Glossary and Vocabulary for Fa Hua Zhuanji 法華傳記, Scroll 3

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 48 zhī to go 講解感應第七之二
2 48 zhī to arrive; to go 講解感應第七之二
3 48 zhī is 講解感應第七之二
4 48 zhī to use 講解感應第七之二
5 48 zhī Zhi 講解感應第七之二
6 48 zhī winding 講解感應第七之二
7 46 shì to release; to set free 釋灌頂一
8 46 shì to explain; to interpret 釋灌頂一
9 46 shì to remove; to dispell; to clear up 釋灌頂一
10 46 shì to give up; to abandon 釋灌頂一
11 46 shì to put down 釋灌頂一
12 46 shì to resolve 釋灌頂一
13 46 shì to melt 釋灌頂一
14 46 shì Śākyamuni 釋灌頂一
15 46 shì Buddhism 釋灌頂一
16 46 shì Śākya; Shakya 釋灌頂一
17 46 pleased; glad 釋灌頂一
18 46 shì explain 釋灌頂一
19 46 shì Śakra; Indra 釋灌頂一
20 39 ér Kangxi radical 126 聞而歎曰
21 39 ér as if; to seem like 聞而歎曰
22 39 néng can; able 聞而歎曰
23 39 ér whiskers on the cheeks; sideburns 聞而歎曰
24 39 ér to arrive; up to 聞而歎曰
25 36 rén person; people; a human being 俗姓吳氏常州義興人也
26 36 rén Kangxi radical 9 俗姓吳氏常州義興人也
27 36 rén a kind of person 俗姓吳氏常州義興人也
28 36 rén everybody 俗姓吳氏常州義興人也
29 36 rén adult 俗姓吳氏常州義興人也
30 36 rén somebody; others 俗姓吳氏常州義興人也
31 36 rén an upright person 俗姓吳氏常州義興人也
32 36 rén person; manuṣya 俗姓吳氏常州義興人也
33 29 infix potential marker 因而不返
34 29 wéi to act as; to serve 今為臨海之章安焉
35 29 wéi to change into; to become 今為臨海之章安焉
36 29 wéi to be; is 今為臨海之章安焉
37 29 wéi to do 今為臨海之章安焉
38 29 wèi to support; to help 今為臨海之章安焉
39 29 wéi to govern 今為臨海之章安焉
40 29 wèi to be; bhū 今為臨海之章安焉
41 29 to go; to 又超於雲印劉
42 29 to rely on; to depend on 又超於雲印劉
43 29 Yu 又超於雲印劉
44 29 a crow 又超於雲印劉
45 29 yuē to speak; to say 聞而歎曰
46 29 yuē Kangxi radical 73 聞而歎曰
47 29 yuē to be called 聞而歎曰
48 29 yuē said; ukta 聞而歎曰
49 29 to use; to grasp 即以
50 29 to rely on 即以
51 29 to regard 即以
52 29 to be able to 即以
53 29 to order; to command 即以
54 29 used after a verb 即以
55 29 a reason; a cause 即以
56 29 Israel 即以
57 29 Yi 即以
58 29 use; yogena 即以
59 25 to be near by; to be close to 即以
60 25 at that time 即以
61 25 to be exactly the same as; to be thus 即以
62 25 supposed; so-called 即以
63 25 to arrive at; to ascend 即以
64 25 jiàn to see 即令見瘡
65 25 jiàn opinion; view; understanding 即令見瘡
66 25 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 即令見瘡
67 25 jiàn refer to; for details see 即令見瘡
68 25 jiàn to listen to 即令見瘡
69 25 jiàn to meet 即令見瘡
70 25 jiàn to receive (a guest) 即令見瘡
71 25 jiàn let me; kindly 即令見瘡
72 25 jiàn Jian 即令見瘡
73 25 xiàn to appear 即令見瘡
74 25 xiàn to introduce 即令見瘡
75 25 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 即令見瘡
76 25 jiàn seeing; observing; darśana 即令見瘡
77 24 Wu 奉施於吾
78 24 suǒ a few; various; some 具記師所說玄文止觀等
79 24 suǒ a place; a location 具記師所說玄文止觀等
80 24 suǒ indicates a passive voice 具記師所說玄文止觀等
81 24 suǒ an ordinal number 具記師所說玄文止觀等
82 24 suǒ meaning 具記師所說玄文止觀等
83 24 suǒ garrison 具記師所說玄文止觀等
84 24 suǒ place; pradeśa 具記師所說玄文止觀等
85 24 yún cloud 狀云
86 24 yún Yunnan 狀云
87 24 yún Yun 狀云
88 24 yún to say 狀云
89 24 yún to have 狀云
90 24 yún cloud; megha 狀云
91 24 yún to say; iti 狀云
92 22 huì intelligent; clever 釋慧如二
93 22 huì mental ability; intellect 釋慧如二
94 22 huì wisdom; understanding 釋慧如二
95 22 huì Wisdom 釋慧如二
96 22 huì wisdom; prajna 釋慧如二
97 22 huì intellect; mati 釋慧如二
98 22 nián year 及年七歲
99 22 nián New Year festival 及年七歲
100 22 nián age 及年七歲
101 22 nián life span; life expectancy 及年七歲
102 22 nián an era; a period 及年七歲
103 22 nián a date 及年七歲
104 22 nián time; years 及年七歲
105 22 nián harvest 及年七歲
106 22 nián annual; every year 及年七歲
107 22 nián year; varṣa 及年七歲
108 22 ya 俗姓吳氏常州義興人也
109 22 jiǎng to speak; to say; to tell 講肆既
110 22 jiǎng a speech; a lecture 講肆既
111 22 jiǎng to explain; to interpret; to analyze; to discuss 講肆既
112 22 jiǎng to negotiate; to bargain 講肆既
113 22 jiǎng to be particular about; to pay attention to; to stress 講肆既
114 22 jiǎng to reconcile; to resolve 講肆既
115 22 jiǎng to drill; to practice 講肆既
116 22 jiǎng instruct; deśanā 講肆既
117 22 zhě ca
118 21 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦得
119 21 sòng to recount; to narrate 誦得
120 21 sòng a poem 誦得
121 21 sòng recite; priase; pāṭha 誦得
122 21 seven 釋智因七
123 21 a genre of poetry 釋智因七
124 21 seventh day memorial ceremony 釋智因七
125 21 seven; sapta 釋智因七
126 21 jīng to go through; to experience 經三日蘇起
127 21 jīng a sutra; a scripture 經三日蘇起
128 21 jīng warp 經三日蘇起
129 21 jīng longitude 經三日蘇起
130 21 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 經三日蘇起
131 21 jīng a woman's period 經三日蘇起
132 21 jīng to bear; to endure 經三日蘇起
133 21 jīng to hang; to die by hanging 經三日蘇起
134 21 jīng classics 經三日蘇起
135 21 jīng to be frugal; to save 經三日蘇起
136 21 jīng a classic; a scripture; canon 經三日蘇起
137 21 jīng a standard; a norm 經三日蘇起
138 21 jīng a section of a Confucian work 經三日蘇起
139 21 jīng to measure 經三日蘇起
140 21 jīng human pulse 經三日蘇起
141 21 jīng menstruation; a woman's period 經三日蘇起
142 21 jīng sutra; discourse 經三日蘇起
143 20 yòu Kangxi radical 29 又超於雲印劉
144 20 wén to hear 聞而歎曰
145 20 wén Wen 聞而歎曰
146 20 wén sniff at; to smell 聞而歎曰
147 20 wén to be widely known 聞而歎曰
148 20 wén to confirm; to accept 聞而歎曰
149 20 wén information 聞而歎曰
150 20 wèn famous; well known 聞而歎曰
151 20 wén knowledge; learning 聞而歎曰
152 20 wèn popularity; prestige; reputation 聞而歎曰
153 20 wén to question 聞而歎曰
154 20 wén heard; śruta 聞而歎曰
155 20 wén hearing; śruti 聞而歎曰
156 20 lái to come 來投封書
