 | 106 | pure clothing |
| 静虑 | 靜慮 | 106 |
|
| 净业 | 淨業 | 106 |
|
| 卷第八 | 106 | scroll 8 | |
| 来迎 | 來迎 | 108 | coming to greet |
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
| 六斋日 | 六齋日 | 108 |
|
| 祕藏 | 109 | to conceal a secret; treasury of the profound mysteries | |
| 妙典 | 109 | wonderful scripture | |
| 男根 | 110 | male organ | |
| 贫道 | 貧道 | 112 | humble monk |
| 七佛 | 113 | Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata | |
| 勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
| 请法 | 請法 | 113 | Request Teachings |
| 清信士 | 113 | male lay person; upāsaka | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
| 入道 | 114 |
|
|
| 三变 | 三變 | 115 | three transformations |
| 三论 | 三論 | 115 | three treatises |
| 三七日 | 115 | twenty one days; trisaptāha | |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三观 | 三觀 | 115 | sanguan; threefold contemplation; three insights |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 善念 | 115 | Virtuous Thoughts | |
| 善因 | 115 | Wholesome Cause | |
| 上首 | 115 |
|
|
| 善哉 | 115 |
|
|
| 舌根 | 115 | organ of taste; tongue | |
| 圣僧 | 聖僧 | 115 | noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha |
| 身骨 | 115 | relics | |
| 施物 | 115 | gift | |
| 石塔 | 115 | a stone pagoda; stupa | |
| 受戒 | 115 |
|
|
| 受持 | 115 |
|
|
| 寺主 | 115 | temple director; head of monastery | |
| 四辈 | 四輩 | 115 | four grades; four groups |
| 寺僧 | 115 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
| 寺中 | 115 | within a temple | |
| 诵念 | 誦念 | 115 | recite repeatedly; svādyāya |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 俗姓 | 115 | secular surname | |
| 檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
| 天乐 | 天樂 | 116 | heavenly music |
| 通利 | 116 | sharp intelligence | |
| 闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 修禅 | 修禪 | 120 | to meditate; to cultivate through meditation |
| 锡杖 | 錫杖 | 120 |
|
| 业相 | 業相 | 121 | karma-lakṣaṇa |
| 一宝 | 一寶 | 121 | one treasure |
| 衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
| 一食 | 121 | one meal per day | |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 澡浴 | 122 | to wash | |
| 正念 | 122 |
|
|
| 止观 | 止觀 | 122 |
|
| 执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 自说 | 自說 | 122 | udāna; expressions |