157 20 lái please 來投封書
158 20 lái used to substitute for another verb 來投封書
159 20 lái used between two word groups to express purpose and effect 來投封書
160 20 lái wheat 來投封書
161 20 lái next; future 來投封書
162 20 lái a simple complement of direction 來投封書
163 20 lái to occur; to arise 來投封書
164 20 lái to earn 來投封書
165 20 lái to come; āgata 來投封書
166 20 Buddhist temple; monastery; mosque 攝靜寺慧拯法師
167 20 a government office 攝靜寺慧拯法師
168 20 a eunuch 攝靜寺慧拯法師
169 20 Buddhist temple; vihāra 攝靜寺慧拯法師
170 20 zhōng middle 隋大業中
171 20 zhōng medium; medium sized 隋大業中
172 20 zhōng China 隋大業中
173 20 zhòng to hit the mark 隋大業中
174 20 zhōng midday 隋大業中
175 20 zhōng inside 隋大業中
176 20 zhōng during 隋大業中
177 20 zhōng Zhong 隋大業中
178 20 zhōng intermediary 隋大業中
179 20 zhōng half 隋大業中
180 20 zhòng to reach; to attain 隋大業中
181 20 zhòng to suffer; to infect 隋大業中
182 20 zhòng to obtain 隋大業中
183 20 zhòng to pass an exam 隋大業中
184 20 zhōng middle 隋大業中
185 19 huá Chinese 雨華其狀如蓮
186 19 huá illustrious; splendid 雨華其狀如蓮
187 19 huā a flower 雨華其狀如蓮
188 19 huā to flower 雨華其狀如蓮
189 19 huá China 雨華其狀如蓮
190 19 huá empty; flowery 雨華其狀如蓮
191 19 huá brilliance; luster 雨華其狀如蓮
192 19 huá elegance; beauty 雨華其狀如蓮
193 19 huā a flower 雨華其狀如蓮
194 19 huá extravagant; wasteful; flashy 雨華其狀如蓮
195 19 huá makeup; face powder 雨華其狀如蓮
196 19 huá flourishing 雨華其狀如蓮
197 19 huá a corona 雨華其狀如蓮
198 19 huá years; time 雨華其狀如蓮
199 19 huá your 雨華其狀如蓮
200 19 huá essence; best part 雨華其狀如蓮
201 19 huá grey 雨華其狀如蓮
202 19 huà Hua 雨華其狀如蓮
203 19 huá literary talent 雨華其狀如蓮
204 19 huá literary talent 雨華其狀如蓮
205 19 huá an article; a document 雨華其狀如蓮
206 19 huá flower; puṣpa 雨華其狀如蓮
207 19 yīn cause; reason 釋智因七
208 19 yīn to accord with 釋智因七
209 19 yīn to follow 釋智因七
210 19 yīn to rely on 釋智因七
211 19 yīn via; through 釋智因七
212 19 yīn to continue 釋智因七
213 19 yīn to receive 釋智因七
214 19 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 釋智因七
215 19 yīn to seize an opportunity 釋智因七
216 19 yīn to be like 釋智因七
217 19 yīn a standrd; a criterion 釋智因七
218 19 yīn cause; hetu 釋智因七
219 18 shī teacher 具記師所說玄文止觀等
220 18 shī multitude 具記師所說玄文止觀等
221 18 shī a host; a leader 具記師所說玄文止觀等
222 18 shī an expert 具記師所說玄文止觀等
223 18 shī an example; a model 具記師所說玄文止觀等
224 18 shī master 具記師所說玄文止觀等
225 18 shī a capital city; a well protected place 具記師所說玄文止觀等
226 18 shī Shi 具記師所說玄文止觀等
227 18 shī to imitate 具記師所說玄文止觀等
228 18 shī troops 具記師所說玄文止觀等
229 18 shī shi 具記師所說玄文止觀等
230 18 shī an army division 具記師所說玄文止觀等
231 18 shī the 7th hexagram 具記師所說玄文止觀等
232 18 shī a lion 具記師所說玄文止觀等
233 18 shī spiritual guide; teacher; ācārya 具記師所說玄文止觀等
234 18 wáng Wang 晉王作鎮揚州
235 18 wáng a king 晉王作鎮揚州
236 18 wáng Kangxi radical 96 晉王作鎮揚州
237 18 wàng to be king; to rule 晉王作鎮揚州
238 18 wáng a prince; a duke 晉王作鎮揚州
239 18 wáng grand; great 晉王作鎮揚州
240 18 wáng to treat with the ceremony due to a king 晉王作鎮揚州
241 18 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 晉王作鎮揚州
242 18 wáng the head of a group or gang 晉王作鎮揚州
243 18 wáng the biggest or best of a group 晉王作鎮揚州
244 18 wáng king; best of a kind; rāja 晉王作鎮揚州
245 17 one 釋灌頂一
246 17 Kangxi radical 1 釋灌頂一
247 17 pure; concentrated 釋灌頂一
248 17 first 釋灌頂一
249 17 the same 釋灌頂一
250 17 sole; single 釋灌頂一
251 17 a very small amount 釋灌頂一
252 17 Yi 釋灌頂一
253 17 other 釋灌頂一
254 17 to unify 釋灌頂一
255 17 accidentally; coincidentally 釋灌頂一
256 17 abruptly; suddenly 釋灌頂一
257 17 one; eka 釋灌頂一
258 17 day of the month; a certain day 日討幽
259 17 Kangxi radical 72 日討幽
260 17 a day 日討幽
261 17 Japan 日討幽
262 17 sun 日討幽
263 17 daytime 日討幽
264 17 sunlight 日討幽
265 17 everyday 日討幽
266 17 season 日討幽
267 17 available time 日討幽
268 17 in the past 日討幽
269 17 mi 日討幽
270 17 sun; sūrya 日討幽
271 17 a day; divasa 日討幽
272 17 Kangxi radical 71 無過令人聽
273 17 to not have; without 無過令人聽
274 17 mo 無過令人聽
275 17 to not have 無過令人聽
276 17 Wu 無過令人聽
277 17 mo 無過令人聽
278 17 zǎo pearl pendants on coronet 釋智璪六
279 16 jīn today; present; now 今為臨海之章安焉
280 16 jīn Jin 今為臨海之章安焉
281 16 jīn modern 今為臨海之章安焉
282 16 jīn now; adhunā 今為臨海之章安焉
283 16 cóng to follow 陪從智
284 16 cóng to comply; to submit; to defer 陪從智
285 16 cóng to participate in something 陪從智
286 16 cóng to use a certain method or principle 陪從智
287 16 cóng something secondary 陪從智
288 16 cóng remote relatives 陪從智
289 16 cóng secondary 陪從智
290 16 cóng to go on; to advance 陪從智
291 16 cōng at ease; informal 陪從智
292 16 zòng a follower; a supporter 陪從智
293 16 zòng to release 陪從智
294 16 zòng perpendicular; longitudinal 陪從智
295 16 Kangxi radical 49 過七日已
296 16 to bring to an end; to stop 過七日已
297 16 to complete 過七日已
298 16 to demote; to dismiss 過七日已
299 16 to recover from an illness 過七日已
300 16 former; pūrvaka 過七日已
301 16 jiàng a general; a high ranking officer 將須講讀妙法
302 16 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將須講讀妙法
303 16 jiàng to command; to lead 將須講讀妙法
304 16 qiāng to request 將須講讀妙法
305 16 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將須講讀妙法
306 16 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將須講讀妙法
307 16 jiāng to checkmate 將須講讀妙法
308 16 jiāng to goad; to incite; to provoke 將須講讀妙法
309 16 jiāng to do; to handle 將須講讀妙法
310 16 jiàng backbone 將須講讀妙法
311 16 jiàng king 將須講讀妙法
312 16 jiāng to rest 將須講讀妙法
313 16 jiàng a senior member of an organization 將須講讀妙法
314 16 jiāng large; great 將須講讀妙法
315 16 智者 zhìzhě a sage; a wise man 俄隨智者
316 16 智者 zhìzhě Zhi Yi; Chih-i 俄隨智者
317 16 Qi 雨華其狀如蓮
318 16 法華經 fǎ huà jīng Lotus Sutra; Lotus Sūtra 法華經傳記卷第三
319 15 便 biàn convenient; handy; easy 便值智者
320 15 便 biàn advantageous 便值智者
321 15 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便值智者
322 15 便 pián fat; obese 便值智者
323 15 便 biàn to make easy 便值智者
324 15 便 biàn an unearned advantage 便值智者
325 15 便 biàn ordinary; plain 便值智者
326 15 便 biàn in passing 便值智者
327 15 便 biàn informal 便值智者
328 15 便 biàn appropriate; suitable 便值智者
329 15 便 biàn an advantageous occasion 便值智者
330 15 便 biàn stool 便值智者
331 15 便 pián quiet; quiet and comfortable 便值智者
332 15 便 biàn proficient; skilled 便值智者
333 15 便 pián shrewd; slick; good with words 便值智者
334 15 釋智 shì zhì Shi Zhi 釋智因七
335 14 eight 釋志實八
336 14 Kangxi radical 12 釋志實八
337 14 eighth 釋志實八
338 14 all around; all sides 釋志實八
339 14 eight; aṣṭa 釋志實八
340 14 mèng a dream 其母夢
341 14 mèng to dream 其母夢
342 14 mèng grassland 其母夢
343 14 mèng a fantasy; a delusion; wishful thinking 其母夢
344 14 mèng dream; svapna 其母夢
345 13 èr two 講解感應第七之二
346 13 èr Kangxi radical 7 講解感應第七之二
347 13 èr second 講解感應第七之二
348 13 èr twice; double; di- 講解感應第七之二
349 13 èr more than one kind 講解感應第七之二
350 13 èr two; dvā; dvi 講解感應第七之二
351 13 èr both; dvaya 講解感應第七之二
352 13 yuàn to hope; to wish; to desire 願垂哀愍
353 13 yuàn hope 願垂哀愍
354 13 yuàn to be ready; to be willing 願垂哀愍
355 13 yuàn to ask for; to solicit 願垂哀愍
356 13 yuàn a vow 願垂哀愍
357 13 yuàn diligent; attentive 願垂哀愍
358 13 yuàn to prefer; to select 願垂哀愍
359 13 yuàn to admire 願垂哀愍
360 13 yuàn a vow; pranidhana 願垂哀愍
361 13 yán to speak; to say; said 長跪言
362 13 yán language; talk; words; utterance; speech 長跪言
363 13 yán Kangxi radical 149 長跪言
364 13 yán phrase; sentence 長跪言
365 13 yán a word; a syllable 長跪言
366 13 yán a theory; a doctrine 長跪言
367 13 yán to regard as 長跪言
368 13 yán to act as 長跪言
369 13 yán word; vacana 長跪言
370 13 yán speak; vad 長跪言
371 13 sēng a Buddhist monk 釋僧隆三
372 13 sēng a person with dark skin 釋僧隆三
373 13 sēng Seng 釋僧隆三
374 13 sēng Sangha; monastic community 釋僧隆三
375 13 táng Tang Dynasty 唐國清寺釋灌頂一
376 13 táng Tang 唐國清寺釋灌頂一
377 13 táng exagerated 唐國清寺釋灌頂一
378 13 táng vast; extensive 唐國清寺釋灌頂一
379 13 táng a garden area; courtyard path 唐國清寺釋灌頂一
380 13 táng China 唐國清寺釋灌頂一
381 13 táng rude 唐國清寺釋灌頂一
382 13 táng Tang; China; cīna 唐國清寺釋灌頂一
383 13 to enter 一時入深山
384 13 Kangxi radical 11 一時入深山
385 13 radical 一時入深山
386 13 income 一時入深山
387 13 to conform with 一時入深山
388 13 to descend 一時入深山
389 13 the entering tone 一時入深山
390 13 to pay 一時入深山
391 13 to join 一時入深山
392 13 entering; praveśa 一時入深山
393 13 entered; attained; āpanna 一時入深山
394 12 method; way 夜稱佛法
395 12 France 夜稱佛法
396 12 the law; rules; regulations 夜稱佛法
397 12 the teachings of the Buddha; Dharma 夜稱佛法
398 12 a standard; a norm 夜稱佛法
399 12 an institution 夜稱佛法
400 12 to emulate 夜稱佛法
401 12 magic; a magic trick 夜稱佛法
402 12 punishment 夜稱佛法
403 12 Fa 夜稱佛法
404 12 a precedent 夜稱佛法
405 12 a classification of some kinds of Han texts 夜稱佛法
406 12 relating to a ceremony or rite 夜稱佛法
407 12 Dharma 夜稱佛法
408 12 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 夜稱佛法
409 12 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 夜稱佛法
410 12 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 夜稱佛法
411 12 quality; characteristic 夜稱佛法
412 12 míng bright; luminous; brilliant 釋慧明六
413 12 míng Ming 釋慧明六
414 12 míng Ming Dynasty 釋慧明六
415 12 míng obvious; explicit; clear 釋慧明六
416 12 míng intelligent; clever; perceptive 釋慧明六
417 12 míng to illuminate; to shine 釋慧明六
418 12 míng consecrated 釋慧明六
419 12 míng to understand; to comprehend 釋慧明六
420 12 míng to explain; to clarify 釋慧明六
421 12 míng Souther Ming; Later Ming 釋慧明六
422 12 míng the world; the human world; the world of the living 釋慧明六
423 12 míng eyesight; vision 釋慧明六
424 12 míng a god; a spirit 釋慧明六
425 12 míng fame; renown 釋慧明六
426 12 míng open; public 釋慧明六
427 12 míng clear 釋慧明六
428 12 míng to become proficient 釋慧明六
429 12 míng to be proficient 釋慧明六
430 12 míng virtuous 釋慧明六
431 12 míng open and honest 釋慧明六
432 12 míng clean; neat 釋慧明六
433 12 míng remarkable; outstanding; notable 釋慧明六
434 12 míng next; afterwards 釋慧明六
435 12 míng positive 釋慧明六
436 12 míng Clear 釋慧明六
437 12 míng wisdom; knowledge; vidyā 釋慧明六
438 12 Ru River 汝昇座
439 12 Ru 汝昇座
440 12 nǎi to be 乃自纂
441 12 shēng to be born; to give birth 生甫三月
442 12 shēng to live 生甫三月
443 12 shēng raw 生甫三月
444 12 shēng a student 生甫三月
445 12 shēng life 生甫三月
446 12 shēng to produce; to give rise 生甫三月
447 12 shēng alive 生甫三月
448 12 shēng a lifetime 生甫三月
449 12 shēng to initiate; to become 生甫三月
450 12 shēng to grow 生甫三月
451 12 shēng unfamiliar 生甫三月
452 12 shēng not experienced 生甫三月
453 12 shēng hard; stiff; strong 生甫三月
454 12 shēng having academic or professional knowledge 生甫三月
455 12 shēng a male role in traditional theatre 生甫三月
456 12 shēng gender 生甫三月
457 12 shēng to develop; to grow 生甫三月
458 12 shēng to set up 生甫三月
459 12 shēng a prostitute 生甫三月
460 12 shēng a captive 生甫三月
461 12 shēng a gentleman 生甫三月
462 12 shēng Kangxi radical 100 生甫三月
463 12 shēng unripe 生甫三月
464 12 shēng nature 生甫三月
465 12 shēng to inherit; to succeed 生甫三月
466 12 shēng destiny 生甫三月
467 12 shēng birth 生甫三月
468 12 shēng arise; produce; utpad 生甫三月
469 12 huán to go back; to turn around; to return 還為拯公弟子
470 12 huán to pay back; to give back 還為拯公弟子
471 12 huán to do in return 還為拯公弟子
472 12 huán Huan 還為拯公弟子
473 12 huán to revert 還為拯公弟子
474 12 huán to turn one's head; to look back 還為拯公弟子
475 12 huán to encircle 還為拯公弟子
476 12 xuán to rotate 還為拯公弟子
477 12 huán since 還為拯公弟子
478 12 hái to return; pratyāgam 還為拯公弟子
479 12 hái again; further; punar 還為拯公弟子
480 12 Kangxi radical 132 到健陀羅國自開講
481 12 Zi 到健陀羅國自開講
482 12 a nose 到健陀羅國自開講
483 12 the beginning; the start 到健陀羅國自開講
484 12 origin 到健陀羅國自開講
485 12 to employ; to use 到健陀羅國自開講
486 12 to be 到健陀羅國自開講
487 12 self; soul; ātman 到健陀羅國自開講
488 11 shí time; a point or period of time 之時
489 11 shí a season; a quarter of a year 之時
490 11 shí one of the 12 two-hour periods of the day 之時
491 11 shí fashionable 之時
492 11 shí fate; destiny; luck 之時
493 11 shí occasion; opportunity; chance 之時
494 11 shí tense 之時
495 11 shí particular; special 之時
496 11 shí to plant; to cultivate 之時
497 11 shí an era; a dynasty 之時
498 11 shí time [abstract] 之時
499 11 shí seasonal 之時
500 11 shí to wait upon 之時

Frequencies of all Words

Top 1177

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 48 zhī him; her; them; that 講解感應第七之二
2 48 zhī used between a modifier and a word to form a word group 講解感應第七之二
3 48 zhī to go 講解感應第七之二
4 48 zhī this; that 講解感應第七之二
5 48 zhī genetive marker 講解感應第七之二
6 48 zhī it 講解感應第七之二
7 48 zhī in; in regards to 講解感應第七之二
8 48 zhī all 講解感應第七之二
9 48 zhī and 講解感應第七之二
10 48 zhī however 講解感應第七之二
11 48 zhī if 講解感應第七之二
12 48 zhī then 講解感應第七之二
13 48 zhī to arrive; to go 講解感應第七之二
14 48 zhī is 講解感應第七之二
15 48 zhī to use 講解感應第七之二
16 48 zhī Zhi 講解感應第七之二
17 48 zhī winding 講解感應第七之二
18 46 shì to release; to set free 釋灌頂一
19 46 shì to explain; to interpret 釋灌頂一
20 46 shì to remove; to dispell; to clear up 釋灌頂一
21 46 shì to give up; to abandon 釋灌頂一
22 46 shì to put down 釋灌頂一
23 46 shì to resolve 釋灌頂一
24 46 shì to melt 釋灌頂一
25 46 shì Śākyamuni 釋灌頂一
26 46 shì Buddhism 釋灌頂一
27 46 shì Śākya; Shakya 釋灌頂一
28 46 pleased; glad 釋灌頂一
29 46 shì explain 釋灌頂一
30 46 shì Śakra; Indra 釋灌頂一
31 39 ér and; as well as; but (not); yet (not) 聞而歎曰
32 39 ér Kangxi radical 126 聞而歎曰
33 39 ér you 聞而歎曰
34 39 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 聞而歎曰
35 39 ér right away; then 聞而歎曰
36 39 ér but; yet; however; while; nevertheless 聞而歎曰
37 39 ér if; in case; in the event that 聞而歎曰
38 39 ér therefore; as a result; thus 聞而歎曰
39 39 ér how can it be that? 聞而歎曰
40 39 ér so as to 聞而歎曰
41 39 ér only then 聞而歎曰
42 39 ér as if; to seem like 聞而歎曰
43 39 néng can; able 聞而歎曰
44 39 ér whiskers on the cheeks; sideburns 聞而歎曰
45 39 ér me 聞而歎曰
46 39 ér to arrive; up to 聞而歎曰
47 39 ér possessive 聞而歎曰
48 39 ér and; ca 聞而歎曰
49 36 rén person; people; a human being 俗姓吳氏常州義興人也
50 36 rén Kangxi radical 9 俗姓吳氏常州義興人也
51 36 rén a kind of person 俗姓吳氏常州義興人也
52 36 rén everybody 俗姓吳氏常州義興人也
53 36 rén adult 俗姓吳氏常州義興人也
54 36 rén somebody; others 俗姓吳氏常州義興人也
55 36 rén an upright person 俗姓吳氏常州義興人也
56 36 rén person; manuṣya 俗姓吳氏常州義興人也
57 31 yǒu is; are; to exist 有一
58 31 yǒu to have; to possess 有一
59 31 yǒu indicates an estimate 有一
60 31 yǒu indicates a large quantity 有一
61 31 yǒu indicates an affirmative response 有一
62 31 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有一
63 31 yǒu used to compare two things 有一
64 31 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有一
65 31 yǒu used before the names of dynasties 有一
66 31 yǒu a certain thing; what exists 有一
67 31 yǒu multiple of ten and ... 有一
68 31 yǒu abundant 有一
69 31 yǒu purposeful 有一
70 31 yǒu You 有一
71 31 yǒu 1. existence; 2. becoming 有一
72 31 yǒu becoming; bhava 有一
73 31 such as; for example; for instance 釋慧如二
74 31 if 釋慧如二
75 31 in accordance with 釋慧如二
76 31 to be appropriate; should; with regard to 釋慧如二
77 31 this 釋慧如二
78 31 it is so; it is thus; can be compared with 釋慧如二
79 31 to go to 釋慧如二
80 31 to meet 釋慧如二
81 31 to appear; to seem; to be like 釋慧如二
82 31 at least as good as 釋慧如二
83 31 and 釋慧如二
84 31 or 釋慧如二
85 31 but 釋慧如二
86 31 then 釋慧如二
87 31 naturally 釋慧如二
88 31 expresses a question or doubt 釋慧如二
89 31 you 釋慧如二
90 31 the second lunar month 釋慧如二
91 31 in; at 釋慧如二
92 31 Ru 釋慧如二
93 31 Thus 釋慧如二
94 31 thus; tathā 釋慧如二
95 31 like; iva 釋慧如二
96 31 suchness; tathatā 釋慧如二
97 29 not; no 因而不返
98 29 expresses that a certain condition cannot be acheived 因而不返
99 29 as a correlative 因而不返
100 29 no (answering a question) 因而不返
101 29 forms a negative adjective from a noun 因而不返
102 29 at the end of a sentence to form a question 因而不返
103 29 to form a yes or no question 因而不返
104 29 infix potential marker 因而不返
105 29 no; na 因而不返
106 29 wèi for; to 今為臨海之章安焉
107 29 wèi because of 今為臨海之章安焉
108 29 wéi to act as; to serve 今為臨海之章安焉
109 29 wéi to change into; to become 今為臨海之章安焉
110 29 wéi to be; is 今為臨海之章安焉
111 29 wéi to do 今為臨海之章安焉
112 29 wèi for 今為臨海之章安焉
113 29 wèi because of; for; to 今為臨海之章安焉
114 29 wèi to 今為臨海之章安焉
115 29 wéi in a passive construction 今為臨海之章安焉
116 29 wéi forming a rehetorical question 今為臨海之章安焉
117 29 wéi forming an adverb 今為臨海之章安焉
118 29 wéi to add emphasis 今為臨海之章安焉
119 29 wèi to support; to help 今為臨海之章安焉
120 29 wéi to govern 今為臨海之章安焉
121 29 wèi to be; bhū 今為臨海之章安焉
122 29 in; at 又超於雲印劉
123 29 in; at 又超於雲印劉
124 29 in; at; to; from 又超於雲印劉
125 29 to go; to 又超於雲印劉
126 29 to rely on; to depend on 又超於雲印劉
127 29 to go to; to arrive at 又超於雲印劉
128 29 from 又超於雲印劉
129 29 give 又超於雲印劉
130 29 oppposing 又超於雲印劉
131 29 and 又超於雲印劉
132 29 compared to 又超於雲印劉
133 29 by 又超於雲印劉
134 29 and; as well as 又超於雲印劉
135 29 for 又超於雲印劉
136 29 Yu 又超於雲印劉
137 29 a crow 又超於雲印劉
138 29 whew; wow 又超於雲印劉
139 29 near to; antike 又超於雲印劉
140 29 yuē to speak; to say 聞而歎曰
141 29 yuē Kangxi radical 73 聞而歎曰
142 29 yuē to be called 聞而歎曰
143 29 yuē particle without meaning 聞而歎曰
144 29 yuē said; ukta 聞而歎曰
145 29 so as to; in order to 即以
146 29 to use; to regard as 即以
147 29 to use; to grasp 即以
148 29 according to 即以
149 29 because of 即以
150 29 on a certain date 即以
151 29 and; as well as 即以
152 29 to rely on 即以
153 29 to regard 即以
154 29 to be able to 即以
155 29 to order; to command 即以
156 29 further; moreover 即以
157 29 used after a verb 即以
158 29 very 即以
159 29 already 即以
160 29 increasingly 即以
161 29 a reason; a cause 即以
162 29 Israel 即以
163 29 Yi 即以
164 29 use; yogena 即以
165 25 promptly; right away; immediately 即以
166 25 to be near by; to be close to 即以
167 25 at that time 即以
168 25 to be exactly the same as; to be thus 即以
169 25 supposed; so-called 即以
170 25 if; but 即以
171 25 to arrive at; to ascend 即以
172 25 then; following 即以
173 25 so; just so; eva 即以
174 25 jiàn to see 即令見瘡
175 25 jiàn opinion; view; understanding 即令見瘡
176 25 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 即令見瘡
177 25 jiàn refer to; for details see 即令見瘡
178 25 jiàn passive marker 即令見瘡
179 25 jiàn to listen to 即令見瘡
180 25 jiàn to meet 即令見瘡
181 25 jiàn to receive (a guest) 即令見瘡
182 25 jiàn let me; kindly 即令見瘡
183 25 jiàn Jian 即令見瘡
184 25 xiàn to appear 即令見瘡
185 25 xiàn to introduce 即令見瘡
186 25 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 即令見瘡
187 25 jiàn seeing; observing; darśana 即令見瘡
188 24 I 奉施於吾
189 24 my 奉施於吾
190 24 Wu 奉施於吾
191 24 I; aham 奉施於吾
192 24 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 具記師所說玄文止觀等
193 24 suǒ an office; an institute 具記師所說玄文止觀等
194 24 suǒ introduces a relative clause 具記師所說玄文止觀等
195 24 suǒ it 具記師所說玄文止觀等
196 24 suǒ if; supposing 具記師所說玄文止觀等
197 24 suǒ a few; various; some 具記師所說玄文止觀等
198 24 suǒ a place; a location 具記師所說玄文止觀等
199 24 suǒ indicates a passive voice 具記師所說玄文止觀等
200 24 suǒ that which 具記師所說玄文止觀等
201 24 suǒ an ordinal number 具記師所說玄文止觀等
202 24 suǒ meaning 具記師所說玄文止觀等
203 24 suǒ garrison 具記師所說玄文止觀等
204 24 suǒ place; pradeśa 具記師所說玄文止觀等
205 24 suǒ that which; yad 具記師所說玄文止觀等
206 24 yún cloud 狀云
207 24 yún Yunnan 狀云
208 24 yún Yun 狀云
209 24 yún to say 狀云
210 24 yún to have 狀云
211 24 yún a particle with no meaning 狀云
212 24 yún in this way 狀云
213 24 yún cloud; megha 狀云
214 24 yún to say; iti 狀云
215 23 shì is; are; am; to be 讀誦是真
216 23 shì is exactly 讀誦是真
217 23 shì is suitable; is in contrast 讀誦是真
218 23 shì this; that; those 讀誦是真
219 23 shì really; certainly 讀誦是真
220 23 shì correct; yes; affirmative 讀誦是真
221 23 shì true 讀誦是真
222 23 shì is; has; exists 讀誦是真
223 23 shì used between repetitions of a word 讀誦是真
224 23 shì a matter; an affair 讀誦是真
225 23 shì Shi 讀誦是真
226 23 shì is; bhū 讀誦是真
227 23 shì this; idam 讀誦是真
228 22 huì intelligent; clever 釋慧如二
229 22 huì mental ability; intellect 釋慧如二
230 22 huì wisdom; understanding 釋慧如二
231 22 huì Wisdom 釋慧如二
232 22 huì wisdom; prajna 釋慧如二
233 22 huì intellect; mati 釋慧如二
234 22 nián year 及年七歲
235 22 nián New Year festival 及年七歲
236 22 nián age 及年七歲
237 22 nián life span; life expectancy 及年七歲
238 22 nián an era; a period 及年七歲
239 22 nián a date 及年七歲
240 22 nián time; years 及年七歲
241 22 nián harvest 及年七歲
242 22 nián annual; every year 及年七歲
243 22 nián year; varṣa 及年七歲
244 22 also; too 俗姓吳氏常州義興人也
245 22 a final modal particle indicating certainy or decision 俗姓吳氏常州義興人也
246 22 either 俗姓吳氏常州義興人也
247 22 even 俗姓吳氏常州義興人也
248 22 used to soften the tone 俗姓吳氏常州義興人也
249 22 used for emphasis 俗姓吳氏常州義興人也
250 22 used to mark contrast 俗姓吳氏常州義興人也
251 22 used to mark compromise 俗姓吳氏常州義興人也
252 22 ya 俗姓吳氏常州義興人也
253 22 jiǎng to speak; to say; to tell 講肆既
254 22 jiǎng a speech; a lecture 講肆既
255 22 jiǎng to explain; to interpret; to analyze; to discuss 講肆既
256 22 jiǎng to negotiate; to bargain 講肆既
257 22 jiǎng to be particular about; to pay attention to; to stress 講肆既
258 22 jiǎng as regards; as far as that is concerned; when it comes to 講肆既
259 22 jiǎng to reconcile; to resolve 講肆既
260 22 jiǎng to drill; to practice 講肆既
261 22 jiǎng instruct; deśanā 講肆既
262 22 zhě used after a verb to indicate a person who does the action
263 22 zhě that
264 22 zhě nominalizing function word
265 22 zhě used to mark a definition
266 22 zhě used to mark a pause
267 22 zhě topic marker; that; it
268 22 zhuó according to
269 22 zhě ca
270 21 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦得
271 21 sòng to recount; to narrate 誦得
272 21 sòng a poem 誦得
273 21 sòng recite; priase; pāṭha 誦得
274 21 seven 釋智因七
275 21 a genre of poetry 釋智因七
276 21 seventh day memorial ceremony 釋智因七
277 21 seven; sapta 釋智因七
278 21 jīng to go through; to experience 經三日蘇起
279 21 jīng a sutra; a scripture 經三日蘇起
280 21 jīng warp 經三日蘇起
281 21 jīng longitude 經三日蘇起
282 21 jīng often; regularly; frequently 經三日蘇起
283 21 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 經三日蘇起
284 21 jīng a woman's period 經三日蘇起
285 21 jīng to bear; to endure 經三日蘇起
286 21 jīng to hang; to die by hanging 經三日蘇起
287 21 jīng classics 經三日蘇起
288 21 jīng to be frugal; to save 經三日蘇起
289 21 jīng a classic; a scripture; canon 經三日蘇起
290 21 jīng a standard; a norm 經三日蘇起
291 21 jīng a section of a Confucian work 經三日蘇起
292 21 jīng to measure 經三日蘇起
293 21 jīng human pulse 經三日蘇起
294 21 jīng menstruation; a woman's period 經三日蘇起
295 21 jīng sutra; discourse 經三日蘇起
296 20 yòu again; also 又超於雲印劉
297 20 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又超於雲印劉
298 20 yòu Kangxi radical 29 又超於雲印劉
299 20 yòu and 又超於雲印劉
300 20 yòu furthermore 又超於雲印劉
301 20 yòu in addition 又超於雲印劉
302 20 yòu but 又超於雲印劉
303 20 yòu again; also; moreover; punar 又超於雲印劉
304 20 wén to hear 聞而歎曰
305 20 wén Wen 聞而歎曰
306 20 wén sniff at; to smell 聞而歎曰
307 20 wén to be widely known 聞而歎曰
308 20 wén to confirm; to accept 聞而歎曰
309 20 wén information 聞而歎曰
310 20 wèn famous; well known 聞而歎曰
311 20 wén knowledge; learning 聞而歎曰
312 20 wèn popularity; prestige; reputation 聞而歎曰
313 20 wén to question 聞而歎曰
314 20 wén heard; śruta 聞而歎曰
315 20 wén hearing; śruti 聞而歎曰
316 20 lái to come 來投封書
317 20 lái indicates an approximate quantity 來投封書
318 20 lái please 來投封書
319 20 lái used to substitute for another verb 來投封書
320 20 lái used between two word groups to express purpose and effect 來投封書
321 20 lái ever since 來投封書
322 20 lái wheat 來投封書
323 20 lái next; future 來投封書
324 20 lái a simple complement of direction 來投封書
325 20 lái to occur; to arise 來投封書
326 20 lái to earn 來投封書
327 20 lái to come; āgata 來投封書
328 20 Buddhist temple; monastery; mosque 攝靜寺慧拯法師
329 20 a government office 攝靜寺慧拯法師
330 20 a eunuch 攝靜寺慧拯法師
331 20 Buddhist temple; vihāra 攝靜寺慧拯法師
332 20 zhōng middle 隋大業中
333 20 zhōng medium; medium sized 隋大業中
334 20 zhōng China 隋大業中
335 20 zhòng to hit the mark 隋大業中
336 20 zhōng in; amongst 隋大業中
337 20 zhōng midday 隋大業中
338 20 zhōng inside 隋大業中
339 20 zhōng during 隋大業中
340 20 zhōng Zhong 隋大業中
341 20 zhōng intermediary 隋大業中
342 20 zhōng half 隋大業中
343 20 zhōng just right; suitably 隋大業中
344 20 zhōng while 隋大業中
345 20 zhòng to reach; to attain 隋大業中
346 20 zhòng to suffer; to infect 隋大業中
347 20 zhòng to obtain 隋大業中
348 20 zhòng to pass an exam 隋大業中
349 20 zhōng middle 隋大業中
350 19 huá Chinese 雨華其狀如蓮
351 19 huá illustrious; splendid 雨華其狀如蓮
352 19 huā a flower 雨華其狀如蓮
353 19 huā to flower 雨華其狀如蓮
354 19 huá China 雨華其狀如蓮
355 19 huá empty; flowery 雨華其狀如蓮
356 19 huá brilliance; luster 雨華其狀如蓮
357 19 huá elegance; beauty 雨華其狀如蓮
358 19 huā a flower 雨華其狀如蓮
359 19 huá extravagant; wasteful; flashy 雨華其狀如蓮
360 19 huá makeup; face powder 雨華其狀如蓮
361 19 huá flourishing 雨華其狀如蓮
362 19 huá a corona 雨華其狀如蓮
363 19 huá years; time 雨華其狀如蓮
364 19 huá your 雨華其狀如蓮
365 19 huá essence; best part 雨華其狀如蓮
366 19 huá grey 雨華其狀如蓮
367 19 huà Hua 雨華其狀如蓮
368 19 huá literary talent 雨華其狀如蓮
369 19 huá literary talent 雨華其狀如蓮
370 19 huá an article; a document 雨華其狀如蓮
371 19 huá flower; puṣpa 雨華其狀如蓮
372 19 yīn because 釋智因七
373 19 yīn cause; reason 釋智因七
374 19 yīn to accord with 釋智因七
375 19 yīn to follow 釋智因七
376 19 yīn to rely on 釋智因七
377 19 yīn via; through 釋智因七
378 19 yīn to continue 釋智因七
379 19 yīn to receive 釋智因七
380 19 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 釋智因七
381 19 yīn to seize an opportunity 釋智因七
382 19 yīn to be like 釋智因七
383 19 yīn from; because of 釋智因七
384 19 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 釋智因七
385 19 yīn a standrd; a criterion 釋智因七
386 19 yīn Cause 釋智因七
387 19 yīn cause; hetu 釋智因七
388 18 shī teacher 具記師所說玄文止觀等
389 18 shī multitude 具記師所說玄文止觀等
390 18 shī a host; a leader 具記師所說玄文止觀等
391 18 shī an expert 具記師所說玄文止觀等
392 18 shī an example; a model 具記師所說玄文止觀等
393 18 shī master 具記師所說玄文止觀等
394 18 shī a capital city; a well protected place 具記師所說玄文止觀等
395 18 shī Shi 具記師所說玄文止觀等
396 18 shī to imitate 具記師所說玄文止觀等
397 18 shī troops 具記師所說玄文止觀等
398 18 shī shi 具記師所說玄文止觀等
399 18 shī an army division 具記師所說玄文止觀等
400 18 shī the 7th hexagram 具記師所說玄文止觀等
401 18 shī a lion 具記師所說玄文止觀等
402 18 shī spiritual guide; teacher; ācārya 具記師所說玄文止觀等
403 18 wáng Wang 晉王作鎮揚州
404 18 wáng a king 晉王作鎮揚州
405 18 wáng Kangxi radical 96 晉王作鎮揚州
406 18 wàng to be king; to rule 晉王作鎮揚州
407 18 wáng a prince; a duke 晉王作鎮揚州
408 18 wáng grand; great 晉王作鎮揚州
409 18 wáng to treat with the ceremony due to a king 晉王作鎮揚州
410 18 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 晉王作鎮揚州
411 18 wáng the head of a group or gang 晉王作鎮揚州
412 18 wáng the biggest or best of a group 晉王作鎮揚州
413 18 wáng king; best of a kind; rāja 晉王作鎮揚州
414 17 one 釋灌頂一
415 17 Kangxi radical 1 釋灌頂一
416 17 as soon as; all at once 釋灌頂一
417 17 pure; concentrated 釋灌頂一
418 17 whole; all 釋灌頂一
419 17 first 釋灌頂一
420 17 the same 釋灌頂一
421 17 each 釋灌頂一
422 17 certain 釋灌頂一
423 17 throughout 釋灌頂一
424 17 used in between a reduplicated verb 釋灌頂一
425 17 sole; single 釋灌頂一
426 17 a very small amount 釋灌頂一
427 17 Yi 釋灌頂一
428 17 other 釋灌頂一
429 17 to unify 釋灌頂一
430 17 accidentally; coincidentally 釋灌頂一
431 17 abruptly; suddenly 釋灌頂一
432 17 or 釋灌頂一
433 17 one; eka 釋灌頂一
434 17 day of the month; a certain day 日討幽
435 17 Kangxi radical 72 日討幽
436 17 a day 日討幽
437 17 Japan 日討幽
438 17 sun 日討幽
439 17 daytime 日討幽
440 17 sunlight 日討幽
441 17 everyday 日討幽
442 17 season 日討幽
443 17 available time 日討幽
444 17 a day 日討幽
445 17 in the past 日討幽
446 17 mi 日討幽
447 17 sun; sūrya 日討幽
448 17 a day; divasa 日討幽
449 17 no 無過令人聽
450 17 Kangxi radical 71 無過令人聽
451 17 to not have; without 無過令人聽
452 17 has not yet 無過令人聽
453 17 mo 無過令人聽
454 17 do not 無過令人聽
455 17 not; -less; un- 無過令人聽
456 17 regardless of 無過令人聽
457 17 to not have 無過令人聽
458 17 um 無過令人聽
459 17 Wu 無過令人聽
460 17 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無過令人聽
461 17 not; non- 無過令人聽
462 17 mo 無過令人聽
463 17 zǎo pearl pendants on coronet 釋智璪六
464 16 jīn today; present; now 今為臨海之章安焉
465 16 jīn Jin 今為臨海之章安焉
466 16 jīn modern 今為臨海之章安焉
467 16 jīn now; adhunā 今為臨海之章安焉
468 16 cóng from 陪從智
469 16 cóng to follow 陪從智
470 16 cóng past; through 陪從智
471 16 cóng to comply; to submit; to defer 陪從智
472 16 cóng to participate in something 陪從智
473 16 cóng to use a certain method or principle 陪從智
474 16 cóng usually 陪從智
475 16 cóng something secondary 陪從智
476 16 cóng remote relatives 陪從智
477 16 cóng secondary 陪從智
478 16 cóng to go on; to advance 陪從智
479 16 cōng at ease; informal 陪從智
480 16 zòng a follower; a supporter 陪從智
481 16 zòng to release 陪從智
482 16 zòng perpendicular; longitudinal 陪從智
483 16 cóng receiving; upādāya 陪從智
484 16 already 過七日已
485 16 Kangxi radical 49 過七日已
486 16 from 過七日已
487 16 to bring to an end; to stop 過七日已
488 16 final aspectual particle 過七日已
489 16 afterwards; thereafter 過七日已
490 16 too; very; excessively 過七日已
491 16 to complete 過七日已
492 16 to demote; to dismiss 過七日已
493 16 to recover from an illness 過七日已
494 16 certainly 過七日已
495 16 an interjection of surprise 過七日已
496 16 this 過七日已
497 16 former; pūrvaka 過七日已
498 16 former; pūrvaka 過七日已
499 16 jiāng will; shall (future tense) 將須講讀妙法
500 16 jiāng to get; to use; marker for direct-object 將須講讀妙法

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. explain
  2. Śakra; Indra
ér and; ca
rén person; manuṣya
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
no; na
wèi to be; bhū
near to; antike
yuē said; ukta
use; yogena

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
窥基 窺基 32 Kui Ji
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
宝林 寶林 98 Po Lam
北方 98 The North
北印度 98
  1. North India
  2. Uttarapatha
般若寺 般若寺 98 Boruo Temple
仓部 倉部 99 Chief of Granaries
常山 99 Changshan
常州 99 Changzhou
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
慈氏 99 Maitreya
刺史 99 Regional Inspector
大慈恩寺 100 Ci En Temple
道安 100 Dao An
道慧 100 Shi Daohui; Dao Hui
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东夏 東夏 100 Eastern China
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东瓯 東甌 100 Dong Ou
东山 東山 100 Dongshan
兜率 100 Tusita
都率天 100 Tusita
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法华三昧 法華三昧 102 Lotus Samādhi
法华传记 法華傳記 102 Fa Hua Zhuanji
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
扶柳 102 Fuliu
富阳 富陽 102 Fuyang
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
国清寺 國清寺 103 Guoqing Temple
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
衡山 104 Hengshan; Mount Heng
104
  1. Shanghai
  2. Hu River
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
慧超 104
  1. Hui Chao
  2. Hyecho
慧思 104 Hui Si; Nan Yue Hui Si
火光三昧 104 Fire Samadhi
沪上 滬上 104 Shanghai
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江陵 106
  1. Jiangling
  2. Gangneung
江南 106
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
健陀罗 健陀羅 106 Gandhara
戒珠 106 Jie Zhu
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
经部 經部 106 Sautrāntika; Sautrantika
静山 靜山 106 Cheng San
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
金陵 106
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
金台 金臺 106 Jintai
开皇 開皇 107
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
礼忏 禮懺 108 liturgy for confession
灵山 靈山 108
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
临海 臨海 108 Linhai
108 Gansu
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
龙树 龍樹 108 Nagarjuna
楼烦 樓煩 108 Loufan
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
冥报记 冥報記 109 Ming Bao Ji
闽越 閩越 109 Minyue
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
魔天 109 Māra
南阳 南陽 110 Nanyang
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
内史 內史 110 Censor; Administrator
普贤 普賢 112 Samantabhadra
清辩 清辯 113 Bhāviveka
清河 113 Qinghe
仁寿 仁壽 114 Renshou
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三藏法师 三藏法師 115
  1. Tripiṭaka Master
  2. Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
释智 釋智 115 Shi Zhi
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
释迦如来 釋迦如來 115 Sakyamuni Buddha
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
115 Sui Dynasty
台山 臺山 116
  1. Taishan
  2. Taishan
台州 116 Taizhou
唐僧 116 Tang Seng
天帝 116 Heavenly Emperor; God
天全 116 Tianquan
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天台山 116 Mount Tiantai
天竺 116 India; Indian subcontinent
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五代 119 Five Dynasties
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
项城 項城 120 Xiangcheng
襄阳 襄陽 120
  1. Yangyang
  2. Xiangyang
相州 120 Xiangzhou
新罗 新羅 120 Silla
续高僧传 續高僧傳 120 Supplement to the Biographies of Eminent Monks
玄契 120 Xuan Qi
120
  1. Xue
  2. Xue
阎罗王 閻羅王 89
  1. Yama
  2. Yama; Yamaraja
扬州 揚州 121 Yangzhou
雁门 雁門 121 Yanmen
阎魔 閻魔 121 Yama
一乘 121 ekayāna; one vehicle
雍州 121 Yongzhou
玉泉寺 121 Yu Quan Temple; Jade Spring Temple; Yü-ch'ün ssu
月光菩萨 月光菩薩 121 Candraprabha Bodhisattva
贞观 貞觀 122 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
直道 122 Straight Road; Jiuyuan to Yunyang Road
智通 122 Zhi Tong
至德 122 Zhide reign
终南山 終南山 122 Zhongnan Mountains
中天 122 Central North India
涿郡 122 Zhuojun; Zhuozhou
紫云 紫雲 122 Ziyun

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 137.

Simplified Traditional Pinyin English
安禅 安禪 196 to do sitting meditation
安坐 196 steady meditation
宝台 寶臺 98 jewelled terrace
宝车 寶車 98 jewelled cart
宝幢 寶幢 98
  1. a Buddhist ensign or banner
  2. Ratnaketu
背舍 背捨 98 to turn the back on and abandon; to liberate; to emancipate; vimokṣa
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
不可说 不可說 98
  1. inexplicable
  2. cannot be described
不轻 不輕 98 never disparage
禅床 禪床 99 meditation mat
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
常坐 99 constantly sitting in meditation
禅那 禪那 99 meditation
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
称佛 稱佛 99 to recite the Buddha's name
赤莲华 赤蓮華 99 red lotus; padma
聪利 聰利 99 sharp listening skills; clever
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
二众 二眾 195 two groups
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
放生 102
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
奉施 102 give
佛乘 102 Buddha vehicle; buddhayāna
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛国 佛國 102
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
高座 103
  1. a high seat; a pulpit
  2. Gaozuo
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
和上 104 an abbot; a monk
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
胡僧 104 foreign monks
迴心 104 to turn the mind towards
偈赞 偈讚 106 to sing in praise of
讲经 講經 106
  1. Expounding the Dharma
  2. to teach the sutras
  3. to teach sutras
戒行 106 to abide by precepts
妓乐 妓樂 106 music
金人 106 golden person; Buddha statue
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
近事 106 disciple; lay person
九道 106 the nine truths
偈言 106 a verse; a gatha
卷第三 106 scroll 3
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
苦痛 107 the sensation of pain
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
来迎 來迎 108 coming to greet
乐说 樂說 108 the joy of teaching the Dharma
利物 108 to benefit sentient beings
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
目足 109 eyes and feet
纳衣 納衣 110 monastic robes
难思 難思 110 hard to believe; incredible
贫道 貧道 112 humble monk
千佛 113 thousand Buddhas
勤行 113 diligent practice
请法 請法 113 Request Teachings
劝请 勸請 113 to request; to implore
群生 113 all living beings
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人执 人執 114 grasphing to the concept of a permanent person
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
肉髻 114 usnisa
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
入佛 114 to bring an image of a Buddha
入众 入眾 114 To Enter the Assembly
三根 115
  1. the three grade of wholesome roots
  2. the three unwholesome roots
  3. the three roots with no outflows; the three passionless roots
三阶 三階 115 three stages of practice
三七日 115 twenty one days; trisaptāha
三千 115 three thousand-fold
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三缘 三緣 115 three links; three nidānas
散华 散華 115 scatters flowers
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧斋 僧齋 115 to provide a meal for monastics
上根 115 a person of superior capacity
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
生天 115 celestial birth
时众 時眾 115 present company
受法 115 to receive the Dharma
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随情 隨情 115 compliant
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
所持 115 adhisthana; empowerment
俗姓 115 secular surname
塔庙 塔廟 116 stūpas; pagodas
天华 天華 116 divine flowers
天童 116 a divine youth
天乐 天樂 116 heavenly music
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
通利 116 sharp intelligence
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无云 無雲 119
  1. without clouds
  2. cloudless; without clouds; anabhraka
信施 120 trust in charity
行法 120 cultivation method
行解 120
  1. Practice and Understanding
  2. control of the mind and mental factors
  3. practice and understanding
修禅 修禪 120 to meditate; to cultivate through meditation
修法 120 a ritual
严净 嚴淨 121 majestic and pure
厌离 厭離 121 to give up in disgust
宴坐 121 sitting meditation; to meditate in seclusion
要行 121 essential conduct
夜叉 121 yaksa
业系 業繫 121 karmic connections; karmic bonds
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一偈 121 one gatha; a single gatha
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一食 121 one meal per day
依报 依報 121 retribution resulting from the dependent condition or environment of one's past
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
欲界 121 realm of desire
圆顿 圓頓 121 perfect and sudden
赞佛 讚佛 122 to praise the Buddha
斋僧 齋僧 122
  1. Giving Alms
  2. to provide a meal for monastics
真法 122 true dharma; absolute dharma
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
众经 眾經 122 myriad of scriptures
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
专念 專念 122 to concentrate; to fix attention [on an object]
专修 專修 122 focused cultivation
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara